Brother SQ9050 User's Guide

APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE
POINTS VARIÉS
ANNEXE
Manuel d'instructions
Visitez notre site http://solutions.brother.com pour obtenir les coordonnées du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ).
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté cette machine à coudre. Avant d'utiliser cette machine, lisez attentivement les « INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ », puis étudiez ce manuel pour comprendre le fonctionnement correct des diverses fonctions. De plus, après la lecture de ce manuel, conservez-le à un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d’utiliser la machine.
DANGER - Pour réduire le risque d’électrocution :
1Débranchez toujours la machine de la prise de courant immédiatement après avoir fini de
l’utiliser, pour la nettoyer, pour y faire des réglages mentionnés dans ce manuel ou si vous vous éloignez de la machine.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlure, d’incendie, d’électrocution
ou de blessure.
2Débranchez toujours la machine de la prise de courant quand vous effectuez un des réglages
mentionnés dans le manuel d’instruction :
• Pour débrancher la machine, placez l’interrupteur de la machine sur le symbole « O » pour l’éteindre, puis prenez la fiche et tirez-la de la prise de courant. Ne tirez pas sur le cordon.
• Branchez la machine directement à la prise de courant. N’utilisez pas de rallonge.
• Débranchez toujours votre machine si l’électricité est coupée.
3 Ne jamais utiliser cette machine si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, si elle
ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou endommagée, ou si de l’eau s’est infiltrée à l’intérieur. Ramenez la machine au revendeur ou au centre de service autorisé le plus proche pour un examen, une réparation, un réglage électrique ou mécanique. Quand la machine est entreposée ou utilisée, si vous remarquez quelque chose d’inhabituel, comme une odeur, de la chaleur, une décoloration ou une déformation, arrêtez de l’utiliser et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation. Pour transporter la machine à coudre, veiller à la porter par sa poignée. Si vous soulevez la machine à coudre par une autre partie, elle pourrait s’endommager ou tomber, ce qui pourrait provoquer des blessures. Quand vous soulevez la machine à coudre, attention de ne pas effectuer de mouvements soudains ou négligents car vous pourriez vous blesser le dos ou les genoux.
4 Conservez toujours votre plan de travail bien dégagé :
• N’utilisez jamais la machine lorsque les aérations sont bloquées. Ne laissez pas des peluches, de la poussière et du tissu s’accumuler dans les ouvertures de ventilation de la machine à coudre et la pédale.
Ne posez pas d’objets sur la pédale.
N’utilisez pas de rallonges. Branchez la machine directement à la prise de courant.
Ne jamais insérer ni laisser tomber aucun objet dans aucune ouverture.
Ne faites pas fonctionner la machine dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou lorsque de l’oxygène est administré.
N’utilisez pas la machine à proximité d’une source de chaleur, tel qu’un four ou un fer à repasser ; la machine, le cordon d’alimentation ou les vêtements cousus pourraient prendre feu, provocant un incendie ou une électrocution.
Ne placez pas cette machine à coudre sur une surface instable, comme sur une table déséquilibrée ou inclinée, sinon la machine à coudre pourrait tomber et vous pourriez vous blesser.
5 Faites particulièrement attention quand vous cousez :
•Faites toujours très attention à l’aiguille. N’utilisez pas d’aiguilles tordues ou endommagées.
• Éloignez vos mains de toute pièce en mouvement. Faites particulièrement attention à l’aiguille de la machine.
• Mettez l’interrupteur de la machine à coudre sur le symbole « O » pour l’éteindre quand vous effectuez des réglages dans la zone qui se trouve autour de l’aiguille.
N’utilisez pas une plaque d’aiguille endommagée ou incorrecte, car l’aiguille pourrait se casser.
Ne poussez pas ou ne tirez pas sur le tissu pendant la couture et suivez avec soin les instructions quand vous cousez en main libre afin de ne pas faire dévier l’aiguille et la casser.
6 Cette machine n’est pas un jouet :
• Vous devez être très attentif lorsque des enfants l’utilisent ou se trouvent à proximité.
• Le sac en plastique dans lequel cette machine à coudre a été fournie doit être éloigné de la portée des enfants ou jeté. Ne laissez jamais des enfants jouer avec le sac à cause du danger de suffocation.
N’utilisez pas la machine à l’extérieur.
7 Pour une durée de vie plus longue :
• Ne rangez pas cette machine dans des endroits exposés directement à la lumière du soleil ou très humides. N’utilisez pas et ne rangez pas la machine près d’un chauffage, d’un fer à repasser, d’une lampe à halogène ou d’autres objets chauds.
• Utilisez uniquement des savons ou détergents neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène, les solvants et les poudres à récurer peuvent endommager le boîtier et la machine et ne doivent donc jamais être utilisés.
• Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d’instruction lors du remplacement ou de l’installation de tout assemblage, des pieds-de-biche, de l’aiguille ou de toute autre pièce.
1
8 Lors de réparations ou de réglages :
• Si la lampe (diode électro-luminescente) est endommagée, elle doit être remplacée par un revendeur agréé.
• Si un mauvais fonctionnement se produit ou un réglage est nécessaire, suivez en premier le tableau de dépannage à l’arrière du manuel d’instruction pour inspecter et régler la machine vous­même. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Brother local agréé.
N’utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.
Utilisez les accessoires recommandés par le fabricant, conformément au manuel.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit sont sujets à des modifications sans préavis.
Pour plus d’informations sur le produit, visitez notre site Web à l’adresse www.brother.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
La machine est conçue pour une utilisation
domestique.
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant d’in­capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connais­sances nécessaires, à moins qu’elles ne soient supervisées par une personne veillant à leur sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
POUR LES UTILISATEURS DU
ROYAUME-UNI, D’IRLANDE, DE
MALTE ET DE CHYPRE UNIQUEMENT
IMPORTANT
• En cas de remplacement du fusible de la prise, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362, c’est-à­dire portant la marque , comme indiqué sur la prise.
• Replacez toujours le couvercle du fusible. N’utilisez jamais de fusibles sans couvercle.
