Brother MW-120 User Manual

Page 1
Owner’s Manual Manual del usuario
z
Before using this printer, be sure to read this Owner’s Manual.
z
We suggest that you keep this manual in a handy place for future reference.
z Antes de usar esta impresora, asegúrese de leer esta “Manual del
usuario”.
Aconsejamos mantener este manual a mano para futuras consultas.
z
MW-120
Mobile Printer
Impresora móvil
Page 2

Introduction

Introduction
Thank you for purchasing the MPrint MW-120 (hereafter referred to as “the printer”). This monochrome thermal mobile printer is ultra-portable and can be connected to a Pocket PC (PDA running Pocket PC) or a computer to make quick printouts. This User’s Guide contains operating precautions and instructions. Before using this printer, be sure to read this manual for information on its correct operation. In addition, we suggest that you keep this manual in a handy place for future ref­erence. If you haven’t already returned your machine warranty card, take a few minutes to register at www.registermybrohter.com.
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (For USA Only)
Responsible Party :Brother International Corporation
declares that the product Product Name :Brother Model Number :MW-120
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol­lowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interfer­ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guar­antee that interference will not occur in a particular installation. If this equip­ment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
-Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment.
100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 USA TEL : (908) 704-1700
MPrint
MW-120
i
Page 3
The contents of this manual are subject to change without
{
notice.
{ The contents of this manual may not be duplicated or repro-
duced, partially or in full, without permission.
{ Please note that we assume no responsibility for damages
arising from earthquakes, fire, other disasters, actions of third parties, the user’s intentional or negligent operation, misuse or operation under other special conditions.
{ Please note that we assume no responsibility for damage
(such as losses, loss of business profits, lost profits, business disruptions or a lost means of communication) that may result from the use or inability to use this printer.
{ If this printer should be defective due to faulty manufacturing,
we shall replace it during the warranty period.
{ We assume no responsibility for damages that may result from
incorrect operation of this printer by connecting incompatible equipment or using incompatible software.
{
Microsoft® and Windows® are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
{
Adobe®, Acrobat®, Reader® are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
{
This printer is installed with IrFront from ACCESS CO., LTD. Copy­right (C)
1996–2003 ACCESS CO., LTD.
{
All other software and product names mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective companies.
ii
Page 4

Precautions

Precautions
Precautions indicated as shown below contain important safety information and should be strictly observed. If the printer malfunctions, immediately stop using it, and then contact the sales representative where it was purchased. The meanings for marks used in this manual are described below
Failure to observe instructions marked with this symbol
Warning
Caution
Meanings for symbols used in this manual
may result in death or serious injuries.
Failure to observe instructions marked with this symbol may result in injuries or property damage.
Indicates danger
Indicates danger of fire under certain circumstances
Indicates danger of electric shock under certain circumstances
Indicates danger of burns under certain circumstances
Indicates an action that must not be performed
Indicates danger of combustion if fire is nearby
Indicates danger of sustaining injuries if the indicated part of the printer is touched Indicates danger of injuries, such as electric shock, if the indi­cated part if the printer is disassembled Indicates danger of electric shock if the operation is performed with wet hands Indicates danger of electric shock if the printer is exposed to water
.
iii
Page 5
Indicates an action that must be performed
Indicates that the power supply cord must be unplugged from the electrical outlet
iv
Page 6
Precautions
Concerning this printer (including the built-in lith­ium ion battery)
Warning
Do not use this printer wherever it is prohibited, for exam-
y
ple, on an airplane, 572613-15345.00eush1i3.8(equip)72613-melan,-
v
Page 7
Warning
Liquid leaking from the printer may indicate that the built-in
y
battery is damaged. Immediately move the printer away from flames, otherwise a fire may result. In addition, do not touch the leaking liquid. This liquid may damage your eyes or skin if brought in contact with them. If the liquid makes contact with your eyes, immediately rinse them with water and consult a medical professional. If the liquid makes contact with your skin or clothing, immediately rinse them with water.
Do not try to disassemble or alter this printer, otherwise
y
fire, electric shock or damage may result. For servicing, adjustments or repairs, contact the sales representative where it was purchased. (The warranty does not cover repairs for damage resulting from disassembly or alter­ations performed by the user.)
The printer may be damaged if it is dropped or subjected to
y
strong shocks, for example, from being stepped on. If you continue to operate a damaged printer, a fire or an electric shock may result. If the printer is damaged, immediately turn it off, unplug the AC adapter from the electrical outlet, and then contact the sales representative where it was pur­chased. If the printer operates abnormally, for example, if it pro-
y
duces smoke, an unusual odor or an unusual noise, stop using it, otherwise fire, electric shock or damage may result. Immediately turn off the printer, unplug the AC adapter from the electrical outlet, and then contact the sales representative where it was purchased for repairs.
Do not charge the printer with a charger other than that
y
specified.
vi
Page 8
Precautions
Warning
If the printer is not fully charged after the specified amount
y
of time has passed, stop charging it, otherwise fire, electric shock or damage may result.
Caution
Keep the printer out of the reach of children, particularly
y
infants, otherwise injuries may result. Stop operating the printer if it leaks or becomes discolored,
y
deformed or otherwise defective.
Others
The built-in lithium ion battery is slightly charged so that the
y
operation of the printer can be verified; however, the bat­tery should be fully charged with the AC adapter before the printer is used. Do not leave the printer in a closed car under a hot sun,
y
otherwise it may be damaged. If the printer is not to be used for a long period of time, be
y
sure to charge the lithium ion battery at least once every six months in order to prevent a reduction in the efficiency and life of the battery. This printer is powered with a built-in lithium
y
ion battery. If this printer can only be used for a short period of time, even though it is fully charged, the battery may have reached the end of its service life. Replace the lithium ion battery with a new one. Contact the sales representative where the printer was purchased to have the built-in lithium ion battery replaced.
Li-ion
vii
Page 9
Concerning the AC adapter
Warning
Only use the AC adapter designed specifically for this
y
printer, otherwise fire, electric shock or damage may result.
Do not plug the printer into an electrical outlet other than a
y
household outlet (AC 110 V tric shock or damage may result.
Do not touch the AC adapter or the power supply plug with
y
wet hands, otherwise electric shock may occur.
Do not try to disassemble, alter or repair the AC adapter,
y
otherwise fire, electric shock or injuries may result. For servicing, adjustments or repairs, contact the sales representative where the printer was purchased.
Do not spill water or drinks, such as coffee or juice, on the
y
AC adapter. In addition, do not use the adapter in a loca­tion where it may get wet, otherwise combustion or electric shock may result.
If the power supply plug becomes dirty, for example, with
y
dust, unplug it from the electrical outlet, and then wipe it with a dry cloth. If you continue to use a dirty power supply plug, a fire may result.
120 V), otherwise fire, elec-
viii
Page 10
Precautions
Warning
When unplugging the power supply cord, do not pull on the
y
cord, otherwise fire or electric shock may result.
Do not insert foreign objects into the terminals of the AC
y
adapter, otherwise burns or electric shock may result.
Incorrectly using the AC adapter may result in fire or
y
electric shock. Therefore, observe the following precau­tions.
{
Do not damage it.
{
Do not modify it.
{
Do not twist it.
{
Do not severely bend it.{Do not allow it to be
{
Do not pull on it. pinched.
If the AC adapter is damaged, request a new one from the
y
sales representative where the printer was purchased. Keep the AC adapter out of the reach of children, particu-
y
larly infants, otherwise injuries may result. Do not use the AC adapter near microwave ovens, other-
y
wise damage may result. Do not use the AC adapter near flames or heaters. If the
y
covering of the AC adapter cord melts, fire or electric shock may result.
{
Do not place objects on it.
{
Do not subject it to heat.
{
Do not bind it.
Before maintaining the printer, for example, when cleaning
y
it, unplug the AC adapter from the electrical outlet, other­wise electric shock may result.
ix
Page 11
Warning
If the printer is not to be used for a long period of time, be
y
sure to unplug the AC adapter from the unit and the electri­cal outlet for safety reasons.
Do not wind the AC adapter cable around the adapter or
y
bend the cable, otherwise the cable may be damaged.
x
Page 12
Precautions

