Description générale
Mise en route
Environnement d'exploitation
Technologie Bluetooth
Installation
Annexe, etc.
z
Avant d'utiliser cette imprimante, veillez à lire attentivement le présent
Guide de l'utilisateur.
z
Nous vous conseillons de conserver ce manuel à portée de main
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
www.brother.com
MW-145BT
Imprimante Portable
Version 0
Introduction
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté cette imprimante MPrint
MW-145BT (dénommée ci-dessous « l'imprimante »).
Cette imprimante thermique monochrome portable est très
légère et peut être connectée à un appareil Windows Mobile® ou
à un ordinateur Windows
avec le système d'exploitation Windows
impressions rapides.
Ce Guide de l'utilisateur contient des précautions et des
instructions d'utilisation. Avant d'employer cette imprimante,
veillez à lire attentivement le présent manuel pour obtenir des
informations sur son utilisation correcte.
Par ailleurs, nous vous conseillons de conserver ce manuel à
portée de main pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
{
Le contenu du présent manuel peut être modifié sans avis préalable.
{ Il ne peut être copié ni reproduit, ni en tout ni en partie, sans
autorisation.
{
Veuillez noter que nous ne pouvons être tenus responsables de
dommages découlant de tremblements de terre, d'incendies ou
d'autres catastrophes, des actions d'un tiers, de la négligence
de l'utilisateur, de son utilisation intentionnelle ou erronée du
produit ou d'un emploi de celui-ci dans des conditions spéciales.
{ Veuillez noter que nous ne pouvons être tenus responsables
de dommages (tels que les pertes, les pertes de bénéfices,
les pertes de profit, les interruptions d'affaires ou les pertes de
moyens de communication) pouvant découler de l'utilisation
de cette imprimante ou de l'incapacité à l'employer.
{
Veuillez noter que nous ne pouvons pas être tenus responsables
de dommages qui peuvent découler d'une mauvaise utilisation de
cette imprimante, de la connexion d'équipements incompatibles
ou de l'emploi d'un logiciel incompatible.
{ Si cette imprimante est défectueuse en raison d'un vice de
fabrication, nous la remplaçons durant la période de garantie.
®
(un ordinateur classique fonctionnant
®
) pour réaliser des
i
Introduction
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UN
Pour obtenir les informations et les mises à jour les plus
récentes concernant les fonctionnalités de l'imprimante portable
Brother, visitez http://solutions.brother.com
ii
.
Précautions
Précautions
Les précautions reprises ci-dessous contiennent d'importantes
informations de sécurité et doivent être respectées
scrupuleusement.
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, arrêtez-la
immédiatement, puis contactez le revendeur auprès duquel
vous l'avez achetée.
La légende des symboles utilisés dans le présent manuel figure
ci-dessous
Danger
Avertissement
Attention
.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce
symbole est extrêmement dangereux et peut entraîner
des blessures graves, voire la mort.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce
symbole peut entraîner des blessures graves, voire la
mort.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce
symbole peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
iii
Précautions
Légende des symboles utilisés dans le présent manuel
Indique un danger
Indique un risque d'incendie dans certaines circonstances
Indique un risque de choc électrique dans certaines
circonstances
Indique un risque de brûlures dans certaines circonstances
Indique une action qui ne doit pas être exécutée
Indique un risque de combustion s'il y a du feu à proximité
Indique un risque de blessures si la pièce de l'imprimante
signalée est touchée
Indique un risque de blessures, par exemple un choc électrique,
si la pièce de l'imprimante signalée est démontée
Indique un risque de choc électrique si cette action est exécutée
avec des mains mouillées
Indique un risque de choc électrique si l'imprimante est exposée
à l'eau
Indique une action qui doit être exécutée
Indique que le câble d'alimentation doit être débranché de la
prise
iv
Informations concernant cette imprimante
(batterie ion-lithium rechargeable
)
Danger
N'utilisez pas cette imprimante avec une autre batterie
y
rechargeable que la batterie spécifiée. Dans le cas contraire,
vous pourriez provoquer un incendie ou des dommages.
Respectez soigneusement les précautions suivantes concernant
y
la batterie ion-lithium rechargeable (dénommée ci-dessous « la
batterie rechargeable ») fournie avec cette imprimante. Dans le
cas contraire, vous pourriez rencontrer des problèmes de
surchauffe ou de fissuration, vous électrocuter, provoquer un
incendie ou occasionner des dommages.
{
Pour recharger la batterie, insérez-la dans l'imprimante et utilisez
l'adaptateur secteur spécialement conçu pour cette imprimante.
{
Ni la batterie rechargeable ni l'imprimante une fois la batterie
installée ne doivent être soumises à une pression
quelconque ou exposées à une source de chaleur ou à une
charge électrique (four standard ou micro-ondes, sèchelinge, matériel haute tension, cuiseur électromagnétique).
{
Ne laissez pas la batterie rechargeable ou l'imprimante
une fois la batterie installée à proximité d'une source de
chaleur ou exposée à des températures élevées pouvant
atteindre ou dépasser 60 °C (flammes, cuisinière, soleil,
plage arrière d'une voiture en plein soleil).
{
Ne laissez pas la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois
la batterie installée à proximité de l'eau ou de la mer. Veillez à ne
pas faire tomber d'eau dessus et évitez de les mouiller.
{
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie
rechargeable ou de l'imprimante une fois la batterie
installée avec un objet métallique notamment.
{
Ne percez pas de trou dans la batterie rechargeable ou
l'imprimante une fois la batterie installée avec un objet
pointu, tel qu'un clou.
{
Protégez la batterie rechargeable ou l'imprimante une
fois la batterie installée des chocs (coup de marteau,
coup de pied, chute, coup violent, etc.).
{
Ne démontez pas ou ne modifiez pas la batterie
rechargeable ou l'imprimante une fois la batterie installée.
{
N'utilisez pas de batterie rechargeable endommagée ou
déformée.
{
Evitez toute utilisation en milieu corrosif (air salin ou à proximité
d'eau salée, atmosphère acide, alcaline ou corrosive).
v
Précautions
Précautions
Avertissement
N'utilisez pas l'imprimante dans des circonstances où son
y
emploi est interdit, par exemple dans un avion, sans quoi vous
pourriez générer des interférences et provoquer un accident.
Avant d'utiliser l'imprimante dans des environnements
y
spéciaux, par exemple à proximité d'équipements médicaux,
assurez-vous de l'innocuité des ondes électromagnétiques.
Veuillez noter que nous ne pouvons être tenus responsables
des dommages découlant des interférences provoquées par
les ondes électromagnétiques.
N'insérez pas de corps étranger dans l'imprimante ou
y
dans les ports et connecteurs, sans quoi un incendie, un
choc électrique ou des dommages pourraient survenir.
Veillez à ce qu'aucun objet étranger ne soit introduit lors
du remplacement de la batterie.
Si des corps étrangers tombent dans l'imprimante, arrêtez-
y
la immédiatement, débranchez l'adaptateur secteur de la
prise électrique, retirez la batterie et contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté l'appareil. Si vous
continuez à l'utiliser, vous courez le risque de provoquer un
incendie, un choc électrique ou des dommages matériels.
