Il copyright di questo manuale, il software e il firmware della stampante qui
descritti sono di proprietà di Brother. Tutti i diritti riservati.
Le informazioni di questo documento sono soggette a modifica senza obbligo di
preavviso e non rappresentano un impegno da parte dell'azienda. Nessuna parte
di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo, per scopi diversi dall'uso personale dell'acquirente, senza
l'autorizzazione scritta esplicita dell'azienda.
Marchi
Wi-Fi® è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®.
CG Triumvirate è un marchio di Agfa Corporation. Il font CG Triumvirate Bold
Condensed viene utilizzato dietro licenza di Monotype Corporation. Tutti gli altri
marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Tutti i nomi commerciali e dei prodotti delle aziende citati nei prodotti Brother,
i relativi documenti e qualsiasi altro materiale sono marchi o marchi registrati
delle rispettive aziende.
Non tutti i modelli sono disponibili in tutti i paesi o in tutte le aree geografiche.
Grazie al suo design robusto, la stampante di etichette è in grado di gestire 450 m di nastro e
rotolo di eti chette da 8".
La stampante di etichette viene fornita con una serie di funzioni, tra cui:
- Ethernet integrato
- Interfaccia RS-232C
- Porte USB (per la connessione di una tastiera o uno scanner di codici a barre)
- Touchscreen a colori da 3,5" (solo TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR)
La stam pa nte di eti c h ette utiliz za il suo motore di font Monotype Im aging
alte prestazioni e di qualità eccelsa con il carattere scalabile morbido CG Triumvirate Bold
Condensed. Offre inoltre la possibilità di scegliere tra otto diverse dimensioni di font bitmap
®
TrueType integrato ad
alfanumerico e supporta la maggior parte dei formati di codice a barre standard.
1.2 Riferimento aggiuntivo al prodotto
Per informazioni su come scrivere i programmi personalizzati per la stampante di etichette,
vedere "Command Reference" (Riferimento per i comandi) nella pa gi n a Manuali del modello in
uso sul sito support.brother.com.
2
2. Panoramica delle operazioni
2.1 Disimballaggio della stampante di etichette e controllo dei
componenti
Nota
Conservare i materiali di imballaggio per eventuali spedizioni future della stampante.
Componenti inclusi nella confezione:
1. Stampante di eti ch et t e
a. TJ-4020TN/TJ-4120TN
b. TJ-4021TN/TJ-4121TN
c. TJ-4021TNR/TJ-4121TNR
2. Cavo di alimentazione
3. Cavo USB
4. Nucleo carta
Se qualche componente è mancante, contattare il servizio clienti del produttore o rivolgersi al
distributore di zona.
3
2.2 Panoramica della stampante
2.2.1 Vista anteriore
TJ-4020TN/TJ-4120TN
1. LED ali m entazione
2. Indi c ator i LED
3. Pulsante di pausa
4. Pulsante di avanzamento
5. Coperchio PCB
6. Finestra di visualizzazione supporti di stampa
7. Fessura di uscita dei supporti di stampa
8. Coperchio dei supporti di stampa
9. Maniglia del coperchio dei supporti di stampa
10. Pannel lo anterior e basso
4
TJ-4021TN//TJ-4121TN
1. LED ali m entazione
2. Touchscreen
3. Pulsa nt i di selezione
4. Pulsa nt i di nav i g azi o ne
5. Coperchio PCB
6. Finestra di visualizzazione supporti di stampa
7. Fessura di uscita dei supporti di stampa
8. Coperchio dei supporti di stampa
9. Maniglia del coperchio dei supporti di stampa
10. Pannel lo anterior e basso
5
TJ-4021TNR/TJ-4121TNR
1. LED ali m entazione
2. Touchscreen
3. Pulsa nt i di selezione
4. Pulsanti di navigazione
5. Coperchio PCB
6. Finestra di visualizzazione supporti di stampa
7. Fessura di uscita dei supporti di stampa
8. Coperchio dei supporti di stampa
9. Maniglia del coperchio dei supporti di stampa
10. Coperchio di strappo RFID
6
2.2.2 Vista interna
1. Leva di rilascio della testina di stampa
2. Manopola di reg ol azione della te ns i o ne
della testina di stampa
3. R occ h etto di riavvol gi m en to del na s tr o
4. R occ h etto di alimentaz ione del nast r o
5. Protezione del rotolo di etichette
6. Rocchetto di aliment azione etich ette
7. F ess ur a di ingr e s s o eti c hette estern a
8. Ada t t atore nucle o da 3"
9. C l ip di fissaggio del li ner *
10. Rocchetto di riavvolgimento del liner*
11. Barre di guida dei supporti di stampa*
12. Stabilizzatore
13. Sensore di fine nastro
14. T esti na di stampa
15. Rullo premicarta
16. Gui d a per et ic h ette anterior e
17. Sensore di tacca nera (mostrato come )
18. Sensore di spazio (mostrato come )
*Accessori opzionali per il gruppo dello spellicolatore.
7
2.2.3 Vista posteriore
1. Fessura di i ngr e ss o eti chette ester na
2. Interr uttore di alime nt az i on e
3. Porta USB (USB 2.0/modalità alta velocità)
4. Porta host USB
5. Slot di espansione dell'interfaccia Wi-Fi*
6. Porta seriale RS-232C
7. Porta Ethernet
8. Presa cavo di alimentazione
*Per l'interfaccia Wi-Fi opzionale (PA-WI-002).
8
2.3 Pannelli di controllo
LED alimentazione
Pulsante di pausa
TJ-4020TN/TJ-4120TN
Indicatori LED
TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR
Pulsante di avanzamento
9
2.3.1 Indicatori LED e pulsanti
Acceso: tes tina di
Acceso: nastro esaur it o
quasi esaurito
Indicazioni LED di alimentazione (tutti i modelli)
Colore del LED Descrizione
Verde (acceso) L'alime ntazione è attivata e la stamp ant e è pr onta all'uso.
Verde (lampeggiante)
- La stampante sta scaricando i dati da un computer.
- La stampante è in pausa.
Giallo La stampante sta rimuovendo i dati.
Rosso (acceso) La testina di stampa è aperta e si è verificato un errore taglierina.
Rosso (lampeggiante) Si è verificato un errore di stampa come "Paper Empty" (Carta
vuota), "Carta Inceppata", "Ribbon Empty" (Nastro vuoto) o
"Memory Error" (E rrore di memoria).
TJ-4020TN/TJ-4120TN
Indicatori LED
Icone
Nome
Testina di stampa
Nastro Carta Comunicazione
• Lampeggiante
Stato
stampa ap er ta
(dopo aver acc es o
la stampante): in
attesa del pri m o
lavoro di st am p a
• Lampeggiante
(tra due lavori di
Acceso: carta
esaurita
Lampeggiante:
carta inceppata
Acceso: fr equenza
radio collegata
Lampeggiante:
comunicazione
frequenza radio
stampa) : nas tro
TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR
Pulsant i di se le zione
Pulsant i di nav i ga z i one
Pulsanti Funzione
Da utilizzare per selezionare le icone e i menu selezionati.
Da utilizz ar e per nav igare nel touchscreen ed evidenziare le icone
e i menu selezionati.
10
2.3.2 Icone della schermata principale (solo modelli con touchscreen)
Icone di stato della stampante
Icona Indicazione
Icone delle opzioni
Icona Funzione
Il dispositivo Wi-Fi è pronto (disponibile quando
l'inter facci a Wi-Fi è installata)
Etherne t è collegato
Capacit à na st r o (%)
Blocco di sicurezza
Accedere al menu principale
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
2.3.3 Panoramica del touchscreen.
Calibrare il sensore supporto di stampa
Aprire la schermata "Preferit i"
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
2.3.3 Panoramica del touchscreen.
Pulsanti della barra delle applicazioni
Icona Funzione
Accettare la selezione
Far avanz ar e un 'et ichetta
11
2.3.3 Panoramica del touchscreen
(Disponibile solo per TJ-4021TN, TJ-4021TNR, TJ-4121TN e TJ-4121TNR)
Toccare le icone per accedere alle funzioni della stampante e modificare le impostazioni.
Accedere al menu principale
Verificare che il touchscreen della stampante visualizzi il messaggio "Pronto". In caso
contrar i o, toc care l'icon a Menù.
Nota
È anche possibile uti l i zzare i p ul santi del pa nn el l o di control lo. Utiliz zare i p ul sa nt i di navig az ione
per selezionare l'icona Menù, quindi premere il pulsante di selezione riportato sotto l'icona .
12
Per selezionare un'opzione nel menu principale, tocca l'icona del l ' opz ione.
Nota
È anche possibile uti l i zzare i p ul santi del pa nn el l o di control lo. Utiliz zare i p ul sa nt i di navig az ione
per scorrere le opzioni, quindi premere il pulsante riportato sotto l'icona . Per tornare alla
schermata precedente, premere pulsante sotto l'icona .
13
Panoramica del menu principale
Utilizzare le opzioni del menu principale per configurare varie impostazioni della stampante
senza collegare la stampante ad un computer.
Icona Opzione Descrizione
Impostazioni
Configurare le impostazioni FBPL e ZPL2 della
stampante.
Sensore Calibrare il sensore supporto di stampa selezionato. Si
consiglia di calibrare il sensore ad ogni sostituzione del
supporto.
Interfaccia Configurare le impostazioni dell'interfaccia della
stampante.
Avanzato Configurare le impostazioni di touchscreen,
inizial iz z azi o ne , tip o di tagl ier i n a o av ver tenza di
supporto di stampa in esaurimento della stampante.
Amministratore Controllare o gestire la memoria disponibile della
stampante.
Diagnostica Controllare lo stato della stampante per la risoluzione di
eventuali problemi.
Nota
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni della stampante, vedere la sezione 7. Modificare le
impostazioni stampante mediante il touchscreen.
14
Preferiti
Aggiungere le opzi oni del menu princi p al e ut il i zz a te con freque nza ai "Preferiti " per un
accesso rapido. Per visualizzare l'elenco "Preferiti", toccare l'icona Preferiti .
Per aggiungere un'opzione all'elenco "Preferiti":
1. Toccare e tenere prem uto l'opzion e da ag gi ungere ai prefer i ti fin o a c he no n vi ene
visualizzato i messaggio "Join Favorites" (Aggiungi ai preferiti).
2. Toccare "Si".
15
Per rimuovere l'opzione dall'elenco "Preferiti":
1. Toccare e tenere premuto l'opzione da ri m u ov er e dai pr e fer i ti fin o a ch e no n vie ne
visualizzato il messaggio "Delete Favorites" (Elimina ai preferiti).
2. Toccare "Si".
16
3. Configurazione dell a stampa nte
3.1 Collegamento del cavo di alimentazione
1. Posizionare la stampante su una superficie piana e sicura.
2. Accertarsi che l'interruttore di alimentazione sia sulla posizione OFF.
3. Usando un cavo USB, collegare la stampante al computer.
4. Inserire il cavo di alimentazione nella presa di alimentazione nella parte posteriore della
stampante, quindi inserire il cavo di alimentazione nella presa elettrica con messa a
terra.
Nota
• Prima di inserire il cavo di alimentazione nella presa corrispondente della stampante,
accertarsi che l'interruttore di alimentazione della stampante sia su OFF.
• Dopo avere acceso la stampante, il LED lampeggia fino a che la stampante riceve il primo
lavoro di st am p a.
17
3.2 Caricamento del nastro
Esterno rivestito con inchiostro
Interno rivestito
con inchiostro
Percors o di car i c amento nastr o
1. Aprire il coperchio dei supporti di stampa.
18
2.
a. Installare il nastro sul rocchetto di
alimentazione del nastro.
b. Installare il nucleo di carta sul roc c h etto
di riavvolgimento del nastro.
3. Premere la leva di rilascio della testina di
stampa per apr i r e la testina di stampa.
4. Collegare il nastro sotto la barra di guida
del nastr o e attr averso la fessura del
sensore nastro seguendo il percorso di
caricamento stampato sul coperchio della
stampan te di et ic h ette.
19
5. Far aderire la parte iniziale del nastro al
nucleo di carta di riavvolgimento del
nastro. Tenere il nastro ben piatto
evitand o og ni pie g atura.
6. Ruotare il rocchetto di riavvolgimento del
nastro in senso antiorario di circa 3-5 giri
fino a che il nastro non risulta liscio, piatto
e senza pieghe.
7. Chiudere la testina di stampa spingendo
verso il basso i lati della leva di rilascio
della testina di stampa.
20
3.3 Rimozione del nastro usato
1. Tagliare i l n as tr o us a to con le forbi ci l u ng o
la linea tratteggiata.
2. Rimuovere il nastro dal rocchetto di
riavvolgimento del nastro.
Nota
È consigli a bi le di s tr u gg er e il nastro se ha
conservato segni visibili della stampa.
21
3.4 Caricamento dei supporti di stampa
3.4.1 Caricamento del rotolo di etichette
Percors o di car i c amento del rotolo di etichette
1. Aprire il coperchio dei supporti di stampa.
2. Far scorrere la protezione del rotolo di
etichette in orizzont al e fi no alla fine del
rocchetto di av anz am ento etic he tt e , q ui n di
abbassare la protezione del rotolo di
etichette.
22
3. Posizionare il rotolo di etichette sul
Sensore di tacca nera
(mostrato come )
Sensore di spazio
(mostrato come )
rocchetto di avanzamento etichette e
sollevare la protezione del rotolo di
etichette fino a fissarl a i n pos iz i o ne .
Nota
Controllare che il lato di stampa delle
etichette sia rivolto verso l'alto.
