Diese Anleitung enthält Hinweise
zu Sicherheitsvorkehrungen und
Bedienungsmethoden für die
Verwendung dieses Produkts.
Lesen Sie sich diese Anleitung vor
der Benutzung des Produkts
vollständig durch und
bewahren Sie die
Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Problemlösung
Lösungen für etwaige
Probleme mit diesem Produkt
finden Sie auf
Seite 34
Version 0
GER
Page 2
1.Einleitung
In diesem Dokument verwendete
Symbole und Formatierungen
In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole und
Formatierungen verwendet:
Erläutert Sicherheitsvorkehrungen, die bei
Wichtig
der Verwendung dieses Produkts ergriffen
werden müssen.
Hinweis
Liefert ergänzende Informationen zur
Verwendung dieses Produkts.
Ermöglicht das Scharfstellen des Bildes am Kopfdisplay
durch Verstellen der optischen Brennweite (30 cm bis
unendlich).
b Kopfdisplay-Kabel
Verbindet das Kopfdisplay mit der Steuerungsbox und
versorgt das Kopfdisplay mit Strom und Videosignalen.
c Augenmuschel
Verhindert, sofern angebracht, einen Kontakt des
Kopfdisplays mit dem Auge des Benutzers.
b
c
Einleitung
5
Page 6
Headset
b
a
f
e
d
c
a Kopfbügel
Hält den AiRScouter am Kopf des Benutzers und verteilt
das Gewicht der Einheit.
b Stirnpolster
Polstert den Kopfbügel und verhindert ein Abrutschen
des Bügels an der Stirn.
c Kabelkanal
Führt das Kopfdisplay-Kabel entlang des Kopfbügels.
d Hinterkopfband-Befestigungszapfen
Ermöglicht das Befestigen des Hinterkopfbands und das
Straffen des Kopfbügels, sodass dieser nicht vom Kopf
rutscht.
e Flexibler Arm
Hiermit können Position und Winkel des Kopfdisplays
relativ zum Auge eingestellt werden.
f Gelenk-Einstellrad
Lockert das Kugelgelenk, sodass der flexible Arm
verstellt werden kann, oder zieht das Kugelgelenk fest,
um Position und Winkel des flexiblen Arms zu fixieren.
6
Page 7
Steuerungsbox
b
a
c
d
e
a Bedienfeld
Enthält Steuerungstasten, Status-LEDs und eine AkkuLadezustandsanzeige.
b Netzadapter-Anschluss
Hier kann der Netzadapter zur Stromversorgung der
Steuerungsbox oder zum Aufladen des internen Akkus
angeschlossen werden.
c HDMI™-Eingang
Hier können HDMI-kompatible Geräte angeschlossen
werden.
d Kopfdisplay-Anschluss
Über diese Buchse kann das Kopfdisplay an die
Steuerungsbox angeschlossen werden.
Einleitung
e Micro-USB-B-Anschluss
Über diese Buchse kann ein USB-Akku eines
Drittanbieters zur Stromversorgung der Steuerungsbox
angeschlossen werden. (Beachten Sie, dass dieser
Anschluss nicht zum Aufladen des internen Akkus
verwendet werden kann.)
Tasten des Bedienfelds
abcd
7
Page 8
a Ein-/Aus-Taste
Indem Sie die Taste kurz drücken, schalten Sie den
AiRScouter ein; indem Sie sie zwei Sekunden lang
gedrückt halten, schalten Sie ihn wieder aus (beachten
Sie, dass der AiRScouter automatisch ausgeschaltet
wird, wenn kein Eingangssignal von einer Videoquelle
vorliegt).
b Modustaste
Drücken Sie diese Taste, um den Zoom-Modus zu
wählen.
c Bilddrehungstaste
Drücken Sie diese Taste, um das Bild um 180° zu
drehen.
d Helligkeitstaste
Drücken Sie diese Taste, um eine von fünf
Helligkeitsstufen des AiRScouter zu wählen.
Status-LEDs des Bedienfelds
cd
a
b
a LED „Display“ (grün)
Leuchtet, wenn der AiRScouter eingeschaltet ist und ein
Bild auf das Display projiziert wird.
b LED „Tastensperre“ (orange)
Leuchtet, wenn die Tasten der Steuerungsbox für die
Bedienung deaktiviert sind.
8
Page 9
c LED „Interner Akku“ (orange)
Leuchtet, wenn die Steuerungsbox durch den internen
Akku mit Strom versorgt wird.
d LED „Externe Stromversorgung“ (orange)
Leuchtet, wenn die Steuerungsbox durch den
Netzadapter oder einen externen Akku (z. B. einen
USB-Akku eines Drittanbieters) mit Strom versorgt wird.
LED-Anzeigen
leuchtet blinkt aus
a LED „Display“ (grün)
StatusNameErläuterung
Der AiRScouter empfängt
Display EIN
ein kompatibles Videosignal
von einem externen Gerät.
Einleitung
(langsam) Betrieb
Die Steuerungsbox
verarbeitet das Videosignal.
Der AiRScouter empfängt
(schnell)Kein Eingang
kein kompatibles
Videosignal von einem
externen Gerät.