N'utilisez, ne rechargez et ne rangez pas l'imprimante dans
y
les endroits suivants, faute de quoi vous risquez de
provoquer une fuite, un incendie, un choc électrique ou des
dommages matériels.
{
Près d'eau, par exemple dans une salle de bain, à
proximité d'un chauffe-eau ou dans un endroit très
humide
{
Dans un endroit où elle est exposée à la pluie ou à
l'humidité
{
Dans un endroit extrêmement poussiéreux
{
Dans un endroit extrêmement chaud, par exemple
près de flammes, d'un radiateur ou à la lumière directe
du soleil
{
Dans une voiture fermée au soleil
{
Dans un endroit sujet à la condensation
vi
Précautions
Avertissement
Un épanchement de liquide de l'imprimante peut indiquer
y
que la batterie est endommagée. Eloignez immédiatement
l'imprimante des flammes pour éviter tout risque
d'incendie.
En outre, ne touchez pas le liquide épanché. En cas de
contact, celui-ci pourrait causer des lésions oculaires ou
cutanées. Si le liquide entre en contact avec vos yeux,
rincez-les immédiatement à l'eau claire et consultez un
médecin. En cas de contact avec votre peau ou avec vos
vêtements, rincez immédiatement à l'eau claire.
N'essayez pas de démonter ou de modifier l'imprimante, sans
y
quoi un incendie, un choc électrique ou des dommages
matériels pourraient survenir. Pour l'entretien, les réglages ou
les réparations, contactez le revendeur chez qui vous l'avez
achetée. (La garantie ne couvre pas la réparation des
dommages résultant du démontage de l'imprimante par
l'utilisateur ou des modifications que celui-ci a apportées.)
Les chutes et les chocs violents, par exemple le fait de
y
marcher dessus, peuvent abîmer l'imprimante. Si vous
continuez à utiliser une imprimante endommagée, vous
courez le risque d'un incendie ou d'un choc électrique. En cas
de dommage matériel, arrêtez l'imprimante immédiatement,
débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique, puis
contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée.
Si l'imprimante fonctionne de manière anormale, par exemple
y
si elle dégage de la fumée, une odeur inhabituelle ou émet un
son étrange, arrêtez de l'utiliser afin de prévenir tout risque
d'incendie, de choc électrique ou de dommages matériels.
Eteignez immédiatement l'imprimante, débranchez
l'adaptateur secteur de la prise électrique, retirez la batterie
puis contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée pour
la faire réparer.
vii
Précautions
Avertissement
Si l'imprimante n'est pas chargée à la fin du délai indiqué,
y
arrêtez de la charger, sans quoi un incendie, un choc
électrique ou des dommages matériels peuvent survenir.
Contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée.
Attention
Gardez l'imprimante hors de portée des enfants, et plus
y
particulièrement des jeunes enfants, pour éviter tout risque de
blessure.
Cessez d'utiliser l'imprimante si du liquide s'en échappe ou si
y
elle se décolore, se déforme ou devient défectueuse d'une
quelconque autre manière.
Ne laissez pas l'imprimante dans une voiture fermée au soleil,
y
faute de quoi elle pourrait être endommagée.
Autres
La batterie ion-lithium est légèrement chargée pour que vous
y
puissiez vérifier le fonctionnement de l'imprimante. Vous
devez toutefois la charger complètement à l'aide de
l'adaptateur secteur avant de pouvoir utiliser l'appareil.
Si vous envisagez de ne pas utiliser l'imprimante pendant une
y
longue période, retirez la batterie rechargeable de
l'imprimante et stockez-la dans un endroit où elle ne sera pas
exposée à une humidité et une température élevée ou à de
l'électricité statique (une température comprise entre 15 et 25
°C et une humidité relative comprise entre 40 % et 60 % sont
recommandées). Afin de préserver la capacité et la durée de
vie de la batterie rechargeable, veillez à la recharger au moins
une fois tous les 6 mois.
Si l'imprimante, même complètement chargée, ne peut être
y
utilisée que pendant une brève période, il est possible que la
batterie ait atteint la fin de sa durée de vie. Remplacez alors la
batterie ion-lithium rechargeable.
Afin de préserver la capacité et la durée de vie de la batterie
y
rechargeable, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de
l'imprimante lorsque la charge est terminée.
viii
Précautions
Autres
Remarque :
Cette marque est conforme à la directive européenne
2006/66/CE et à la norme EN61429.
Cette batterie porte la marque du symbole
y
de recyclage ci-dessus. Cette marque
indique qu'à la fin de la durée de fin de la
batterie, vous devez la confier à un point de
collecte approprié en la séparant des
déchets domestiques non triés. Vous
préserverez ainsi l'environnement au
bénéfice de tous.
Informations concernant l'adaptateur secteur
Avertissement
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur conçu
y
spécifiquement pour cette imprimante, sans quoi un incendie,
un choc électrique ou des dommages matériels pourraient
survenir.
Ne branchez pas l'imprimante sur une prise électrique
y
autre qu'une prise ordinaire (c.a. 220 V
quoi vous courez le risque de provoquer un incendie, un
choc électrique ou des dommages matériels.
Ne touchez pas l'adaptateur secteur ou la fiche
y
d'alimentation avec les mains mouillées, sans quoi vous
risquez un choc électrique.
N'essayez pas de démonter, de modifier ou de réparer
y
l'adaptateur secteur. Vous risqueriez de provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
Pour l'entretien, les réglages ou les réparations, contactez
le revendeur chez qui vous avez acheté l'imprimante.
-
240 V), faute de
ix
Précautions
Avertissement
Ne renversez pas de l'eau ou des boissons sur l'adaptateur
y
secteur. En outre, n'utilisez pas l'adaptateur dans un
endroit humide car cela risque d'entraîner une combustion
ou un choc électrique.
Si la fiche se salit, par exemple si elle s'empoussière,
y
débranchez-la de la prise électrique, puis essuyez-la avec
un chiffon sec. Si vous continuez à utiliser une fiche sale,
vous pouvez causer un incendie.
Lorsque vous débranchez la source d'alimentation, ne tirez
y
pas sur le câble, sans quoi un incendie ou un choc
électrique pourrait survenir.
N'insérez pas de corps étranger dans les terminaux de
y
l'adaptateur secteur. Vous risqueriez des brûlures ou un
choc électrique.
Une utilisation incorrecte de l'adaptateur secteur peut
y
entraîner un incendie ou un choc électrique. Par conséquent,
respectez les précautions suivantes.
{
Ne l'endommagez pas.
{
Ne le modifiez pas.
{
Ne le tordez pas.
{
Ne le pliez pas de manière {
excessive.
Si l'adaptateur secteur est endommagé, demandez-en un
y
nouveau au revendeur chez qui vous avez acheté l'imprimante.
Gardez l'adaptateur secteur hors de portée des enfants, et plus
y
particulièrement des jeunes enfants, pour éviter tout risque de
blessure.
{
Ne tirez pas dessus.
{
Ne placez pas d'objet dessus.
{
Ne le soumettez pas à la chaleur.
Ne le nouez pas.
{
Veillez à ce qu'il ne soit pas pincé.
x
Précautions
Avertissement
N'utilisez pas l'adaptateur secteur près d'un four à micro-
y
ondes, sans quoi des dommages matériels pourraient
survenir.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur à proximité de flammes
y
ou d'une source de chaleur. Si le revêtement du câble de
l'adaptateur secteur fond, un incendie ou un choc
électrique peut survenir.
