Descrizione generale
Procedure operative
Appendice, ecc.
l
Prima di utilizzare questa stampante, leggere attentamente la guida
utente.
l
Si consiglia di tenere questo manuale a portata di mano per
un’eventuale futura consultazione.
Stampante portatile
MW-100
Page 2
Introduzione
Introduzione
Grazie per aver acquistato la MPrint MW-100 (d’ora in poi
chiamata “la stampante”).
Questa stampante portatile termica monocolore è facile da
portare e può essere collegata ad un PC tascabile (PDA con
installato Pocket PC) o ad un computer per una stampa veloce.
In questa guida utente sono indicate le precauzioni e le istruzioni
cui attenersi nell’utilizzare la stampante. Prima di utilizzare la
stampante, leggere attentamente questo manuale per utilizzare
correttamente l’apparecchio.
Inoltre, suggeriamo di tenere questo manuale a portata di mano
per un’eventuale futura consultazione.
Dichiarazione di conformità
La sottoscritta BROTHER INDUSTRIES, LTD.
1-1-1, Kawagishi, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8562, Giappone
dichiara che la MPrint MW-100 è conforme ai seguenti documenti
normativi:
EMC:EN 55022:1998 Classe B
EN 55024:1998
EN 61000-3-2:1995
EN 61000-3-3:1995
e che rispetta le norme della Direttiva sulla Compatibilità
Elettromagnetica 89/336/EEC (e le successive modifiche ed
integrazioni in 91/263/EEC e 92/31/EEC). L’adattatore CA
opzionale è conforme agli standard EN 60950 e rispetta le
norme della Direttiva sulla Bassa Tensione 73/23/EEC.
Pubblicato da: BROTHER INDUSTRIES, LTD.
P & H company
Divisione Sviluppo.
i
Page 3
Il contenuto di questo manuale potrà essere successivamente
!
modificato senza alcun preavviso.
! Il contenuto di questo manuale non potrà essere duplicato o
riprodotto, né parzialmente né per intero, salvo previo rilascio
di opportuna autorizzazione.
! Con il presente il produttore non si assume alcuna
responsabilità in relazione a danni derivanti da terremoti,
incendi o ad altri eventi disastrosi, ad azioni legali ad opera di
terzi, ad un utilizzo scorretto intenzionale o negligente da
parte dell’utente in altre condizioni particolari.
! Con il presente il produttore non si assume alcuna
responsabilità in relazione a danni (a titolo esemplificativo
perdite, perdita di profitti commerciali, mancato profitto,
interruzione di attività commerciali o perdita di un mezzo di
comunicazione) che potranno risultare dall’utilizzo della
stampante o dall’impossibilità dell’utilizzo della stessa.
! Se questa stampante dovesse rivelarsi difettosa a causa di un
difetto di fabbricazione, provvederemo a sostituire la
stampante durante il periodo di garanzia.
! Con il presente il produttore non si assume alcuna
responsabilità in relazione agli eventuali danni che potrebbero
risultare dallo scorretto utilizzo della stampante, collegandola
ad apparecchiature o utilizzando software incompatibili.
!
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
!
Questa stampante è installata con il software IrFront da ACCESS
CO., LTD. Copyright (C)
!
Tutti gli altri nomi di software e di prodotto menzionati nel presente
1996–2003 ACCESS CO., LTD.
sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
ii
Page 4
Precauzioni
Precauzioni
Le precauzioni indicate qui di seguito contengono importanti
informazioni di sicurezza che dovranno essere rigorosamente
rispettate.
Se la stampante non funziona correttamente, smettere subito di
utilizzarla e contattare immediatamente il rivenditore presso il
quale si è acquistato l’apparecchio.
Qui di seguito sono descritti i significati dei simboli utilizzati in
questo manuale
Avvertenza
Attenzione
Significato dei simboli utilizzati in questo manuale
Indica pericolo
Indica pericolo di incendio in presenza di determinate
circostanze
Indica pericolo di scossa elettrica in presenza di determinate
circostanze
Indica pericolo di ustioni in presenza di determinate circostanze
.
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da
questo simbolo potrebbe provocare la morte o il
ferimento dell’utente.
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da
questo simbolo potrebbe provocare il ferimento di
persone o il danneggiamento di beni.
