Brother MFC-3360C User Guide [pt]

Page 1
MANUAL DO UTILIZADOR
MFC-3360C
Versão A
Page 2
Se for necessário contactar o Serviço de
Apoio ao Cliente
Preencha as seguintes informações para referência futura:
1
Número de série:
Data de compra:
Local de compra:
1
O número de série encontra-se na parte posterior do aparelho. Guarde este Manual do Utilizador com o talão de compra como registo permanente da sua compra, no caso de roubo, incêndio ou serviço de garantia.
Registe o seu produto on-line em
http://www.brother.com/registration/
Ao registar o seu produto na Brother, ficará registado como o proprietário original do produto. Registo da Brother:
pode servir como confirmação da data de compra em caso de perda
do recibo; e
pode suportar uma reclamação do seguro efectuada por si em caso
de perda do produto coberta pelo seguro.
© 2006 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Autorização e nota de publicação e compilação

ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO.

AUTORIZAÇÃO

A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país além daquele onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.

Nota de compilação e publicação

Este manual foi compilado e publicado, com informações relativas às descrições e especificações dos produtos mais recentes, sob supervisão da Brother Industries Ltd.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e materiais contidos nestes documentos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequências) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros associados a esta publicação.
i
Page 4

Declaração de conformidade CE de acordo com a directiva R & TTE

ii
Page 5
Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Lung Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Declara que: Descrição do produto : Cópia Máquina Tipo : Grupo 3 Nome do Modelo : MFC-3360C
estão em conformidade com as cláusulas da Directiva R & TTE (1195/CE) e declaramos a sua conformidade com as seguintes normas:
Normas Aplicadas:
Harmonizadas
Segurança : EN60950-1: 2001+A11: 2004
EMC : EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Ano em que o símbolo CE foi aplicado pela primeira vez: 2006
Emitido por : Brother Industries, Ltd. Data : 25 de Julho de 2006 Local : Nagoya, Japão
iii
Page 6

