BROTHER MW-145BT User Manual [fr]

Guide de l'utilisateur
Description générale Mise en route Environnement d'exploitation Technologie Bluetooth Installation Annexe, etc.
z
Avant d'utiliser cette imprimante, veillez à lire attentivement le présent Guide de l'utilisateur.
z
Nous vous conseillons de conserver ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
www.brother.com
MW-145BT
Imprimante Portable
Version 0

Introduction

Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté cette imprimante MPrint MW-145BT (dénommée ci-dessous « l'imprimante »). Cette imprimante thermique monochrome portable est très légère et peut être connectée à un appareil Windows Mobile® ou à un ordinateur Windows avec le système d'exploitation Windows impressions rapides.
Ce Guide de l'utilisateur contient des précautions et des instructions d'utilisation. Avant d'employer cette imprimante, veillez à lire attentivement le présent manuel pour obtenir des informations sur son utilisation correcte. Par ailleurs, nous vous conseillons de conserver ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
{
Le contenu du présent manuel peut être modifié sans avis préalable.
{ Il ne peut être copié ni reproduit, ni en tout ni en partie, sans
autorisation.
{
Veuillez noter que nous ne pouvons être tenus responsables de dommages découlant de tremblements de terre, d'incendies ou d'autres catastrophes, des actions d'un tiers, de la négligence de l'utilisateur, de son utilisation intentionnelle ou erronée du produit ou d'un emploi de celui-ci dans des conditions spéciales.
{ Veuillez noter que nous ne pouvons être tenus responsables
de dommages (tels que les pertes, les pertes de bénéfices, les pertes de profit, les interruptions d'affaires ou les pertes de moyens de communication) pouvant découler de l'utilisation de cette imprimante ou de l'incapacité à l'employer.
{
Veuillez noter que nous ne pouvons pas être tenus responsables de dommages qui peuvent découler d'une mauvaise utilisation de cette imprimante, de la connexion d'équipements incompatibles ou de l'emploi d'un logiciel incompatible.
{ Si cette imprimante est défectueuse en raison d'un vice de
fabrication, nous la remplaçons durant la période de garantie.
®
(un ordinateur classique fonctionnant
®
) pour réaliser des
i
Introduction
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UN
METTRE AU REBUT LES PILES SELON LES
Marques de commerce
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. © 2009 Brother Industries Ltd. Microsoft, Windows, ActiveSync,
sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
Vista
États-Unis et dans d'autres pays.
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. et ces marques sont utilisées sous licence par Brother Industries, Ltd. BarStar Pro Encode Library (PDF417, Datamatrix) Copyright © 2007 AINIX Corporation. Tous droits réservés. QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d'autres pays. Des sections du logiciel de filtrage graphique reposent en partie sur les travaux de Group 42, Inc. Des sections du logiciel de filtrage graphique reposent en partie sur les travaux de l'Independent JPEG Group. VS-FlexGrid Pro Copyright © 2002 VideoSoft Corporation. Tous les autres noms de logiciels et de produits mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
AUTRE TYPE DE PILE.
INSTRUCTIONS.
Windows Mobile, et Windows
Pour obtenir les informations et les mises à jour les plus récentes concernant les fonctionnalités de l'imprimante portable Brother, visitez http://solutions.brother.com
ii
.