Indica un azione che non deve essere compiuta
Indica pericolo di combustione in presenza di fuoco nelle
vicinanze
Indica pericolo di ferimento se si tocca la parte indicata della
stampante
iii
Page 5
Indica che se l’elemento della stampante così contrassegnato
viene smontato, si potrebbero verificare incidenti, quali ad
esempio scosse elettriche
Indica pericolo di scossa elettrica se l’operazione viene eseguita
con le mani bagnate
Indica pericolo di scossa elettrica se la stampante viene a
contatto con acqua
Indica un azione che deve essere compiuta
Indica che il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla
presa elettrica
iv
Page 6
Precauzioni
In relazione a questa stampante (compresa la
batteria agli ioni di litio)
Avvertenza
Non adoperare la stampante ovunque sia proibito farne
!
uso, ad esempio, a bordo di un aeroplano; in caso
contrario si rischierebbe di danneggiare l’apparecchio,
provocando incidenti.
Se la stampante viene utilizzata in ambienti particolari, ad
!
esempio in prossimità di apparecchiature mediche,
assicurarsi prima che le onde elettromagnetiche di tali
attrezzature non possano danneggiare l’apparecchio. Con
il presente la società non si assume alcuna responsabilità
in relazione a danni derivanti dall’interferenza delle onde
elettromagnetiche.
Non inserire corpi estranei nella stampante, nei connettori
!
o nelle porte; in caso contrario si potrebbero provocare
incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
Se dei corpi estranei penetrano accidentalmente nella
!
stampante, spegnerla immediatamente, scollegare
l’adattatore CA dalla presa elettrica e contattare il
rivenditore presso il quale si è acquistato l’apparecchio.
Se si continua ad utilizzare la stampante, si potrebbero
provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
v
Page 7
Avvertenza
Non adoperare, ricaricare o conservare la stampante negli
!
ambienti qui di seguito descritti; in caso contrario si
potrebbero verificare dispersioni, incendi, scosse elettriche
o danni di altra natura.
!
In prossimità dell’acqua, ad esempio in bagno o vicino
ad uno scaldabagno o in un ambiente con un elevato
tasso di umidità
!
In un ambiente dove l’apparecchio possa essere
esposto a pioggia o umidità
!
In un ambiente particolarmente polveroso
!
In un ambiente particolarmente caldo, ad esempio in
prossimità di fiamme, termosifoni o in presenza di fonti
di luce diretta
!
In un’automobile chiusa ed esposta al sole
!
In un ambiente dove si potrebbe formare condensa
La perdita di liquidi dalla stampante può indicare un
!
possibile danneggiamento della batteria agli ioni di litio
incorporata. Allontanare immediatamente la stampante
dalle fiamme; in caso contrario si potrebbe sviluppare
un incendio.
Inoltre, non toccare il liquido che fuoriesce
dall’apparecchio. Se dovesse venire a contatto con gli
occhi o la pelle il liquido potrebbe danneggiarli
gravemente. Se il liquido viene a contatto con gli occhi,
risciacquarli immediatamente con acqua e consultare
un medico. Se il liquido viene a contatto con la pelle o
con gli indumenti, risciacquare immediatamente con
acqua.
vi
Page 8
Precauzioni
Avvertenza
Non cercare di smontare o modificare la stampante; in
!
caso contrario si potrebbero provocare incendi, scosse
elettriche o danni di altra natura. Per la manutenzione, le
regolazioni o le riparazioni, contattare il rivenditore presso
il quale si è acquistato l’apparecchio. (La garanzia non
copre le riparazioni dovute a danni derivanti dallo
smontaggio o dalle modifiche apportate dall’utente.)
La stampante potrebbe danneggiarsi se fatta cadere o se
!
viene sottoposta a forti urti, ad esempio, se la si pesta
accidentalmente coi piedi. Se si continua ad utilizzare una
stampante danneggiata, si potrebbero provocare incendi o
scosse elettriche. Se la stampante viene danneggiata,
spegnerla immediatamente, scollegare l’adattatore CA
dalla presa elettrica e contattare il rivenditore presso il
quale si è acquistato l’apparecchio.
Se la stampante funziona in modo anomalo, ad esempio,
!
se produce fumo oppure odori e rumori fuori dalla norma,
smettere di usarla; in caso contrario si potrebbero
provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
Spegnere immediatamente la stampante, scollegare
l’adattatore CA dalla presa elettrica e contattare il
rivenditore presso il quale si è acquistato l’apparecchio per
farlo riparare.
Non caricare la stampante con un caricatore diverso da
!
quello fornito in dotazione.
Se la stampante non si carica completamente una volta
!
trascorso il periodo di tempo specificato, interrompere
l’operazione di ricarica; in caso contrario, si potrebbero
provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
vii
Page 9
Attenzione
Tenere la stampante lontano dalla portata dei bambini, in
!
particolare dei neonati; in caso contrario si potrebbero
verificare incidenti.