Índice

Secção I Geral
1 Informações gerais 2
Utilizar a documentação ........................................................................................ 2
Símbolos e convenções utilizados na documentação.....................................2
Aceder ao Manual do Utilizador de Software .......................................................2
Visualizar a Documentação.............................................................................2
Apresentação do painel de controlo ......................................................................4
2 Colocar documentos e papel 6
Colocar documentos..............................................................................................6
Utilizar o ADF ..................................................................................................6
Área de digitalização .......................................................................................7
Papel e outros materiais aceitáveis .......................................................................7
Multimédia recomendado ................................................................................8
Manusear e utilizar material ............................................................................8
Escolher o papel correcto................................................................................9
Colocar papel, envelopes e outros materiais.......................................................11
Colocar papel e outros materiais ..................................................................11
Colocar envelopes e postais .........................................................................13
Área de impressão ........................................................................................15
3 Configuração geral 16
Modo de poupança de energia ............................................................................16
Colocar o aparelho no modo de poupança de energia .................................16
Retirar o aparelho do modo de poupança de energia ...................................16
Configuração de poupança de energia .........................................................16
Modo temprzdo....................................................................................................17
Configurações do papel.......................................................................................17
Tipo de papel.................................................................................................17
Formato de papel ..........................................................................................17
Configurações do volume....................................................................................17
Volume do toque ...........................................................................................17
Volume do beeper .........................................................................................18
Volume do altifalante .....................................................................................18
Horário de poupança de energia automático.......................................................18
LCD......................................................................................................................18
Contraste do LCD..........................................................................................18
4 Funções de segurança 19
Bloqueio de TX ....................................................................................................19
Configurar e alterar a palavra-passe do bloqueio de TX...............................19
Activar/desactivar o bloqueio de TX ..............................................................20
iv
Page 7
Secção II Fax
5 Enviar um fax 22
Introduzir o modo de fax......................................................................................22
Enviar faxes a partir do ADF ........................................................................22
Transmissão de fax a cores ..........................................................................22
Cancelar um fax em progresso .....................................................................22
Distribuição (Apenas para Monocromático).........................................................22
Cancelar uma distribuição em curso .............................................................23
Operações adicionais de envio............................................................................23
Enviar faxes usando configurações múltiplas ...............................................23
Contraste.......................................................................................................24
Alterar a resolução de fax..............................................................................24
Acesso duplo (Apenas monocromático)........................................................25
Transmissão em tempo real..........................................................................25
Modo internacional ........................................................................................25
Fax programado (Apenasmonocromático)....................................................26
Transmissão de lote programada (Apenas monocromático).........................26
Verificar e cancelar trabalhos em espera ......................................................26
Enviar um fax manualmente..........................................................................27
Enviar um fax no final da conversa ...............................................................27
Mensagem Memória cheia ............................................................................27
6 Receber um fax 28
Modos de recepção .............................................................................................28
Escolher o modo de recepção.......................................................................28
Utilizar modos de recepção .................................................................................29
Somente fax ..................................................................................................29
Fax/Tel...........................................................................................................29
Manual...........................................................................................................29
TAD externo ..................................................................................................29
Configurações do modo de recepção..................................................................30
Número de toques.........................................................................................30
Número de toques F/T (Apenas modo Fax/Tel) ............................................30
Detecção de fax.............................................................................................31
Operações adicionais de recepção .....................................................................31
Imprimir um fax a receber reduzido...............................................................31
Recepção de faxes na memória....................................................................31
Receber um fax no final da conversa............................................................32
Imprimir um fax a partir da memória..............................................................32
v
Page 8
7 Telefone e dispositivos externos 33
Operações de voz ...............................................................................................33
Fazer uma chamada telefónica .....................................................................33
Silêncio ..........................................................................................................33
Tons ou impulsos ..........................................................................................33
Modo Fax/Tel ................................................................................................33
Modo Fax/Tel na condição Poupança de energia .........................................33
Serviços de telefone ............................................................................................34
Identificação de chamadas............................................................................34
Configurar o Tipo de Linha Telefónica ..........................................................35
Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo .........................36
Ligações ........................................................................................................36
Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) num TAD externo..............36
Ligações multilinha (PBX) .............................................................................37
Extensões telefónicas ou telefones externos ......................................................37
Ligar uma extensão ou telefone externo .......................................................37
Operação a partir de uma extensão..............................................................37
Utilizar um telefone externo sem fios ............................................................38
Utilizar os códigos remotos ...........................................................................38
8 Marcar e armazenar números 40
Como marcar.......................................................................................................40
Manual marcação ..........................................................................................40
Um Toque Marcação .....................................................................................40
Marcação Rápida ..........................................................................................40