Précautions

Précautions
Les précautions reprises ci-dessous contiennent d'importantes informations de sécurité et doivent être respectées scrupuleusement. Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, arrêtez-la immédiatement, puis contactez le revendeur auprès duquel vous l'avez achetée. La légende des symboles utilisés dans le présent manuel figure ci-dessous
Danger
Avertissement
Attention
.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole est extrêmement dangereux et peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
iii
Précautions
Légende des symboles utilisés dans le présent manuel
Indique un danger
Indique un risque d'incendie dans certaines circonstances Indique un risque de choc électrique dans certaines
circonstances Indique un risque de brûlures dans certaines circonstances
Indique une action qui ne doit pas être exécutée
Indique un risque de combustion s'il y a du feu à proximité Indique un risque de blessures si la pièce de l'imprimante
signalée est touchée Indique un risque de blessures, par exemple un choc électrique,
si la pièce de l'imprimante signalée est démontée Indique un risque de choc électrique si cette action est exécutée
avec des mains mouillées Indique un risque de choc électrique si l'imprimante est exposée
à l'eau Indique une action qui doit être exécutée Indique que le câble d'alimentation doit être débranché de la
prise
iv
Informations concernant cette imprimante (batterie ion-lithium rechargeable
)
Danger
N'utilisez pas cette imprimante avec une autre batterie
y
rechargeable que la batterie spécifiée. Dans le cas contraire, vous pourriez provoquer un incendie ou des dommages.
Respectez soigneusement les précautions suivantes concernant
y
la batterie ion-lithium rechargeable (dénommée ci-dessous « la batterie rechargeable ») fournie avec cette imprimante. Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des problèmes de surchauffe ou de fissuration, vous électrocuter, provoquer un incendie ou occasionner des dommages.
{
Pour recharger la batterie, insérez-la dans l'imprimante et utilisez
l'adaptateur secteur spécialement conçu pour cette imprimante.
{
Ni la batterie rechargeable ni l'imprimante une fois la batterie
installée ne doivent être soumises à une pression quelconque ou exposées à une source de chaleur ou à une charge électrique (four standard ou micro-ondes, sèche­linge, matériel haute tension, cuiseur électromagnétique).
{
Ne laissez pas la batterie rechargeable ou l'imprimante
une fois la batterie installée à proximité d'une source de chaleur ou exposée à des températures élevées pouvant atteindre ou dépasser 60 °C (flammes, cuisinière, soleil, plage arrière d'une voiture en plein soleil).
{
Ne laissez pas la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois
la batterie installée à proximité de l'eau ou de la mer. Veillez à ne pas faire tomber d'eau dessus et évitez de les mouiller.
{
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie
rechargeable ou de l'imprimante une fois la batterie installée avec un objet métallique notamment.
{
Ne percez pas de trou dans la batterie rechargeable ou
l'imprimante une fois la batterie installée avec un objet pointu, tel qu'un clou.
{
Protégez la batterie rechargeable ou l'imprimante une
fois la batterie installée des chocs (coup de marteau, coup de pied, chute, coup violent, etc.).
{
Ne démontez pas ou ne modifiez pas la batterie
rechargeable ou l'imprimante une fois la batterie installée.
{
N'utilisez pas de batterie rechargeable endommagée ou
déformée.
{
Evitez toute utilisation en milieu corrosif (air salin ou à proximité
d'eau salée, atmosphère acide, alcaline ou corrosive).
v
Précautions
Précautions
Avertissement
N'utilisez pas l'imprimante dans des circonstances où son
y
emploi est interdit, par exemple dans un avion, sans quoi vous pourriez générer des interférences et provoquer un accident.
Avant d'utiliser l'imprimante dans des environnements
y
spéciaux, par exemple à proximité d'équipements médicaux, assurez-vous de l'innocuité des ondes électromagnétiques. Veuillez noter que nous ne pouvons être tenus responsables des dommages découlant des interférences provoquées par les ondes électromagnétiques.
N'insérez pas de corps étranger dans l'imprimante ou
y
dans les ports et connecteurs, sans quoi un incendie, un choc électrique ou des dommages pourraient survenir. Veillez à ce qu'aucun objet étranger ne soit introduit lors du remplacement de la batterie.
Si des corps étrangers tombent dans l'imprimante, arrêtez-
y
la immédiatement, débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique, retirez la batterie et contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil. Si vous continuez à l'utiliser, vous courez le risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels.
N'utilisez, ne rechargez et ne rangez pas l'imprimante dans
y
les endroits suivants, faute de quoi vous risquez de provoquer une fuite, un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels.
{
Près d'eau, par exemple dans une salle de bain, à proximité d'un chauffe-eau ou dans un endroit très humide
{
Dans un endroit où elle est exposée à la pluie ou à l'humidité
{
Dans un endroit extrêmement poussiéreux
{
Dans un endroit extrêmement chaud, par exemple près de flammes, d'un radiateur ou à la lumière directe du soleil
{
Dans une voiture fermée au soleil
{
Dans un endroit sujet à la condensation
vi
Précautions
Avertissement
Un épanchement de liquide de l'imprimante peut indiquer
y
que la batterie est endommagée. Eloignez immédiatement l'imprimante des flammes pour éviter tout risque d'incendie. En outre, ne touchez pas le liquide épanché. En cas de contact, celui-ci pourrait causer des lésions oculaires ou cutanées. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. En cas de contact avec votre peau ou avec vos vêtements, rincez immédiatement à l'eau claire. N'essayez pas de démonter ou de modifier l'imprimante, sans
y
quoi un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels pourraient survenir. Pour l'entretien, les réglages ou les réparations, contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée. (La garantie ne couvre pas la réparation des dommages résultant du démontage de l'imprimante par l'utilisateur ou des modifications que celui-ci a apportées.) Les chutes et les chocs violents, par exemple le fait de
y
marcher dessus, peuvent abîmer l'imprimante. Si vous continuez à utiliser une imprimante endommagée, vous courez le risque d'un incendie ou d'un choc électrique. En cas de dommage matériel, arrêtez l'imprimante immédiatement, débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique, puis contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée.
Si l'imprimante fonctionne de manière anormale, par exemple
y
si elle dégage de la fumée, une odeur inhabituelle ou émet un son étrange, arrêtez de l'utiliser afin de prévenir tout risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages matériels. Eteignez immédiatement l'imprimante, débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique, retirez la batterie puis contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée pour la faire réparer.
vii
Précautions
Avertissement
Si l'imprimante n'est pas chargée à la fin du délai indiqué,
y
arrêtez de la charger, sans quoi un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels peuvent survenir. Contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée.
Attention
Gardez l'imprimante hors de portée des enfants, et plus
y
particulièrement des jeunes enfants, pour éviter tout risque de blessure.
Cessez d'utiliser l'imprimante si du liquide s'en échappe ou si
y
elle se décolore, se déforme ou devient défectueuse d'une quelconque autre manière.
Ne laissez pas l'imprimante dans une voiture fermée au soleil,
y
faute de quoi elle pourrait être endommagée.
Autres
La batterie ion-lithium est légèrement chargée pour que vous
y
puissiez vérifier le fonctionnement de l'imprimante. Vous devez toutefois la charger complètement à l'aide de l'adaptateur secteur avant de pouvoir utiliser l'appareil.
Si vous envisagez de ne pas utiliser l'imprimante pendant une
y
longue période, retirez la batterie rechargeable de l'imprimante et stockez-la dans un endroit où elle ne sera pas exposée à une humidité et une température élevée ou à de l'électricité statique (une température comprise entre 15 et 25 °C et une humidité relative comprise entre 40 % et 60 % sont recommandées). Afin de préserver la capacité et la durée de vie de la batterie rechargeable, veillez à la recharger au moins une fois tous les 6 mois.
Si l'imprimante, même complètement chargée, ne peut être
y
utilisée que pendant une brève période, il est possible que la batterie ait atteint la fin de sa durée de vie. Remplacez alors la batterie ion-lithium rechargeable.
Afin de préserver la capacité et la durée de vie de la batterie
y
rechargeable, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de l'imprimante lorsque la charge est terminée.
viii
Précautions
Autres
Remarque :
Cette marque est conforme à la directive européenne 2006/66/CE et à la norme EN61429. Cette batterie porte la marque du symbole
y
de recyclage ci-dessus. Cette marque indique qu'à la fin de la durée de fin de la batterie, vous devez la confier à un point de collecte approprié en la séparant des déchets domestiques non triés. Vous préserverez ainsi l'environnement au bénéfice de tous.
Informations concernant l'adaptateur secteur
Avertissement
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur conçu
y
spécifiquement pour cette imprimante, sans quoi un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels pourraient survenir.
Ne branchez pas l'imprimante sur une prise électrique
y
autre qu'une prise ordinaire (c.a. 220 V quoi vous courez le risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels.
Ne touchez pas l'adaptateur secteur ou la fiche
y
d'alimentation avec les mains mouillées, sans quoi vous risquez un choc électrique.
N'essayez pas de démonter, de modifier ou de réparer
y
l'adaptateur secteur. Vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Pour l'entretien, les réglages ou les réparations, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l'imprimante.
-
240 V), faute de
ix
Précautions
Avertissement
Ne renversez pas de l'eau ou des boissons sur l'adaptateur
y
secteur. En outre, n'utilisez pas l'adaptateur dans un endroit humide car cela risque d'entraîner une combustion ou un choc électrique.
Si la fiche se salit, par exemple si elle s'empoussière,
y
débranchez-la de la prise électrique, puis essuyez-la avec un chiffon sec. Si vous continuez à utiliser une fiche sale, vous pouvez causer un incendie. Lorsque vous débranchez la source d'alimentation, ne tirez
y
pas sur le câble, sans quoi un incendie ou un choc électrique pourrait survenir.
N'insérez pas de corps étranger dans les terminaux de
y
l'adaptateur secteur. Vous risqueriez des brûlures ou un choc électrique.
Une utilisation incorrecte de l'adaptateur secteur peut
y
entraîner un incendie ou un choc électrique. Par conséquent, respectez les précautions suivantes.
{
Ne l'endommagez pas.
{
Ne le modifiez pas.
{
Ne le tordez pas.
{
Ne le pliez pas de manière { excessive.
Si l'adaptateur secteur est endommagé, demandez-en un
y
nouveau au revendeur chez qui vous avez acheté l'imprimante. Gardez l'adaptateur secteur hors de portée des enfants, et plus
y
particulièrement des jeunes enfants, pour éviter tout risque de blessure.
{
Ne tirez pas dessus.
{
Ne placez pas d'objet dessus.
{
Ne le soumettez pas à la chaleur. Ne le nouez pas.
{
Veillez à ce qu'il ne soit pas pincé.
x
Précautions
Avertissement
N'utilisez pas l'adaptateur secteur près d'un four à micro-
y
ondes, sans quoi des dommages matériels pourraient survenir.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur à proximité de flammes
y
ou d'une source de chaleur. Si le revêtement du câble de l'adaptateur secteur fond, un incendie ou un choc électrique peut survenir.
Avant d'effectuer l'entretien de l'imprimante, par exemple
y
son nettoyage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique pour éviter tout risque de choc électrique.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une
y
longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de l'appareil et de la prise électrique pour des raisons de sécurité.
N'enroulez pas le câble de l'adaptateur secteur autour de
y
l'adaptateur et ne pliez pas le câble, cela pourrait l'endommager.
xi
Précautions

