Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de la main pour vous y référer
ultérieurement.
Marques de commerce
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree
to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties,
including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are
disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary,
or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use,
data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict
liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if
advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.
SD est une marque déposée ou une marque commerciale de SD-3C, LLC.
CompactFlash est une marque déposée ou une marque commerciale de Sandisk Corporation.
Memory Stick est une marque déposée ou une marque commerciale de Sony Corporation.
Smart Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Toshiba Corporation.
Multi Media Card (MMC) est une marque déposée ou une marque commerciale de Infineon Technologies AG.
xD-Picture Card est une marque déposée ou une marque commerciale de Fuji Photo Film Co. Ltd.
IBM est une marque déposée ou une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation.
Toutes les sociétés dont les logiciels sont mentionnés dans le présent manuel possèdent un accord de licence logicielle spécifique pour leurs
programmes propriétaires.
Tous les autres noms de produit ou de marques mentionnés dans le présent manuel sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Les explications des symboles
® et ™ ne sont toutefois pas clairement décrites dans le texte.
Introduction
Merci d'avoir choisi cette machine à broder. Avant d'utiliser cette machine, lisez attentivement les
« INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » et consultez ce manuel pour en savoir plus sur
l'utilisation correcte des nombreuses fonctions disponibles.
En outre, après la lecture de ce manuel, rangez-le dans un endroit aisément accessible pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la machine.
DANGER - Pour réduire le risque de choc électrique :
1Débranchez toujours la machine de la prise électrique après utilisation, lorsque vous la nettoyez, lorsque vous
effectuez toute autre opération d'entretien mentionnée dans ce manuel ou si vous la laissez sans surveillance.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlure, d'incendie, de
choc électrique ou de blessure :
2Débranchez toujours la machine de la prise électrique lorsque vous ajoutez du lubrifiant ou effectuez toute autre
opération d'entretien mentionnée dans le manuel d'instructions.
• Pour débrancher la machine, mettez-la sur « O » (position de mise hors tension), puis sortez la fiche de la prise
d'alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon.
• Branchez directement la machine dans la prise électrique. N'utilisez pas de rallonge.
• Débranchez toujours votre machine si le courant est coupé.
3Risques électriques :
• Cette machine doit être connectée à une source d’alimentation secteur dans la plage indiquée sur la plaque
signalétique. Ne la branchez pas à une source d’alimentation continue ni à un onduleur. Si vous ne connaissez
pas la source d’alimentation dont vous disposez, contactez un électricien qualifié.
• L’utilisation de cette machine n’est approuvée que dans le pays d’achat.
4N'utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon d'alimentation est endommagé, si elle ne fonctionne
pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée ou en cas de contact avec de l'eau. Renvoyez-la au
revendeur ou au centre de service agréé Brother le plus proche à des fins d'examen, de réparation ou de réglage
électrique ou mécanique.
• Afin d'éviter les chocs électriques et les incendies, n'utilisez pas de fiche d’alimentation endommagée ou de
prise électrique lâche et assurez-vous que la fiche d'alimentation est parfaitement insérée et fixée.
• Si vous constatez quelque chose d'inhabituel lors du stockage ou de l'utilisation de la machine, comme une
odeur, un dégagement de chaleur, une décoloration ou déformation, cessez immédiatement d'utiliser la
machine et débranchez le cordon d'alimentation.
• Lorsque vous transportez la machine, veillez à la soulever par le bas. Si vous ne soulevez pas la machine par les
endroits indiqués, vous risquez de l'endommager ou de la faire tomber et de vous blesser.
• Lorsque vous soulevez la machine, veillez à ne pas faire de mouvement brusque ou inconsidéré, vous risqueriez
de vous blesser au niveau du dos ou des genoux.
• Lors du transport de la machine, veillez à ne pas toucher le panneau de commande, les guide-fil ou toute autre
pièce, car vous pourriez vous blesser.
1
5Maintenez toujours votre espace de travail dégagé :
• N'utilisez jamais la machine lorsque les sorties d'air sont bouchées. Ne laissez pas les peluches, la poussière et
les tissus boucher les sorties d'air de la machine.
• N'utilisez pas de rallonge. Branchez directement la machine dans la prise électrique.
• N'insérez ou ne laissez jamais tomber un objet dans les ouvertures.
• N'insérez pas vos doigts dans les ouvertures de la machine (par exemple, près du chariot), sinon vous risquez de
vous blesser.
• Ne faites pas fonctionner la machine dans des endroits où des aérosols (spray) sont utilisés ou où de l'oxygène
est administré.
