Brother TJ-4020TN, TJ-4021TN, TJ-4021TNR, TJ-4120TN, TJ-4121TN User's Guide

...
Guida dell'utente TJ-4020TN/4021TN/4021TNR/TJ-4120TN/4121TN/4121TNR
ITA
TJ-4020TN/4021TN/4021TNR
Guida dell'utente (Italiano)
TJ-4120TN/4121TN/4121TNR
© 2020 Brother Industries, Ltd. Tutti i diritti riservati.
i
Informazioni sul copyright
Il copyright di questo manuale, il software e il firmware della stampante qui descritti sono di proprietà di Brother. Tutti i diritti riservati.
Le informazioni di questo documento sono soggette a modifica senza obbligo di preavviso e non rappresentano un impegno da parte dell'azienda. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, per scopi diversi dall'uso personale dell'acquirente, senza l'autorizzazione scritta esplicita dell'azienda.
Marchi
Wi-Fi® è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®.
CG Triumvirate è un marchio di Agfa Corporation. Il font CG Triumvirate Bold Condensed viene utilizzato dietro licenza di Monotype Corporation. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Tutti i nomi commerciali e dei prodotti delle aziende citati nei prodotti Brother, i relativi documenti e qualsiasi altro materiale sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende.
Non tutti i modelli sono disponibili in tutti i paesi o in tutte le aree geografiche.
ii
Sommario
1. Introduzione ....................................................................................................... 1
1.1 Introduzione ai prodo t ti .................................................................................. 1
1.2 Riferimento aggiuntivo al prodotto ................................................................. 1
2. Panorami c a del le operazioni .............................................................................. 2
2.1 Disimballaggio della stampante di etichette e controllo dei componenti ......... 2
2.2 Panoramica della stampante ......................................................................... 3
2.2.1 Vista anteriore ........................................................................................ 3
2.2.2 Vista interna ........................................................................................... 6
2.2.3 Vi st a po steriore ...................................................................................... 7
2.3 Pannelli di contr ol lo ....................................................................................... 8
2.3.1 I ndi c ator i LED e pulsanti......................................................................... 9
2.3.2 Icone della schermata principale (solo modelli con touchscreen) ......... 10
2.3.3 Panoramica del touchscreen ................................................................ 11
3. Configur az ione della stampante ....................................................................... 16
3.1 Collegamento del cavo di alimentazione ..................................................... 16
3.2 Caricam en to del nastro ............................................................................... 17
3.3 Rimozione del nastro usato ......................................................................... 20
3.4 Caricam en to dei supporti di stampa ............................................................ 21
3.4.1 C ar ic am en to del rotolo di eti c h ette ....................................................... 21
3.4.2 Caricamento del supporto di stampa esterno ....................................... 24
3.4.3 Caricamento dei supporti di stampa in modalità
spellicolatore (opzionale) ...................................................................... 27
3.4.4 C aric am ento dei supporti di s tampa in modal ità taglieri na (opzi onale) ..... 32
4. Migliorare la qualità di stampa .......................................................................... 35
4.1 Regolare la tensione della testina di stampa per migliorare
la qualità di stampa ..................................................................................... 35
4.2 Evitare etichette spiegazzate ...................................................................... 35
4.2.1 Regolare la tensione del nastro ............................................................ 35
4.2.2 Modificare le impostazioni di densità/oscurità della stampa .................. 37
4.2.3 Provare supporti di stampa diversi ....................................................... 38
5. Stampa ............................................................................................................ 39
5.1 Installazione del driver stampante ............................................................... 39
5.1.1 Connessione USB (Windows/Mac/Linux) ............................................. 39
5.1.2 Collegamento di rete Wi-Fi (Windows) ................................................. 40
5.1.3 Collegamento di rete cablato (Windows) .............................................. 41
iii
5.2 Creare e stam pare etichette tramite Bar Tender .......................................... 42
6. Funzionamento ................................................................................................ 43
6.1 Utilità di accensione .................................................................................... 43
6.1.1 Calibrazione del nastro e del sensore di spazio/tacca nera .................. 44
6.1.2 Calibrazione del sensore di spazio/tacca nera, autotest
e attivazione del Modo Dump ............................................................... 45
6.1.3 Inizializzazione stampante .................................................................... 49
6.1.4 Calibrazione del sensore supporto di stampa
(per sensore di tacca ner a) ................................................................... 50
6.1.5 Calibrazione del sensore supporto di stampa (per sensore di spazio) .... 50
6.1.6 Saltare il programma AUTO.BAS ......................................................... 51
7. Modificare le impostazioni stampante mediante il touchscreen ........................ 52
7.1 Menu delle impostazioni .............................................................................. 52
7.1.1 Impostazioni FBPL ............................................................................... 52
7.1.2 Impostazioni ZPL2................................................................................ 54
7.2 Impostaz i o ni del s ensore............................................................................. 57
7.3 Impostazioni interfaccia ............................................................................... 58
7.3.1 I m pos taz ioni della comunicazione seriale ............................................. 58
7.3.2 Impostazioni Ethernet ........................................................................... 59
7.3.3 Impostazioni Wi-Fi ................................................................................ 60
7.3.4 Impostazioni RFID (Radio Frequency Identification) ............................. 61
7.4 Impostaz i o ni ava nz a te ................................................................................ 69
7.5 Gestion e fil e ................................................................................................ 70
7.6 Funzioni di ag no s ti che ................................................................................. 71
8. Brother Printer Management Tool (BPM) ......................................................... 72
8.1 Avvio di BPM ............................................................................................... 72
8.2 Calibrazione automatica del sensore supporto mediante BPM .................... 73
9. Impostazione dell'RFID .................................................................................... 74
9.1 Introduzione ................................................................................................ 74
9.2 Calibrazione RFID ....................................................................................... 75
9.2.1 Caricamento del supporto RFID ........................................................... 75
9.2.2 Procedura di calibrazione RFID ............................................................ 76
10. Specifiche del prodotto ..................................................................................... 79
11. Soluzione dei problem i ..................................................................................... 82
11.1 Problemi comuni ......................................................................................... 82
11.2 Messaggi di errore sul touc hs c r ee n ............................................................. 85
11.3 Messaggi di errore RFID ............................................................................. 86
12. Manutenzione .................................................................................................. 89
1

1. Introduzione

1.1 Introduzione ai prodotti

Grazie al suo design robusto, la stampante di etichette è in grado di gestire 450 m di nastro e rotolo di eti chette da 8". La stampante di etichette viene fornita con una serie di funzioni, tra cui:
- Ethernet integrato
- Interfaccia RS-232C
- Porte USB (per la connessione di una tastiera o uno scanner di codici a barre)
- Slot di espansione dell'interfaccia Wi-Fi (per l'interfaccia Wi-Fi opzionale (PA-WI-002))
- Touchscreen a colori da 3,5" (solo TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR)
La stam pa nte di eti c h ette utiliz za il suo motore di font Monotype Im aging alte prestazioni e di qualità eccelsa con il carattere scalabile morbido CG Triumvirate Bold Condensed. Offre inoltre la possibilità di scegliere tra otto diverse dimensioni di font bitmap
®
TrueType integrato ad
alfanumerico e supporta la maggior parte dei formati di codice a barre standard.

1.2 Riferimento aggiuntivo al prodotto

Per informazioni su come scrivere i programmi personalizzati per la stampante di etichette, vedere "Command Reference" (Riferimento per i comandi) nella pa gi n a Manuali del modello in uso sul sito support.brother.com.
2

2. Panoramica delle operazioni

2.1 Disimballaggio della stampante di etichette e controllo dei componenti

Nota
Conservare i materiali di imballaggio per eventuali spedizioni future della stampante.
Componenti inclusi nella confezione:
1. Stampante di eti ch et t e
a. TJ-4020TN/TJ-4120TN b. TJ-4021TN/TJ-4121TN c. TJ-4021TNR/TJ-4121TNR
2. Cavo di alimentazione
3. Cavo USB
4. Nucleo carta
Se qualche componente è mancante, contattare il servizio clienti del produttore o rivolgersi al distributore di zona.
3

2.2 Panoramica della stampante

2.2.1 Vista anteriore

TJ-4020TN/TJ-4120TN
1. LED ali m entazione
2. Indi c ator i LED
3. Pulsante di pausa
4. Pulsante di avanzamento
5. Coperchio PCB
6. Finestra di visualizzazione supporti di stampa
7. Fessura di uscita dei supporti di stampa
8. Coperchio dei supporti di stampa
9. Maniglia del coperchio dei supporti di stampa
10. Pannel lo anterior e basso
4
TJ-4021TN//TJ-4121TN
1. LED ali m entazione
2. Touchscreen
3. Pulsa nt i di selezione
4. Pulsa nt i di nav i g azi o ne
5. Coperchio PCB
6. Finestra di visualizzazione supporti di stampa
7. Fessura di uscita dei supporti di stampa
8. Coperchio dei supporti di stampa
9. Maniglia del coperchio dei supporti di stampa
10. Pannel lo anterior e basso
5
TJ-4021TNR/TJ-4121TNR
1. LED ali m entazione
2. Touchscreen
3. Pulsa nt i di selezione
4. Pulsanti di navigazione
5. Coperchio PCB
6. Finestra di visualizzazione supporti di stampa
7. Fessura di uscita dei supporti di stampa
8. Coperchio dei supporti di stampa
9. Maniglia del coperchio dei supporti di stampa
10. Coperchio di strappo RFID
6

2.2.2 Vista interna

1. Leva di rilascio della testina di stampa
2. Manopola di reg ol azione della te ns i o ne
della testina di stampa
3. R occ h etto di riavvol gi m en to del na s tr o
4. R occ h etto di alimentaz ione del nast r o
5. Protezione del rotolo di etichette
6. Rocchetto di aliment azione etich ette
7. F ess ur a di ingr e s s o eti c hette estern a
8. Ada t t atore nucle o da 3"
9. C l ip di fissaggio del li ner *
10. Rocchetto di riavvolgimento del liner*
11. Barre di guida dei supporti di stampa*
12. Stabilizzatore
13. Sensore di fine nastro
14. T esti na di stampa
15. Rullo premicarta
16. Gui d a per et ic h ette anterior e
17. Sensore di tacca nera (mostrato come )
18. Sensore di spazio (mostrato come )
*Accessori opzionali per il gruppo dello spellicolatore.
7

2.2.3 Vista posteriore

1. Fessura di i ngr e ss o eti chette ester na
2. Interr uttore di alime nt az i on e
3. Porta USB (USB 2.0/modalità alta velocità)
4. Porta host USB
5. Slot di espansione dell'interfaccia Wi-Fi*
6. Porta seriale RS-232C
7. Porta Ethernet
8. Presa cavo di alimentazione
*Per l'interfaccia Wi-Fi opzionale (PA-WI-002).
8

2.3 Pannelli di controllo

LED alimentazione
Pulsante di pausa
TJ-4020TN/TJ-4120TN
Indicatori LED
TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR
Pulsante di avanzamento
9

2.3.1 Indicatori LED e pulsanti

Acceso: tes tina di
Acceso: nastro esaur it o
quasi esaurito
Indicazioni LED di alimentazione (tutti i modelli)
Colore del LED Descrizione
Verde (acceso) L'alime ntazione è attivata e la stamp ant e è pr onta all'uso. Verde (lampeggiante)
- La stampante sta scaricando i dati da un computer.
- La stampante è in pausa.
Giallo La stampante sta rimuovendo i dati. Rosso (acceso) La testina di stampa è aperta e si è verificato un errore taglierina. Rosso (lampeggiante) Si è verificato un errore di stampa come "Paper Empty" (Carta
vuota), "Carta Inceppata", "Ribbon Empty" (Nastro vuoto) o "Memory Error" (E rrore di memoria).
TJ-4020TN/TJ-4120TN
Indicatori LED
Icone
Nome
Testina di stampa
Nastro Carta Comunicazione
Lampeggiante
Stato
stampa ap er ta
(dopo aver acc es o
la stampante): in
attesa del pri m o
lavoro di st am p a
Lampeggiante (tra due lavori di
Acceso: carta
esaurita
Lampeggiante:
carta inceppata
Acceso: fr equenza
radio collegata Lampeggiante: comunicazione
frequenza radio
stampa) : nas tro
TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR
Pulsant i di se le zione
Pulsant i di nav i ga z i one
Pulsanti Funzione
Da utilizzare per selezionare le icone e i menu selezionati.
Da utilizz ar e per nav igare nel touchscreen ed evidenziare le icone e i menu selezionati.
10

2.3.2 Icone della schermata principale (solo modelli con touchscreen)

Icone di stato della stampante
Icona Indicazione
Icone delle opzioni
Icona Funzione
Il dispositivo Wi-Fi è pronto (disponibile quando l'inter facci a Wi-Fi è installata)
Etherne t è collegato Capacit à na st r o (%) Blocco di sicurezza
Accedere al menu principale Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
2.3.3 Panoramica del touchscreen.
Calibrare il sensore supporto di stampa
Aprire la schermata "Preferit i" Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
2.3.3 Panoramica del touchscreen.
Pulsanti della barra delle applicazioni
Icona Funzione
Accettare la selezione
Far avanz ar e un 'et ichetta
11