• Si la prise électrique disponible n’est pas compatible avec la fiche fournie avec cet équipement, procurez-vous un câble approprié auprès de votre revendeur agréé.
2
TABLE DES MATIÈRES
1. APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ............................5
NOMS DES PIÈCES DE LA MACHINE ET LEURS FONCTIONS ...........................................5
Les pièces principales ...................................................................................................................................... 5
Section aiguille et pied-de-biche ...................................................................................................................... 6
Touches de fonctionnement ............................................................................................................................. 6
Panneau de commande ................................................................................................................................... 7
Plateau ............................................................................................................................................................. 7
ACCESSOIRES ..................................................................................................................... 8
Accessoires en option ...................................................................................................................................... 8
COMMENT UTILISER VOTRE MACHINE À COUDRE ........................................................9
Précautions relatives à l’alimentation électrique .............................................................................................. 9
Mettez la machine sous tension ....................................................................................................................... 9
Pédale ............................................................................................................................................................ 10
Commande de vitesse de couture (pour les modèles équipés de la commande de vitesse de couture) ...... 10
Changement de la position d’arrêt de l’aiguille .............................................................................................. 10
Changement de la position initiale de l’aiguille .............................................................................................. 11
Annuler le bip de fonctionnement (pour les modèles dotés du bip de fonctionnement) ................................. 11
ENFILAGE DE LA MACHINE .............................................................................................12
Bobinage de la canette .................................................................................................................................. 12
Enfilage du fil inférieur .................................................................................................................................... 15
Enfilage supérieur .......................................................................................................................................... 17
Comment faire sortir le fil inférieur ................................................................................................................. 20
REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE .....................................................................................21
Précautions relatives à l’aiguille ..................................................................................................................... 21
Types d’aiguilles et utilisations ....................................................................................................................... 21
Vérification de l’aiguille ................................................................................................................................... 22
Remplacement de l’aiguille ............................................................................................................................ 22
Comment coudre avec une aiguille jumelée .................................................................................................. 24
REMPLACEMENT DU PIED-DE-BICHE ..............................................................................25
Remplacement du pied-de-biche ................................................................................................................... 25
Retrait du support de pied-de-biche ............................................................................................................... 26
2. NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ....................................................27
COUTURE .........................................................................................................................27
Procédure de couture générale ...................................................................................................................... 27
Sélection d’un point ........................................................................................................................................ 28
Démarrage du travail de couture .................................................................................................................... 29
Ajustement de la tension du fil ....................................................................................................................... 31
CONSEILS UTILES DE COUTURE ..................................................................................... 32
Échantillon ...................................................................................................................................................... 32
Modification du sens de couture .................................................................................................................... 32
Couture de lignes courbes ............................................................................................................................. 32
Couture de tissus épais .................................................................................................................................. 32
Couture de fermetures velcro ......................................................................................................................... 33
Couture de tissus fins ..................................................................................................................................... 34
Couture de tissus élastiques .......................................................................................................................... 34
Utilisation d’un style bras libre ........................................................................................................................ 34
3
—————————————————————————————————————————————————————————
3. POINTS VARIÉS ............................................................................................35
RÉGLAGES DE POINTS .....................................................................................................35
Points de couture courants ............................................................................................................................ 35
Points de couture caractères (pour les modèles dotés de points de couture caractères) ............................. 41
POINTS SURFILAGE ..........................................................................................................42
POINTS SIMPLES ...............................................................................................................43
Points simples ................................................................................................................................................ 43
POINT INVISIBLE ..............................................................................................................44
COUTURE DE BOUTONNIÈRE .........................................................................................46
Couture de bouton ......................................................................................................................................... 49
FIXATION D’UNE FERMETURE À GLISSIÈRE ....................................................................51
COUTURE DE TISSUS ÉLASTIQUES ET RUBAN ÉLASTIQUE ............................................52
Points élastiques ............................................................................................................................................ 52
Fixation d’un élastique ................................................................................................................................... 52
POINTS D’APPLIQUÉ, PATCHWORK ET QUILTING .......................................................53
Appliqués ....................................................................................................................................................... 53
Points patchwork (piqué fantaisie) ................................................................................................................. 54
Assemblage ................................................................................................................................................... 54
Quilting ........................................................................................................................................................... 55
Quilting en mouvement libre .......................................................................................................................... 56
POINTS DE RENFORT .......................................................................................................57
Triple point élastique ...................................................................................................................................... 57
Points d’arrêt .................................................................................................................................................. 57
POINT DÉCORATIF ..........................................................................................................59
Point fagot ...................................................................................................................................................... 60
Points feston .................................................................................................................................................. 61
Point smocks .................................................................................................................................................. 61
Points bordure replié ...................................................................................................................................... 62
Point d’assemblage ........................................................................................................................................ 62
Points à l’ancienne ......................................................................................................................................... 63
COUTURE DE CARACTÈRES (pour les modèles dotés de points de couture caractères) .................64
Sélection de caractères .................................................................................................................................. 64
Vérification des caractères ............................................................................................................................. 66
Suppression de caractères ............................................................................................................................ 66
Couture de points de couture caractères ....................................................................................................... 67
AJUSTEMENT DE POINTS (pour les modèles dotés de points de couture caractères) ....................68
4. ANNEXE ........................................................................................................70
MAINTENANCE ................................................................................................................70
Nettoyage de la surface de la machine .......................................................................................................... 70
Nettoyage du boîtier de la canette ................................................................................................................. 70
GUIDE DE DÉPANNAGE ..................................................................................................72
MESSAGES D’ERREUR .......................................................................................................75
Bip de fonctionnement (pour les modèles équipés du bip de fonctionnement) .............................................. 75
INDEX ...............................................................................................................................76
4
1
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE
NOMS DES PIÈCES DE LA MACHINE ET LEURS FONCTIONS
Les pièces principales
1
a Bobineur de canette (page 12)
Cette pièce sert à bobiner le fil sur la canette pour l’utiliser comme fil inférieur.
b Porte-bobine (pages 12 et 17)
Cette pièce permet de maintenir la bobine de fil.