Précautions d'utilisation

Utilisez l'imprimante dans un environnement qui répond aux
conditions suivantes.
{ Température : 0 - 40 °C, en charge : 5 - 40 {
Humidité : 20 - 80 % (température maximale du thermomètre mouillé : 27 °C)
{ N'utilisez et ne rangez pas l'imprimante dans un endroit
exposé à des températures extrêmes, à une poussière excessive ou à de fortes vibrations, sans quoi elle pourrait être endommagée ou mal fonctionner.
{ Si de la condensation se forme, laissez-la s'évaporer
naturellement avant d'utiliser l'imprimante.
{ Du fait des caractéristiques des batteries, même si ces
dernières sont entièrement chargées, leur utilisation dans des environnements soumis à de basses températures peut réduire considérablement le nombre d'impressions réalisables.
Le boîtier de l'adaptateur secteur et l'imprimante peuvent
devenir chauds pendant la charge ou l'impression. Ce phénomène n'est pas un signe de mauvais fonctionnement.
Lorsque vous n'utilisez pas l'imprimante, débranchez la fiche
d'alimentation de la prise électrique.
Ne bloquez pas la sortie du papier.
Si le connecteur de l'adaptateur secteur ou le port USB s'encrasse, la connexion ou la charge peuvent être compromises. Nettoyez régulièrement le connecteur et le port avec un coton-tige sec.
Lorsque vous nettoyez l'imprimante, utilisez un tissu doux et
sec. N'utilisez pas de benzène ni de solvant, sans quoi vous risquez de décolorer ou de déformer l'imprimante.
Reportez-vous à la page 36.)
(
Lorsque vous utilisez des accessoires en option, procédez
comme décrit dans les modes d'emploi.
Utilisez du papier thermique avec cette imprimante. Si du
texte imprimé est raturé ou estampillé, le texte peut disparaître ou se décolorer. Par ailleurs, l'encre peut mettre un certain temps à sécher.
Ne touchez pas l'imprimante avec des mains mouillées.
xii
°C
Précautions
N'appuyez pas sur le bouton d'alimentation avec un objet
pointu comme un stylo pour ne pas risquer de l'enfoncer ou d'endommager l'imprimante.
Ne transportez pas l'imprimante sans débrancher le câble
USB ou le câble d'alimentation. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager les connecteurs des câbles.
Ne laissez pas le couvercle de la cassette de papier ouvert
lorsque vous la rangez car cela pourrait provoquer une erreur d'alimentation papier ou une erreur du capteur de papier.
Informations concernant la cassette de papier et la
manipulation du papier
{ Gardez la cassette de papier à l'abri d'une chaleur, d'une
humidité et d'une poussière extrêmes, ainsi qu'à l'écart de la lumière directe du soleil, sans quoi le papier pourrait se décolorer ou un dysfonctionnement pourrait survenir.
{
Veillez à bien fermer le couvercle de la cassette de papier avant de la ranger afin de prévenir toute décoloration du papier.
{ Ne laissez pas de cassettes de papier dans une voiture
fermée au soleil pour éviter toute décoloration.
{ Après avoir ouvert l'emballage des cassettes, refermez-le
aussi rapidement que possible pour empêcher que le papier ne se décolore.
{ N'utilisez pas du papier qui a été exposé à de la
condensation.
{ N'essayez pas d'utiliser du papier transféré d'une cassette
à l'autre, afin d'éviter tout mauvais fonctionnement.
{ N'essayez pas de réutiliser du papier déjà passé par
l'imprimante, afin d'éviter tout mauvais fonctionnement.
{ N'ouvrez pas le couvercle de la cassette de papier, n'en
retirez pas et n'y ajoutez pas de papier lorsque l'imprimante travaille, afin d'éviter tout mauvais fonctionnement.
{
N'utilisez pas de papier plié, courbé, coupé, humide ou mouillé, afin d'éviter tout bourrage ou mauvais fonctionnement.
{ Ne touchez pas les cassettes ou le papier avec les mains
mouillées afin d'éviter tout mauvais fonctionnement.
{ Ne préparez pas et ne remplacez pas la cassette de
papier dans un endroit extrêmement humide afin d'éviter tout mauvais fonctionnement.
xiii

Table des matières

Table des matières
Introduction .......................................................... i
Précautions ......................................................... iii
Précautions d'utilisation ........................................... xii
Table des matières .............................................. 1
1 Description générale ....................................... 3
2 Mise en route ................................................... 6
Installation de la batterie ...........................................6
En charge ..................................................................8
Remplacement de la batterie ..................................11
Utilisation de la technologie Bluetooth ....................13
Mise sous tension/hors tension de l'imprimante ......14
Préparation de la cassette de papier .......................15
Installation de la cassette de papier ........................17
3 Environnement d'exploitation ...................... 20
4 Communication à l'aide de la
technologie Bluetooth .................................. 21
Etablissement d'une connexion Bluetooth ...............21
5 Installation sur un ordinateur Windows® .... 23
Installation du logiciel ..............................................23
Désinstallation du logiciel et du pilote
d'imprimante ............................................................27
1
Table des matières
6 Installation sur un appareil
Windows Mobile
Installation du logiciel d'impression portable
Brother .....................................................................32
Désinstallation du logiciel ........................................33
Envoi de données à partir d'un appareil
Windows Mobile® ou d'un ordinateur Windows® .....34
®
.......................................... 30
7 Annexe ........................................................... 36
Entretien ..................................................................36
Dépannage ..............................................................38
Spécifications du produit .........................................41
2
1 Description générale
r
Côté droit
Couvercle de la cassette de papier
Sortie du papier
Côté gauche
Témoin d'état
Témoin de charge