Busca.............................................................................................................41
Remarcação de fax .......................................................................................41
Armazenar números ............................................................................................41
Guardar uma pausa.......................................................................................41
Guardar números de Um Toque....................................................................42
Guardar números de Marcação Rápida ........................................................42
Alterar números de Um Toque e Marcação Rápida......................................42
Configurar grupos para distribuição ..............................................................43
Combinar números de Marcação Rápida......................................................43
9 Opções de fax remoto 44
Reenvio de faxes .................................................................................................44
Memoriza faxes ...................................................................................................44
Alterar as opções de fax remoto..........................................................................45
Desactivar opções de fax remoto ..................................................................45
Recolha remota ...................................................................................................45
Configurar um Código de Acesso Remoto....................................................45
Utilizar o Código de Acesso Remoto.............................................................46
Recolher mensagens de fax ..........................................................................46
Alterar o número de Reenvio de faxes ..........................................................47
Comandos de fax remoto ....................................................................................48
vi
Page 9
10 Imprimir Relatórios 49
Relatórios de fax..................................................................................................49
Relatório de Verificação da Transmissão......................................................49
Histórico de Actividade (relatório de actividade) ...........................................49
Relatórios.............................................................................................................50
Como imprimir um relatório ...........................................................................50
11 Polling 51
Recepção por polling...........................................................................................51
Configuração para a recepção por polling.....................................................51
Configuração para a recepção por polling com um código de segurança ....51
Configuração para a recepção por polling programada ................................52
Polling em sequência ....................................................................................52
Transmissão por polling (Apenas monocromático) .............................................53
Configurar a transmissão por polling.............................................................53
Configurar a transmissão por polling com código de segurança...................53
Secção III Cópia
12 Fazer cópias 56
Como copiar ........................................................................................................56
Activar o Modo de cópia................................................................................56
Efectuar uma cópia única..............................................................................56
Fazer várias cópias .......................................................................................56
Parar a cópia .................................................................................................56
Opções de cópia..................................................................................................56
Alterar a velocidade da cópia e qualidade.....................................................57
Ampliar ou reduzir a imagem copiada ...........................................................58
Efectuar cópia N em 1...................................................................................58
Ordenar cópias com o ADF (Apenas monocromático)..................................59
Ajustar brilho, contraste e cores....................................................................59
Opções de papel ...........................................................................................60
Secção IV Software
13 Funções de software 64
Como ler o Manual do Utilizador em HTML.........................................................64
vii
Page 10
Secção V Anexos
A Segurança e legal 66
Escolher uma localização....................................................................................66
Para utilizar o aparelho em segurança ................................................................67
Instruções importantes de segurança ...........................................................70
IMPORTANT - Para a sua segurança ...........................................................71
Directiva da União Europeia 2002/96/CE e EN50419 ...................................72
Limitações legais de cópia ............................................................................72
Marcas registadas .........................................................................................73
B Resolução de problemas e manutenção de rotina 74
Resolução de problemas.....................................................................................74
Se tiver dificuldades com o aparelho.............................................................74
Mensagens de erro..............................................................................................79
Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Actividade .............................81
Bloqueio de documento ................................................................................82
Bloqueio da impressora ou bloqueio de papel ..............................................82
Detecção do tom de marcação......................................................................84
Interferência da linha telefónica.....................................................................84
Manutenção de rotina ..........................................................................................85
Substituição de cartuchos de tinta.................................................................85
Limpar a parte exterior do aparelho ..............................................................87
Limpar o scanner...........................................................................................88
Limpar a faixa de impressão do aparelho .....................................................88
Limpar o rolo de recolha de papel.................................................................89
Limpar a cabeça de impressão .....................................................................89
Verificar a qualidade de impressão ...............................................................90
Verificar o alinhamento da impressão ...........................................................91
Verificar o volume da tinta .............................................................................91
Informação do aparelho.......................................................................................92
Verificar o número de série ...........................................................................92
Embalar e transportar o aparelho ........................................................................92
viii
Page 11
C Menu e Funções 94
Programação no ecrã..........................................................................................94
Tabela de menus...........................................................................................94
Armazenamento de memória ........................................................................94
Teclas do menu...................................................................................................94
Tabela de menus.................................................................................................96
Introduzir texto...................................................................................................102
D Especificações 103
Geral..................................................................................................................103
Materiais de impressão......................................................................................104
Fax.....................................................................................................................105
Cópia .................................................................................................................106
Scanner ............................................................................................................107
Impressora.........................................................................................................108
Interfaces ..........................................................................................................108
Requisitos do computador.................................................................................109
Consumíveis......................................................................................................110
E Glossário 111
F Índice remissivo 115
ix
Page 12
x
Page 13
Secção I
Geral I
Informações gerais 2 Colocar documentos e papel 6 Configuração geral 16 Funções de segurança 19
Page 14
1