c Orifice pour porte-bobine supplémentaire (page 24)
Cela permet de maintenir une deuxième bobine de fil pour coudre avec deux aiguilles. Pas pour la lubrification.
d Sélecteur de tension supérieure (page 31)
Cette pièce règle la tension du fil de dessus.
e Guide-fil (pages 12 et 17)
Il sert à passer le fil sur la canette et à enfiler l’aiguille de la machine.
f Levier compensateur du fil (page 18) g Coupe-fil (page 30)
Faites passer les fils par le coupe-fil pour les couper.
h Plateau et compartiment d’accessoires (pages 7 et 34) i Touches de fonctionnement (page 6)
Les touches de fonctionnement diffèrent selon le modèle de machine à coudre.
j Panneau de commande (page 7)
Il sert à sélectionner le point et à préciser les réglages.
k Molette
Permet de soulever et d’abaisser l’aiguille manuellement.
l Interrupteur d’alimentation principal/de la lampe
(page 9)
Vous pouvez mettre l’interrupteur principal/de la lampe dans la position de marche et d’arrêt.
m Prise d’alimentation/secteur (page 9)
Insérez la fiche du cordon d’alimentation électrique dans la prise d’alimentation/secteur.
n Prise de pédale (page 10)
Branchez la prise de pédale.
o Levier de réglage des griffes d’entraînement (pages 49
et 56)
Utilisez le levier de réglage des griffes d’entraînement pour les abaisser.
p Levier du pied-de-biche (page 17)
Permet de soulever et d’abaisser le pied-de-biche.
q Pédale (page 10)
Vous pouvez utiliser cette pédale pour contrôler la vitesse de la machine et pour commencer à coudre et arrêter de coudre.
r Poignée
Transportez la machine à coudre par sa poignée.
5
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
Section aiguille et pied-de-biche
d Vis du support de pied-de-biche
Utilisez la vis du pied-de-biche pour maintenir le support du pied-de-biche.
e Pied-de-biche
Le pied-de-biche applique une pression constante sur le tissu pendant la couture. Fixez le pied-de-biche approprié au point sélectionné.
f Griffes d’entraînement
Les griffes d’entraînement font avancer le tissu dans le sens de couture.
g Canette à réglage rapide (pour les modèles équipés de
la canette à réglage rapide)
Vous pouvez commencer à coudre sans sortir le fil de la canette.
h Capot du compartiment à canette
Ouvrez le capot du compartiment à canette pour placer
a Levier boutonnière
Abaissez le levier de boutonnière lorsque vous cousez des boutonnières et des points d’arrêt.
b Enfileur d’aiguille (pour les modèles équipés de
l’enfileur d’aiguille) (page 18)
c Support du pied-de-biche
Le pied-de-biche est installé sur le support du pied-de­biche.
la canette.
i Plaque d’aiguille
Des guides pour les coutures droites sont marqués sur la plaque d’aiguille.
j Guide-fil de la barre de l’aiguille
Faites passer l’enfilage supérieur par le guide-fil de la barre de l’aiguille.
k Vis du support d’aiguille
Utilisez la vis du support de l’aiguille pour maintenir en place l’aiguille.
Touches de fonctionnement
Les touches de fonctionnement vous permettent d’effectuer facilement plusieurs opérations de base avec la machine à coudre. Les touches de fonctionnement diffèrent selon le modèle de machine à coudre.
a Levier du pied-de-biche
Soulevez et abaissez le levier pour actionner le pied-de­biche.
b Touche « Point inverse/renfort »
Appuyez sur la touche Point inverse/renfort pour coudre des points inverses. Les points inverses sont réalisés en maintenant la touche enfoncée pour coudre dans le sens opposé. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Couture de points de renfort » (page 30).
Touches équipant certains modèles
c Touche « Marche/Arrêt » (pour les modèles dotés
de la touche « Marche/Arrêt »)
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la couture. La machine coud à vitesse réduite au début de la couture lorsque cette touche est enfoncée. Lorsque vous cessez de coudre, l’aiguille est abaissée dans le tissu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Démarrage du travail de couture » (page 29).
d Touche Positionnement aiguille (pour les modèles
équipés de la touche Positionnement aiguille)
Appuyez sur cette touche pour relever ou abaisser l’aiguille. Appuyez deux fois sur cette touche pour coudre un point.
e Commande de vitesse de couture (pour les modèles
équipés de la commande de vitesse de couture)
Faites coulisser la commande pour régler la vitesse de couture.
6
Panneau de commande
Le panneau de commande, situé sur la façade de la machine à coudre, vous permet de sélectionner un point et de préciser comment le point doit être cousu.
3
ABC
1
a Écran à Cristaux Liquides
Le numéro du point sélectionné ( utiliser (
2), la longueur du point (mm) (3) et la largeur
du point (mm) (
b Touches de sélection de point
Appuyez sur les touches de sélection du point, puis sélectionnez le numéro du point que vous souhaitez utiliser. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection d’un point » (page 28).
c Touche de réglage de la longueur du point
Appuyez sur cette touche pour ajuster la longueur du point. (Pour les modèles dotés de la touche de point de couture caractère.)
Appuyez sur cette touche pour vérifier les caractères combinés. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Vérification des caractères » (page 66).
d Touche de réglage de la largeur du point
Appuyez sur cette touche pour ajuster la largeur du point. (Pour les modèles dotés de la touche de point de
couture caractère.) Appuyez sur cette touche pour ajouter ou supprimer les caractères. Pour plus de détails, reportez-vous à la
4) s’affichent ici.
1), le pied-de-biche à
section « COUTURE DE CARACTÈRES (pour les modèles dotés de points de couture caractères) » (page 64).
Touches et voyants fournis sur certains modèles
e Touche de point de couture courant
Appuyez sur cette touche pour coudre avec les points de couture courants. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection d’un point » (page 28).
f Voyant de point de couture courant
Le voyant s’allume lorsque la touche de point de couture courant est enfoncée.
g Touche de point de couture caractère
Appuyez sur cette touche pour coudre avec les points de couture caractères. Pour plus de détails, reportez­vous à la section « COUTURE DE CARACTÈRES (pour les modèles dotés de points de couture caractères) » (page 64).
h Voyant de point de couture caractère
Le voyant s’allume lorsque la touche de point de couture caractère est enfoncée.