Operating precautions

Operate this printer in an environment that meets the follow-
ing requirements.
{ Temperature: 32 – 104 °F / 0 – 40 °C {
Humidity: 20 – 80 % (Maximum wet-bulb temperature: 80.6 °F/ 27 °C)
{ Do not operate or store this printer in a location exposed to
extremely high or extremely low temperatures, extreme humidity, extreme dust, or extreme vibrations, otherwise the printer may be damaged or malfunction.
{ Do not use the printer in a location exposed to extreme tem-
perature fluctuations, otherwise condensation may occur, resulting in the printer being damaged or malfunctioning.
{ If condensation occurs, allow it to dry naturally before
operating the printer.
The AC adapter case and the printer may become hot while
the printer is charging or printing. This does not indicate a malfunction.
When the printer is not used, unplug the power supply plug
from the electrical outlet.
Do not block the paper output slot.If the AC adapter connector or USB port becomes dirty, incor-
rect connection or incorrect charging may result. Periodically clean the connector and port with a dry cotton swab.
When cleaning the printer, use a soft, dry cloth. Do not use
benzene or paint thinners, otherwise the printer may become discolored or deformed. (
When using optional accessories, use them as described in
their instruction manuals.
Use thermal paper with this printer. If printed text is written
over or stamped, the text may disappear or become discol­ored. In addition, it may take some time for the ink to dry.
Do not touch the printer with wet hands.Do not leave paper cassette cover open when storing as this
may cause paper misfeeding or a paper sensor error.
Refer to page 13.)
xi
Page 13
Concerning the paper cassette and the handling of the paper
{ Store the paper cassette away from extremely hot,
extremely humid or extremely dusty locations and out of direct sunlight, otherwise the paper may become dis­colored or a malfunction may result.
{ Be sure to close the lid of the paper cassette before storing
it, otherwise the paper may become discolored.
{ Do not leave paper cassettes in a closed car under a hot
sun, otherwise they may become discolored.
{ After opening the package of paper cassettes, close it
again as soon as possible, otherwise the paper may become discolored.
{ Do not use paper that has been exposed to condensation. { Do not try to use paper transferred from one paper cas-
sette to another, otherwise a malfunction may result.
{ Do not try to reuse paper that has already passed through
the printer, otherwise a malfunction may result.
{ Do not open the paper cassette cover or pull out or push in
the paper while the printer is printing, otherwise a malfunc­tion may result.
{ Do not use folded, curled, cut, wet or damp paper, other-
wise a paper misfeed or a malfunction may result.
{ Do not touch paper cassettes or paper with wet hands,
otherwise a malfunction may result.
{ Do not prepare or replace the paper cassette in an
extremely humid location, otherwise a malfunction may result.
xii
Page 14
Precautions
{
Depending on the environmental conditions of the location and the quality of the material that the adhesive-backed paper is attached to, the adhesive-backed paper may become discolored, peel off, be difficult to remove, leave adhesive behind or damage the surface that it was affixed to. Before using the adhesive-backed paper, test it by affix­ing a small piece to an inconspicuous area of the intended surface.
{ Do not affix the adhesive-backed paper to people, animals
or plants. Also, do not affix it to public property or other peoples possessions without permission.
xiii
Page 15
xiv
Page 16

CONTENTS

CONTENTS
Introduction .......................................................... i
Precautions ......................................................... iii
Operating precautions .............................................. xi
1 General Description ........................................ 2
2 Operating Procedures .................................... 3
Charging ....................................................................3
Turning on the printer ................................................5
Preparing the paper ...................................................6
Installing the paper cassette ......................................8
Sending data from a Pocket PC or computer ..........10
Feeding paper .........................................................12
Maintenance ............................................................13
Disposing of this printer ...........................................15
3 Appendix ........................................................ 16
Product specifications .............................................16
Troubleshooting .......................................................17
Indicator lights .........................................................20
1
Page 17

1 General Description

Right side
Paper cassette cover
Paper output slot
Left side
Status
indicator light
Charging
indicator light
Paper check window
IrDA infrared por t
Power button
Serial port
USB port
AC adapter connector
2
Page 18
Operating Procedures

2 Operating Procedures

Charging

This printer is equipped with a built-in lithium ion battery. Use the AC adapter designed specifically for this printer to charge the battery. After purchasing this printer, be sure to charge the battery fully before using it.
1
Plug the AC adapter cable into the AC adapter connector on the printer.
2
Plug the AC adapter plug into a household electri­cal outlet (AC 110 V 120 V).
Charging of the built-in lithium ion battery automatically begins.
The charging indicator light comes on in
orange.
When charging is finished, the charging
indicator light goes off.
3
After charging is finished, disconnect the AC adapter.
3
Page 19
In order to protect the circuitry, the battery cannot be charged if the unit is in a location exposed to extremely high or extremely low temperatures.
Do not wind the AC adapter cable around the adapter
or bend the cable, otherwise the cable may be dam­aged.
It takes approximately three hours for the battery to be recharged from completely empty to fully charged (with the printer turned off).
4
Page 20

Turning on the printer

1
Press and hold the power button for a short while, until the green status indi­cator light illuminates.
If the power button is pressed again, the printer is turned off.
In order to prevent this printer from accidentally being turned on, it will not come on if the power button is lightly pressed. Therefore, if the printer does not come on, hold the power button pressed for a little while.
In order to conserve the built-in lithium ion battery, the printer automatically goes off if no operation is performed or if no data is sent to it for five minutes (except when the battery is being charged with the AC adapter).
Operating Procedures
5
Page 21

Preparing the paper

Use only the paper cassette designed exclusively for this printer. Use of any other paper will result in damage.
To prepare the paper cassette
Prepare the paper cassette before installing it into the printer.
Be careful not to drop any paper while the paper cassette is being prepared
1
2
.
Open the lid of the paper cassette, and then tear off the two pieces (1) on the sides.
Firmly
fold the lid back
2
along the fold (
).
Lid
Paper cassette
Front
3
Insert the tab on the lid into the slit (3) at the back of the cassette.
6
Back
Page 22
Operating Procedures
Handling the paper cassette
{ This printer determines the paper type depending
on the installed paper cassette, then automati­cally selects the settings appropriate for that type of paper. Do not transfer paper to a different paper cassette.
{ Do not try to reuse paper that has already passed
through the printer.
{ The paper cassette is made of cardboard. After
all of the paper is used, dispose of the cassette according to local regulations.
{ Do not use a torn or deformed paper cassette,
otherwise damage may result.
{ Do not prepare the paper cassette in an
extremely humid location, otherwise a malfunc­tion may result.
{ Do not touch paper cassettes or paper with wet
hands, otherwise a malfunction may result.
{ Store the paper cassette out of extremely hot,
extremely humid or extremely dusty locations and out of direct sunlight.
{ When storing the paper cassette, be sure to close
its lid.
{ Do not leave paper cassettes in a closed car
under a hot sun.
{ Use the paper as quickly as possible, otherwise it
may become discolored.
7
Page 23

Installing the paper cassette

1
Slide the paper cassette cover (on the top of the printer) in direction 1.
The paper cassette cover
will open in the direction indicated by 2.
2
Insert the paper cassette.
The paper type indication on the paper cassette should face up. The end of the paper should point toward you.
When loading the paper cassette, make sure that it is correctly aligned and that the end of the paper is not folded, otherwise a paper misfeed may result.
8
Paper type indication
Page 24
3
Close the paper cassette cover in direction 3.
Operating Procedures
4
Slide the paper cassette cover in direction 4.
If the paper cassette is correctly loaded, the paper type indication on the cassette can be seen through the paper check win­dow, and the paper cassette cover will be locked.
Do not remove the paper from the paper cassette and load it directly into the printer.
To change the paper type, install a different paper cassette.
While the printer is printing, do not apply pressure to the paper output slot or place anything on the printer.
Paper check window
Paper type indication
Paper output slot
9
Page 25

