Brother MW-100 User manual

Page 1
Guida utente
Descrizione generale Procedure operative Appendice, ecc.
l
Prima di utilizzare questa stampante, leggere attentamente la guida
utente.
l
Si consiglia di tenere questo manuale a portata di mano per
un’eventuale futura consultazione.
Stampante portatile
MW-100
Page 2

Introduzione

Introduzione
Grazie per aver acquistato la MPrint MW-100 (dora in poi chiamata la stampante). Questa stampante portatile termica monocolore è facile da portare e può essere collegata ad un PC tascabile (PDA con installato Pocket PC) o ad un computer per una stampa veloce.
In questa guida utente sono indicate le precauzioni e le istruzioni cui attenersi nellutilizzare la stampante. Prima di utilizzare la stampante, leggere attentamente questo manuale per utilizzare correttamente l’apparecchio. Inoltre, suggeriamo di tenere questo manuale a portata di mano per uneventuale futura consultazione.
Dichiarazione di conformità
La sottoscritta BROTHER INDUSTRIES, LTD.
1-1-1, Kawagishi, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8562, Giappone dichiara che la MPrint MW-100 è conforme ai seguenti documenti normativi: EMC: EN 55022:1998 Classe B
EN 55024:1998
EN 61000-3-2:1995
EN 61000-3-3:1995 e che rispetta le norme della Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC (e le successive modifiche ed integrazioni in 91/263/EEC e 92/31/EEC). L’adattatore CA opzionale è conforme agli standard EN 60950 e rispetta le norme della Direttiva sulla Bassa Tensione 73/23/EEC. Pubblicato da: BROTHER INDUSTRIES, LTD.
P & H company
Divisione Sviluppo.
i
Page 3
Il contenuto di questo manuale potrà essere successivamente
!
modificato senza alcun preavviso.
! Il contenuto di questo manuale non potrà essere duplicato o
riprodotto, né parzialmente né per intero, salvo previo rilascio di opportuna autorizzazione.
! Con il presente il produttore non si assume alcuna
responsabilità in relazione a danni derivanti da terremoti, incendi o ad altri eventi disastrosi, ad azioni legali ad opera di terzi, ad un utilizzo scorretto intenzionale o negligente da parte dellutente in altre condizioni particolari.
! Con il presente il produttore non si assume alcuna
responsabilità in relazione a danni (a titolo esemplificativo perdite, perdita di profitti commerciali, mancato profitto, interruzione di attività commerciali o perdita di un mezzo di comunicazione) che potranno risultare dallutilizzo della stampante o dall’impossibilità dellutilizzo della stessa.
! Se questa stampante dovesse rivelarsi difettosa a causa di un
difetto di fabbricazione, provvederemo a sostituire la stampante durante il periodo di garanzia.
! Con il presente il produttore non si assume alcuna
responsabilità in relazione agli eventuali danni che potrebbero risultare dallo scorretto utilizzo della stampante, collegandola ad apparecchiature o utilizzando software incompatibili.
!
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
!
Questa stampante è installata con il software IrFront da ACCESS CO., LTD. Copyright (C)
!
Tutti gli altri nomi di software e di prodotto menzionati nel presente
1996–2003 ACCESS CO., LTD.
sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
ii
Page 4