• N'utilisez pas la machine à proximité d'une source de chaleur, telle qu'une cuisinière ou un fer à repasser : la
machine, le cordon d'alimentation ou le vêtement en train d'être brodé risquerait de prendre feu, vous exposant
à des risques d'incendie ou de choc électrique.
• N'utilisez pas cette machine près d’une flamme nue ; le vêtement en train d'être brodé pourrait s’enflammer à
cause du mouvement du cadre de broderie.
• Ne posez pas cette machine à coudre sur une surface instable, telle qu'une table bancale ou inclinée : elle
risquerait de tomber et de vous blesser.
6Vous devez faire preuve d'une grande prudence lorsque vous brodez :
• Faites toujours attention à l'aiguille. N'utilisez pas d'aiguilles tordues ou endommagées.
• Ne touchez aucune pièce en mouvement. Vous devez faire preuve d'une grande prudence avec l'aiguille de la
machine.
• Lorsque la machine fonctionne, éloignez vos mains des pièces mobiles car vous risqueriez de vous blesser.
• Mettez la machine sur « O » (position de mise hors tension) lorsque vous effectuez des réglages au niveau de
l'aiguille, comme le changement d'aiguille.
• N'utilisez pas de plaque d'aiguille endommagée ou inadéquate, car vous risqueriez de casser l'aiguille.
7Cette machine n'est pas un jouet :
• Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l'utilisent ou se trouvent à proximité.
• Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée par de jeunes enfants ou des handicapés sans surveillance.
• Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cette machine.
• N'utilisez pas les ciseaux ou le coupe-fil pour une autre application que celle pour laquelle ils sont destinés. En
outre, lorsque vous ouvrez la boutonnière avec le découd-vite, ne placez pas vos mains ou vos doigts dans le
sens de la découpe, sinon vous risquez de vous blesser si le découd-vite glisse.
• Tenez le sac en plastique contenant cette machine hors de portée des enfants, ou jetez-le. Ne laissez jamais les
enfants jouer avec ce sac : ils risqueraient de s'étouffer.
• N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
8Pour prolonger la vie de votre machine :
• Ne rangez pas cette machine dans des endroits exposés directement aux rayons du soleil ou très humides.
N'utilisez pas et ne rangez pas la machine à proximité d'un appareil de chauffage, d'un fer à repasser, d'une
lampe à halogène ou de tout autre appareil dégageant de la chaleur.
• Utilisez seulement des savons ou des détergents neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène, les dissolvants et
les poudres décapantes peuvent endommager le boîtier et la machine et ne doivent donc jamais être utilisés.
• Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d'instructions lors du remplacement ou de
l'installation de tout assemblage, de l'aiguille ou de toute autre pièce.
2
9Si une réparation ou un réglage est nécessaire :
• N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier cette machine de quelque façon que ce soit, sinon vous risquez
de provoquer un incendie, un choc électrique ou de vous blesser.
• Si l'unité d'éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur agréé Brother.
• En cas d'anomalie ou si un réglage est nécessaire, consultez tout d'abord le tableau de dépannage à la fin du
manuel d'instructions pour vérifier et régler la machine vous-même. Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Brother local agréé.
N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.
Utilisez les accessoires recommandés par le fabricant, conformément au présent manuel.
Utilisez uniquement le câble d'interface (câble USB) fourni avec cette machine.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.
Pour plus d'informations sur le produit et les mises à jour, visitez notre site Web à l'adresse
www.brother.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cette machine est conçue pour une utilisation domestique.
POUR LES UTILISATEURS DES PAYS HORS EUROPE
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants)
souffrant d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de
l’expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient aidées par une
personne veillant à leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec cet appareil.
POUR LES UTILISATEURS DES PAYS EUROPÉENS
Les enfants de 8 ans ou plus et les personnes souffrant d'incapacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances
requises, peuvent utiliser cet appareil s'ils sont encadrés ou s'ils ont reçu des instructions
leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
POUR LES UTILISATEURS AU ROYAUME-UNI, EN
IRLANDE, À MALTE ET À CHYPRE UNIQUEMENT
IMPORTANT
• En cas de remplacement du fusible de la fiche, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362, c’est-à-dire portant la
marque , d’une capacité correspondant à celle indiquée sur la fiche.
• Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne branchez jamais la machine lorsque le couvercle du fusible est
ouvert.
• Si la prise électrique disponible n'est pas compatible avec la fiche fournie avec cet équipement, procurez-vous
un câble approprié auprès de votre revendeur agréé Brother.