Sending data from a Pocket PC or computer

In order use this printer to print data from a Pocket PC (PDA run­ning Pocket PC) or computer, the software must first be installed onto the Pocket PC or computer as described in the ‘software guide’ supplied with the printer.
Sending data through an IrDA connection
A Pocket PC can communicate with this printer through its IrDA infrared port.
1
Position this printer and the Pocket PC so that their IrDA infrared ports are facing each other and are positioned not more than 7.9" (20 cm) apart.
2
Start printing from the Pocket PC.
While data is being transmitted through the IrDA infra-
red port, the status indicator light flashes in green.
During transmission, do not move this printer or the Pocket PC.
Make sure that there are no obstacles between this printer and the Pocket PC.
If this printer is connected with a USB cable or if the Pocket PC is connected through a serial con­nection, the infrared transmission cannot be used.
IrDA infrared transmission is not possible with personal computers
For more details, refer to the instruction manual for the Pocket PC.
10
Page 26
Sending data through a USB connection
Using the enclosed USB cable, this printer can be connected to a com­puter or a Pocket PC supporting a USB host interface.
Operating Procedures
Enclosed USB cable
11
Page 27

Feeding paper

If a paper misfeed occurs, remove the paper according to the fol­lowing procedure.
If the paper has fed out of the paper output slot:
1
Pull the paper out from the paper output slot.
When pulling out the paper, be sure not to tear it.
If the paper has not fed out of the paper output slot:
1
Open the paper cassette cover.
2
Remove the paper cas­sette.
3
Pull out the misfed paper.
When pulling out the paper, be sure not to tear it.
12
Pulling out the paper will not affect the operation of the printer.
Page 28
Operating Procedures

Maintenance

y Be sure to turn off the printer before cleaning it.
Cleaning the printer
Clean the front of the printer.
1
Clean off any dust or other dirt from the printer by wiping it with a soft, dry cloth.
If the printer is extremely dirty, wipe it with a slightly damp cloth.
y Do not use benzene or paint thinners, otherwise
the printer may become discolored or deformed.
Cleaning the paper cassette sensor
If the paper cassette sensor is dir ty, it will not be able to correctly detect the paper cassette, and a malfunction may result.
1
Clean the paper cassette sensor with a dry cotton swab.
Paper cassette sensor
13
Page 29
Cleaning the pick-up roller
If the pick-up roller is dirty, paper may not be fed correctly.
1
Affix a piece of cellophane
Pick-up roller
tape to the pick-up roller.
2
Remove the cellophane tape from the pick-up roller.
Any dirt on the pick-up roller is removed with the tape.
Rotate the pick-up roller and repeat the procedure to clean the entire surface of the roller.
Cello­phane tape
14
Page 30
Operating Procedures

Disposing of this printer

Before disposing of this printer, be sure to remove the built-in lithium ion battery.
Removing the lithium ion battery
1
Turn off the printer, and then disconnect the AC adapter.
2
Using a screwdriver, loosen the four screws at the back of the printer, and then remove the back cover.
3
Disconnect the connector, and then remove the lithium ion battery.
Removing the back cover will void the warranty. Do not remove the back cover unless the printer is to be disposed of.
The lithium ion battery is attached to the printer with adhesive tape. When removing the lithium ion battery, grasp it, and then pull it off of the printer. Be careful not to pull on the cable.
When unplugging the connector, do not pull on the cable.
Risk of explosion if battery is replaced by incor­rect type. Dispose of used batteries according to local regu­lations concerning special waste.
Lithium ion battery
Connector
15
Page 31

3 Appendix

Product specifications

Printer specifications
Indicators
Method
Resolution 300 dpi × 300 dpi
Print speed
Printing
No. of
pages that
can be printed
Paper supply
method
Paper
Power supply
Interface
Dimensions
Weight
Status indicator light (red/green) Charging indicator light (orange) Direct thermal printing with a line thermal print head
15 seconds/sheet (standard text on thermal paper with 7 % cover­age at an ambient temperature of 74.6 °F / 25 °C)
Approximately 100 pages can be printed continuously if the battery is fully charged (standard text on thermal paper with 7 % cover­age at an ambient temperature of 74.6 °F / 25 °C) Brother paper cassette, automatic paper feed mechanism Brother A7 cut paper (2.9" (74 mm) × 4.1" (105 mm))
Compact switching AC adapter for charging, lithium ion battery (built in) 7.4 V Serial Interface (RS-232C) Complies with USB Ver. 1.1 and an infrared port compliant with IrDA 1.2
3.9" (100 mm) (W) × 6.3" (160 mm) (D) ×
0.7" (17.5 mm) (H)
0.66 lbs. (300 g) (including the built-in lithium ion battery and a paper cassette containing 50 sheets of plain thermal paper)
16
Page 32
Paper sizes (print area)
Normal type
Label sheets
(four down)
Label sheets
(two down)
A7 size: 2.9
"
(69 mm) × 3.9" (100 mm))
(2.7
2.9
" (
74 mm) × 1.0" (26.25 mm)
"
(69 mm) × 0.8" (21.25 mm))
(2.7
2.9
" (
74 mm) × 2.1" (52.5 mm)
"
(69 mm) × 1.9" (47.5 mm))
(2.7

Troubleshooting

Symptoms & remedies
Symptom: The printer
cannot be turned on.
Symptom: Although the
print command was issued, the printer does not print.
Symptom: There is a
paper misfeed.
Remedy: Press and hold the power button
Remedy: The built-in lithium ion battery
With an IrDA connection:
Remedy: Make sure that there is no
Remedy: Disconnect the USB cable. (
Remedy: Disconnect the serial cable.
With a USB connection:
Remedy: Check that this printer is
With a serial connection:
Remedy: Check that this printer is
Remedy: Remove the paper. (Refer to
Appendix
" (
74 mm) × 4.1" (105 mm)
for a short while. (Refer to page 5.)
needs recharging. (Refer to page 3.)
obstacle between this printer and the PDA, and check that they are within
7.9" (20 cm) of each other. (→ Refer page 10.)
Refer to page 10.)
securely connected to the computer with the USB cable. (Refer to page
11.)
securely connected to the computer with the serial cable.
page 12.)
17
Page 33
Symptom: Even though
the misfed paper was removed, the error cannot be cancelled.
Symptom: An indicator
light is lit or flashing.
Symptom: The paper
does not feed.
Symptom: The print is
faint (light).
Remedy: Some torn paper may still
remain in the printer. Contact the sales representative where the printer was purchased.
Remedy: Refer to the explanation in “Indi-
cator lights” on page 20.
Remedy: Make sure that the lid of the
paper cassette is firmly folded along the fold (2). (Refer to page 6.)
Remedy: Make sure that the paper cas-
sette cover is securely closed. ( Refer to page 9.)
Remedy: The paper may be dirty. Pull out
the first sheet from the back of the paper cassette, and then install the paper cassette again. (Refer to pages 6 and 8.)
Remedy: Clean the pick-up roller. (
Refer to page 14.)
Remedy: Make sure that the paper cas-
sette cover is securely closed. ( Refer to page 9.)
18
Page 34
Appendix
Symptom: The paper
cassette cover can­not be closed.
Remedy: The parts indicated by “A” in the
illustration below have locked up. Refer to the illustration and use the tip of a ball-point pen to slide the indicated part in the direction of the arrow to free it
Paper cassette cover
Push with the tip of a ball-point pen to slide it.
A
.
Free the part on the opposite side using the same method
19
Page 35