Precauzioni

Precauzioni
Le precauzioni indicate qui di seguito contengono importanti informazioni di sicurezza che dovranno essere rigorosamente rispettate. Se la stampante non funziona correttamente, smettere subito di utilizzarla e contattare immediatamente il rivenditore presso il quale si è acquistato l’apparecchio. Qui di seguito sono descritti i significati dei simboli utilizzati in questo manuale
Avvertenza
Attenzione
Significato dei simboli utilizzati in questo manuale
Indica pericolo Indica pericolo di incendio in presenza di determinate
circostanze Indica pericolo di scossa elettrica in presenza di determinate
circostanze Indica pericolo di ustioni in presenza di determinate circostanze
.
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe provocare la morte o il ferimento dell’utente.
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe provocare il ferimento di persone o il danneggiamento di beni.
Indica un azione che non deve essere compiuta Indica pericolo di combustione in presenza di fuoco nelle
vicinanze Indica pericolo di ferimento se si tocca la parte indicata della
stampante
iii
Page 5
Indica che se lelemento della stampante così contrassegnato viene smontato, si potrebbero verificare incidenti, quali ad esempio scosse elettriche Indica pericolo di scossa elettrica se loperazione viene eseguita con le mani bagnate Indica pericolo di scossa elettrica se la stampante viene a contatto con acqua
Indica un azione che deve essere compiuta Indica che il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla
presa elettrica
iv
Page 6
Precauzioni
In relazione a questa stampante (compresa la batteria agli ioni di litio)
Avvertenza
Non adoperare la stampante ovunque sia proibito farne
!
uso, ad esempio, a bordo di un aeroplano; in caso contrario si rischierebbe di danneggiare l’apparecchio, provocando incidenti. Se la stampante viene utilizzata in ambienti particolari, ad
!
esempio in prossimità di apparecchiature mediche, assicurarsi prima che le onde elettromagnetiche di tali attrezzature non possano danneggiare lapparecchio. Con il presente la società non si assume alcuna responsabilità in relazione a danni derivanti dallinterferenza delle onde elettromagnetiche. Non inserire corpi estranei nella stampante, nei connettori
!
o nelle porte; in caso contrario si potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
Se dei corpi estranei penetrano accidentalmente nella
!
stampante, spegnerla immediatamente, scollegare ladattatore CA dalla presa elettrica e contattare il rivenditore presso il quale si è acquistato l’apparecchio. Se si continua ad utilizzare la stampante, si potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
v
Page 7
Avvertenza
Non adoperare, ricaricare o conservare la stampante negli
!
ambienti qui di seguito descritti; in caso contrario si potrebbero verificare dispersioni, incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
!
In prossimità dellacqua, ad esempio in bagno o vicino ad uno scaldabagno o in un ambiente con un elevato tasso di umidità
!
In un ambiente dove lapparecchio possa essere esposto a pioggia o umidità
!
In un ambiente particolarmente polveroso
!
In un ambiente particolarmente caldo, ad esempio in prossimità di fiamme, termosifoni o in presenza di fonti di luce diretta
!
In unautomobile chiusa ed esposta al sole
!
In un ambiente dove si potrebbe formare condensa
La perdita di liquidi dalla stampante può indicare un
!
possibile danneggiamento della batteria agli ioni di litio incorporata. Allontanare immediatamente la stampante dalle fiamme; in caso contrario si potrebbe sviluppare un incendio. Inoltre, non toccare il liquido che fuoriesce dallapparecchio. Se dovesse venire a contatto con gli occhi o la pelle il liquido potrebbe danneggiarli gravemente. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, risciacquarli immediatamente con acqua e consultare un medico. Se il liquido viene a contatto con la pelle o con gli indumenti, risciacquare immediatamente con acqua.
vi
Page 8
Precauzioni
Avvertenza
Non cercare di smontare o modificare la stampante; in
!
caso contrario si potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura. Per la manutenzione, le regolazioni o le riparazioni, contattare il rivenditore presso il quale si è acquistato lapparecchio. (La garanzia non copre le riparazioni dovute a danni derivanti dallo smontaggio o dalle modifiche apportate dall’utente.) La stampante potrebbe danneggiarsi se fatta cadere o se
!
viene sottoposta a forti urti, ad esempio, se la si pesta accidentalmente coi piedi. Se si continua ad utilizzare una stampante danneggiata, si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche. Se la stampante viene danneggiata, spegnerla immediatamente, scollegare ladattatore CA dalla presa elettrica e contattare il rivenditore presso il quale si è acquistato l’apparecchio. Se la stampante funziona in modo anomalo, ad esempio,
!