3
Étiquettes d'avertissement
Les étiquettes d'avertissement suivantes se trouvent sur la machine.
Veillez à respecter les précautions décrites sur les étiquettes.
1
2
Versez une goutte d’huile sur le crochet
une fois par jour avant utilisation.
Enfilage de l'aiguille.......................................... 27
Commencer à broder ........................................ 27
Changement aisé des bobines de fil .................. 28
Retrait du cadre de broderie.............................. 28
Retrait du tissu .................................................. 29
5
Noms des pièces de la machine et leur fonction
Côté gauche
Unité guide-fil
Remarque
Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine, ainsi que leur fonction. Avant d'utiliser
la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre les noms des pièces.
Vue avant
1 Disque de prétension de la canette
Passez le fil autour du disque de prétension quand vous
enroulez le fil de la canette.
2 Trou du guide-fil
Passez le fil dans le trou du guide-fil de l'avant vers l'arrière
quand vous enroulez le fil de la canette.
3 Coupe-fil et support de fil
Coupez le fil ici quand vous changez le fil supérieur. Vous
pouvez aussi tenir le fil ici quand vous ne l'utilisez pas.
4 Trou avant du guide-fil
Tirez le fil vers vous en faisant passer le fil dans le trou du
guide-fil du dessus vers le bas.
5 Trou du guide-fil
Placez le fil de l'arrière vers l'avant dans le trou quand vous
bobinez la canette ou quand vous enfilez la machine.
6 Support de guide-fil
7 Porte-bobine
8 Porte-multibobines
9 Guide-fil
Passez le fil dedans quand vous enfilez la machine.
0 Base du bobineur de canette
Placez-y la canette pendant le bobinage de la canette.
A Commande de bobinage de canette
Placez-la sur la gauche pour démarrer le bobinage de la
canette.
B Molette de prétension du guide-fil supérieur
Règlent la tension des fils.
C Molette de tension du fil
Règle la tension du fil.
D Guide-fil supérieur
Passez le fil dedans quand vous enfilez la machine.
E Panneau de commande
F Chariot
Fixe le support du cadre de broderie au chariot. Lorsque vous
mettez la machine sous tension ou lorsque vous brodez, le
chariot se déplace vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite.
G Guide-fil inférieur
Passez le fil dedans quand vous enfilez la machine.
H Coupe-fil
Coupe et tient le fil pour l'enfilage.
I Couvercle du crochet/crochet
Ouvrez le couvercle du crochet puis fixez le compartiment à
canette sur le crochet.
J Pieds
Utilisez les pieds pour mettre la machine à niveau et en régler la
hauteur.
• Les chiffres entourés d'un cercle dans
l'« Unité guide-fil » indiquent le chemin
d'enfilage pour bobiner la canette.
6
Vue latérale droite/arrière
1
2
5
7
8
3
4
6
654321
Panneau de commande
1 Touche « Marche/Arrêt »
Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour mettre en marche
ou arrêter la machine. Le voyant lumineux et la couleur de la
touche diffèrent selon l'état de fonctionnement de la machine.
1 Support du stylet
Utilisez ce support pour ranger le stylet lorsque vous ne
l'utilisez pas.
2 Port USB (USB 2.0)
Pour envoyer des motifs du/vers le support USB, branchez
directement celui-ci sur le port USB.
3 Port USB pour ordinateur
Pour importer/exporter des motifs entre un ordinateur et la
machine, branchez le câble USB sur le port USB.
4 Bouton d'angle du panneau
Appuyez pour modifier l'angle du panneau de commande. Ne
modifiez pas l'angle sans appuyer sur ce bouton.
5 Prise d'alimentation
Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise
correspondante.
6 Interrupteur d'alimentation principal
Utilisez l'interrupteur d'alimentation principal pour mettre la
machine sous tension (I) et hors tension (O). Ne mettez pas la
machine sous tension trop vite après l'avoir mise hors tension.
Nous vous recommandons d'attendre 5 secondes avant de
remettre la machine sous tension.
7 Volant
Faites tourner le volant pour soulever et abaisser l'aiguille.
Veillez à tourner le volant vers le panneau de commande (dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre).
8 Grille d’aération
La grille d'aération permet à l'air autour du moteur de circuler.
Ne couvrez pas la grille d'aération pendant que vous utilisez la
machine à broder.
Rouge: la machine ne peut pas
Clignote en vert: la machine peut commencer à
Vert: la machine est en train de broder
Off: la machine est hors tension
commencer à broder
broder
2 Bouton de positionnement d'aiguille
Appuyez sur le bouton de positionnement d'aiguille pour
soulever ou abaisser la position de l'aiguille. Si vous appuyez
deux fois sur ce bouton, la machine brode un point.