Der AiRScouter ist
Ausgeschaltet
ausgeschaltet. Um ihn
einzuschalten, drücken Sie
die Ein-/Aus-Taste.
b LED „Tastensperre“ (orange)
StatusNameErläuterung
Tastensperre
EIN
Tastensperre
AUS
Die Tasten der Steuerungsbox
sind für die Bedienung
deaktiviert.
Die Tasten der Steuerungsbox
sind für die Bedienung
aktiviert.
9
Page 10
c LED „Interner Akku“ (orange)
StatusNameErläuterung
(langsam)
(schnell)
Ladezustand
hoch
Ladezustand
mittel
Ladezustand
niedrig
Kein Akku
Der interne Akku ist
vollständig aufgeladen.
Der interne Akku ist zur
Hälfte aufgeladen.
Der interne Akku ist fast
vollständig entladen.
Der interne Akku ist
vollständig entladen.
d LED „Externe Stromversorgung“ (orange)
Bei angeschlossenem Netzadapter:
StatusNameErläuterung
Der AiRScouter wird über den
In Betrieb
Netzadapter mit Strom
versorgt.
(langsam)
Wird
geladen
Der interne Akku wird über den
Netzadapter aufgeladen.
Beim Laden des internen
(schnell)Ladefehler
Akkus ist ein Fehler
aufgetreten.
10
Voll
geladen
Der interne Akku ist vollständig
aufgeladen.
Page 11
d LED „Externe Stromversorgung“ (orange)
Bei angeschlossenem externem Akku:
StatusNameErläuterung
Der AiRScouter wird über
In Betrieb
einen externen Akku mit Strom
versorgt.
Bei der Stromversorgung durch
einen externen Akku ist ein
Fehler aufgetreten.
(schnell)
Verbinungsfehler
Der Ladezustand des externen
Akkus ist niedrig. Wenn der
Kein Akku
interne Akku aufgeladen ist,
nutzt ihn der AiRScouter zu
seiner Stromversorgung
(siehe
c
LED „Interner Akku“).
Einleitung
11
Page 12
2.Vor der Verwendung
1
2
des AiRScouter
AiRScouter montieren
Vergewissern Sie sich anhand der folgenden
Vorgehensweise, dass der AiRScouter mit Strom versorgt
wird und korrekt angeschlossen ist:
Legen Sie den internen Akku in die Steuerungsbox ein:
a) Lösen Sie die Schraube
auf der Rückseite der
Steuerungsbox und
schieben Sie die
Abdeckung zur Seite.
b) Setzen Sie den Li-Ion-
Akku ein.
c) Bringen Sie die Abdeckung wieder an und ziehen Sie
die Schraube an der Rückseite der Steuerungsbox
wieder fest.
Schließen Sie den Netzadapter an den NetzadapterAnschluss der Steuerungsbox an und laden Sie den
internen Akku vollständig auf.
12
Page 13
Öffnen Sie die Gürteltasche und stecken Sie die
3
4
5
6
Steuerungsbox wie abgebildet hinein, sodass die
Anschlüsse immer noch zugänglich sind, wenn die
Klappe geschlossen ist.
Schieben Sie Ihren Gürtel durch die Gürtelschlaufe auf
der Rückseite der Gürteltasche.
Befestigen Sie die Steuerungsbox wie unten abgebildet
fest an Ihrem Körper.
Vor der Verwendung des AiRScouter
Verbinden Sie das Kopfdisplay-Kabel vom Kopfdisplay
mit dem Kopfdisplay-Anschluss an der Steuerungsbox.
13
Page 14
Schließen Sie das Video-Eingangskabel an die
7
Steuerungsbox an.
Hinweis
• Wird eine Videoquelle mit nicht unterstützter
Auflösung angeschlossen, so wird das Bild
unter Umständen nicht korrekt auf dem
Kopfdisplay angezeigt. Überprüfen Sie in
diesem Fall die Ausgangsauflösung der
Videoquelle.
• Der Betrieb mit längeren Eingangskabeln
kann zu einer Schwächung des Videosignals
führen. Für eine maximale Signalqualität wird
die Verwendung von HDMI- und USB-Kabeln
von 2 m Länge bzw. kürzer empfohlen.
14
Page 15
AiRScouter tragen
1
Wenn Sie Brillenträger sind
2
Setzen Sie den Kopfbügel wie abgebildet auf Ihren Kopf.
Der Bügel muss direkt über der Stirn positioniert sein.
HinweisFalls sich der Kopfbügel zu locker anfühlt
oder an der Stirn abrutscht, empfiehlt es sich,
das Hinterkopfband anzubringen, damit der
Bügel straffer am Kopf sitzt.
Vor der Verwendung des AiRScouter
Befestigen Sie das Kopfdisplay-Kabel mithilfe des
Kabelclips an Ihrer Kleidung.
15
Page 16
3.Display einstellen
1
2
3
Einschalten
Drücken Sie die Ein-/AusTaste, um den AiRScouter
einzuschalten. (Die LED
unter der Ein-/Aus-Taste
leuchtet daraufhin grün.)
Position des Kopfdisplays
anpassen
Lockern Sie die Kugelgelenke,
indem Sie die Einstellräder an
beiden Enden des flexiblen Arms
entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen.