se produce fumo oppure odori e rumori fuori dalla norma, smettere di usarla; in caso contrario si potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura. Spegnere immediatamente la stampante, scollegare ladattatore CA dalla presa elettrica e contattare il rivenditore presso il quale si è acquistato lapparecchio per farlo riparare. Non caricare la stampante con un caricatore diverso da
!
quello fornito in dotazione. Se la stampante non si carica completamente una volta
!
trascorso il periodo di tempo specificato, interrompere loperazione di ricarica; in caso contrario, si potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
vii
Page 9
Attenzione
Tenere la stampante lontano dalla portata dei bambini, in
!
particolare dei neonati; in caso contrario si potrebbero verificare incidenti. Smettere di adoperare la stampante se si osservano
!
perdite o se si scolorisce, si deforma o si presenta comunque difettosa.
Var ie
La batteria agli ioni di litio incorporata è stata leggermente
!
caricata per permettere di verificare l’effettivo funzionamento della stampante; tuttavia, prima di utilizzare la stampante si dovrà caricare completamente la batteria con ladattatore CA.
Non lasciare la stampante in una auto chiusa ed esposta al
!
sole; in caso contrario lapparecchio potrebbe danneggiarsi.
Se non si deve utilizzare la stampante per un lungo
!
periodo di tempo, assicurarsi di caricare la batteria agli ioni di litio almeno una volta ogni sei mesi per evitare una riduzione dellefficienza e della durata di vita della batteria. Questa stampante è alimentata da una
!
batteria agli ioni di litio incorporata. Se si deve utilizzare la stampante solo per un breve periodo di tempo, anche se è completamente carica, è possibile che la batteria sia esaurita. Sostituire la batteria agli ioni di litio con una nuova. Contattare il rivenditore presso il quale si è acquistato la stampante per far sostituire la batteria agli ioni di litio.
Li-ion
viii
Page 10
In relazione alladattatore CA
Avvertenza
Utilizzare soltanto ladattatore CA specificamente
!
progettato per questa stampante; in caso contrario si potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura
Non collegare la stampante ad una presa elettrica che non
!
sia una presa elettrica casalinga di tipo tradizionale (100 V
240 V CA); in caso contrario si potrebbero provocare
incendi, scosse elettriche o danni di altra natura
Non toccare ladattatore CA o la spina di alimentazione con
!
le mani bagnate; in caso contrario, si potrebbe prendere la scossa.
Non cercare di smontare, modificare o riparare l’adattatore
!
CA; in caso contrario si potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura. Per la manutenzione, le regolazioni o le riparazioni, contattare il rivenditore presso il quale si è acquistata la stampante.
Non rovesciare acqua o bevande quali caffè o succo di
!
frutta sulladattatore CA. Inoltre, non utilizzare l’adattatore in un ambiente dove si potrebbe bagnare; in caso contrario potrebbe prendere fuoco o produrre scosse elettriche.
Precauzioni
Se la spina di alimentazione si sporca, ad esempio di
!
polvere, disinserirla dalla presa elettrica e pulirla con uno straccio asciutto. Se si continua ad utilizzare una spina di alimentazione sporca, si potrebbe sviluppare un incendio.
ix
Page 11
Avvertenza
Quando si scollega il cavo di alimentazione, non tirare il
!
cavo; in caso contrario si potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
Non inserire corpi estranei nei terminali delladattatore CA;
!
in caso contrario ci si potrebbe bruciare o prendere la scossa elettrica.
L’utilizzo scorretto delladattatore CA potrebbe
!
provocare incendi o scosse elettriche. Si consiglia perciò di osservare le seguenti precauzioni.
!
Non danneggiarlo.
!
Non modificarlo.
!
Non torcerlo.
!
Non curvarlo.
!
Non tirarlo.
Se ladattatore CA si danneggia, richiederne uno nuovo al
!
rivenditore presso il quale si è acquistata la stampante. Tenere ladattatore CA lontano dalla portata dei bambini, in
!
particolare dei neonati; in caso contrario si potrebbero verificare incidenti.
Non utilizzare ladattatore CA in prossimità di forni a
!
microonde; in caso contrario si potrebbe danneggiare. Non utilizzare ladattatore CA in prossimità di fiamme o
!
termosifoni. Se il rivestimento delladattatore CA si fonde, si potrebbe sviluppare un incendio o si potrebbero verificare scosse elettriche.
!
Non metterci sopra alcun oggetto.
!
Non sottoporlo a fonti di calore.
!
Non legarlo.
!
Fare in modo che non venga schiacciato.
x
Page 12
Precauzioni
Avvertenza
Prima di effettuare la manutenzione della stampante, ad
!
esempio quando la si pulisce, scollegare ladattatore CA dalla presa elettrica; in caso contrario si potrebbe prendere la scossa. Se non si deve utilizzare la stampante per un periodo
!
prolungato, per ragioni di sicurezza è consigliabile assicurarsi di scollegare ladattatore CA dall’unità e dalla presa elettrica.
Non avvolgere il cavo delladattatore CA intorno
!
alladattatore e non piegare il cavo, perché il cavo potrebbe essere danneggiato.
xi
Page 13

