Il copyright di questo manuale, il software e il firmware della stampante qui
descritti sono di proprietà di Brother. Tutti i diritti riservati.
Le informazioni di questo documento sono soggette a modifica senza obbligo di
preavviso e non rappresentano un impegno da parte dell'azienda. Nessuna parte
di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo, per scopi diversi dall'uso personale dell'acquirente, senza
l'autorizzazione scritta esplicita dell'azienda.
Marchi
Wi-Fi® è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®.
CG Triumvirate è un marchio di Agfa Corporation. Il font CG Triumvirate Bold
Condensed viene utilizzato dietro licenza di Monotype Corporation. Tutti gli altri
marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Tutti i nomi commerciali e dei prodotti delle aziende citati nei prodotti Brother,
i relativi documenti e qualsiasi altro materiale sono marchi o marchi registrati
delle rispettive aziende.
Non tutti i modelli sono disponibili in tutti i paesi o in tutte le aree geografiche.
Grazie al suo design robusto, la stampante di etichette è in grado di gestire 450 m di nastro e
rotolo di eti chette da 8".
La stampante di etichette viene fornita con una serie di funzioni, tra cui:
- Ethernet integrato
- Interfaccia RS-232C
- Porte USB (per la connessione di una tastiera o uno scanner di codici a barre)
- Touchscreen a colori da 3,5" (solo TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR)
La stam pa nte di eti c h ette utiliz za il suo motore di font Monotype Im aging
alte prestazioni e di qualità eccelsa con il carattere scalabile morbido CG Triumvirate Bold
Condensed. Offre inoltre la possibilità di scegliere tra otto diverse dimensioni di font bitmap
®
TrueType integrato ad
alfanumerico e supporta la maggior parte dei formati di codice a barre standard.
1.2 Riferimento aggiuntivo al prodotto
Per informazioni su come scrivere i programmi personalizzati per la stampante di etichette,
vedere "Command Reference" (Riferimento per i comandi) nella pa gi n a Manuali del modello in
uso sul sito support.brother.com.
2
2. Panoramica delle operazioni
2.1 Disimballaggio della stampante di etichette e controllo dei
componenti
Nota
Conservare i materiali di imballaggio per eventuali spedizioni future della stampante.
Componenti inclusi nella confezione:
1. Stampante di eti ch et t e
a. TJ-4020TN/TJ-4120TN
b. TJ-4021TN/TJ-4121TN
c. TJ-4021TNR/TJ-4121TNR
2. Cavo di alimentazione
3. Cavo USB
4. Nucleo carta
Se qualche componente è mancante, contattare il servizio clienti del produttore o rivolgersi al
distributore di zona.
3
2.2 Panoramica della stampante
2.2.1 Vista anteriore
TJ-4020TN/TJ-4120TN
1. LED ali m entazione
2. Indi c ator i LED
3. Pulsante di pausa
4. Pulsante di avanzamento
5. Coperchio PCB
6. Finestra di visualizzazione supporti di stampa
7. Fessura di uscita dei supporti di stampa
8. Coperchio dei supporti di stampa
9. Maniglia del coperchio dei supporti di stampa
10. Pannel lo anterior e basso
4
TJ-4021TN//TJ-4121TN
1. LED ali m entazione
2. Touchscreen
3. Pulsa nt i di selezione
4. Pulsa nt i di nav i g azi o ne
5. Coperchio PCB
6. Finestra di visualizzazione supporti di stampa
7. Fessura di uscita dei supporti di stampa
8. Coperchio dei supporti di stampa
9. Maniglia del coperchio dei supporti di stampa
10. Pannel lo anterior e basso
5
TJ-4021TNR/TJ-4121TNR
1. LED ali m entazione
2. Touchscreen
3. Pulsa nt i di selezione
4. Pulsanti di navigazione
5. Coperchio PCB
6. Finestra di visualizzazione supporti di stampa
7. Fessura di uscita dei supporti di stampa
8. Coperchio dei supporti di stampa
9. Maniglia del coperchio dei supporti di stampa
10. Coperchio di strappo RFID
6
2.2.2 Vista interna
1. Leva di rilascio della testina di stampa
2. Manopola di reg ol azione della te ns i o ne
della testina di stampa
3. R occ h etto di riavvol gi m en to del na s tr o
4. R occ h etto di alimentaz ione del nast r o
5. Protezione del rotolo di etichette
6. Rocchetto di aliment azione etich ette
7. F ess ur a di ingr e s s o eti c hette estern a
8. Ada t t atore nucle o da 3"
9. C l ip di fissaggio del li ner *
10. Rocchetto di riavvolgimento del liner*
11. Barre di guida dei supporti di stampa*
12. Stabilizzatore
13. Sensore di fine nastro
14. T esti na di stampa
15. Rullo premicarta
16. Gui d a per et ic h ette anterior e
17. Sensore di tacca nera (mostrato come )
18. Sensore di spazio (mostrato come )
*Accessori opzionali per il gruppo dello spellicolatore.