Avant d'effectuer l'entretien de l'imprimante, par exemple
y
son nettoyage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise
électrique pour éviter tout risque de choc électrique.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une
y
longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur
de l'appareil et de la prise électrique pour des raisons de
sécurité.
N'enroulez pas le câble de l'adaptateur secteur autour de
y
l'adaptateur et ne pliez pas le câble, cela pourrait
l'endommager.
xi
Précautions
Précautions d'utilisation
Utilisez l'imprimante dans un environnement qui répond aux
{ N'utilisez et ne rangez pas l'imprimante dans un endroit
exposé à des températures extrêmes, à une poussière
excessive ou à de fortes vibrations, sans quoi elle pourrait
être endommagée ou mal fonctionner.
{ Si de la condensation se forme, laissez-la s'évaporer
naturellement avant d'utiliser l'imprimante.
{ Du fait des caractéristiques des batteries, même si ces
dernières sont entièrement chargées, leur utilisation dans
des environnements soumis à de basses températures
peut réduire considérablement le nombre d'impressions
réalisables.
Le boîtier de l'adaptateur secteur et l'imprimante peuvent
devenir chauds pendant la charge ou l'impression. Ce
phénomène n'est pas un signe de mauvais fonctionnement.
Lorsque vous n'utilisez pas l'imprimante, débranchez la fiche
d'alimentation de la prise électrique.
Ne bloquez pas la sortie du papier.
Si le connecteur de l'adaptateur secteur ou le port USB s'encrasse,
la connexion ou la charge peuvent être compromises. Nettoyez
régulièrement le connecteur et le port avec un coton-tige sec.
Lorsque vous nettoyez l'imprimante, utilisez un tissu doux et
sec. N'utilisez pas de benzène ni de solvant, sans quoi vous
risquez de décolorer ou de déformer l'imprimante.
→ Reportez-vous à la page 36.)
(
Lorsque vous utilisez des accessoires en option, procédez
comme décrit dans les modes d'emploi.
Utilisez du papier thermique avec cette imprimante. Si du
texte imprimé est raturé ou estampillé, le texte peut
disparaître ou se décolorer. Par ailleurs, l'encre peut mettre
un certain temps à sécher.
Ne touchez pas l'imprimante avec des mains mouillées.
xii
°C
Précautions
N'appuyez pas sur le bouton d'alimentation avec un objet
pointu comme un stylo pour ne pas risquer de l'enfoncer ou
d'endommager l'imprimante.
Ne transportez pas l'imprimante sans débrancher le câble
USB ou le câble d'alimentation. Dans le cas contraire, vous
pourriez endommager les connecteurs des câbles.
Ne laissez pas le couvercle de la cassette de papier ouvert
lorsque vous la rangez car cela pourrait provoquer une erreur
d'alimentation papier ou une erreur du capteur de papier.
Informations concernant la cassette de papier et la
manipulation du papier
{ Gardez la cassette de papier à l'abri d'une chaleur, d'une
humidité et d'une poussière extrêmes, ainsi qu'à l'écart de
la lumière directe du soleil, sans quoi le papier pourrait se
décolorer ou un dysfonctionnement pourrait survenir.
{
Veillez à bien fermer le couvercle de la cassette de papier avant
de la ranger afin de prévenir toute décoloration du papier.
{ Ne laissez pas de cassettes de papier dans une voiture
fermée au soleil pour éviter toute décoloration.
{ Après avoir ouvert l'emballage des cassettes, refermez-le
aussi rapidement que possible pour empêcher que le
papier ne se décolore.
{ N'utilisez pas du papier qui a été exposé à de la
condensation.
{ N'essayez pas d'utiliser du papier transféré d'une cassette
à l'autre, afin d'éviter tout mauvais fonctionnement.
{ N'essayez pas de réutiliser du papier déjà passé par
l'imprimante, afin d'éviter tout mauvais fonctionnement.
{ N'ouvrez pas le couvercle de la cassette de papier, n'en
retirez pas et n'y ajoutez pas de papier lorsque
l'imprimante travaille, afin d'éviter tout mauvais
fonctionnement.
{
N'utilisez pas de papier plié, courbé, coupé, humide ou mouillé,
afin d'éviter tout bourrage ou mauvais fonctionnement.
{ Ne touchez pas les cassettes ou le papier avec les mains
mouillées afin d'éviter tout mauvais fonctionnement.
{ Ne préparez pas et ne remplacez pas la cassette de
papier dans un endroit extrêmement humide afin d'éviter
tout mauvais fonctionnement.
xiii
Table des matières
Table des matières
Introduction .......................................................... i
Précautions ......................................................... iii
Précautions d'utilisation ........................................... xii
Table des matières .............................................. 1
Spécifications du produit .........................................41
2
1 Description générale
r
Côté droit
Couvercle de la cassette de papier
Sortie du papier
Côté gauche
Témoin d'état
Témoin de charge
Description générale
Fenêtre de
contrôle du papie
Connecteur de
l'adaptateur
secteur
Bouton d'alimentation
Commutateur Bluetooth
Port USB
3
Description générale
Témoin d'état
Un témoin bleu ou vert indique que l'imprimante
fonctionne correctement, tandis qu'un témoin
rouge indique qu'une erreur s'est produite.
Lorsque le témoin d'état est bleu, il est possible
de recevoir des données via les interfaces Bluetooth et USB.
Toutefois, une fois une connexion établie à l'aide d'une des
interfaces, les données ne peuvent pas être reçues avec l'autre
interface avant la fin de l'impression.
Couleur du
témoin
Bleu
Ver t
Rouge
Etat du témoinEtat de l'imprimante
Toujours allumé
Clignotant
Clignotement
avec de longs
intervalles
Toujours allumé
ClignotantRéception de données par USB
Clignotant
Toujours allumé
En attente de la réception de
données par Bluetooth ou USB
Réception de données par
Bluetooth
Mode veille (mode économie
d'énergie, seulement possible lors de
la réception de données avec
Bluetooth)
En attente de la réception de
données par USB
Une erreur est survenue
* Reportez-vous au point (1) page
suivante.
Une erreur système est survenue
* Reportez-vous au point (2) page
suivante.
4
Description générale
(1) Si une erreur est survenue (comme l'indiquerait un témoin
d'état rouge clignotant), vérifiez les points ci-dessous.
Description de l'erreurRemède
Aucune cassette de papier
n'est installée.
La cassette de papier est
installée dans le mauvais sens.
Il n'y a plus de papier.
Un bourrage a eu lieu.
Une erreur de transmission
est survenue.
Un problème de surchauffe
est survenu.
Installez une cassette contenant du
papier correctement.
→ Reportez-vous aux pages 15 à
17.
Retirez le papier qui a causé le
bourrage.
→ Reportez-vous à la page 19.
Vérifiez l'état de transmission.
→ Reportez-vous à la page 34.
L'intérieur de l'imprimante connaît
un début de surchauffe. Attendez
qu'elle refroidisse.
(2) Si une erreur système est survenue (comme l'indiquerait un
témoin d'état rouge allumé en continu) :
L'imprimante est peut-être endommagée. Contactez le
revendeur chez qui vous l'avez achetée.