Informações gerais 1

Utilizar a documentação

Obrigado por ter adquirido um aparelho da Brother! A leitura da documentação ajudar­lhe-á a tirar o máximo partido do aparelho.
Símbolos e convenções utilizados na documentação 1
São utilizados os seguintes símbolos e convenções ao longo da documentação.
Negrito Letras em negrito identificam
Itálico Letras em itálico chamam a
Courier New
teclas específicas no painel de controlo do aparelho.
atenção para itens importantes ou mencionam um tópico relacionado.
Texto no tipo de letra Courier New identifica mensagens no LCD do aparelho.
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
Os ícones de Perigo Eléctrico avisam-no para os possíveis choques eléctricos.
A advertência Cuidado especifica os procedimentos que deve seguir ou evitar para prevenir possíveis danos no aparelho ou noutros objectos.
As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestões sobre o funcionamento de uma determinada operação em conjunto com outras funções.
Os ícones de Configuração Incorrecta avisam-no para dispositivos e operações incompatíveis com o aparelho.
Aceder ao Manual do
1
Utilizador de Software
Este Manual do Utilizador não contém toda a informação sobre o aparelho e como utilizar a Impressora, Digitalizador e PC Fax. Quando estiver pronto para consultar a informação detalhada sobre estas operações, leia o Manual do Utilizador de Rede incluído no CD-ROM.
Visualizar a Documentação 1
Visualizar a Documentação (Para Windows
Para visualizar a documentação, no menu Iniciar, seleccione Brother, MFC-XXXX (em que XXXX é o nome do modelo) no grupo de programas e, em seguida, seleccione Manual do Utilizador.
Se não instalou o software, pode encontrar a documentação seguindo as seguintes instruções:
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM.
b Se o nome do modelo aparecer no ecrã,
clique no nome do seu aparelho.
®
) 1
1
2
Page 15
Informações gerais
c Se aparecer o ecrã de idiomas, clique
no seu idioma. O menu principal do CD-ROM aparece no ecrã.
Nota
Se esta janela não aparecer, utilize o Explorador do Windows
programa setup.exe a partir do directório de raiz do CD-ROM da Brother.
®
para executar o
d Clique em Manual do Utilizador para
visualizar o Manual do utilizador de Software em formato HTML.
Como localizar as instruções de Digitalização 1
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do utilizador de software
Digitalização
(para Windows Professional e Windows
ControlCenter3
(para Windows Professional e Windows
Manual do Utilizador PaperPort OCR
Instruções para digitalizar directamente
do Manual do Utilizador ScanSoft PaperPort o Manual do Utilizador ScanSoft
®
SE com OCR completo ao
Port seleccionar Ajuda na aplicação ScanSoft Paper Port
®
98/98SE/Me/2000
®
98/98SE/Me/2000
®
SE com OCR. Pode visualizar
®
SE com OCR.
®
®
XP)
XP)
®
SE com
®
®
Paper
Visualizar a Documentação
®
(Para Macintosh
a Ligue o Macintosh
) 1
®
. Introduza o
1
CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM. Abre-se a seguinte janela.
b Clique duas vezes no ícone
Documentation (Documentação).
c Clique duas vezes na sua pasta do
idioma.
d Clique duas vezes no ficheiro da página
superior para visualizar o Manual do utilizador de Software em formato HTML.
Manual do Utilizador de Software:
Manual do utilizador de Software em formato HTML
Como localizar as instruções de Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do utilizador de software
Digitalização
(para Mac OS
ControlCenter2
(para Mac OS
Manual do Utilizador do Presto! PageManager
Instruções de digitalização directa a partir
do Presto! visualizar o Manual do Utilizador do
®
Presto!
®
seleccionar Ajuda na aplicação Presto! PageManager
®
X 10.2.4 ou superior)
®
X 10.2.4 ou superior)
®
®
®
PageManager®. Pode
PageManager® completo ao
®
.
1
®
3
Page 16
Capítulo 1
3
0
5
628
9