2.3.3 Panoramica del touchscreen

(Disponibile solo per TJ-4021TN, TJ-4021TNR, TJ-4121TN e TJ-4121TNR)
Toccare le icone per accedere alle funzioni della stampante e modificare le impostazioni.
Accedere al menu principale
Verificare che il touchscreen della stampante visualizzi il messaggio "Pronto". In caso contrar i o, toc care l'icon a Menù .
Nota
È anche possibile uti l i zzare i p ul santi del pa nn el l o di control lo. Utiliz zare i p ul sa nt i di navig az ione per selezionare l'icona Menù, quindi premere il pulsante di selezione riportato sotto l'icona .
12
Per selezionare un'opzione nel menu principale, tocca l'icona del l ' opz ione.
Nota
È anche possibile uti l i zzare i p ul santi del pa nn el l o di control lo. Utiliz zare i p ul sa nt i di navig az ione per scorrere le opzioni, quindi premere il pulsante riportato sotto l'icona . Per tornare alla
schermata precedente, premere pulsante sotto l'icona .
13
Panoramica del menu principale
Utilizzare le opzioni del menu principale per configurare varie impostazioni della stampante senza collegare la stampante ad un computer.
Icona Opzione Descrizione
Impostazioni
Configurare le impostazioni FBPL e ZPL2 della stampante.
Sensore Calibrare il sensore supporto di stampa selezionato. Si
consiglia di calibrare il sensore ad ogni sostituzione del supporto.
Interfaccia Configurare le impostazioni dell'interfaccia della
stampante.
Avanzato Configurare le impostazioni di touchscreen,
inizial iz z azi o ne , tip o di tagl ier i n a o av ver tenza di supporto di stampa in esaurimento della stampante.
Amministratore Controllare o gestire la memoria disponibile della
stampante.
Diagnostica Controllare lo stato della stampante per la risoluzione di
eventuali problemi.
Nota
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni della stampante, vedere la sezione 7. Modificare le
impostazioni stampante mediante il touchscreen.
14
Preferiti
Aggiungere le opzi oni del menu princi p al e ut il i zz a te con freque nza ai "Preferiti " per un accesso rapido. Per visualizzare l'elenco "Preferiti", toccare l'icona Preferiti .
Per aggiungere un'opzione all'elenco "Preferiti":
1. Toccare e tenere prem uto l'opzion e da ag gi ungere ai prefer i ti fin o a c he no n vi ene visualizzato i messaggio "Join Favorites" (Aggiungi ai preferiti).
2. Toccare "Si".
15
Per rimuovere l'opzione dall'elenco "Preferiti":
1. Toccare e tenere premuto l'opzione da ri m u ov er e dai pr e fer i ti fin o a ch e no n vie ne visualizzato il messaggio "Delete Favorites" (Elimina ai preferiti).
2. Toccare "Si".
16

3. Configurazione dell a stampa nte

3.1 Collegamento del cavo di alimentazione

1. Posizionare la stampante su una superficie piana e sicura.
2. Accertarsi che l'interruttore di alimentazione sia sulla posizione OFF.
3. Usando un cavo USB, collegare la stampante al computer.
4. Inserire il cavo di alimentazione nella presa di alimentazione nella parte posteriore della stampante, quindi inserire il cavo di alimentazione nella presa elettrica con messa a terra.
Nota
Prima di inserire il cavo di alimentazione nella presa corrispondente della stampante, accertarsi che l'interruttore di alimentazione della stampante sia su OFF.
Dopo avere acceso la stampante, il LED lampeggia fino a che la stampante riceve il primo lavoro di st am p a.
17

3.2 Caricamento del nastro

Esterno rivestito con inchiostro
Interno rivestito con inchiostro
Percors o di car i c amento nastr o
1. Aprire il coperchio dei supporti di stampa.
18
2. a. Installare il nastro sul rocchetto di
alimentazione del nastro.
b. Installare il nucleo di carta sul roc c h etto
di riavvolgimento del nastro.
3. Premere la leva di rilascio della testina di stampa per apr i r e la testina di stampa.
4. Collegare il nastro sotto la barra di guida del nastr o e attr averso la fessura del sensore nastro seguendo il percorso di caricamento stampato sul coperchio della stampan te di et ic h ette.
19
5. Far aderire la parte iniziale del nastro al nucleo di carta di riavvolgimento del nastro. Tenere il nastro ben piatto evitand o og ni pie g atura.
6. Ruotare il rocchetto di riavvolgimento del nastro in senso antiorario di circa 3-5 giri fino a che il nastro non risulta liscio, piatto e senza pieghe.
7. Chiudere la testina di stampa spingendo verso il basso i lati della leva di rilascio della testina di stampa.
20

3.3 Rimozione del nastro usato

1. Tagliare i l n as tr o us a to con le forbi ci l u ng o la linea tratteggiata.
2. Rimuovere il nastro dal rocchetto di riavvolgimento del nastro.
Nota È consigli a bi le di s tr u gg er e il nastro se ha conservato segni visibili della stampa.
21

3.4 Caricamento dei supporti di stampa

3.4.1 Caricamento del rotolo di etichette

Percors o di car i c amento del rotolo di etichette
1. Aprire il coperchio dei supporti di stampa.
2. Far scorrere la protezione del rotolo di etichette in orizzont al e fi no alla fine del rocchetto di av anz am ento etic he tt e , q ui n di abbassare la protezione del rotolo di etichette.
22
3. Posizionare il rotolo di etichette sul
Sensore di tacca nera (mostrato come )
Sensore di spazio (mostrato come )
rocchetto di avanzamento etichette e sollevare la protezione del rotolo di etichette fino a fissarl a i n pos iz i o ne .
Nota Controllare che il lato di stampa delle etichette sia rivolto verso l'alto.
4. Premere la leva di rilascio della testina di stampa e far passare l'etichetta attraverso stabiliz z at ore, sens ore support o di stampa e guida per etichette anteriore per installare il supporto di stampa.
5. Spostare il sensore supporto di stampa utilizzando la manopola di regolazione della posizione del sensore supporto di stampa. Controllare che la posizione del sensore di spazio o tacca nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sul rotolo di etichette.
23
6. Regolar e l a guida per etichette anterior e per defini r e la posi z ione del suppor to di stampa.
Nota
Controllare di far avanzare il supporto di stampa attraverso l'apposito sensore.
Le posizi oni del s en s or e so no contrassegnate con un triangolo (sensore di spazio) e una freccia (sensore di tacca nera) nell'alloggiamento del sensore.
La posizione del sensore supporto di stampa è regolabile. Controllare che la posizione del sensore di s pazio o tacca nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sul rotolo di eti chette.
7. Chiudere la testina di stampa su entrambi i lati e controllare si blocchi in posizione.
8. Impostare il tipo di sensore supporto di stampa e calibrare il sens or e s elez ionato.
24
Nota Nei modelli RFID, far avanzare il supporto di stampa attraverso la fessura del coperchio di strappo.

3.4.2 Caricamento del supporto di stampa esterno

Percors o di car i c amento delle etichette a venta gl i o
1. Aprire il coperchio dei supporti di stampa.
25
2. Inserire il supporto di stampa attraverso la
Sensore di spazio (mostrato come )
Sensore di tacca nera (mostrato come )
fessura di ingresso etichette esterna.
3. Premere la leva di rilascio della testina di stampa e far passare l'etichetta attraverso stabiliz z at ore, sens ore support o di stampa e guida per etichette anteriore per installare il supporto di stampa. Allineare il dispositivo di protezione del rotolo di etichette in base alla larghezza dell'etichetta.
4. Spostare il sensore supporto di stampa utilizzando la manopola di regol az i o ne del l a posi z i o ne del sensore supporto di stampa. Controllare che la posizione del sensore di spazio o tacca nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sull'etichetta.
26
5. Regolar e l a guida per etichette anterior e per defini r e la posi z ione del suppor to di stampa.
Nota
Controllare di far avanzare il supporto di stampa attraverso l'apposito sensore.
Le posizi oni del s en s or e so no contrassegnate con un triangolo (sensore di spazio) e una freccia (sensore di tacca nera) nell'alloggiamento del sensore.
La posizione del sensore supporto di stampa è regolabile. Controllare che la posizione del sensore di s pazio o tacca nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sull'etichetta.
6. Chiudere la testina di stampa su entrambi i lati e controllare si blocchi in posizione.
7. Impostare il tipo di sensore supporto di stampa e calibrare il sensore selezionato.
Nota
Calibrare il sensore di spazio/tacca nera ogni volta che si cambia il supporto di stampa. Per ulteriori informazioni sulla calibrazione sensore, vedere la sezione 8.2 Calibrazione
automatica del sensor e s u pp or to m ediante BPM.
27
3.4.3 Caricamento dei supporti di stampa in modalità spellicolatore
(opzionale)
1. Aprire il coperchio dei supporti di stampa.
2. Far scorrere la protezione del rotolo di etichette in orizzont al e fi no alla fine del rocchetto di av anz am ento etic he tt e , q ui n di abbassare la protezione del rotolo di etichette.
3. Posizionare il rotolo di etichette sul rocchetto di avanzamento etichette e sollevare la protezione del rotolo di etichette fino a fissarl a i n pos iz i o ne .
Nota Controllare che il lato di stampa delle etichette sia rivolto verso l'alto.
28
4. Premere la leva di rilascio della testina di
Sensore di tacca nera (mostrato come )
Sensore di spazio (mostrato come )
stampa e far pas sare l'etic h etta attraverso stabiliz z at ore, sens ore support o di stampa e guida per etichette anteriore per installare il supporto di stampa.
5. Spostare il sensore supporto di stampa utilizzando la manopola di regolazione della posizione del sensore supporto di stampa. Controllare che la posizione del sensore di spazio o tacca nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sul rotolo di etichette.
29
6. Regolare la guid a per eti c h ette anterior e
per defini r e la posi z ione del suppor to di stampa.
Nota
Controllare di far avanzare il supporto di stampa attraverso l'apposito sensore.
Le posizi oni del s en s or e so no contrassegnate con un triangolo (sensore di spazio) e una freccia (sensore di tacca nera) nell'alloggiamento del sensore.
La posizione del sensore supporto di stampa è regolabile. Controllare che la posizione del sensore di s pazio o tacca nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sul rotolo di eti chette.
7. Chiudere la testina di stampa su entrambi i lati e controllare si blocchi in posizione.
8. Impostare il tipo di sensore supporto di stampa e calibrare il sens or e s elez ionato.
30
9. Utilizzare il t ouc hs cr een per esegui r e
Etichetta
Liner
prima la calibrazione e impostare la stampante su Modalità Spellicolatore. Per i modelli senza touchscreen, eseguire la calibrazione ut iliz z an do il BP M. Per ulter i or i i n for m az ioni sulla cal i br a zi on e sensore, vedere la sezione
8.2 Calibr azione autom a ti c a del sen s or e supporto mediante BPM.
Nota
1. Calibrare il sensore di spazio/tacca nera prima di caricare i supporti in modalità spellicolatore per evitare inceppamenti della carta.
2. Assicurarsi di infilare l'etichetta sopra la barr a di gui d a dei supporti di stampa e sotto lo stabilizzatore, come mostr ato nella figur a.
10. Ruotare la leva di rilascio della testina di stampa e tir ar e cir ca 650 mm del r otolo di etichette attraver s o la fes sura di usci ta dei supporti di stam pa.
11. Rimuovere al c une etichet t e l as ciando solo il liner.
12. Far avanzare il liner nella fessura del coperchio dello spellicolatore.
31
13. Estrarre la cli p di fissaggio del liner dal rocchetto di riavvolgimento del liner e avvolgere il liner sull'apposito rocchetto fino a quan do il liner non è completamente teso.
14. Inserire la clip di fissaggio del liner nel rocchetto di riavvolgimento del liner.
Nota È anche possibile installare un rotolo di carta sul rocchetto di riavvolgimento del liner p er avvolgere i l l i n er attorno al r ot ol o di carta.
15. Bloccare la leva di rilascio della testina di stampa e alim e ntare un'etichetta per il test:
Per i modelli con touchscreen: toccare
l'icona Feed (Avanzamen t o) nel m en u principale.
Per i modelli senza touchscreen:
premere il pulsante di Avanzamento.
32
3.4.4 Caricamento dei supporti di stampa in modalità taglierina
(opzionale)
1. Aprire il coperchio dei supporti di stampa.
2. Far scorrere la protezione del rotolo di etichette in orizzontale fino alla fine del rocchetto di avanzamento etichett e, qui ndi abbassare la protezione del rotolo di etichette.
3. Posizionare il rotolo di etichette sul rocchetto di avanzamento etichette e sollevare la protezione del rotolo di etichette fino a fissarl a i n pos iz i o ne .
Nota Controllare che il lato di stampa delle etichette sia rivolto verso l'alto.
4. Premere la leva di rilascio della testina di stampa e far passare l'etichetta attraverso stabiliz z at ore, sens ore support o di stampa e guida per etichette anteriore per installare il supporto di stampa.
33
5. Far avanzare il supporto di stampa
Sensore di tacca nera (mostrato come )
Sensore di spazio (mostrato come )
attraverso la fessura del coperchio della taglierina per etichette.
6. Spostare il sensore supporto di stampa utilizzando la manopola di regolazione della posizione del sensore supporto di stampa. Controllare che la posizione del sensore di spazio o tacca nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sul rotolo di etichette.
7. Regolar e l a guida per etichette anterior e per defini r e la posi z ione del suppor to di stampa.
Nota
Controllare di far avanzare il supporto di stampa attraverso l'apposito sensore.
Le posizi oni del s en s or e so no contrassegnate con un triangolo (sensore di spazio) e una freccia (sensore di tacca nera) nell'alloggiamento del sensore.
La posizione del sensore supporto di stampa è regolabile. Controllare che la posizione del sensore di spazio o tacca nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sul rotolo di etichette.
34
8. Chiudere la testina di stampa su entrambi i lati e controllare si blocchi in posizione.
9. Impostare il tipo di sensore supporto di stampa e calibrare il sensore selezionato.
10. Utilizzar e il t ouc hs cr een per esegui r e prima la calibrazione e impostare la stampante su Modalità Taglierina. Per i modelli senza touchscreen, eseguire la calibrazione ut iliz z an do il BP M. Per ulter i or i i n for m az ioni sull a c al i br azione sensore, vedere la sezione
8.2 Calibr azione autom a ti c a del sen s or e supporto mediante BPM.
11. Chiudere la testina di stampa e far avanzare un'etichetta di prova:
Per i modelli con touchscreen: toccare
l'icona Feed (Avanzamento) nel menu principale.
Per i modelli senza touchscreen:
premere il pulsante di Avanzamento.
35

4. Migliorare la qualità di stampa

Valori di tensione della
suggeriti:
Per supporti di

4.1 Regolare la tensione della testina di stampa per migliorare la qualità di stampa

testina di stampa
stampa l arghi 1 -2"
Per supporti di stampa l arghi 3 -4"
Per ottenere la migliore qualità di stampa, regolare la testina di stampa utilizzando la manopol a di re golaz io ne dell a te nsion e del la testi n a di stam pa. Scegliere uno dei sei livelli di regolazione della tensione a seconda della larghezza del supporto utilizzato (1-2" o 3-4").