5
2 Mise en route
Installation de la batterie
Danger
N'utilisez pas cette imprimante avec une autre batterie
y
rechargeable que la batterie spécifiée (BT-100). Dans le cas
contraire, vous pourriez provoquer un incendie ou des dommages.
Lorsque vous manipulez la batterie rechargeable, consultez et
y
respectez les précautions mentionnées aux pages v à ix.
• N'enlevez PAS le plastique noir qui recouvre la
batterie.
• Le connecteur de la batterie ne doit pas être
branché et débranché fréquemment, sinon il
pourrait être endommagé ou le cordon de la
batterie pourrait casser.
La batterie ne doit être retirée que pour la
remplacer à l'issue de sa durée de service ou
lorsque l'imprimante n'est pas utilisée pendant
une longue période.
1
Appuyez à l'endroit
indiqué par le numéro 1
sur le couvercle de la
batterie 2 et faites-le
glisser pour le détacher
de l'imprimante
MW-145BT.
Mise en route
6
2
Insérez le connecteur 1
de la batterie 2 dans le
sens illustré à droite.
y Insérez le connecteur à fond sans effort excessif.
y Veillez à insérer le connecteur dans le bon sens,
sinon il pourrait être endommagé.
3
Placez le cordon de la
batterie dans la rainure,
comme représenté sur
l'illustration.
4
Installez le couvercle de
la batterie en le faisant
coulisser sur le dos de
l'imprimante MW-145BT.
Mise en route
Noir
Rouge
Veillez à ne pas accrocher le cordon du connecteur
de la batterie.
7
Mise en route
En charge
Utilisez l'adaptateur secteur conçu spécifiquement pour le
chargement de la batterie de l'imprimante.
Après avoir acheté l'imprimante, veillez à charger complètement
la batterie avant de l'utiliser.
1
Branchez le câble de
l'adaptateur secteur dans
le connecteur de
l'adaptateur secteur de
l'imprimante.
2
Branchez la fiche de
l'adaptateur secteur dans
une prise électrique
ordinaire (c.a. 220 V
-
240 V).
La charge de la batterie ion-lithium commence
automatiquement.
→
Le témoin de charge orange s'allume.
→ Lorsque la charge est terminée, le
témoin s'éteint.
y La charge complète d'une batterie complètement
déchargée prend environ trois heures (l'imprimante étant éteinte).
y Rechargez la batterie dans un environnement où
la température est comprise entre 5 °C et 40 °C
(la batterie ne se rechargera pas si la température est située à l'extérieur de cette plage).
3
Une fois la charge terminée, débranchez
l'adaptateur secteur.
L'imprimante MW-145BT ne peut pas être utilisée
uniquement avec l'adaptateur secteur La batterie
rechargeable doit être installée.
La fiche peut varier
suivant le pays.
8
Mise en route
Témoin de charge (orange)
Vous pouvez vérifier l'état de l'alimentation à
l'aide du témoin de charge.
Le témoin de charge a deux fonctions.
(1) Vérification de l'état de charge (quand
l'adaptateur secteur est branché)
Etat du témoinEtat de l'imprimante
Toujours alluméEn charge
EteintCharge terminée
ClignotantDysfonctionnement de la batterie
(2) Vérification du niveau de la batterie (quand l'appareil
fonctionne sur la batterie ion-lithium)
Etat du témoinNiveau de la batterie
EteintChargée à plus de 60 %
Clignote une foisChargée à moins de 60 %
Clignote deux foisChargée à moins de 30 %
Continue à clignoter 3 fois Presque épuisée
•
Pour augmenter la durée de vie de la batterie, essayez
de la décharger entièrement avant de la recharger.
•
Si le témoin de charge clignote pendant que
l'imprimante travaille, branchez immédiatement
l'adaptateur secteur et chargez la batterie. L'imprimante
peut cesser le travail d'impression en cours.
•
Du fait des caractéristiques des batteries, même si
ces dernières sont entièrement chargées, leur
utilisation dans des environnements soumis à de
basses températures peut réduire considérablement
le nombre d'impressions réalisables.
•
Afin de préserver la capacité et la durée de vie de la
batterie rechargeable, veillez à débrancher l'adaptateur
secteur de l'imprimante lorsque la charge est terminée.
• Afin de préserver la capacité et la durée de vie de
la batterie rechargeable, veillez à ne pas placer
ou utiliser l'imprimante au soleil, à proximité de
radiateurs ou d'appareils dégageant de la chaleur
et dans des endroits exposés à des températures
extrêmement élevées (par exemple sur le tableau
de bord ou la plage arrière d'une voiture).
9
Mise en route
• Cette imprimante est alimentée par une batterie
ion-lithium rechargeable. Si l'imprimante, même
complètement chargée, ne peut être utilisée que
pendant une brève période, il est possible que la
batterie ait atteint la fin de sa durée de vie.
Remplacez alors la batterie ion-lithium
rechargeable.
• Dans le but de protéger les circuits, l'imprimante
est munie d'un dispositif empêchant de charger la
batterie si l'appareil se trouve dans un endroit
exposé à des températures extrêmement élevées
ou basses.
• N'enroulez pas le câble de l'adaptateur secteur
autour de l'adaptateur et ne pliez pas le câble,
cela pourrait l'endommager.
10
Remplacement de la batterie
Danger
N'utilisez pas cette imprimante avec une autre batterie
y
rechargeable que la batterie spécifiée (BT-100). Dans le cas
contraire, vous pourriez provoquer un incendie ou des
dommages.
Lorsque vous manipulez la batterie rechargeable, consultez et
y
respectez les précautions mentionnées aux pages v à ix.
• N'enlevez PAS le plastique noir qui recouvre la
batterie.
• Le connecteur de la batterie ne doit pas être
branché et débranché fréquemment, sinon il
pourrait être endommagé ou le cordon de la
batterie pourrait casser.
La batterie ne doit être retirée que pour la
remplacer à l'issue de sa durée de service ou
lorsque l'imprimante n'est pas utilisée pendant
une longue période.
1
Appuyez à l'endroit
indiqué par le numéro 1
sur le couvercle de la
batterie 2 et faites-le
glisser pour le détacher
de l'imprimante
MW-145BT.
Mise en route
2
Retirez l'ancienne batterie
et débranchez le
connecteur.
11
3
Insérez le connecteur 1
de la batterie 2 dans le
sens illustré à droite.
y Insérez le connecteur à fond sans effort excessif.
y Veillez à insérer le connecteur dans le bon sens,
sinon il pourrait être endommagé.
4
Placez le cordon de la
batterie dans la rainure,
comme représenté sur
l'illustration.
5
Installez le couvercle de
la batterie en le faisant
coulisser sur le dos de
l'imprimante MW-145BT.
Mise en route
Noir
Rouge
• Veillez à ne pas accrocher le cordon du
connecteur de la batterie.
Veillez à respecter la législation locale relative aux
•
batteries ion-lithium lors de la mise au rebut d'une
batterie dont la durée de vie est atteinte.
• Lorsque vous manipulez la batterie rechargeable,
consultez et respectez les précautions mentionnées
aux pages v à ix.