Plateau
Les accessoires sont rangés dans un compartiment à l’intérieur du plateau.
Faites glisser le plateau vers la gauche pour l’ouvrir.
a
a Plateau b Compartiment de rangement
Remarque
Mettez les accessoires dans le sac, puis rangez ce sac dans le compartiment. Si vous ne mettez pas les accessoires dans un sac, ils pourront tomber et être perdus ou endommagés.
7
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
ACCESSOIRES
Les accessoires suivants sont rangés dans le plateau. Ces accessoires ont été conçus pour vous permettre d’être à même d’effectuer la plupart des tâches de couture.
Remarque
La vis du support du pied-de-biche est disponible auprès de votre revendeur autorisé. (référence de la pièce : 132730-122)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
9. 10.
1 aiguille 75/11 1 aiguille 90/14
1 aiguille 100/16
Nom de la pièce
1 Pied pour boutonnière « A » XC2691-033 9 Canette (4) SA156 2 Pied pour surjet « G » XC3098-031 10 Jeu d’aiguilles XC8834-021
Pied pour monogramme « N »
3
Pied pour fermeture à
4
glissière « I » Pied zigzag « J »
5
(sur la machine)
6
Pied pour ourlet invisible « R »
7 Pied pour bouton « M » XE2137-001 15
8 Découd-vite X54243-051 16 Pédale
11. 12.
1 aiguille 90/14
Référence de la pièce
États-Unis/
Canada
XD0810-031 11 Aiguille jumelée 131096-121
X59370-021 12
XC3021-031 13 Brosse de nettoyage X59476-021
XC4051-031 14 Tournevis XC8349-021
Autres
13. 14. 15. 16.
Nom de la pièce
Aiguille à pointe boule (dorée)
Porte-bobine supplémentaire
Référence de la pièce
États-Unis/
Canada
XD0360-021
130920-021
XD0501-021 (Union
Européenne)
XC8816-021 (autres
régions)
Accessoires en option
1. 2. 3. 4. 5.
Autres
XA5539-151
Nom de la pièce
Pied à double
1
entraînement
2 Pied ‘quilting’ SA129 F005N 5 Perce-œillet XZ5051-001
Pied ‘quilting’ de 6,5
3
mm (¼ pouce)
Référence de la pièce
États-Unis/
Canada
SA140 F033N 4 Guide de quilting SA132 F016N
SA125 F001N
Autres
Nom de la pièce
Référence de la pièce
États-Unis/
Canada
8
Autres
COMMENT UTILISER VOTRE MACHINE À COUDRE
Précautions relatives à l’alimentation électrique
Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à l’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres sources d’alimentation pourrait causer des incendies et des électrocutions ou endommager la machine.
Veillez à ce que les fiches du cordon d’alimentation soient fermement insérées dans la prise murale et dans la prise d’alimentation de la machine.
N’insérez pas la fiche du cordon d’alimentation dans une prise murale en mauvais état.
Mettez la machine hors tension et débranchez-la de la prise murale dans les cas suivants :
• lorsque vous n’êtes pas à proximité de la machine
• lorsque vous cessez d’utiliser la machine
• en cas de coupure de courant pendant l’utilisation de la machine
• lorsque la machine ne fonctionne pas correctement à cause d’une mauvaise connexion ou d’un débranchement
• pendant un orage
ATTENTION
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cette machine.
N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateurs multiples pour brancher cette machine avec d’autres
appareils. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Lorsque vous débranchez la machine, veillez à la mettre d’abord hors tension. Pour la déconnecter de la prise murale, saisissez toujours la fiche. Si vous tirez sur le cordon, celui-ci pourrait être endommagé et vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
Veillez à ne pas couper, endommager, modifier, plier avec force, tordre ou lier le cordon d’alimentation, ni tirer dessus. Ne placez jamais d’objets lourds sur le cordon. Ne placez jamais le cordon près d’une source de chaleur. Toutes ces actions pourraient endommager le cordon et vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Si le cordon ou la fiche est endommagé, apportez la machine à votre revendeur agréé pour la faire réparer avant de continuer à l’utiliser.
Débranchez le cordon d’alimentation si la machine n’est pas utilisée pendant une longue période. Sans quoi un incendie risquerait de se produire.
1
Mettez la machine sous tension
Branchez la fiche du cordon d’alimentation
a
dans une prise de courant.
a Interrupteur d’alimentation principal b Prise d’alimentation/secteur
Placez l’interrupteur d’alimentation principal sur « I ».
b
X La lampe de couture s’allume lorsque
la machine est mise sous tension.
Pour éteindre la machine, placez l’interrupteur
c
d’alimentation principal sur «
{
».
X La lampe de couture s’éteint lorsque la
machine est mise hors tension.
Remarque
Si une panne d’électricité se produit en cours d’utilisation de la machine à coudre, mettez­la hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Pour une utilisation correcte, respectez la procédure nécessaire lorsque vous redémarrez la machine à coudre.
(Pour les États-Unis uniquement)
Cet appareil a une prise polarisée (une broche plus large que l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour convenir à une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, renversez-la. Si cela ne convient toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer la prise qui convient. Ne modifiez pas la fiche, de quelque manière que ce soit.
9
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
Pédale
Insérez la fiche de la pédale dans sa prise à l’arrière de la machine à coudre.
a Prise de pédale
ATTENTION
Lorsque vous connectez la pédale, veillez à mettre la machine à coudre hors tension pour éviter qu’elle ne démarre accidentellement.
Lorsque vous appuyez légèrement sur la pédale, la machine marche à petite vitesse. Lorsque vous appuyez plus fort, la vitesse de la machine augmente. Lorsque vous enlevez votre pied de la pédale, la machine s’arrête.
Vitesse réduite
Vitesse élevée
Vous devez vous assurer que rien n’est placé sur la pédale lorsque la machine n’est pas utilisée.