4. Premere la leva di rilascio della testina di
stampa e far passare l'etichetta attraverso
stabiliz z at ore, sens ore support o di stampa
e guida per etichette anteriore per
installare il supporto di stampa.
5. Spostare il sensore supporto di stampa utilizzando la manopola di regolazione della posizione
del sensore supporto di stampa. Controllare che la posizione del sensore di spazio o tacca
nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sul rotolo di etichette.
23
6. Regolar e l a guida per etichette anterior e
per defini r e la posi z ione del suppor to di
stampa.
Nota
•Controllare di far avanzare il
supporto di stampa attraverso
l'apposito sensore.
•Le posizi oni del s en s or e so no
contrassegnate con un triangolo
(sensore di spazio) e una freccia
(sensore di tacca nera)
nell'alloggiamento del sensore.
•La posizione del sensore supporto di
stampa è regolabile. Controllare che
la posizione del sensore di s pazio o
tacca nera corrisponda alla
posizione di spazio/tacca nera sul
rotolo di eti chette.
7. Chiudere la testina di stampa su entrambi
i lati e controllare si blocchi in posizione.
8. Impostare il tipo di sensore supporto di
stampa e calibrare il sens or e s elez ionato.
24
Nota
Nei modelli RFID, far avanzare il supporto di stampa attraverso la fessura del coperchio di
strappo.
3.4.2 Caricamento del supporto di stampa esterno
Percors o di car i c amento delle etichette a venta gl i o
1. Aprire il coperchio dei supporti di stampa.
25
2. Inserire il supporto di stampa attraverso la
Sensore di spazio
(mostrato come )
Sensore di tacca nera
(mostrato come )
fessura di ingresso etichette esterna.
3. Premere la leva di rilascio della testina di
stampa e far passare l'etichetta attraverso
stabiliz z at ore, sens ore support o di stampa
e guida per etichette anteriore per
installare il supporto di stampa.
Allineare il dispositivo di protezione del
rotolo di etichette in base alla larghezza
dell'etichetta.
4. Spostare il sensore supporto di stampa utilizzando la manopola di regol az i o ne del l a posi z i o ne
del sensore supporto di stampa. Controllare che la posizione del sensore di spazio o tacca
nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sull'etichetta.
26
5. Regolar e l a guida per etichette anterior e
per defini r e la posi z ione del suppor to di
stampa.
Nota
•Controllare di far avanzare il
supporto di stampa attraverso
l'apposito sensore.
•Le posizi oni del s en s or e so no
contrassegnate con un triangolo
(sensore di spazio) e una freccia
(sensore di tacca nera)
nell'alloggiamento del sensore.
•La posizione del sensore supporto di
stampa è regolabile. Controllare che
la posizione del sensore di s pazio o
tacca nera corrisponda alla
posizione di spazio/tacca nera
sull'etichetta.
6. Chiudere la testina di stampa su entrambi
i lati e controllare si blocchi in posizione.
7. Impostare il tipo di sensore supporto di
stampa e calibrare il sensore selezionato.
Nota
Calibrare il sensore di spazio/tacca nera ogni volta che si cambia il supporto di stampa.
Per ulteriori informazioni sulla calibrazione sensore, vedere la sezione 8.2 Calibrazione
automatica del sensor e s u pp or to m ediante BPM.
27
3.4.3 Caricamento dei supporti di stampa in modalità spellicolatore
(opzionale)
1. Aprire il coperchio dei supporti di stampa.
2. Far scorrere la protezione del rotolo di
etichette in orizzont al e fi no alla fine del
rocchetto di av anz am ento etic he tt e , q ui n di
abbassare la protezione del rotolo di
etichette.
3. Posizionare il rotolo di etichette sul
rocchetto di avanzamento etichette e
sollevare la protezione del rotolo di
etichette fino a fissarl a i n pos iz i o ne .
Nota
Controllare che il lato di stampa delle
etichette sia rivolto verso l'alto.
28
4. Premere la leva di rilascio della testina di
Sensore di tacca nera
(mostrato come )
Sensore di spazio
(mostrato come )
stampa e far pas sare l'etic h etta attraverso
stabiliz z at ore, sens ore support o di stampa
e guida per etichette anteriore per
installare il supporto di stampa.
5. Spostare il sensore supporto di stampa utilizzando la manopola di regolazione della posizione
del sensore supporto di stampa. Controllare che la posizione del sensore di spazio o tacca
nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sul rotolo di etichette.
29
6. Regolare la guid a per eti c h ette anterior e
per defini r e la posi z ione del suppor to di
stampa.
Nota
•Controllare di far avanzare il
supporto di stampa attraverso
l'apposito sensore.
•Le posizi oni del s en s or e so no
contrassegnate con un triangolo
(sensore di spazio) e una freccia
(sensore di tacca nera)
nell'alloggiamento del sensore.
•La posizione del sensore supporto di
stampa è regolabile. Controllare che
la posizione del sensore di s pazio o
tacca nera corrisponda alla
posizione di spazio/tacca nera sul
rotolo di eti chette.
7. Chiudere la testina di stampa su entrambi
i lati e controllare si blocchi in posizione.
8. Impostare il tipo di sensore supporto di
stampa e calibrare il sens or e s elez ionato.
30
9. Utilizzare il t ouc hs cr een per esegui r e
Etichetta
Liner
prima la calibrazione e impostare la
stampante su Modalità Spellicolatore.
Per i modelli senza touchscreen, eseguire
la calibrazione ut iliz z an do il BP M.
Per ulter i or i i n for m az ioni sulla cal i br a zi on e
sensore, vedere la sezione
8.2 Calibr azione autom a ti c a del sen s or e
supporto mediante BPM.
Nota
1. Calibrare il sensore di spazio/tacca
nera prima di caricare i supporti in
modalità spellicolatore per evitare
inceppamenti della carta.
2. Assicurarsi di infilare l'etichetta
sopra la barr a di gui d a dei supporti
di stampa e sotto lo stabilizzatore,
come mostr ato nella figur a.
10. Ruotare la leva di rilascio della testina di
stampa e tir ar e cir ca 650 mm del r otolo di
etichette attraver s o la fes sura di usci ta dei
supporti di stam pa.
11. Rimuovere al c une etichet t e l as ciando solo
il liner.
12. Far avanzare il liner nella fessura del
coperchio dello spellicolatore.
31
13. Estrarre la cli p di fissaggio del liner dal
rocchetto di riavvolgimento del liner e
avvolgere il liner sull'apposito rocchetto
fino a quan do il liner non è
completamente teso.
14. Inserire la clip di fissaggio del liner nel
rocchetto di riavvolgimento del liner.
Nota
È anche possibile installare un rotolo di
carta sul rocchetto di riavvolgimento del
liner p er avvolgere i l l i n er attorno al r ot ol o
di carta.
15. Bloccare la leva di rilascio della testina di
stampa e alim e ntare un'etichetta per il
test:
Per i modelli con touchscreen: toccare
l'icona Feed (Avanzamen t o) nel m en u
principale.
Per i modelli senza touchscreen:
premere il pulsante di Avanzamento.
32
3.4.4 Caricamento dei supporti di stampa in modalità taglierina
(opzionale)
1. Aprire il coperchio dei supporti di stampa.
2. Far scorrere la protezione del rotolo di
etichette in orizzontale fino alla fine del
rocchetto di avanzamento etichett e, qui ndi
abbassare la protezione del rotolo di
etichette.
3. Posizionare il rotolo di etichette sul
rocchetto di avanzamento etichette e
sollevare la protezione del rotolo di
etichette fino a fissarl a i n pos iz i o ne .
Nota
Controllare che il lato di stampa delle
etichette sia rivolto verso l'alto.
4. Premere la leva di rilascio della testina di
stampa e far passare l'etichetta attraverso
stabiliz z at ore, sens ore support o di stampa
e guida per etichette anteriore per
installare il supporto di stampa.
33
5. Far avanzare il supporto di stampa
Sensore di tacca nera
(mostrato come )
Sensore di spazio
(mostrato come )
attraverso la fessura del coperchio della
taglierina per etichette.
6. Spostare il sensore supporto di stampa utilizzando la manopola di regolazione della posizione
del sensore supporto di stampa. Controllare che la posizione del sensore di spazio o tacca
nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sul rotolo di etichette.
7. Regolar e l a guida per etichette anterior e
per defini r e la posi z ione del suppor to di
stampa.
Nota
•Controllare di far avanzare il
supporto di stampa attraverso
l'apposito sensore.
•Le posizi oni del s en s or e so no
contrassegnate con un triangolo
(sensore di spazio) e una freccia
(sensore di tacca nera)
nell'alloggiamento del sensore.
•La posizione del sensore supporto di
stampa è regolabile. Controllare che
la posizione del sensore di spazio o
tacca nera corrisponda alla
posizione di spazio/tacca nera sul
rotolo di etichette.
34
8. Chiudere la testina di stampa su entrambi
i lati e controllare si blocchi in posizione.
9. Impostare il tipo di sensore supporto di
stampa e calibrare il sensore selezionato.
10. Utilizzar e il t ouc hs cr een per esegui r e
prima la calibrazione e impostare la
stampante su Modalità Taglierina.
Per i modelli senza touchscreen, eseguire
la calibrazione ut iliz z an do il BP M.
Per ulter i or i i n for m az ioni sull a c al i br azione
sensore, vedere la sezione
8.2 Calibr azione autom a ti c a del sen s or e
supporto mediante BPM.
11. Chiudere la testina di stampa e far
avanzare un'etichetta di prova:
Per i modelli con touchscreen: toccare
l'icona Feed (Avanzamento) nel menu
principale.
Per i modelli senza touchscreen:
premere il pulsante di Avanzamento.
35
4. Migliorare la qualità di stampa
Valori di tensione della
suggeriti:
Per supporti di
4.1 Regolare la tensione della testina di stampa per migliorare la
qualità di stampa
testina di stampa
stampa l arghi 1 -2"
Per supporti di
stampa l arghi 3 -4"
Per ottenere la migliore qualità di stampa, regolare la testina di stampa utilizzando la
manopol a di re golaz io ne dell a te nsion e del la testi n a di stam pa. Scegliere uno dei sei livelli di
regolazione della tensione a seconda della larghezza del supporto utilizzato (1-2" o 3-4").
4.2 Evitare etichette spiegazzate
Le pieghe possono verificarsi a causa di molti fattori, tra cui la larghezza e lo spessore dei
supporti di stampa, il bi l an c i am e nto del l a pr es sione dell a tes tina di stampa, le car at ter i s ti che
della pellicola di nastro e le impostazioni di densità/oscurità della stampa.
4.2.1 Regolare la tensione del nastro
Per evitare di spiegazzare le etichette, regolare la tensione del nastro con la vite di
regolazi one della tensi o n e del nas tro. Scegli er e u no dei ci nq ue livelli di regolazione della
tensione.
Vite di regolazione della tensione del nastro
36
La piega del nastro si forma
partendo dalla parte inferiore destra
Vite di regolazione dell a
tension e del nastro
Scala di regolazione della
tensione del nastr o
avanzamento
La piega del nastro si forma
Descrizione
Esempio di
piega
partendo dalla parte inferiore
verso la parte superiore sin istra
dell'etichetta.
sinistra verso la parte superiore
destra dell'etichetta.
Direzione d i
La vite di regolazione della tensione del nastro ha cinque livelli di regolazione.
Utilizzare un cacciavite piatto per modificare il livello di tensione del nastro.
Parti della
stampante
regolabili
37
1. Ruotare la vite di regolazione della
sul lato più esterno ma la piega del
nuovo l'etichetta e controllare se la
1. Ruotare la vite di regolazione della
tensione del nastro in senso orario
una volta per livello sulla scala di
regolazione della tensione del
nastro e stampare di nuovo
l'etich etta per control l ar e se l a
piega è spari t a .
tension e del nastro in senso
antiorario una volta per livello sulla
scala di re golazione dell a tens ione
del nastr o e st ampare di nuovo
l'etich etta per control l ar e se l a
piega è spari t a .
In senso orario
2. Se la vite di regolazione della
tension e del nastro è posizionata
2. Se la vite di regolazione della
tension e del nastro è posizionata
In senso antiorario
sul lato più interno ma la piega del
nastro non è migliorata, ruotare la
manopola di regolazione della
tension e del l a testina di stam pa
una volta per livello alla volta,
nastro non è migliorata, ruotare la
manopola di regolazione della
tensione della test i na di stampa
per livello alla vo lta , stampare di
stampare di nuovo l'etichetta
e controllare se la piega è sparita.
piega è spari t a .
4.2.2 M odific ar e le imposta zio ni di densit à /os curi tà della st amp a
Nota
Per informazioni su densità/oscurità della stampa, vedere le sezioni 7.1.1 Impostazioni FBPL
e 7.1.2 Impostazioni ZPL2.
38
4.2.3 P ro vare s up por ti di stampa diversi
Accertarsi di avere caricato la carta corretta.
Nota
Per ulteriori informazioni su larghezza e spessore di carta supportati, vedere la sezione
10. Product Specifications
.
Nota
Se le pieghe continuano a formarsi, contattare il servizio clienti del fabbricante del prodotto o il
distributore locale per l'assistenza.
39
5. Stampa
5.1 Installazione del driver stampante
Nota
Il nome del modello e il numero di serie si trovano sul retro della stampante.