7
2.2.3 Vista posteriore
1. Fessura di i ngr e ss o eti chette ester na
2. Interr uttore di alime nt az i on e
3. Porta USB (USB 2.0/modalità alta velocità)
4. Porta host USB
5. Slot di espansione dell'interfaccia Wi-Fi*
6. Porta seriale RS-232C
7. Porta Ethernet
8. Presa cavo di alimentazione
*Per l'interfaccia Wi-Fi opzionale (PA-WI-002).
8
2.3 Pannelli di controllo
LED alimentazione
Pulsante di pausa
TJ-4020TN/TJ-4120TN
Indicatori LED
TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR
Pulsante di avanzamento
9
2.3.1 Indicatori LED e pulsanti
Acceso: tes tina di
Acceso: nastro esaur it o
quasi esaurito
Indicazioni LED di alimentazione (tutti i modelli)
Colore del LED Descrizione
Verde (acceso) L'alime ntazione è attivata e la stamp ant e è pr onta all'uso.
Verde (lampeggiante)
- La stampante sta scaricando i dati da un computer.
- La stampante è in pausa.
Giallo La stampante sta rimuovendo i dati.
Rosso (acceso) La testina di stampa è aperta e si è verificato un errore taglierina.
Rosso (lampeggiante) Si è verificato un errore di stampa come "Paper Empty" (Carta
vuota), "Carta Inceppata", "Ribbon Empty" (Nastro vuoto) o
"Memory Error" (E rrore di memoria).
TJ-4020TN/TJ-4120TN
Indicatori LED
Icone
Nome
Testina di stampa
Nastro Carta Comunicazione
• Lampeggiante
Stato
stampa ap er ta
(dopo aver acc es o
la stampante): in
attesa del pri m o
lavoro di st am p a
• Lampeggiante
(tra due lavori di
Acceso: carta
esaurita
Lampeggiante:
carta inceppata
Acceso: fr equenza
radio collegata
Lampeggiante:
comunicazione
frequenza radio
stampa) : nas tro
TJ-4021TN/TJ-4021TNR/TJ-4121TN/TJ-4121TNR
Pulsant i di se le zione
Pulsant i di nav i ga z i one
Pulsanti Funzione
Da utilizzare per selezionare le icone e i menu selezionati.
Da utilizz ar e per nav igare nel touchscreen ed evidenziare le icone
e i menu selezionati.
10
2.3.2 Icone della schermata principale (solo modelli con touchscreen)
Icone di stato della stampante
Icona Indicazione
Icone delle opzioni
Icona Funzione
Il dispositivo Wi-Fi è pronto (disponibile quando
l'inter facci a Wi-Fi è installata)
Etherne t è collegato
Capacit à na st r o (%)
Blocco di sicurezza
Accedere al menu principale
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
2.3.3 Panoramica del touchscreen.
Calibrare il sensore supporto di stampa
Aprire la schermata "Preferit i"
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
2.3.3 Panoramica del touchscreen.
Pulsanti della barra delle applicazioni
Icona Funzione
Accettare la selezione
Far avanz ar e un 'et ichetta
11
2.3.3 Panoramica del touchscreen
(Disponibile solo per TJ-4021TN, TJ-4021TNR, TJ-4121TN e TJ-4121TNR)
Toccare le icone per accedere alle funzioni della stampante e modificare le impostazioni.