Commande de vitesse de couture (pour les modèles équipés de la commande de vitesse de couture)
Faites glisser la commande de vitesse de
a
couture vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner la vitesse de couture souhaitée.
Faites glisser la commande de vitesse de couture vers la gauche pour coudre à vitesse réduite ou vers la droite pour coudre à vitesse élevée.
a Commande de vitesse de couture
• La vitesse réglée à l’aide de la commande de vitesse de couture correspond à la vitesse maximale de la pédale.
Changement de la position d’arrêt de l’aiguille
Normalement, la machine à coudre est réglée pour laisser l’aiguille dans le tissu à l’arrêt de l’opération de couture. Vous pouvez choisir de régler la machine pour que l’aiguille soit en position levée à l’arrêt de l’opération de couture.
Mettez la machine à coudre hors tension.
a
ATTENTION
Ne laissez pas de morceaux de tissu et de la poussière s’accumuler sur la pédale. Cela pourrait causer un incendie ou une électrocution.
Remarque
Si la pédale est branchée, vous ne pouvez pas utiliser la touche Marche/arrêt pour démarrer le travail de couture (uniquement pour les modèles équipés de la touche Marche/arrêt).
10
Maintenez enfoncé le côté « – » de (touche
b
de sélection du point) à gauche et allumez la machine à coudre.
Après la mise en marche de la machine à coudre, relâchez le côté « – » de (touche de sélection du point).
X La position d’arrêt de l’aiguille passe en
position levée.
Mémo
Pour choisir la position basse de l’aiguille à l’arrêt, procédez de la même manière.
Changement de la position initiale de l’aiguille
En principe, lorsque la machine à coudre est mise sous tension, le point droit (aiguille à gauche) est automatiquement sélectionné. La machine peut être réglée de façon à ce que le point droit (aiguille en position centrale) soit automatiquement sélectionné lorsqu'elle est mise sous tension.
Mettez la machine à coudre hors tension.
a
Annuler le bip de fonctionnement (pour les modèles dotés du bip de fonctionnement)
Lors de l’achat de la machine, elle est programmée pour émettre un bip à chaque fois qu’une touche est enfoncée. Ce paramètre peut être modifié afin que la machine n’émette aucun son.
Mettez la machine à coudre hors tension.
a
1
Maintenez enfoncé le côté « + » de (touche
b
de sélection du point) à gauche et allumez la machine à coudre.
Après la mise en marche de la machine à coudre, relâchez le côté « + » de (touche de sélection du point).
X La position initiale de l’aiguille passe
en position centrale.
Mémo
La position initiale de l’aiguille est maintenue même après la mise hors tension de la machine.
Pour changer la position initiale de l’aiguille pour la position à gauche, exécuter la même opération.
Maintenez enfoncé le côté « – » de
b
(touche d’ajustement de la largeur du point) et allumez la machine à coudre.
Après la mise en marche de la machine à coudre, relâchez le côté « – » de (touche d’ajustement de la largeur du point).
X La machine est maintenant paramétrée
pour n’émettre aucun son.
11
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
ENFILAGE DE LA MACHINE
Bobinage de la canette
Cette section décrit comment bobiner le fil sur la canette.
• Pour avoir des détails sur le bobinage rapide de la canette, voir page 14.
1 Tirez-le le plus
possible vers l’intérieur.
a Disque de pré-tension b Axe du bobineur de canette c Canette
ATTENTION
Utilisez exclusivement des canettes (référence de pièce : SA156, SFB) qui ont été conçues pour cette machine à coudre. L’utilisation d’autres canettes pourrait endommager la machine.
Nous avons conçu la canette qui est fournie avec cette machine. Si vous utilisez des canettes provenant d’autres modèles, il est possible que la machine ne fonctionne pas correctement. N’utilisez que la canette qui est fournie avec cette machine ou des cannettes du même type (référence de pièce : SA156, SFB).
Taille réelle
11,5 mm (7/16 po)
Ce modèle Autres modèles
Rabattez le porte-bobine aussi loin que
a
possible, puis placez une bobine de fil dessus.
Placez la canette sur l’axe du bobineur de
d
canette et faites glisser l’axe du bobineur de canette vers la droite. Tournez la canette à la
Faites passer le fil autour du disque de pré-
b
tension.
main dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le ressort sur l’axe glisse dans le sillon de la canette.
ATTENTION
Si la bobine de fil n’est pas placée correctement, il est possible que le fil s’emmêle sur le porte-bobine.
Faites passer l’extrémité du fil à travers
c
l’orifice de la canette depuis l’intérieur de celle-ci.
1
a Ressort sur l’axe b Sillon de la canette
Mettez la machine à coudre sous tension.
e
2
12
Tout en tenant l’extrémité du fil, appuyez
f
légèrement sur la pédale ou sur (touche Marche/Arrêt) (pour les modèles équipés de la touche Marche/Arrêt) pour enrouler le fil de quelques tours autour de la canette. Puis, arrêtez la machine.
Remarque
Si vous souhaitez utiliser la machine à coudre avec la pédale, connectez cette dernière avant de mettre la machine sous tension.
Si la pédale est branchée, vous ne pouvez pas utiliser la touche Marche/arrêt pour démarrer le travail de couture (uniquement pour les modèles équipés de la touche Marche/arrêt).
Coupez le surplus de fil au-dessus de la
g
canette.
ATTENTION
Veillez à suivre soigneusement ces instructions. Si vous ne coupez pas le fil complètement et que la bobine est bobinée, lorsqu’il reste peu de fil, celui-ci pourrait s’emmêler autour de la canette et entraîner la cassure de l’aiguille.
Appuyez sur la pédale ou sur (touche
i
Marche/Arrêt) (pour les modèles équipés de la touche Marche/Arrêt) pour démarrer.
Lorsque la canette semble pleine et
j
commence à tourner lentement, retirez votre pied de la pédale ou appuyez sur (touche Marche/Arrêt) (pour les modèles équipés de la touche Marche/Arrêt).
