Complete as informações seguintes para futura consulta:
Número do Modelo: MFC-210C e MFC-410CN
(Faça um círculo no número do seu modelo)
Número de Série:*
Data da Compra:
Local da Compra:
* O número de série encontra-se na parte traseira da
unidade. Guarde esta Guia do Utilizador com o recibo de
venda como documentação comprovativa da compra,
no caso de roubo, incêndio ou serviço de garantia.
Registe o seu produto em linha na
http://www.brother.com/registration
Registando o seu produto com a Brother, será registado como
proprietário original do produto.
ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN
ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO.
AUTORIZAÇÃO
A Brother adverte que este produto pode não funcionar
correctamente num país além daquele onde foi originalmente
comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja
utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.
Compilação e Nota de Publicação
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi
compilado e publicado, com informações relativas às descrições e
especificações dos produtos mais recentes.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso
prévio das especificações e materiais contidos nestes documentos
e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequências)
causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas
não limitado a erros tipográficos e outros associados a esta
publicação.
i
ii
Declaração de Conformidade CE sob a Directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded
Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate,
Longgang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto: Aparelho de Fax
Tipo: Grupo 3
Nome do Modelo: MFC-210C, MFC-410CN
respeita as cláusulas da Directiva R & TTE (1999/5/CE) e declara compatibilidade com as
seguintes normas:
Normas aplicadas:
Harmonizada:
Segurança : EN60950:2000
EMC: EN55022:1998 Classe B
EN55024:1998
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995
Ano em que o símbolo CE foi aplicado pela primeira vez: 2004
Emitido por: Brother Industries, Ltd.
Data: 25 de Fevereiro 2004
Local: Nagoya, Japão
iii
Medidas de segurança
Como usar o MFC em segurança
Leia estas instruções para consultas futuras e antes de tentar
realizar qualquer operação de manutenção.
ADVERTÊNCIA
O MFC contém eléctrodos de
alta-voltagem. Antes de limpar
o MFC, certifique-se de que
desligou o fio da linha
telefónica e o cabo de
alimentação da tomada de
corrente eléctrica.
Para evitar ferimentos, não
coloque as mãos no rebordo
do MFC sob a tampa do
scanner.
Quando deslocar o MFC deve
levantá-lo pela base, colocando
uma mão em ambos os lados
do aparelho tal como ilustrado
no desenho. NÃO transporte o
MFC agarrando-o pela tampa
do scanner.
Não manuseie o cabo com as
mãos húmidas. Isto poderá
causar choques eléctricos.
Para evitar ferimentos, não
toque na área sombreada
indicada na ilustração.
iv
ADVERTÊNCIA
■
Tenha o máxima cuidado durante a instalação ou modificação
das linhas telefónicas. Nunca toque nos fios telefónicos ou
terminais não isolados excepto quando a linha for desligada da
tomada de parede. Nunca instale fios telefónicos durante uma
tempestade com relâmpagos. Nunca instale uma tomada de
telefone num local húmido.
■
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada eléctrica
facilmente acessível. Em caso de emergência, deve desligar o
cabo da tomada eléctrica para desligar completamente o
equipamento.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Quando utilizar o seu equipamento de telefone, deve
sempre seguir precauções básicas de segurança para
reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e
ferimentos, incluindo as seguintes:
1. Não utilize este produto perto de água, por exemplo,
perto de uma banheira, lavatório, banca de cozinha ou
máquina de lavar roupa, numa cave húmida ou perto de
uma piscina.
2. Evite usar este produto durante uma tempestade com
relâmpagos. Existe o risco remoto de choques eléctricos
causados por relâmpagos.
3. Não use este aparelho para comunicar uma fuga de gás
nas proximidades dessa fuga.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
v
Escolher uma localização
Coloque o MFC numa superfície plana e estável, não sujeita a
vibrações ou choques, tal como uma secretária. Coloque o MFC
perto de uma tomada de telefone normal com ligação à terra.
Escolha uma localização cuja temperatura oscile entre 10º e 35ºC.
Aviso
■
Evite colocar o MFC numa área de grande movimento.