Description générale

Fenêtre de contrôle du papie
Connecteur de
l'adaptateur
secteur
Bouton d'alimentation
Commutateur Bluetooth
Port USB
3
Description générale
Témoin d'état
Un témoin bleu ou vert indique que l'imprimante fonctionne correctement, tandis qu'un témoin rouge indique qu'une erreur s'est produite. Lorsque le témoin d'état est bleu, il est possible de recevoir des données via les interfaces Bluetooth et USB. Toutefois, une fois une connexion établie à l'aide d'une des interfaces, les données ne peuvent pas être reçues avec l'autre interface avant la fin de l'impression.
Couleur du
témoin
Bleu
Ver t
Rouge
Etat du témoin Etat de l'imprimante
Toujours allumé
Clignotant
Clignotement avec de longs intervalles
Toujours allumé
Clignotant Réception de données par USB
Clignotant
Toujours allumé
En attente de la réception de données par Bluetooth ou USB
Réception de données par Bluetooth
Mode veille (mode économie d'énergie, seulement possible lors de la réception de données avec Bluetooth)
En attente de la réception de données par USB
Une erreur est survenue * Reportez-vous au point (1) page
suivante.
Une erreur système est survenue * Reportez-vous au point (2) page
suivante.
4
Description générale
(1) Si une erreur est survenue (comme l'indiquerait un témoin
d'état rouge clignotant), vérifiez les points ci-dessous.
Description de l'erreur Remède
Aucune cassette de papier n'est installée. La cassette de papier est installée dans le mauvais sens. Il n'y a plus de papier.
Un bourrage a eu lieu.
Une erreur de transmission est survenue.
Un problème de surchauffe est survenu.
Installez une cassette contenant du papier correctement. Reportez-vous aux pages 15 à
17.
Retirez le papier qui a causé le bourrage. Reportez-vous à la page 19.
Vérifiez l'état de transmission. Reportez-vous à la page 34.
L'intérieur de l'imprimante connaît un début de surchauffe. Attendez qu'elle refroidisse.
(2) Si une erreur système est survenue (comme l'indiquerait un
témoin d'état rouge allumé en continu) : L'imprimante est peut-être endommagée. Contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée.
5
2 Mise en route

Installation de la batterie

Danger
N'utilisez pas cette imprimante avec une autre batterie
y
rechargeable que la batterie spécifiée (BT-100). Dans le cas contraire, vous pourriez provoquer un incendie ou des dommages.
Lorsque vous manipulez la batterie rechargeable, consultez et
y
respectez les précautions mentionnées aux pages v à ix.
N'enlevez PAS le plastique noir qui recouvre la batterie.
Le connecteur de la batterie ne doit pas être branché et débranché fréquemment, sinon il pourrait être endommagé ou le cordon de la batterie pourrait casser. La batterie ne doit être retirée que pour la remplacer à l'issue de sa durée de service ou lorsque l'imprimante n'est pas utilisée pendant une longue période.
1
Appuyez à l'endroit indiqué par le numéro 1 sur le couvercle de la batterie 2 et faites-le glisser pour le détacher de l'imprimante MW-145BT.

Mise en route

6
2
Insérez le connecteur 1 de la batterie 2 dans le sens illustré à droite.
y Insérez le connecteur à fond sans effort excessif. y Veillez à insérer le connecteur dans le bon sens,
sinon il pourrait être endommagé.
3
Placez le cordon de la batterie dans la rainure, comme représenté sur l'illustration.
4
Installez le couvercle de la batterie en le faisant coulisser sur le dos de l'imprimante MW-145BT.
Mise en route
Noir
Rouge
Veillez à ne pas accrocher le cordon du connecteur de la batterie.
7
Mise en route

En charge

Utilisez l'adaptateur secteur conçu spécifiquement pour le chargement de la batterie de l'imprimante. Après avoir acheté l'imprimante, veillez à charger complètement la batterie avant de l'utiliser.
1
Branchez le câble de l'adaptateur secteur dans le connecteur de l'adaptateur secteur de l'imprimante.
2
Branchez la fiche de l'adaptateur secteur dans une prise électrique ordinaire (c.a. 220 V
-
240 V).
La charge de la batterie ion-lithium commence automatiquement.
Le témoin de charge orange s'allume.
Lorsque la charge est terminée, le
témoin s'éteint.
y La charge complète d'une batterie complètement
déchargée prend environ trois heures (l'impri­mante étant éteinte).
y Rechargez la batterie dans un environnement où
la température est comprise entre 5 °C et 40 °C (la batterie ne se rechargera pas si la tempéra­ture est située à l'extérieur de cette plage).
3
Une fois la charge terminée, débranchez l'adaptateur secteur.
L'imprimante MW-145BT ne peut pas être utilisée uniquement avec l'adaptateur secteur La batterie rechargeable doit être installée.
La fiche peut varier
suivant le pays.
8
Mise en route
Témoin de charge (orange)
Vous pouvez vérifier l'état de l'alimentation à l'aide du témoin de charge. Le témoin de charge a deux fonctions.
(1) Vérification de l'état de charge (quand
l'adaptateur secteur est branché)
Etat du témoin Etat de l'imprimante
Toujours allumé En charge Eteint Charge terminée Clignotant Dysfonctionnement de la batterie
(2) Vérification du niveau de la batterie (quand l'appareil
fonctionne sur la batterie ion-lithium)
Etat du témoin Niveau de la batterie
Eteint Chargée à plus de 60 % Clignote une fois Chargée à moins de 60 % Clignote deux fois Chargée à moins de 30 % Continue à clignoter 3 fois Presque épuisée
Pour augmenter la durée de vie de la batterie, essayez de la décharger entièrement avant de la recharger.
Si le témoin de charge clignote pendant que l'imprimante travaille, branchez immédiatement l'adaptateur secteur et chargez la batterie. L'imprimante peut cesser le travail d'impression en cours.
Du fait des caractéristiques des batteries, même si ces dernières sont entièrement chargées, leur utilisation dans des environnements soumis à de basses températures peut réduire considérablement le nombre d'impressions réalisables.
Afin de préserver la capacité et la durée de vie de la batterie rechargeable, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de l'imprimante lorsque la charge est terminée.
Afin de préserver la capacité et la durée de vie de la batterie rechargeable, veillez à ne pas placer ou utiliser l'imprimante au soleil, à proximité de radiateurs ou d'appareils dégageant de la chaleur et dans des endroits exposés à des températures extrêmement élevées (par exemple sur le tableau de bord ou la plage arrière d'une voiture).
9
Mise en route
Cette imprimante est alimentée par une batterie ion-lithium rechargeable. Si l'imprimante, même complètement chargée, ne peut être utilisée que pendant une brève période, il est possible que la batterie ait atteint la fin de sa durée de vie. Remplacez alors la batterie ion-lithium rechargeable.
Dans le but de protéger les circuits, l'imprimante est munie d'un dispositif empêchant de charger la batterie si l'appareil se trouve dans un endroit exposé à des températures extrêmement élevées ou basses.
N'enroulez pas le câble de l'adaptateur secteur autour de l'adaptateur et ne pliez pas le câble, cela pourrait l'endommager.
10

Remplacement de la batterie

Danger
N'utilisez pas cette imprimante avec une autre batterie
y
rechargeable que la batterie spécifiée (BT-100). Dans le cas contraire, vous pourriez provoquer un incendie ou des dommages.
Lorsque vous manipulez la batterie rechargeable, consultez et
y
respectez les précautions mentionnées aux pages v à ix.
N'enlevez PAS le plastique noir qui recouvre la batterie.
Le connecteur de la batterie ne doit pas être branché et débranché fréquemment, sinon il pourrait être endommagé ou le cordon de la batterie pourrait casser. La batterie ne doit être retirée que pour la remplacer à l'issue de sa durée de service ou lorsque l'imprimante n'est pas utilisée pendant une longue période.
1
Appuyez à l'endroit indiqué par le numéro 1 sur le couvercle de la batterie 2 et faites-le glisser pour le détacher de l'imprimante MW-145BT.
Mise en route
2
Retirez l'ancienne batterie et débranchez le connecteur.
11
3
Insérez le connecteur 1 de la batterie 2 dans le sens illustré à droite.
y Insérez le connecteur à fond sans effort excessif. y Veillez à insérer le connecteur dans le bon sens,
sinon il pourrait être endommagé.
4
Placez le cordon de la batterie dans la rainure, comme représenté sur l'illustration.
5
Installez le couvercle de la batterie en le faisant coulisser sur le dos de l'imprimante MW-145BT.
Mise en route
Noir
Rouge
Veillez à ne pas accrocher le cordon du connecteur de la batterie.
Veillez à respecter la législation locale relative aux
batteries ion-lithium lors de la mise au rebut d'une batterie dont la durée de vie est atteinte.
Lorsque vous manipulez la batterie rechargeable,
consultez et respectez les précautions mentionnées aux pages v à ix.
12