4.2 Evitare etichette spiegazzate

Le pieghe possono verificarsi a causa di molti fattori, tra cui la larghezza e lo spessore dei supporti di stampa, il bi l an c i am e nto del l a pr es sione dell a tes tina di stampa, le car at ter i s ti che della pellicola di nastro e le impostazioni di densità/oscurità della stampa.

4.2.1 Regolare la tensione del nastro

Per evitare di spiegazzare le etichette, regolare la tensione del nastro con la vite di regolazi one della tensi o n e del nas tro. Scegli er e u no dei ci nq ue livelli di regolazione della tensione.
Vite di regolazione della tensione del nastro
36
La piega del nastro si forma
partendo dalla parte inferiore destra
Vite di regolazione dell a
tension e del nastro
Scala di regolazione della
tensione del nastr o
avanzamento
La piega del nastro si forma
Descrizione
Esempio di
piega
partendo dalla parte inferiore verso la parte superiore sin istra dell'etichetta.
sinistra verso la parte superiore
destra dell'etichetta.
Direzione d i
La vite di regolazione della tensione del nastro ha cinque livelli di regolazione. Utilizzare un cacciavite piatto per modificare il livello di tensione del nastro.
Parti della
stampante
regolabili
37
1. Ruotare la vite di regolazione della
sul lato più esterno ma la piega del
nuovo l'etichetta e controllare se la
1. Ruotare la vite di regolazione della tensione del nastro in senso orario una volta per livello sulla scala di regolazione della tensione del nastro e stampare di nuovo l'etich etta per control l ar e se l a piega è spari t a .
tension e del nastro in senso antiorario una volta per livello sulla scala di re golazione dell a tens ione del nastr o e st ampare di nuovo l'etich etta per control l ar e se l a piega è spari t a .
In senso orario
2. Se la vite di regolazione della tension e del nastro è posizionata
2. Se la vite di regolazione della tension e del nastro è posizionata
In senso antiorario
sul lato più interno ma la piega del nastro non è migliorata, ruotare la manopola di regolazione della tension e del l a testina di stam pa una volta per livello alla volta,
nastro non è migliorata, ruotare la manopola di regolazione della tensione della test i na di stampa per livello alla vo lta , stampare di
stampare di nuovo l'etichetta e controllare se la piega è sparita.
piega è spari t a .

4.2.2 M odific ar e le imposta zio ni di densit à /os curi tà della st amp a

Nota Per informazioni su densità/oscurità della stampa, vedere le sezioni 7.1.1 Impostazioni FBPL e 7.1.2 Impostazioni ZPL2.
38

4.2.3 P ro vare s up por ti di stampa diversi

Accertarsi di avere caricato la carta corretta.
Nota Per ulteriori informazioni su larghezza e spessore di carta supportati, vedere la sezione
10. Product Specifications
.
Nota Se le pieghe continuano a formarsi, contattare il servizio clienti del fabbricante del prodotto o il distributore locale per l'assistenza.
39

5. Stampa

5.1 Installazione del driver stampante

Nota Il nome del modello e il numero di serie si trovano sul retro della stampante. Verificare di s caricare il driver corretto per il modello in uso:
TJ-4020TN/TJ-4021TN/TJ-40 21TN R : Br other TJ-40
TJ-4120TN/TJ-4121TN/TJ-41 21TN R : Br other TJ-41
Il metodo di installazione del driver dipende dal tipo di connessione:
Connessione USB (Windows/Mac/Linux) Collegamento di rete WiFi (Windows) Collegamento di rete cablato (Windows)

5.1.1 Connessione USB (Windows/Mac/Linux)

Nota
Utenti Mac/Linux
Per ulteriori informazioni sull'installazione del driver, vedere la guida di installazione rapida fornita dal dr i v er.
1. Usando il cavo USB in dotazione, collegare la stampante al computer.
2. Visitare il sito support.brother.com
, accedere alla pagina Download del modello in uso e
scaricare l'ultima versione del driver della stampante e del software.
3. Eseguire l'applicazione Seagull Driver Wizard e selezionare Install printer drivers (Inst alla i driver stampante) e USB.
4. Seguire le istruzioni a schermo.
Nota
Se non è possibile installare il driver stampante:
Installare manualmente il driver stampante:
Nell'applicazione Seagull Driver Wizard, selezionare Install printer drivers (Installa driver stampante) > Others (Altri).
Rimuovere i driver stampante:
Nell'applicazione Seagull Driver Wizard, selezionare Remove printer drivers (Rimuovi driver stampan te) > Automaticall y r em ov e all Driv ers by Seag ull (R i m uovi aut om at icamente tut t i i driver di Seagull) o Use advanced printer driver removal options (Utilizza le opzioni di rimozione del driver stampante avanzate).
40
Reimpostare le impostazioni della stampante:
Avviare BPM e fare clic su Funzione stampa > Predef fabbrica.

5.1.2 Collegamento di rete Wi-Fi (W indows)

Nota
Per utilizzare il Wi-Fi, è necessaria un'interfaccia WLAN opzionale (PA-WI-002).
Controllare che le impostazioni di router/punto di accesso wireless e di rete della stampante siano corrett e. P er ul t eri or i in for m azioni, vedere la docu m entazione forni ta con il router/punto di accesso wireless oppure contattare il produttore del router, l'amministratore del sistema o il provider di servizi Internet.
1. Configurare le impostazioni di rete:
- Mediante lo strumento BPM a. Usando il cavo USB in dotazione, collegare la stampante al computer. b. Fare clic su Configurazione stampante > Wi-Fi. c. Specificare SSID, Crittografia e Tasto (password di rete) , quindi fare cli c su Imposta. d. Fare clic su Rileva. e. Fare clic su Funzione stampa > Pag configurazione.
Le impostazioni di rete devono essere stampate. Confermare che l'indirizzo IP della stampante sia corretto.
- Mediante il touchscreen a. Selezionare Interfaccia > WiFi. b. Specificare SSID, Sicurezza, e Password. c. Al termine, l'icona del Wi-Fi e l'indirizzo IP della stampante vengono visualizzati sul
touchscreen.
2. Visitare il sito support.brother.com
, accedere alla pagina Download del modello in uso e
scaricare l'ultima versione del driver della stampante e del software.
3. Eseguire l'applicazione Seagull Driver Wizard e selezionare Install pr inter drivers (Installa i driver stampante) e Network (Rete).
4. Selezionare la stampante e quindi fare clic su Next (Avanti).
5. Se la porta T CP/IP i n us o n on v i e ne v i su al i zz ata nell' elenco, far e c l ic su Create port (Crea porta) e selezionare Standard TCP/IP port (Porta standard TCP/IP) > New Port (Nuova porta) .
6. Digitare l'indirizzo IP della stampante e il nome della porta, quindi fare clic su Next (Avanti).
7. Fare clic su Finish (Fine).
8. Tor nare alla finestr a Specify Port (Specifica porta) e selezionare la porta creata.
9. Seguire le istruzioni a schermo.
41
Nota
Se non è possibile installare il driver stampante:
Rimuovere i driver stampante:
Nell'applicazione Seagull Driver Wizard, selezionare Remove printer drivers (Rimuovi driver stampan te) > Automaticall y r em ov e all Driv ers by Seag ull (R i m uovi aut om at icamente tut t i i driver di Seagull) o Use advanced printer driver removal options (Utilizza le opzioni di rimozione del driver stampante avanzate).
Reimpostare le impostazioni della stampante:
Avviare BPM e fare clic su Funzione stampa > Predef fabbrica.

5.1.3 Collegamento di rete cablato (Windows)

1. Collegare sia la stampante che il computer al router/punto di accesso utilizzando i cavi LAN. La stampante riceve automaticamente un indirizzo IP predefinito e lo visualizza sul touchscr e en. Per i m o del li senza touchscreen , questo pu ò e s ser e confer m ato usando il BPM.
2. Visitare il sito support.brother.com
, accedere alla pagina Download del modello in uso e
scaricare l'ultima versione del driver della stampante e del software.
3. Eseguire l'applicazione Seagull Driver Wizard e selezionare Install printer drivers (Installa i driver stampante) e Network (Rete).
4. Selezionare la stampante e quindi fare clic su Next (Avanti).
5. Se la porta TCP/IP in uso non viene visualizzata nell'elenco, fare clic su Create port (Crea porta) e selezionare Standard TCP/IP port (Porta standard TCP/IP) > Ne w Por t (Nuova porta).
6. Digitare l'indirizzo IP della stampante e il nome della porta, quindi fare clic su Next (Avanti).
7. Fare clic su Finish (Fine).
8. Tornar e alla fin es tr a Specify Port (Specifica porta) e s elezionare la porta creata.
9. Seguire le istruzioni a schermo.
Nota
Se non è possibile installare il driver stampante:
Rimuovere i driver stampante:
Nell'applicazione Seagull Driver Wizard, selezionare Remove printer drivers (Rimuovi driver stampan te) > Automaticall y r em ov e all Driv ers by Seag ull (R i m uovi aut om at icamente tut t i i driver di Seagull) o Use advanced printer driver removal options (Utilizza le opzioni di rimozione del driver stampante avanzate).
Reimpostare le impostazioni della stampante:
Avviare BPM e fare clic su Funzione stampa > Predef fabbrica.
42

5.2 Creare e stampare etichette tramite BarTender

BarTender è uno strumento per la creazione di etichette, che può essere scaricato gratuitam ente dalla p agi n a del pr o dot t o all ' indirizzo support.brother.com
1. Avv iar e Bar Tender.
• Per Windows 10, Windows Server 2016 o Windows Server 2019: Inizio > B arTender 2016 R7 UltraLite > fare cl i c su BarTender UltraLite oppur e fare dop pio clic sull'icona BarTender UltraLite sul desktop.
• Per Windows 8.1, Windows Server 2012 o Windows Server 2012 R2:
Fare clic su BarTender UltraLite nella schermata dell'applicazione oppure fare doppio clic sull'icona BarTender UltraLite sul desktop.
• Per Windows 7:
Inizio > Tutti i programmi > BarTender 2016 R7 UltraLite > fare clic su BarTender UltraLite oppure fare doppi o cli c sul l 'i con a di BarTender UltraLite sul desktop.
2. Seguire i passaggi visualizzati sullo schermo per creare un'etichetta.
.
Nota
Per ulteriori informazioni sull'uso di BarTender, fare clic su Help (Guida).
3. Fare clic su File (File) > Print (Stampa) per s tampare l'etichett a.
43

6. Funzionamento

6.1 Utilità di accensione

Sono pres enti v ar ie ut il i tà di accensio ne per impostare e testare le funzi oni del l a stampante.
TJ-4020TN/TJ-4120TN
Utilizzare le utilità di accensione per calibrare i sensori e inizializzare l'hardware.
Funzione Istruzioni
1. Spegnere la stampante.
Calibrazione dei
sensori di
spazio/tacca nera
Autotest
Inizializzazione
stampante
2. Premere e tenere premuto il pulsante Pausa, quindi acc endere l'interr ut t or e di ali m en t azione.
3. Rilasciare il pul sante quando il LED di ali m e ntazione si acc ende e la stampante inizia a far avanzare le etichette.
1. Spegnere la stampante.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di Avanzamento, quindi accendere l'interruttore di alimentazione.
3. Rilasciare il pul sante quando il LED di ali m e ntazione si acc ende e la stampante inizia a far avanzare le etichette.
1. Spegnere la stampante.
2. Tenere premuti entrambi i pulsanti di Pausa e Avanzamento, quindi accendere l'interruttore di alimentazione.
3. Rilas c iare i pulsanti quando il LED di alimentazione si accende.
Nota Quando l'inizializzazione della stampante è completa, calibrare nuovamente il sensore di spazio.
TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR
Utilizzare le ut ilità di accensione per impostare la calibrazione del sensore, l'autotest e le funzioni pr e de fi ni te di fabbrica.
1. Spe gn er e la st am p an te di eti c h ette.
2. Ten er e pr em uto il pulsant e destro di selezione, quindi accendere l'i nterruttor e di alimentazione.
3. Ri l asc i ar e il pul sante quando l a funzione che si desidera impostare o testare viene visualizzata sul touchscreen.
44
Utilità di accensione Schemi de i LED di alime nt a zione
Colore del
LED
Funzione
1. Calibrazione del sensore (sensore di spazio/
Giallo
(acceso)
Rosso
(lampeggia
cinqu e volt e)
Giallo
(lampeggia
cinqu e volt e)
Verde
(lampeggia
cinqu e volt e)
Verde/
Giallo
(lampeggia
cinqu e volt e)
tacca nera)
2. Autotest (si accede al M odo Dump)
3. Impostazioni fabbrica
4. Calibrazione t ac c a ner a
5. Calibrazione gap
6. PRONTO (Saltare AUTO.BAS)
Rosso/
Giallo
(lampeggia
cinqu e volt e)
Verde
(acceso)

6.1.1 Calibrazione del nastro e del sensore di spazio/tacca nera

Calibrare il sensore di spazio/tacca nera quando:
Si acquista una nuova stampante. Si cambia il lotto di etichette. Si avvia l'inizializzazione della stampante di etichette.
Per calibrare i sensori di nastro e spazio/tacca nera:
1. Spegnere la stampante.
2. Selezionare la funzione desiderata.
- Per TJ-4020TN/TJ-4120TN: a. Premere e tenere premuto il pulsante Pausa, quindi accendere l'interruttore di
alimentazione.
b. Rilasci ar e il pul sante quando il LED di ali m e ntazione si acc ende e la stampante inizia a
far avanzare le etichette.
- Per TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR: a. Tenere prem uto il pulsant e destro di selezione, quindi accendere l'i nterruttor e di
alimentazione.
b. Rilasci ar e il pul sante quando l a funz ione Calibra Sensore viene visualizzat a sul
touchscreen.
45
Nota
Il colore del LED cambia come i n di cato di seguito:
Giallo (acceso) rosso (5 volte)giallo (5 volte) verde (5 volte)  verde/giallo (5 volte) rosso/giallo (5 volte) verde (acceso)
Per selezionare il sensore per la calibrazione, inviare il comando corretto alla stampante:
Per il sensore di spazio: inviare il comando GAP Per il sensore di tacca nera: inviare il comando BLINE
Per ulteriori informazioni sui comandi disponibili, vedere "FBPL Command Reference"
(Manuale di riferimento per i comandi FBPL) nella pagi na Manuali del modello in uso sul
sito support.brother.com
.