■
Evite colocar o MFC em cima da alcatifa.
■
Não o coloque perto de fontes de calor, ar condicionado, água,
químicos ou refrigeradores.
■
Não exponha o MFC directamente à luz do sol, calor, humidade
ou pó em excesso.
■
Não ligue o MFC a tomadas eléctricas controladas por
interruptores ou temporizadores automáticos.
■
Qualquer variação de energia pode eliminar informações da
memória do MFC.
■
Não ligue o MFC a tomadas eléctricas no mesmo circuito que
electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar
variações na fonte de alimentação.
■
Evite fontes de interferência, tais como altifalantes ou unidades
de suporte de telefones sem fios.
vi
Guia de referência rápida
Enviar Faxes a Preto e
Branco
Transmissão automática
Enviar fax
1
Se não estiver iluminado a
verde, prima (
2
Coloque o documento.
3
Introduza o número de fax
com a Marcação Rápida,
Busca ou teclado de
marcação.
4
Prima
O MFC inicia a digitalização
da primeira página.
5
Prima 2 para começar a
marcar.
Prima
cancelar.
Enviar mais de uma página
1
Se não estiver iluminado a
verde, prima (
2
Coloque o documento.
3
Introduza o número de fax
com a Marcação Rápida,
Busca ou teclado de
marcação.
4
Prima
Iniciar Cor
O MFC inicia a digitalização
da primeira página.
Iniciar Mono
Página seguinte?
1.Sim 2.Não(maq)
Parar/Sair
Iniciar Mono
.
Fax
.
para
Fax
ou
Página seguinte?
1.Sim 2.Não(maq)
5
Prima 1.
6
Coloque a próxima página
no vidro do scanner.
).
Prima
O MFC inicia a
digitalização. (Repita a
Fase 5 e 6 por cada página
adicional.)
7
Prima 2 para começar a
marcar.
Prima
cancelar.
Menu/Definição
Parar/Sair
para
.
Memorizar números
Memorizar números de
Marcação rápida
1
Prima
3, 1
2
Utilize o teclado de
marcação para introduzir
).
um número de dois dígitos
referente ao local de
Marcação Rápida e depois
prima
3
Introduza um número (até
20 dígitos) e depois prima
Menu/Definição
4
Introduza um nome até 15
caracteres (ou deixe em
branco) e depois prima
Menu/Definição
5
Prima
Menu/Definição, 2
.
Menu/Definição
.
.
Parar/Sair
.
,
.
vii
Operações de marcação
Criar cópias
Marcação Rápida
1
Se não estiver iluminado a
verde, prima (
2
Coloque o documento.
3
Prima
Rápida
prima o número de dois
dígitos de Marcação
Rápida.
Parabéns por ter adquirido um Centro Multi-Funções Brother (MFC).
Este MFC é de fácil utilização, com instruções no ecrã LCD para o
ajudar a programá-lo. Pode tirar o máximo partido do MFC lendo
este Manual com atenção.
Localizar informações
Todos os cabeçalhos e sub-cabeçalhos dos capítulos estão
incluídos no Índice. Poderá encontrar qualquer informação sobre
uma determinada função ou operação consultando o Índice no final
deste Manual.
Símbolos utilizados neste Manual
Em todo o Manual foram incluídos símbolos especiais que chamam
a sua atenção para alertas importantes, notas e acções. Para
facilitar a compreensão e ajudá-lo a premir as teclas correctas,
foram usados tipos de letras especiais e adicionadas algumas das
mensagens apresentadas pelo LCD.
NegritoLetras em negrito identificam teclas específicas no
painel de controlo do MFC.
ItálicoLetras em itálico chamam a atenção para itens
importantes ou mencionam um tópico relacionado.
Courier New
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis
ferimentos.
Cuidados especificam procedimentos que deve seguir ou
evitar para evitar possíveis danos no MFC.
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas
situações ou oferecem sugestões sobre o progresso de uma
determinada operação com outras funções.
Configuração Incorrecta alerta-o para dispositivos e operações
não compatíveis com o MFC.