Indicator lights

Status indicator light
A green light indicates the printer is operating correctly, while red indicates an error has occurred.
Indicator
light color
Green
Red
Indicator light
status
Constantly lit Waiting to receive data Flashing Receiving data Flashing An error has occurred. Constantly lit A system error has occurred.
Printer status
If an error has occurred, check for the following causes.
Error description Remedy
There is no paper cassette installed. The paper cassette is installed facing the wrong direction. There is no more paper.
A paper misfeed occurred. Remove the misfed paper. A transmission error occurred. Check the transmission status.
An overheat error occurred.
Correctly install a paper cas­sette containing paper.
The inside of the printer has startof v s er5]TJEr5]TJ W
If a system error has occurred: The printer may be damaged. Contact the sales representa­tive where it was purchased.
20
Page 36
Appendix
Charging indicator light
With the charging indicator light, the status of the power supply can be checked. The charg­ing indicator light has two functions.
1 Checking the charging status (when the AC adapter is connected)
Indicator
light color
Orange
Indicator light
status
Constantly lit Charging Off Finished charging Flashing Malfunctioning built-in battery
Printer status
2 Checking the battery level (while running off the built-in lith­ium ion battery)
Indicator light status Battery level
Off More than 60% charged Flashes once Less than 60% charged Flashes twice Less than 30% charged Continues to flash 3 times Almost empty
21
Page 37
MW-120 Accessories
Stock No. Description
C-11 A7 Thermal paper (4.1" (105 mm) x 2.9" (74 mm))
C-21 A7 Label (4.1" (105 mm) x 2.9" (74 mm))
C-41
C-42
C-51 Carbon Paper (2 ply)
2S-100 Two way stand
PG-100 Paper guide
PCS-100 Carrying Case
RC-120 Serial Cable (D-sub/9pins)
Count: 50 sheets/cassette (thermal paper) 30 sheets/cassette (all others)
A7 Cut label sheet (4/Sheet) (1.0" (26.25 mm) x
2.9" (74 mm))
A7 Cut label sheet (2/Sheet) (2.1" (52.5 mm) x
2.9" (74 mm))
22
Page 38
Appendix
Brother® Printer One Year Limited Warranty and Replacement Service
(For USA Only)
Who is covered:
This limited warranty (“warranty”) is given only to the original end-use/retail purchaser (referred to in this warranty as “Original Purchaser”) of the accom­panying product, consumables and accessories (collectively referred to in this warranty as “this Product”).
If you purchased a product from
someone other than an authorized Brother reseller in the United States or if the product was used (including but not limited to floor models or refurbished product), prior to your purchase you are not the Original Purchaser and the product that you purchased is not covered by this warranty.
What is covered:
This Product includes a Machine
and Consumable and Accessor y Items. Consumable and Accessory Items include but are not limited to paper cassettes.
Except as otherwise provided
herein, Brother warrants that the Machine and the accompanying Consumable and Accessory Items will be free from defects in materi­als and workmanship, when used under normal conditions.
This warranty applies only to prod­ucts purchased and used in the United States. For products pur­chased in, but used outside, the United States, this warranty covers only warranty service within the United States (and does not include shipping outside the United States).
What is the length of the Warranty Perio ds:
Machines: one year from the origi-
nal purchase date.
Accompanying Consumable and Acces­sory Items: 90 days from the original pur­chase date or the rated life of the Consumable Item, whichever occurs first.
What is NOT covered:
This warranty does not cover: (1) Physical damage to this Product; (2) Damage caused by improper instal-
lation, improper or abnormal use, misuse, neglect or accident (includ­ing but not limited to transporting this Product without the proper preparation and/or packaging);
(3) Damage caused by another device
or software used with this Product (including but not limited to dam­age resulting from use of non
®
-brand parts and Consum-
Brother able and Accessory Items);
(4) Consumable and Accessory
Items that expired in accordance with a rated life; and,
(5) Problems arising from other than
defects in materials or workmanship. This limited warranty is VOID if this Product has been altered or modified in any way (including but not limited to attempted warranty repair without authorization from Brother and/or alter­ation/removal of the serial number).
What to do if you think your Prod­uct is eligible for warranty service:
Report your issue to our Customer Service Hotline at 1-877-276-8437 or 1-877-BROTHER within the appli- cable warranty period. Supply Brother with a copy of your dated bill of sale showing that this Product was purchased within the U.S.
23
Page 39
Brother® Printer One Year Limited Warranty and Replacement Service
(For USA Only)
What Brother will ask you to do:
After contacting Brother you may be required to deliver (by hand if you prefer) or send the Product properly packaged, freight prepaid, to the together with a photocopy of your bill of sale. You are responsible for the
cost of shipping, packing prod­uct, and insurance (if you desire). You are also responsible for loss or damage to this Product in ship­ping.
What Brother will do:
If the problem reported concerning your Machine and/or accompanying Consumable and Accessory Items is covered by this warranty and first reported the problem to Brother within the applicable warranty period, Brother will repair or replace the Machine and/or accompanying Con­sumable and Accessory Items at no charge to you for parts or labor. The decision as to whether to repair or replace the Machine and/or accom­panying Consumable and Accessory Items is made by Brother in its sole discretion. Brother reserves the right to supply a refurbished or remanu­factured replacement Machine and/ or accompanying Consumable and Accessory Items and use refur­bished parts provided such replace­ment products conform to the manufacturer’s specifications for new product/parts. The repaired or replacement Machine and/or accom­panying Consumable and Accessory Items will be returned to you freight prepaid.
if you
If the Machine and/or accompanying Consumable and Accessory Items are not covered by this warranty (either stage), you will be charged for shipping the Machine and/or accom­panying Consumable and Accessory Items back to you.
The foregoing are your sole (i.e ., only) and exclusive remedies under this warranty.
24
Page 40
Appendix
Brother® Printer One Year Limited Warranty and Replacement Service
(For USA Only)
What happens when Brother elects to replace your Machine:
When a replacement Machine is autho­rized by Brother will send to you a replacement Machine with the under­standing that you will, after receipt of the replacement Machine, supply the required proof of purchase information, together with the Machine that Brother agreed to replace. You are then expected to pack the Machine that Brother agreed to replace in the pack­age from the replacement Machine and return it to Brother using the freight bill supplied by Brother in accordance with the instructions provided by Brother. Since you will be in possession of two machines, Brother will require that you provide a valid major credit card num­ber. Brother will issue a hold against the credit card account number that you provide until Brother receives your origi­nal Product and determines that your original Product is entitled to warranty coverage. Your credit card will be charged up to the cost of a new Product only if: (i) you do not return your original Product to Brother within five (5) busi­ness days; (ii) the problems of your orig­inal Product are not covered by the limited warranty; (iii) the proper packag­ing instructions are not followed and has caused damage to the product; or (iv) the warranty period on your original Product has expired or has not been sufficiently validated with a copy of the proof of purchase (bill of sale). The replacement Machine you receive (even if refurbished or remanufactured) will be covered by the balance of the limited warranty period remaining on the origi­nal Product, plus an additional thirty (30) days. You will keep the replace­ment Machine that is sent to you and your original Machine shall become the
property of Brother.
nal Accessory Items and a copy of the return freight bill, signed by the courier.
Limitations:
Brother is not responsible for damage to or loss of any equipment, media, programs or data related to the use of this Product. Except for that repair or replacement as described above, Brother shall not be liable for any direct, indirect, incidental or conse­quential damages or specific relief. Because some states do not allow the exclusion or limitation of consequen­tial or incidental damages, the above limitation may not apply to you. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL, WHETHER EXPRESSED BY AFFIRMATION, PROMISE, DESCRIP­TION, DRAWING, MODEL OR SAMPLE. ANY AND ALL WARRANTIES OTHER THAN THIS ONE, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DIS­CLAIMED.
This Limited Warranty is the only warranty that Brother is giving for this Product. It is the final expression and the exclusive and only statement of Brother’s obligations to you. It replaces all other agreements and understandings that you may have with Brother or its representatives.
Retain your origi-
25
Page 41
Brother® Printer One Year Limited Warranty and Replacement Service
(For USA Only)
This warranty gives you certain
rights and you may also have other rights that may vary from state to state.
This Limited Warranty (and
Brother’s obligation to you) may not be changed in any way unless you and Brother sign the same piece of paper in which we (1) refer to this Product and your bill of sale date, (2) describe the change to this war­ranty and (3) agree to make that change.
Important: We recommend that you keep all original packing materials, in the event that you ship this product.
Register your product:
By registering your product with Brother International Corporation, you will be recorded as the original owner of the product. Your registra­tion with Brother : may serve as a confirmation of the
purchase date of your product should you lose your receipt;
may support an insurance claim by
you in the event of product loss covered by insurance; and,
will help us notify you of enhance-
ments to your product an special offers.
Please complete the Brother Warranty Registration online at www.register­mybrother.com.
26
Page 42
Appendix
Important Information
Should you have questions, or need information about your Brother Prod­uct, we have a variety of support options for you to choose from:
USA-Customer Service:
Customer Service 877-276-8437 / 877-BROTHER (voice)
Customer Service 901-379-1210 (fax)
Automated Faxback 800-521-2846
World Wide Web www.brother.com
Supplies / Accessories www.brothermall.com or 888-879-3232
BROTHER INTERNATIONAL CORPORATION 100 SOMERSET CORPORATE BLVD. BRIDGEWATER, NEW JERSEY 08807-0911
Please record your model and serial number and your date and location of Purchase below for your records. Keep this information with your proof of purchase (bill of sale) in case your Product requires service.
Model #
Serial #
Date of purchase:
Store where purchased:
Location of store:
Important: We recommend that you keep all original packing materials,
in the event you ship this product.
27
Page 43
28
Page 44
Manual del usuario
Page 45
Page 46