Stellen Sie die Position und den Winkel des Kopfdisplays
so ein, dass das Bild gut zu sehen ist.
Ziehen Sie die Kugelgelenke fest, indem Sie die
Einstellräder an beiden Enden des flexiblen Arms im
Uhrzeigersinn drehen, um das Kopfdisplay in seiner
Position zu fixieren.
16
Page 17
Hinweis
•
Sollten sich die Kugelgelenke nach der
Positionseinstellung des Kopfdisplays lockern,
drehen Sie die Einstellräder an beiden Enden
des flexiblen Arms im Uhrzeigersinn, um die
Position des Kopfdisplays zu fixieren.
• Sollte nach dem Einstellen des flexiblen Arms
nicht das ganze Bild zu sehen sein, müssen
Sie eventuell die Position des Kopfbügels
anpassen, um das Display in Ihr Blickfeld zu
bringen.
Display einstellen
17
Page 18
Displayposition anwendungsspezifisch anpassen
Je nach geplanter Aktivität können Sie die Position des
Kopfdisplays so einstellen, dass das Bild den gesamten
Sichtbereich einnimmt, oder es am Rand Ihres
Sichtbereichs positionieren, sodass Sie mit beiden
Augen Ihre Arbeit im Blick behalten. Befolgen Sie diese
Tipps, damit Sie immer das gesamte Bild sehen können:
• Damit das Bild stets in Ihrem Blickfeld
bleibt, positionieren Sie das
Kopfdisplay genau vor Ihrem Auge und
vergewissern Sie sich, dass die Linse
in Richtung Auge zeigt.
• Um das Bild am Rand Ihres Blickfelds
zu halten (sodass es nur sichtbar ist,
wenn Sie bewusst in die entsprechende
Richtung blicken), bewegen Sie das
Kopfdisplay an den Rand Ihres
Blickfelds und vergewissern Sie sich,
dass die Linse in Richtung Auge zeigt.
Falls das gesamte Bild nicht sichtbar ist,
ändern Sie den Winkel des Kopfdisplays oder schalten
Sie auf den Verkleinerungsmodus um.
18
Page 19
Brennweite des Bildes anpassen
Drehen Sie das BrennweitenEinstellrad nach links bzw. rechts,
bis das Bild auf dem Kopfdisplay
scharf ist. Die Brennweite der Optik
kann von 30 cm bis unendlich
verstellt werden.
Display einstellen
19
Page 20
4.Einstellungen anpassen
Helligkeit einstellen
Drücken Sie die Helligkeitstaste auf dem Bedienfeld, um
die Helligkeit des Bildes auf dem Kopfdisplay
einzustellen. Es gibt fünf Helligkeitsstufen und mit jedem
Tastendruck wird die Helligkeit um eine Stufe erhöht.
Durch Drücken der Taste bei maximaler Helligkeit wird
wieder die geringste Helligkeit eingestellt.
Bedienfeldtasten sperren
20
Um eine unbeabsichtigte Betätigung zu verhindern,
müssen Sie die Tastensperrenfunktion aktivieren, indem
Sie auf dem Bedienfeld gleichzeitig die Modustaste und
die Bilddrehungstaste drücken.
Die Tastensperren-LED leuchtet orange, wenn die Tasten
des Bedienfelds deaktiviert sind.
Page 21
HinweisZum Deaktivieren der Tastensperrenfunktion
Normal→Vergrößern→Verkleinern
drücken Sie auf dem Bedienfeld erneut
gleichzeitig die Modustaste und die
Bilddrehungstaste.
Bild vergrößern oder verkleinern
Drücken Sie die
Modustaste, um das Bild
auf dem Kopfdisplay zu
vergrößern oder zu
verkleinern. Die folgenden
Zoom-Modi stehen zur
Auswahl:
• Normal – Das Bild wird
in seiner ursprünglichen
Auflösung angezeigt.
• Vergrößern – Der mittlere Teil des Bildes wird
vergrößert und an das Format des Kopfdisplays
angepasst. Dieser Modus eignet sich zum Fokussieren
oder zum Überprüfen von Bilddetails.
• Verkleinern – Das Bild wird so verkleinert, dass es auf
das Kopfdisplay passt; dieser Modus ist sinnvoll, wenn
die Ränder des Bildes im Normalmodus nicht scharf zu
sehen sind.
Einstellungen anpassen
Durch Drücken der Modustaste ändert sich der ZoomModus in folgender Reihenfolge: Normal, Vergrößern,
Verkleinern, Normal...
HinweisBeim Zoom-Modus werden für die
Größenänderung feste Prozentwerte
verwendet, die vom Benutzer nicht angepasst
werden können.
21
Page 22
Bild drehen
Drücken Sie auf dem Bedienfeld die Bilddrehungstaste,
um das Bild um 180° zu drehen.
22
Page 23
Hinterkopfband anbringen
1
2
3
4
Drücken Sie auf den im unteren
Bild hervorgehobenen Bereich und
schieben Sie die Abdeckung des
Kopfbügels in Richtung des
Kopfbügel-Endes, um diese
abzunehmen.