Verificare di s caricare il driver corretto per il modello in uso:
• TJ-4020TN/TJ-4021TN/TJ-40 21TN R : Br other TJ-40
• TJ-4120TN/TJ-4121TN/TJ-41 21TN R : Br other TJ-41
Il metodo di installazione del driver dipende dal tipo di connessione:
Connessione USB (Windows/Mac/Linux)
Collegamento di rete Wi‑Fi (Windows)
Collegamento di rete cablato (Windows)
5.1.1 Connessione USB (Windows/Mac/Linux)
Nota
Utenti Mac/Linux
Per ulteriori informazioni sull'installazione del driver, vedere la guida di installazione rapida
fornita dal dr i v er.
1. Usando il cavo USB in dotazione, collegare la stampante al computer.
2. Visitare il sito support.brother.com
, accedere alla pagina Download del modello in uso e
scaricare l'ultima versione del driver della stampante e del software.
3. Eseguire l'applicazione Seagull Driver Wizard e selezionare Install printer drivers (Inst alla i
driver stampante) e USB.
4. Seguire le istruzioni a schermo.
Nota
Se non è possibile installare il driver stampante:
Nell'applicazione Seagull Driver Wizard, selezionare Remove printer drivers (Rimuovi driver
stampan te) > Automaticall y r em ov e all Driv ers by Seag ull (R i m uovi aut om at icamente tut t i i
driver di Seagull) o Use advanced printer driver removal options (Utilizza le opzioni di
rimozione del driver stampante avanzate).
40
Reimpostare le impostazioni della stampante:
Avviare BPM e fare clic su Funzione stampa > Predef fabbrica.
5.1.2 Collegamento di rete Wi-Fi (W indows)
Nota
Per utilizzare il Wi-Fi, è necessaria un'interfaccia WLAN opzionale (PA-WI-002).
Controllare che le impostazioni di router/punto di accesso wireless e di rete della stampante siano
corrett e. P er ul t eri or i in for m azioni, vedere la docu m entazione forni ta con il router/punto di accesso
wireless oppure contattare il produttore del router, l'amministratore del sistema o il provider di servizi
Internet.
1. Configurare le impostazioni di rete:
- Mediante lo strumento BPM
a. Usando il cavo USB in dotazione, collegare la stampante al computer.
b. Fare clic su Configurazione stampante > Wi-Fi.
c. Specificare SSID, Crittografia e Tasto (password di rete) , quindi fare cli c su Imposta.
d. Fare clic su Rileva.
e. Fare clic su Funzione stampa > Pag configurazione.
Le impostazioni di rete devono essere stampate. Confermare che l'indirizzo IP della
stampante sia corretto.
- Mediante il touchscreen
a. Selezionare Interfaccia > WiFi.
b. Specificare SSID, Sicurezza, e Password.
c. Al termine, l'icona del Wi-Fi e l'indirizzo IP della stampante vengono visualizzati sul
touchscreen.
2. Visitare il sito support.brother.com
, accedere alla pagina Download del modello in uso e
scaricare l'ultima versione del driver della stampante e del software.
3. Eseguire l'applicazione Seagull Driver Wizard e selezionare Install pr inter drivers (Installa i
driver stampante) e Network (Rete).
4. Selezionare la stampante e quindi fare clic su Next (Avanti).
5. Se la porta T CP/IP i n us o n on v i e ne v i su al i zz ata nell' elenco, far e c l ic su Create port (Crea porta)
e selezionare Standard TCP/IP port (Porta standard TCP/IP) > New Port (Nuova porta) .
6. Digitare l'indirizzo IP della stampante e il nome della porta, quindi fare clic su Next (Avanti).
7. Fare clic su Finish (Fine).
8. Tor nare alla finestr a Specify Port (Specifica porta) e selezionare la porta creata.
9. Seguire le istruzioni a schermo.
41
Nota
Se non è possibile installare il driver stampante:
Rimuovere i driver stampante:
Nell'applicazione Seagull Driver Wizard, selezionare Remove printer drivers (Rimuovi driver
stampan te) > Automaticall y r em ov e all Driv ers by Seag ull (R i m uovi aut om at icamente tut t i i
driver di Seagull) o Use advanced printer driver removal options (Utilizza le opzioni di
rimozione del driver stampante avanzate).
Reimpostare le impostazioni della stampante:
Avviare BPM e fare clic su Funzione stampa > Predef fabbrica.
5.1.3 Collegamento di rete cablato (Windows)
1. Collegare sia la stampante che il computer al router/punto di accesso utilizzando i cavi LAN.
La stampante riceve automaticamente un indirizzo IP predefinito e lo visualizza sul
touchscr e en. Per i m o del li senza touchscreen , questo pu ò e s ser e confer m ato usando il BPM.
2. Visitare il sito support.brother.com
, accedere alla pagina Download del modello in uso e
scaricare l'ultima versione del driver della stampante e del software.
3. Eseguire l'applicazione Seagull Driver Wizard e selezionare Install printer drivers (Installa i
driver stampante) e Network (Rete).
4. Selezionare la stampante e quindi fare clic su Next (Avanti).
5. Se la porta TCP/IP in uso non viene visualizzata nell'elenco, fare clic su Create port (Crea
porta) e selezionare StandardTCP/IP port (Porta standard TCP/IP) > Ne w Por t (Nuova
porta).
6. Digitare l'indirizzo IP della stampante e il nome della porta, quindi fare clic su Next (Avanti).
7. Fare clic su Finish (Fine).
8. Tornar e alla fin es tr a Specify Port (Specifica porta) e s elezionare la porta creata.
9. Seguire le istruzioni a schermo.
Nota
Se non è possibile installare il driver stampante:
Rimuovere i driver stampante:
Nell'applicazione Seagull Driver Wizard, selezionare Remove printer drivers (Rimuovi driver
stampan te) > Automaticall y r em ov e all Driv ers by Seag ull (R i m uovi aut om at icamente tut t i i
driver di Seagull) o Use advanced printer driver removal options (Utilizza le opzioni di
rimozione del driver stampante avanzate).
Reimpostare le impostazioni della stampante:
Avviare BPM e fare clic su Funzione stampa > Predef fabbrica.
42
5.2 Creare e stampare etichette tramite BarTender
BarTender è uno strumento per la creazione di etichette, che può essere scaricato
gratuitam ente dalla p agi n a del pr o dot t o all ' indirizzo support.brother.com
1. Avv iar e Bar Tender.
• Per Windows 10, Windows Server 2016 o Windows Server 2019:
Inizio > B arTender 2016 R7 UltraLite > fare cl i c su BarTender UltraLite oppur e fare dop pio
clic sull'icona BarTender UltraLite sul desktop.
• Per Windows 8.1, Windows Server 2012 o Windows Server 2012 R2:
Fare clic su BarTender UltraLite nella schermata dell'applicazione oppure fare doppio clic
sull'icona BarTender UltraLite sul desktop.
• Per Windows 7:
Inizio > Tutti i programmi > BarTender 2016 R7 UltraLite > fare clic su BarTender
UltraLite oppure fare doppi o cli c sul l 'i con a di BarTender UltraLite sul desktop.
2. Seguire i passaggi visualizzati sullo schermo per creare un'etichetta.
.
Nota
Per ulteriori informazioni sull'uso di BarTender, fare clic su Help (Guida).
3. Fare clic su File (File) > Print (Stampa) per s tampare l'etichett a.
43
6. Funzionamento
6.1 Utilità di accensione
Sono pres enti v ar ie ut il i tà di accensio ne per impostare e testare le funzi oni del l a stampante.
TJ-4020TN/TJ-4120TN
Utilizzare le utilità di accensione per calibrare i sensori e inizializzare l'hardware.
Funzione Istruzioni
1. Spegnere la stampante.
Calibrazione dei
sensori di
spazio/tacca nera
Autotest
Inizializzazione
stampante
2. Premere e tenere premuto il pulsante Pausa, quindi acc endere
l'interr ut t or e di ali m en t azione.
3. Rilasciare il pul sante quando il LED di ali m e ntazione si acc ende e
la stampante inizia a far avanzare le etichette.
1. Spegnere la stampante.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di Avanzamento, quindi
accendere l'interruttore di alimentazione.
3. Rilasciare il pul sante quando il LED di ali m e ntazione si acc ende e
la stampante inizia a far avanzare le etichette.
1. Spegnere la stampante.
2. Tenere premuti entrambi i pulsanti di Pausa e Avanzamento,
quindi accendere l'interruttore di alimentazione.
3. Rilas c iare i pulsanti quando il LED di alimentazione si accende.
Nota
Quando l'inizializzazione della stampante è completa, calibrare
nuovamente il sensore di spazio.
TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR
Utilizzare le ut ilità di accensione per impostare la calibrazione del sensore, l'autotest e le
funzioni pr e de fi ni te di fabbrica.
1. Spe gn er e la st am p an te di eti c h ette.
2. Ten er e pr em uto il pulsant e destro di selezione, quindi accendere l'i nterruttor e di
alimentazione.
3. Ri l asc i ar e il pul sante quando l a funzione che si desidera impostare o testare viene
visualizzata sul touchscreen.
44
Utilità di accensione Schemi de i LED di alime nt a zione
Colore del
LED
Funzione
1. Calibrazione del sensore
(sensore di spazio/
Giallo
(acceso)
Rosso
(lampeggia
cinqu e volt e)
Giallo
(lampeggia
cinqu e volt e)
Verde
(lampeggia
cinqu e volt e)
Verde/
Giallo
(lampeggia
cinqu e volt e)
tacca nera)
2. Autotest (si accede al M odo
Dump)
3. Impostazioni fabbrica
4. Calibrazione t ac c a ner a
5. Calibrazione gap
6. PRONTO (Saltare
AUTO.BAS)
Rosso/
Giallo
(lampeggia
cinqu e volt e)
Verde
(acceso)
6.1.1 Calibrazione del nastro e del sensore di spazio/tacca nera
Calibrare il sensore di spazio/tacca nera quando:
Si acquista una nuova stampante.
Si cambia il lotto di etichette.
Si avvia l'inizializzazione della stampante di etichette.
Per calibrare i sensori di nastro e spazio/tacca nera:
1. Spegnere la stampante.
2. Selezionare la funzione desiderata.
- Per TJ-4020TN/TJ-4120TN:
a. Premere e tenere premuto il pulsante Pausa, quindi accendere l'interruttore di
alimentazione.
b. Rilasci ar e il pul sante quando il LED di ali m e ntazione si acc ende e la stampante inizia a
far avanzare le etichette.
- Per TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR:
a. Tenere prem uto il pulsant e destro di selezione, quindi accendere l'i nterruttor e di
alimentazione.
b. Rilasci ar e il pul sante quando l a funz ione Calibra Sensore viene visualizzat a sul
touchscreen.
45
Nota
Il colore del LED cambia come i n di cato di seguito:
Per selezionare il sensore per la calibrazione, inviare il comando corretto alla stampante:
Per il sensore di spazio: inviare il comando GAP
Per il sensore di tacca nera: inviare il comando BLINE
Per ulteriori informazioni sui comandi disponibili, vedere "FBPL Command Reference"
(Manuale di riferimento per i comandi FBPL) nella pagi na Manuali del modello in uso sul
sito support.brother.com
.
6.1.2 Calibrazione del sensore di spazio/tacca nera, autotest e attivazione
del Modo Dump
Calibrare il sensore di spazio o tacca nera se le impostazioni del sens or e uti l i zz at e per l' ul ti m o
lavoro di stampa non sono adatte per l'operazione attuale. Durante la calibrazione del sensore
di spazio/tacca nera, la stampante rileva la lunghezza dell'etichetta, stampa la configurazione
interna (autotest) e poi attiva il Modo Dump.
Per calibrare il sensore di spazio/tacca nera:
1. Spegnere la stampante.
2. Selezionare la funzione desiderata.
- Per TJ-4020TN/TJ-4120TN:
a. Premere e tenere premuto il pulsante di Avanzamento, quindi accendere la stampante.
b. Rilasci ar e il pul sante quando il LED di alimentazione si accende e la stampante inizia a
far avanzare le etichette.
- Per TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR:
a. Tenere prem uto il pulsant e destro di selezione, quindi accendere l'i nterruttor e di
alimentazione.
b. Rilasci ar e il pul sante quando l a funz ione Autotest viene visualizzata sul touchscreen.
Nota
Il colore del LED cambia come indicato di seguito:
Giallo ( acceso) ro s so ( 5 volte) giallo (5 volte) verde (5 volte) verd e/ gi al l o ( 5 v ol te)
rosso/giallo (5 volte) verde (acceso)
3. La stampante calibra il sensore e rileva la lunghezza dell'etichetta, stampa le impostazioni
interne, quindi attiva il Modo Dump.
46
Nota
Per selezionare il sensore per la calibrazione, inviare il comando corretto alla stampante:
Per il sensore di spazio: inviare il comando GAP
Per il sensore di tacca nera: inviare il comando BLINE
Per ulter i or i i n for m az ioni sui comandi disponibi l i , vedere "FBPL Comm a nd Referenc e" (Manuale
di riferimento per i comandi FBPL) nella pa gina Manuali del modello in uso sul sito
support.brother.com
.
Autotest
Stampare la configurazione della stampante dopo aver eseguito la calibrazione del sensore di
spazio/tacca nera. La stampa dell'autotest riporta la configurazione della stampante e la
memoria disponibile e può indicare se sono presenti danni ai punti sul componente riscaldante.