Utilisation de la technologie Bluetooth

Le commutateur Bluetooth permet de choisir d'utiliser ou non la communication Bluetooth.
Mise en route
Pour utiliser la communication Bluetooth, faites glisser le commutateur sur la position ON.
L'impression peut toujours s'effectuer par communication USB même si la fonction « Communication Bluetooth ACTIVEE » est sélectionnée (sauf en mode veille). (
Pour plus de détails sur les logiciels, reportez-vous au
Guide utilisateur - Logiciel.)
Les connexions sans fil ont de multiples utilisations. Par conséquent, vous devez désactiver la technologie Bluetooth pour éviter tout dysfonctionnement dans les lieux suivants :
• Hôpitaux
• Avions
• Stations service
• Alarmes incendie
La connectivité Bluetooth varie considérablement en fonction de l'environnement d'utilisation. Si vous n'obtenez pas une connexion excellente, essayez à nouveau de vous connecter. Etablir la connexion peut s'avérer difficile à proximité de :
• matériels électroniques ; stations d'émission (radio, télévision, etc.) ou de
• stations de base sans fil ;
• réseaux locaux sans fil (IEEE 802.11).
L'activation des fonctionnalités Bluetooth sur le matériel compatible peut prendre quelques secondes une fois le matériel sous tension. Ce délai varie en fonction du matériel. (Ceci ne prend pas plus de 8 secondes sur cette imprimante.)
Communication
Bluetooth ACTIVEE
13
Mise en route

Mise sous tension/hors tension de l'imprimante

Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le brièvement enfoncé jusqu'à ce que le témoin d'état vert ou bleu s'allume.
A la mise sous tension de
l'imprimante, le témoin d'état est : vert (si Bluetooth est désactivé) bleu (si Bluetooth est activé)
Pour éviter que l'imprimante ne s'allume
accidentellement, elle est configurée pour ne pas s'allumer si le bouton d'alimentation est pressé légèrement.
Pour préserver la batterie ion-lithium pendant
l'utilisation, tenez compte des principes suivants.
(1) Veille auto (Bluetooth étant activé) :
L'imprimante bascule automatiquement en mode veille si elle reste inutilisée ou en l'absence de transmission de données pendant un laps de temps prédéfini. Vous pouvez spécifier la durée [Temps de veille automatique] s'écoulant jusqu'à ce que l'imprimante bascule automatiquement en mode veille. [→ Reportez-vous au Guide utilisateur - Logiciel.]
(2) Arrêt auto (Bluetooth étant désactivé)
L'imprimante s'éteint automatiquement si elle reste inutilisée ou en l'absence de transmission de données pendant un laps de temps prédéfini. Vous pouvez spécifier la durée [Temps d'arrêt automatique] s'écoulant jusqu'à ce que l'imprimante se mette hors tension automatiquement dans le logiciel utilitaire.
Reportez-vous au Guide utilisateur - Logiciel.]
[
14
Bouton d'alimentation
Mise en route

Préparation de la cassette de papier

N'utilisez que la cassette de papier conçue exclusivement pour cette imprimante. L'utilisation de tout autre type de papier peut provoquer des pannes.
Préparez la cassette de papier avant de l'installer dans l'imprimante.
Veillez à ne pas laisser tomber de papier au cours de la
préparation de la cassette
1
Repliez
fermement
couvercle le long de la marque (
1
.
le
).
Face
Veillez à bien replier le couvercle afin d'éviter tout problème d'entraînement du papier.
2
Insérez l'onglet du couvercle dans l'encoche (2)
Dos
à l'arrière de la cassette.
15
Mise en route
Manipulation de la cassette de papier
{
Cette imprimante détermine le type de papier en fonction de la cassette de papier installée, puis sélectionne automatiquement les réglages appropriés pour celui-ci. Ne changez pas le papier de cassette.
{ N'essayez pas de réutiliser du papier déjà passé
par l'imprimante.
{ La cassette est en carton. Une fois tout le papier
utilisé, débarrassez-vous de la cassette conformément à la réglementation locale.
{ N'utilisez pas de cassette déchirée ou déformée,
afin d'éviter tout dommage.
{ Lorsque vous rangez la cassette de papier, veillez
à fermer le couvercle.
{ Utilisez le papier aussi rapidement que possible
pour ne pas le laisser se décolorer.
16

Installation de la cassette de papier

1
Faites glisser le couvercle de la cassette de papier (en haut de l'imprimante) dans le sens illustré en 1.
Le couvercle de la cassette
de papier s'ouvre dans le sens indiqué en 2.
Mise en route
2
Insérez la cassette de papier.
L'indication du type de papier sur la cassette doit être tournée vers le haut. L'extrémité du papier doit être dirigée vers vous.
Lorsque vous chargez la cassette de papier, assurez-vous qu'elle est alignée correctement et que l'extrémité du papier n'est pas pliée afin d'éviter tout bourrage.
Avant de remplacer la cassette de papier, débranchez l'adaptateur secteur et le câble USB.
Indication du type de papier
17
3
r
r
Fermez le couvercle de la cassette de papier dans le sens illustré en 3.
Mise en route
4
Faites glisser le couvercle de la cassette de papier dans le sens illustré en 4.
Si la cassette de papier est correctement chargée, l'indication du type de papier est visible à travers la fenêtre de contrôle du papier. En outre, le couvercle de la cassette de papier est verrouillé.
Ne retirez pas de papier de la cassette pour le charger directement dans l'imprimante.
Pour changer de type de papier, installez une autre cassette.
Lorsque l'imprimante travaille, n'appliquez aucune pression sur la sortie du papier et ne placez rien sur l'imprimante.
Fenêtre de contrôle du papie
Indication du type de papie
Sortie du papier
18
Si un bourrage survient
Retirez le papier en suivant la procédure suivante.
Si le papier a été éjecté par la sortie du papier :
Retirez le papier de la sortie.
Lorsque vous retirez le papier, veillez à ne pas le déchirer.
Si le papier n'a pas été éjecté par la sortie :
1
Ouvrez le couvercle de la cassette de papier.
2
Retirez la cassette de papier.
3
Retirez le papier qui a causé le bourrage.
Mise en route
Lorsque vous retirez le papier, veillez à ne pas le déchirer.
Retirer le papier n'empêche pas le bon fonctionnement de l'imprimante.
19