Legen Sie die Schlinge an dem
einen Ende des Hinterkopfbands
wie abgebildet um den
Befestigungszapfen und führen
Sie das Hinterkopfband durch die
Öffnung am Ende des Kopfbügels.
Einstellungen anpassen
Bringen Sie die KopfbügelAbdeckung wie abgebildet wieder
an; achten Sie hierbei darauf,
dass das Hinterkopfband durch
die Aussparung am Ende der
Abdeckung geführt wird. Drücken
Sie auf den in der Abbildung
hervorgehobenen Bereich und
bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Wiederholen Sie die Schritte 1–3, um das andere Ende
des Hinterkopfbands am anderen Ende des Kopfbügels
zu befestigen.
23
Page 24
Passen Sie die Länge des
5
1
Hinterkopfbands mithilfe des
Verstellelements an.
Kopfdisplay auf Ansicht mit dem
rechten Auge umstellen
Wenngleich der AiRScouter standardmäßig mit dem
Kopfdisplay auf der linken Seite des Kopfbügels geliefert
wird, kann der flexible Arm ausgetauscht werden, sodass
das Kopfdisplay stattdessen vor dem rechten Auge
angeordnet ist.
HinweisDer flexible Arm für das linke Auge und der
flexible Arm für das rechte Auge sind zwei
separate Teile im Lieferumfang des
AiRScouter-Pakets. Aufgrund seiner
Konstruktion kann der flexible Arm für das
rechte Auge nicht für das Sehen mit dem
linken Auge und umgekehrt verwendet
werden.
Vergewissern Sie sich, dass der AiRScouter
ausgeschaltet ist und dass das Kopfdisplay-Kabel von
der Steuerungsbox getrennt ist, bevor Sie fortfahren.
24
Page 25
Entfernen Sie das Kopfdisplay-Kabel aus dem
2
3
4
Kabelkanal am Kopfbügel und aus dem Kabelkanal am
flexiblen Arm.
Drehen Sie das Einstellrad am Kugelgelenk zwischen
dem flexiblen Arm und dem Kopfbügel im Uhrzeigersinn,
bis sich der flexible Arm vom Kopfbügel löst.
Einstellungen anpassen
Drehen Sie das Einstellrad am Kugelgelenk zwischen
dem flexiblen Arm und dem Kopfdisplay im
Uhrzeigersinn, bis sich der flexible Arm vom Kopfdisplay
löst.
25
Page 26
Drehen Sie den Kopfbügel um, sodass die Gewinde des
5
6
Kugelgelenks auf die andere Seite weisen und die
AiRScouter-Logos auf den Kopfbügel-Abdeckungen auf
dem Kopf stehen.
Entfernen Sie die beiden Kopfbügel-Abdeckungen wie
abgebildet, indem Sie auf den unten hervorgehobenen
Bereich drücken und die Abdeckung zum Ende des
Kopfbügels schieben. Vertauschen Sie die beiden
Abdeckungen und ersetzen Sie sie wie abgebildet,
sodass die AiRScouter-Logos nun in die richtige
Richtung zeigen.
26
Page 27
Montieren Sie den flexiblen Arm für das Sehen mit dem
7
8
rechten Auge (den anderen mitgelieferten Arm) am
Kopfdisplay, indem Sie das schmale Ende des flexiblen
Arms mit den Gewinden am Kopfdisplay ausrichten und
das Einstellrad am Kugelgelenk im Uhrzeigersinn
drehen, um es festzuziehen.
Montieren Sie den flexiblen Arm am Kopfbügel, indem
Sie das schmale Ende des flexiblen Arms mit den
Gewinden am Kopfbügel ausrichten und das Einstellrad
am Kugelgelenk im Uhrzeigersinn drehen, um es
festzuziehen.
HinweisUm die Steifheit des Arms während des
Betriebs zu erhöhen, können Sie eines oder
beide Kugelgelenke stärker festziehen, indem
Sie die entsprechenden Einstellräder im
Uhrzeigersinn drehen.
Einstellungen anpassen
27
Page 28
Führen Sie das Kopfdisplay-Kabel durch den Kabelkanal
9
10
am flexiblen Arm und anschließend durch den
Kabelkanal oben am Kopfbügel. Befestigen Sie das
Kopfdisplay-Kabel in dem Clip am Ende des Kopfbügels,
um zu verhindern, dass es sich während des Betriebs
löst.
HinweisAchten Sie beim Befestigen des Kopfdisplay-
Kabels am flexiblen Arm und am Kopfbügel
darauf, genügend Spielraum zu lassen, damit
Sie während der Einstellung und des Betriebs
nicht am Kopfdisplay-Kabel ziehen.
28
Schließen Sie das Kopfdisplay-Kabel an die
Steuerungsbox an und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste,
um den AiRScouter einzuschalten. Drücken Sie die
Bilddrehungstaste, um das Bild um 180° zu drehen,
sodass es nicht mehr auf dem Kopf steht.
HinweisUm den AiRScouter wieder für das Sehen mit
dem linken Auge einzurichten, befolgen Sie
die gleichen Anweisungen, verwenden dabei
aber den flexiblen Arm für das linke Auge
anstelle des flexiblen Arms für das rechte Auge.