O tipo de letra Courier New identifica as mensagens
no LCD do MFC.
INTRODUÇÃO 1 - 1
Sumário do painel de controlo
Remarc/Pausa
1
Marca o último número chamado.
Também insere uma pausa em
números de marcação rápida.
Tel/R
2
Esta tecla é usada para conversas
telefónicas depois de ter levantado
o auscultador externo durante o
pseudo-toque F/T.
Utilize igualmente esta tecla para
transferir uma chamada para outra
extensão quando estiver ligado a
uma PABX.
Gestão De Tinta
3
Permite-lhe de limpar as cabeças
de impressão, de verificar a
qualidade da impressão e o volume
de tinta disponível.
Teclado de Marcação
4
Utilize estas teclas para marcar
números de telefone ou números de
fax e como teclado para introduzir
informação no MFC.
A tecla # permite-lhe alterar
temporariamente o modo de
marcação durante uma chamada
telefónica de Impulso para Tons.
Teclas de modo:
5
PhotoCapture
Permite-lhe de aceder ao modo
PhotoCapture Center
Copiar
Permite-lhe aceder ao modo Copiar.
Fax
Permite-lhe aceder ao modo Fax.
Digitalizar
Permite-lhe aceder ao modo
Digitalizar.
Opções de cópia
6
Pode seleccionar rápida e
facilmente configurações
temporárias para copiar.
Resolução de Fax
7
Permite configurar a resolução
quando pretender enviar um fax.
8
Permite-lhe começar a enviar faxes
ou fazer cópias a preto e branco.
Também consente-lhe iniciar uma
operação de digitalização (as cores
ou monocolor, dependendo da
configuração de digitalização do
seu PC).
Iniciar Mono
™
.
1 - 2 INTRODUÇÃO
9
Permite-lhe começar a enviar faxes
ou fazer cópias a cores.
Também consente-lhe iniciar uma
operação de digitalização (as cores
ou monocolor, dependendo da
configuração de digitalização do
seu PC).
<
Pára uma operação ou sai do menu.
Teclas de navegação:
A
Menu/Definição
A mesma tecla é utilizada para
Menu e Operações de
Configuração.
Permite-lhe aceder ao Menu para
programar e memorizar as
configurações no MFC.
Quando utilizar o altifalante ou
durante o toque em modo de fax,
pode premir estas teclas para
ajustar o volume.
Iniciar Cor
Parar/Sair
▲
Busca/Marc Rápida
Permite-lhe procurar números
armazenados na memória de
marcação. Permite-lhe igualmente
marcar números memorizados
premindo # e um número de dois
dígitos.
▲
Prima para deslocar para trás e
seleccionar uma opção do menu.
▲
▼
ou
Prima para navegar pelos menus e
opções.
LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
B
Apresenta as mensagens no ecrã
para o ajudar a configurar e usar o
MFC. O LCD exemplificado neste
Manual é para modelos com um
ecrã de duas linhas. Pode haver
pequenas diferenças entre os
exemplos fornecidos e os modelos
com ecrã de uma linha.
Poupar energia
C
Pode colocar o MFC no modo de
Poupança de energia.
INTRODUÇÃO 1 - 3
Colocar o MFC no modo de Poupança de Energia
Quando o MFC está em modo de espera, pode colocá-lo em modo
de Poupança de Energia premindo a tecla Poupar Energia. No modo
poupança de Energia, o aparelho MFC recebe as chamadas
telefónicas normalmente. Para outras informações sobre a recepção
de faxes na condição de poupança de energia, consulte a tabela na
página 1-5. Os faxes programados que foram configurados serão
enviados (apenas MFC-410CN). Pode mesmo recolher faxes
utilizando a Recolha Remota se estiver longe do aparelho MFC
(apenas MFC-410CN). Se desejar efectuar outras operações, deve
voltar a ligar o MFC.
Colocar o MFC no modo de Poupança de Energia
Mantenha premida a tecla Poupar
Energia até que o LCD apresente:
A luz do LCD vai desligar-se.