Environnement d'exploitation

3 Environnement d'exploitation
Cette imprimante portable peut traiter des données provenant d'un ordinateur fonctionnant avec Windows avec le système d'exploitation Windows téléphone portable fonctionnant avec Windows Mobile
®
(un ordinateur fonctionnant
®
, ou un appareil ou
®
).
Avant d'utiliser cette imprimante, assurez-vous que la configuration de votre système répond aux conditions suivantes.
Ordinateur Windows
Processeur
Système
d'exploitation
Interface
Mémoire disponible
Espace disque
disponible
®
Pentium 266 MHz ou supérieur recommandé Microsoft® Windows® 2000 Professional
Windows Compatible avec le protocole USB 2.0
(pleine vitesse) Compatible avec le protocole Bluetooth 2.1 + profil de port série EDR classe 2 pris en charge
64 Mo ou plus recommandés
Minimum 70 Mo
®
XP/Windows Vista
®
Un processeur et une mémoire de capacité supérieure à la capacité recommandée pour chaque système d'exploitation sont requis.
Appareil Windows Mobile®
Processeur ARM
Système
d'exploitation
Interface
Lorsque vous installerez le logiciel, vous aurez besoin d'un ordinateur
®
Windows
qui puisse être connecté à votre appareil Windows Mobile®.
Microsoft® Windows Mobile® 5.0 Microsoft Professional/Classic Microsoft
Compatible avec le protocole USB 2.0 (pleine vitesse) Compatible avec le protocole Bluetooth 2.1 + profil de port série EDR classe 2 pris en charge
®
Windows Mobile® 6
®
Windows Mobile® 6 Standard
20

Communication à l'aide de la technologie Bluetooth

4 Communication à l'aide de la
technologie Bluetooth
Précautions d'utilisation de l'impression Bluetooth
Avant d'installer le pilote d'imprimante MW-145BT, installez le logiciel de connexion Bluetooth sur l'ordinateur Windows
Les instructions suivantes présentent les procédures de base pour établir une connexion Bluetooth. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil Bluetooth pour plus de détails.

Etablissement d'une connexion Bluetooth

La procédure suivante décrit comment définir les différents paramètres de base nécessaires pour que cette imprimante communique avec un ordinateur Windows
®
à l'aide de la technologie Bluetooth. Pour plus de détails,
Mobile reportez-vous au manuel de votre appareil Bluetooth.
1
Faites glisser le commutateur Bluetooth pour activer la communication Bluetooth.
Le témoin d'état devient
bleu.
®
ou un appareil Windows
Communication
Bluetooth ACTIVEE
®
.
21
Communication à l'aide de la technologie Bluetooth
2
Lancez le logiciel de connexion Bluetooth sur l'ordinateur Windows
®
Mobile
3
Utilisez le logiciel de connexion Bluetooth pour
.
®
ou l'appareil Windows
rechercher les périphériques Bluetooth.
« MW-145BTxxxx » est détecté. « xxxx » correspond
aux 4 derniers chiffres de son numéro de série (code PIN).
4
Sélectionnez votre imprimante dans la liste qui s'affiche.
L'écran pour entrer le « code PIN » (ou le « mot de
passe ») s'affiche uniquement la première fois que l'ordinateur Windows
est connecté à l'imprimante.
En fonction du périphérique Bluetooth, vous serez peut-être invité à entrer une nouvelle fois le code PIN lors des connexions ultérieures.
5
Entrez le « code PIN » (ou « mot de passe »
®
ou l'appareil Windows Mobile®
(quand l'appareil quitte nos usines, ce code est réglé sur les quatre derniers chiffres du numéro de série de l'imprimante) et cliquez/tapez sur le bouton Enter.
Le logiciel de connexion Bluetooth enregistre
l'imprimante en tant que périphérique appairé.
6
Utilisez le logiciel de connexion Bluetooth pour sélectionner le port série comme méthode de connexion de cette imprimante.
Notez le numéro de port COM lorsqu'il s'affiche (il peut être requis lors de l'impression en fonction du type de
l'ordinateur ou de l'appareil Windows Mobile
®
).
22
Installation sur un ordinateur Windows
5 Installation sur un ordinateur
Windows
Pour pouvoir utiliser cette imprimante pour imprimer des données à partir d'un ordinateur Windows®, le logiciel fourni doit être installé sur l'ordinateur.

Installation du logiciel

Ne connectez pas l'imprimante à l'ordinateur avant qu'un message vous y invite.
1
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD­ROM de l'ordinateur Windows
Le programme d'installation démarre automatiquement.Si le programme d'installation ne s'ouvre pas
automatiquement, double-cliquez sur sur le CD­ROM.
2
Sélectionnez la langue souhaitée et cliquez sur bouton supérieur ­Logiciel PC (Windows).
®
®
.
Bouton Logiciel PC (Windows)
®
Une boîte de dialogue
apparaît pour vous permettre de sélectionner les éléments à installer.
23
Installation sur un ordinateur Windows
3
Cliquez sur le bouton
Installation standard
correspondant au logiciel que vous souhaitez installer.
Ici, cliquez sur le bouton Installation standard.
L'installation standard
commence.
Progiciels installés avec l'option Installation standard
Logiciel Description
P-touch Editor 5.0
P-touch Editor 5.0
Pilote d'imprimante Pilote d'imprimante (et utilitaire)
4
Suivez les instructions qui s'affichent pour
P-touch Library 2.1 P-touch Transfer Manager 2.1 Utilitaire d'ajouts pour P-touch Editor 5.0
terminer l'installation. Ensuite, le pilote d'imprimante est installé.
La procédure d'installation du pilote d'imprimante diffère en fonction du système d'exploitation utilisé. Sélectionnez « Câble USB » ou « Communication Bluetooth », puis cliquez sur le bouton OK.
®
Pour USB
Pour Bluetooth
Allez directement à la procédure
« Pour une connexion USB » à la page 25.
Allez directement à la procédure « Pour une connexion Bluetooth » à la page 26
24
.
Installation sur un ordinateur Windows
Pour une connexion USB
5
Lorsque le message « Raccordez la Brother MW-145BT, puis mettez-la sous tension » apparaît, utilisez le câble USB fourni pour raccorder l'imprimante à l'ordinateur Windows
®
, puis mettez l'imprimante sous tension.
Câble USB fourni
Le pilote d'imprimante est installé.
Terminez l'installation conformément aux instructions à l'écran.
®
Pour plus de détails sur les logiciels, reportez-vous au Guide
utilisateur - Logiciel.
25
Installation sur un ordinateur Windows
Pour une connexion Bluetooth
5
Sélectionnez l'option « Installez », puis cliquez sur le bouton Suivant.
L'installation du pilote
d'imprimante commence.
6
Sélectionnez le numéro de port COM que vous utilisez comme connexion Bluetooth, puis cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les instructions à l'écran et terminez l'installation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de votre appareil Bluetooth.
Pour plus de détails sur les logiciels, reportez-vous au Guide
utilisateur - Logiciel.
®
26
Installation sur un ordinateur Windows