Precauzioni operative

"""" Adoperare la stampante in un ambiente tale da soddisfare i
seguenti requisiti.
! Temperatura: 0 – 40 °C !
Umidità: 20 – 80 % (Temperatura massima bulbo umido: 27 °C)
! Non adoperare né conservare la stampante in un
ambiente esposto a temperature molto elevate o molto basse, a condizioni di estrema umidità, ambienti molto polverosi o dove siano presenti molte vibrazioni; in caso contrario la stampante potrebbe essere danneggiata o funzionare in modo scorretto.
! Non adoperare la stampante in un ambiente esposto a forti
sbalzi di temperatura che potrebbero determinare la formazione di condensa, provocando il danneggiamento o il malfunzionamento della stampante.
! Se si dovesse creare condensa, farla asciugare
naturalmente prima di adoperare la stampante.
"""" È possibile che la scatola delladattatore CA e la stampante si
riscaldino quando la stampante è in fase di caricamento o sta stampando. Tale riscaldamento non deve essere interpretato come sintomo di un funzionamento scorretto dellapparecchio.
"""" Quando non si utilizza la stampante, scollegare la spina di
alimentazione dalla presa elettrica.
"""" Non bloccare la fessura di uscita della carta. """" Se il connettore per ladattatore CA o la porta USB si
sporcano, è possibile che il collegamento o il caricamento dellapparecchio risultino difettosi. Pulire periodicamente il connettore e la porta con un bastoncino cotonato asciutto.
"""" Utilizzare uno straccio morbido e asciutto per pulire la
stampante. Non utilizzare benzene o diluenti per vernice; in caso contrario la stampante potrebbe scolorirsi o deformarsi.
Consultare pagina 13).
(
xii
Page 14
Precauzioni
"""" Quando si utilizzano gli accessori opzionali, adoperarli come
descritto nei relativi manuali di istruzioni.
"""" Caricare la stampante solo con carta termica. Se si scrive
sopra il testo stampato o se questultimo viene timbrato, è possibile che il testo si dissolva o si scolorisca. Inoltre, è possibile che linchiostro impieghi un pò di tempo ad asciugarsi.
"""" Non toccare la stampante con le mani bagnate. """" Non lasciare aperto il coperchio del cassetto carta quando lo
si ripone, perché si possono causare errori di alimentazione o errori del sensore carta.
"""" In relazione al cassetto carta e allimpiego della carta
! Conservare il cassetto carta lontano da ambienti molto
caldi, umidi o polverosi, e al riparo dalla luce diretta del sole; in caso contrario, la carta si potrebbe scolorire o si potrebbe verificare un funzionamento scorretto dellapparecchio.
! Assicurarsi di chiudere il coperchio del cassetto carta
prima di conservarlo; in caso contrario la carta potrebbe scolorirsi.
! Non lasciare i cassetti carta in una auto chiusa ed esposta
al sole; in caso contrario potrebbero scolorirsi.
! Una volta aperto l’involucro dei cassetti carta, richiuderlo il
prima possibile, per evitare che la carta si scolorisca.
! Non utilizzare carta che sia stata esposta a condensa. ! Non cercare di utilizzare carta trasferita da un cassetto ad
un altro; in caso contrario si potrebbe verificare un funzionamento scorretto della stampante.
! Non provare a riutilizzare della carta che sia già passata
allinterno della stampante; in caso contrario si potrebbe verificare un funzionamento scorretto dell’apparecchio.
! Non aprire il coperchio del cassetto carta o estrarre o
spingere verso linterno la carta mentre la stampa è in corso; in caso contrario si potrebbe verificare un funzionamento scorretto dell’apparecchio.
xiii
Page 15
Non utilizzare carta piegata, arricciata, tagliata, bagnata o
!
umida; in caso contrario si rischia di incontrare problemi di alimentazione della carta o si potrebbe verificare un funzionamento scorretto dell’apparecchio.
! Non toccare i cassetti carta o la carta se si hanno le mani
bagnate; così facendo si rischia di provocarne lo scorretto funzionamento.
! Non preparare o sostituire il cassetto carta in un ambiente
molto umido; così facendo si rischia di provocarne lo scorretto funzionamento.
! A seconda delle condizioni dell’ambiente e della qualità del
materiale al quale è attaccata la carta adesiva, questa si potrebbe scolorire, scollarsi o risultare difficile da staccare, lasciare residui di adesivo su o danneggiare la superficie cui era applicata. Prima di utilizzare la carta adesiva, verificarne la qualità applicandone un pezzetto ad una area minuscola della superficie alla quale dovrà essere applicata.
! Non attaccare la carta adesiva a persone, animali e piante.
Non attaccarla a proprietà pubbliche o ad oggetti altrui se non si è autorizzati.
xiv
Page 16