Desligar o MFC do modo de Poupança de Energia
Mantenha premida a tecla Poupar
Energia até que o LCD apresente:
O LCD apresenta a data e hora (modo de
Fax).
Desligando
Aguarde
Mesmo que tenha desligado o MFC este limpará
periodicamente a cabeça de impressão para manter a
qualidade de impressão.
Se desligar o cabo de alimentação CA, não será possível
trabalhar com o MFC.
Pode desligar o MFC personalizando a tecla
Poupar energia
tal como indicado na próxima página. Se estiver desligado, não
será possível trabalhar com o MFC. (Consulte
Definição de
Poupança de Energia na página 1-5.)
O telefone externo está sempre disponível.
1 - 4 INTRODUÇÃO
,
Definição de Poupança de Energia
Pode personalizar a tecla
predefinido é
Recpção Fax:Lig
Poupar energia
, assim o seu aparelho pode
do aparelho. O modo
receber faxes ou chamadas mesmo quando está no modo
Poupança de Energia. Se não desejar que o aparelho receba faxes
ou chamadas, seleccione
Recpção Fax:Desl
o MFC no modo de Poupança de Energia
1
Prima
2
Prima ▲ ou ▼ para seleccionar
3
Prima
4
Prima
Menu/Definição, 1, 6
Menu/Definição
Parar/Sair
.
.
.
Desl
. (Consulte
na página 1-4.)
Lig
(ou
).
Colocar
(Para MFC-410CN)
Configuração Lig/Desl
Recpção Fax:Lig
(predefinição)
Recpção Fax:Desl
Modo de recepção
Somente Fax
TAD externo
Manual
Fax/Tel
—
*
Operações Disponíveis
Recepção de Fax, Detecção de Fax, Fax
Programado, Opção Fax Remoto, Recolha
Remota:
■ Não pode receber um fax com
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
■ As definições Fax Programado e a Opção
de Fax Remoto devem ser configuradas
antes de desligar o aparelho MFC.
Fax Programado, Detecção de Fax:
■
Não pode receber um fax com
Iniciar Mono
■
*Não pode receber um fax
automaticamente mesmo se tiver ajustado
o modo recepção para
■
O Fax programado deve ser configurado
antes de desligar o aparelho MFC.
Não será possível trabalhar com o MFC.
ou
Iniciar Cor
.
Fax/Tel
.
(Para MFC-210C)
Configuração Lig/Desl
Recpção Fax:Lig
(predefinição)
Recpção Fax:Desl
Modo de recepção
Somente Fax
TAD externo
Manual
Fax/Tel
—
*
Operações Disponíveis
Receber Fax, Detectar Fax
■ Não pode receber um fax com
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Detectar Fax:
■
Não pode receber um fax com
Iniciar Mono
■
*Não pode receber um fax
automaticamente mesmo se tiver ajustado
o modo recepção para
Não será possível trabalhar com o MFC.
ou
Iniciar Cor
INTRODUÇÃO 1 - 5
.
Fax/Tel
.
Colocar documentos
Usar o vidro do scanner
Pode usar o vidro do scanner para enviar por fax páginas de um livro
ou uma página de cada vez. Os documentos
tamanho
1
2
3
A4
(21,6 a 29,7 cm).
Levante a tampa do documento.
Coloque os documentos com a face para
baixo no vidro do scanner
Usando as guias do documento, centre o documento com a
face para baixo no vidro do scanner.
Feche a tampa dos documentos.
s
devem ser de
Se o documento for um livro ou espesso, não feche a tampa
nem faça pressão.
1 - 6 INTRODUÇÃO
Acerca do papel
A qualidade da impressão pode ser afectada pelo tipo de papel
usado no aparelho MFC.
Para obter a melhor qualidade de impressão possível com as
definições configuradas, configure sempre o Tipo de Papel
equivalente ao tipo de papel que usar.
Pode usar papel normal, papel revestido, papel plastificado,
transparências e envelopes.
É aconselhável testar os vários tipos de papel antes de comprar
grandes quantidades.
Para obter os melhores resultados, use o tipo de papel recomendado.