Apresentação do painel de controlo 1

MFC-3360C 1
1
1 Poupar energia
Permite colocar o aparelho no modo de poupança de energia.
2 LCD (visor de cristais líquidos)
Apresenta as mensagens no ecrã para o ajudar a configurar e utilizar o aparelho.
3 Teclas de Um Toque
Acede de forma instantânea aos números de Marcação-Rápida armazenados.
Alterna
Quando premida, permite o acesso aos números de Um-Toque 6 a 10.
4 Teclas do fax
Remarc/Pausa
Remarca o último número marcado. Introduz também uma pausa ao programar os números de marcação rápida.
Resolução
Permite alterar temporariamente a resolução ao enviar um fax.
Mudo
Coloca a chamada actual em espera.
Tel/R
Utilize esta tecla para aceder a uma linha exterior ou transferir uma chamada para outra extensão quando o aparelho estiver ligado a uma PBX.
5 Tecla de cópia
Opções de cópia
Permite alterar temporariamente várias configurações de cópia quando estiver no modo de cópia.
6 Gestão de Tinta
Permite limpar as cabeças de impressão, verificar a qualidade da impressão e o volume de tinta disponível.
7 Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de telefone e de fax e como um teclado para introduzir informação no aparelho.
A tecla # permite alterar temporariamente o modo de marcação durante uma chamada telefónica de impulso para tons.
4
Page 17
Informações gerais
8 Teclas de menu:
Menu
Permite-lhe aceder ao menu para programar as suas configurações para o aparelho.
a Busca/Marc Rápida
Permite procurar e marcar números armazenados na memória.
Teclas de volume
d c
No modo de fax, pode premir estas teclas para ajustar o volume do toque.
d
Prima para retroceder a uma opção do menu.
a ou b
Prima para navegar pelos menus e opções.
Limpar/Voltar
Prima para cancelar a configuração actual.
OK
Permite-lhe armazenar as suas definições no aparelho.
9 Teclas de inicialização:
11 Teclas de modo:
Fax
Permite aceder ao modo de fax.
Digitalizar
Permite-lhe aceder ao modo de digitalização.
Copiar
Permite aceder ao modo de Cópia.
1
Cor
Permite começar a enviar faxes ou fazer cópias a cores. Permite também iniciar uma operação de digitalização (a cores ou mono, dependendo da configuração da digitalização no ControlCenter).
Mono
Permite começar a enviar faxes ou a fazer cópias monocromáticas. Permite também iniciar uma operação de digitalização (a cores ou mono, dependendo da configuração da digitalização no ControlCenter).
10 Parar/Sair
Pára uma operação ou sai do menu.
5
Page 18
2

Colocar documentos e papel 2

Colocar documentos 2

Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de papel).
Utilizar o ADF 2
O ADF pode ter até 20 páginas e alimenta cada folha individualmente. Utilize papel
normal 80 g/m páginas antes de as colocar no ADF.
Ambiente recomendado 2
Temperatura: entre 20 e 30° C (entre 68 e
Humidade: 50% - 70% Papel:
Tamanhos de documentos suportados
2
(20 lb) e folheie sempre as
86° F)
2
80 g/m
A4 (20 lb LTR)
Verifique se a tinta nos documentos está
completamente seca.
a Abra o suporte de documentos (1) e a
gaveta de documentos (2) e puxe a extensão (3).
1
b Folheie bem as páginas para as
despegar umas das outras. Certifique­se de que coloca os documentos
virados para baixo, extremidade
2
superior primeiro, no ADF até sentir
que tocam no rolo do alimentador.
2
3
Comprimento: 127 a 355,6 mm (5 a 14 pol.) Largura: 89 – 215,9 mm (3,5 – 8,5 pol.) Gramagem:
64 - 90 g/m
2
(17 - 24 lb)
Como colocar documentos 2
NÃO puxe o documento enquanto este estiver a ser utilizado.
NÃO use papel enrolado, amarrotado, dobrado ou rasgado ou papel com agrafos, clipes, cola ou com fita-cola.
NÃO utilize cartão, papel de jornal ou tecido.
6
AVISO
c Ajuste as guias do papel (1) para a
largura do documento.
1
Page 19
Colocar documentos e papel
Área de digitalização 2
A área de digitalização depende das configurações da aplicação utilizadas. Os números seguintes mostra as áreas que não pode digitalizar no papel.
3
1
Utilização
Fax Letter 3 mm
Cópia Letter 3 mm
Digitalização
Tamanho do documento
A4 3 mm
A4 3 mm
Letter 3 mm
A4 3 mm
Topo (1) Fundo (2)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
(0,12 pol.)
4
2
Esquerda (3) Direita (4)
4 mm (0,16 pol.)
1 mm (0,04 pol.)
3 mm (0,12 pol.)
3 mm (0,12 pol.)
3 mm (0,12 pol.)
0 mm (0 pol.)