12
Utilisation de la technologie Bluetooth
Le commutateur
Bluetooth permet de
choisir d'utiliser ou non la
communication Bluetooth.
Mise en route
→
Pour utiliser la communication
Bluetooth, faites glisser le
commutateur sur la position ON.
L'impression peut toujours s'effectuer par communication
USB même si la fonction « Communication Bluetooth
ACTIVEE » est sélectionnée (sauf en mode veille).
(
→
Pour plus de détails sur les logiciels, reportez-vous au
Guide utilisateur - Logiciel.)
Les connexions sans fil ont de multiples utilisations.
Par conséquent, vous devez désactiver la
technologie Bluetooth pour éviter tout
dysfonctionnement dans les lieux suivants :
• Hôpitaux
• Avions
• Stations service
• Alarmes incendie
La connectivité Bluetooth varie considérablement
en fonction de l'environnement d'utilisation. Si vous
n'obtenez pas une connexion excellente, essayez à
nouveau de vous connecter. Etablir la connexion
peut s'avérer difficile à proximité de :
• matériels électroniques ;
stations d'émission (radio, télévision, etc.) ou de
•
stations de base sans fil ;
• réseaux locaux sans fil (IEEE 802.11).
L'activation des fonctionnalités Bluetooth sur le
matériel compatible peut prendre quelques
secondes une fois le matériel sous tension. Ce
délai varie en fonction du matériel. (Ceci ne prend
pas plus de 8 secondes sur cette imprimante.)
Communication
Bluetooth ACTIVEE
13
Mise en route
Mise sous tension/hors tension de l'imprimante
Appuyez sur le bouton d'alimentation
et maintenez-le brièvement enfoncé
jusqu'à ce que le témoin d'état vert ou
bleu s'allume.
→ A la mise sous tension de
l'imprimante, le témoin d'état
est : vert (si Bluetooth est
désactivé) bleu (si Bluetooth
est activé)
Pour éviter que l'imprimante ne s'allume
accidentellement, elle est configurée pour ne pas
s'allumer si le bouton d'alimentation est pressé
légèrement.
Pour préserver la batterie ion-lithium pendant
l'utilisation, tenez compte des principes suivants.
(1) Veille auto (Bluetooth étant activé) :
L'imprimante bascule automatiquement en mode
veille si elle reste inutilisée ou en l'absence de
transmission de données pendant un laps de
temps prédéfini. Vous pouvez spécifier la durée
[Temps de veille automatique] s'écoulant jusqu'à
ce que l'imprimante bascule automatiquement en
mode veille. [→ Reportez-vous au Guide
utilisateur - Logiciel.]
(2) Arrêt auto (Bluetooth étant désactivé)
L'imprimante s'éteint automatiquement si elle reste
inutilisée ou en l'absence de transmission de données
pendant un laps de temps prédéfini. Vous pouvez
spécifier la durée [Temps d'arrêt automatique]
s'écoulant jusqu'à ce que l'imprimante se mette hors
tension automatiquement dans le logiciel utilitaire.
→
Reportez-vous au Guide utilisateur - Logiciel.]
[
14
Bouton d'alimentation
Mise en route
Préparation de la cassette de papier
N'utilisez que la cassette de papier conçue exclusivement pour
cette imprimante. L'utilisation de tout autre type de papier peut
provoquer des pannes.
Préparez la cassette de papier avant de l'installer dans l'imprimante.
• Veillez à ne pas laisser tomber de papier au cours de la
préparation de la cassette
1
Repliez
fermement
couvercle le long de la
marque (
1
.
le
).
Face
Veillez à bien replier le couvercle afin d'éviter tout
problème d'entraînement du papier.
2
Insérez l'onglet du couvercle dans l'encoche (2)
Dos
à l'arrière de la cassette.
15
Mise en route
Manipulation de la cassette de papier
{
Cette imprimante détermine le type de papier en
fonction de la cassette de papier installée, puis
sélectionne automatiquement les réglages appropriés
pour celui-ci. Ne changez pas le papier de cassette.
{ N'essayez pas de réutiliser du papier déjà passé
par l'imprimante.
{ La cassette est en carton. Une fois tout le papier
utilisé, débarrassez-vous de la cassette
conformément à la réglementation locale.
{ N'utilisez pas de cassette déchirée ou déformée,
afin d'éviter tout dommage.
{ Lorsque vous rangez la cassette de papier, veillez
à fermer le couvercle.
{ Utilisez le papier aussi rapidement que possible
pour ne pas le laisser se décolorer.
16
Installation de la cassette de papier
1
Faites glisser le couvercle
de la cassette de papier (en
haut de l'imprimante) dans
le sens illustré en 1.
→ Le couvercle de la cassette
de papier s'ouvre dans le
sens indiqué en 2.
Mise en route
2
Insérez la cassette de
papier.
L'indication du type de papier
sur la cassette doit être tournée
vers le haut. L'extrémité du
papier doit être dirigée vers
vous.
• Lorsque vous chargez la cassette de papier,
assurez-vous qu'elle est alignée correctement et
que l'extrémité du papier n'est pas pliée afin
d'éviter tout bourrage.
• Avant de remplacer la cassette de papier,
débranchez l'adaptateur secteur et le câble USB.
Indication du type de papier
17
3
r
r
Fermez le couvercle de la
cassette de papier dans le
sens illustré en 3.
Mise en route
4
Faites glisser le couvercle
de la cassette de papier
dans le sens illustré en 4.
Si la cassette de papier est
correctement chargée,
l'indication du type de papier est
visible à travers la fenêtre de
contrôle du papier. En outre, le
couvercle de la cassette de
papier est verrouillé.
• Ne retirez pas de papier de la cassette pour le
charger directement dans l'imprimante.
• Pour changer de type de papier, installez une
autre cassette.
• Lorsque l'imprimante travaille, n'appliquez
aucune pression sur la sortie du papier et ne
placez rien sur l'imprimante.
Fenêtre de contrôle du papie
Indication du type de papie
Sortie du papier
18
Si un bourrage survient
Retirez le papier en suivant la procédure suivante.
Si le papier a été éjecté par la sortie du papier :
Retirez le papier de la sortie.
Lorsque vous retirez le papier, veillez à ne pas le
déchirer.
Si le papier n'a pas été éjecté par la sortie :
1
Ouvrez le couvercle de la cassette de papier.
2
Retirez la cassette de
papier.
3
Retirez le papier qui a
causé le bourrage.
Mise en route
Lorsque vous retirez le papier, veillez à ne pas le
déchirer.
Retirer le papier n'empêche pas le bon
fonctionnement de l'imprimante.
19
Environnement d'exploitation
3 Environnement d'exploitation
Cette imprimante portable peut traiter des données provenant d'un
ordinateur fonctionnant avec Windows
avec le système d'exploitation Windows
téléphone portable fonctionnant avec Windows Mobile
®
(un ordinateur fonctionnant
®
, ou un appareil ou
®
).
Avant d'utiliser cette imprimante, assurez-vous que la
configuration de votre système répond aux conditions suivantes.