3 Touche de coupure de fils
Appuyez sur cette touche pour couper le fil supérieur et le fil de
la canette.
4 Bouton « Enfilage automatique »
Appuyez sur cette touche pour enfiler l'aiguille.
5 Haut-parleur
6 Ecran (écran tactile)
Les touches apparaissant sur l'écran tactile permettent de
sélectionner et d'éditer des motifs et de confirmer diverses
informations.
7
Accessoires
Mémo
aaa
eee
Les accessoires ci-dessous sont fournis avec la machine. Veillez à utiliser les accessoires conçus pour
cette machine.
Accessoires fournis
Une fois l'emballage ouvert, vérifiez que les accessoires suivants s'y trouvent. Si un élément manque ou
est endommagé, contactez votre revendeur agréé Brother.
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.
11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.
21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.
31.32.33.34.35.36.37.
N°Nom de la pièceRéf.
1
Boîte à accessoiresXC6482-051
2
Jeu d'aiguillesXC6469-001
3 Canette pleine × 5XC6368-051
4
Canette métallique × 3100376-053
5
Filet à bobine × 4S34455-000
6 Coupe-filXF4967-001
7
CiseauxXF2052-001
8
PincesXC6542-051
9 StyletXA9940-051
Outil de remplacement d'aiguille
10
(enfileur)
11 Cale d'épaisseur de la plaque à aiguilleXC6499-151
12
Tournevis PhillipsXC6543-051
13
Tournevis standardX55468-051
14 Tournevis AllenXC5159-051
15
Tournevis coudéXC6545-051
16
Tournevis en forme de disqueXC1074-051
17 Tournevis (grand)XC4237-021
18
Clé 13 × 10XC6159-051
19
GraisseurXZ0206-051
20 Brosse de nettoyageX59476-051
21
Poids (L)XC5974-151
22
Poids (S)XC6631-051
23 Câble USBXD1851-051
Cadre de broderie (très grand)
24
200 mm (H) × 200 mm (L)
Cadre de broderie (moyen)
25
100 mm (H) × 100 mm (L)
XF2212-001
VRTF200 : XG3182-001
(Autre région)
PRH100 : XC6286-
052 (Autre région)
N°Nom de la pièceRéf.
Cadre compact (70)
26
41 mm (H) × 70 mm (L)
Cadre compact (50)
27
50 mm (H) × 50 mm (L)
Cadre compact (44)
28
38 mm (H) × 44 mm (L)
Cadre compact (orientation portrait)
29
33 mm (H) × 75 mm (L)
Feuille de broderie (très grande)
30
200 mm (H) × 200 mm (L)
Feuille de broderie (moyenne)
31
100 mm (H)
32
Manuel d'instructionsCe manuel
33 Guide de motifs de broderieXG1506-001
34
Anneau support × 4XC7134-051
35
Couvercle de bobine × 4130012-054
36
37
×
100 mm (L)
Support du cadre de broderie a XG1546-001
Support du cadre de broderie e XG2408-001
VRSF70 : XG3203-
001(Autre région)
VRSF50 : XG3189-
001(Autre région)
VRSF44 : XG3186-
001(Autre région)
VRSFV :
XG3191-001
(Autre région)
XE7171-001
XC5759-051
• Le stylet fourni peut être stocké dans le
support de stylet situé à l'arrière du
panneau de commande. Reportez-vous à la
page 7.
8
Accessoires en option
Remarque
Mémo
La liste suivante décrit les accessoires en option
disponibles à l'achat séparément chez votre
revendeur agréé Brother.
1.
3.4.
5.6.
*7.
8.9.10.11.
2.
N°Nom de la pièceRéf.
Cadre de broderie (grand)
7
130 mm (H) × 180 mm (L)
Cadre de broderie (petit)
8
40 mm (H) × 60 mm (L)
9 Lecteur de cartes de broderieSAECR1
10 Carte de broderie–
Grande table d'extensionVRWT1 : XG3193-
11
Ensemble de cadre pour bordures
12
100 mm (H) × 180 mm (L)
Support du cadre de broderie b
Ensemble de cadres ronds
(Ø160 mm)
13
(Ø130 mm)
(Ø100 mm)
Support du cadre de broderie c
Table et rangementVRPRNSTD :
14
Cadre à clip
15
Kit mouvement libreVRFMKIT1:
16
PRH180 : XC6285-052
(Autre région)
PRH60 : XC6287-052
(Autre région)
001 (Autre région)
VRBF180 : XG3205-
001 (Autre région)
VRRFK1 : XG3197-
001 (Autre région)
XG3199-001
(Autre région)
VRCLP45B :
XG3195-001
(Autre région)
XG3201-001
(
Autre région
*Nous vous recommandons d'utiliser la table de
broderie en option si vous vous servez du cadre plat
ou du cadre de broderie pour bordures.