Introducción

Introducción
Gracias por la adquisición de la MPrint MW-120 (designada a partir de aquí como “la impresora”). Esta impresora móvil térmica y monocromática es ultraportátil y puede conectarse a un PC de bolsillo (PDA con Pocket PC) o a un equipo para llevar a cabo impresiones rápidas. Esta “Guía del usuario” contiene precauciones e instrucciones de manejo. Antes de usar esta impresora, asegúrese de leer este manual para informarse acerca de su manejo correcto. Asimismo, aconsejamos mantener este manual a mano para futuras consultas. Si todavía no ha enviado la tarjeta de garantía de su máquina, tómese un momento para registrarla en www.registermybrohter.com.
Declaración de conformidad de la Federal Communications Commission
(Comisión federal de comunicaciones, FCC) (sólo para Estados Unidos)
Parte responsable : Brother International Corporation
declara que el producto Nombre del producto : MPrint MW-120 de Brother Número de modelo : MW-120
cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condi­ciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dis­positivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, que incluye interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha comprobado y cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, conforme a la Parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra las interferencias indeseables en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa según las instrucciones, puede causar interferencias perjudi­ciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación específica. Si este equipo causara interferencias perjudi­ciales en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede comprobar apagando y encendiendo el dispositivo, el usuario puede corregir la interferencia llevando a cabo una o más de las medidas siguientes:
-Volver a orientar o cambiar de sitio la antena de recepción
-Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-Conectar el equipo a una toma o a un circuito diferente del que está conectado el receptor.
-Consultar con el distribuidor o con un técnico experto en radio y TV.
-Debe usarse el cable de interfaz que se incluye para garantizar la conformidad con los límites para un dispositivo digital de Clase B.
-Los cambios o las modificaciones no expresamente aprobados por Brother Industries, Ltd., anulan la autorización del usuario para utilizar el equipo.
100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 USA TEL: (908) 704-1700
i
Page 47
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo
{
aviso.
{ El contenido de este manual no se puede duplicar ni
reproducir, ni parcial ni totalmente, sin una autorización.
{ No asumimos ninguna responsabilidad por daños que sean
consecuencia de terremotos, incendios u otros siniestros, de acciones de terceros, o del uso indebido o la utilización en circunstancias especiales, ya sea de manera intencionada o negligente, por parte del usuario.
{ No asumimos ninguna responsabilidad por daños (como
pérdidas, pérdida de beneficios comerciales, beneficios perdidos, interrupciones de la actividad comercial o pérdida de medios de comunicación) que puedan derivarse del uso de esta impresora o de la imposibilidad de usarla.
{ Si esta impresora presenta fallos debidos a una fabricación
defectuosa, nos comprometemos a reponerla durante el periodo de garantía.
{ No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que
puedan derivarse de la utilización indebida de software o equipos incompatibles en esta impresora.
{Microsoft
®
, Windows®, Windows NT® y Windows Mobile™ son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
{Adobe
®
, Acrobat®, Reader® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
{
Esta impresora tiene instalado IrFront de ACCESS CO., LTD. Copyright (C)
{
Los nombres de productos y aplicaciones de software restantes
1996–2003 ACCESS CO., LTD.
mencionados en este documento son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
ii
Page 48

Precauciones

Precauciones
Las precauciones que se describen a continuación contienen información de seguridad importante y deben seguirse rigurosamente. Si la impresora presenta algún fallo de funcionamiento, deje de utilizarla inmediatamente y póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió. Los significados de los símbolos utilizados en este manual se explican a continuación
Advertencia
Precaución
Significado de los símbolos utilizados en este manual
Indica peligro
Indica peligro de incendio en determinadas circunstancias
Indica peligro de descarga eléctrica en determinadas circunstancias
Indica peligro de quemaduras en determinadas circunstancias
.
El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede producir lesiones graves e incluso la muerte.
El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede producir lesiones o daños materiales.
Indica una acción que no se debe realizar
Indica peligro de combustión si hay fuego en las proximidades
Indica peligro de sufrir lesiones si se toca la parte de la impresora especificada
iii
Page 49
Indica peligro de lesiones, como descargas eléctricas, si se desmonta la parte de la impresora especificada
Indica peligro de descarga eléctrica si la operación se realiza con las manos mojadas
Indica peligro de descarga eléctrica si la impresora está expuesta al agua
Indica una acción que se debe realizar
Indica que el cable de alimentación se debe desenchufar de la toma de corriente eléctrica.
iv
Page 50
Precauciones
Indicaciones relativas a esta impresora (incluida la batería de ión-litio integrada)
Advertencia
No utilice esta impresora en lugares donde esté prohibido
y
hacerlo, como por ejemplo en un avión, ya que podría afectar a los equipos y ocasionar un accidente. Si esta impresora se va a utilizar en entornos especiales,
y
como por ejemplo cerca de aparatos médicos, asegúrese de antemano de que no se producirán efectos perjudiciales debidos a las ondas electromagnéticas. No asumimos ninguna responsabilidad por lesiones resultantes de interferencias causadas por las ondas electromagnéticas.
No inserte objetos extraños en la impresora o en sus
y
conectores y puertos, ya que podría ocasionar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
Si algún objeto extraño cae dentro de la impresora,
y
apáguela de inmediato, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente eléctrica y póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió. Si sigue utilizando la impresora, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
v
Page 51
Advertencia
No utilice, recargue, ni guarde la impresora en los
y
siguientes lugares; de lo contrario, podría ocasionar una fuga, un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
{
Cerca del agua, como por ejemplo en un cuarto de baño o cerca de un calentador de agua, o en un lugar con un nivel elevado de humedad
{
En un lugar donde esté expuesta a la lluvia o a la humedad
{
En un lugar con mucho polvo
{
En un lugar muy caliente, como cerca de una llama o de un calentador, o en una zona expuesta a la luz directa del sol
{
En un automóvil cerrado expuesto a un sol intenso
{
En un lugar en el que pueda formarse condensación
Una fuga de líquido de la impresora puede indicar que la
y
batería integrada se ha dañado. Aparte la impresora de las llamas inmediatamente; de lo contrario, puede producirse un incendio. No toque el líquido derramado. Este líquido puede provocar lesiones si entra en contacto con los ojos o la piel. Si el líquido entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua y consulte a un médico. Si entra en contacto con la piel o la ropa, lávelas inmediatamente con agua.
No trate de desmontar o alterar la impresora, ya que al
y
hacerlo podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. Para las tareas de mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que adquirió la impresora. (La garantía no cubre las reparaciones de los daños debidos al desmontaje o a alteraciones que haya realizado el usuario.)
vi
Page 52
Precauciones
Advertencia
La impresora puede resultar dañada si se cae o se somete
y
a golpes fuertes, como por ejemplo, si alguien la pisa. Si sigue utilizando una impresora dañada, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si la impresora está dañada, apáguela inmediatamente, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente y póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió.
Si la impresora no funciona normalmente, si por ejemplo
y
despide humo o un olor raro o emite ruidos extraños, deje de usarla, ya que de lo contrario podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. Apague la impresora inmediatamente, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente y póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió para que se lleven a cabo las reparaciones pertinentes.
No cargue la impresora con un cargador distinto del
y
especificado. Si la impresora no se carga completamente una vez
y
transcurrido el periodo de tiempo especificado, detenga la carga, porque de lo contrario podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
Precaución
Mantenga la impresora fuera del alcance de los niños,
y
especialmente de los más pequeños, ya que podrían sufrir lesiones.
Deje de utilizar la impresora si detecta alguna fuga o si
y
observa decoloraciones, deformaciones o algún otro defecto.
vii
Page 53
Otros
La batería de ión-litio integrada tiene una ligera carga, de
y
modo que se puede comprobar el funcionamiento de la impresora; no obstante, la batería debe cargarse por completo con el adaptador de CA antes de usar la impresora.
No deje la impresora en automóviles cerrados expuestos a
y
un sol intenso, porque podría resultar dañada. Si la impresora no se va a utilizar durante un periodo
y
prolongado de tiempo, asegúrese de cargar la batería de ión-litio al menos una vez cada seis meses con el fin de impedir que se reduzcan su eficiencia y su vida útil. Esta impresora está alimentada por una
y
batería de ión-litio integrada. Si la impresora sólo se puede utilizar durante un breve periodo de tiempo, a pesar de estar completamente cargada, es posible que la batería haya llegado al final de su vida útil. Sustituya la batería de ión-litio por una nueva. Póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que adquirió la impresora para cambiar la batería de ión-litio integrada.
Li-ion
viii
Page 54
Indicaciones relativas al adaptador de CA
Advertencia
Utilice sólo el adaptador de CA diseñado específicamente
y
para esta impresora; de no hacerlo, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
No enchufe la impresora en una toma de corriente que no
y
corresponda al estándar doméstico (CA 110 V porque de lo contrario podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
No toque el adaptador de CA o el enchufe de suministro
y
eléctrico con las manos mojadas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica.
No trate de desmontar, alterar o reparar el adaptador de
y
CA, porque podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Para las tareas de mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que adquirió la impresora.
No derrame agua ni bebidas, como café o zumos, sobre el
y
adaptador de CA. Asimismo, no utilice el adaptador en un lugar donde pueda mojarse, ya que podrían producirse combustiones o descargas eléctricas.
Precauciones
120 V),
Si el enchufe de suministro eléctrico se ensucia, por
y
ejemplo de polvo, desconéctelo de la toma de corriente y límpielo con un paño seco. Si continúa usando un enchufe de suministro eléctrico sucio, puede producirse un incendio.
ix
Page 55
Advertencia
Para desenchufar el cable de suministro eléctrico, no tire
y
del cable, porque podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No inserte objetos extraños en los terminales del
y
adaptador de CA, porque al hacerlo podría ocasionar quemaduras o descargas eléctricas.
Un uso incorrecto del adaptador de CA puede ocasionar
y
incendios o descargas eléctricas. Por tanto, respete las siguientes precauciones.
{
No lo dañe.
{
No lo modifique.
{
No lo retuerza.
{
No lo doble excesivamente. atrapado entre dos objetos.
{
No tire de él.
Si el adaptador de CA está dañado, pida uno nuevo al
y
representante de ventas del establecimiento en el que adquirió la impresora. Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de los
y
niños, especialmente de los más pequeños, ya que podrían sufrir lesiones.
No utilice el adaptador de CA cerca de hornos microondas,
y
porque podrían producirse daños. No utilice el adaptador de CA cerca de llamas o
y
calentadores. Si se derrite el aislante que rodea el cable del adaptador de CA, pueden producirse incendios o descargas eléctricas.
{
No coloque objetos sobre él.
{
No lo exponga al calor.
{
No lo ate.
{
No permita que quede
x
Page 56
Precauciones
Advertencia
Antes de efectuar una operación de mantenimiento de la
y
impresora, por ejemplo durante su limpieza, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente para evitar que se produzca una descarga eléctrica. Si la impresora no se va a utilizar durante un periodo
y
prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la unidad y de la toma de corriente por razones de seguridad.
No enrolle el cable del adaptador de CA en torno al
y
adaptador ni lo doble, porque podría dañarse.
xi
Page 57