Ordinateur Windows
Processeur
Système
d'exploitation
Interface
Mémoire disponible
Espace disque
disponible
®
Pentium 266 MHz ou supérieur recommandé
Microsoft® Windows® 2000 Professional
Windows
Compatible avec le protocole USB 2.0
(pleine vitesse)
Compatible avec le protocole Bluetooth 2.1 +
profil de port série EDR classe 2 pris en charge
64 Mo ou plus recommandés
Minimum 70 Mo
®
XP/Windows Vista
®
Un processeur et une mémoire de capacité supérieure à la capacité
recommandée pour chaque système d'exploitation sont requis.
Appareil Windows Mobile®
ProcesseurARM
Système
d'exploitation
Interface
Lorsque vous installerez le logiciel, vous aurez besoin d'un ordinateur
®
Windows
qui puisse être connecté à votre appareil Windows Mobile®.
Microsoft® Windows Mobile® 5.0
Microsoft
Professional/Classic
Microsoft
Compatible avec le protocole USB 2.0
(pleine vitesse)
Compatible avec le protocole Bluetooth 2.1 +
profil de port série EDR classe 2 pris en charge
®
Windows Mobile® 6
®
Windows Mobile® 6 Standard
20
Communication à l'aide de la technologie Bluetooth
4 Communication à l'aide de la
technologie Bluetooth
Précautions d'utilisation de l'impression Bluetooth
Avant d'installer le pilote d'imprimante MW-145BT, installez le
logiciel de connexion Bluetooth sur l'ordinateur Windows
Les instructions suivantes présentent les
procédures de base pour établir une connexion
Bluetooth. Reportez-vous au manuel d'utilisation de
votre appareil Bluetooth pour plus de détails.
Etablissement d'une connexion Bluetooth
La procédure suivante décrit comment définir les différents
paramètres de base nécessaires pour que cette imprimante
communique avec un ordinateur Windows
®
à l'aide de la technologie Bluetooth. Pour plus de détails,
Mobile
reportez-vous au manuel de votre appareil Bluetooth.
1
Faites glisser le
commutateur Bluetooth
pour activer la
communication
Bluetooth.
→ Le témoin d'état devient
bleu.
®
ou un appareil Windows
Communication
Bluetooth
ACTIVEE
®
.
21
Communication à l'aide de la technologie Bluetooth
2
Lancez le logiciel de connexion Bluetooth sur
l'ordinateur Windows
®
Mobile
3
Utilisez le logiciel de connexion Bluetooth pour
.
®
ou l'appareil Windows
rechercher les périphériques Bluetooth.
→ « MW-145BTxxxx » est détecté. « xxxx » correspond
aux 4 derniers chiffres de son numéro de série (code
PIN).
4
Sélectionnez votre imprimante dans la liste qui
s'affiche.
→ L'écran pour entrer le « code PIN » (ou le « mot de
passe ») s'affiche uniquement la première fois que
l'ordinateur Windows
est connecté à l'imprimante.
En fonction du périphérique Bluetooth, vous
serez peut-être invité à entrer une nouvelle fois
le code PIN lors des connexions ultérieures.
5
Entrez le « code PIN » (ou « mot de passe »
®
ou l'appareil Windows Mobile®
(quand l'appareil quitte nos usines, ce code est
réglé sur les quatre derniers chiffres du numéro
de série de l'imprimante) et cliquez/tapez sur le
bouton Enter.
→ Le logiciel de connexion Bluetooth enregistre
l'imprimante en tant que périphérique appairé.
6
Utilisez le logiciel de connexion Bluetooth pour
sélectionner le port série comme méthode de
connexion de cette imprimante.
Notez le numéro de port COM lorsqu'il s'affiche (il peut
être requis lors de l'impression en fonction du type de
l'ordinateur ou de l'appareil Windows Mobile
®
).
22
Installation sur un ordinateur Windows
5 Installation sur un ordinateur
Windows
Pour pouvoir utiliser cette imprimante pour imprimer des
données à partir d'un ordinateur Windows®, le logiciel fourni doit
être installé sur l'ordinateur.
Installation du logiciel
Ne connectez pas l'imprimante à l'ordinateur avant
qu'un message vous y invite.
1
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CDROM de l'ordinateur Windows
→ Le programme d'installation démarre automatiquement.
→ Si le programme d'installation ne s'ouvre pas
automatiquement, double-cliquez sur sur le CDROM.
2
Sélectionnez la langue
souhaitée et cliquez
sur bouton supérieur Logiciel PC (Windows).
®
®
.
Bouton Logiciel PC (Windows)
®
→ Une boîte de dialogue
apparaît pour vous
permettre de
sélectionner les
éléments à installer.
23
Installation sur un ordinateur Windows
3
Cliquez sur le bouton
Installation standard
correspondant au
logiciel que vous
souhaitez installer.
Ici, cliquez sur le bouton
Installation standard.
→ L'installation standard
commence.
Progiciels installés avec l'option Installation standard
LogicielDescription
P-touch Editor 5.0
P-touch Editor 5.0
Pilote d'imprimantePilote d'imprimante (et utilitaire)
4
Suivez les instructions qui s'affichent pour
P-touch Library 2.1
P-touch Transfer Manager 2.1
Utilitaire d'ajouts pour P-touch Editor 5.0
terminer l'installation.
Ensuite, le pilote d'imprimante est installé.
La procédure d'installation du pilote
d'imprimante diffère en fonction du
système d'exploitation utilisé.
Sélectionnez « Câble USB » ou
« Communication Bluetooth », puis cliquez
sur le bouton OK.
®
Pour USB
Pour Bluetooth→
Allez directement à la procédure
→
« Pour une connexion USB » à la page 25.
Allez directement à la procédure
« Pour une connexion Bluetooth » à la page 26
24
.
Installation sur un ordinateur Windows
Pour une connexion USB
5
Lorsque le message
« Raccordez la Brother
MW-145BT, puis
mettez-la sous
tension » apparaît,
utilisez le câble USB
fourni pour raccorder
l'imprimante à
l'ordinateur Windows
®
,
puis mettez
l'imprimante sous
tension.
Câble USB fourni
Le pilote d'imprimante est installé.
Terminez l'installation conformément aux instructions à
l'écran.
®
→ Pour plus de détails sur les logiciels, reportez-vous au Guide
utilisateur - Logiciel.
25
Installation sur un ordinateur Windows
Pour une connexion Bluetooth
5
Sélectionnez l'option
« Installez », puis
cliquez sur le bouton
Suivant.
→ L'installation du pilote
d'imprimante
commence.
6
Sélectionnez le
numéro de port COM
que vous utilisez
comme connexion
Bluetooth, puis cliquez
sur le bouton Suivant.
→
Suivez les instructions à l'écran et terminez l'installation.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de votre
appareil Bluetooth.
→ Pour plus de détails sur les logiciels, reportez-vous au Guide
utilisateur - Logiciel.
®
26
Installation sur un ordinateur Windows
Désinstallation du logiciel et du pilote d'imprimante
Désinstallation de P-touch Editor
La procédure de désinstallation de P-touch Editor diffère en
fonction du système d'exploitation utilisé.
1
XPour Windows Vista®
Dans « Panneau de configuration », accédez à
« Programmes » et ouvrez « Désinstaller un
programme ».
→ La boîte de dialogue « Désinstaller ou modifier un
programme » s'affiche.
XPour Windows
Dans « Panneau de configuration », accédez à
« Ajout/Suppression de programmes » (2000)/
« Ajouter ou supprimer des programmes » (XP).