Coupez le fil, faites glisser l’axe du bobineur
k
de canette vers la gauche et enlevez la canette.
Replacez la commande de vitesse de couture
l
dans sa position initiale (pour les modèles équipés de la commande de vitesse de couture).
Mémo
Lors du démarrage de la machine à coudre ou lorsque la molette est tournée après l’enroulement du fil sur la canette, la machine émet un cliquetis ; ce n'est pas un dysfonctionnement.
La barre à aiguille ne se déplace pas lorsque vous faites glisser l’axe de bobinage de la canette vers la droite.
ATTENTION
Si vous ne rembobinez pas la canette correctement, la tension du fil risque de se relâcher et l’aiguille de casser.
1
Faites glisser la commande de vitesse de
h
couture vers la droite (pour augmenter la vitesse) (pour les modèles équipés de la commande de vitesse de couture).
a Commande de vitesse de couture
1
a Bobinée régulièrement b Bobinée incorrectement
2
13
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
Pour les modèles équipés du système de bobinage rapide de la canette
Suivez les étapes 1 à 2 de la procédure
a
décrite dans « Bobinage de la canette » pour passer le fil autour du disque de pré-tension (page 12).
Placez la canette sur l’axe du bobineur de
b
canette de sorte que le ressort de l’axe vienne s’insérer dans l’encoche de la canette.
a Encoche b Ressort de l’axe du bobineur de canette
Faites glisser l’axe du bobineur de canette vers
c
la droite.
Tout en maintenant de la main gauche le fil qui
d
s’enroule autour du disque de pré-tension, à l’aide de votre main droite, enroulez cinq ou six fois, dans le sens des aiguilles d’une montre, l’extrémité libre du fil autour de la canette.
Tirez le fil vers la droite et passez-le dans la
e
fente de la base du bobineur.
Faites glisser la commande de vitesse de
f
couture vers la droite (pour augmenter la vitesse) (pour les modèles équipés de la commande de vitesse de couture).
a Commande de vitesse de couture
Mettez la machine à coudre sous tension.
g
Appuyez sur la pédale ou sur (touche
h
Marche/Arrêt) (pour les modèles équipés de la touche Marche/Arrêt) pour démarrer.
Remarque
Si vous souhaitez utiliser la machine à coudre avec la pédale, connectez cette dernière avant de mettre la machine sous tension.
Si la pédale est branchée, vous ne pouvez pas utiliser la touche Marche/arrêt pour démarrer le travail de couture (uniquement pour les modèles équipés de la touche Marche/arrêt).
Lorsque la canette commence à tourner
i
lentement, retirez votre pied de la pédale ou appuyez sur (touche Marche/Arrêt) (pour les modèles équipés de la touche Marche/Arrêt).
Coupez le fil, faites glisser l’axe du bobineur
j
de canette vers la gauche et enlevez la canette. Replacez la commande de vitesse de couture
k
dans sa position initiale (pour les modèles équipés de la commande de vitesse de couture).
a Fente dans la base du bobineur (avec coupe-fil
intégré)
X Le fil est coupé à la longueur adéquate.
ATTENTION
Veillez à couper le fil comme indiqué. Si la canette est bobinée sans couper le fil à l’aide du coupe-fil intégré dans la fente de la base du bobineur, le fil risque de s’emmêler dans la canette, ou l’aiguille risque de se tordre ou de casser lorsque la canette tombera à court de fil.
14
ATTENTION
Si vous ne rembobinez pas la canette correctement, la tension du fil risque de se relâcher et l’aiguille de casser.
1
a Bobinée régulièrement b Bobinée incorrectement
2
Mémo
1
Lors du démarrage de la machine à coudre ou lorsque la molette est tournée après l’enroulement du fil sur la canette, la machine émet un cliquetis ; ce n'est pas un dysfonctionnement.
La barre à aiguille ne se déplace pas lorsque vous faites glisser l’axe de bobinage de la canette vers la droite.
Enfilage du fil inférieur
Installez une canette pleine.
• Pour plus de détails sur la canette à réglage rapide, voir page 16.
ATTENTION
Rembobiner la canette de manière incorrecte peut entraîner le relâchement de la tension du fil, ce qui pourrait casser l’aiguille et vous blesser.
Faites glisser le bouton d’ouverture du
b
compartiment à canette et ouvrez le couvercle du compartiment.
12
a Couvercle b Bouton à faire glisser
Insérez la canette de façon à ce que le fil sorte
c
dans la direction indiquée par la flèche.
• N’utilisez que des canettes qui ont été conçues pour être utilisées avec cette machine.
ATTENTION
1
1
a Bobinée régulièrement b Bobinée incorrectement
La canette a été spécialement conçue pour cette machine à coudre. Si vous utilisez des canettes d’autres modèles, la machine ne fonctionnera pas correctement. N’utilisez que la canette fournie ou une canette du même type (référence de pièce : SA156, SFB).
Taille réelle
11,5 mm (7/16 po)
Ce modèle Autres modèles
2
ATTENTION
Veillez à mettre la machine hors tension avant d’enfiler la machine. Si vous appuyez accidentellement sur la pédale et que la machine commence à coudre, vous pourriez vous blesser.
Mettez l’aiguille dans sa position la plus haute en
a
tournant la molette vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) ou appuyez sur (touche Positionnement aiguille) (pour les modèles équipés de la touche Positionnement aiguille) et soulevez le levier du pied-de-biche.
Veillez à placer la canette de façon à ce que le fil se déroule dans le sens correct. Si le fil se déroule dans le mauvais sens, il pourrait en résulter une tension incorrecte du fil ou la cassure de l’aiguille.
Tenez le bout du fil, poussez la canette vers le
d
bas avec le doigt, puis faites passer le fil à travers la fente comme indiqué.
• Si le fil n’est pas inséré correctement dans le ressort de réglage de la tension du boîtier de la canette, la tension du fil pourrait être incorrecte (page 31).
a Ressort de réglage de la tension
15
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
Remontez le couvercle du compartiment à
e
canette. Insérez l’ergot gauche en position (comme indiqué par la flèche a), puis appuyez légèrement sur le côté droit (comme indiqué par la flèche b) jusqu’à ce que le couvercle se bloque en position.