Precauciones de uso

Utilice esta impresora en un entorno que cumpla los
siguientes requisitos.
{ Temperatura: 32 – 104 {
Humedad: 20 – 80 % (Temperatura húmeda máxima: 80,6 °F / 26iCt
°
F / 0 – 40 °C
{ o uoilictnd-84eeao impre68.3stre uoo
xii
Page 58
Precauciones
Utilice papel térmico con esta impresora. Si se estampa o se
escribe encima del texto impreso, éste puede desaparecer o decolorarse. Asimismo, la tinta puede tardar unos minutos en secarse.
No toque la impresora con las manos mojadas.No deje abierta la cubierta del paquete de papel cuando
guarde la impresora, porque podrían producirse fallos de alimentación o errores del sensor del papel.
Indicaciones relativas al paquete de papel y a la manipulación del papel
{ Guarde el paquete de papel lejos de lugares con
condiciones extremas de temperatura o humedad, con mucho polvo o expuestos a la luz directa del sol, ya que el papel podría decolorarse y pueden producirse fallos.
{ Asegúrese de cerrar la tapa del paquete de papel antes de
guardarlo, ya que de lo contrario el papel podría decolorarse.
{ No deje paquetes de papel en automóviles cerrados
expuestos a un sol intenso, porque podrían decolorarse.
{ Después de abrir la caja de paquetes de papel, ciérrela de
nuevo lo antes posible, porque de lo contrario el papel podría decolorarse.
{ No utilice papel que haya estado expuesto a la
condensación.
{ No intente usar papel transferido de un paquete de papel
a otro, porque pueden producirse fallos de funcionamiento.
{ No trate de reutilizar papel que ya ha pasado por la
impresora, ya que pueden producirse fallos de funcionamiento.
{ No abra la cubierta del paquete de papel ni empuje el
papel o tire de él mientras la impresora está imprimiendo, ya que podría producirse un fallo de funcionamiento.
xiii
Page 59
No utilice papel doblado, ondulado, cortado, mojado o
{
húmedo, ya que puede producirse un fallo de funcionamiento o un error de alimentación del papel.
{ No toque los paquetes de papel o el papel con las manos
mojadas, ya que pueden producirse fallos.
{ No prepare o reemplace el paquete de papel en un lugar
con un nivel elevado de humedad, porque podrían producirse fallos de funcionamiento.
{ Dependiendo de las condiciones ambientales del lugar y
de la calidad del material al que está pegado el papel adhesivo, puede que éste se decolore, se despegue, sea difícil de separar, manche de adhesivo la impresora o dañe la superficie a la que estaba adherido. Antes de utilizar papel adhesivo, haga una prueba pegando un trozo pequeño a un área poco visible de la superficie que se pretende utilizar.
{ No pegue el papel adhesivo sobre personas, animales o
plantas. No lo pegue tampoco en propiedades públicas o en bienes pertenecientes a otras personas sin que éstas lo autoricen.
xiv
Page 60

CONTENIDO

CONTENIDO
Introducción .......................................................... i
Precauciones ...................................................... iii
Precauciones de uso ............................................... xii
1 Descripción general ........................................ 2
2 Procedimientos de uso ................................... 3
Carga .........................................................................3
Encendido de la impresora ........................................5
Preparación del papel ...............................................6
Instalación del paquete de papel ...............................8
Envío de datos desde un equipo o PC de bolsillo ...10
Alimentación del papel ............................................12
Mantenimiento .........................................................13
Eliminación de la impresora ....................................15
3 Apéndice ........................................................ 16
Especificaciones del producto .................................16
Diagnóstico de problemas .......................................18
Luces indicadoras ...................................................21
1
Page 61

1 Descripción general

Lado derecho
Cubierta del paquete de papel
Puerto de infrarrojos IrDA
Ranura de salida de
Lado izquierdo
Luz indicadora
de estado
Luz indicadora
de carga
Ventana de comprobación de papel
Botón de encendido
2
Puerto serie
Puerto USB
Conector del adaptador de CA
Page 62
Procedimientos de uso

2 Procedimientos de uso

Carga

Esta impresora está equipada con una batería de ión-litio integrada. Utilice el adaptador de CA diseñado específicamente para esta impresora para cargar la batería. Tras adquirir esta impresora y antes de usarla, cargue completamente la batería.
1
I
nserte el cable del adaptador de CA en el conector correspondiente de la impresora.
2
Inserte el enchufe del adaptador de CA en la toma de corriente de la pared (CA 110 V
La carga de la batería de ión­litio integrada comienza automáticamente.
120 V).
La luz indicadora de carga se enciende
con color naranja.
Cuando se termina de cargar, la luz
indicadora de carga se apaga.
3
Cuando se haya terminado de cargar, desenchufe el adaptador de CA.
3
Page 63
A fin de proteger los circuitos, la batería no se puede cargar si la unidad está situada en un lugar expuesto a temperaturas extremas.
No enrolle el cable del adaptador de CA en torno al
adaptador ni lo doble, porque podría dañarse.
La batería tarda unas tres horas en recargarse completamente desde un estado de descarga total (con la impresora apagada).
4
Page 64