■
Quando imprimir em papel revestido, transparências ou papel
plastificado, seleccione o tipo de papel correcto no separador
“Básico” do controlador da impressora ou na definição de
Tipo de Papel do menu (
■
Quando imprimir no papel plastificado Brother, carregue
Menu/Definição, 1, 2
primeiro a folha de instruções fornecida com o papel
plastificado na bandeja do papel, e depois coloque o papel
plastificado na folha de instruções.
■
Quando usar transparências ou papel plastificado, remova
cada folha imediatamente para evitar esborratar ou para
que o papel não bloqueie.
■
Evite tocar na superfície impressa do papel logo a seguir à
impressão; pois que a superfície pode não estar
completamente seca e pode manchar os seus dedos.
).
Papel recomendado
Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos de usar
papel da Brother. (Veja tabela abaixo.)
Se o papel da Brother não for disponível no seu País, sugerimos
testar vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Recomendamos de usar “3M Transparency Film” quando imprimir
em transparências.
Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada.
Mantenha o papel direito e em locais não húmidos, não expostos
à luz do sol ou ao calor.
■
O lado revestido do papel plastificado é brilhante. Evite tocar no
lado brilhante (revestido). Coloque o papel plastificado com o
lado brilhante virado para baixo.
■
Evite tocar em qualquer lado de uma transparência porque estas
absorvem facilmente a água e transpiração o que poderá causar
um decréscrimo na qualidade da impressão. As transparências
concebidas para impressoras/máquinas copiadores a laser
podem manchar o documento seguinte. Utilize apenas
transparências recomendadas para impressão de jacto de tinta.
Não use papel:
■
danificados, enrolados, dobrados ou de forma irregular
com mais
de 2 mm
com mais
de 2 mm
■
extremamente brilhantes ou com texturas complexas
■
que já tenham sido usados para imprimir numa impressora
■
que não estejam empilhados uniformemente
■
de superfície granulada
1 - 8 INTRODUÇÃO
Tipo e Tamanho de papel para cada operação
Tipo de Papel Tamanho do PapelUso
FaxCópiaPhotoCaptureImpressora
A4210 x 297 mm (8,3" x 11,7")SimSimSimSim
Legal216 x 356 mm (8 1/2" x 14")SimSim-Sim
Executive184 x 267 mm (7 1/4" x 10 1/2")---Sim
JIS B5182 x 257 mm (7,2" x 10,1")---Sim
A5148 x 210 mm (5,8" x 8,3")-Sim-Sim
A6105 x 148 mm (4,1" x 5,8")---Sim
Foto L89 x 127 mm (3 1/2" x 5")---Sim
Foto 2L127 x 178 mm (5" x 7")--SimSim
Ficha127 x 203 mm (5" x 8")---Sim
Postal 1100 x 148 mm (3,9" x 5,8")---Sim
Postal 2 (Duplo)148 x 200 mm (5,8" x 7,9")---Sim
Envelope DL110 x 220 mm (4,3" x 8,7")---Sim
COM-10105 x 241 mm (4 1/8" x 9 1/2")---Sim
Monarch98 x 191 mm (3 7/8" x 7 1/2")---Sim
Envelope JE4105 x 235 mm (4,1" x 9,3")---Sim
A4210 x 297 mm (8,3" x 11,7")-Sim-Sim
Formato de PapelLetter216 x 279 mm (8 1/2" x 11")SimSimSimSim
CartõesFoto102 x 152 mm (4" x 6")-SimSimSim
EnvelopesEnvelope C5162 x 229 mm (6,4" x 9")---Sim
TransparênciasLetter216 x 279 mm (8 1/2" x 11")-Sim-Sim
INTRODUÇÃO 1 - 9
Peso do papel, espessura e capacidade
Tipo de PapelPesoEspessuraNº de folhas
Formato de
Papel
CartõesPapel de FotoAté 240 g/m
Envelopes-Até 0,52 mm
Transparências--10
Papel Normal64 de 120 g/m
Papel
Revestido
Papel
Plastificado
FichaAté 120 g/m
PostalAté 200 g/m
(17 a 32 lb)
64 de 200 g/m
(17 a 53 lb)
Até 220 g/m
(Até 58 lb)
(Até 64 lb)
(Até 32 lb)
(Até 53 lb)
2
0,08 a 0,15 mm
(0.003" a 0,006")
2
0,08 a 0.25 mm
(0.003" a 0,01")
2
2
2
2
Até 0,25 mm
(até 0,01")
Até 0,28 mm
(Até 0,01")
Até 0,15 mm
(Até 0,006")
Até 0,23 mm
(Até 0,01")
(Até 0,02")
100
20
20
20
30
30
10
*
* Até 50 folhas para papel de formato Legal (80 g/m2).