Papel e outros materiais aceitáveis

A qualidade da impressão pode ser afectada pelo tipo de papel utilizado no aparelho.
Para obter a melhor qualidade de impressão possível com as configurações escolhidas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel utilizado.
Pode usar papel normal, papel revestido, papel brilhante, transparências e envelopes.
É aconselhável testar os vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Para obter os melhores resultados, utilize o tipo de papel da Brother.
Quando imprimir em papel revestido,
transparências ou papel brilhante, seleccione o tipo de papel correcto no separador ‘Básico’ do controlador da impressora ou na configuração do Tipo de Papel do menu. (Consulte Tipo de papel na página 17.)
Quando imprimir no papel de foto Brother,
coloque primeiro a folha de instruções fornecida com o papel de foto na gaveta de papel e, em seguida, coloque o papel de foto por cima da folha de instruções.
Quando utilizar transparências ou papel
acetinado, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos do papel.
2
2
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque esta pode não estar completamente seca e pode sujar os dedos.
7
Page 20
Capítulo 2
Multimédia recomendado 2
Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos que utilize papel da Brother. (Veja tabela abaixo.)
Se o papel da Brother não for disponível no seu país, sugerimos que teste vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Sugerimos que utilize ‘3M Transparency Film‘ quando imprimir em transparências.
Papel da Brother
Tipo de papel Item
A4 Normal BP60PA A4 Brilhante para foto BP61GLA A4 Revestido (Matte) BP60MA 10 x 15 cm Brilhante para
Foto
BP61GLP
Manusear e utilizar material 2
Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a selada. Mantenha o papel direito e em locais não húmidos, não expostos à luz do sol ou ao calor.
O lado revestido do papel brilhante é
lustroso. Evite tocar no lado brilhante (revestido). Coloque o papel acetinado com o lado brilhante virado para baixo.
Configuração incorrecta
NÃO utilize os seguintes tipos de papel:
• Danificado, enrolado, enrugado ou com formas irregulares
1
1
1 2 mm (0,08 pol.) ou maior
• Papel extremamente brilhante altamente texturado
• Papel já impresso por uma impressora
• Papel que não esteja empilhado uniformemente
• Papel com um grão pequeno
Capacidade da gaveta de saída do papel 2
Até 50 folhas de Letter de 20 lb ou papel A4
2
de 80 g/m
As transparências e papel acetinado
devem ser retirados da gaveta de saída do papel uma página de cada vez para evitar borrões.
.
Evite tocar em qualquer lado de uma
transparência porque estas absorvem facilmente a água e transpiração o que poderá causar uma redução na qualidade da impressão. As transparências concebidas para impressoras/máquinas copiadores a laser podem manchar o documento seguinte. Utilize apenas transparências recomendadas para impressão de jacto de tinta.
8
Page 21
Colocar documentos e papel
Escolher o papel correcto 2
Tipo e formato de papel para cada operação 2
Tipo de papel Formato de papel Utilização
Fax Cópia
Folha de papel Letter 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pol.) Sim Sim Sim
A4 210 × 297 mm (8.3 × 11,7 pol.) Sim Sim Sim Legal 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pol.) Sim Sim Sim Executive 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pol.) Sim JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pol.) Sim A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pol.) Sim Sim A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pol.) Sim
Cartões Foto 10 × 15 cm (4 × 6 pol.) Sim Sim
Foto 2L 13 × 18 cm (5 × 7 pol.) Sim Ficha 127 × 203 mm (5 × 8 pol.) Sim Postal 1 100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pol.) Sim Postal 2
(Duplo)
Envelopes Envelope C5 162 × 229 mm (6,4 × 9 pol.) Sim
Envelope DL 110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pol.) Sim COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pol.) Sim Monarch 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 in.) Sim Envelope JE4 105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pol.) Sim
Transparências Letter 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pol.) Sim Sim
A4 210 × 297 mm (8.3 × 11,7 pol.) Sim Sim
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pol.) Sim
Impressora
2
9
Page 22
Capítulo 2
Gramagem, peso e espessura do papel 2
Tipo de papel Gramagem Espessura Nº de
folhas
Folha de papel
Papel normal
Papel Revestido
Papel
64 a 120 g/m
64 - 200 g/m
Até 220 g/m
2
(17 a 32 lb)
2
(17 - 53 lb)
2
(Até 58 lb)
0,08 a 0,15 mm (0,003 a 0,006 pol.)
0,08 – 0,25 mm (0,003 – 0,01 pol.) 20
Até 0,25 mm (Até 0,01 pol.) 20
acetinado
Cartões
Papel
Até 240 g/m
2
(Até 64 lb)
Até 0,28 mm (Até 0,01 pol.) 20
fotográfico Ficha
Postal
Envelopes
Até 120 g/m
Até 200 g/m
75 - 95 g/m
2
(Até 32 lb)
2
(Até 53 lb)
2
(20 - 25 lb)
Até 0,15 mm (Até 0,006 pol.) 30
Até 0,23 mm (Até 0,01 pol.) 30
Até 0,52 mm (Até 0,02 pol.) 10
Transparências 10
1
Até 50 folhas de papel de formato Legal 80 g/m2 (20 lb). Até 100 folhas de papel de 80 g/m
2
(20 lb) .
100
1
10
Page 23
Colocar documentos e papel