Page 29
Stromversorgung
Wichtig • Folgende Komponenten können als
Stromversorgung des AiRScouter dienen:
- der mitgelieferte Netzadapter
- der mitgelieferte interne Akku für die
Steuerungsbox
- ein externer Akku (z. B. ein USB-Akku
eines Drittanbieters), der eine
Gleichspannung von 5 V liefert und eine
Stromstärke von mindestens 1 A
ermöglicht
• Wenn mehrere Stromversorgungen
gleichzeitig an den AiRScouter
angeschlossen sind, werden sie in folgender
Reihenfolge priorisiert:
1 Netzadapter
2 externer Akku
3 interner Akku
Beispiel:
- Wenn ein externer Akku getrennt wird,
während der AiRScouter in Betrieb ist,
wählt das System automatisch den
internen Akku.
- Wenn ein externer Akku angeschlossen
wird, während der AiRScouter den
internen Akku verwendet, wählt das
System automatisch den externen Akku.
Einstellungen anpassen
• Der interne Akku wird nicht geladen, während
der AiRScouter eingeschaltet ist. Zum Laden
des internen Akkus müssen Sie den
AiRScouter ausschalten und den Netzadapter
anschließen.
29
Page 30
Wichtig • Der externe Akku kann nicht zum Aufladen
des internen Akkus verwendet werden. Der
interne Akku kann nur über den Netzadapter
aufgeladen werden.
• Der AiRScouter kann nicht über ein
USB-Kabel, das an einen Computer
angeschlossen ist, geladen werden.
• Wenn für den AiRScouter ein
USB-Netzadapter als externe
Stromversorgung verwendet werden soll,
muss dieser eine Gleichspannung von 5 V
liefern und eine Stromstärke von mindestens
1 A ermöglichen.
• Wenn der AiRScouter durch anhaltenden
Gebrauch heiß wird oder wenn die
Umgebungsbedingungen außerhalb des
empfohlenen Bereichs liegen, beginnt die
LED „Externe Stromversorgung“ schnell zu
blinken. In diesem Zustand kann der interne
Akku des AiRScouter nicht aufgeladen werden.
30
Externen Akku verwenden
Sie können einen USB-Akku eines Drittanbieters als externe
Stromquelle verwenden, um die Betriebsdauer des
AiRScouter über die vom internen Akku unterstützte
Betriebsdauer hinaus zu verlängern.
Wichtig • Verwenden Sie nur einen externen
Drittanbieter-Akku, der eine Gleichspannung
von 5 V liefert und eine Stromstärke von
mindestens 1 A ermöglicht.
• Der externe Akku kann nicht zum Aufladen
des internen Akkus verwendet werden. Der
interne Akku kann nur über den Netzadapter
aufgeladen werden, während der AiRScouter
ausgeschaltet ist.
Page 31
Bevor Sie einen externen Akku an die Steuerungsbox
1
2
3
4
anschließen, vergewissern Sie sich, dass dieser
vollständig aufgeladen ist. (Weitere Informationen zum
Aufladen des USB-Akkus eines Drittherstellers
entnehmen Sie bitte der Anleitung des Akkus.)
Schließen Sie den Micro-USB-B-Stecker eines
USB-Typ-A-zu-Micro-USB-B-Kabels an den
Micro-USB-B-Anschluss der Steuerungsbox an.
Einstellungen anpassen
Schließen Sie den USB-Typ-A-Stecker an den
USB-Typ-A-Anschluss des externen Akkus an.
Die LED „Externe Stromversorgung“ auf dem Bedienfeld
leuchtet orange, wenn ein externer Akku angeschlossen
ist und den AiRScouter mit Strom versorgt.
• Die LED „Externe Stromversorgung“ erlischt, wenn der
externe Akku entladen ist.
• Wenn der interne Akku aufgeladen ist, schaltet das
System automatisch auf die Nutzung des internen
Akkus um.
31
Page 32
5.Wartung
Linse reinigen
Falls die Linse verschmiert oder schmutzig ist, haben Sie
möglicherweise keine klare Sicht auf das im Kopfdisplay
angezeigte Bild. Reinigen Sie in diesem Fall die Linse wie
hier beschrieben.
WichtigSäubern Sie die Linse mit einem weichen
Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Ethanol,
organische Lösungsmittel oder organische
Chemikalien. Durch solche Substanzen kann
sich die Antireflexbeschichtung von der Linse
ablösen, sodass das Bild nicht mehr richtig
betrachtet werden kann.
Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen
Tuch von der Linse.
32
Page 33
Kopfbügel reinigen
Falls die Polster des Kopfbügels schmutzig werden,
lassen diese sich mit einem trockenen Tuch reinigen.
Sollte dies unzureichend sein, können die Polster mit
Ethanol gereinigt werden. Dabei ist jedoch sorgfältig
darauf zu achten, dass keine Spritzer auf die Linse
gelangen.
Steuerungsbox reinigen
Schmutz und Staub lassen sich von der Steuerungsbox
mit einem trockenen Tuch entfernen. Sollte dies nicht
ausreichen, können Sie ein angefeuchtetes Tuch
verwenden; achten Sie jedoch darauf, dass es gut
ausgewrungen ist, damit möglichst kein Wasser auf die
Steuerungsbox gelangt.