Stampa dell'autotest
Nome del modello
Versio ne firm w are
Checksum firmware
Numero di serie stampante
File di configurazione
Data del sis tema
Ora sistema
Metri stampati
Contatore tagli
Velocità stampa (pollici/sec)
Densit à di stampa
Dimensioni et ichetta (pollici)
Distanza spazio (pollici)
Sensibilità del sensore di
spazio/tacca nera
Codice pagina
Codice paese
47
Stampa dell'autotest
stampa
Oscurità stampa
Velocità stampa (pollici/sec)
Dimensi o ne eti c h et t a
Prefisso di contro llo
Formato prefisso
Prefisso delimita to re
Movim ent o acc e ns ione
stampante
Movimento chiusura testina di
Configur az ione della porta
seriale RS232
Regione della banda di
frequenza RFID
Nome stampante
Indirizzo Mac
DHCP
Indirizzo IP
Mascher a di sot torete
Gateway
Raw port
Configur azi one Wi-Fi
48
Stampa dell'autotest
ASCII
Modo Dump
Numero di file scaricati
Spazio di memoria totale e
disponibile
Pattern di controllo della
testina di st am p a
Nota
Per la moda lità dump è necessaria una carta larga 101,5 mm.
Per riprendere la normale stampa, spegnere la stampante e riprovar e .
La stamp ante entra i n Modo Dump do po la stamp a del la config ur az ione stam pa nte . L a m od al i tà
dump consente all'utente di verificare i program m i del l a stampante e di risolvere ev e ntuali
problemi. I caratteri nella colonna a sinistra vengono ricevuti dal sistema della stampante e
quelli nella colonna di destra sono la rispettiva rappresentazione esadecimale.
Dati ASCII
Rappresentazione
esadecim ale dei dati
49
6.1.3 Inizi al iz zaz i o ne st ampa n te
Velocità
Densità
8
Larghezza etichette
101,5 mm
Altezza etichette
101,5 mm
Tipo sensore
Sensore di spazio: TJ-4020TN, TJ-4021T N , TJ-41 20TN, T J-4121TN
Impostazione spazio
3 mm
Direzione di stampa
0
Punto di riferimento
0,0 (angolo in alto a sinistra)
Spostamento
0
Modalità di strappo
On
Modalità Spellicolatore
Off
Modalità Taglierina
Off
Modalità riavvolgitore
Off
Codice pagina
850
Codice paese
001
Cancella memoria flash
No
L'inizializzazione della stampante cancella la memoria DRAM della stampante e ripristina le
impost azi oni di fabbrica.
1. Spegnere la stampante.
2. Selezionare la funzione desiderata.
- Per TJ-4020TN/TJ-4120TN:
a. Premere e tenere premuto il pulsante di Pausa e Avanzamento, quindi accendere la
stampante.
b. Rilasci ar e il pul sante quando il LED di ali m e ntazione si acc ende.
- Per TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR:
a. Tenere prem uto il pulsant e destro di selezione, quindi accendere l'i nterruttor e di
alimentazione.
b. Rilasci ar e il pul sante quando l a funz ione Impostaz. Fabbrica viene visualizzata sul
touchscreen.
Nota
Il colore del LED cambia come indicato di seguito:
Giallo (acceso) rosso (5 volte) giallo (5 volte) verde (5 volte) verd e/giallo (5 vol t e)
rosso/giallo (5 volte) verde (acceso)
Dopo l'inizializzazione, verranno ripristinate le seguenti impostazioni di fabbrica:
6.1.4 Calibrazione del se ns or e su ppor t o di stamp a (per se ns ore di tac ca
nera)
1. Spegnere la stampante.
2. Selezionare la funzione desiderata.
- Per TJ-4020TN/TJ-4120TN:
La stampante calibra simultaneamente il sensore di spazio e il sensore di tacca nera.
a. Premere e tenere premuto il pulsante Pausa, quin di acc en dere la stampa nte .
b. Rilasci ar e il pul sante quando il LED di ali m e ntazione si acc ende e la stampant e ini zia a
far avanzare le etichette.
- Per TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR:
a. Tenere prem uto il pulsant e destro di selezione, quindi accendere l'i nterruttor e di
alimentazione.
b. Rilasci ar e il pul sante quando l a funz ione Cali br az . Tacca Nera viene visualizzata sul
touchscreen.
Nota
Il colore del LED cambia come indicato di seguito:
Giallo (acceso) rosso (5 volt e) gi all o (5 vol te) ver d e (5 volte) verde/ giallo ( 5 volte)
rosso/giallo (5 volte) verde (acceso)
6.1.5 Calibrazione del sensore su p por t o d i stam p a (pe r se ns or e di
spazio)
1. Spegnere la stampante.
2. Selezionare la funzione desiderata.
- Per TJ-4020TN/TJ-4120TN:
La stampante calibra simultaneamente il sensore di spazio e il sensore di tacca nera.
a. Premere e tenere premuto il pulsante Pausa, quin di acc en dere la stampa nte .
b. Rilasci ar e il pul sante quando il LED di ali m e ntazione si acc ende e la stampante inizia a
far avanzare le etichette.
- Per TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR:
a. Tenere prem uto il pulsant e destro di selezione, quindi accendere l'i nterruttor e di
alimentazione.
b. Rilasci ar e il pul sante quando l a funz ione Calibrazione GAP viene visualizzata sul
touchscreen.
51
Nota
Il colore del LED cambia come indicato di seguito:
Giallo (acceso) rosso (5 volte) giallo (5 volte) verde (5 volte) verde/giallo (5 volte)
rosso/giallo (5 volte) verde (acceso)
6.1.6 S altare il programma AU T O.B AS
È possibile caricare il programma AUTO.BAS nella memoria flash della stampante in modo che
funzioni au tom a t ic am e nte all'avvio , ma se non si d es i dera che funzio ni automaticamente,
seguire questi passaggi:
1. Spegnere la stampante.
2. Selezionare la funzione desiderata.
- Per TJ-4020TN/TJ-4120TN:
Premere e tenere premuto i pulsanti di Pausa e Avanzamento, quindi accendere la
stampante.
- Per TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR:
a. Tenere prem uto il pulsant e destro di selezione, quindi accendere l'i nterruttor e di
alimentazione.
b. Rilasci ar e il pul sante quando l a funz ione PRONTO (saltare AUTO.BAS) viene
visualizzata sul touchscreen.
Nota
Il colore dei LED cambierà nel seguente ordine:
Giallo (acceso) rosso (5 volte) giallo (5 volte) verde (5 volte) verde/giallo (5 volte)
rosso/giallo (5 volte) verde (acceso)
3. La stampante si avvierà senza far girare il programma AUTO.BAS.
52
7. Modificare le impostazi oni stampante mediante
il touchscreen
(Disponibile solo per TJ-4021TN/4021TNR/4121TN/4121TNR.)
7.1 Menu delle impos ta z ion i
1. Nel Menu principale, toccare Impostazioni.
2. Toccare Set di comandi, quindi selezionare il linguaggio di programmazione desiderato.
3. Toccare l'icona .
7.1.1 Impostazioni FBPL
Impostazioni FBPL disponibili:
ImpostazioniFBPL
Velocitá
Densita
Direzione
Modalità Sta mpa
Spostamento
Spostamento X
Spostamento Y
Riferimento X
Riferimento Y
Codice pagina
Paese
Nessuno
Modalità Batch
Modalità Spe llicolat or e
Modalità Taglier ina
Taglierina Batch
53
Impostazione
Descrizione
Velocitá
Regolare l'oscurità/la brillantezza della stampa. Le impostazioni vanno da
al supporto.
DIREZ IONE 0
DIREZ IONE 1
Modalità
Stampa
Descrizione
Nessuno
La parte sup er i or e del l'etichet ta s uccessiva è all i n eata
Strappo).
Modalità
Quando l'immagine viene stampata, lo spazio/la tacca
strappo per l a rimozione.
Modalità
Spellicolatore
Abilita la Modalità Spellicolatore.
Modalità
Taglierina
Abilita la Modalità Taglierina per le etichette.
Taglierina
Batch
Taglia l'etichetta una volta alla fine del lavoro di
stampa.
Spostamento X
Consente di regolare la posizione di stampa. Le impostazioni vanno da
Configurare la velocità di stampa. Gli intervalli delle impostazioni sono:
1-10 per 203 dpi (valore predefinito: 5) 1-7 per 30 0 dpi (valore predefinito: 3)
Densita
Direzione
Modalità Stampa
0 a 15. Potrebbe essere necessario regolare la densità di stampa in base
Speci ficar e la di r ezi o ne di st am p a.
AVANZAMENTO
Impostare la Modalità Stampa.
alla lin ea di bruciatura dell a t e st i n a di stampa (m o d al i tà
Batch
nera vengono fatti passare attraverso la piastra di
Spostamento
Spostamento Y
Riferimento X
Riferimento Y
Ottimizza la posizione di arresto del supporto di stampa. Le impostazioni
vanno da -999 punti a 999 punti .
-999 punti a 99 9 pu nti .
Impostare l'origine del sistema di coordinate della stampante in orizzontale
e in verticale. Le impostazioni vanno da 0 punti a 999 punti.
Codice pagina Impostare la pagina del codice del set di caratteri internazionali.
Paese Impostare il codice del paese. Le impostazioni vanno da 1 a 358.
Nota
Se si stampa dal software/driver scaricato, i comandi del software/driver sovrascrivono le
Configurazione dell'oscurità di stampa. Le impostazioni vanno da 0 a
al supporto selezionato.
Configurare la velocità di stampa. Gli intervalli delle impostazioni sono:
2-7 per 300 dpi (valore predefinito: 3)
Modalità
Stampa
Descrizione
Spellicola
Attiva la Modalità Spellicolatore.
Taglia
Attiva la Modalità Taglierina per le etich et t e.
Impostare la larghezza di stampa. Le impostazioni vanno da 2 punti a
999 punti.
Prefisso di
controllo
Prefisso di
Formato
Carattere
Delimitatore
Impostare l'azione del supporto di stampa desiderato quando si
Azione
Descrizione
Avanzamento
La stampante espelle un'etichetta.
La stampante calibra i livelli del sensore,
movimento
30. Potrebbe essere necessario regolare la densità di stampa in base
Velocitá stampa
Strappo
Modalità Stampa
Larghezza Stampa
Lista Font
Lista Immagini
2-10 per 203 dpi (valore predefinito: 4)
Ottimizza la posizione di arresto del supporto di stampa. Le
impostazioni vanno da -12 0 pun ti a 120 pu nt i.
Impostare la Modalità Stampa.
Strappo
La parte sup er i or e del l ' eti c h et t a suc cessiva è
allineata alla linea di bruciatura della testina di
stampa.
Stampare l 'elenco dei font del l a stampante corrente sull'eti c h etta. I font
posson o ess er e memor i z z at i nell a DRAM, nell'u ni t à flash o nella
scheda di memoria opzi on al e del l a st am pante.
Stampare l'elenco delle immagini della stampante corrente
sull'etichetta. Le immagini possono essere memorizzate nella DRAM,
nell'unità flash o nella scheda di memoria opzionale della stampante.
Stampare l'elenco dei formati della stampante corrente sull'etichetta.
Lista formati
I formati possono essere memorizzati nella DRAM, nell'unità flash
o nella scheda di memoria opzionale della stampante.
Lista Settagg i Stampare la configur az ione attuale del l a stampante.
Impostare il carattere del prefisso di controllo.
Impostare il carattere del prefisso del formato.
Impostare il carattere del delimitatore.
accende la stampante.
Calibrazione
Settaggio Carta
determi na l a lu ng he z za del l ' et i c hetta e fa
avanzare un'etichetta.
Lunghezza
Senza
La stampante determina la lunghezza
dell'etichetta e fa avanzare l'etichetta.
Nessuna az ione.
56
Impostazione
Descrizione
Impostare l'azione del supporto di stampa quando si chiude la testina
di stampa.
Azione
Descrizione
impostazioni vanno da -120 punti a +120 punti.
Regolare la posizione di stampa in orizzontale sull'etichetta. Le
touchscreen.
formato
Seleziona il fattore di sc ala bi tmap. Il primo numero è il valore DPI
Avanzamento La stampante espelle un'etichetta.
Calibrazione
Testina Chiusa
La stampante calibra i livelli del sensore,
determi na l a lu ng he z za del l ' et i c hetta e fa
avanzare un'etichetta.
Lunghezza
La stampante determina la lunghezza
dell'etichetta e fa avanzare l'etichetta.
Senza
Nessuna az ione.
movimento
Inizio Etich etta
Posizione Sinistra
Modo Ristampa
Regolare la posizione di stampa in verticale sull'etichetta. Le
impostazioni vanno da -99 99 pu nti a + 99 99 punti .
Ristampare l'ulti m a eti c h etta toccando il pul s ante frecci a gi ù () sul
Conversione
originale; il secondo numero è l'impostazione DPI desiderata.
Nota
Se si stampa dal software/driver scaricato, i comandi del software/driver sovrascrivono le
impostazioni definite dal touchscreen.
57
7.2 Impostazioni del sensore
Impostazione
Descrizione
Gap/Bline Ref
rif gap/ Bline)
Impostare la lunghezza minima della carta e la lunghezza
sensibi l it à del sensore.
Si consiglia di calibrare i sensori ogni volta che si cambia il supporto.
Gap
Auto
Calibrazione
Aggiustamento
Manuale
Limite minimo
letto
MenùSensore
Lunghezza
Massima
Gap/Blin e Ref
Rate (Intervallo
rif gap/B line )
Avanzato
Tacca Nera
Continuo
Pre-stampa
Standard
Automatico
Memorizzato
Gap Ref Rate
(Intervallo rif gap)
Bline Ref Rate
(Interva llo rif Blin e)
Larghezza Minima
Max Gap/Tacca
Gap
Tacca Nera
Continuo
Impostare il tipo di sensore supporto di stampa e calibrare
Auto
Calibrazione
automaticamente il sensore selezionato. La stampante fa
avanzare fino a tre etichette vuote per calibrare
automaticamente la sen s ibi l i tà del sensore.