6.1.2 Calibrazione del sensore di spazio/tacca nera, autotest e attivazione del Modo Dump

Calibrare il sensore di spazio o tacca nera se le impostazioni del sens or e uti l i zz at e per l' ul ti m o lavoro di stampa non sono adatte per l'operazione attuale. Durante la calibrazione del sensore di spazio/tacca nera, la stampante rileva la lunghezza dell'etichetta, stampa la configurazione interna (autotest) e poi attiva il Modo Dump.
Per calibrare il sensore di spazio/tacca nera:
1. Spegnere la stampante.
2. Selezionare la funzione desiderata.
- Per TJ-4020TN/TJ-4120TN: a. Premere e tenere premuto il pulsante di Avanzamento, quindi accendere la stampante. b. Rilasci ar e il pul sante quando il LED di alimentazione si accende e la stampante inizia a
far avanzare le etichette.
- Per TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR: a. Tenere prem uto il pulsant e destro di selezione, quindi accendere l'i nterruttor e di
alimentazione.
b. Rilasci ar e il pul sante quando l a funz ione Autotest viene visualizzata sul touchscreen.
Nota Il colore del LED cambia come indicato di seguito: Giallo ( acceso) ro s so ( 5 volte) giallo (5 volte) verde (5 volte) verd e/ gi al l o ( 5 v ol te)
rosso/giallo (5 volte) verde (acceso)
3. La stampante calibra il sensore e rileva la lunghezza dell'etichetta, stampa le impostazioni interne, quindi attiva il Modo Dump.
46
Nota
Per selezionare il sensore per la calibrazione, inviare il comando corretto alla stampante:
Per il sensore di spazio: inviare il comando GAP Per il sensore di tacca nera: inviare il comando BLINE
Per ulter i or i i n for m az ioni sui comandi disponibi l i , vedere "FBPL Comm a nd Referenc e" (Manuale di riferimento per i comandi FBPL) nella pa gina Manuali del modello in uso sul sito
support.brother.com
.
Autotest
Stampare la configurazione della stampante dopo aver eseguito la calibrazione del sensore di spazio/tacca nera. La stampa dell'autotest riporta la configurazione della stampante e la memoria disponibile e può indicare se sono presenti danni ai punti sul componente riscaldante.
Stampa dell'autotest
Nome del modello Versio ne firm w are Checksum firmware Numero di serie stampante File di configurazione Data del sis tema Ora sistema Metri stampati
Contatore tagli
Velocità stampa (pollici/sec) Densit à di stampa Dimensioni et ichetta (pollici) Distanza spazio (pollici) Sensibilità del sensore di spazio/tacca nera Codice pagina Codice paese
47
Stampa dell'autotest
stampa
Oscurità stampa Velocità stampa (pollici/sec) Dimensi o ne eti c h et t a Prefisso di contro llo Formato prefisso Prefisso delimita to re Movim ent o acc e ns ione stampante Movimento chiusura testina di
Configur az ione della porta seriale RS232
Regione della banda di frequenza RFID
Nome stampante Indirizzo Mac DHCP Indirizzo IP Mascher a di sot torete Gateway Raw port
Configur azi one Wi-Fi
48
Stampa dell'autotest
ASCII
Modo Dump
Numero di file scaricati Spazio di memoria totale e disponibile
Pattern di controllo della testina di st am p a
Nota
Per la moda lità dump è necessaria una carta larga 101,5 mm.
Per riprendere la normale stampa, spegnere la stampante e riprovar e .
La stamp ante entra i n Modo Dump do po la stamp a del la config ur az ione stam pa nte . L a m od al i tà dump consente all'utente di verificare i program m i del l a stampante e di risolvere ev e ntuali problemi. I caratteri nella colonna a sinistra vengono ricevuti dal sistema della stampante e quelli nella colonna di destra sono la rispettiva rappresentazione esadecimale.
Dati ASCII
Rappresentazione esadecim ale dei dati
49

6.1.3 Inizi al iz zaz i o ne st ampa n te

Velocità Densità
8
Larghezza etichette
101,5 mm
Altezza etichette
101,5 mm
Tipo sensore
Sensore di spazio: TJ-4020TN, TJ-4021T N , TJ-41 20TN, T J-4121TN Impostazione spazio
3 mm
Direzione di stampa
0
Punto di riferimento
0,0 (angolo in alto a sinistra)
Spostamento
0
Modalità di strappo
On
Modalità Spellicolatore
Off
Modalità Taglierina
Off
Modalità riavvolgitore
Off
Codice pagina
850
Codice paese
001
Cancella memoria flash
No
L'inizializzazione della stampante cancella la memoria DRAM della stampante e ripristina le impost azi oni di fabbrica.
1. Spegnere la stampante.
2. Selezionare la funzione desiderata.
- Per TJ-4020TN/TJ-4120TN: a. Premere e tenere premuto il pulsante di Pausa e Avanzamento, quindi accendere la
stampante.
b. Rilasci ar e il pul sante quando il LED di ali m e ntazione si acc ende.
- Per TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR: a. Tenere prem uto il pulsant e destro di selezione, quindi accendere l'i nterruttor e di
alimentazione.
b. Rilasci ar e il pul sante quando l a funz ione Impostaz. Fabbrica viene visualizzata sul
touchscreen.
Nota Il colore del LED cambia come indicato di seguito: Giallo (acceso)  rosso (5 volte)  giallo (5 volte)  verde (5 volte)verd e/giallo (5 vol t e)
rosso/giallo (5 volte) verde (acceso)
Dopo l'inizializzazione, verranno ripristinate le seguenti impostazioni di fabbrica:
Parametro Impostazione predefinita
127 mm/sec (5 ips) (203 DPI) 76 mm/sec (3 ips) (300 DPI)
Sensore di tacca nera: TJ-4021TNR, TJ-4121TNR
50
6.1.4 Calibrazione del se ns or e su ppor t o di stamp a (per se ns ore di tac ca
nera)
1. Spegnere la stampante.
2. Selezionare la funzione desiderata.
- Per TJ-4020TN/TJ-4120TN:
La stampante calibra simultaneamente il sensore di spazio e il sensore di tacca nera. a. Premere e tenere premuto il pulsante Pausa, quin di acc en dere la stampa nte . b. Rilasci ar e il pul sante quando il LED di ali m e ntazione si acc ende e la stampant e ini zia a
far avanzare le etichette.
- Per TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR:
a. Tenere prem uto il pulsant e destro di selezione, quindi accendere l'i nterruttor e di
alimentazione.
b. Rilasci ar e il pul sante quando l a funz ione Cali br az . Tacca Nera viene visualizzata sul
touchscreen.
Nota Il colore del LED cambia come indicato di seguito: Giallo (acceso)  rosso (5 volt e) gi all o (5 vol te) ver d e (5 volte) verde/ giallo ( 5 volte)
rosso/giallo (5 volte) verde (acceso)
6.1.5 Calibrazione del sensore su p por t o d i stam p a (pe r se ns or e di
spazio)
1. Spegnere la stampante.
2. Selezionare la funzione desiderata.
- Per TJ-4020TN/TJ-4120TN:
La stampante calibra simultaneamente il sensore di spazio e il sensore di tacca nera. a. Premere e tenere premuto il pulsante Pausa, quin di acc en dere la stampa nte . b. Rilasci ar e il pul sante quando il LED di ali m e ntazione si acc ende e la stampante inizia a
far avanzare le etichette.
- Per TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR:
a. Tenere prem uto il pulsant e destro di selezione, quindi accendere l'i nterruttor e di
alimentazione.
b. Rilasci ar e il pul sante quando l a funz ione Calibrazione GAP viene visualizzata sul
touchscreen.
51
Nota Il colore del LED cambia come indicato di seguito: Giallo (acceso) rosso (5 volte) giallo (5 volte) verde (5 volte) verde/giallo (5 volte)
rosso/giallo (5 volte) verde (acceso)

6.1.6 S altare il programma AU T O.B AS

È possibile caricare il programma AUTO.BAS nella memoria flash della stampante in modo che funzioni au tom a t ic am e nte all'avvio , ma se non si d es i dera che funzio ni automaticamente, seguire questi passaggi:
1. Spegnere la stampante.
2. Selezionare la funzione desiderata.
- Per TJ-4020TN/TJ-4120TN:
Premere e tenere premuto i pulsanti di Pausa e Avanzamento, quindi accendere la stampante.
- Per TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR:
a. Tenere prem uto il pulsant e destro di selezione, quindi accendere l'i nterruttor e di
alimentazione.
b. Rilasci ar e il pul sante quando l a funz ione PRONTO (saltare AUTO.BAS) viene
visualizzata sul touchscreen.
Nota Il colore dei LED cambierà nel seguente ordine: Giallo (acceso) rosso (5 volte) giallo (5 volte) verde (5 volte) verde/giallo (5 volte)
rosso/giallo (5 volte) verde (acceso)
3. La stampante si avvierà senza far girare il programma AUTO.BAS.
52

7. Modificare le impostazi oni stampante mediante il touchscreen

(Disponibile solo per TJ-4021TN/4021TNR/4121TN/4121TNR.)

7.1 Menu delle impos ta z ion i

1. Nel Menu principale, toccare Impostazioni.
2. Toccare Set di comandi, quindi selezionare il linguaggio di programmazione desiderato.
3. Toccare l'icona .

7.1.1 Impostazioni FBPL

Impostazioni FBPL disponibili:
Impostazioni FBPL
Velocitá
Densita
Direzione
Modalità Sta mpa
Spostamento
Spostamento X
Spostamento Y
Riferimento X
Riferimento Y
Codice pagina
Paese
Nessuno
Modalità Batch
Modalità Spe llicolat or e
Modalità Taglier ina
Taglierina Batch
53
Impostazione
Descrizione
Velocitá
Regolare l'oscurità/la brillantezza della stampa. Le impostazioni vanno da al supporto.
DIREZ IONE 0
DIREZ IONE 1
Modalità
Stampa
Descrizione
Nessuno
La parte sup er i or e del l'etichet ta s uccessiva è all i n eata Strappo).
Modalità
Quando l'immagine viene stampata, lo spazio/la tacca strappo per l a rimozione.
Modalità
Spellicolatore
Abilita la Modalità Spellicolatore.
Modalità
Taglierina
Abilita la Modalità Taglierina per le etichette.
Taglierina
Batch
Taglia l'etichetta una volta alla fine del lavoro di stampa.
Spostamento X
Consente di regolare la posizione di stampa. Le impostazioni vanno da
Configurare la velocità di stampa. Gli intervalli delle impostazioni sono:
1-10 per 203 dpi (valore predefinito: 5) 1-7 per 30 0 dpi (valore predefinito: 3)
Densita
Direzione
Modalità Stampa
0 a 15. Potrebbe essere necessario regolare la densità di stampa in base
Speci ficar e la di r ezi o ne di st am p a.
AVANZAMENTO
Impostare la Modalità Stampa.
alla lin ea di bruciatura dell a t e st i n a di stampa (m o d al i tà
Batch
nera vengono fatti passare attraverso la piastra di
Spostamento
Spostamento Y Riferimento X Riferimento Y
Ottimizza la posizione di arresto del supporto di stampa. Le impostazioni vanno da -999 punti a 999 punti .
-999 punti a 99 9 pu nti . Impostare l'origine del sistema di coordinate della stampante in orizzontale
e in verticale. Le impostazioni vanno da 0 punti a 999 punti.
Codice pagina Impostare la pagina del codice del set di caratteri internazionali. Paese Impostare il codice del paese. Le impostazioni vanno da 1 a 358.
Nota
Se si stampa dal software/driver scaricato, i comandi del software/driver sovrascrivono le
impostazioni definite dal touchscreen.
54

7.1.2 Impostazioni ZPL2

Impostazioni ZPL2 disponibili:
Scuro
Velocitá stampa
Menù ZPL2
Strappo
Modalità Sta mpa
Lista Font
Lista Imm a gini
Lista formati
Lista Settaggi
Prefiss o di c ont r ollo
Prefisso di Formato
Carattere
Delimitatore
Settaggio Carta
Strappo
Spellicola
TagliaLarghezza Stampa
Avanzamento
Calibrazione
Lunghezza
Senza movimento
Avanzamento
Calibrazione
Testina Chiusa
Inizio Etichett a
Posizione Sinis tra
Modo Ristam pa
Conversione formato
Lunghezza
Senza movimento
Abilitato
Disabilitato
Nessuno 150 -> 300 150 -> 600 200 -> 600 300 -> 600
55
Impostazione
Descrizione
Scuro
Configurazione dell'oscurità di stampa. Le impostazioni vanno da 0 a al supporto selezionato.
Configurare la velocità di stampa. Gli intervalli delle impostazioni sono:
2-7 per 300 dpi (valore predefinito: 3)
Modalità
Stampa
Descrizione
Spellicola
Attiva la Modalità Spellicolatore.
Taglia
Attiva la Modalità Taglierina per le etich et t e.
Impostare la larghezza di stampa. Le impostazioni vanno da 2 punti a 999 punti.
Prefisso di controllo
Prefisso di Formato
Carattere Delimitatore
Impostare l'azione del supporto di stampa desiderato quando si
Azione
Descrizione
Avanzamento
La stampante espelle un'etichetta.
La stampante calibra i livelli del sensore,
movimento
30. Potrebbe essere necessario regolare la densità di stampa in base
Velocitá stampa
Strappo
Modalità Stampa
Larghezza Stampa
Lista Font
Lista Immagini
2-10 per 203 dpi (valore predefinito: 4)
Ottimizza la posizione di arresto del supporto di stampa. Le impostazioni vanno da -12 0 pun ti a 120 pu nt i.
Impostare la Modalità Stampa.
Strappo
La parte sup er i or e del l ' eti c h et t a suc cessiva è allineata alla linea di bruciatura della testina di stampa.
Stampare l 'elenco dei font del l a stampante corrente sull'eti c h etta. I font posson o ess er e memor i z z at i nell a DRAM, nell'u ni t à flash o nella scheda di memoria opzi on al e del l a st am pante.
Stampare l'elenco delle immagini della stampante corrente sull'etichetta. Le immagini possono essere memorizzate nella DRAM, nell'unità flash o nella scheda di memoria opzionale della stampante.
Stampare l'elenco dei formati della stampante corrente sull'etichetta.
Lista formati
I formati possono essere memorizzati nella DRAM, nell'unità flash o nella scheda di memoria opzionale della stampante.
Lista Settagg i Stampare la configur az ione attuale del l a stampante.
Impostare il carattere del prefisso di controllo. Impostare il carattere del prefisso del formato. Impostare il carattere del delimitatore.
accende la stampante.
Calibrazione
Settaggio Carta
determi na l a lu ng he z za del l ' et i c hetta e fa avanzare un'etichetta.
Lunghezza
Senza
La stampante determina la lunghezza dell'etichetta e fa avanzare l'etichetta.
Nessuna az ione.
56
Impostazione
Descrizione
Impostare l'azione del supporto di stampa quando si chiude la testina
di stampa.
Azione
Descrizione
impostazioni vanno da -120 punti a +120 punti.
Regolare la posizione di stampa in orizzontale sull'etichetta. Le touchscreen.
formato
Seleziona il fattore di sc ala bi tmap. Il primo numero è il valore DPI
Avanzamento La stampante espelle un'etichetta.
Calibrazione
Testina Chiusa
La stampante calibra i livelli del sensore, determi na l a lu ng he z za del l ' et i c hetta e fa avanzare un'etichetta.
Lunghezza
La stampante determina la lunghezza dell'etichetta e fa avanzare l'etichetta.
Senza
Nessuna az ione.
movimento
Inizio Etich etta
Posizione Sinistra
Modo Ristampa
Regolare la posizione di stampa in verticale sull'etichetta. Le
impostazioni vanno da -99 99 pu nti a + 99 99 punti . Ristampare l'ulti m a eti c h etta toccando il pul s ante frecci a gi ù ( ) sul
Conversione
originale; il secondo numero è l'impostazione DPI desiderata.
Nota
Se si stampa dal software/driver scaricato, i comandi del software/driver sovrascrivono le
impostazioni definite dal touchscreen.
57