2
* Até 100 folhas de 80 g/m
.
Capacidade do suporte de saída do papel
Suporte de
Saída do Papel
Até 25 folhas de 80 g/m2 (A4)
■
As transparências e papel plastificado
devem ser retiradas do suporte de saída
uma página de cada vez para evitar
esborratar.
■
O papel legal não pode ser empilhado no
suporte de saída do papel.
1 - 10 INTRODUÇÃO
Área de impressão
A área de impressão depende das definições da aplicação que usar.
Os seguintes valores indicam as áreas que não podem ser
imprimidas em folhas de papel ou envelopes.
EnvelopesFolhas de Papel
34
1
34
1
2
■ área não imprimível
1
Topo
Formato3 mm
(0 mm)*
Envelopes12 mm24 mm3 mm3 mm
,
1
2
Fundo
3 mm
(0 mm)*
3
Esquerda
1
3 mm
(0 mm)*
1
4
3 mm
(0 mm)*
*1 Quando se activa a função sem bordas.
A área de impressão depende das definições do Controlador da
Impressora.
Os valores anteriores são aproximações e a área de impressão
pode variar em função do tipo do formato de papel usado.
2
Direita
1
INTRODUÇÃO 1 - 11
Como introduzir papel e envelopes e postais
Como introduzir papel e outros materiais
1
Puxe a gaveta de papel completamente para fora do MFC e
remova a tampa da gaveta.
2
Empurre e faça deslizar a guia lateral do papel de forma a
ajustá-la à largura do papel.
Guia Lateral do Papel
3
Puxe o suporte do papel e abra a aba do suporte do papel.
Gaveta de Saída do
papel
Utilize a aba do suporte do papel para Carta, Legal ou A4.
1 - 12 INTRODUÇÃO
Aba do Suporte
do Papel
4
Folheie as páginas para evitar bloqueios ou introduções
incorrectas.
5
Introduza cuidadosamente o papel na gaveta do papel com o
lado a imprimir virado para baixo e introduzindo primeiro a
margem principal (topo da página).
Verifique se o papel está plano na gaveta e abaixo da marca
máxima de papel.
Marca Máxima do Papel
■
Verifique que as guias laterais do papel toquem os lados do
papel.
■
Tenha o cuidado de não empurrar o papel demasiado para
dentro; esse pode subir na parte traseira da gaveta e causar
problemas.
6
Coloque de novo a tampa da gaveta e empurre a gaveta do
papel com firmeza para o MFC.
INTRODUÇÃO 1 - 13
Para introduzir envelopes
■
Utilize envelopes com peso compreendido entre 75-95 g/m2.
■
Alguns envelopes requerem definições da margem na aplicação.
Acerte-se de efectuar primeiro um teste de impressão.
Para evitar de provocar danos no mecanismo de alimentação,
não utilize os tipos de envelope mostrados abaixo.
NÃO USE ENVELOPES:
■
de espessura grossa
■
que contenham escrita em relevo
■
com ganchos
■
que não estejam correctamente vincados
■
que já contenham impressões prévias no interior
■
Cola
Como introduzir envelopes
1
Antes de os introduzir, prima os cantos e lados dos envelopes
para os alisar tanto quanto possível.
Se os envelopes forem de ‘alimentação dupla’, coloque um
envelope de cada vez na gaveta do papel.
■
Aba
arredondada
■
Aba dupla
■
Aba
triangular
1 - 14 INTRODUÇÃO
Loading...
+ 153 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.