Smettere di adoperare la stampante se si osservano
!
perdite o se si scolorisce, si deforma o si presenta
comunque difettosa.
Var ie
La batteria agli ioni di litio incorporata è stata leggermente
!
caricata per permettere di verificare l’effettivo
funzionamento della stampante; tuttavia, prima di utilizzare
la stampante si dovrà caricare completamente la batteria
con l’adattatore CA.
Non lasciare la stampante in una auto chiusa ed esposta al
!
sole; in caso contrario l’apparecchio potrebbe
danneggiarsi.
Se non si deve utilizzare la stampante per un lungo
!
periodo di tempo, assicurarsi di caricare la batteria agli ioni
di litio almeno una volta ogni sei mesi per evitare una
riduzione dell’efficienza e della durata di vita della batteria.
Questa stampante è alimentata da una
!
batteria agli ioni di litio incorporata. Se si
deve utilizzare la stampante solo per un
breve periodo di tempo, anche se è
completamente carica, è possibile che la
batteria sia esaurita. Sostituire la batteria
agli ioni di litio con una nuova.
Contattare il rivenditore presso il quale si è
acquistato la stampante per far sostituire la
batteria agli ioni di litio.
Li-ion
viii
Page 10
In relazione all’adattatore CA
Avvertenza
Utilizzare soltanto l’adattatore CA specificamente
!
progettato per questa stampante; in caso contrario si
potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o danni di
altra natura
Non collegare la stampante ad una presa elettrica che non
!
sia una presa elettrica casalinga di tipo tradizionale (100 V
–
240 V CA); in caso contrario si potrebbero provocare
incendi, scosse elettriche o danni di altra natura
Non toccare l’adattatore CA o la spina di alimentazione con
!
le mani bagnate; in caso contrario, si potrebbe prendere la
scossa.
Non cercare di smontare, modificare o riparare l’adattatore
!
CA; in caso contrario si potrebbero provocare incendi,
scosse elettriche o danni di altra natura.
Per la manutenzione, le regolazioni o le riparazioni,
contattare il rivenditore presso il quale si è acquistata la
stampante.
Non rovesciare acqua o bevande quali caffè o succo di
!
frutta sull’adattatore CA. Inoltre, non utilizzare l’adattatore
in un ambiente dove si potrebbe bagnare; in caso contrario
potrebbe prendere fuoco o produrre scosse elettriche.
Precauzioni
Se la spina di alimentazione si sporca, ad esempio di
!
polvere, disinserirla dalla presa elettrica e pulirla con uno
straccio asciutto. Se si continua ad utilizzare una spina di
alimentazione sporca, si potrebbe sviluppare un incendio.
ix
Page 11
Avvertenza
Quando si scollega il cavo di alimentazione, non tirare il
!
cavo; in caso contrario si potrebbero provocare incendi,
scosse elettriche o danni di altra natura.
Non inserire corpi estranei nei terminali dell’adattatore CA;
!
in caso contrario ci si potrebbe bruciare o prendere la
scossa elettrica.
L’utilizzo scorretto dell’adattatore CA potrebbe
!
provocare incendi o scosse elettriche. Si consiglia perciò
di osservare le seguenti precauzioni.
!
Non danneggiarlo.
!
Non modificarlo.
!
Non torcerlo.
!
Non curvarlo.
!
Non tirarlo.
Se l’adattatore CA si danneggia, richiederne uno nuovo al
!
rivenditore presso il quale si è acquistata la stampante.
Tenere l’adattatore CA lontano dalla portata dei bambini, in
!
particolare dei neonati; in caso contrario si potrebbero
verificare incidenti.
Non utilizzare l’adattatore CA in prossimità di forni a
!
microonde; in caso contrario si potrebbe danneggiare.
Non utilizzare l’adattatore CA in prossimità di fiamme o
!
termosifoni. Se il rivestimento dell’adattatore CA si fonde,
si potrebbe sviluppare un incendio o si potrebbero
verificare scosse elettriche.
!
Non metterci sopra alcun
oggetto.
!
Non sottoporlo a fonti di
calore.
!
Non legarlo.
!
Fare in modo che non
venga schiacciato.
x
Page 12
Precauzioni
Avvertenza
Prima di effettuare la manutenzione della stampante, ad
!
esempio quando la si pulisce, scollegare l’adattatore CA
dalla presa elettrica; in caso contrario si potrebbe prendere
la scossa.
Se non si deve utilizzare la stampante per un periodo
!
prolungato, per ragioni di sicurezza è consigliabile
assicurarsi di scollegare l’adattatore CA dall’unità e dalla
presa elettrica.