7.2 Impostazioni del sensore

Impostazione
Descrizione
Gap/Bline Ref rif gap/ Bline)
Impostare la lunghezza minima della carta e la lunghezza sensibi l it à del sensore.
Si consiglia di calibrare i sensori ogni volta che si cambia il supporto.
Gap
Auto
Calibrazione
Aggiustamento
Manuale
Limite minimo
letto
Menù Sensore
Lunghezza
Massima
Gap/Blin e Ref
Rate (Intervallo
rif gap/B line )
Avanzato
Tacca Nera
Continuo
Pre-stampa
Standard
Automatico
Memorizzato
Gap Ref Rate
(Intervallo rif gap)
Bline Ref Rate
(Interva llo rif Blin e)
Larghezza Minima
Max Gap/Tacca
Gap
Tacca Nera
Continuo
Impostare il tipo di sensore supporto di stampa e calibrare
Auto Calibrazione
automaticamente il sensore selezionato. La stampante fa avanzare fino a tre etichette vuote per calibrare automaticamente la sen s ibi l i tà del sensore.
Se l'opzione "Automatic" (Automatico) non è appl i cabi l e al
Aggiustamento Manuale
supporto di stampa, utilizzare la funzione "Manual" (Manuale) per impostare la lunghezza della carta e il formato di spazio/BLINE, quindi scansionare il supporto/la tacca per calibrare la sensibilità del sensore.
Limite minimo letto
Lunghezza Massima
Rate (Intervallo
Avanzato
Impostare la sensibilità del sensore su Memorizzato o Automatico.
Impostare la lunghezza massima per la calibrazione dell'etichetta.
Regola la sensibilità per il rilevamento del gap (spaziatura) sulle etichette fus t el l at e o per il rilevamento della tacca nera.
massima di spazio/BLINE per calibrare automaticamente la
58

7.3 Impostazioni interfaccia

Impostazione
Descrizione
Impostare le impostazioni dell'interfaccia della stam pan te.
Seriale
Ethernet
Menù Interfaccia
Wi-Fi
RFID*
*Disponibile solo per TJ-4021TNR e TJ-4121TNR.

7.3.1 Impostazioni della comunicazione seriale

Impostare le impostazioni della stampante RS-232.
Velocita Baud
Menù Interfaccia Seriale
Parità
Bit Dati
Bit(s) Stop
1200 bps 2400 bps 4800 bps
9600 bps 19200 bps 38400 bps 57600 bps
115200 bps
Nessuno
Dispari
Pari
7 8 1 2
Velocita Baud Im post ar e la Veloc ita Baud RS-232.
Parità Impostare la Parità RS-232.
Bit Dati Impostare Bit Dati RS-232.
Bit(s) Stop Impostare i Bit(s) Stop RS-232.
59

7.3.2 Impostazioni Ethernet

Voce
Descrizione
Configurare la connessione Ethernet (cablata) della stampante e verificarne lo stato. Quando la connessione Ethernet è attiva, l'icona Ethernet e l'indirizzo IP vengono visualizzati sul touchscreen come mostrato di seguito.
Menù Interfaccia Ethernet
Stato
Configurazione
Stato
Controllare lo stato dell'impostazione dell'indirizzo IP Ethernet e dell'indirizzo Mac.
DHCP:
Abilitare (On) o disabilitare (Off) il protocollo di rete Dynamic host
Configurazione
configuration protocol (DHCP).
IP sta tico:
Impostare indirizzo IP, maschera di sottorete e gateway della stampante.
Nota
Per informazioni sull'installazione di un driver stampante, vedere la sezione 5.1.3 Collegamento
di rete cablato (Windows).
60

7.3.3 Impostazioni Wi-Fi

Nota
Per utilizzare il Wi-Fi, è necessaria un'i nterfacci a Wi-Fi op zi onale (PA-WI-002).
Configur ar e la connessi one Wi-Fi della stampante e verificarne lo stato. Per utilizzare questa funzione, impostare la configurazione Enterprise utilizzando Brother Printer Management Tool (BPM). Per ulteriori informazioni sull'impostazione del Wi-Fi con BPM, vedere "Brother Printer Management Tool Quick Start Guide" (Guida di installazione rapida di Brother Printer Management Tool) disponibi l e all a pa gi na Manuali del modello in uso sul sito support.brother.com
. Quando l'interfacci a Wi-F i è collegata, l'icona Wi-Fi e l'indirizzo IP vengono visualizzati sul touchscreen come mostrato di seguito.
Nota Controllare che le impost az ioni di router/punto di ac ces so wi r el ess e di rete della stam pa nte siano corrette. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione fornita con il router/punto di accesso wireless oppure contattare il produttore del router, l'amministratore del sistema o il provider di servizi Internet.
Menù Interfaccia WiFi
Stato
Configurazione
SSID
Sicurezza
Password
61
Voce
Descrizione
Stato
Controllare lo stato dell'impostazione dell'indirizzo IP Wi-Fi e dell'indirizzo Mac.
DHCP:
stampante.
Abilitare (On) o disabilitare (Off) il protocollo di rete Dynamic host
Configurazione
configuration protocol (DHCP). IP sta tico:
Impostare indirizzo IP, maschera di sottorete e gateway della
SSID Impostare l'SSID (nome di rete). Sicurezza Selezionare la crittografia Wi-Fi. Password Impostare la password (chiave di rete).
Nota
Per informazioni sull'installazione di un driver stampante, vedere la sezione 5.1.2 Collegamento
di rete Wi‑Fi (Windows).