Se l'opzione "Automatic" (Automatico) non è appl i cabi l e al
Aggiustamento
Manuale
supporto di stampa, utilizzare la funzione "Manual"
(Manuale) per impostare la lunghezza della carta e il
formato di spazio/BLINE, quindi scansionare il supporto/la
tacca per calibrare la sensibilità del sensore.
Limite minimo
letto
Lunghezza
Massima
Rate (Intervallo
Avanzato
Impostare la sensibilità del sensore su Memorizzato o
Automatico.
Impostare la lunghezza massima per la calibrazione
dell'etichetta.
Regola la sensibilità per il rilevamento del gap (spaziatura)
sulle etichette fus t el l at e o per il rilevamento della tacca nera.
massima di spazio/BLINE per calibrare automaticamente la
58
7.3 Impostazioni interfaccia
Impostazione
Descrizione
Impostare le impostazioni dell'interfaccia della stam pan te.
Seriale
Ethernet
MenùInterfaccia
Wi-Fi
RFID*
*Disponibile solo per TJ-4021TNR e TJ-4121TNR.
7.3.1 Impostazioni della comunicazione seriale
Impostare le impostazioni della stampante RS-232.
Velocita Baud
MenùInterfacciaSeriale
Parità
Bit Dati
Bit(s) Stop
1200 bps
2400 bps
4800 bps
9600 bps
19200 bps
38400 bps
57600 bps
115200 bps
Nessuno
Dispari
Pari
7
8
1
2
Velocita Baud Im post ar e la Veloc ita Baud RS-232.
Parità Impostare la Parità RS-232.
Bit Dati Impostare Bit Dati RS-232.
Bit(s) Stop Impostare i Bit(s) Stop RS-232.
59
7.3.2 Impostazioni Ethernet
Voce
Descrizione
Configurare la connessione Ethernet (cablata) della stampante e verificarne lo stato.
Quando la connessione Ethernet è attiva, l'icona Ethernet e l'indirizzo IP vengono
visualizzati sul touchscreen come mostrato di seguito.
MenùInterfacciaEthernet
Stato
Configurazione
Stato
Controllare lo stato dell'impostazione dell'indirizzo IP Ethernet e
dell'indirizzo Mac.
DHCP:
Abilitare (On) o disabilitare (Off) il protocollo di rete Dynamic host
Configurazione
configuration protocol (DHCP).
IP sta tico:
Impostare indirizzo IP, maschera di sottorete e gateway della
stampante.
Nota
Per informazioni sull'installazione di un driver stampante, vedere la sezione 5.1.3 Collegamento
di rete cablato (Windows).
60
7.3.3 Impostazioni Wi-Fi
Nota
Per utilizzare il Wi-Fi, è necessaria un'i nterfacci a Wi-Fi op zi onale (PA-WI-002).
Configur ar e la connessi one Wi-Fi della stampante e verificarne lo stato.
Per utilizzare questa funzione, impostare la configurazione Enterprise utilizzando Brother
Printer Management Tool (BPM). Per ulteriori informazioni sull'impostazione del Wi-Fi con
BPM, vedere "Brother Printer Management Tool Quick Start Guide" (Guida di installazione rapida di Brother Printer Management Tool) disponibi l e all a pa gi na Manuali del modello in
uso sul sito support.brother.com
.
Quando l'interfacci a Wi-F i è collegata, l'icona Wi-Fi e l'indirizzo IP vengono visualizzati sul
touchscreen come mostrato di seguito.
Nota
Controllare che le impost az ioni di router/punto di ac ces so wi r el ess e di rete della stam pa nte
siano corrette. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione fornita con il router/punto di
accesso wireless oppure contattare il produttore del router, l'amministratore del sistema o il
provider di servizi Internet.
MenùInterfacciaWiFi
Stato
Configurazione
SSID
Sicurezza
Password
61
Voce
Descrizione
Stato
Controllare lo stato dell'impostazione dell'indirizzo IP Wi-Fi e
dell'indirizzo Mac.
DHCP:
stampante.
Abilitare (On) o disabilitare (Off) il protocollo di rete Dynamic host
Configurazione
configuration protocol (DHCP).
IP sta tico:
Impostare indirizzo IP, maschera di sottorete e gateway della
SSID Impostare l'SSID (nome di rete).
Sicurezza Selezionare la crittografia Wi-Fi.
Password Impostare la password (chiave di rete).
Nota
Per informazioni sull'installazione di un driver stampante, vedere la sezione 5.1.2 Collegamento
di rete Wi‑Fi (Windows).
7.3.4 Impostazioni RFID (Radio Frequency Identification)
(Disponibile solo per TJ-4 02 1T N R e TJ-4121TNR)
Definire le impostazioni RFID della stampante.
MenùInterfacciaRFID
Control (Cont rollo)
Tag Calibration
(Calibra zione tag)
Calibration Param
(Parametro di calibrazione)
RFID Chip Param
(Parametro chip RFID)
Diagnostics (Diagnostica)
Statistics (Statistiche)
62
Voce
Descrizione
RFID Active
(RFID Attivo)
encoder RFID.
None
Quando no n è pos si bi le programmare
azione specifica.
Stop
La stampante si arresta e visualizza il
corretta per essere stampata.
Minimo
1
Massimo
10 (predefinito)
ripetizione)
EPC)
non-RFID)
Selezionare "Enable" (Abilita) per abilitare il modulo
Error
Handling
(Gestione
errori)
Selezionare la modalità di gestione degli errori RFID.
Overstrike
(Sovrascrivi)
(predefinito)
Ogni etichetta elaborata in modo errato
viene stampata con il modello Overstrike
(Sovrascrivi) e il modulo riprova su una
nuova etichetta fino ad che non si
esaurisce il conteggio Label Retry
(Ripeti zi o ne eti c h etta). L'imp os t az ione
Max Retry Error (N. max errori di
ripetizi o ne) determina se vi en e
visualizzato un messaggio di errore o se
l'etichetta viene ristampata.
(Nessuno)
(Interrompi)
un tag, non viene eseguita alcuna
messaggio di errore "RFID Error: Check
Media" (Errore RFID: controllare i
supporti di stampa). L'etichetta viene
scartat a e la ris tam p a del l ' eti c h etta deve
Control
(Controllo)
essere avviata dall'host. Quando l'errore
viene cancellato, l'etichetta con il tag
errato si sposta in avanti fino a quando
l'etich etta successi v a è nell a posizione
Label Retry
(Ripetizione
etichetta)
Speci fica il numero di tentati v i di ri pe ti z ione dell'etichetta
che l'encoder RFID effettua prima di segnalare un guasto.
Questo può indicare un problema con l'encoder RFID, la
configurazione della stampante o il lotto di etichette.
Max Retry
Error (N.
Determina se si verificano errori quando si supera il
conteggio Label Retry (Ripet izione etichetta).
max errori di
EPC Write
Ctrl (Ctrl
Controlla come la stampante codifica il campo EPC del
tag RFID.
scrittura
Non-RFID
Warning
(Avvertenza
Visualiz z a un'avvert enza se la stampante riceve un lavoro
di stampa che non contiene comandi RFID quando i
supporti di stampa RFID sono installati nella stampante.
63
Voce
Descrizione
Questo sottomenu viene utilizzato per eseguire una calibrazione RFID. È
RFID)
Minimo
3 (predefinito)
Massimo
7
Minimo
16
Massimo
256
Predefinito
96
Minimo
1
Massimo
30
Minimo
1
Massimo
30
necessario eseguire una calibrazione dei tag quando si installa un tag nuovo
nella st ampante. La calibrazione RFI D determin a il tipo di chip R F ID, la pot enza
di scrittura/lettura, la posizione del programma e la lunghezza del campo
EPC/utente.
Tag Calibration
(Calibrazione
tag)
Do RFID
Calibrate
(Esegui
calibrazione
Num Label
for
Calibration
(Etichetta
num per
calibrazione)
Test EPC
Length
(Lunghezza
EPC testo)
Esegue la calibrazione RFID.
Eseguire questa funzione ogni volta che si modifica il tipo
di tag RFID.
Determina il numero di tag da utilizzare per la calibrazione.
Tuttavia, questo valore non comprende i tag spostati
quando si cercano spazi vuoti durante il processo di
calibrazione. A seconda della difficoltà di calibrazione dei
tag installati, la stampante può utilizzare più o meno
etichette; tuttavia, in genere, maggiore è il numero
selezio na to in questo menu, più eti ch et t e saranno utilizzate
per determinare il risultato della calibrazione.
Determina la dimensione dei dati EPC che saranno
utilizzati per eseguire la calibrazione RFID. Questa
lunghezza può essere aumentata per migliorare la
precisione della calibrazione RFID, ma non deve essere
aumentata ad un valore superiore alla lunghezza massima
EPC supportata dal tipo di tag corrente.
Calibration
Param
(Parametro di
calibrazione)
Contiene le impostazioni utilizzate per la codifica ottimale dei tag. Questi
parametri possono essere ottenuti automaticamente attraverso la calibrazione
RFID.
Tag Position
(Posizione
tag)
Write Power
(Potenza di
scrittura)
Determina fino a che punto la posizione di codifica RFID
del tag attualmente installato deve essere spostata
rispetto alla parte superiore del modulo.
Specifica il livello di potenza di scrittura da utilizzare nel
codificatore RFID. In genere, questo valore viene
impostato automaticamente dal processo di calibrazione
RFID e non deve essere modificato.
Read Pow er
(Potenza di
lettura)
Specifica il livello di potenza di lettura da utilizzare
nell'encoder RFID. In genere, questo valore viene
impostato automaticamente dal processo di calibrazione
RFID e non deve essere modificato.
64
Voce
Descrizione
Queste impostazioni vengono utilizzate per configurare il sistema quando sono
Minimo
0 (predefinito)
Massimo
256
Minimo
0 (predefinito)
Massimo
32
Minimo
0
Massimo
12
Predefinito
8
Minimo
128
Massimo
512 (predefinito)
necessari tag RFID personalizzati.
RFID Chip
Param
(Parametro
chip RFID)
USR Size
(Dimensione
USR)
USR
Address
(Indirizzo
USR)
TID Size
(Dimensione
TID)
Specifica la dimensione dei byte di blocco USR all'interno
della memoria del tag RFID. In genere, questo valore viene
impostato automaticamente dal processo di calibrazione
RFID e non deve essere modificato.
Nota
Questo valore è nascosto se vengono rilevati i tag
Higgs 3; in sostituzione viene visualizzato il menu
Higgs 3 USR Len (Lungh USR Higgs 3).
Specifica la posizione iniziale del blocco USR all'interno
della memoria del tag RFID. In genere, questo valore viene
impostato automaticamente dal processo di calibrazione
RFID e non deve essere modificato.
Indica la dimensione del blocco di memoria all'interno della
memoria del tag RFID che contiene l'ID tag. In genere,
questo valore viene impostato automaticamente dal
processo di calibrazione RFID e non deve essere modificato.
Higgs 3 USR
Len (Lungh
USR Higgs 3)
I tag Higgs 3 differiscono dagli altri tag RFID per il fatto che
le loro dime ns i o ni del li vel l o di memoria non sono fisse. Per
ospitare lunghezze EPC superiori a 96 bit, Higgs 3 prende
in prestito della memoria dal livello USR. Questo menu di
sola lettura indica la dimensione in bit del blocco USR
all'interno della memoria del tag RFID.
Nota
Questo menu viene visualizzato solo se viene rilevato
un tag Higgs 3.
65
Voce
Descrizione
Higgs 3
Minimo
96
Massimo
480
Predefinito
96
Minimo
8
Massimo
64
Predefinito
12
Minimo
0 (predefinito)
Massimo
32
Minimo
0
Massimo
32
Predefinito
8
EPC Len
(Lungh EPC
Higgs 3)
I tag Higgs 3 differiscono dagli altri tag RFID per il fatto che
le loro dime ns i o ni del li vel l o di memoria non sono fisse. Per
ospitare lunghezze EPC superiori a 96 bit, Higgs 3 prende
in prestito della memoria dal livello USR. Questa voce di
menu consente di selezionare il numero di bit dedicati al
blocco EPC all'interno della memoria del tag RFID.
Nota
Questo menu viene visualizzato solo se viene rilevato
un tag Higgs 3.
RFID Chip
Param
(Parametro
chip RFID)
Tag Length
(Lunghezza
tag)
EPC
Address
(Indirizzo
EPC)
Block Size
(Dimensioni
blocco)
Specifica la dimensione dei byte del blocco EPC all'interno
della memoria del tag RFID. Questo valore viene impostato
automaticamente dal processo di calibrazione RFID e non
deve essere modificato.
Nota
Questo valore è nascosto se vengono rilevati i tag
Higgs 3; in sostituzione viene visualizzato il menu
Higgs 3 EPC Len (Lungh EPC Higgs 3).
Specifica la posizione iniziale del blocco EPC all'interno
della memoria del tag RFID. In genere, questo valore viene
impostato automaticamente dal processo di calibrazione
RFID e non deve essere modificato.
Specifica il numero massimo di byte scritti in una sola volta
nel blocco USR all'interno della memoria del tag RFID. In
genere, questo valore viene impostato automaticamente
dal processo di calibrazione RFID e non deve essere
modificato.
66
Voce
Descrizione
Queste impostazioni vengono utilizzate per eseguire procedure di test che
servono a determinare la precisione del sistema RFID e a risolvere eventuali
problemi.