Désinstallation du logiciel et du pilote d'imprimante

Désinstallation de P-touch Editor
La procédure de désinstallation de P-touch Editor diffère en fonction du système d'exploitation utilisé.
1
X Pour Windows Vista®
Dans « Panneau de configuration », accédez à « Programmes » et ouvrez « Désinstaller un programme ».
La boîte de dialogue « Désinstaller ou modifier un
programme » s'affiche.
X Pour Windows
Dans « Panneau de configuration », accédez à « Ajout/Suppression de programmes » (2000)/ « Ajouter ou supprimer des programmes » (XP).
La boîte de dialogue « Ajouter ou supprimer des
programmes » s'affiche.
2
X Pour Windows Vista
Sélectionnez « Brother P-touch Editor 5.0 » et cliquez sur « Désinstaller/Modifier ».
X Pour Windows® 2000/XP
Sélectionnez « Brother P-touch Editor 5.0 » et cliquez sur « Modifier/Supprimer ».
3
Cliquez sur « OK ».
La désinstallation démarre. Une fois le logiciel
désinstallé de votre ordinateur, la boîte de dialogue « Maintenance terminée » s'affiche.
4
Fermez la boîte de dialogue « Ajout/Suppression de programmes » (2000)/ « Ajouter ou supprimer des programmes » (XP)/
« Programmes et fonctionnalités » (Windows Vista
P-touch Editor a été désinstallé.
®
2000/XP
®
®
).
27
®
Installation sur un ordinateur Windows
Désinstallation du pilote d'imprimante
1
Mettez la Brother MW-145BT hors tension.
2
X Pour Windows Vista
®
Dans « Panneau de configuration », accédez à « Matériel et son » et ouvrez « Imprimantes ».
X Pour Windows® 2000/XP
Dans « Panneau de configuration », ouvrez la boîte de dialogue « Imprimantes » (2000)/ « Imprimantes et télécopieurs » (XP).
Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide de Windows®.
®
3
X Pour Windows Vista
®
Sélectionnez « Brother MW-145BT », cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône, puis cliquez sur « Supprimer ».
X Pour Windows® 2000/XP
Sélectionnez « Brother MW-145BT » et cliquez sur « Fichier » - « Supprimer ».
4
X Pour Windows Vista
®
Dans la fenêtre « Imprimantes », cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez « Exécuter comme administrateur » ­« Propriétés du serveur... ». Si la boîte de dialogue de confirmation d'autorisation s'affiche, cliquez sur « Continuer ». Si la boîte de dialogue « Contrôle de compte utilisateur » apparaît, entrez le mot de passe et cliquez sur « OK ».
X Pour Windows® 2000/XP
Accédez à « Fichier » - « Propriétés du serveur ».
28
Installation sur un ordinateur Windows
5
X Pour Windows Vista
®
Cliquez sur l'onglet « Pilotes » et choisissez « Brother MW-145BT ». Cliquez ensuite sur « Supprimer... ».
X Pour Windows® 2000/XP
Cliquez sur l'onglet « Pilotes » et choisissez « Brother
MW-145BT ». Cliquez ensuite sur
« Supprimer... ».
6
X Pour Windows Vista
®
Sélectionnez « Supprimer uniquement le pilote » et cliquez sur « OK ».
X Pour Windows® 2000/XP
Allez à présent à l'étape 7.
7
Fermez la fenêtre « Propriétés du serveur d'impression »
Le pilote d'imprimante a été désinstallé.
.
®
29
Installation sur un appareil Windows Mobile
®
6 Installation sur un appareil
Windows Mobile
Pour pouvoir utiliser cette imprimante pour imprimer des données à partir d'un appareil Windows Mobile Windows Mobile®), vous devez utiliser un ordinateur Windows pour installer le logiciel requis sur l'appareil Windows Mobile®.
Pour plus de détails sur ActiveSync connexion de l'appareil Windows Mobile Windows Windows Mobile®.
Installation du logiciel sur un appareil Windows Mobile
®
, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil
Ordinateur Windows
®
®
®
, Bluetooth ou sur la
®
à un ordinateur
CD-ROM fourni
Appareil Windows Mobile
®
(appareil
®
®
®
30
Installation sur un appareil Windows Mobile
Connexion de l'imprimante à l'appareil Windows Mobile
à l'aide de Bluetooth/Impression
( Reportez-vous à la page 21.)
MW-145BT (l'imprimante)
®
®
31
Appareil Windows Mobile
®
Installation sur un appareil Windows Mobile

Installation du logiciel d'impression portable Brother

Le logiciel d'impression portable Brother n'est disponible qu'en anglais, allemand, français, espagnol et italien.
1
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur Windows
Si le programme d'installation ne s'ouvre pas automatiquement, double-cliquez sur sur le CD-ROM.
2
Sélectionnez la langue souhaitée et cliquez sur le deuxième bouton - Logiciel d'impression portable Windows.
La boîte de dialogue
« MPRINT Setup » apparaît.
3
Cliquez sur le bouton correspondant au système d'exploitation utilisé.
®
.
®
L'assistant
InstallShield démarre.
Poursuivez l'installation conformément aux instructions à l'écran.
Pour plus de détails sur les logiciels, reportez-vous au Guide
utilisateur - Logiciel.
32
Installation sur un appareil Windows Mobile
Progiciels installés
Logiciel Description
Modules communs (L'utilitaire « MPrintUtility » est installé simultanément.)
Impr. Note Imprime les notes enregistrées avec Notes Impr. Agenda
Impr. Tâche
Impr. Contact
Impr. Clipboard Impr. Ecran
Impr. Fichier image Imprime des fichiers images enregistrés Impr. E-mail Imprime des e-mails enregistrés
Fichiers d'aide
Composants de base du logiciel (les paramètres de cette imprimante peuvent être modifiés.)
Imprime les calendriers enregistrés avec Calendrier
Imprime les tâches et les rendez-vous enregistrés avec Tâches
Imprime les noms, les adresses et les numéros de téléphone enregistrés avec Contacts
Imprime les images et le texte copiés dans le presse-papiers
Imprime l'écran actif de l'ordinateur de poche
Manuel de l'utilisateur qui peut être visualisé sur l'écran de l'ordinateur de poche
* Lorsque le logiciel d'impression portable Brother pour
Windows Mobile 6 Standard est installé, Impr. Note, Impr. Clipboard et Impr. Ecran ne peuvent pas être utilisés.