7.3.4 Impostazioni RFID (Radio Frequency Identification)

(Disponibile solo per TJ-4 02 1T N R e TJ-4121TNR) Definire le impostazioni RFID della stampante.
Menù Interfaccia RFID
Control (Cont rollo)
Tag Calibration
(Calibra zione tag)
Calibration Param
(Parametro di calibrazione)
RFID Chip Param
(Parametro chip RFID)
Diagnostics (Diagnostica)
Statistics (Statistiche)
62
Voce
Descrizione
RFID Active
(RFID Attivo)
encoder RFID.
None
Quando no n è pos si bi le programmare azione specifica.
Stop
La stampante si arresta e visualizza il
corretta per essere stampata.
Minimo
1
Massimo
10 (predefinito)
ripetizione)
EPC)
non-RFID)
Selezionare "Enable" (Abilita) per abilitare il modulo
Error Handling (Gestione errori)
Selezionare la modalità di gestione degli errori RFID.
Overstrike (Sovrascrivi) (predefinito)
Ogni etichetta elaborata in modo errato viene stampata con il modello Overstrike (Sovrascrivi) e il modulo riprova su una nuova etichetta fino ad che non si esaurisce il conteggio Label Retry (Ripeti zi o ne eti c h etta). L'imp os t az ione Max Retry Error (N. max errori di ripetizi o ne) determina se vi en e visualizzato un messaggio di errore o se l'etichetta viene ristampata.
(Nessuno)
(Interrompi)
un tag, non viene eseguita alcuna
messaggio di errore "RFID Error: Check Media" (Errore RFID: controllare i supporti di stampa). L'etichetta viene scartat a e la ris tam p a del l ' eti c h etta deve
Control (Controllo)
essere avviata dall'host. Quando l'errore viene cancellato, l'etichetta con il tag errato si sposta in avanti fino a quando l'etich etta successi v a è nell a posizione
Label Retry (Ripetizione etichetta)
Speci fica il numero di tentati v i di ri pe ti z ione dell'etichetta che l'encoder RFID effettua prima di segnalare un guasto. Questo può indicare un problema con l'encoder RFID, la configurazione della stampante o il lotto di etichette.
Max Retry Error (N.
Determina se si verificano errori quando si supera il conteggio Label Retry (Ripet izione etichetta).
max errori di
EPC Write Ctrl (Ctrl
Controlla come la stampante codifica il campo EPC del tag RFID.
scrittura
Non-RFID Warning (Avvertenza
Visualiz z a un'avvert enza se la stampante riceve un lavoro di stampa che non contiene comandi RFID quando i supporti di stampa RFID sono installati nella stampante.
63
Voce
Descrizione
Questo sottomenu viene utilizzato per eseguire una calibrazione RFID. È
RFID)
Minimo
3 (predefinito)
Massimo
7
Minimo
16
Massimo
256
Predefinito
96
Minimo
1
Massimo
30
Minimo
1
Massimo
30
necessario eseguire una calibrazione dei tag quando si installa un tag nuovo nella st ampante. La calibrazione RFI D determin a il tipo di chip R F ID, la pot enza di scrittura/lettura, la posizione del programma e la lunghezza del campo EPC/utente.
Tag Calibration (Calibrazione tag)
Do RFID Calibrate (Esegui calibrazione
Num Label for Calibration (Etichetta num per calibrazione)
Test EPC Length (Lunghezza EPC testo)
Esegue la calibrazione RFID. Eseguire questa funzione ogni volta che si modifica il tipo di tag RFID.
Determina il numero di tag da utilizzare per la calibrazione. Tuttavia, questo valore non comprende i tag spostati quando si cercano spazi vuoti durante il processo di calibrazione. A seconda della difficoltà di calibrazione dei tag installati, la stampante può utilizzare più o meno etichette; tuttavia, in genere, maggiore è il numero selezio na to in questo menu, più eti ch et t e saranno utilizzate per determinare il risultato della calibrazione.
Determina la dimensione dei dati EPC che saranno utilizzati per eseguire la calibrazione RFID. Questa lunghezza può essere aumentata per migliorare la precisione della calibrazione RFID, ma non deve essere aumentata ad un valore superiore alla lunghezza massima EPC supportata dal tipo di tag corrente.
Calibration Param (Parametro di calibrazione)
Contiene le impostazioni utilizzate per la codifica ottimale dei tag. Questi parametri possono essere ottenuti automaticamente attraverso la calibrazione RFID.
Tag Position (Posizione tag)
Write Power (Potenza di scrittura)
Determina fino a che punto la posizione di codifica RFID del tag attualmente installato deve essere spostata rispetto alla parte superiore del modulo.
Specifica il livello di potenza di scrittura da utilizzare nel codificatore RFID. In genere, questo valore viene impostato automaticamente dal processo di calibrazione RFID e non deve essere modificato.
Read Pow er (Potenza di lettura)
Specifica il livello di potenza di lettura da utilizzare nell'encoder RFID. In genere, questo valore viene impostato automaticamente dal processo di calibrazione RFID e non deve essere modificato.
64
Voce
Descrizione
Queste impostazioni vengono utilizzate per configurare il sistema quando sono
Minimo
0 (predefinito)
Massimo
256
Minimo
0 (predefinito)
Massimo
32
Minimo
0
Massimo
12
Predefinito
8
Minimo
128
Massimo
512 (predefinito)
necessari tag RFID personalizzati.
RFID Chip Param (Parametro chip RFID)
USR Size (Dimensione USR)
USR Address (Indirizzo USR)
TID Size (Dimensione TID)
Specifica la dimensione dei byte di blocco USR all'interno della memoria del tag RFID. In genere, questo valore viene impostato automaticamente dal processo di calibrazione RFID e non deve essere modificato.
Nota
Questo valore è nascosto se vengono rilevati i tag Higgs 3; in sostituzione viene visualizzato il menu Higgs 3 USR Len (Lungh USR Higgs 3).
Specifica la posizione iniziale del blocco USR all'interno della memoria del tag RFID. In genere, questo valore viene impostato automaticamente dal processo di calibrazione RFID e non deve essere modificato.
Indica la dimensione del blocco di memoria all'interno della memoria del tag RFID che contiene l'ID tag. In genere, questo valore viene impostato automaticamente dal processo di calibrazione RFID e non deve essere modificato.
Higgs 3 USR Len (Lungh USR Higgs 3)
I tag Higgs 3 differiscono dagli altri tag RFID per il fatto che le loro dime ns i o ni del li vel l o di memoria non sono fisse. Per ospitare lunghezze EPC superiori a 96 bit, Higgs 3 prende in prestito della memoria dal livello USR. Questo menu di sola lettura indica la dimensione in bit del blocco USR all'interno della memoria del tag RFID.
Nota
Questo menu viene visualizzato solo se viene rilevato un tag Higgs 3.
65
Voce
Descrizione
Higgs 3
Minimo
96
Massimo
480
Predefinito
96
Minimo
8
Massimo
64
Predefinito
12
Minimo
0 (predefinito)
Massimo
32
Minimo
0
Massimo
32
Predefinito
8
EPC Len (Lungh EPC Higgs 3)
I tag Higgs 3 differiscono dagli altri tag RFID per il fatto che le loro dime ns i o ni del li vel l o di memoria non sono fisse. Per ospitare lunghezze EPC superiori a 96 bit, Higgs 3 prende in prestito della memoria dal livello USR. Questa voce di menu consente di selezionare il numero di bit dedicati al blocco EPC all'interno della memoria del tag RFID.
Nota
Questo menu viene visualizzato solo se viene rilevato un tag Higgs 3.
RFID Chip Param (Parametro chip RFID)
Tag Length (Lunghezza tag)
EPC Address (Indirizzo EPC)
Block Size (Dimensioni blocco)
Specifica la dimensione dei byte del blocco EPC all'interno della memoria del tag RFID. Questo valore viene impostato automaticamente dal processo di calibrazione RFID e non deve essere modificato.
Nota
Questo valore è nascosto se vengono rilevati i tag Higgs 3; in sostituzione viene visualizzato il menu Higgs 3 EPC Len (Lungh EPC Higgs 3).
Specifica la posizione iniziale del blocco EPC all'interno della memoria del tag RFID. In genere, questo valore viene impostato automaticamente dal processo di calibrazione RFID e non deve essere modificato.
Specifica il numero massimo di byte scritti in una sola volta nel blocco USR all'interno della memoria del tag RFID. In genere, questo valore viene impostato automaticamente dal processo di calibrazione RFID e non deve essere modificato.
66
Voce
Descrizione
Queste impostazioni vengono utilizzate per eseguire procedure di test che servono a determinare la precisione del sistema RFID e a risolvere eventuali problemi.
Diagnostics (Diagnostica)
Read Tag (Leggi tag)
Read Tag & Eject (Leggi tag ed espelli)
Read USR (Leggi USR)
Legge il tag nel r ag gi o d' az i o ne del l ' ac co ppiatore RFID interno e ri p or ta i da ti del tag al l a por t a di deb ug e li visualiz za sul touchscreen. Questa funzione è des t inata principalmente alla verifica di sviluppo poiché controlla il corretto funzionamento del sistema.
Nota
Questa impostazione non posiziona il tag RFID sull'accoppiatore. Assicurarsi di posizionare il tag sull'accoppiatore per ricevere una lettura accurata.
Questa impostazione funziona esattamente come Read Tag (Leggi tag), salvo il fatto che una volta terminata la lettura del tag da p ar t e del la stampa nt e, l ' e ti chetta ava nz a alla successiva posizione "inizio modulo".
Nota
Questa impostazione non posiziona il tag RFID sull'accoppiatore. Assicurarsi di posizionare il tag sull'accoppiatore per ricevere una lettura accurata.
Legge il livello di memoria utente del tag nel raggio d'azion e d el l 'ac coppiator e R FID intern o e r ipor ta i dati all a porta di debug e li visualizza sul touchscreen. Questa funzion e è des tinata princi palmente all a v erifica di sviluppo poiché controlla il corretto funzionamento del sistema.
Nota
Questa impostazione non posiziona il tag RFID sull'accoppiatore. Assicurarsi di posizionare il tag sull'accoppiatore per ricevere una lettura accurata.
Read TID (Leggi TID)
Legge il valore Tag ID (ID tag), ossia TID, dal tag nel raggio d'azione dell'accoppiatore RFID interno e visualizza il valore letto nel menu Tag ID (ID tag).
Nota
Questa impostazione non posiziona il tag RFID sull'accoppiatore. Assicurarsi di posizionare il tag sull'accoppiatore per ricevere una lettura accurata.
Tag ID (ID tag)
Visualizza il p rimo Tag ID (ID tag), ossia TID, letto al momento dell'accensione o, se si utilizza il menu Read TID (Leggi TID), il TID letto più recentemente. Se nel raggio d'azione dell'accoppiatore RFID interno non è presente alcun tag, il touchscreen mostra il messaggio "Unknown" (Sconosciuto).
67
Voce
Descrizione
Read PC (Leggi PC)
Legge il campo PC (Protocol Control, controllo di protocollo) da un tag RFID nel raggio d'azione dell'accoppiatore RFID interno e visualizza il valore letto nel menu Tag PC (PC tag).
Nota
Questa impostazione non posiziona il tag RFID sull'accoppiatore. Assicurarsi di posizionare il tag sull'accoppiatore per ricevere una lettura accurata.
Tag PC (PC tag)
Visualizza l'ultimo campo PC (Protocol Control, co ntr ol l o di protocollo) letto da un tag RFID. Se nel raggio d'azione dell'accoppiatore RFID interno non è presente alcun tag, il touchscreen mostra il messaggio "Unknown" (Sconosciuto).
Scrive tutti i valori uno sul tag presente nel rag gi o d'azione dell'accoppiatore RFID interno. Questa funzione è destinat a pr i nc ipalmente alla v er ifica di sviluppo poiché controlla il corretto funzionamento del sistema.
Diagnostics (Diagnostica)
Write EPC with 1s (Scrivi EPC con 1)
Nota
Questa impostazione non posiziona il tag RFID
Write EPC with 2s (Scrivi EPC con 2)
sull'accoppiatore. Assicurarsi di posizionare il tag sull'accoppiatore per ricevere una scrittura accurata.
Scrive tutt i i v alor i du e s ul tag pr esente nel rag gi o d'az ione dell'accoppiatore RFID interno. Questa funzione è destinat a pr i nc ipalmente alla v er ifica di sviluppo poiché controlla il corretto funzionamento del sistema.
Nota
Questa impostazione non posiziona il tag RFID sull'accoppiatore. Assicurarsi di posizionare il tag sull'accoppiator e per ricevere una sc r it tura accurata.
68
Voce
Descrizione
Queste impostazioni sono generalmente di sola lettura e vengono utilizzate per
scrittura)
riuscito)
tag letti)
tag)
RFID)
RFID)
raccogliere e riportare le statistiche su come il sistema RFID segnala i lavori di stampa inviati alla stampante.
Tag Write Count (Conteggio tag di
Tag Failed Count (Conteggio tag non
Statistics (Statistiche)
Tag Read Count (Conteggio
Clear Tag St at (Cancella stat
RFID Reader F/W (FW lettore
RFID Reader Hd/W (HW lettore
Visualizza il numero di tag che si è tentato di scrivere dall'ultima operazione Cl e ar T ag St at (Cancella stat tag) avviata.
Visualizza il numero di tag RFID non riusciti dall'ultima operazione Clear T ag St at (Cancella stat tag) avviata.
Visualizza il numero di tag letti dall'ultima operazione Clear Tag St at (Cancella stat tag).
Ancella le voci del menu del conteggio presenti in questo menu secondario.
(Disponibile solo per TJ-4 02 1T N R e TJ-4121TNR) Visualizza la vers ion e del firmware RFID installata nell'encoder.
(Disponibile per TJ-4021TNR e TJ-4121TNR) Visualizza la versione hardware RFID installata nell'encoder.
69

7.4 Impostazioni avanzate

Voce
Descrizione
Consente di controllare il numero di serie della stampante, i metri contatore tagli.
Linguaggio
Informazione Stampa nte
Inizializzazione
Luminositá Schermo
Calibrazione Schermo
Tattile
Data e Ora
Menù Avanzato
Sicurezza
Cutter Type
(Tipo taglierina)
Avviso di capacità carta
Atte nzione Poco R ibbon
Manutenzione testina
Suono tasti
Contatto
Linguaggio Speci ficar e la lingua del touchs creen.
Formato data
Data
Formato ora
Ora
Blocco menù
Password menù
Avvertenze
Reset contato re
Intervallo
Informazione Stampante
Inizializzazione Luminositá
Schermo Calibrazione
Schermo Tattile
stampati (pollici/metri), il numero di etichette stampate (pezzi) e il
Ripristinare le impostazioni della stampante alle impostazioni predefinite.
Regolare la luminosità del touchscreen (le impostazioni vanno da 0 a 100).
Calibrar e il to uc hsc reen.
data e Ora Regolare la data e l'ora visualizzate sul touchscreen.
Sicurezza
Cutter Type (Tipo taglierina)
Avviso di capacità carta
Impostare la password per il blocco del menu o dei preferiti. La password predefinita è "8888".
Impostare un valore per Cutter Type (Tipo taglierina).
Impostare il messaggio Avviso di capacità carta.
70
Voce
Descrizione
Attenzione Poco
Controllare lo stato della testina di stampa e le notifiche di
Voce
Descrizione
Impostare i metri stampati raggiunti i quali viene
TPH). L'impostazione predefinita è 1 km.
Ribbon
Manutenzione testina
Consente di impostare il messaggio Attenzione Poco Ribbon. Ad esempio, se si imposta il valore al 30 m, quando la capacità del nastro
è inferior e a 30 m, l'icona viene visualizzata di colore rosso. TJ-4020TN/TJ-4120TN: 30 m (fisso)
TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR: 10-100 m (personalizzabile)
manutenzione.
Abilitar e o di sabilitar e l 'av vertenz a per l a pulizia de l la testina di stamp a. S e qu esta impostaz i o ne è abi l i t ata
Avvertenze
e la testina di stampa ha raggiunto il limite di metri impostato, sul touchscreen viene visualizzata un'avvertenza che ricorda di pulire la testina di stampa. L'i m p os tazione pre de fi ni ta è "Disabili tat o".
Reset contatore
Reimpostare l'avvertenza di metri stampati della testina di stampa dopo che la testina di stampa è stata pulita.
visualizzato l'avvertenza per la pulizia della testina di
Intervallo
stampa. Per ut il i zz ar e questa opzion e, è necessari o abilitare il "TPH warning lock" (Blocco di avvertenza
Suono tasti Abilitare o disabilitare il suono emesso alla pressione dei pulsanti.
Contatto
Visualizza un codice QR per accedere al sito web di supporto Brother all'indirizzo support.brother.com

7.5 Gestione file

Controllare la memoria disponibile della stampante, mostrare l'elenco dei file, eliminare i file o eseguire i file salvati nella memoria DRAM/Flash/Card (Scheda) della stampante.
Menù Amministratore
utilizzando un dispositivo mobile.
DRAM
FLASH
CARD (Scheda)
71

7.6 Funzioni diagnostiche

Voce
Descrizione
Menù Diagnostica
Stampa
Configurazione
Modo Dump
Testina
Gap
Stampa Configurazione
Modo Dump
Schermo
Sensore
Stampare la configur az ione attuale del l a stampante. Sull a s tampa della configurazione è presente uno schema di prova della testina di stampa, utile per verificare se vi è un danneggiamento dei punti dell'elemento riscaldante della testina di stampa. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione 6.1.2
di spazio/tacca nera, autotest e attivazione del Modo Dump.
Acquisisce i dati dalla porta di comunicazione e stampa i dati ricevuti dalla stampante. Nel Modo Dump, tutti i caratteri saranno stampati in due colonne. I caratteri nella colonna a sinistra vengono ricevuti dal sistema della stampante e quelli nella colonna di destra sono la rispettiva rappres e nta z i on e es a deci male. Cons en te di v er ificare ed eseg uir e il deb ug del progr am m a. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione 6.1.2
di spazio/tacca nera, autotest e attivazione del Modo Dump.
Tacca Nera
Nastro
Campionamento
mezzo
Calibrazione del sensore
Calibrazione del sensore
Nota
Il Modo Dump richiede una larghezza carta di 101,6 mm.
Testina
Schermo Controllare lo stato del colore del touchscreen.
Sensore Controllare l'intensità dei sensori e lo stato di lettura.
Verificare la presenza di eventuali punti visibili e la temperatura della testina di st am p a.
72

8. Brother Printer Management Tool (BPM)

Pulsati funzione
Tipo d i
Stato Pulsant i di
configurazione
Brother Printer Management Tool (BPM) è uno strumento integrato che consente di:
Controllare lo stato e le impostazioni della stampante Modi ficare le impostazioni del l a stampante Inviare comandi aggiuntivi a una stampante Scari car e gra fi c a e fo nt Crear e un fo nt bit m a p per la stam pante Scari car e e aggi ornare il firm w ar e Confi gur are la LAN wireless (Wi-Fi)
Utilizzando questo strumento è anche possibile rivedere lo stato e le impostazioni della stampan te per ri sol vere event ual i pr o bl em i.