• Remontez le couvercle de façon à ce que le bout du fil sorte par le côté gauche du couvercle (comme montré par la ligne sur le schéma).
Pour les modèles équipés de la canette à réglage rapide.
Mettez l’aiguille dans sa position la plus haute en
a
tournant la molette vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) ou appuyez sur (touche Positionnement aiguille) (pour les modèles équipés de la touche Positionnement aiguille) et soulevez le levier du pied-de-biche.
Faites glisser le bouton d’ouverture du
b
compartiment à canette et ouvrez le couvercle du compartiment.
12
• Si le fil n’est pas inséré correctement dans le ressort de réglage de la tension du boîtier de la canette, la tension du fil pourrait être incorrecte (page 31).
1
a Ressort de réglage de la tension
Mémo
L’ordre dans lequel le fil de la canette doit
être passé à travers le boîtier de la canette est indiqué par des marques autour du boîtier de la canette. Veillez à enfiler la machine comme indiqué.
a Couvercle b Bouton à faire glisser
Mettez en place la canette, passez l’extrémité du
c
fil à travers la fente, puis tirez le fil pour le couper.
• N’utilisez que des canettes qui ont été conçues pour être utilisées avec cette machine.
ATTENTION
Veillez à placer la canette de façon à ce que le fil se déroule dans le sens correct. Si le fil se déroule dans le mauvais sens, il pourrait en résulter une tension incorrecte du fil ou la cassure de l’aiguille.
1
a Coupe-fil
Remontez le couvercle du compartiment à
d
canette. Insérez l’ergot gauche en position (comme indiqué par la flèche a), puis appuyez légèrement sur le côté droit (comme indiqué par la flèche b) jusqu’à ce que le couvercle se bloque en position.
Mémo
Vous pouvez commencer à coudre immédiatement sans faire sortir le fil de la canette. Si vous voulez faire sortir le fil de la canette avant de commencer à coudre, suivez la procédure indiquée dans la section « Comment faire sortir le fil inférieur » (page 20).
16
Enfilage supérieur
Placez le fil supérieur et enfilez l’aiguille.
• Pour des détails sur l’enfileur d’aiguille, voir page 18.
a Porte-bobine b Guide-fil c Repère sur la molette
1
ATTENTION
Veillez à enfiler correctement la machine. Sans quoi le fil pourrait s’emmêler et briser l’aiguille.
Soulevez le pied-de-biche en utilisant le levier
a
du pied-de-biche.
a Levier du pied-de-biche
Relevez l’aiguille en tournant la molette vers
b
vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre), de sorte que le repère de la molette soit orienté vers le haut ou appuyez une ou deux fois sur (touche Positionnement aiguille) (pour les modèles équipés de la touche Positionnement aiguille).
ou
a Repère b Touche « Positionnement
• Si l’aiguille n’est pas correctement relevée, il est impossible d’enfiler la machine à coudre. Veillez à tourner le volant à main de façon à ce que le repère sur la molette soit dirigé vers le haut avant d’enfiler la machine.
aiguille »
17
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
Rabattez le porte-bobine aussi loin que
c
possible, puis placez une bobine de fil dessus.
Remarque
Si le levier compensateur du fil est abaissé,
ATTENTION
il est impossible d’enrouler le fil de dessus autour du levier compensateur du fil.
Si la bobine de fil n’est pas placée au bon endroit ou si elle est placée incorrectement, il est possible que le fil s’emmêle sur le porte­bobine et que cela casse l’aiguille.
Veillez à soulever le levier du pied-de-biche et le levier compensateur du fil avant d’alimenter le fil supérieur.
Si vous alimentez le fil incorrectement, vous pourrez rencontrer des problèmes de
Enfilez le fil supérieur comme illustré sur le
d
schéma de la page précédente.
couture.
Utilisation de l’enfileur d’aiguille (pour les
Veillez à guider le fil à travers le levier
e
compensateur du fil de droite à gauche.
modèles équipés de l’enfileur d’aiguille)
ATTENTION
L’enfileur d’aiguille ne peut être utilisé qu’avec les tailles d’aiguille 75/11-100/16 de machine à coudre domestique. Vérifiez le tableau de la page 21 pour connaître les aiguilles appropriées et les combinaisons de
a Levier compensateur du fil
Mettez le fil derrière le guide de la barre
f
d’aiguille, au-dessus de l’aiguille.
Il est facile de faire passer le fil derrière le guide-fil de la barre de l’aiguille en tenant le fil de la main gauche, puis en l’enfilant de la main droite.
fil. Si vous utilisez un fil de nylon mono­filament, vous pouvez utiliser les aiguilles de la gamme 90/14-100/16.
Vous ne pouvez pas utiliser l’enfileur d’aiguille si vous utilisez des aiguilles à décorations ou des aiguilles spéciales comme des aiguilles jumelées et des aiguilles à ailettes. Si vous utilisez ces types de fils ou d’aiguilles, enfilez le chas de l’aiguille à la main. Veillez à ce que le commutateur principal soit désactivé lors de l’enfilage de l’aiguille à la main.
a Guide-fil de la barre de l’aiguille
Enfilez l’aiguille de l’avant vers l’arrière, en
g
laissant dépasser environ 5 cm (2 po) de fil.
a 5 cm (2 po)
18
Suivez les étapes 1 à 6 de la procédure
a
décrite dans « Enfilage supérieur » pour enfiler la machine jusqu’au guide-fil de la barre de l’aiguille.
Abaissez le levier du pied-de-biche.
b
Tout en abaissant le levier d’enfilage de
c
l’aiguille, accrochez le fil sur le guide.
a Porte-aiguille b Levier d’enfilage de l’aiguille c Guide
Abaissez complètement le levier d’enfilage de
d
l’aiguille.
X L’extrémité du levier d’enfilage de
l’aiguille tourne vers vous et le crochet passe dans le chas de l’aiguille.
Attrapez le crochet comme indiqué
e
ci-dessous.