INDICE

INDICE
Introduzione .......................................................... i
Precauzioni ......................................................... iii
Precauzioni operative .............................................. xii
INDICE .................................................................. 1
Descrizione generale .......................................... 2
Procedure operative ............................................ 3
Caricamento ..............................................................3
Accensione della stampante .....................................5
Preparazione della carta ...........................................6
Installazione del cassetto carta .................................8
Invio di dati da un PC tascabile o da un computer ..10
Alimentazione della carta ........................................12
Manutenzione ..........................................................13
Smaltimento della stampante ..................................15
Appendice .......................................................... 16
Specifiche del prodotto ............................................16
Risoluzione dei problemi .........................................17
Spie .........................................................................20
1
Page 17

1 Descrizione generale

Lato destro
Coperchio del cassetto carta
Porta infrarossi IrDA
Fessura di uscita della carta
Lato sinistro
Spia di stato Spia di
caricamento
Finestrella per il controllo della carta
Pulsante d’accensione
Connettore per ladattatore CA
2
Porta USB
Page 18
Procedure operative

2 Procedure operative

Caricamento

Questa stampante ha incorporata una batteria agli ioni di litio. Per caricare la batteria, utilizzare ladattatore CA appositamente progettato per questa stampante. Dopo aver acquistato la stampante, assicurarsi di caricare completamente la batteria prima di utilizzarla.
1
Collegare ladattatore CA al connettore per ladattatore CA sulla stampante.
2
Inserire la spina delladattatore CA in una presa elettrica casalinga di tipo tradizionale (100 V
240 V CA).
La batteria agli ioni di litio incorporata comincerà a caricarsi automaticamente.
La spia di caricamento diventerà
arancione.
Una volta caricata la batteria, la spia di
caricamento si spegne.
3
Dopo aver caricato la batteria, rimuovere ladattatore CA dalla presa.
3
Page 19
Per proteggere i circuiti, non caricare la batteria se l’unità si trova in un ambiente molto caldo o molto freddo.
Non avvolgere il cavo delladattatore CA intorno alladattatore e non piegare il cavo, perché il cavo potrebbe essere danneggiato.
Quando la batteria è completamente scarica, sono necessarie circa tre ore per una ricarica completa (a stampante spenta).
4
Page 20

Accensione della stampante

1
Tenere premuto il pulsante daccensione, fino a quando la spia di stato verde si accende.
Se si preme nuovamente il pulsante daccensione, la stampante si spegne.
Il pulsante d’accensione è tarato in modo tale che una leggera pressione dello stesso non è sufficiente ad accendere la stampante. In questo modo si evita uneventuale accensione indesiderata dellapparecchio. Perciò, se la stampante non si accende, provare a tenere premuto più a lungo il pulsante di accensione.
Per preservare la batteria agli ioni di litio incorporata, la stampante si spegne automaticamente se non viene utilizzata o se non riceve dati per cinque minuti (a meno che non si stia caricando la batteria con ladattatore CA).
Procedure operative
5
Page 21

Preparazione della carta

Utilizzare solo il cassetto carta appositamente progettato per questa stampante. L’utilizzo di altra carta danneggia lapparecchio.
Per preparare il cassetto carta
Preparare il cassetto carta prima di installarlo nella stampante.
Prestare particolare attenzione a non far cadere della carta durante la preparazione del cassetto carta
1
Aprire il coperchio del
.
cassetto carta, quindi estrarre i due elementi (1) posti sui due lati.
Cassetto carta
2
Ripiegare in
deciso
modo
il coperchio
verso lindietro, lungo la piega (
2
).
Coper chio
Vista anteriore
3
Inserire la linguetta del coperchio nella fessura (3) posta sul retro del cassetto.
6
Vista posteriore
Page 22
Procedure operative
"""" Impiego del cassetto carta
! Questa stampante rileva il tipo di carta sulla base
del cassetto carta installato, quindi seleziona automaticamente le impostazioni adatte per quel determinato tipo di carta. Non trasferire la carta in un altro cassetto carta.
! Non provare a riutilizzare della carta che sia già
passata allinterno della stampante.
! Il cassetto carta è di cartone. Una volta utilizzata
tutta la carta, smaltire il cassetto conformemente alle normative vigenti.
! Non utilizzare un cassetto carta strappato o
deformato; il suo utilizzo potrebbe danneggiare lapparecchio.
! Non preparare il cassetto carta in un ambiente
molto umido; così facendo si rischia di provocarne lo scorretto funzionamento.
! Non toccare i cassetti carta o la carta se si hanno
le mani bagnate; così facendo si rischia di provocarne lo scorretto funzionamento.
! Conservare il cassetto carta lontano da ambienti
molto caldi, umidi o polverosi, e al riparo della luce diretta.
! Quando si conserva il cassetto carta, assicurarsi
che il coperchio sia chiuso.
! Non lasciare i cassetti carta in auto al sole. ! Utilizzare la carta il prima possibile, altrimenti si
potrebbe scolorire.
7
Page 23