8.1 Avvio di BPM

Fare doppio clic sull'icona BPM per avviare il software.
stampante
La schermata principale di BPM consente di accedere alle seguenti opzioni:
Configurazione stampante Gestione file Strum. comando Imp. RTC
interfaccia
Funzione stampa Gestione font bitmap
Per ulteriori informazioni, vedere "Brother Printer Management Tool Quick Start Guide" (Guida di inst all azione ra pi da di Br other Pri nt er M a nagement T o ol ) disponi bile al la pa gina Manuali del
modell o in us o sul s it o support.brother.com
.
73

8.2 Calibrazione automatica del sensore supporto mediante BPM

Utilizzare lo strumento BPM per impostare il tipo di sensore supporto di stampa (sensore di spazio o sensore di tacca nera) e calibrare il sensore selezionato.
Sensore di spazio Sensore di tacca nera
Il sensore di spazio (sensore trasmissivo) rileva l'inizio dell'etichetta e la stampante fa avanzare l'etich etta fino alla pos i zi on e c or r ett a. Il sensore di tacca nera (sensore riflettente) rileva la tacc a e la st am pa nte fa avanzare il support o fi no al l a posi z ione corretta.
1. Controllare che il supporto di stampa sia installato e che la testina di stampa sia chiusa. (Vedere la sezione 3.4 Caric amento dei sup por ti di stampa
2. Accendere la stampante.
3. Avviare lo strumento BPM.
4. Fare clic sul pulsante Funzione stampa.
5. Fare clic sul pulsante Calibra.
6. Selezionare il tipo di supporto di stampa e fare clic su Calibra.
.)
74

9. Impostazione dell'RF ID

(Disponibile solo per TJ-4021TNR e TJ-4121TNR)

9.1 Introduzione

Quando si stampano etichette smart che utilizzano una tecnologia EEPROM, è possibile che la stampante debba scrivere e verificare alcuni tag RFID più di una volta prima di accettarli. Questa ulteriore elaborazione può comportare una breve pausa tra un'etichetta stampata e l'altra, ma è necessaria per garantire una qualità e un'affidabilità costanti.
Nota L'elettr i ci tà st ati c a p uò da nneggiare le etichette smart. Prima di maneggiare le etichette smart, aprire il coperchio dei supporti di stampa della stampante e toccare una parte metallica non verniciata per scaricare l'elettricità statica che può essersi accumulata sulle mani.
Questa stampante è dotata di una funzione di aut o-calibrazione che elimina la necessità di specificare l'esatto posizionamento degli inlay o le impostazioni di potenza RFID. La routine di calibrazione è compatibile con la maggior parte degli inlay principali incorporati nelle dimensioni tipiche delle etichette e funzionerà anche con molti altri inlay.
Per prestazioni ottimali:
Centrare gli inlay sul supporto di stampa
(dimensi one "C"). Il posizionamento coerente di tipo "da tag a tag" degli inlay è pr i or i tar i o r is p et t o alla loro vicinanza al centro .
Il passo è la distanza complessiva da inlay a
inlay (dimensione "P"). Per i tag su passo e i tag con passo inferiore a 25,4 mm è possibile ch e la stampan te necessiti di un backfeed dur ant e il processo di codifica e di stampa, con effetti negativi sulla sua produttività. Per evitare rallent am e nti , qu esto passo dovrebbe essere maggior e di 25, 4 mm.
Arretrare l 'i nl ay dal bordo principale del supporto
di stampa (dimensione "L") della stessa distanza "da tag a tag". Per evitare il backfeed, per etich ette più lunghe di 25 ,4 mm, tale distanza dovrebbe essere m ag gi ore di 12,7 mm.
IMPORTANTE
Testare sempre i supporti RFID sulla stampante prima di acquistarne grandi quantità.
75

9.2 Calibrazione RFID

I modelli TJ-4021TNR e TJ-4121TNR s on o do tati di un'antenna RFID a posizione fissa montata nella Fessura di uscita dei supporti di stampa, che supporta un'ampia varietà di tipi di tag.

9.2.1 Caricamento del supporto RFID

1. Caricare il supporto RFID sul rocchetto di avanzamento etichette.
2. Ap rire la testina di stampa e il coperchio di strappo RFID. Far avanzare il supporto attraver s o lo stabili zz atore, il se nsore suppor t o di s tam p a e l a guida per et ic h ette anteri or e per installare il supporto.
Coperchio di strappo RFID
3. Inserire il supporto RFID attraverso la fessura del coperchio di strappo.
4. Spostare il sensore supporto di stampa utilizzando la manopola di regolazione della posizione del sensore supporto di stampa. Controllare che la posizione del sensore di spazio o tacca nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sul rotolo di etichette.
5. Regolare la guida per etichette anteriore per definire la posizione del supporto di stampa.
6. Chiudere la testina di stampa e il coperchio di strappo RFID.
76

9.2.2 Procedura di calibrazione RFID

Nota Per risultati di calibrazione ottimali, eseguire la calibrazione dei supporti di stampa prima della calibrazione RFID. Assicurarsi di installare correttamente sia il nastro che il rotolo di etichette.
1. Eseguire la calibrazione automatica del supporto di stam pa: Mediante il touchscreen:
a. Caricare il supporto RFID nella stampante. b. (Solo a trasferimento termico) Caricare il nastro nella stampante.
c. Toccare l'icona Menù . d. Toccare l'icona Sensore . e. Toccare Auto Calibrazione, selezionare il tipo di supporto di stampa, quindi
toccare l'icona per avviare la calibrazione del supporto di stampa.
Nota
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione 7.2 Impostazioni del sensore.
Mediante lo strumento BPM:
a. Caricare il supporto RFID nella stampante. b. (Solo a trasferimento termico) Caricare il nastro nella stampante. c. Scollegare il cavo USB che collega il computer e la stampante. d. Avviare lo strumento BPM. e. Selezionare la stampante nell'elenco, quindi fare clic sul pulsante Funzione
stampa.
77
f. Fare clic su Calibra.
g. Fare clic su Configurazione stampante e verificare che la larghezza e l'altezza
della carta nella scheda FBPL siano impostate correttamente.
Mediante il comando AUTODETECT:
Nota Per ulteriori informazioni, vedere "FBPL Command Reference" (Manuale di riferimento per i comandi FBPL) all a pa gi n a Manuali del modello in uso sul sito
support.brother.com
.
2. Avviare la calibrazione RFID. Mediante il touchscreen:
Toccare Menù Interfaccia RFID Tag Calibration (Calibrazione tag) Do RFID Calibrate (Esegui calibrazione RFID), quindi toccare l'icona .
Nota Per ulteriori informazioni, vedere la sezione 7.3.4 Impostazioni RFID (Radio
Frequency Identification).
Mediante il comando RFIDDETECT:
Nota Per ulteriori informazioni, vedere "FBPL Command Reference" (Manuale di riferimento per i comandi FBPL) all a pa gi n a Manuali del modello in uso sul sito
support.brother.com
.
78
3. A seconda del tipo e della lunghezza del tag, la calibrazione può richiedere diversi minuti. Alla fine della calibrazione viene visualizza una schermata di colore verde o rosso. La schermata verde indica che la calibrazione è riuscita, mentre quella rossa indica che la calibrazione non è stata completata.
4. Se non è possibile completare la calibrazione, toccare l'icona o per cancellare l'errore. In alcuni casi, può essere dovuto ad una incompatibilità tra il tag e il lettore. Al termine della calibrazione, toccare l'icona o per continuare e salvare i valori di calibrazione RFID.
Nota
Per informazioni, vedere la sezione 11.3 Messaggi di errore RFID.
79

10. Specifiche del prodotto

Schermo
(TJ-4021TN, TJ-4021 TNR, TJ-4121TN, TJ-4121TNR)
Touchscreen
LED
Metodo di st am p a Trasferimento term i co e trasferiment o di r etto
Touchscr een da 3,5" (TJ-4020TN, TJ-4120TN)
5 (4 indicatori a icone, 1 indicatore di potenza) (TJ-4021TN, TJ-4021 TNR, TJ-4121TN, TJ-4121TNR)
1 indicatore di potenza (3 colori - verde, rosso, giallo)
Stampa
(TJ-4020TN, TJ-4021 TN, TJ-4021TNR)
Larghezz a di st am p a massima
Lunghezza di stampa massima
Velocit à m ass i ma di stampa
Risoluzi o ne di st am p a
107 mm (TJ-4120TN, TJ-4121 TN, TJ-4121TNR)
105,7 mm (TJ-4020TN, TJ-4021 TN, TJ-4021TNR)
25.400 mm (TJ-4120TN, TJ-4121 TN, TJ-4121TNR)
11.430 mm (TJ-4020TN, TJ-4021 TN, TJ-4021TNR)
254 mm/secondo (TJ-4120TN, TJ-4121 TN, TJ-4121TNR)
177,8 mm/secondo (TJ-4020TN, TJ-4021 TN, TJ-4021TNR)
203 dpi (TJ-4120TN, TJ-4121 TN, TJ-4121TNR)
300 dpi
80
Dimensioni
(TJ-4020TN, TJ-4021 TN, TJ-4120TN, TJ-4121TN) Circa 248 mm (L) × 436 mm (P) × 274 mm (A)
Dimensioni
(TJ-4021TNR, TJ-4121TNR) Circa 248 mm (L) × 443 mm (P) × 274 mm (A)
(TJ-4020TN, TJ-4120TN) Circa 9,2 kg
(TJ-4021TN, TJ-4121TN)
Peso
Interfaccia
USB USB versione 2.0 (alta velocità) (tipo B) Seriale RS-232 LAN cablata 10/100 Mbps
Autonomo: tastiera USB, scanner USB
Porta host USB
Stoccaggio: unità flash USB
Wi-Fi (opzionale) IEEE 802.11a/b/g/n
Aperto, WEP-O pe n, WPA-PSK/WPA2 (AES e TKIP)
Protezi one Wi-Fi
- 802.11i
- WPA2-Enterprise: EAP-FAST, EAP-TTLS, EAP-T LS, PE APv0
Ambiente
Funzionamento: da 0 °C a 40 °C
Temperatura
Stoccaggio: da -40 °C a 60 °C Funzionamento: 25-85% (senza condensa)
Umidità
Stoccaggio: 10-90% (senza condensa)
Alimentazione
Aliment atore a comm utaz ione intern o uni versale
Alimentazione
Ingresso: 100-240 V CA, 2,0 A, 50 -60 Hz Uscita: 24 V CC, 3,75 A , 9 0 W
Specifiche della carta
Tipo di supporto di stampa
Continuo, pretagliato, tacca nera, a ventaglio, con rientranza, tag RFID (TJ-4021TNR, TJ-4121TNR)
Tipo di avvol gi m e nto Avvolgimento ester no Larghezz a s up por to di
20-120 mm (modalità taglierina: 114 mm max), 25,4 mm-116 mm (RFID)
stampa
81
Specifiche della carta
TJ-4121TNR)
Specifiche nastro
Specifiche RFID (solo TJ-4021TNR e TJ-4121TNR)
Altro
Spessore supporto di
0,06 mm-0,28 mm Fino a 1,0 mm per etichette RFID su metallo (TJ-4021TNR,
stampa Diametr o esterno rotol o
203, 2 m m
(massimo) Dimensioni nucleo 25,4-76,2 mm Sensore supporto di
Spazio (trasmissivo), Tacca Nera (riflettente)
stampa
Larghezza 450 m di lunghezz a, ma x . di am e tr o es terno 81,3 mm Dimensioni nucleo 25,4 mm (esterno o interno rivestito di inchiostro) Larghezz a nastro 40-110 mm
Protocollo RF UHF EPC global Class 1 Gen2 / ISO 18000-6C Frequenza operativ a Globale (902-928 MHz) e UE (866-868 MHz) Passo minimo 15,875 mm
Taglierina Opzione taglierina a ghigliottina regolare (non sostituibile dall'utente) Spellicolatore Opzione Spellicolatore (non sostituibile dall'utente)
Codici a barre 1D
1 2
Code128UCC, Code128 (sottoinsiemi A, B, C), EAN128, Interleaved 2 of 5, Interleaved 2 of 5 con verifica cifra, Code39, Code39 con carattere di controllo, Code93, EAN13, EAN8, UPCA, UPCE, EAN e UPC 2 (5) con simboli add-on, Codabar, Postnet, MSI, MSI con cifra
Codici a barre
di controllo, PLESSEY, China Post, ITF14, Code11, TELEPEN,
supportati
TELEPENN, PLANET, Code49, Deutsche Post Identcode, Deutsche Post Leitcode, LO GMARS, Stand ar d 2 o f 5, In dustrial 2 of 5, EAN1 4
Codici a barre 2D
GS1 DataBar, GS1 DataMatrix, Maxicode, AZTEC, PDF417, QR
Code, Micro PDF 417, CODABLOCK modalità F, TLC39 Comando di controllo della stampante
Font integrati
FBPL-EZD (compatibile con FBPL II, EPL II, ZPL II, DPL) FBPL-EZS (compatibile con FBPL II, EPL II, ZPL II, SBPL)
8 font bitmap al fanumerici Motore di font TrueType Monotype Imaging
®
con un carat t er e
1 2
scalabile CG Triumvirate Bold Condensed
1
Non compatibile con i ta g RFID.
2
Solo i distributori Brother autorizzati possono effettuare la sostituzione degli accessori.
82

11. Soluzione dei problemi

La memoria
Eliminare i file non utilizzati dalla memoria
correttamente.
Polvere o colla si sono Il nastro/supporto di stampa è incompatibile.
Installar e il nastr o/supporto di stampa corretto.
La tensione dell a testina di
Utilizzare la m anopola di regolazione della
Etichette bianc he c on linee