Sortez environ 5 cm (2 po) de fil à travers
g
l’aiguille en direction de l’arrière de la machine à coudre.
a 5 cm (2 po)
Remarque
Si vous alimentez le fil incorrectement, vous pourrez rencontrer des problèmes de couture.
1
a Crochet b Fil
En tenant légèrement le fil, relâchez le levier
f
d’enfilage de l’aiguille. Le crochet tirera le fil à travers l’aiguille.
19
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
Comment faire sortir le fil inférieur
Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur.
a
a Fil supérieur
Tout en tenant l’extrémité du fil supérieur,
b
relevez l’aiguille en tournant la molette vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) de sorte que le repère de la molette soit orienté vers le haut ou en appuyant une ou deux fois sur (touche Positionnement aiguille) (pour les modèles équipés de la touche Positionnement aiguille).
ou
Tirez environ 10 cm (4 po) sur ces deux fils,
d
puis mettez-les vers l’arrière de la machine, sous le pied-de-biche.
a Fil supérieur b Fil inférieur
Pour les modèles équipés du réglage rapide de la canette
Vous pouvez commencer à coudre immédiatement sans faire sortir le fil de la canette. Lorsque vous cousez des fronces ou des pinces, vous pouvez faire sortir le fil inférieur à la main de façon à ce qu’il reste un peu de fil. Avant de faire sortir le fil inférieur, remettez la cannette à l’intérieur.
Faites passer le fil le long de la fente dans la
a
direction de la flèche et laissez-le là sans le couper.
a Repère b Touche « Positionnement
aiguille »
Tirez sur le fil de dessus pour faire sortir le fil
c
inférieur.
a Fil supérieur b Fil inférieur
• Le couvercle du compartiment à canette devrait encore être enlevé.
Faites sortir le fil inférieur en procédant
b
comme décrit dans les opérations 1 à 4.
Remontez le couvercle du compartiment à
c
canette.
20
REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE
Cette section donne des informations sur les aiguilles de la machine à coudre.
Précautions relatives à l’aiguille
Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à la manipulation de l’aiguille. Le non-respect de ces précautions présente un grand danger. Lisez attentivement et respectez scrupuleusement les instructions ci-dessous.
ATTENTION
N’utilisez que des aiguilles pour machine à coudre à usage domestique. N’utilisez pas d’autre aiguille : elle risquerait de se tordre ou la machine pourrait être endommagée.
N’utilisez jamais d’aiguilles tordues. Elles peuvent facilement casser et vous blesser.
Types d’aiguilles et utilisations
L'aiguille à utiliser avec la machine à coudre dépend du tissu et de l'épaisseur du fil. Consultez le tableau suivant pour choisir le fil et l’aiguille appropriés au tissu à coudre.
1
Type de tissu/application
Tissus moyens
Flanelle, Gabardine Fil de soie 50
Tissus fins
Challis, Satin Fil de soie 50
Toile de jean Fil de coton
Tissus épais
Tissus élastiques
Tissus s’effilochant facilement
Pour couture supérieure
Velours côtelé Fil synthétique
Type Taille
Drap fin Fil de coton
Linon Fil de coton
Tweed Fil de soie
Jersey
Tricot
Fil pour tricots 50–60
Fil de coton
Fil de soie 50
Fil synthétique
Fil de soie
Fil
Taille de l’aiguille
60–90
60–90
30 100/16 50
50–60
50–90
50 90/14–100/16
75/11–90/14Taffetas Fil synthétique
65/9–75/11Crêpe Georgette Fil synthétique
90/14–100/16
Aiguille à pointe boule
(dorée)
75/11–90/14
65/9–90/14Fil synthétique
Mémo
Plus le chiffre du fil est petit, plus le fil est épais ; plus le chiffre de l’aiguille est grand, plus l’aiguille est épaisse.
Lorsque vous cousez des tissus élastiques ou des tissus pour lesquels des points sautent fréquemment, utilisez l’aiguille à pointe boule.
Utilisez une aiguille de 90/14 à 100/16 avec des fils de nylon transparent, quel que soit le tissu cousu.
21
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ————————————————————————————————
ATTENTION
Les combinaisons tissu/fil/aiguille appropriées figurent dans le tableau de la page précédente. Si la combinaison n’est pas correcte, l’aiguille risque de se tordre ou de casser, en particulier lorsque vous utilisez des tissus épais (comme de la toile de jean) avec des aiguilles fines (comme les numéros 65/9 à 75/11). En outre, la couture risque d’être irrégulière ou de faire des plis et la machine peut sauter des points.
Vérification de l’aiguille
Il extrêmement dangereux de coudre avec une aiguille tordue, elle risque en effet de casser lors de l'utilisation de la machine. Avant d’utiliser l’aiguille, placez le côté plat de l’aiguille sur une surface plane et vérifiez que la distance entre les deux est régulière.
1
2
Remplacement de l’aiguille
Remplacez l’aiguille comme décrit ci-dessous. Utilisez le tournevis et une aiguille qui a été déterminée comme étant droite conformément aux instructions de la section « Vérification de l’aiguille ».
Relevez l’aiguille en tournant la molette vers
a
vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) de sorte que le repère de la molette soit orienté vers le haut. (sur les modèles équipés de (touche « Positionnement aiguille »), levez l’aiguille en appuyant sur une ou deux fois.)
ou
a Repère b Touche « Positionnement
Mettez la machine à coudre hors tension.
b
aiguille »
a Côté plat b Identification du type d’aiguille
Aiguille correcte
1
a Surface plane
Aiguille incorrecte
Si la distance entre l’aiguille et la surface plane n’est pas régulière, l’aiguille est tordue. N’utilisez pas d’aiguille tordue.
1
a Surface plane
ATTENTION
Avant de remplacer l’aiguille, veillez à mettre la machine à coudre hors tension, sans quoi vous pourriez vous blesser si la pédale ou le bouton Marche/Arrêt étaient accidentellement enfoncés, mettant la machine en marche.
Abaissez le levier du pied-de-biche.
c
a Levier du pied-de-biche
22
Loading...
+ 56 hidden pages