Encendido de la impresora

1
Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante unos segundos, hasta que la luz indicadora de estado de color verde se ilumine.
Si el botón de encendido se pulsa de nuevo, la impresora se apaga.
Con el fin de impedir el encendido accidental, la impresora no se enciende si el botón de encendido se pulsa levemente. Por tanto, si la impresora no se enciende, mantenga pulsado el botón de encendido durante unos segundos.
A fin de evitar un desgaste innecesario de la batería de ión-litio integrada, la impresora se apaga automáticamente si no se ejecuta ninguna operación o si no se envían datos durante cinco minutos (salvo cuando la batería se está cargando con el adaptador de CA).
Procedimientos de uso
5
Page 65

Preparación del papel

Utilice sólo el paquete de papel diseñado exclusivamente para esta impresora. El uso de cualquier otro tipo de papel ocasionará daños a la unidad.
Para preparar el paquete de papel
Prepare el paquete de papel antes de instalarlo en la impresora.
Tenga cuidado de no dejar caer papel mientras prepara el paquete de papel
1
Abra la tapa del paquete de papel y arranque las dos piezas (1) de los lados.
2
Con firmeza,
colocar la tapa a lo largo del pliegue (
.
vuelva a
2
).
3
Inserte la pestaña de la tapa dentro de la ranura (3) situada en la parte trasera del paquete.
6
Page 66
Procedimientos de uso
Manipulación del paquete de papel
{ Esta impresora determina el tipo de papel en
función del paquete de papel instalado y selecciona automáticamente la configuración apropiada para ese papel. No trasvase papel a un paquete diferente.
{ No trate de reutilizar papel que ya ha pasado por
la impresora.
{ El paquete de papel está hecho de cartón.
Después de usar todo el papel, deseche el paquete siguiendo las normativas locales.
{ No utilice un paquete de papel roto, deformado o
con cualquier otra irregularidad, ya que pueden producirse daños.
{ No prepare el paquete de papel en una zona con
un nivel elevado de humedad, porque pueden producirse fallos de funcionamiento.
{ No toque los paquetes de papel o el papel con
las manos húmedas, ya que podrían producirse fallos de funcionamiento.
{ Guarde el paquete de papel lejos de lugares con
niveles elevados de temperatura, humedad o polvo, o que estén expuestos a la luz directa del sol.
{ Al guardar el paquete de papel, asegúrese de
cerrar la tapa.
{ No deje paquetes de papel en un automóvil
cerrado expuesto a un sol intenso.
{ Utilice el papel lo antes posible, ya que de lo
contrario podría decolorarse.
7
Page 67

Instalación del paquete de papel

1
Deslice la cubierta del paquete de papel (situada en la parte superior de la impresora) en la dirección
La cubierta del paquete de
papel se abrirá en la dirección indicada por 2.
2
Inserte el paquete de papel.
La indicación del tipo de papel que aparece en el paquete debe quedar hacia arriba. El extremo del papel debe apuntar hacia usted.
Al cargar el paquete de papel, asegúrese de que lo ha alineado correctamente y de que el extremo final del papel no está doblado. De lo contrario, podría producirse un fallo en la alimentación.
1
.
Indicación del tipo de papel
8
Page 68
3
Cierre la cubierta del paquete de papel en la dirección 3.
Procedimientos de uso
4
Deslice la cubierta del paquete de papel en la dirección 4.
Si el paquete de papel se ha cargado correctamente, se podrá ver la indicación del tipo de papel situada en el paquete a través de la ventana de comprobación de papel y la cubierta del paquete estará bloqueada.
No saque el papel del paquete; cargue el paquete directamente en la impresora.
Para cambiar el tipo de papel, instale un paquete de papel diferente.
Mientras la impresora está imprimiendo, no aplique presión sobre la ranura de salida de papel ni coloque ningún objeto sobre la impresora.
Ventana de comprobación de papel
Indicación del tipo de papel
Ranura de salida de papel
9
Page 69

Envío de datos desde un equipo o PC de bolsillo

Para que esta impresora imprima datos desde un equipo o PC de bolsillo (PDA con Pocket PC), se debe instalar primero el software correspondiente en el equipo o PC de bolsillo, tal y como se describe en la “Guía del software” suministrada con la impresora.
Envío de datos a través de la conexión IrDA
Un PC de bolsillo se puede comunicar con esta impresora a través de su puerto de infrarrojos IrDA.
1
Coloque la impresora y el PC de bolsillo de manera que sus puertos de infrarrojos IrDA estén uno frente al otro a una distancia no superior a 7,9" (20 cm).
2
Empiece a imprimir desde el PC de bolsillo.
Mientras los datos se transmiten a través del puerto de
infrarrojos IrDA, la luz indicadora de estado parpadea en verde.
10
Page 70
Durante la transmisión, no mueva la impresora ni el PC de bolsillo.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre la impresora y el PC de bolsillo.
Si la impresora está conectada mediante un cable USB o el PC de bolsillo está conectado a través de una conexión serie, no se puede utilizar la transmisión por infrarrojos.
La transmisión por infrarrojos IrDA no es posible con los equipos personalos.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del PC de bolsillo.
Envío de datos a través de una conexión USB
Mediante el cable USB adjunto, la impresora se puede conectar a un equipo o PC de bolsillo que admita una interfaz USB.
Procedimientos de uso
Cable USB adjunto
11
Page 71

Alimentación del papel

Si se produce un fallo en la alimentación de papel, extraiga el papel tal y como se describe en el procedimiento siguiente.
Si el papel sobresale por la ranura de salida del papel:
1
Extraiga el papel tirando de él por la ranura de salida.
Al tirar del papel, tenga cuidado de que no se rasgue.
Si el papel no sobresale por la ranura de salida del papel:
1
Abra la cubierta del paquete de papel.
2
Saque el paquete de papel.
3
Saque el papel que ha generado el error de alimentación.
Al tirar del papel, tenga cuidado de que no se rasgue.
12
Tirar del papel hacia fuera no afectará al funcionamiento de la impresora.
Page 72
Procedimientos de uso

Mantenimiento

y Asegúrese de apagar la impresora antes de
limpiarla.
Limpieza de la impresora
Limpie la parte delantera de la impresora.
1
Elimine el polvo o la suciedad de la impresora pasando por encima un trapo suave y seco.
Si la impresora está muy sucia, límpiela con un trapo ligeramente humedecido.
y No utilice benceno o disolventes, ya que la
impresora podría decolorarse o deformarse.
Limpieza del sensor del paquete de papel
Si el sensor del paquete de papel está sucio, no podrá detectar correctamente el paquete de papel y pueden producirse fallos.
1
Limpie el sensor del paquete de papel con una torunda de algodón seca.
Sensor del paquete de papel
13
Page 73
Limpieza del rodillo de captación
Si el rodillo de captación está sucio, pueden producirse problemas de alimentación del papel.
1
Pegue un trozo de cinta adhesiva en el rodillo de captación.
2
Quite la cinta adhesiva del rodillo de captación.
La suciedad que pudiera
haber en el rodillo de captación se elimina al despegar la cinta.
Gire el rodillo de captación y repita el procedimiento hasta limpiar toda su superficie.
Cinta adhesiva
Rodillo de captación
14
Page 74
Procedimientos de uso

Eliminación de la impresora

Antes de desechar la impresora, quite la batería de ión-litio integrada.
Extracción de la batería de ión-litio
1
Apague la impresora y desconecte el adaptador de CA.
2
Con un destornillador, afloje los cuatro tornillos situados en la parte trasera de la impresora y extraiga la cubierta trasera.
3
Desenchufe el conector y extraiga la batería de ión-litio.
Al abrir la cubierta trasera, la garantía quedará invalidada. No quite la cubierta trasera a menos que tenga intención de desechar la impresora.
La batería de ión-litio está fijada a la impresora con cinta adhesiva. Sujete la batería de ión-litio y tire de ella para sacarla de la impresora. Tenga cuidado de no tirar del cable.
No tire del cable para desenchufar el conector.
Existe riesgo de explosión si la batería se
reemplaza por otra de un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales para residuos especiales.
Batería de ión-litio
Conector
15
Page 75