Non avvolgere il cavo dell’adattatore CA intorno
!
all’adattatore e non piegare il cavo, perché il cavo potrebbe
essere danneggiato.
xi
Page 13
Precauzioni operative
"""" Adoperare la stampante in un ambiente tale da soddisfare i
ambiente esposto a temperature molto elevate o molto
basse, a condizioni di estrema umidità, ambienti molto
polverosi o dove siano presenti molte vibrazioni; in caso
contrario la stampante potrebbe essere danneggiata o
funzionare in modo scorretto.
! Non adoperare la stampante in un ambiente esposto a forti
sbalzi di temperatura che potrebbero determinare la
formazione di condensa, provocando il danneggiamento o
il malfunzionamento della stampante.
! Se si dovesse creare condensa, farla asciugare
naturalmente prima di adoperare la stampante.
"""" È possibile che la scatola dell’adattatore CA e la stampante si
riscaldino quando la stampante è in fase di caricamento o sta
stampando. Tale riscaldamento non deve essere interpretato
come sintomo di un funzionamento scorretto
dell’apparecchio.
"""" Quando non si utilizza la stampante, scollegare la spina di
alimentazione dalla presa elettrica.
"""" Non bloccare la fessura di uscita della carta.
"""" Se il connettore per l’adattatore CA o la porta USB si
sporcano, è possibile che il collegamento o il caricamento
dell’apparecchio risultino difettosi. Pulire periodicamente il
connettore e la porta con un bastoncino cotonato asciutto.
"""" Utilizzare uno straccio morbido e asciutto per pulire la
stampante. Non utilizzare benzene o diluenti per vernice; in
caso contrario la stampante potrebbe scolorirsi o deformarsi.
→ Consultare pagina 13).
(
xii
Page 14
Precauzioni
"""" Quando si utilizzano gli accessori opzionali, adoperarli come
descritto nei relativi manuali di istruzioni.
"""" Caricare la stampante solo con carta termica. Se si scrive
sopra il testo stampato o se quest’ultimo viene timbrato, è
possibile che il testo si dissolva o si scolorisca. Inoltre, è
possibile che l’inchiostro impieghi un pò di tempo ad
asciugarsi.
"""" Non toccare la stampante con le mani bagnate.
"""" Non lasciare aperto il coperchio del cassetto carta quando lo
si ripone, perché si possono causare errori di alimentazione o
errori del sensore carta.
"""" In relazione al cassetto carta e all’impiego della carta
! Conservare il cassetto carta lontano da ambienti molto
caldi, umidi o polverosi, e al riparo dalla luce diretta del
sole; in caso contrario, la carta si potrebbe scolorire o si
potrebbe verificare un funzionamento scorretto
dell’apparecchio.
! Assicurarsi di chiudere il coperchio del cassetto carta
prima di conservarlo; in caso contrario la carta potrebbe
scolorirsi.
! Non lasciare i cassetti carta in una auto chiusa ed esposta
al sole; in caso contrario potrebbero scolorirsi.
! Una volta aperto l’involucro dei cassetti carta, richiuderlo il
prima possibile, per evitare che la carta si scolorisca.
! Non utilizzare carta che sia stata esposta a condensa.
! Non cercare di utilizzare carta trasferita da un cassetto ad
un altro; in caso contrario si potrebbe verificare un
funzionamento scorretto della stampante.
! Non provare a riutilizzare della carta che sia già passata
all’interno della stampante; in caso contrario si potrebbe
verificare un funzionamento scorretto dell’apparecchio.
! Non aprire il coperchio del cassetto carta o estrarre o
spingere verso l’interno la carta mentre la stampa è in
corso; in caso contrario si potrebbe verificare un
funzionamento scorretto dell’apparecchio.
xiii
Page 15
Non utilizzare carta piegata, arricciata, tagliata, bagnata o
!
umida; in caso contrario si rischia di incontrare problemi di
alimentazione della carta o si potrebbe verificare un
funzionamento scorretto dell’apparecchio.
! Non toccare i cassetti carta o la carta se si hanno le mani
bagnate; così facendo si rischia di provocarne lo scorretto
funzionamento.
! Non preparare o sostituire il cassetto carta in un ambiente
molto umido; così facendo si rischia di provocarne lo
scorretto funzionamento.
! A seconda delle condizioni dell’ambiente e della qualità del
materiale al quale è attaccata la carta adesiva, questa si
potrebbe scolorire, scollarsi o risultare difficile da staccare,
lasciare residui di adesivo su o danneggiare la superficie
cui era applicata. Prima di utilizzare la carta adesiva,
verificarne la qualità applicandone un pezzetto ad una
area minuscola della superficie alla quale dovrà essere
applicata.