Accedere al menu principale
Verificare che il touchscreen della stampante visualizzi il messaggio "Pronto". In caso
contrar i o, toc care l'icon a Menù.
Nota
È anche possibile uti l i zzare i p ul santi del pa nn el l o di control lo. Utiliz zare i p ul sa nt i di navig az ione
per selezionare l'icona Menù, quindi premere il pulsante di selezione riportato sotto l'icona .
12
Per selezionare un'opzione nel menu principale, tocca l'icona del l ' opz ione.
Nota
È anche possibile uti l i zzare i p ul santi del pa nn el l o di control lo. Utiliz zare i p ul sa nt i di navig az ione
per scorrere le opzioni, quindi premere il pulsante riportato sotto l'icona . Per tornare alla
schermata precedente, premere pulsante sotto l'icona .
13
Panoramica del menu principale
Utilizzare le opzioni del menu principale per configurare varie impostazioni della stampante
senza collegare la stampante ad un computer.
Icona Opzione Descrizione
Impostazioni
Configurare le impostazioni FBPL e ZPL2 della
stampante.
Sensore Calibrare il sensore supporto di stampa selezionato. Si
consiglia di calibrare il sensore ad ogni sostituzione del
supporto.
Interfaccia Configurare le impostazioni dell'interfaccia della
stampante.
Avanzato Configurare le impostazioni di touchscreen,
inizial iz z azi o ne , tip o di tagl ier i n a o av ver tenza di
supporto di stampa in esaurimento della stampante.
Amministratore Controllare o gestire la memoria disponibile della
stampante.
Diagnostica Controllare lo stato della stampante per la risoluzione di
eventuali problemi.
Nota
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni della stampante, vedere la sezione 7. Modificare le
impostazioni stampante mediante il touchscreen.
14
Preferiti
Aggiungere le opzi oni del menu princi p al e ut il i zz a te con freque nza ai "Preferiti " per un
accesso rapido. Per visualizzare l'elenco "Preferiti", toccare l'icona Preferiti .
Per aggiungere un'opzione all'elenco "Preferiti":
1. Toccare e tenere prem uto l'opzion e da ag gi ungere ai prefer i ti fin o a c he no n vi ene
visualizzato i messaggio "Join Favorites" (Aggiungi ai preferiti).
2. Toccare "Si".
15
Per rimuovere l'opzione dall'elenco "Preferiti":
1. Toccare e tenere premuto l'opzione da ri m u ov er e dai pr e fer i ti fin o a ch e no n vie ne
visualizzato il messaggio "Delete Favorites" (Elimina ai preferiti).
2. Toccare "Si".
16
3. Configurazione dell a stampa nte
3.1 Collegamento del cavo di alimentazione
1. Posizionare la stampante su una superficie piana e sicura.
2. Accertarsi che l'interruttore di alimentazione sia sulla posizione OFF.
3. Usando un cavo USB, collegare la stampante al computer.
4. Inserire il cavo di alimentazione nella presa di alimentazione nella parte posteriore della
stampante, quindi inserire il cavo di alimentazione nella presa elettrica con messa a
terra.
Nota
• Prima di inserire il cavo di alimentazione nella presa corrispondente della stampante,
accertarsi che l'interruttore di alimentazione della stampante sia su OFF.
• Dopo avere acceso la stampante, il LED lampeggia fino a che la stampante riceve il primo
lavoro di st am p a.
17
3.2 Caricamento del nastro
Esterno rivestito con inchiostro
Interno rivestito
con inchiostro
Percors o di car i c amento nastr o
1. Aprire il coperchio dei supporti di stampa.
18
2.
a. Installare il nastro sul rocchetto di
alimentazione del nastro.
b. Installare il nucleo di carta sul roc c h etto
di riavvolgimento del nastro.
3. Premere la leva di rilascio della testina di
stampa per apr i r e la testina di stampa.