3 Apéndice

Especificaciones del producto

Especificaciones de la impresora
Luz indicadora de estado (roja/verde) Luz indicadora de carga (naranja) Impresión térmica directa con un cabezal de impresión térmica de línea
15 segundos/hoja (texto estándar sobre papel térmico con
de
cobertura del 7 % a una temperatura ambiente de 74,6 °F / 25 °C)
Se pueden imprimir unas 100 páginas de manera continua si la batería está completamente cargada (texto estándar sobre papel térmico con cobertura del 7 % a una temperatura ambiente de 74,6 °F / 25 °C)
Paquete de papel Brother, mecanismo automático de alimentación de papel
Papel cortado A7 de Brother (2,9" (74 mm) × 4,1" (105 mm))
Adaptador de CA de conmutación compacto para la carga, batería de ión-litio (integrada) de 7,4 V Interfaz serie (RS-232C) Compatible con USB versión 1.1 y un puerto de infrarrojos compatible con IrDA 1.2 3,9" (100 mm) (anchura) × 6,3" (160 mm) (profundidad) × 0,7" (17,5 mm) (altura)
0,66 lbs. (300 g) (incluido el peso de la batería de ión-litio integrada y el de un paquete de papel con 50 hojas de papel térmico normal)
16
Indicadores
Método
Resolución 300 ppp × 300 ppp
Velocidad
impresión
Nº de
Impresión
páginas
que se
pueden
imprimir
Método de
suministro de
papel
Papel
Suministro
eléctrico
Interfaz
Dimensiones
Peso
Page 76
Tamaños de papel (área de impresión)
Tipo normal
Hojas de etiquetas
(cuatro en
vertical) Hojas de etiquetas
(dos en vertical)
Tamaño A7: 2,9" (74 mm) × 4,1" (105 mm) (2,7" (69 mm) × 3,9" (100 mm))
2,9" (74 mm) × 1,0" (26,25 mm) (2,7" (69 mm) × 0,8" (21,25 mm))
2,9" (74 mm) × 2,1" (52,5 mm) (2,7" (69 mm) × 1,9" (47,5 mm))
Apéndice
17
Page 77

Diagnóstico de problemas

Síntomas y soluciones
Síntoma: La impresora
no se puede encender.
Síntoma: Aunque se ha
dado la orden de imprimir, la impresora no imprime.
Síntoma: Hay un fallo en
la alimentación de papel.
Solución: Pulse y mantenga pulsado el
botón de encendido durante unos segundos. (Consulte la página 5.)
Solución: Es necesario recargar la batería
de ión-litio integrada. (Consulte la página 3.)
Con una conexión IrDA:
Solución: Asegúrese de que no existen
obstáculos entre la impresora y el PDA, y compruebe que se encuentran a menos de 7,9" (20 cm) de distancia. (Consulte la página 10.)
Solución: Desenchufe el cable USB.
( Consulte la página 10.)
Solución:
Con una conexión USB:
Solución: Compruebe que la impresora
Con una conexión en serie:
Solución: Compruebe que la impresora
Solución: Saque el papel.
Desconecte el cable de conexión
en serie.
está bien conectada al equipo mediante el cable USB. ( Consulte la página 11.)
esté conectada con seguridad al ordenador mediante el cable de conexión en serie.
( Consulte la página 12.)
18
Page 78
Apéndice
Síntoma: Aunque se ha
quitado el papel que ha causado el fallo de alimentación, no se puede cancelar el error.
Síntoma: Una luz
indicadora está iluminada o parpadea.
Síntoma: El papel no
entra en la impresora.
Síntoma: La impresión
es débil (apenas perceptible).
Solución: Puede que haya quedado algún
trozo de papel en la impresora. Póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió.
Solución: Consulte la explicación que
aparece en la sección “Luces indicadoras” de la página 21.
Solución: Asegúrese de que la tapa del
paquete de papel está bien doblada a lo largo del pliegue (2). ( Consulte la página 6.)
Solución: Asegúrese de que la cubierta
del paquete de papel está firmemente cerrada. (Consulte la página 9.)
Solución: El papel puede estar sucio.
Quite la primera hoja de la parte trasera del paquete de papel y vuelva a instalar el paquete. (Consulte las páginas 6 y 8.)
Solución: Limpie el rodillo de captación.
( Consulte la página 14.)
Solución: Asegúrese de que la cubierta
del paquete de papel está firmemente cerrada. ( Consulte la página 9.)
19
Page 79
Síntoma: La cubierta del
paquete de papel no se puede cerrar.
Solución: Las piezas indicadas con una
“A” en la figura siguiente están bloqueadas. Consulte la figura y, con la punta de un bolígrafo, deslice la pieza indicada en la dirección de la flecha para liberarla
.
Libere la pieza del lado opuesto usando el mismo método
20
Page 80

Luces indicadoras

Luz indicadora de estado
Una luz verde indica que la impresora está funcionando correctamente y una luz roja indica que se ha producido un error.
Apéndice
Color de la
luz
indicadora
Ver de
Rojo
Estado de la luz
indicadora
Encendida permanentemente
Parpadeando Recibiendo datos Parpadeando Se ha producido un error. Encendida
permanentemente
Estado de la impresora
Esperando para recibir datos
Se ha producido un error en el sistema.
Si se ha producido un error, compruebe las siguientes causas posibles.
Descripción del error Solución
No hay ningún paquete de papel instalado. El paquete de papel se ha instalado al revés. No queda papel.
Se ha producido un fallo en la alimentación de papel.
Se ha producido un error de transmisión.
Se ha producido un error de sobrecalentamiento.
Instale correctamente un paquete de papel que contenga papel.
Saque el papel que ha provocado el fallo de alimentación.
Compruebe el estado de la transmisión.
El interior de la impresora ha empezado a sobrecalentarse. Espere a que se enfríe.
21
Page 81
Si se ha producido un error de sistema: La impresora puede estar dañada. Póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió.
Luz indicadora de carga
La luz indicadora de carga permite comprobar el estado del suministro eléctrico. La luz indicadora de carga tiene dos funciones.
1 Comprobación del estado de carga (cuando
el adaptador de CA está conectado)
Color de la
luz
indicadora
Naranja
Estado de la luz
indicadora
Encendida permanentemente
Apagada Carga completada Parpadeando Fallo en la batería integrada
Estado de la impresora
En carga
2 Comprobación del nivel de la batería (cuando la batería de
ión-litio integrada se está agotando)
Estado de la luz indicadora Nivel de la batería
Apagada Nivel de carga superior al 60% Parpadea una vez Nivel de carga inferior al 60% Parpadea dos veces Nivel de carga inferior al 30% Continúa parpadeando 3 veces Casi vacía
Cuando el nivel de carga de la batería sea inferior al 60%, recárguela.
Si la luz indicadora de carga parpadea mientras la impresora está imprimiendo, conecte inmediatamente el adaptador de CA y cargue la batería. La impresora puede dejar de imprimir.
22
Page 82
Apéndice
Accesorios de la unidad MW-120
Lote Nº Descripción
C-11 Papel térmico A7 (4,1" (105 mm) x 2,9" (74 mm)) C-21 Etiqueta A7 (4,1" (105 mm) x 2,9" (74 mm))
C-41
C-42
C-51 Papel carbón (2 hojas) 2S-100 Soporte de dos posiciones PG-100 Guía de papel PCS-100 Estuche para el transporte
Recuento: 50 hojas/paquete (papel térmico) 30 hojas/paquete (todos los demás)
Hoja de etiquetas cortadas A7 (4/hoja) (1,0" (26,25 mm) x 2,9" (74 mm))
Hoja de etiquetas cortadas A7 (2/hoja) (2,1" (52,5 mm) x 2,9" (74 mm))
23
Page 83
Loading...