! Non attaccare la carta adesiva a persone, animali e piante.
Non attaccarla a proprietà pubbliche o ad oggetti altrui se
non si è autorizzati.
xiv
Page 16
INDICE
INDICE
Introduzione .......................................................... i
Precauzioni ......................................................... iii
Precauzioni operative .............................................. xii
Questa stampante ha incorporata una batteria agli ioni di litio.
Per caricare la batteria, utilizzare l’adattatore CA appositamente
progettato per questa stampante.
Dopo aver acquistato la stampante, assicurarsi di caricare
completamente la batteria prima di utilizzarla.
1
Collegare l’adattatore CA
al connettore per
l’adattatore CA sulla
stampante.
2
Inserire la spina
dell’adattatore CA in una
presa elettrica casalinga
di tipo tradizionale (100
V
– 240 V CA).
La batteria agli ioni di litio
incorporata comincerà a
caricarsi automaticamente.
La spia di caricamento diventerà
→
arancione.
→ Una volta caricata la batteria, la spia di
caricamento si spegne.
3
Dopo aver caricato la batteria, rimuovere
l’adattatore CA dalla presa.
3
Page 19
• Per proteggere i circuiti, non caricare la batteria
se l’unità si trova in un ambiente molto caldo o
molto freddo.
• Non avvolgere il cavo dell’adattatore CA intorno
all’adattatore e non piegare il cavo, perché il cavo
potrebbe essere danneggiato.
• Quando la batteria è completamente scarica,
sono necessarie circa tre ore per una ricarica
completa (a stampante spenta).
4
Page 20
Accensione della stampante
1
Tenere premuto il pulsante
d’accensione, fino a
quando la spia di stato
verde si accende.
Se si preme nuovamente il pulsante
d’accensione, la stampante si spegne.
• Il pulsante d’accensione è tarato in modo tale che
una leggera pressione dello stesso non è
sufficiente ad accendere la stampante. In questo
modo si evita un’eventuale accensione
indesiderata dell’apparecchio. Perciò, se la
stampante non si accende, provare a tenere
premuto più a lungo il pulsante di accensione.
• Per preservare la batteria agli ioni di litio
incorporata, la stampante si spegne
automaticamente se non viene utilizzata o se non
riceve dati per cinque minuti (a meno che non si
stia caricando la batteria con l’adattatore CA).
Procedure operative
5
Page 21
Preparazione della carta
Utilizzare solo il cassetto carta appositamente progettato per
questa stampante. L’utilizzo di altra carta danneggia
l’apparecchio.
Per preparare il cassetto carta
Preparare il cassetto carta prima di installarlo nella stampante.
•
Prestare particolare attenzione a non far cadere della carta
durante la preparazione del cassetto carta
1
Aprire il coperchio del
.
cassetto carta, quindi
estrarre i due elementi
(1) posti sui due lati.
Cassetto carta
2
Ripiegare in
deciso
modo
il coperchio
verso l’indietro, lungo la
piega (
2
).
Coper
chio
Vista
anteriore
3
Inserire la linguetta del coperchio nella fessura
(3) posta sul retro del cassetto.
6
Vista
posteriore
Page 22
Procedure operative
"""" Impiego del cassetto carta
! Questa stampante rileva il tipo di carta sulla base
del cassetto carta installato, quindi seleziona
automaticamente le impostazioni adatte per quel
determinato tipo di carta. Non trasferire la carta in
un altro cassetto carta.
! Non provare a riutilizzare della carta che sia già
passata all’interno della stampante.
! Il cassetto carta è di cartone. Una volta utilizzata
tutta la carta, smaltire il cassetto conformemente
alle normative vigenti.
! Non utilizzare un cassetto carta strappato o
deformato; il suo utilizzo potrebbe danneggiare
l’apparecchio.
! Non preparare il cassetto carta in un ambiente
molto umido; così facendo si rischia di
provocarne lo scorretto funzionamento.
! Non toccare i cassetti carta o la carta se si hanno
le mani bagnate; così facendo si rischia di
provocarne lo scorretto funzionamento.
! Conservare il cassetto carta lontano da ambienti
molto caldi, umidi o polverosi, e al riparo della
luce diretta.
! Quando si conserva il cassetto carta, assicurarsi
che il coperchio sia chiuso.
! Non lasciare i cassetti carta in auto al sole.