Wartung
33
Page 34
6.Problemlösung
Tritt bei der Verwendung dieses Produkts ein Problem auf,
können Sie es mit folgenden Methoden lösen:
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Es wird kein
Bild angezeigt.
Ist das
KopfdisplayKabel korrekt
angeschlossen?
Ist der
AiRScouter
ausgeschaltet?
Ist der interne
Akku der
Steuerungsbox
entladen?
Ist sowohl der
interne als auch
der externe
Akku entladen?
Überprüfen Sie,
ob das
Kopfdisplay-Kabel
korrekt
angeschlossen
und der Stecker
vollständig
eingesteckt ist.
Drücken Sie die
Ein-/Aus-Taste, um
AiRScouter
den
einzuschalten.
Schließen Sie den
Netzadapter an
den AiRScouter
an, um den
internen Akku
aufzuladen.
Schließen Sie den
Netzadapter an
den AiRScouter
an, um den
internen Akku
aufzuladen. Oder
verwenden Sie
versuchsweise
einen
aufgeladenen
externen Akku.
13
16
-
30
34
Page 35
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Es wird kein
Bild angezeigt.
Durch
Gedrückthalten
der Ein-/AusTaste wird die
Steuerungsbox
nicht
ausgeschaltet.
Ist die Auflösung
des
Eingabegerätes
auf die
Eingangsauflösung des
AiRScouter
eingestellt?
Prüfen Sie die
technischen Daten
des Produkts und
stellen Sie die
Auflösung des
Eingabegerätes
auf die
Eingangsauflösung
des AiRScouter ein.
Ist das VideoEingangskabel
korrekt
angeschlossen?
Trennen Sie das
Kabel vom
AiRScouter und
vom Eingabegerät
und schließen Sie
es wieder an.
-Halten Sie die
Ein-/Aus-Taste
acht Sekunden
lang gedrückt, um
das Gerät
auszuschalten.
-
14
-
35
Problemlösung
Page 36
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Das Bild
verändert sich
nicht mehr.
Ist das VideoEingangskabel
korrekt
angeschlossen?
Trennen Sie das
Kabel von der
Steuerungsbox
und vom
Eingabegerät und
schließen Sie es
wieder an.
-Setzen Sie die
Steuerungsbox
zurück, indem Sie
diese aus- und
wieder einschalten.
Halten Sie die Ein-/
Aus-Taste acht
Sekunden gedrückt,
bis sich die
Steuerungsbox
abschaltet, und
drücken Sie dann
die Ein-/Aus-Taste,
um die Steuerungsbox wieder
einzuschalten.
13
-
36
Page 37
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Der interne
Akku lässt sich
nicht aufladen.
Überhitzt sich
der interne
Akku?
Wenn sich der
interne Akku durch
Dauerbetrieb oder
aus einem
anderen Grund
überhitzt, kann er
nicht geladen
werden, auch
wenn der
Netzadapter
angeschlossen ist
(die LED „Externe
Stromversorgung“
blinkt schnell).
Ziehen Sie das
Netzkabel und
überprüfen Sie
den Ladezustand
mithilfe der LED
„Interner Akku“.
Schließen Sie das
Netzkabel nach
Abkühlen des
Akkus wieder an,
um den
Ladevorgang
fortzusetzen.
-
Problemlösung
Ist die
Umgebung zum
Laden
geeignet?
Das Laden des
Akkus ist bei einer
Umgebungstempe
ratur von 10 °C
bis 33 °C möglich.
44
37
Page 38
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Der interne
Akku lässt sich
nicht aufladen.
Ist der
AiRScouter
eingeschaltet?
Ist der interne
Akku
tiefentladen?
Schalten Sie den
AiRScouter aus,
während der
interne Akku
geladen wird.
Wenn der interne
Akku zu lange mit
niedriger oder
nicht vorhandener
Ladung ungenutzt
gelassen wurde,
kann es zu einer
Tiefentladung
kommen. Ein
tiefentladener
Akku kann nicht
mehr aufgeladen
werden und muss
ersetzt werden.
Informationen
zum Kauf eines
Ersatzakkus
erhalten Sie bei
Ihrem BrotherHändler.
-
-
38
Der interne
Akku kann
nicht durch
einen externen
Akku geladen
werden.
-Schließen Sie den
Netzadapter an
den AiRScouter
an, um den Akku
zu laden.
-
Page 39
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Es ist keine
Stromversorgung vorhanden, obwohl
ein externer
Akku angeschlossen ist
(die LED
„Externe
Stromversorgung“ (orange)
leuchtet nicht).
Der interne
Akku entlädt
sich nahezu
sofort.
Ermöglicht der
externe Akku
eine
Stromstärke
von mindestens
1A?
Ist der interne
Akku
vollständig
aufgeladen?
Entlädt sich der
interne Akku
sehr rasch,
nachdem er
vollständig
aufgeladen
wurde?
Verwenden Sie
einen externen
Akku, der eine
Gleichspannung
von 5 V liefert und
eine Stromstärke
von mindestens
1 A ermöglicht.
Laden Sie den
internen Akku
vollständig auf,
bevor Sie ihn
verwenden.