Diagnostics
(Diagnostica)
Read Tag
(Leggi tag)
Read Tag &
Eject (Leggi
tag ed
espelli)
Read USR
(Leggi USR)
Legge il tag nel r ag gi o d' az i o ne del l ' ac co ppiatore RFID
interno e ri p or ta i da ti del tag al l a por t a di deb ug e li
visualiz za sul touchscreen. Questa funzione è des t inata
principalmente alla verifica di sviluppo poiché controlla il
corretto funzionamento del sistema.
Nota
Questa impostazione non posiziona il tag RFID
sull'accoppiatore. Assicurarsi di posizionare il tag
sull'accoppiatore per ricevere una lettura accurata.
Questa impostazione funziona esattamente come Read Tag (Leggi tag), salvo il fatto che una volta terminata la
lettura del tag da p ar t e del la stampa nt e, l ' e ti chetta ava nz a
alla successiva posizione "inizio modulo".
Nota
Questa impostazione non posiziona il tag RFID
sull'accoppiatore. Assicurarsi di posizionare il tag
sull'accoppiatore per ricevere una lettura accurata.
Legge il livello di memoria utente del tag nel raggio
d'azion e d el l 'ac coppiator e R FID intern o e r ipor ta i dati all a
porta di debug e li visualizza sul touchscreen. Questa
funzion e è des tinata princi palmente all a v erifica di
sviluppo poiché controlla il corretto funzionamento del
sistema.
Nota
Questa impostazione non posiziona il tag RFID
sull'accoppiatore. Assicurarsi di posizionare il tag
sull'accoppiatore per ricevere una lettura accurata.
Read TID
(Leggi TID)
Legge il valore Tag ID (ID tag), ossia TID, dal tag nel
raggio d'azione dell'accoppiatore RFID interno e
visualizza il valore letto nel menu Tag ID (ID tag).
Nota
Questa impostazione non posiziona il tag RFID
sull'accoppiatore. Assicurarsi di posizionare il tag
sull'accoppiatore per ricevere una lettura accurata.
Tag ID
(ID tag)
Visualizza il p rimo Tag ID (ID tag), ossia TID, letto al
momento dell'accensione o, se si utilizza il menu Read TID (Leggi TID), il TID letto più recentemente. Se nel
raggio d'azione dell'accoppiatore RFID interno non è
presente alcun tag, il touchscreen mostra il messaggio
"Unknown" (Sconosciuto).
67
Voce
Descrizione
Read PC
(Leggi PC)
Legge il campo PC (Protocol Control, controllo di
protocollo) da un tag RFID nel raggio d'azione
dell'accoppiatore RFID interno e visualizza il valore letto
nel menu Tag PC (PC tag).
Nota
Questa impostazione non posiziona il tag RFID
sull'accoppiatore. Assicurarsi di posizionare il tag
sull'accoppiatore per ricevere una lettura accurata.
Tag PC
(PC tag)
Visualizza l'ultimo campo PC (Protocol Control, co ntr ol l o di
protocollo) letto da un tag RFID. Se nel raggio d'azione
dell'accoppiatore RFID interno non è presente alcun tag, il
touchscreen mostra il messaggio "Unknown"
(Sconosciuto).
Scrive tutti i valori uno sul tag presente nel rag gi o d'azione
dell'accoppiatore RFID interno. Questa funzione è
destinat a pr i nc ipalmente alla v er ifica di sviluppo poiché
controlla il corretto funzionamento del sistema.
Diagnostics
(Diagnostica)
Write EPC
with 1s
(Scrivi EPC
con 1)
Nota
Questa impostazione non posiziona il tag RFID
Write EPC
with 2s
(Scrivi EPC
con 2)
sull'accoppiatore. Assicurarsi di posizionare il tag
sull'accoppiatore per ricevere una scrittura accurata.
Scrive tutt i i v alor i du e s ul tag pr esente nel rag gi o d'az ione
dell'accoppiatore RFID interno. Questa funzione è
destinat a pr i nc ipalmente alla v er ifica di sviluppo poiché
controlla il corretto funzionamento del sistema.
Nota
Questa impostazione non posiziona il tag RFID
sull'accoppiatore. Assicurarsi di posizionare il tag
sull'accoppiator e per ricevere una sc r it tura accurata.
68
Voce
Descrizione
Queste impostazioni sono generalmente di sola lettura e vengono utilizzate per
scrittura)
riuscito)
tag letti)
tag)
RFID)
RFID)
raccogliere e riportare le statistiche su come il sistema RFID segnala i lavori di
stampa inviati alla stampante.
Tag Write
Count
(Conteggio
tag di
Tag Failed
Count
(Conteggio
tag non
Statistics
(Statistiche)
Tag Read
Count
(Conteggio
Clear Tag St at
(Cancella stat
RFID Reader
F/W
(FW lettore
RFID Reader
Hd/W
(HW lettore
Visualizza il numero di tag che si è tentato di scrivere
dall'ultima operazione Cl e ar T ag St at (Cancella stat tag)
avviata.
Visualizza il numero di tag RFID non riusciti dall'ultima
operazione Clear T ag St at (Cancella stat tag) avviata.
Visualizza il numero di tag letti dall'ultima operazione
Clear Tag St at (Cancella stat tag).
Ancella le voci del menu del conteggio presenti in questo
menu secondario.
(Disponibile solo per TJ-4 02 1T N R e TJ-4121TNR)
Visualizza la vers ion e del firmware RFID installata
nell'encoder.
(Disponibile per TJ-4021TNR e TJ-4121TNR)
Visualizza la versione hardware RFID installata
nell'encoder.
69
7.4 Impostazioni avanzate
Voce
Descrizione
Consente di controllare il numero di serie della stampante, i metri
contatore tagli.
Linguaggio
Informazione Stampa nte
Inizializzazione
Luminositá Schermo
Calibrazione Schermo
Tattile
Data e Ora
MenùAvanzato
Sicurezza
Cutter Type
(Tipo taglierina)
Avviso di capacità carta
Atte nzione Poco R ibbon
Manutenzione testina
Suono tasti
Contatto
Linguaggio Speci ficar e la lingua del touchs creen.
Formato data
Data
Formato ora
Ora
Blocco menù
Password menù
Avvertenze
Reset contato re
Intervallo
Informazione
Stampante
Inizializzazione
Luminositá
Schermo
Calibrazione
Schermo Tattile
stampati (pollici/metri), il numero di etichette stampate (pezzi) e il
Ripristinare le impostazioni della stampante alle impostazioni
predefinite.
Regolare la luminosità del touchscreen (le impostazioni vanno
da 0 a 100).
Calibrar e il to uc hsc reen.
data e Ora Regolare la data e l'ora visualizzate sul touchscreen.
Sicurezza
Cutter Type
(Tipo taglierina)
Avviso di
capacità carta
Impostare la password per il blocco del menu o dei preferiti.
La password predefinita è "8888".
Impostare un valore per Cutter Type (Tipo taglierina).
Impostare il messaggio Avviso di capacità carta.
70
Voce
Descrizione
Attenzione Poco
Controllare lo stato della testina di stampa e le notifiche di
Voce
Descrizione
Impostare i metri stampati raggiunti i quali viene
TPH). L'impostazione predefinita è 1 km.
Ribbon
Manutenzione
testina
Consente di impostare il messaggio Attenzione Poco Ribbon. Ad
esempio, se si imposta il valore al 30 m, quando la capacità del nastro
è inferior e a 30 m, l'icona viene visualizzata di colore rosso.
TJ-4020TN/TJ-4120TN: 30 m (fisso)
TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR: 10-100 m
(personalizzabile)
manutenzione.
Abilitar e o di sabilitar e l 'av vertenz a per l a pulizia de l la
testina di stamp a. S e qu esta impostaz i o ne è abi l i t ata
Avvertenze
e la testina di stampa ha raggiunto il limite di metri
impostato, sul touchscreen viene visualizzata
un'avvertenza che ricorda di pulire la testina di
stampa. L'i m p os tazione pre de fi ni ta è "Disabili tat o".
Reset
contatore
Reimpostare l'avvertenza di metri stampati della
testina di stampa dopo che la testina di stampa è
stata pulita.
visualizzato l'avvertenza per la pulizia della testina di
Intervallo
stampa. Per ut il i zz ar e questa opzion e, è necessari o
abilitare il "TPH warning lock" (Blocco di avvertenza
Suono tasti Abilitare o disabilitare il suono emesso alla pressione dei pulsanti.
Contatto
Visualizza un codice QR per accedere al sito web di supporto Brother
all'indirizzo support.brother.com
7.5 Gestione file
Controllare la memoria disponibile della stampante, mostrare l'elenco dei file, eliminare i file
o eseguire i file salvati nella memoria DRAM/Flash/Card (Scheda) della stampante.
MenùAmministratore
utilizzando un dispositivo mobile.
DRAM
FLASH
CARD (Scheda)
71
7.6 Funzioni diagnostiche
Voce
Descrizione
MenùDiagnostica
Stampa
Configurazione
Modo Dump
Testina
Gap
Stampa
Configurazione
Modo Dump
Schermo
Sensore
Stampare la configur az ione attuale del l a stampante. Sull a s tampa della
configurazione è presente uno schema di prova della testina di stampa,
utile per verificare se vi è un danneggiamento dei punti dell'elemento
riscaldante della testina di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione 6.1.2
di spazio/tacca nera, autotest e attivazione del Modo Dump.
Acquisisce i dati dalla porta di comunicazione e stampa i dati ricevuti dalla
stampante. Nel Modo Dump, tutti i caratteri saranno stampati in due
colonne. I caratteri nella colonna a sinistra vengono ricevuti dal sistema
della stampante e quelli nella colonna di destra sono la rispettiva
rappres e nta z i on e es a deci male. Cons en te di v er ificare ed eseg uir e il deb ug
del progr am m a.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione 6.1.2
di spazio/tacca nera, autotest e attivazione del Modo Dump.
Tacca Nera
Nastro
Campionamento
mezzo
Calibrazione del sensore
Calibrazione del sensore
Nota
Il Modo Dump richiede una larghezza carta di 101,6 mm.
Testina
Schermo Controllare lo stato del colore del touchscreen.
Sensore Controllare l'intensità dei sensori e lo stato di lettura.
Verificare la presenza di eventuali punti visibili e la temperatura della
testina di st am p a.
72
8. Brother Printer Management Tool (BPM)
Pulsati
funzione
Tipo d i
Stato
Pulsant i di
configurazione
Brother Printer Management Tool (BPM) è uno strumento integrato che consente di:
Controllare lo stato e le impostazioni della stampante
Modi ficare le impostazioni del l a stampante
Inviare comandi aggiuntivi a una stampante
Scari car e gra fi c a e fo nt
Crear e un fo nt bit m a p per la stam pante
Scari car e e aggi ornare il firm w ar e
Confi gur are la LAN wireless (Wi-Fi)
Utilizzando questo strumento è anche possibile rivedere lo stato e le impostazioni della
stampan te per ri sol vere event ual i pr o bl em i.
8.1 Avvio di BPM
Fare doppio clic sull'icona BPM per avviare il software.
stampante
La schermata principale di BPM consente di accedere alle seguenti opzioni:
Per ulteriori informazioni, vedere "Brother Printer Management Tool Quick Start Guide" (Guida
di inst all azione ra pi da di Br other Pri nt er M a nagement T o ol ) disponi bile al la pa gina Manuali del
modell o in us o sul s it o support.brother.com
.
73
8.2 Calibrazione automatica del sensore supporto mediante
BPM
Utilizzare lo strumento BPM per impostare il tipo di sensore supporto di stampa (sensore di
spazio o sensore di tacca nera) e calibrare il sensore selezionato.
Sensore di spazio Sensore di tacca nera
Il sensore di spazio (sensore trasmissivo) rileva l'inizio dell'etichetta e la stampante fa avanzare
l'etich etta fino alla pos i zi on e c or r ett a.
Il sensore di tacca nera (sensore riflettente) rileva la tacc a e la st am pa nte fa avanzare il
support o fi no al l a posi z ione corretta.
1. Controllare che il supporto di stampa sia installato e che la testina di stampa sia chiusa.
(Vedere la sezione 3.4 Caric amento dei sup por ti di stampa
2. Accendere la stampante.
3. Avviare lo strumento BPM.
4. Fare clic sul pulsante Funzione stampa.
5. Fare clic sul pulsante Calibra.
6. Selezionare il tipo di supporto di stampa e fare clic su Calibra.
.)
74
9. Impostazione dell'RF ID
(Disponibile solo per TJ-4021TNR e TJ-4121TNR)
9.1 Introduzione
Quando si stampano etichette smart che utilizzano una tecnologia EEPROM, è possibile che la
stampante debba scrivere e verificare alcuni tag RFID più di una volta prima di accettarli.
Questa ulteriore elaborazione può comportare una breve pausa tra un'etichetta stampata e
l'altra, ma è necessaria per garantire una qualità e un'affidabilità costanti.
Nota
L'elettr i ci tà st ati c a p uò da nneggiare le etichette smart. Prima di maneggiare le etichette smart,
aprire il coperchio dei supporti di stampa della stampante e toccare una parte metallica non
verniciata per scaricare l'elettricità statica che può essersi accumulata sulle mani.
Questa stampante è dotata di una funzione di aut o-calibrazione che elimina la necessità di
specificare l'esatto posizionamento degli inlay o le impostazioni di potenza RFID. La routine di
calibrazione è compatibile con la maggior parte degli inlay principali incorporati nelle dimensioni
tipiche delle etichette e funzionerà anche con molti altri inlay.