Colocar papel, envelopes e outros materiais

Colocar papel e outros materiais
a Remova a gaveta de papel do aparelho.
Se a aba do suporte do papel (1) estiver aberta, feche-a. Abra a tampa da gaveta de saída do papel (2).
1
2
b Se utilizar papel de formato Letter, A4
ou Legal, prima e mantenha premido o
2
botão da guia universal (1) quando fizer deslizar a parte frontal da gaveta do papel, dependendo do tamanho do papel utilizado.
2
1
c Empurre e faça deslizar a guia lateral do
papel (1) e a guia de comprimento do papel (2) para ajustar o formato do papel.
1
2
2
d Folheie as páginas para evitar
encravamentos ou introduções incorrectas.
Nota
Certifique-se sempre de que o papel não está enrolado.
11
Page 24
Capítulo 2
e Coloque o papel na gaveta de papel
com o lado de impressão virado para baixo e a margem superior em primeiro lugar. Verifique se o papel está plano na gaveta.
f Ajuste cuidadosamente, com as duas
mãos, as guias laterais do papel e a guia de comprimento do papel para ajustar o papel. Certifique-se de que as guias laterais tocam nos lados do papel.
h Empurre lentamente a gaveta do papel
para dentro do aparelho.
i Enquanto mantém a gaveta do papel no
sítio, puxe o suporte do papel (1) até que encaixe e abra a aba do suporte do papel (2).
2
Nota
Tenha o cuidado de não empurrar o papel demasiado para dentro; esse pode subir na parte traseira da gaveta e causar problemas.
g Feche a tampa da gaveta de saída do
papel (1) e deslize-a para a frente.
1
12
1
Nota
Não utilize a aba do suporte do papel para papel Legal.
Page 25
Colocar documentos e papel
Colocar envelopes e postais 2
Colocar envelopes 2
Utilize envelopes com gramagem de 75 -
95 g/m
É necessário efectuar configurações na
aplicação para alguns envelopes. Efectue primeiro um teste de impressão.
Não utilize os seguintes tipos de envelopes, pois causarão problemas de alimentação do papel:
1 Envelopes de espessura grossa. 2 Envelopes que contenham escrita em
3 Envelopes com ganchos ou agrafos. 4 Envelopes que estejam pré-impressos
Cola Aba dupla
2
(20 - 25 lb)
AVISO
relevo.
no interior.
Como colocar envelopes e postais 2
a Antes de os colocar, prima os cantos e
lados dos envelopes ou postais para os alisar o mais possível.
2
Nota
Se os envelopes ou postais forem de ‘alimentação dupla‘, coloque um envelope de cada vez na gaveta de papel.
Ocasionalmente, poderão ocorrer problemas de alimentação do papel devido à espessura, formato e forma da aba dos envelopes que estiver a utilizar.
b Coloque os envelopes ou postais na
gaveta de papel com o lado do endereço virado para baixo e introduzindo primeiro a extremidade superior (topo dos envelopes). Faça deslizar as guias laterais do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) para ajustar o tamanho dos envelopes ou postais.
1
2
13