→ La boîte de dialogue « Ajouter ou supprimer des
programmes » s'affiche.
2
XPour Windows Vista
Sélectionnez « Brother P-touch Editor 5.0 » et
cliquez sur « Désinstaller/Modifier ».
XPour Windows® 2000/XP
Sélectionnez « Brother P-touch Editor 5.0 » et
cliquez sur « Modifier/Supprimer ».
3
Cliquez sur « OK ».
→ La désinstallation démarre. Une fois le logiciel
désinstallé de votre ordinateur, la boîte de dialogue
« Maintenance terminée » s'affiche.
4
Fermez la boîte de dialogue « Ajout/Suppression
de programmes » (2000)/
« Ajouter ou supprimer des programmes » (XP)/
« Programmes et fonctionnalités » (Windows Vista
→ P-touch Editor a été désinstallé.
®
2000/XP
®
®
).
27
®
Installation sur un ordinateur Windows
Désinstallation du pilote d'imprimante
1
Mettez la Brother MW-145BT hors tension.
2
X Pour Windows Vista
®
Dans « Panneau de configuration », accédez à
« Matériel et son » et ouvrez « Imprimantes ».
XPour Windows® 2000/XP
Dans « Panneau de configuration », ouvrez la
boîte de dialogue « Imprimantes » (2000)/
« Imprimantes et télécopieurs » (XP).
Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide de Windows®.
®
3
X Pour Windows Vista
®
Sélectionnez « Brother MW-145BT », cliquez
avec le bouton droit de la souris sur l'icône,
puis cliquez sur « Supprimer ».
XPour Windows® 2000/XP
Sélectionnez « Brother MW-145BT » et cliquez
sur « Fichier » - « Supprimer ».
4
X Pour Windows Vista
®
Dans la fenêtre « Imprimantes », cliquez avec
le bouton droit de la souris et sélectionnez
« Exécuter comme administrateur » « Propriétés du serveur... ».
Si la boîte de dialogue de confirmation d'autorisation
s'affiche, cliquez sur « Continuer ».
Si la boîte de dialogue « Contrôle de compte
utilisateur » apparaît, entrez le mot de passe et
cliquez sur « OK ».
XPour Windows® 2000/XP
Accédez à « Fichier » - « Propriétés du serveur ».
28
Installation sur un ordinateur Windows
5
X Pour Windows Vista
®
Cliquez sur l'onglet « Pilotes » et choisissez
« Brother MW-145BT ». Cliquez ensuite sur
« Supprimer... ».
XPour Windows® 2000/XP
Cliquez sur l'onglet « Pilotes » et choisissez
« Brother
MW-145BT ». Cliquez ensuite sur
« Supprimer... ».
6
X Pour Windows Vista
®
Sélectionnez « Supprimer uniquement le pilote »
et cliquez sur « OK ».
XPour Windows® 2000/XP
Allez à présent à l'étape 7.
7
Fermez la fenêtre « Propriétés du serveur
d'impression »
→ Le pilote d'imprimante a été désinstallé.
.
®
29
Installation sur un appareil Windows Mobile
®
6 Installation sur un appareil
Windows Mobile
Pour pouvoir utiliser cette imprimante pour imprimer des
données à partir d'un appareil Windows Mobile
Windows Mobile®), vous devez utiliser un ordinateur Windows
pour installer le logiciel requis sur l'appareil Windows Mobile®.
• Pour plus de détails sur ActiveSync
connexion de l'appareil Windows Mobile
Windows
Windows Mobile®.
Installation du logiciel sur un appareil Windows Mobile
®
, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil
Ordinateur Windows
®
®
®
, Bluetooth ou sur la
®
à un ordinateur
CD-ROM fourni
Appareil Windows Mobile
®
(appareil
®
®
®
30
Installation sur un appareil Windows Mobile
Connexion de l'imprimante à l'appareil Windows Mobile
à l'aide de Bluetooth/Impression
(→ Reportez-vous à la page 21.)
MW-145BT (l'imprimante)
®
®
31
Appareil Windows Mobile
®
Installation sur un appareil Windows Mobile
Installation du logiciel d'impression portable
Brother
Le logiciel d'impression portable Brother n'est
disponible qu'en anglais, allemand, français,
espagnol et italien.
1
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM de l'ordinateur Windows
→
Si le programme d'installation ne s'ouvre pas
automatiquement, double-cliquez sur sur le CD-ROM.
2
Sélectionnez la langue
souhaitée et cliquez
sur le deuxième
bouton - Logiciel
d'impression portable
Windows.
→ La boîte de dialogue
« MPRINT Setup »
apparaît.
3
Cliquez sur le bouton
correspondant au
système d'exploitation
utilisé.
®
.
®
→ L'assistant
InstallShield démarre.
Poursuivez l'installation conformément aux instructions à l'écran.
→Pour plus de détails sur les logiciels, reportez-vous au Guide
utilisateur - Logiciel.
32
Installation sur un appareil Windows Mobile
Progiciels installés
LogicielDescription
Modules
communs
(L'utilitaire
« MPrintUtility » est
installé simultanément.)
Impr. NoteImprime les notes enregistrées avec Notes
Impr. Agenda
Impr. Tâche
Impr. Contact
Impr. Clipboard
Impr. Ecran
Impr. Fichier imageImprime des fichiers images enregistrés
Impr. E-mailImprime des e-mails enregistrés
Fichiers d'aide
Composants de base du logiciel (les
paramètres de cette imprimante peuvent
être modifiés.)
Imprime les calendriers enregistrés avec
Calendrier
Imprime les tâches et les rendez-vous
enregistrés avec Tâches
Imprime les noms, les adresses et les
numéros de téléphone enregistrés avec
Contacts
Imprime les images et le texte copiés dans
le presse-papiers
Imprime l'écran actif de l'ordinateur de poche
Manuel de l'utilisateur qui peut être visualisé
sur l'écran de l'ordinateur de poche
* Lorsque le logiciel d'impression portable Brother pour
Windows Mobile 6 Standard est installé, Impr. Note, Impr.
Clipboard et Impr. Ecran ne peuvent pas être utilisés.
Désinstallation du logiciel
®
Vous devez désinstaller (supprimer) le logiciel à l'aide des
fonctions de l'appareil Windows Mobile
sur la désinstallation du logiciel, reportez-vous au manuel
d'utilisation de l'appareil Windows Mobile
®
. Pour plus de détails
®
.
33
Installation sur un appareil Windows Mobile
®
Envoi de données à partir d'un appareil Windows
Mobile® ou d'un ordinateur Windows
Pour utiliser cette imprimante en vue de traiter des données à
partir d'un appareil Windows Mobile
Windows
Windows Mobile
Pour plus de détails sur l'installation du logiciel sur un ordinateur
Windows
au Guide utilisateur - Logiciel. Les logiciels et le pilote
d'imprimante (pour l'ordinateur) requis sont fournis sur le CDROM fourni.
®
, vous devez d'abord installer le logiciel sur l'appareil
®
ou sur l'ordinateur Windows®.
®
ou sur un appareil Windows Mobile®, reportez-vous
Communication avec Bluetooth
Il est possible d'utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour
connecter l'imprimante à un ordinateur Windows
appareil Windows Mobile
1
Réglez l'ordinateur ou
l'appareil Windows
®
Mobile
de telle façon que
®
équipés en Bluetooth.
la communication
Bluetooth soit activée et
que l'imprimante soit
reconnue.