Per prestazioni ottimali:
Centrare gli inlay sul supporto di stampa
(dimensi one "C"). Il posizionamento coerente di
tipo "da tag a tag" degli inlay è pr i or i tar i o r is p et t o
alla loro vicinanza al centro .
Il passo è la distanza complessiva da inlay a
inlay (dimensione "P"). Per i tag su passo e i tag
con passo inferiore a 25,4 mm è possibile ch e la
stampan te necessiti di un backfeed dur ant e il
processo di codifica e di stampa, con effetti
negativi sulla sua produttività. Per evitare
rallent am e nti , qu esto passo dovrebbe essere
maggior e di 25, 4 mm.
Arretrare l 'i nl ay dal bordo principale del supporto
di stampa (dimensione "L") della stessa
distanza "da tag a tag". Per evitare il backfeed,
per etich ette più lunghe di 25 ,4 mm, tale
distanza dovrebbe essere m ag gi ore di 12,7 mm.
IMPORTANTE
Testare sempre i supporti RFID sulla stampante prima di acquistarne grandi quantità.
75
9.2 Calibrazione RFID
I modelli TJ-4021TNR e TJ-4121TNR s on o do tati di un'antenna RFID a posizione fissa montata
nella Fessura di uscita dei supporti di stampa, che supporta un'ampia varietà di tipi di tag.
9.2.1 Caricamento del supporto RFID
1. Caricare il supporto RFID sul rocchetto di avanzamento etichette.
2. Ap rire la testina di stampa e il coperchio di strappo RFID. Far avanzare il supporto
attraver s o lo stabili zz atore, il se nsore suppor t o di s tam p a e l a guida per et ic h ette anteri or e
per installare il supporto.
Coperchio di
strappo RFID
3. Inserire il supporto RFID attraverso la fessura del coperchio di strappo.
4. Spostare il sensore supporto di stampa utilizzando la manopola di regolazione della
posizione del sensore supporto di stampa. Controllare che la posizione del sensore di
spazio o tacca nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sul rotolo di etichette.
5. Regolare la guida per etichette anteriore per definire la posizione del supporto di stampa.
6. Chiudere la testina di stampa e il coperchio di strappo RFID.
76
9.2.2 Procedura di calibrazione RFID
Nota
Per risultati di calibrazione ottimali, eseguire la calibrazione dei supporti di stampa prima della
calibrazione RFID. Assicurarsi di installare correttamente sia il nastro che il rotolo di etichette.
1. Eseguire la calibrazione automatica del supporto di stam pa:
Mediante il touchscreen:
a. Caricare il supporto RFID nella stampante.
b. (Solo a trasferimento termico) Caricare il nastro nella stampante.
c. Toccare l'icona Menù.
d. Toccare l'icona Sensore.
e. Toccare Auto Calibrazione, selezionare il tipo di supporto di stampa, quindi
toccare l'icona per avviare la calibrazione del supporto di stampa.
Nota
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione 7.2 Impostazioni del sensore.
Mediante lo strumento BPM:
a. Caricare il supporto RFID nella stampante.
b. (Solo a trasferimento termico) Caricare il nastro nella stampante.
c. Scollegare il cavo USB che collega il computer e la stampante.
d. Avviare lo strumento BPM.
e. Selezionare la stampante nell'elenco, quindi fare clic sul pulsante Funzione
stampa.
77
f. Fare clic su Calibra.
g. Fare clic su Configurazione stampante e verificare che la larghezza e l'altezza
della carta nella scheda FBPL siano impostate correttamente.
Mediante il comando AUTODETECT:
Nota
Per ulteriori informazioni, vedere "FBPL Command Reference" (Manuale di riferimento per i comandi FBPL) all a pa gi n a Manuali del modello in uso sul sito
support.brother.com
.
2. Avviare la calibrazione RFID.
Mediante il touchscreen:
Toccare MenùInterfaccia RFID Tag Calibration (Calibrazione
tag) Do RFID Calibrate(Esegui calibrazione RFID), quindi toccare l'icona .
Nota
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione 7.3.4 Impostazioni RFID (Radio
Frequency Identification).
Mediante il comando RFIDDETECT:
Nota
Per ulteriori informazioni, vedere "FBPL Command Reference" (Manuale di riferimento per i comandi FBPL) all a pa gi n a Manuali del modello in uso sul sito
support.brother.com
.
78
3. A seconda del tipo e della lunghezza del tag, la calibrazione può richiedere diversi minuti.
Alla fine della calibrazione viene visualizza una schermata di colore verde o rosso. La
schermata verde indica che la calibrazione è riuscita, mentre quella rossa indica che la
calibrazione non è stata completata.
4. Se non è possibile completare la calibrazione, toccare l'icona o per cancellare
l'errore. In alcuni casi, può essere dovuto ad una incompatibilità tra il tag e il lettore. Al
termine della calibrazione, toccare l'icona o per continuare e salvare i valori di
calibrazione RFID.
Nota
Per informazioni, vedere la sezione 11.3 Messaggi di errore RFID.
79
10. Specifiche del prodotto
Schermo
(TJ-4021TN, TJ-4021 TNR, TJ-4121TN, TJ-4121TNR)
Touchscreen
LED
Metodo di st am p a Trasferimento term i co e trasferiment o di r etto
Touchscr een da 3,5"
(TJ-4020TN, TJ-4120TN)
5 (4 indicatori a icone, 1 indicatore di potenza)
(TJ-4021TN, TJ-4021 TNR, TJ-4121TN, TJ-4121TNR)
1 indicatore di potenza (3 colori - verde, rosso, giallo)
(TJ-4020TN, TJ-4021 TN, TJ-4120TN, TJ-4121TN)
Circa 248 mm (L) × 436 mm (P) × 274 mm (A)
Dimensioni
(TJ-4021TNR, TJ-4121TNR)
Circa 248 mm (L) × 443 mm (P) × 274 mm (A)
(TJ-4020TN, TJ-4120TN)
Circa 9,2 kg
(TJ-4021TN, TJ-4121TN)
Peso
Circa 9,4 kg
(TJ-4021TNR, TJ-4121TNR)
Circa 9,9 kg
Interfaccia
USB USB versione 2.0 (alta velocità) (tipo B)
Seriale RS-232
LAN cablata 10/100 Mbps
Autonomo: tastiera USB, scanner USB
Porta host USB
Stoccaggio: unità flash USB
Wi-Fi (opzionale) IEEE 802.11a/b/g/n
Aperto, WEP-O pe n, WPA-PSK/WPA2 (AES e TKIP)
Protezi one Wi-Fi
- 802.11i
- WPA2-Enterprise: EAP-FAST, EAP-TTLS, EAP-T LS, PE APv0
Ambiente
Funzionamento: da 0 °C a 40 °C
Temperatura
Stoccaggio: da -40 °C a 60 °C
Funzionamento: 25-85% (senza condensa)
Umidità
Stoccaggio: 10-90% (senza condensa)
Alimentazione
Aliment atore a comm utaz ione intern o uni versale
Alimentazione
Ingresso: 100-240 V CA, 2,0 A, 50 -60 Hz
Uscita: 24 V CC, 3,75 A , 9 0 W
Specifiche della carta
Tipo di supporto di
stampa
Continuo, pretagliato, tacca nera, a ventaglio, con rientranza, tag RFID
(TJ-4021TNR, TJ-4121TNR)
Tipo di avvol gi m e nto Avvolgimento ester no
Larghezz a s up por to di
20-120 mm (modalità taglierina: 114 mm max), 25,4 mm-116 mm (RFID)
stampa
81
Specifiche della carta
TJ-4121TNR)
Specifiche nastro
Specifiche RFID (solo TJ-4021TNR e TJ-4121TNR)
Altro
Spessore supporto di
0,06 mm-0,28 mm
Fino a 1,0 mm per etichette RFID su metallo (TJ-4021TNR,
stampa
Diametr o esterno rotol o
203, 2 m m
(massimo)
Dimensioni nucleo 25,4-76,2 mm
Sensore supporto di
Spazio (trasmissivo), Tacca Nera (riflettente)
stampa
Larghezza 450 m di lunghezz a, ma x . di am e tr o es terno 81,3 mm
Dimensioni nucleo 25,4 mm (esterno o interno rivestito di inchiostro)
Larghezz a nastro 40-110 mm
Protocollo RF UHF EPC global Class 1 Gen2 / ISO 18000-6C
Frequenza operativ a Globale (902-928 MHz) e UE (866-868 MHz)
Passo minimo 15,875 mm
Code128UCC, Code128 (sottoinsiemi A, B, C), EAN128, Interleaved
2 of 5, Interleaved 2 of 5 con verifica cifra, Code39, Code39 con
carattere di controllo, Code93, EAN13, EAN8, UPCA, UPCE, EAN e
UPC 2 (5) con simboli add-on, Codabar, Postnet, MSI, MSI con cifra
Codici a barre
di controllo, PLESSEY, China Post, ITF14, Code11, TELEPEN,
supportati
TELEPENN, PLANET, Code49, Deutsche Post Identcode, Deutsche
Post Leitcode, LO GMARS, Stand ar d 2 o f 5, In dustrial 2 of 5, EAN1 4
Codici a barre 2D
GS1 DataBar, GS1 DataMatrix, Maxicode, AZTEC, PDF417, QR
Code, Micro PDF 417, CODABLOCK modalità F, TLC39
Comando di controllo
della stampante
Font integrati
FBPL-EZD (compatibile con FBPL II, EPL II, ZPL II, DPL)
FBPL-EZS (compatibile con FBPL II, EPL II, ZPL II, SBPL)
8 font bitmap al fanumerici
Motore di font TrueType Monotype Imaging
®
con un carat t er e
1 2
scalabile CG Triumvirate Bold Condensed
1
Non compatibile con i ta g RFID.
2
Solo i distributori Brother autorizzati possono effettuare la sostituzione degli accessori.
82
11. Soluzione dei problemi
La memoria
Eliminare i file non utilizzati dalla memoria
correttamente.
Polvere o colla si sono
Il nastro/supporto di stampa è
incompatibile.
Installar e il nastr o/supporto di stampa
corretto.
La tensione dell a testina di
Utilizzare la m anopola di regolazione della
Etichette bianc he c on linee
11.1 Probl emi comuni
In quest o c api tolo si spi e ga come risol vere i problemi tipici che s i possono ver i fic ar e durante l 'u t il i z zo
della stampante. Se si riscontrano problemi con la stampante, controllare innanzitutto di avere
eseguito le seguenti operazioni in modo corretto.
Se i pro bl em i per s is tono, co nt at t ar e i l servizi o c li enti del produttore o rivol ger si al dist r ibutore di zona.
Problema Possibi le causa Soluzione
L'indicatore LED non si
accende.
Memoria piena
(DRAM/Flash/Card
(Scheda)).
Qualità di stampa scarsa.
Il cavo di alimentazione non è
collegat o corrett am ente.
L'interrutt or e di alimentazione
è spento.
DRAM/Flash/Card (S c heda)
della stampant e è piena.
Il nastro/supporto di stampa
non è stato caricato
accumulati nella testina di
stampa.
La densità di stampa non è
stata impostata in modo
corretto.
La testina di stam pa è
danneggiata.
Controll ar e che la stampant e si a c ollegata
correttamente alla presa elettrica
mediante il cavo di alim entazione.
Accendere la stampante.
DRAM/Flash/Card (S c heda) .
Ricaricare il supporto di stampa/nastro.
Pulire la testina di stampa.
Pulire il rullo premicarta.
Regolare la densità di stampa e la vel oci tà
di stampa.
Eseguire l'aut otest della stampante e
controllare se nel patt er n di pr ov a della
testina di stam pa mancano dei punti.
Stampa incompleta sul lato
sinistro o destro dell ' etichetta.
grige.
stampa non è impostata
correttamente.
La dimensione dell' etichetta
non è stata specifi c ata in
modo corretto.
La testina di stam pa è
sporca.
Il rullo premic arta è sporco.
tensione dell a testina di stampa per
regolare la tensione della testina di
stampa. (Vedere la sezione
la qualità di stampa.)
La leva di rilascio non blocca la testina di
stampa in posizione.
Controll ar e che le dimensioni dell'etichetta
siano state impostat e in modo corretto.
Pulire la testina di stampa.
Pulire il rull o premicar ta. (Vedere la
sezione 12. Manutenzione
4. Migliorare
.)
83
Problema Possibi le causa Soluzione
Stampa irregolare.
del Modo Dump.)
La comunicazione RS-232
Controllare che le impostazioni RS-232
La sensibilità del sensore non
Calibrare il sensore di spazio
sezione 3.2 Caricam ento del nastro.
Il supporto di stampa non è
stampa.
La densità di stampa non è
Regolare la densità di stampa per
guida del supporto di stampa.
modo corretto.
L'impostazi one S postamento
Regolare l'im postaz ione Spostamento X.
La stampante è in modo
hexdump.
Accendere e spegnere la stampante per
saltare il Modo Dump. (Vedere la sezione
Calibrazione del sensore di
6.1.2
spazio/tacca nera, autotest e attivazione
della stampant e non è
impostata corr ett am ente.
Le etichette vengono
alimentate in modo errato
(inclinate) durante la stampa.
Le etichette vengono sal tate
durante la stampa.
La guida dei supporti di
stampa non tocca il bor do del
supporto.
La dimensione dell' etichetta
non è stata specifi c ata in
modo corretto.
è stata impostata in modo
corretto.
Il sensore supporto di stampa
è sporco.