Der interne Akku
hat das Ende
seiner
Lebensdauer
erreicht und muss
ersetzt werden.
Informationen
zum Kauf eines
Ersatzakkus
erhalten Sie bei
Ihrem BrotherHändler.
29
-
-
Problemlösung
39
Page 40
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Die Kanten
oder Ecken
des
angezeigten
Bildes sind
nicht sichtbar.
Das
angezeigte Bild
ist unscharf.
Das
angezeigte Bild
ist zu dunkel
oder zu hell.
Ist die
KopfdisplayEinheit korrekt
eingestellt?
Ist die
Brennweite
richtig
eingestellt?
Ist die Helligkeit
richtig
eingestellt?
Stellen Sie
Position und
Winkel des
flexiblen Arms und
des Kopfdisplays
so ein, dass Sie
das gesamte Bild
sehen.
Drehen Sie das
BrennweitenEinstellrad am
Kopfdisplay nach
rechts bzw. links,
um die
Brennweite richtig
einzustellen.
Drücken Sie zum
Einstellen der
Helligkeit die
Helligkeitstaste.
16
-
20
40
Das
angezeigte Bild
ist zu dunkel,
um erkennbar
zu sein.
Ist die aktuelle
Umgebung
sehr hell?
Überprüfen Sie,
ob direktes
Sonnenlicht
eindringt und ob
irgendetwas in der
Umgebung sehr
helles Licht
erzeugt.
-
Page 41
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Auf dem
Display wird
nicht das
vollständige
Bild angezeigt.
Das
angezeigte Bild
ist zu klein.
Das
angezeigte Bild
wirkt
schmutzig.
Ist der ZoomModus
„Vergrößern“
eingestellt?
Ist der ZoomModus
„Verkleinern“
eingestellt?
Ist die Linse der
KopfdisplayEinheit
verschmutzt?
Wenn Sie eine
Kamera als
Eingabegerät
verwenden: Ist
das Objektiv
der Kamera
verschmutzt?
Drücken Sie die
Modustaste.
Drücken Sie die
Modustaste.
Reinigen Sie die
Linse der
KopfdisplayEinheit mit einem
weichen Tuch.
Reinigen Sie das
Kameraobjektiv.
21
21
32
-
41
Problemlösung
Page 42
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Der Kopfbügel
sitzt zu locker.
Verwenden Sie
das Hinterkopfband?
Sitzt der
Kopfbügel auch
mit dem
Hinterkopfband
zu locker?
Verwenden Sie
das
Hinterkopfband,
damit der
Kopfbügel straffer
sitzt.
Wenn der
Kopfbügel
überdehnt wurde,
kehrt dieser nicht
mehr in seine
ursprüngliche
Form zurück und
muss
gegebenenfalls
ersetzt werden.
Informationen
zum Kauf von
Ersatzteilen
erhalten Sie bei
Ihrem BrotherHändler.
23
-
42
Der Kopfbügel
passt beim
Tragen einer
Brille schlecht
auf den Kopf.
Berührt der
Kopfbügel die
Bügel Ihrer
Brille?
Verwenden Sie,
wenn möglich,
eine Brille mit
gebogenen
Bügelenden (die
der Form der
Ohren folgen),
sodass diese den
Kopfbügel nicht
berühren.
15
Page 43
ProblemÜberprüfenAbhilfeSeite
Der flexible
Arm lässt sich
nur schwer
oder zu leicht
bewegen.
Wurde die
Steifheit des
Kugelgelenks
richtig
eingestellt?
Drehen Sie die
Einstellräder der
Kugelgelenke
zwischen dem
flexiblen Arm und
18
dem Kopfbügel
sowie zwischen
dem flexiblen Arm
und dem
Kopfdisplay, um
deren Steifheit
einzustellen.
Wenn Sie in den Tipps zur Problemlösung keine hilfreiche
Antwort finden, besuchen Sie das Brother Solutions Center
unter support.brother.com
43
Problemlösung
Page 44
Anhang
Der Li-Ion-Akku
Wichtige Hinweise zum Laden und Verwenden des
Li-Ion-Akkus
• Laden Sie den Li-Ion-Akku vollständig auf, bevor Sie
den AiRScouter verwenden.
• Der Li-Ion-Akku ist so konzipiert, dass er nur unter
bestimmten Umgebungsbedingungen geladen und
verwendet werden kann. Der im Lieferumfang des
AiRScouter enthaltene Li-Ion-Akku kann nur bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 33 °C
geladen werden. Wenn Sie versuchen, den Akku bei
höheren Temperaturen zu laden, blinkt die LED
„Externe Stromversorgung“ schnell und der Akku wird
nicht geladen.
Eigenschaften des Li-Ion-Akkus
Wenn Sie die Eigenschaften des Li-Ion-Akkus kennen,
können Sie den zu diesem Produkt gehörigen Li-Ion-Akku
korrekt verwenden.
• Bei Verwendung oder Lagerung an zu warmen oder zu
kalten Orten kann sich die Leistungsfähigkeit des Li-IonAkkus schneller verringern. Insbesondere eine
Verwendung bei hoher Ladung (90 % oder mehr) an
einem heißen Ort vermindert die Leistungsfähigkeit des
Li-Ion-Akkus erheblich.