Installazione del cassetto carta

1
Far scorrere il coperchio del cassetto carta (sulla parte superiore della stampante) nella direzione indicata dal punto 1.
Il coperchio del cassetto
carta si aprirà nella direzione indicata dal punto 2.
2
Inserire il cassetto carta.
L’indicatore del tipo di carta dovrà essere orientato verso lalto. L’estremità finale della carta dovrà essere orientata verso l’utente.
Quando si carica il cassetto carta, assicurarsi che sia correttamente allineato e che l’estremità finale della carta non sia piegata. Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe determinare una alimentazione scorretta della carta.
ndicatore del tipo di carta
8
Page 24
3
Chiudere il coperchio del cassetto carta nella direzione indicata dal punto 3.
Procedure operative
4
Far scorrere il coperchio del cassetto carta nella
Finestrella per il controllo della carta
direzione indicata dal punto 4.
Se il cassetto carta è caricato correttamente, lindicatore del tipo di carta sul cassetto dovrebbe essere visibile attraverso la finestrella per il controllo della carta, e il coperchio del cassetto carta dovrebbe essere agganciato.
Non rimuovere la carta dal cassetto carta caricandola direttamente nella stampante.
Per cambiare il tipo di carta, installare un altro cassetto carta.
Durante la stampa, non esercitare alcuna pressione sulla fessura di uscita della carta e non mettere niente sulla stampante.
Indicatore del tipo di carta
Fessura di uscita della carta
9
Page 25

Invio di dati da un PC tascabile o da un computer

Per utilizzare lapparecchio per stampare dati da un PC tascabile (PDA con installato Pocket PC) o da un computer, si dovrà prima installare il software sul PC tascabile o sul computer, come descritto nella Guida software fornita in dotazione con la stampante.
Invio di dati attraverso una connessione IrDA
Un PC tascabile può comunicare con questa stampante attraverso la porta infrarossi IrDA.
1
Posizionare la stampante e il PC tascabile in modo che le relative porte infrarossi IrDA si trovino luna di fronte allaltra, ad una distanza massima di 20 cm.
2
Avviare la stampa dal PC tascabile.
Durante la trasmissione dei dati attraverso la porta
infrarossi IrDA, la spia di stato è verde e lampeggiante.
Durante la trasmissione non muovere la stampante o il PC tascabile.
Assicurarsi che non vi siano ostacoli tra la stampante e il PC tascabile.
Se la stampante è collegata con un cavo USB, o se il PC tascabile è collegato attraverso una connessione seriale, sarà impossibile utilizzare il sistema di trasmissione ad infrarossi.
La trasmissione ad infrarossi IrDA non è possibile con i computer
Per ulteriori dettagli, consultare il manuale di istruzioni del PC tascabile.
10
Page 26
Invio di dati attraverso una connessione USB
Utilizzando il cavo USB fornito in dotazione, questa stampante può essere collegata ad un computer o ad un PC tascabile a condizione che supportino uninterfaccia host USB.
Procedure operative
Cavo USB in dotazione
11
Page 27

Alimentazione della carta

Se la carta viene alimentata in modo scorretto, rimuovere la carta attenendosi alla seguente procedura.
Se la carta esce dalla fessura di uscita della carta:
1
Estrarre la carta dalla fessura di uscita della carta.
Fare attenzione a non strappare la carta quando la si estrae.
Se la carta non esce dalla fessura di uscita della carta:
1
Aprire il coperchio del cassetto carta.
2
Rimuovere il cassetto carta.
3
Estrarre la carta alimentata scorrettamente.
Fare attenzione a non strappare la carta quando la si estrae.
12
L’estrazione della carta non compromette il funzionamento della stampante.
Page 28
Procedure operative