2
Lancez l'impression.
→ Lors de la transmission de données, le témoin d'état
clignote en bleu.
• Il n'est pas possible de communiquer avec
l'imprimante en utilisant la technologie Bluetooth
si l'imprimante communique déjà avec un autre
ordinateur Windows
• Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
d'utilisation de l'ordinateur Windows
l'appareil Windows Mobile
®
ou d'un ordinateur
®
par USB.
®
®
®
ou à un
®
.
ou de
34
Installation sur un appareil Windows Mobile
Envoi de données par le
biais d'une connexion USB
Cette imprimante peut être
connectée à un ordinateur
Windows
Mobile
interface hôte USB avec le câble
USB fourni.
®
ou à un appareil Windows
®
prenant en charge une
®
Câble USB fourni
35
Annexe
7 Annexe
Entretien
Veillez à mettre l'imprimante hors tension avant de
la nettoyer.
Nettoyage de la surface de l'imprimante
Nettoyez la poussière et les autres saletés de
l'imprimante à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Si l'imprimante est particulièrement sale, nettoyez-la avec un
chiffon légèrement humide.
N'utilisez pas de benzène ni de solvant, sans quoi vous
risquez de décolorer ou de déformer l'imprimante.
Nettoyage du capteur de la cassette de papier
Si le capteur de la cassette de papier est sale, il ne peut pas détecter
correctement la cassette de papier et une panne peut en découler.
Nettoyez le capteur de la cassette de papier à l'aide
d'un tampon en coton sec.
Capteur de la cassette de papier
36
Annexe
Nettoyage du rouleau d'entraînement
Si le papier n'est pas entraîné correctement, nettoyez le rouleau
d'entraînement.
1
Ouvrez le couvercle de la cassette de papier.
2
Faites tourner le rouleau
Rouleau d'entraînement
dans le sens de
l'entraînement jusqu'à ce
qu'il s'arrête.
3
Fixez un morceau de
Rouleau d'entraînement
ruban adhésif sur le rouleau d'entraînement en
caoutchouc.
Ruban
adhésif
4
Retirez le ruban adhésif et faites tourner le
rouleau d'entraînement de 3 à 4 mm dans le sens
opposé au sens d'entraînement.
→ Toute saleté sur le rouleau d'entraînement est retirée
avec le ruban.
5
Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que le
rouleau d'entraînement soit propre.
37
Dépannage
Symptômes et remèdes
ProblèmeSolution
L'imprimante ne peut
pas être mise sous
tension.
Bien qu'une commande
d'impression ait été
émise, l'imprimante ne
fonctionne pas.
Un bourrage papier est
survenu.
Appuyez sur le bouton d'alimentation et
maintenez-le enfoncé un court instant.
(→ Reportez-vous à la page 14.)
La batterie ion-lithium doit être rechargée.
→
Reportez-vous à la page 8.)
(
Avec une connexion Bluetooth :
• Assurez-vous qu'une connexion
Bluetooth en ordre de marche est
présente sur l'ordinateur Windows
l'appareil Windows Mobile
(→
Logiciel.
• Assurez-vous qu'un autre ordinateur
Windows
Mobile
l'imprimante par le biais d'une
connexion USB ou Bluetooth.
(→ Reportez-vous à la page 34.)
Avec une connexion USB :
• Vérifiez que l'imprimante est bien
connectée à l'ordinateur Windows
l'aide du câble USB.
(→ Reportez-vous à la page 35.)
• Assurez-vous qu'un autre ordinateur
Windows
Mobile
l'imprimante par Bluetooth.
(→ Reportez-vous à la page 34.)
Retirez le papier responsable du bourrage.
→
Reportez-vous à la page 19.)
(
Annexe
®
®
ou
.
Reportez-vous au Guide utilisateur -
)
®
ou appareil Windows
®
ne transmet pas de données à
®
à
®
ou appareil Windows
®
ne transmet pas de données à
38
Annexe
Alors que le papier à
l'origine du bourrage a été
retiré, l'erreur persiste.
Un témoin est allumé ou
clignote.
Le papier n'est pas
entraîné.
L'impression est trop
claire.
Du papier déchiré est probablement resté
coincé dans l'imprimante. Contactez le
revendeur chez qui vous l'avez achetée.
Reportez-vous à l'explication de la section
« Témoin d'état » aux pages 4 à 5.
• Assurez-vous que le couvercle de la
cassette de papier est bien plié le long
de la marque (1). (→ Reportez-vous à
la page 15.)
• Assurez-vous que le couvercle de la
cassette de papier est bien fermé.
(→ Reportez-vous à la page 18.)
• Il se peut que le papier soit sale. Retirez
la première page de l'arrière de la
cassette de papier, puis réinstallez la
cassette.
(→ Reportez-vous aux pages 15 à 18.)
• Nettoyez le rouleau d'entraînement.
(→ Reportez-vous à la page 37.)
Assurez-vous que le couvercle de la
cassette de papier est bien fermé.
(→ Reportez-vous à la page 18.)
39
Annexe
Il est impossible de
fermer le couvercle de la
cassette de papier.
Les pièces indiquées par « A » dans
l'illustration ci-dessous sont bloquées.
Reportez-vous au schéma et utilisez la
pointe d'un stylo-bille pour faire glisser la
pièce indiquée dans le sens de la flèche
pour la débloquer
Couvercle de la
cassette de papier
Appuyez avec la pointe d'un stylo-bille pour la faire glisser.
.
A
Débloquez la pièce opposée en
procédant de la même façon.
40
Spécifications du produit
Caractéristiques de l'imprimante
Nom du modèle MW-145BT
Té mo i ns
Méthode
Résolution 300 ppp × 300 ppp
Vitesse
d'impression
Nombre de
Impression
pages qui
peuvent
être
imprimées
Méthode
d'alimentation en
papier
PapierPapier coupé A7 Brother (74 mm × 105 mm)
Zone
d'impression
Alimentation
électrique
Interface
Dimensions
Poids
Témoin d'état (bleu/vert/rouge)
Témoin de charge (orange)
Impression thermique directe avec tête
d'impression thermique linéaire
15 secondes/feuille
(texte standard sur papier thermique avec une
couverture de 7 % à une température
ambiante de 25 °C)
Minimum 100 pages en continu avec une
batterie pleine capacité. L'utilisation de la
fonction Bluetooth en mode veille peut
affecter cette donne. (Sur la base d'un taux
de couverture de 7 % à une température
ambiante de 25
Brother : thermique A7)
Cassette de papier Brother, mécanisme
d'entraînement automatique du papier
69 mm × 100 mm (C51 : 62 mm × 95 mm)
Adaptateur secteur pour la charge de la
batterie ion-lithium 7,4 V
Compatible avec le protocole USB 2.0
(pleine vitesse) et avec le protocole
Bluetooth 2.1 + profil de port série EDR
classe 2 pris en charge
100 mm (L) × 160 mm (P) × 17,5 mm (H)
(hors projection)
300 g (avec batterie ion-lithium et cassette
de papier de 50 feuilles de papier thermique
standard)
°C
41
Annexe
.) (Papier standard
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.