• Wenn Sie dieses Produkt einen Monat oder länger nicht
verwenden, nehmen Sie den Li-Ion-Akku aus der
Steuerungsbox und lagern Sie den Akku an einem
kühlen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
44
Page 45
• Laden Sie den Li-Ion-Akku alle sechs Monate, wenn er
1
2
3
Wird geladenVoll geladen
(Blinkt langsam
orange)
(Aus)
für längere Zeit nicht verwendet wird.
• Während der Li-Ion-Akku geladen wird, kann sich das
Gerät wärmer anfühlen. Dies ist normal und das Gerät
kann gefahrlos verwendet werden. Unterbrechen Sie
den Gerätebetrieb, wenn die Steuerungsbox
außerordentlich heiß wird.
Li-Ion-Akku in die Steuerungsbox einlegen
Wenn der Li-Ion-Akku entfernt wurde, führen Sie die oben
genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um
den Akku wieder einzulegen.
Li-Ion-Akku aufladen
Der Li-Ion-Akku kann nur über den mitgelieferten
Netzadapter aufgeladen werden. So laden Sie den
Akku auf:
Schalten Sie die Steuerungsbox aus. (Beachten Sie,
dass der Akku nicht geladen wird, während der
AiRScouter in Betrieb ist.)
Stecken Sie den mitgelieferten Netzadapter in eine
kompatible Netzsteckdose.
Schließen Sie den Netzadapter an den NetzadapterAnschluss der Steuerungsbox an.
Anhang
45
Page 46
HinweisDas Aufladen des Li-Ion-Akkus dauert etwa
drei Stunden, wenn dieser vollständig
entladen ist.
Ladevorgang des Li-Ion-Akkus stoppen
Um den Ladevorgang des Li-Ion-Akkus zu stoppen,
ziehen Sie den Stecker des Netzadapterkabels.
0 °C bis +40 °C (Betrieb) /
10 °C bis +33 °C
(Akkuaufladung)
Luftfeuchtigkeit20–80 %
Staub- und Wasserbeständigkeit IP54 (nur Kopfdisplay-
Einheit)
FunktionenEinstellbare Helligkeit
(5 Stufen) / Bilddrehung /
Tastensperre /
Vergrößerungsmodus
Verkleinerungsmodus
*2
*3
/
48
TrageformKopfbügel mit flexiblem
Arm
EnergieoptionenNetzadapter / Interner
Akku / Micro-USB-BAnschluss
*4
Akkulaufzeitca. 3 Stunden
Leistungsaufnahme
ca. 3 W
*5
Externe Spannungsversorgung5-V-Gleichspannung /
1A+
Page 49
ModellnameWD-360B
Komponenten im Lieferumfang● Display-Einheit
● Kopfbügel
● Steuerungsbox
● Flexibler Arm für
rechtes Auge
● Flexibler Arm für linkes
Auge
● Lithium-Ionen-Akku
● Netzadapter
● Hinterkopfband
● Kabelclip
● Installationsanleitung
● Produkt-
Sicherheitshinweise
● Etui
● Gürteltasche
*1 Vergewissern Sie sich, dass Ihre Videoquelle die gewählte Auflösung
unterstützt.
*2 Mit dieser Funktion wird der mittlere Teil des Bildschirms in einem
festgelegten Verhältnis vergrößert. Der Bereich und der Grad der
Vergrößerung können vom Benutzer nicht geändert oder festgelegt
werden.
*3 Mit dieser Funktion wird die Bildschirmgröße in einem bestimmten
Verhältnis verkleinert. Der Grad der Verkleinerung kann vom
Benutzer nicht geändert oder festgelegt werden.
*4 Sie können ein USB-Ladekabel oder eine mobile Powerbank eines
Drittanbieters über den Micro-USB-Anschluss verwenden, um den
AiRScouter mit Strom zu versorgen. Der interne Akku wird dadurch
jedoch nicht geladen. Der Akku kann nur über den Netzadapter
geladen werden.
*5 Dieser Wert wird gemessen, während der AiRScouter Videodaten
anzeigt und über den Netzadapter mit Strom versorgt wird.
Anhang
49
Page 50
Reparaturen durchführen lassen
Bevor Sie eine Reparatur in Auftrag geben, vergewissern Sie
sich, dass Sie alle im Abschnitt Problemlösung genannten
Schritte durchgeführt haben.
Wenn sich das Problem dadurch nicht lösen lässt,
notieren Sie sich die folgenden Informationen und
wenden Sie sich an Ihren Brother-Händler:
• Seriennummer Ihres AiRScouter
• Symptome des Problems
• Kontext des Problems (z. B. was Sie getan und was Sie
erwartet haben)
• Auftrittshäufigkeit des Problems (z. B. immer oder nur
gelegentlich)
Dauer der Bereithaltung von Teilen:
Die Bereithaltungsdauer von funktionsrelevanten Teilen
zur Reparatur dieses Produkts beträgt mindestens fünf
Jahre ab dem Ende der Herstellung (zwei Jahre für
gedruckte Materialien).
50
FAQ, Anleitungen zur Fehlerbehebung und mehr finden
Sie im Brother Solutions Center unter
support.brother.com
Page 51
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.