Pieghe del nastro. La tensione dell a testina di
stampa non è impostata
correttamente.
della stampant e siano confi gur ate in modo
corretto. Per ulteriori informazioni, vedere
la sezione
7.3.1 Impostazioni della
comunicazione seriale.
Se l'etichett a si sposta sul lato destro,
spostare la guida per etichette anteriore
verso sinistra.
Se l'etic hett a si sposta sul lato sinistro,
spostare la guida per etichette anteriore
verso destra.
Controll ar e che le dimensioni dell'etichetta
siano state impostat e in modo corretto.
manualmente o aut om aticam ente (vedere
la sezione
7.2 Impostazioni del sensore).
Pulire il sensore di spazio/ tacca nera
utilizzando aria compressa o vuoto.
Utilizzare la m anopola di regolazione della
tensione dell a testina di stampa per
regolare la tensione della testina di
stampa. (Vedere la sezione 4.
Migliorare
la qualità di stampa.)
Il tempo RTC non è corretto al
riavvio dell a stam pante.
La posizione di stam pa sul
lato sinistro non è cor r ett a.
Il nastro non è stato installato
correttamente.
stato installato correttamente.
stata impostata in modo
corretto.
Il supporto di stampa non
avanza in modo corretto.
La batteria a bott one si è
staccata.
La carica della batteria a
bottone si è esaurita.
Le dimensioni dell' etichetta
non sono state impostat e in
X non è corretta.
Reinstallare il nastro.
Per installar e il r otolo del nastro, vedere la
Reinstall ar e il r otolo di etichette.
Per installar e il r otolo di etichette, vedere
la sezione 3.4
Caricamento dei supporti di
migliorar e la qualità di stampa.
Controll ar e che la gui da per etic hette
anteriore t occhi il bordo delle punte di
Contattare il servizio clienti del produttor e
o rivolgersi al distributore di zona.
Impostare la dimensi one c or r etta
dell'etichetta.
Per ulteriori informazioni, vedere
7.1.1 Impostazioni FB P L.
84
Problema Possibi le causa Soluzione
Le dimensione dell' etichetta
Impostare la dimensi one dell'etichetta e
La posizione della stam pa di
etichette picc ole non è
corretta.
La sensibilità del sensore
supporto di stampa non è
stata impostata in modo
corretto.
Calibrare nuov am ente la sensibilità del
sensore.
non sono corrette.
L'impostazi one S postamento
Y non è corretta.
L'impostazi one dell'offset
verticale nel driver non è
corretta.
dello spazio corretta.
Regolare l'im postaz ione Spostamento Y.
Per ulteriori informazioni, vedere
7.1.1 Impostazioni FB P L
Se si utilizza il software BarTender,
impostare Offset verticale nel driver.
.
85
11.2 Messaggi di errore sul touchscreen
Il carrello della stam pante è
corretto alla stampante.
dispositivo.
Il cavo serial e o USB potrebbe
essere danneggiato.
La porta specificata nel driver
aver bisogno di essere puli ta.
comandi necessari.
fine di ogni riga di comando.
Il nastro/supporto di stampa
La densità di stampa non è
TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR
Quando si verifica un errore, il touchscreen visualizza il messaggio di errore appropriato.
Messaggio di errore Possibile causa Soluzione
Testina Aperta
Not Printing
(Non stampa)
No print on the
label
(Nessuna stampa
sull'etichetta)
aperto.
Il cavo serial e o USB non è
collegat o corrett am ente.
Il dispositivo wireless potrebbe
essere collegato in modo non
di Windows non è corretta.
La testina di stam pa potrebbe
Il connettore del filo della
testina di stam pa non è
collegat o corrett am ente alla
testina di stam pa.
Il programma personalizzato
potrebbe non contenere i
non è stato caricato
correttamente.
Il nastro/supporto di stampa è
incompatibile.
Chiudere il carrello della stampante.
Ricollegare il c av o seriale o USB.
Ripristinare le impostazioni wireless del
dispositivo e configurare nuovamente il
Provare con un cavo nuovo.
Specificar e la porta c or r ett a.
Pulire la testina di stampa.
Spegnere la stampante e collegare nuovam ente
il connettor e del c ablaggio della testina di
stampa alla testi na stessa.
Controll ar e che il programma contenga il
comando PRINT alla fi ne del file e CRLF alla
Ricaricare il supporto di stampa/ nastr o.
Accertarsi c he il nastr o rivestito di inchiostro sia
posizionato cor r ett am ente.
Installar e il nastr o/supporto di stampa corretto.
Manca Nastro
Manca Carta
Consente di regolare la densità di stampa.
stata impostata in modo
corretto.
Il nastro è finito. Installar e un nuov o rotolo di nastro. Per
install ar e un nuov o rotolo di nastr o, vedere la
sezione 3.2 Caricam ento del nastro
Il nastro non è stato installato
correttamente.
Il rotolo di etichette è finito. Installare un nuovo rotolo di etichette. Per
Il rotolo di etichette non è stato
install ato cor r ett am ente.
Il sensore di spazio/ tacca nera
non è stato calibrat o.
Reinstallare il nastro. Per installare il rotolo del
nastro, vedere la sezione 3.2
nastro.
install ar e un nuov o rotolo di etichette, vedere la
sezione 3.4 Caricamento dei supporti di stampa
Reinstall ar e il r otolo di etichette. Per installare il
rotolo di etic hett e, veder e la sezione
3.4 Caricamento dei s uppor ti di stampa
Calibrare il sensore di spazio/tacca nera.
.
Caricamento del
.
.
86
Messaggio di errore Possibile causa Soluzione
EPC Write
Scrittura EPC
L'etichetta potrebbe essere disallineat a. Esegui r e
Write Tag Failed
L'etichetta potrebbe essere disallineat a. Esegui r e
Carta Inceppata
Prendi Etichetta
Il sensore di spazio/ tacca nera
non è stato calibrat o.
Le dimensioni dell' etichetta
non sono state impostat e
correttamente.
Si è verificato un
inceppamento della carta
all'int er no della stam pante.
La Modalità Spellicolatore è
attivata.
Calibrare il sensore di spazio/t ac c a ner a.
Impostare le dimensi oni dell'etichetta in modo
corretto.
Rimuovere la carta inceppata.
Rimuovere l'etichetta.
11.3 Messaggi di errore RFID
Il codificatore RFID è in grado di rilevare diversi errori. Quando si verificano questi errori, il
codificatore RFID avvisa la stampante e il touchscreen visualizza il messaggio di errore appropriato.
Messaggio di errore Possibile causa Soluzione
RFID Is Disabled
(RFID è disabilitato)
La funzione RFID non è stat a
attivata.
Selezionare RFID > Control (Controllo) > RFID Active (RFID attivo) per abilit ar e la funzione RFI D.
Impossibile scrivere il tag EPC
mediante Diagnostics
(Diagnostica) > Write EPC with
1s (Scrivi EPC con 1) o Write
EPC with 2s (Scrivi EPC
Failure -
Failed
(Errore -
non riuscita)
RFID Calibrate -
(Calibrazi one RFI D -
Scrittura tag non
riuscita)
RFID Disabled
(RFID disabili tato)
con 2).
Impossibile esegui r e la
calibrazi one dei tag.
Il comando RFID viene inviato
alla stampant e quando la
funzione RFID è disabilitata.
la procedura Sensore > Auto Calibrazione per
accertarsi che l'etichetta sia in posizione "inizio
modulo".
Selezionare RFID > Tag Calibration
(Calibrazi one tag) > Do RFID Calibrate (Esegui
calibrazi one RFI D) .
Utilizzare etichette smart con tag RFID collocati
nella posizione c or r ett a.
Il tag RFID potrebbe essere difettoso. Provare
con un altro tag.
Controll ar e che l'applicazione non invii troppe o
troppo poche cifre al tag RFID.
la procedura Sensore > Auto Calibrazione per
accertarsi che l'etichetta sia in posizione "inizio
modulo".
Utilizzare etichette smart con tag RFID collocati
nella posizione c or r ett a.
Il tag RFID potrebbe essere difettoso. Provare
con un altro tag.
1. Selezionare RFID > Control (Controllo) > RFID Active (RFID attivo) per abilitare la funzione
RFID.
2. Quindi inviare i comandi RFID.
87
Messaggio di errore Possibile causa Soluzione
INVALID RFID DATA
L'etichetta potrebbe essere disallineat a. Esegui r e
supporti di stampa siano etichette
posizionare l a stam pante in modo che le etichette
NON-RFID DATA –
On RFID Tag
(Dati non RFID –
Su tag RFID)
(Dati RFID non validi)
INVALID RFID
DATA LEN
(Lungh dati RFID
non valida)
RFID TAG FAILED
(Errore tag RFID)
Quando l'opzione "Non-RFID
warning" (Avvertenza non
RFID) è "ON" (Attiva) (RFID >
Control (Controllo) >
Non-RFID Warning
(Avvertenza non RFI D) ), la
stampante ha ricev uto dati non
RFID.
I dati dei tag RFID inviati non
corrispondono alle
impostazioni.
La dimensione della lunghez z a
dei tag (il parametro della
dimensione del c om ando RFI D)
inviata non corri sponde
all'impostazione.
Impossibile scrivere sul tag.
Verificare di inviare i comandi RFID alla
stampante.
Controll ar e i dati dei t ag dei c om andi RFI D.
Controll ar e la dim ensi one della lunghezza dei dati
dei comandi RFID.
la procedura Sensore > Auto Calibrazione per
accertarsi che l'etichetta sia in posizione "inizio
modulo".
Selezionare RFID > Tag Calibration
(Calibrazi one tag) > Do RFIDCalibrate (Esegui
calibrazi one RFI D) .
Utilizzare etichette smart con tag RFID collocati
nella posizione c or r ett a.
Il tag RFID potrebbe essere difettoso. Provare
con un altro tag.
Controll ar e che l'applicazione non invii troppe o
troppo poche cifre al tag RFID.
Verificare che i comandi RFID siano cor r etti .
RFID ERROR
No Tag Found
(Errore RFID - Nessun
tag trovato)
Rimuovere
Etichetta
o
Manca Carta
Impossibile leggere il tag.
L'etichetta è inceppata
all'interno della macchina o il
formato dell a cart a non è
corretto.
Accertarsi di utilizzare etichette smart con tag
RFID collocati nella posizione corretta.
Il tag RFID potrebbe essere difettoso. Provare
con un altro tag.
Rimuovere l'eti c het ta con attenzione per non
danneggiare la stampante.
Accertarsi che i
smart con tag RFID collocati nella posizione
corretta.
Per ridurre le vi brazioni alla stampante,
stampate possano cadere liberamente su una
superficie inferiore.
Calibrare il sensore di spazio/tacca nera.
Impostare le dimensi oni dell'etichetta in modo
corretto.
88
Nota
Se non è possibile scrivere sul tag RFID:
Accertarsi di utilizzare etichette smart con tag RFID collocati nella posizione corretta.
Il tag RFID potrebbe essere difettoso. Provare con un altro tag.
Impostare correttamente le dimensioni dell'etichetta, quindi calibrare l'etichetta RFID.
Impostare correttamente la sensibilità del sensore (utilizzando il touchscreen: Sensore >
Controllare la dimensione della lunghezza dei dati dei comandi RFID.
89
12. Manutenzione
1. Spegnere la stampante.
alcol isopropilico o etanolo.
Pulire la testina di stampa quando si
1. Spegnere la stampante.
con un panno privo di lanugine o un
alcol isopropilico o etanolo.
Pulire il rullo premicarta quando si
Barra dello
spellicolatore
Pulire con un panno privo di lanugine
imbevuto di alcol isopropilico o etanolo.
Utilizzare aria compressa o un
aspirapolvere.
Bastoncino
di cotone
Superficie della
testina di st ampa
Testina di stampa
Superficie della
testina di st ampa
Consigliamo di pulire la stampante a cadenza regolare per garantire prestazioni sempre ottimali.
Materiali di pulizia consigliati:
• Bastoncino di cotone
• Panno privo di lanugine
• Aspirapolvere/Pennello a soffietto
• Aria compressa
• Alcol isopropilico o etanolo
Pezzo della
stampante
Testina di stampa
Metodo di pulizia Intervallo
2. Consentire alla testi n a di st ampa di
raff r eddarsi per almeno un minuto.
3. Pulire la testina di stampa con un
bastoncino di cotone imbevuto di
Testina di stampa
sostit uis ce un rotolo di etic h ette.
2. Ruotare il rullo premicarta e pulirlo
Rullo premicarta
bastoncino di cotone imbevuto di
Sensore
inseris ce un rotolo di etich ette.
Quando necessario.
Mensile.
90
Pezzo della
Pulire la parte esterna della stampante
imbevut o di acq ua.
Utilizzare una spazzola o
l'aspirapolvere.
stampante
Parte esterna
Metodo di pulizia Intervallo
Quando necessario.
con un panno privo di lanugine
Parte interna
Quando necessario.
Nota
Non toccare la testina di stampa. In caso contrario, pulirla come descritto sopra.
Non utilizzare alcol per uso medico poiché potrebbe danneggiare la testina di stampa.
Utilizzare alcol isopropilico o etanolo in co nform ità all e linee gui da di sic urez za del pr odut tor e,
se applicabili.
Per garantire prestazioni corrette, consigliamo di pulire la testina di stampa e i sensori ogni
volta che si installa un nastro nuovo.
IMPORTANTE
Smaltire stampanti, componenti e materi al i di con s um o se non vengono più uti l i zz a ti .
Assicurarsi che non ci sia carta inceppata nella stampante e distruggere il nastro a
trasferimento termico se ha conservato delle stampe visibili.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.