Désinstallation du logiciel

®
Vous devez désinstaller (supprimer) le logiciel à l'aide des fonctions de l'appareil Windows Mobile sur la désinstallation du logiciel, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil Windows Mobile
®
. Pour plus de détails
®
.
33
Installation sur un appareil Windows Mobile
®
Envoi de données à partir d'un appareil Windows Mobile® ou d'un ordinateur Windows
Pour utiliser cette imprimante en vue de traiter des données à partir d'un appareil Windows Mobile Windows Windows Mobile Pour plus de détails sur l'installation du logiciel sur un ordinateur Windows au Guide utilisateur - Logiciel. Les logiciels et le pilote d'imprimante (pour l'ordinateur) requis sont fournis sur le CD­ROM fourni.
®
, vous devez d'abord installer le logiciel sur l'appareil
®
ou sur l'ordinateur Windows®.
®
ou sur un appareil Windows Mobile®, reportez-vous
Communication avec Bluetooth
Il est possible d'utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour connecter l'imprimante à un ordinateur Windows appareil Windows Mobile
1
Réglez l'ordinateur ou l'appareil Windows
®
Mobile
de telle façon que
®
équipés en Bluetooth.
la communication Bluetooth soit activée et que l'imprimante soit reconnue.
2
Lancez l'impression.
Lors de la transmission de données, le témoin d'état
clignote en bleu.
Il n'est pas possible de communiquer avec l'imprimante en utilisant la technologie Bluetooth si l'imprimante communique déjà avec un autre ordinateur Windows
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'ordinateur Windows l'appareil Windows Mobile
®
ou d'un ordinateur
®
par USB.
®
®
®
ou à un
®
.
ou de
34
Installation sur un appareil Windows Mobile
Envoi de données par le
biais d'une connexion USB
Cette imprimante peut être connectée à un ordinateur Windows Mobile interface hôte USB avec le câble USB fourni.
®
ou à un appareil Windows
®
prenant en charge une
®
Câble USB fourni
35

Annexe

7 Annexe

Entretien

Veillez à mettre l'imprimante hors tension avant de la nettoyer.
Nettoyage de la surface de l'imprimante
Nettoyez la poussière et les autres saletés de l'imprimante à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Si l'imprimante est particulièrement sale, nettoyez-la avec un chiffon légèrement humide.
N'utilisez pas de benzène ni de solvant, sans quoi vous risquez de décolorer ou de déformer l'imprimante.
Nettoyage du capteur de la cassette de papier
Si le capteur de la cassette de papier est sale, il ne peut pas détecter correctement la cassette de papier et une panne peut en découler.
Nettoyez le capteur de la cassette de papier à l'aide d'un tampon en coton sec.
Capteur de la cassette de papier
36
Annexe
Nettoyage du rouleau d'entraînement
Si le papier n'est pas entraîné correctement, nettoyez le rouleau d'entraînement.
1
Ouvrez le couvercle de la cassette de papier.
2
Faites tourner le rouleau
Rouleau d'entraînement
dans le sens de l'entraînement jusqu'à ce qu'il s'arrête.
3
Fixez un morceau de
Rouleau d'entraînement
ruban adhésif sur le rou­leau d'entraînement en caoutchouc.
Ruban adhésif
4
Retirez le ruban adhésif et faites tourner le rouleau d'entraînement de 3 à 4 mm dans le sens opposé au sens d'entraînement.
Toute saleté sur le rouleau d'entraînement est retirée
avec le ruban.
5
Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que le rouleau d'entraînement soit propre.
37

Dépannage

Symptômes et remèdes
Problème Solution L'imprimante ne peut
pas être mise sous tension.
Bien qu'une commande d'impression ait été émise, l'imprimante ne fonctionne pas.
Un bourrage papier est survenu.
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé un court instant. ( Reportez-vous à la page 14.) La batterie ion-lithium doit être rechargée.
Reportez-vous à la page 8.)
(
Avec une connexion Bluetooth :
• Assurez-vous qu'une connexion Bluetooth en ordre de marche est présente sur l'ordinateur Windows l'appareil Windows Mobile ( Logiciel.
Assurez-vous qu'un autre ordinateur
Windows Mobile l'imprimante par le biais d'une connexion USB ou Bluetooth. ( Reportez-vous à la page 34.)
Avec une connexion USB :
Vérifiez que l'imprimante est bien
connectée à l'ordinateur Windows l'aide du câble USB. ( Reportez-vous à la page 35.)
Assurez-vous qu'un autre ordinateur
Windows Mobile l'imprimante par Bluetooth. ( Reportez-vous à la page 34.)
Retirez le papier responsable du bourrage.
Reportez-vous à la page 19.)
(
Annexe
®
®
ou
.
Reportez-vous au Guide utilisateur -
)
®
ou appareil Windows
®
ne transmet pas de données à
®
à
®
ou appareil Windows
®
ne transmet pas de données à
38
Annexe
Alors que le papier à l'origine du bourrage a été retiré, l'erreur persiste.
Un témoin est allumé ou clignote.
Le papier n'est pas entraîné.
L'impression est trop claire.
Du papier déchiré est probablement resté coincé dans l'imprimante. Contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée.
Reportez-vous à l'explication de la section « Témoin d'état » aux pages 4 à 5.
Assurez-vous que le couvercle de la
cassette de papier est bien plié le long de la marque (1). ( Reportez-vous à la page 15.)
Assurez-vous que le couvercle de la
cassette de papier est bien fermé. ( Reportez-vous à la page 18.)
Il se peut que le papier soit sale. Retirez
la première page de l'arrière de la cassette de papier, puis réinstallez la cassette. ( Reportez-vous aux pages 15 à 18.)
Nettoyez le rouleau d'entraînement.
( Reportez-vous à la page 37.)
Assurez-vous que le couvercle de la cassette de papier est bien fermé. ( Reportez-vous à la page 18.)
39
Annexe
Il est impossible de fermer le couvercle de la cassette de papier.
Les pièces indiquées par « A » dans l'illustration ci-dessous sont bloquées. Reportez-vous au schéma et utilisez la pointe d'un stylo-bille pour faire glisser la pièce indiquée dans le sens de la flèche pour la débloquer
Couvercle de la cassette de papier
Appuyez avec la pointe d'un stylo-bille pour la faire glisser.
.
A
Débloquez la pièce opposée en procédant de la même façon.
40

Spécifications du produit

Caractéristiques de l'imprimante
Nom du modèle MW-145BT
Té mo i ns
Méthode
Résolution 300 ppp × 300 ppp
Vitesse
d'impression
Nombre de
Impression
pages qui
peuvent
être
imprimées
Méthode
d'alimentation en
papier
Papier Papier coupé A7 Brother (74 mm × 105 mm)
Zone
d'impression Alimentation
électrique
Interface
Dimensions
Poids
Témoin d'état (bleu/vert/rouge) Témoin de charge (orange) Impression thermique directe avec tête
d'impression thermique linéaire
15 secondes/feuille (texte standard sur papier thermique avec une couverture de 7 % à une température ambiante de 25 °C)
Minimum 100 pages en continu avec une batterie pleine capacité. L'utilisation de la fonction Bluetooth en mode veille peut affecter cette donne. (Sur la base d'un taux de couverture de 7 % à une température ambiante de 25 Brother : thermique A7)
Cassette de papier Brother, mécanisme d'entraînement automatique du papier
69 mm × 100 mm (C51 : 62 mm × 95 mm)
Adaptateur secteur pour la charge de la batterie ion-lithium 7,4 V
Compatible avec le protocole USB 2.0 (pleine vitesse) et avec le protocole Bluetooth 2.1 + profil de port série EDR classe 2 pris en charge
100 mm (L) × 160 mm (P) × 17,5 mm (H) (hors projection)
300 g (avec batterie ion-lithium et cassette de papier de 50 feuilles de papier thermique standard)
°C
41
Annexe
.) (Papier standard
Loading...