11.1 Probl emi comuni

In quest o c api tolo si spi e ga come risol vere i problemi tipici che s i possono ver i fic ar e durante l 'u t il i z zo della stampante. Se si riscontrano problemi con la stampante, controllare innanzitutto di avere eseguito le seguenti operazioni in modo corretto. Se i pro bl em i per s is tono, co nt at t ar e i l servizi o c li enti del produttore o rivol ger si al dist r ibutore di zona.
Problema Possibi le causa Soluzione
L'indicatore LED non si accende.
Memoria piena (DRAM/Flash/Card
(Scheda)). Qualità di stampa scarsa.
Il cavo di alimentazione non è collegat o corrett am ente.
L'interrutt or e di alimentazione è spento.
DRAM/Flash/Card (S c heda) della stampant e è piena.
Il nastro/supporto di stampa non è stato caricato
accumulati nella testina di stampa.
La densità di stampa non è stata impostata in modo corretto.
La testina di stam pa è danneggiata.
Controll ar e che la stampant e si a c ollegata correttamente alla presa elettrica mediante il cavo di alim entazione.
Accendere la stampante.
DRAM/Flash/Card (S c heda) .
Ricaricare il supporto di stampa/nastro.
Pulire la testina di stampa. Pulire il rullo premicarta.
Regolare la densità di stampa e la vel oci tà di stampa.
Eseguire l'aut otest della stampante e controllare se nel patt er n di pr ov a della testina di stam pa mancano dei punti.
Stampa incompleta sul lato sinistro o destro dell ' etichetta.
grige.
stampa non è impostata correttamente.
La dimensione dell' etichetta non è stata specifi c ata in modo corretto.
La testina di stam pa è sporca.
Il rullo premic arta è sporco.
tensione dell a testina di stampa per regolare la tensione della testina di stampa. (Vedere la sezione
la qualità di stampa.)
La leva di rilascio non blocca la testina di stampa in posizione.
Controll ar e che le dimensioni dell'etichetta siano state impostat e in modo corretto.
Pulire la testina di stampa.
Pulire il rull o premicar ta. (Vedere la sezione 12. Manutenzione
4. Migliorare
.)
83
Problema Possibi le causa Soluzione
Stampa irregolare.
del Modo Dump.)
La comunicazione RS-232
Controllare che le impostazioni RS-232 La sensibilità del sensore non
Calibrare il sensore di spazio sezione 3.2 Caricam ento del nastro.
Il supporto di stampa non è
stampa.
La densità di stampa non è
Regolare la densità di stampa per guida del supporto di stampa.
modo corretto.
L'impostazi one S postamento
Regolare l'im postaz ione Spostamento X.
La stampante è in modo hexdump.
Accendere e spegnere la stampante per saltare il Modo Dump. (Vedere la sezione
Calibrazione del sensore di
6.1.2 spazio/tacca nera, autotest e attivazione
della stampant e non è impostata corr ett am ente.
Le etichette vengono alimentate in modo errato (inclinate) durante la stampa.
Le etichette vengono sal tate durante la stampa.
La guida dei supporti di stampa non tocca il bor do del supporto.
La dimensione dell' etichetta non è stata specifi c ata in modo corretto.
è stata impostata in modo corretto.
Il sensore supporto di stampa è sporco.
Pieghe del nastro. La tensione dell a testina di
stampa non è impostata correttamente.
della stampant e siano confi gur ate in modo corretto. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
7.3.1 Impostazioni della
comunicazione seriale.
Se l'etichett a si sposta sul lato destro, spostare la guida per etichette anteriore verso sinistra.
Se l'etic hett a si sposta sul lato sinistro, spostare la guida per etichette anteriore verso destra.
Controll ar e che le dimensioni dell'etichetta siano state impostat e in modo corretto.
manualmente o aut om aticam ente (vedere la sezione
7.2 Impostazioni del sensore).
Pulire il sensore di spazio/ tacca nera utilizzando aria compressa o vuoto.
Utilizzare la m anopola di regolazione della tensione dell a testina di stampa per regolare la tensione della testina di stampa. (Vedere la sezione 4.
Migliorare
la qualità di stampa.)
Il tempo RTC non è corretto al riavvio dell a stam pante.
La posizione di stam pa sul lato sinistro non è cor r ett a.
Il nastro non è stato installato correttamente.
stato installato correttamente.
stata impostata in modo corretto.
Il supporto di stampa non avanza in modo corretto.
La batteria a bott one si è staccata.
La carica della batteria a bottone si è esaurita.
Le dimensioni dell' etichetta non sono state impostat e in
X non è corretta.
Reinstallare il nastro. Per installar e il r otolo del nastro, vedere la
Reinstall ar e il r otolo di etichette. Per installar e il r otolo di etichette, vedere
la sezione 3.4
Caricamento dei supporti di
migliorar e la qualità di stampa.
Controll ar e che la gui da per etic hette anteriore t occhi il bordo delle punte di
Contattare il servizio clienti del produttor e o rivolgersi al distributore di zona.
Impostare la dimensi one c or r etta dell'etichetta.
Per ulteriori informazioni, vedere
7.1.1 Impostazioni FB P L.
84
Problema Possibi le causa Soluzione
Le dimensione dell' etichetta
Impostare la dimensi one dell'etichetta e
La posizione della stam pa di etichette picc ole non è corretta.
La sensibilità del sensore supporto di stampa non è stata impostata in modo corretto.
Calibrare nuov am ente la sensibilità del sensore.
non sono corrette. L'impostazi one S postamento
Y non è corretta.
L'impostazi one dell'offset verticale nel driver non è corretta.
dello spazio corretta. Regolare l'im postaz ione Spostamento Y.
Per ulteriori informazioni, vedere
7.1.1 Impostazioni FB P L
Se si utilizza il software BarTender, impostare Offset verticale nel driver.
.
85

11.2 Messaggi di errore sul touchscreen

Il carrello della stam pante è corretto alla stampante.
dispositivo.
Il cavo serial e o USB potrebbe essere danneggiato.
La porta specificata nel driver aver bisogno di essere puli ta.
comandi necessari.
fine di ogni riga di comando.
Il nastro/supporto di stampa La densità di stampa non è
TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR
Quando si verifica un errore, il touchscreen visualizza il messaggio di errore appropriato.
Messaggio di errore Possibile causa Soluzione
Testina Aperta
Not Printing
(Non stampa)
No print on the
label
(Nessuna stampa
sull'etichetta)
aperto. Il cavo serial e o USB non è
collegat o corrett am ente. Il dispositivo wireless potrebbe
essere collegato in modo non
di Windows non è corretta. La testina di stam pa potrebbe
Il connettore del filo della testina di stam pa non è collegat o corrett am ente alla testina di stam pa.
Il programma personalizzato potrebbe non contenere i
non è stato caricato correttamente.
Il nastro/supporto di stampa è incompatibile.
Chiudere il carrello della stampante.
Ricollegare il c av o seriale o USB.
Ripristinare le impostazioni wireless del dispositivo e configurare nuovamente il
Provare con un cavo nuovo.
Specificar e la porta c or r ett a.
Pulire la testina di stampa.
Spegnere la stampante e collegare nuovam ente il connettor e del c ablaggio della testina di stampa alla testi na stessa.
Controll ar e che il programma contenga il comando PRINT alla fi ne del file e CRLF alla
Ricaricare il supporto di stampa/ nastr o. Accertarsi c he il nastr o rivestito di inchiostro sia
posizionato cor r ett am ente. Installar e il nastr o/supporto di stampa corretto.
Manca Nastro
Manca Carta
Consente di regolare la densità di stampa. stata impostata in modo corretto.
Il nastro è finito. Installar e un nuov o rotolo di nastro. Per
install ar e un nuov o rotolo di nastr o, vedere la
sezione 3.2 Caricam ento del nastro Il nastro non è stato installato
correttamente.
Il rotolo di etichette è finito. Installare un nuovo rotolo di etichette. Per
Il rotolo di etichette non è stato install ato cor r ett am ente.
Il sensore di spazio/ tacca nera non è stato calibrat o.
Reinstallare il nastro. Per installare il rotolo del
nastro, vedere la sezione 3.2
nastro.
install ar e un nuov o rotolo di etichette, vedere la
sezione 3.4 Caricamento dei supporti di stampa
Reinstall ar e il r otolo di etichette. Per installare il
rotolo di etic hett e, veder e la sezione
3.4 Caricamento dei s uppor ti di stampa
Calibrare il sensore di spazio/tacca nera.
.
Caricamento del
.
.
86
Messaggio di errore Possibile causa Soluzione
EPC Write
Scrittura EPC
L'etichetta potrebbe essere disallineat a. Esegui r e
Write Tag Failed
L'etichetta potrebbe essere disallineat a. Esegui r e
Carta Inceppata
Prendi Etichetta
Il sensore di spazio/ tacca nera non è stato calibrat o.
Le dimensioni dell' etichetta non sono state impostat e correttamente.
Si è verificato un inceppamento della carta all'int er no della stam pante.
La Modalità Spellicolatore è attivata.
Calibrare il sensore di spazio/t ac c a ner a.
Impostare le dimensi oni dell'etichetta in modo
corretto.
Rimuovere la carta inceppata.
Rimuovere l'etichetta.

11.3 Messaggi di errore RFID

Il codificatore RFID è in grado di rilevare diversi errori. Quando si verificano questi errori, il codificatore RFID avvisa la stampante e il touchscreen visualizza il messaggio di errore appropriato.
Messaggio di errore Possibile causa Soluzione
RFID Is Disabled
(RFID è disabilitato)
La funzione RFID non è stat a attivata.
Selezionare RFID > Control (Controllo) > RFID Active (RFID attivo) per abilit ar e la funzione RFI D.
Impossibile scrivere il tag EPC mediante Diagnostics (Diagnostica) > Write EPC with
1s (Scrivi EPC con 1) o Write EPC with 2s (Scrivi EPC
Failure -
Failed
(Errore -
non riuscita)
RFID Calibrate -
(Calibrazi one RFI D -
Scrittura tag non
riuscita)
RFID Disabled
(RFID disabili tato)
con 2).
Impossibile esegui r e la calibrazi one dei tag.
Il comando RFID viene inviato alla stampant e quando la funzione RFID è disabilitata.
la procedura Sensore > Auto Calibrazione per accertarsi che l'etichetta sia in posizione "inizio modulo".
Selezionare RFID > Tag Calibration
(Calibrazi one tag) > Do RFID Calibrate (Esegui calibrazi one RFI D) .
Utilizzare etichette smart con tag RFID collocati
nella posizione c or r ett a.
Il tag RFID potrebbe essere difettoso. Provare
con un altro tag.
Controll ar e che l'applicazione non invii troppe o
troppo poche cifre al tag RFID.
la procedura Sensore > Auto Calibrazione per accertarsi che l'etichetta sia in posizione "inizio modulo".
Utilizzare etichette smart con tag RFID collocati
nella posizione c or r ett a.
Il tag RFID potrebbe essere difettoso. Provare
con un altro tag.
1. Selezionare RFID > Control (Controllo) > RFID Active (RFID attivo) per abilitare la funzione RFID.
2. Quindi inviare i comandi RFID.
87
Messaggio di errore Possibile causa Soluzione
INVALID RFID DATA
L'etichetta potrebbe essere disallineat a. Esegui r e
supporti di stampa siano etichette
posizionare l a stam pante in modo che le etichette
NON-RFID DATA –
On RFID Tag
(Dati non RFID –
Su tag RFID)
(Dati RFID non validi)
INVALID RFID
DATA LEN
(Lungh dati RFID
non valida)
RFID TAG FAILED
(Errore tag RFID)
Quando l'opzione "Non-RFID warning" (Avvertenza non RFID) è "ON" (Attiva) (RFID >
Control (Controllo) > Non-RFID Warning
(Avvertenza non RFI D) ), la stampante ha ricev uto dati non RFID.
I dati dei tag RFID inviati non corrispondono alle impostazioni.
La dimensione della lunghez z a dei tag (il parametro della dimensione del c om ando RFI D) inviata non corri sponde all'impostazione.
Impossibile scrivere sul tag.
Verificare di inviare i comandi RFID alla stampante.
Controll ar e i dati dei t ag dei c om andi RFI D.
Controll ar e la dim ensi one della lunghezza dei dati dei comandi RFID.
la procedura Sensore > Auto Calibrazione per accertarsi che l'etichetta sia in posizione "inizio modulo".
Selezionare RFID > Tag Calibration
(Calibrazi one tag) > Do RFID Calibrate (Esegui calibrazi one RFI D) .
Utilizzare etichette smart con tag RFID collocati
nella posizione c or r ett a.
Il tag RFID potrebbe essere difettoso. Provare
con un altro tag.
Controll ar e che l'applicazione non invii troppe o
troppo poche cifre al tag RFID.
Verificare che i comandi RFID siano cor r etti .
RFID ERROR
No Tag Found
(Errore RFID - Nessun
tag trovato)
Rimuovere Etichetta
o
Manca Carta
Impossibile leggere il tag.
L'etichetta è inceppata all'interno della macchina o il formato dell a cart a non è corretto.
Accertarsi di utilizzare etichette smart con tag
RFID collocati nella posizione corretta.
Il tag RFID potrebbe essere difettoso. Provare
con un altro tag.
Rimuovere l'eti c het ta con attenzione per non
danneggiare la stampante.
Accertarsi che i
smart con tag RFID collocati nella posizione corretta.
Per ridurre le vi brazioni alla stampante,
stampate possano cadere liberamente su una superficie inferiore.
Calibrare il sensore di spazio/tacca nera. Impostare le dimensi oni dell'etichetta in modo
corretto.
88
Nota
Se non è possibile scrivere sul tag RFID:
Accertarsi di utilizzare etichette smart con tag RFID collocati nella posizione corretta. Il tag RFID potrebbe essere difettoso. Provare con un altro tag. Impostare correttamente le dimensioni dell'etichetta, quindi calibrare l'etichetta RFID. Impostare correttamente la sensibilità del sensore (utilizzando il touchscreen: Sensore >
Gap/Bline Ref Rate (Intervallo rif spazio/Bline)).
Controllare la dimensione della lunghezza dei dati dei comandi RFID.
89

12. Manutenzione

1. Spegnere la stampante.
alcol isopropilico o etanolo.
Pulire la testina di stampa quando si
1. Spegnere la stampante. con un panno privo di lanugine o un alcol isopropilico o etanolo.
Pulire il rullo premicarta quando si
Barra dello
spellicolatore
Pulire con un panno privo di lanugine imbevuto di alcol isopropilico o etanolo.
Utilizzare aria compressa o un aspirapolvere.
Bastoncino di cotone
Superficie della testina di st ampa
Testina di stampa
Superficie della testina di st ampa
Consigliamo di pulire la stampante a cadenza regolare per garantire prestazioni sempre ottimali.
Materiali di pulizia consigliati:
Bastoncino di cotone
Panno privo di lanugine
Aspirapolvere/Pennello a soffietto
Aria compressa
Alcol isopropilico o etanolo
Pezzo della
stampante
Testina di stampa
Metodo di pulizia Intervallo
2. Consentire alla testi n a di st ampa di raff r eddarsi per almeno un minuto.
3. Pulire la testina di stampa con un bastoncino di cotone imbevuto di
Testina di stampa
sostit uis ce un rotolo di etic h ette.
2. Ruotare il rullo premicarta e pulirlo
Rullo premicarta
bastoncino di cotone imbevuto di
Sensore
inseris ce un rotolo di etich ette.
Quando necessario.
Mensile.
90
Pezzo della
Pulire la parte esterna della stampante imbevut o di acq ua.
Utilizzare una spazzola o l'aspirapolvere.
stampante
Parte esterna
Metodo di pulizia Intervallo
Quando necessario.
con un panno privo di lanugine
Parte interna
Quando necessario.
Nota
Non toccare la testina di stampa. In caso contrario, pulirla come descritto sopra. Non utilizzare alcol per uso medico poiché potrebbe danneggiare la testina di stampa.
Utilizzare alcol isopropilico o etanolo in co nform ità all e linee gui da di sic urez za del pr odut tor e, se applicabili.
Per garantire prestazioni corrette, consigliamo di pulire la testina di stampa e i sensori ogni
volta che si installa un nastro nuovo.
IMPORTANTE
Smaltire stampanti, componenti e materi al i di con s um o se non vengono più uti l i zz a ti .
Assicurarsi che non ci sia carta inceppata nella stampante e distruggere il nastro a trasferimento termico se ha conservato delle stampe visibili.
Loading...