4. Collegare il nastro sotto la barra di guida
del nastr o e attr averso la fessura del
sensore nastro seguendo il percorso di
caricamento stampato sul coperchio della
stampan te di et ic h ette.
19
5. Far aderire la parte iniziale del nastro al
nucleo di carta di riavvolgimento del
nastro. Tenere il nastro ben piatto
evitand o og ni pie g atura.
6. Ruotare il rocchetto di riavvolgimento del
nastro in senso antiorario di circa 3-5 giri
fino a che il nastro non risulta liscio, piatto
e senza pieghe.
7. Chiudere la testina di stampa spingendo
verso il basso i lati della leva di rilascio
della testina di stampa.
20
3.3 Rimozione del nastro usato
1. Tagliare i l n as tr o us a to con le forbi ci l u ng o
la linea tratteggiata.
2. Rimuovere il nastro dal rocchetto di
riavvolgimento del nastro.
Nota
È consigli a bi le di s tr u gg er e il nastro se ha
conservato segni visibili della stampa.
21
3.4 Caricamento dei supporti di stampa
3.4.1 Caricamento del rotolo di etichette
Percors o di car i c amento del rotolo di etichette
1. Aprire il coperchio dei supporti di stampa.
2. Far scorrere la protezione del rotolo di
etichette in orizzont al e fi no alla fine del
rocchetto di av anz am ento etic he tt e , q ui n di
abbassare la protezione del rotolo di
etichette.
22
3. Posizionare il rotolo di etichette sul
Sensore di tacca nera
(mostrato come )
Sensore di spazio
(mostrato come )
rocchetto di avanzamento etichette e
sollevare la protezione del rotolo di
etichette fino a fissarl a i n pos iz i o ne .
Nota
Controllare che il lato di stampa delle
etichette sia rivolto verso l'alto.
4. Premere la leva di rilascio della testina di
stampa e far passare l'etichetta attraverso
stabiliz z at ore, sens ore support o di stampa
e guida per etichette anteriore per
installare il supporto di stampa.
5. Spostare il sensore supporto di stampa utilizzando la manopola di regolazione della posizione
del sensore supporto di stampa. Controllare che la posizione del sensore di spazio o tacca
nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sul rotolo di etichette.
23
6. Regolar e l a guida per etichette anterior e
per defini r e la posi z ione del suppor to di
stampa.
Nota
•Controllare di far avanzare il
supporto di stampa attraverso
l'apposito sensore.
•Le posizi oni del s en s or e so no
contrassegnate con un triangolo
(sensore di spazio) e una freccia
(sensore di tacca nera)
nell'alloggiamento del sensore.
•La posizione del sensore supporto di
stampa è regolabile. Controllare che
la posizione del sensore di s pazio o
tacca nera corrisponda alla
posizione di spazio/tacca nera sul
rotolo di eti chette.
7. Chiudere la testina di stampa su entrambi
i lati e controllare si blocchi in posizione.
8. Impostare il tipo di sensore supporto di
stampa e calibrare il sens or e s elez ionato.
24
Nota
Nei modelli RFID, far avanzare il supporto di stampa attraverso la fessura del coperchio di
strappo.
3.4.2 Caricamento del supporto di stampa esterno
Percors o di car i c amento delle etichette a venta gl i o
1. Aprire il coperchio dei supporti di stampa.
25
2. Inserire il supporto di stampa attraverso la
Sensore di spazio
(mostrato come )
Sensore di tacca nera
(mostrato come )
fessura di ingresso etichette esterna.
3. Premere la leva di rilascio della testina di
stampa e far passare l'etichetta attraverso
stabiliz z at ore, sens ore support o di stampa
e guida per etichette anteriore per
installare il supporto di stampa.
Allineare il dispositivo di protezione del
rotolo di etichette in base alla larghezza
dell'etichetta.
4. Spostare il sensore supporto di stampa utilizzando la manopola di regol az i o ne del l a posi z i o ne
del sensore supporto di stampa. Controllare che la posizione del sensore di spazio o tacca
nera corrisponda alla posizione di spazio/tacca nera sull'etichetta.
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.