Manutenzione

! Assicurarsi che la stampante sia spenta prima di
pulirla.
Pulizia della stampante
Pulire la parte anteriore della stampante.
1
Eliminare polvere e sporcizia dalla stampante con uno straccio morbido e asciutto.
Se la stampante è molto sporca, pulirla con uno straccio leggermente inumidito.
! Non usare benzene o diluenti per vernice; la
stampante potrebbe scolorirsi o deformarsi.
Pulizia del sensore del cassetto carta
Se il sensore del cassetto carta è sporco, questo non riuscirà a rilevare correttamente il cassetto carta, determinandone lo scorretto funzionamento.
1
Pulire il sensore del cassetto carta con un bastoncino cotonato asciutto.
Sensore del cassetto carta
13
Page 29
Pulizia del rullo di trascinamento
Se il rullo di trascinamento è sporco, l’alimentazione può presentare dei problemi.
1
Fissare una striscia di cellofan al rullo di
Rullo di trascinamento
trascinamento.
2
Rimuovere il cellofan dal rullo di trascinamento.
La sporcizia presente sul rullo di trascinamento viene
rimossa con la striscia di cellofan.
Ruotare il rullo di trascinamento e ripetere la procedura per pulire lintera superficie del rullo.
Striscia di cellofan
14
Page 30
Procedure operative

Smaltimento della stampante

Prima di smaltire la stampante, assicurarsi di aver rimosso la batteria agli ioni di litio incorporata.
Rimozione della batteria agli ioni di litio
1
Spegnere la stampante e scollegare l’adattatore CA.
2
Con un cacciavite allentare le quattro viti poste sul retro della stampante, quindi rimuovere il coperchio posteriore.
3
Scollegare il connettore quindi rimuovere la batteria agli ioni di litio.
La rimozione del coperchio posteriore annulla la garanzia. Rimuovere il coperchio posteriore solo se si intende smaltire la stampante.
La batteria agli ioni di litio è attaccata alla stampante con del nastro adesivo. Quando si rimuove la batteria agli ioni di litio, afferrarla e poi estrarla dalla stampante. Prestare attenzione a non tirare il cavo.
Quando si scollega il connettore, non tirare il cavo.
Batteria agli ioni di litio
Connettore
15
Page 31

3 Appendice

Specifiche del prodotto

Specifiche della stampante
Spie
Metodo
Risoluzione 300 dpi × 300 dpi
Veloci tà di
stampa
N. di
Stampa
pagine che
possono
essere
stampate
Metodo per
lalimentazione
della carta
Carta Carta Brother A7 (74 mm × 105 mm)
Alimentazione
Interfaccia
Dimensioni 100 mm (l) × 160 mm (L) × 17,5 mm (A)
Peso
Spia di stato (rossa/verde) Spia di caricamento (arancione) Stampa termica diretta con una testina di stampa termica lineare
15 secondi/foglio (testo standard su carta termica con copertura del 7% ad una temperatura ambiente di 25 °C)
È possibile stampare circa 100 pagine consecutive quando la batteria è completamente carica (testo standard su carta termica con copertura del 7% ad una temperatura ambiente di 25 °C)
Cassetto carta Brother, meccanismo per lalimentazione automatica della carta
Adattatore commutatore CA compatto per la ricarica; batteria agli ioni di litio (incorporata) 780 mAh (7,4 V) Compatibile con USB ver. 1.1 e porta infrarossi compatibile con IrDA 1.2
300 g (compresa la batteria agli ioni di litio incorporata e un cassetto carta contenente 50 fogli di carta termica)
16
Page 32
Formato carta (area di stampa)
Tipo normale
Fogli etichette
(su quattro file)
Fogli etichette
(su due file)
Formato A7 74 mm × 105 mm (69 mm × 100 mm)
74 mm × 26,25 mm (69 mm × 21,25 mm)
74 mm × 52,5 mm (69 mm × 47,5 mm)