! Utilizzare la carta il prima possibile, altrimenti si
potrebbe scolorire.
7
Page 23
Installazione del cassetto carta
1
Far scorrere il coperchio del
cassetto carta (sulla parte
superiore della stampante)
nella direzione indicata dal
punto 1.
→ Il coperchio del cassetto
carta si aprirà nella
direzione indicata dal punto 2.
2
Inserire il cassetto carta.
L’indicatore del tipo di carta
dovrà essere orientato verso
l’alto. L’estremità finale della
carta dovrà essere orientata
verso l’utente.
• Quando si carica il cassetto carta, assicurarsi che
sia correttamente allineato e che l’estremità finale
della carta non sia piegata. Il mancato rispetto di
queste precauzioni potrebbe determinare una
alimentazione scorretta della carta.
ndicatore del tipo di carta
8
Page 24
3
Chiudere il coperchio del
cassetto carta nella
direzione indicata dal
punto 3.
Procedure operative
4
Far scorrere il coperchio
del cassetto carta nella
Finestrella per il controllo della
carta
direzione indicata dal
punto 4.
Se il cassetto carta è caricato
correttamente, l’indicatore del
tipo di carta sul cassetto
dovrebbe essere visibile
attraverso la finestrella per il controllo della carta, e il
coperchio del cassetto carta dovrebbe essere agganciato.
• Non rimuovere la carta dal cassetto carta
caricandola direttamente nella stampante.
• Per cambiare il tipo di carta, installare un altro
cassetto carta.
• Durante la stampa, non esercitare alcuna
pressione sulla fessura di uscita della carta e non
mettere niente sulla stampante.
Indicatore del tipo di carta
Fessura di uscita
della carta
9
Page 25
Invio di dati da un PC tascabile o da un
computer
Per utilizzare l’apparecchio per stampare dati da un PC tascabile
(PDA con installato Pocket PC) o da un computer, si dovrà prima
installare il software sul PC tascabile o sul computer, come descritto
nella Guida software fornita in dotazione con la stampante.
Invio di dati attraverso una connessione IrDA
Un PC tascabile può comunicare con questa stampante
attraverso la porta infrarossi IrDA.
1
Posizionare la stampante
e il PC tascabile in modo
che le relative porte
infrarossi IrDA si trovino
l’una di fronte all’altra, ad
una distanza massima di
20 cm.
2
Avviare la stampa dal PC tascabile.
→ Durante la trasmissione dei dati attraverso la porta
infrarossi IrDA, la spia di stato è verde e lampeggiante.
• Durante la trasmissione non muovere la
stampante o il PC tascabile.
• Assicurarsi che non vi siano ostacoli tra la
stampante e il PC tascabile.
• Se la stampante è collegata con un cavo USB, o
se il PC tascabile è collegato attraverso una
connessione seriale, sarà impossibile utilizzare il
sistema di trasmissione ad infrarossi.
• La trasmissione ad infrarossi IrDA non è possibile
con i computer
• Per ulteriori dettagli, consultare il manuale di
istruzioni del PC tascabile.
10
Page 26
Invio di dati attraverso una
connessione USB
Utilizzando il cavo USB fornito in
dotazione, questa stampante può
essere collegata ad un computer o ad
un PC tascabile a condizione che
supportino un’interfaccia host USB.
Procedure operative
Cavo USB in dotazione
11
Page 27
Alimentazione della carta
Se la carta viene alimentata in modo scorretto, rimuovere la
carta attenendosi alla seguente procedura.
Se la carta esce dalla fessura di uscita della carta:
1
Estrarre la carta dalla
fessura di uscita della
carta.
• Fare attenzione a non strappare la carta quando
la si estrae.
Se la carta non esce dalla fessura di uscita della carta:
1
Aprire il coperchio del cassetto carta.
2
Rimuovere il cassetto carta.
3
Estrarre la carta
alimentata scorrettamente.
• Fare attenzione a non strappare la carta quando
la si estrae.
12
• L’estrazione della carta non compromette il
funzionamento della stampante.
Page 28
Procedure operative
Manutenzione
! Assicurarsi che la stampante sia spenta prima di
pulirla.
Pulizia della stampante
Pulire la parte anteriore della stampante.
1
Eliminare polvere e sporcizia dalla stampante con
uno straccio morbido e asciutto.
Se la stampante è molto sporca, pulirla con uno straccio
leggermente inumidito.
! Non usare benzene o diluenti per vernice; la
stampante potrebbe scolorirsi o deformarsi.
Pulizia del sensore del cassetto carta
Se il sensore del cassetto carta è sporco, questo non riuscirà a
rilevare correttamente il cassetto carta, determinandone lo
scorretto funzionamento.