)
*13.
12.
14.15.
16.
N°Nom de la pièceRéf.
Ensemble de cadre pour casquettes
1
avancé 2
Cadre pour casquettes avancé 2PRCFH3 : XE2162-
2
Dispositif d'assemblagePRCFJ2 : XC7611-
3
Ensemble de cadres cylindriquesPRCL1 : XE2166-
4
Cadre cylindriquePRCLH1 : XE2170-
5
Cadre plat
6
200 mm (H) × 200 mm (L)
PRCF3 : XE2158001 (Autre région)
001 (Autre région)
052 (Autre région)
001 (Autre région)
001 (Autre région)
VRFF200 : XG3184-
001 (Autre région)
• Les cartes de broderie vendues à l'étranger
ne sont pas compatibles avec cette
machine à broder.
• Consultez votre revendeur agréé Brother le
plus proche pour une liste complète des
accessoires en option et des cartes de
broderie disponibles pour votre machine.
• Utilisez toujours les accessoires
recommandés pour cette machine.
• Toutes les spécifications sont correctes à la
date d'impression de ce document.
Certaines spécifications peuvent être
modifiées sans avis préalable.
9
Installation de la machine
ATTENTION
Cette section décrit les procédures d'installation de la machine. Si la machine n'est pas installée
correctement, elle risque de vibrer ou de fonctionner bruyamment et la broderie ne sera pas cousue
correctement. Un support de broderie en option est également disponible.
Précautions d'installation et de transport
• La température ambiante d'utilisation doit se situer entre 5 °C et 40 °C. Si la machine est utilisée dans un
environnement trop froid ou trop chaud, elle risque de ne pas fonctionner correctement.
• N'utilisez pas la machine dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, sinon elle risque de ne pas
fonctionner correctement.
• Installez la machine en veillant à ce que ses quatre pieds réglables reposent complètement sur la surface
du bureau ou de la table afin qu'elle soit de niveau.
• La machine pèse environ 31 kg. Le transport ou l'installation de la machine à broder doit être effectuée
par deux personnes.
• Lorsque vous transportez la machine, veillez à la soulever avec l'aide d'une autre personne par le bas aux
positions indiquées. Si vous ne soulevez pas la machine aux endroits indiqués, vous risquez de
l'endommager ou de la faire tomber et de vous blesser.
• En cas d'orage, mettez la machine hors tension et débranchez son cordon d'alimentation. Les orages
peuvent provoquer un dysfonctionnement de la machine.
• Ne branchez pas le cordon d'alimentation de la machine tant que vous n'avez pas terminé l'installation,
sinon vous risquez de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur la touche « Marche/Arrêt » et
si la machine commence à coudre.
• Lorsque vous ajoutez du lubrifiant à la machine, portez des lunettes et des gants de protection pour éviter
tout contact entre la graisse ou l'huile et vos yeux ou votre peau. Ne mettez pas d'huile ni de graisse dans
la bouche. Gardez l'huile et la graisse hors de portée des enfants.
10
ATTENTION
• Pour éviter tout endommagement ou dysfonctionnement de la machine, ne l'installez pas dans un endroit
exposé aux conditions suivantes :
Liquides, tels que de l'eauPoussière excessive
Rayons directs du soleilFentes d'aération obturées
Espace insuffisant
Surface instable
Raccordement à des rallonges ou des
Températures extrêmement élevées ou
extrêmement basses. La température
ambiante lors de l'utilisation doit se situer
adaptateurs multiples
entre 5 °C et 40 °C.
Installation de la machine
747 mm
Objets se trouvant dans le
champ de déplacement du
cadre de broderie
Plus de 50 mm
587 mm
Plus de 350 mm
Plus de 150 mm511 mmPlus de 150 mm
ab c
1 Desserrez le contre-écrou à l'aide
de la clé fournie.
2 Tournez l'écrou du pied réglable avec
la clé fournie.
1 Allonge le pied.
2 Raccourcit le pied.
3 Serrez le contre-écrou après avoir
réglé les pieds.
11
Préparation de l'unité guide-fil
abc
Enlevez les deux vis du
support de guide-fil.
Fixation du support du cadre de broderie
abc
12
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.