Risoluzione dei problemi

Sintomi e soluzioni
Sintomo: la stampante
non si accende.
Sintomo: l’apparecchio
non stampa malgrado linvio del comando di stampa.
Sintomo: la carta non
viene caricata correttamente.
Soluzione: tenere premuto per qualche
secondo il pulsante di accensione. (Consultare pagina 5.)
Soluzione: è necessario ricaricare la
batteria agli ioni di litio. (Consultare pagina 3.)
Con la connessione IrDA:
Soluzione: assicurarsi che non vi sia alcun
ostacolo tra la stampante e il PDA, e verificare che siano ad una distanza massima di 20 cm. (Consultare pagina 10).
Soluzione: scollegare il cavo USB.
(Consultare pagina 10.)
Con la connessione USB:
Soluzione: controllare che la stampante
sia correttamente collegata al computer con un cavo USB. (Consultare pagina 11.)
Soluzione: togliere la carta.
(Consultare pagina 12.)
Appendice
17
Page 33
Sintomo: anche se si
toglie la carta alimentata scorrettamente è impossibile eliminare lerrore.
Sintomo: una spia è
accesa oppure lampeggia.
Sintomo: la carta non
viene alimentata nella stampante.
Sintomo: La stampa è
sbiadita (chiara).
Soluzione: è possibile che sia rimasta
della carta strappata allinterno della stampante. Contattare il rivenditore presso il quale si è acquistata la stampante.
Soluzione: consultare la sezione “Spie” a
pagina 20.
Soluzione: assicurarsi che il coperchio del
cassetto carta sia saldamente ripiegato lungo la piega (2). (Consultare pagina 6.)
Soluzione: assicurarsi che il coperchio del
cassetto carta sia ben agganciato. (Consultare pagina 9.)
Soluzione: è possibile che la carta sia
sporca. Estrarre il primo foglio dal retro del cassetto carta, e reinstallare il cassetto carta. (Consultare 6 e 8).
Soluzione: pulire il rullo di trascinamento
(Consultare pagina 14).
Soluzione: assicurarsi che il coperchio del
cassetto carta sia ben agganciato. (Consultare pagina 9).
18
Page 34
Appendice
Sintomo: è impossibile
chiudere il coperchio del cassetto carta.
Soluzione: i pezzi contrassegnati dalla
lettera “A” nellillustrazione sotto si sono bloccati. Facendo riferimento allillustrazione e usando la punta di una biro far scorrere e sbloccare lelemento illustrato nella figura nella direzione indicata della freccia
Coperchio del cassetto carta
Spingere con la punta di una biro per farlo scorrere.
A
Sbloccare lelemento sul lato opposto utilizzando la stessa tecnica
.
19
Page 35

Spie

"""" Spia di stato
Se la spia è verde la stampante funziona correttamente, mentre se la spia è rossa significa che si è verificato un errore.
Colore
della spia
Ver de
Rosso
Stato della spia Stato della stampante
Sempre accesa In attesa di ricevere dati Lampeggiante Ricevimento dati in corso Lampeggiante Si è verificato un errore
Sempre accesa
Si è verificato un errore di sistema
Se si è verificato un errore, verificare le possibili cause indicate qui di seguito.
Descrizione dell’errore Soluzione
Non si è installato un cassetto carta. Il cassetto carta installato è orientato nella direzione sbagliata. È finita la carta.
La carta è stata alimentata scorrettamente.
Si è verificato un errore di trasmissione.
Si è verificato un errore di surriscaldamento.
Installare correttamente un cassetto caricato di carta.
Togliere la carta alimentata scorrettamente.
Controllare lo stato della trasmissione.
L’interno della stampante ha iniziato a surriscaldarsi. Aspettare fino a che lapparecchio si raffredda.
Se si verifica un errore di sistema: È possibile che la stampante sia danneggiata. Contattare il rivenditore presso il quale si è acquistata la stampante.
20
Page 36
"""" Spia di caricamento
Grazie alla spia di caricamento, è possibile controllare lo stato dellalimentazione elettrica. La spia di caricamento ha due funzioni.
1 Controllare lo stato del caricamento (quando ladattatore CA è collegato)
Colore
della spia
Arancione
Stato della spia Stato della stampante
Sempre accesa Caricamento Spento Caricamento terminato Lampeggiante La batteria incorporata non
funziona correttamente
2 Controllare il livello della batteria (mentre la sua carica viene consumata)
Stato della spia Livello della batteria
Spento Carica superiore al 60% Lampeggia una volta Carica inferiore al 60% Lampeggia due volte Carica inferiore al 30% Continua a lampeggiare per 3
volte
Quasi scarica
Ricaricare la batteria quando il livello di caricamento è inferiore al 60%.
Se la spia di caricamento lampeggia mentre la stampa è in corso, collegare immediatamente l’adattatore CA e caricare la batteria. È possibile che la stampa si fermi.
Appendice
21
Page 37
Accessori MW-100
Codice
parte
C-11 Carta termica A7 (105 mm x 74 mm) C-21 Etichette A7 (105 mm x 74 mm) C-41 Foglio etichette A7 (foglio da 4) (26,25 mm x 74 mm) C-42 Foglio etichette A7 (foglio da 2) (52,5 mm x 74 mm) Conteggio:
Cassetto da 50 fogli (carta termica) Cassetto da 30 fogli (tutti gli altri)
Descrizione
22
Page 38
Loading...