1
Pulire il sensore del cassetto carta con un
bastoncino cotonato asciutto.
Sensore del cassetto carta
13
Page 29
Pulizia del rullo di trascinamento
Se il rullo di trascinamento è sporco, l’alimentazione può
presentare dei problemi.
1
Fissare una striscia di
cellofan al rullo di
Rullo di
trascinamento
trascinamento.
2
Rimuovere il cellofan dal
rullo di trascinamento.
→ La sporcizia presente sul rullo di trascinamento viene
rimossa con la striscia di cellofan.
Ruotare il rullo di trascinamento e ripetere la procedura
per pulire l’intera superficie del rullo.
Striscia di
cellofan
14
Page 30
Procedure operative
Smaltimento della stampante
Prima di smaltire la stampante, assicurarsi di aver rimosso la
batteria agli ioni di litio incorporata.
Rimozione della batteria agli ioni di litio
1
Spegnere la stampante e
scollegare l’adattatore
CA.
2
Con un cacciavite
allentare le quattro viti
poste sul retro della
stampante, quindi
rimuovere il coperchio
posteriore.
3
Scollegare il connettore quindi rimuovere la
batteria agli ioni di litio.
• La rimozione del coperchio posteriore annulla la
garanzia. Rimuovere il coperchio posteriore solo
se si intende smaltire la stampante.
• La batteria agli ioni di litio è attaccata alla
stampante con del nastro adesivo. Quando si
rimuove la batteria agli ioni di litio, afferrarla e poi
estrarla dalla stampante. Prestare attenzione a
non tirare il cavo.
• Quando si scollega il connettore, non tirare il
cavo.
Batteria agli
ioni di litio
Connettore
15
Page 31
3 Appendice
Specifiche del prodotto
Specifiche della stampante
Spie
Metodo
Risoluzione 300 dpi × 300 dpi
Veloci tà di
stampa
N. di
Stampa
pagine che
possono
essere
stampate
Metodo per
l’alimentazione
della carta
CartaCarta Brother A7 (74 mm × 105 mm)
Alimentazione
Interfaccia
Dimensioni100 mm (l) × 160 mm (L) × 17,5 mm (A)
Peso
Spia di stato (rossa/verde)
Spia di caricamento (arancione)
Stampa termica diretta con una testina di
stampa termica lineare
15 secondi/foglio
(testo standard su carta termica con copertura
del 7% ad una temperatura ambiente di 25 °C)
È possibile stampare circa 100 pagine
consecutive quando la batteria è
completamente carica
(testo standard su carta termica con copertura
del 7% ad una temperatura ambiente di 25 °C)
Cassetto carta Brother, meccanismo per
l’alimentazione automatica della carta
Adattatore commutatore CA compatto per la
ricarica; batteria agli ioni di litio (incorporata)
780 mAh (7,4 V)
Compatibile con USB ver. 1.1 e porta
infrarossi compatibile con IrDA 1.2
300 g (compresa la batteria agli ioni di litio
incorporata e un cassetto carta contenente
50 fogli di carta termica)
16
Page 32
Formato carta (area di stampa)
Tipo normale
Fogli etichette
(su quattro file)
Fogli etichette
(su due file)
Formato A7 74 mm × 105 mm
(69 mm × 100 mm)
74 mm × 26,25 mm (69 mm × 21,25 mm)
74 mm × 52,5 mm (69 mm × 47,5 mm)
Risoluzione dei problemi
Sintomi e soluzioni
Sintomo: la stampante
non si accende.
Sintomo: l’apparecchio
non stampa
malgrado l’invio del
comando di stampa.
Sintomo: la carta non
viene caricata
correttamente.
Soluzione: tenere premuto per qualche
secondo il pulsante di accensione.
(→ Consultare pagina 5.)
Soluzione: è necessario ricaricare la
batteria agli ioni di litio.
(→ Consultare pagina 3.)
Con la connessione IrDA:
Soluzione: assicurarsi che non vi sia alcun
ostacolo tra la stampante e il PDA, e
verificare che siano ad una distanza
massima di 20 cm.
(→ Consultare pagina 10).
Soluzione: scollegare il cavo USB.
(→ Consultare pagina 10.)
Con la connessione USB:
Soluzione: controllare che la stampante
sia correttamente collegata al
computer con un cavo USB.
(→ Consultare pagina 11.)
Soluzione: togliere la carta.
(→ Consultare pagina 12.)
Appendice
17
Page 33
Sintomo: anche se si
toglie la carta
alimentata
scorrettamente è
impossibile eliminare
l’errore.
Sintomo: una spia è
accesa oppure
lampeggia.
Sintomo: la carta non
viene alimentata
nella stampante.
Sintomo: La stampa è
sbiadita (chiara).
Soluzione: è possibile che sia rimasta
della carta strappata all’interno della
stampante. Contattare il rivenditore
presso il quale si è acquistata la
stampante.
Soluzione: consultare la sezione “Spie” a
pagina 20.
Soluzione: assicurarsi che il coperchio del
cassetto carta sia saldamente
ripiegato lungo la piega (2).
(→ Consultare pagina 6.)
Soluzione: assicurarsi che il coperchio del
cassetto carta sia ben agganciato.
(→ Consultare pagina 9.)
Soluzione: è possibile che la carta sia
sporca. Estrarre il primo foglio dal retro
del cassetto carta, e reinstallare il
cassetto carta. (→ Consultare 6 e 8).
Soluzione: pulire il rullo di trascinamento
(→ Consultare pagina 14).
Soluzione: assicurarsi che il coperchio del
cassetto carta sia ben agganciato.
(→ Consultare pagina 9).
18
Page 34
Appendice
Sintomo: è impossibile
chiudere il coperchio
del cassetto carta.
Soluzione: i pezzi contrassegnati dalla
lettera “A” nell’illustrazione sotto si
sono bloccati.
Facendo riferimento all’illustrazione e
usando la punta di una biro far scorrere e
sbloccare l’elemento illustrato nella figura
nella direzione indicata della freccia
Coperchio del
cassetto carta
Spingere con la punta di una biro per farlo scorrere.
A
Sbloccare l’elemento sul lato opposto
utilizzando la stessa tecnica
.
19
Page 35
Spie
"""" Spia di stato
Se la spia è verde la stampante funziona
correttamente, mentre se la spia è rossa
significa che si è verificato un errore.
Colore
della spia
Ver de
Rosso
Stato della spiaStato della stampante
Sempre accesa In attesa di ricevere dati
LampeggianteRicevimento dati in corso
LampeggianteSi è verificato un errore
Sempre accesa
Si è verificato un errore di
sistema
Se si è verificato un errore, verificare le possibili cause
indicate qui di seguito.
Descrizione dell’erroreSoluzione
Non si è installato un cassetto
carta.
Il cassetto carta installato è
orientato nella direzione
sbagliata.
È finita la carta.
La carta è stata alimentata
scorrettamente.
Si è verificato un errore di
trasmissione.
Si è verificato un errore di
surriscaldamento.
Installare correttamente un
cassetto caricato di carta.
Togliere la carta alimentata
scorrettamente.
Controllare lo stato della
trasmissione.
L’interno della stampante ha
iniziato a surriscaldarsi.
Aspettare fino a che
l’apparecchio si raffredda.
Se si verifica un errore di sistema:
È possibile che la stampante sia danneggiata. Contattare il
rivenditore presso il quale si è acquistata la stampante.
20
Page 36
"""" Spia di caricamento
Grazie alla spia di caricamento, è possibile
controllare lo stato dell’alimentazione elettrica.
La spia di caricamento ha due funzioni.
1 Controllare lo stato del caricamento (quando
l’adattatore CA è collegato)
Colore
della spia
Arancione
Stato della spiaStato della stampante
Sempre accesa Caricamento
SpentoCaricamento terminato
LampeggianteLa batteria incorporata non
funziona correttamente
2 Controllare il livello della batteria (mentre la sua carica
viene consumata)
Stato della spiaLivello della batteria
SpentoCarica superiore al 60%
Lampeggia una voltaCarica inferiore al 60%
Lampeggia due volteCarica inferiore al 30%
Continua a lampeggiare per 3
volte
Quasi scarica
• Ricaricare la batteria quando il livello di
caricamento è inferiore al 60%.
• Se la spia di caricamento lampeggia mentre la
stampa è in corso, collegare immediatamente
l’adattatore CA e caricare la batteria. È possibile
che la stampa si fermi.
Appendice
21
Page 37
Accessori MW-100
Codice
parte
C-11Carta termica A7 (105 mm x 74 mm)
C-21Etichette A7 (105 mm x 74 mm)
C-41Foglio etichette A7 (foglio da 4) (26,25 mm x 74 mm)
C-42Foglio etichette A7 (foglio da 2) (52,5 mm x 74 mm)
Conteggio:
Cassetto da 50 fogli (carta termica)
Cassetto da 30 fogli (tutti gli altri)
Descrizione
22
Page 38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.