Page 26
Capítulo 2
Se tiver problemas durante a impressão de envelopes, experimente as seguintes sugestões:
a Abra a aba do envelope. b Quando imprimir, certifique-se de que a
aba aberta está ao lado do envelope ou na margem posterior.
c Ajuste o tamanho e a margem na sua
aplicação.
2
Remover impressões de dimensões pequenas do aparelho 2
Se o aparelho ejectar pequenos papéis para a gaveta de saída do papel, poderá não ser possível alcançá-los. Certifique-se de que a impressão está concluída e, em seguida, retire a gaveta do aparelho.
14
Page 27
Colocar documentos e papel
Área de impressão 2
A área de impressão depende das configurações da aplicação utilizada. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O aparelho só pode imprimir nas áreas sombreadas quando a função de impressão Sem margens está disponível e activada.
Folhas de papel Envelopes
3
4
1
3
1
4
2
2
Topo (1) Fundo (2) Esquerda (3) Direita (4)
Folha de papel 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.) Envelopes 12 mm (0,47 pol.) 24 mm (0,95 pol.) 3 mm (0,12 pol.) 3 mm (0,12 pol.)
2
Nota
A função Sem limites não está disponível para envelopes.
15
Page 28
3

Configuração geral 3

Modo de poupança de energia 3

Quando o aparelho estiver inactivo, pode colocar o aparelho no modo de poupança de energia, premindo a tecla Poupar energia. Pode ainda receber chamadas telefónicas no modo de poupança de energia. Para outras informações sobre a recepção de faxes na condição de poupança de energia, consulte a tabela na página 16. Se quiser efectuar outras operações, tem de retirar o aparelho do modo de poupança de energia.
Nota
Se ligar um telefone externo ou TAD, está sempre disponível.
Colocar o aparelho no modo de poupança de energia 3
a Prima sem soltar a tecla
Poupar energia até o LCD mostrar
Desligando. A luz do LCD desliga-se.
Retirar o aparelho do modo de poupança de energia 3
a Prima a tecla Poupar energia.
Nota
• Mesmo que coloque o aparelho no modo de poupança de energia, limpa periodicamente a cabeça de impressão para preservar a qualidade de impressão.
• Se desligar o cabo de alimentação CA, não será possível trabalhar com o aparelho.
• Pode personalizar o modo de poupança de energia para que, excepto a limpeza automática das cabeças, não esteja nenhuma operação do aparelho disponível. (Consulte Configuração de poupança de energia na página 16.)
Configuração de poupança de energia 3
Pode personalizar a tecla Poupar energia do aparelho. O modo predefinido está Recpção Fax:Lig. O aparelho pode receber faxes ou chamadas mesmo quando o aparelho estiver no modo de poupança de energia. Se não desejar que o aparelho receba faxes ou chamadas, seleccione
Recpção Fax:Desl. (Consulte Modo de poupança de energia na página 16)
a Prima Menu, 1, 6. b Prima a ou b para escolher
Recpção Fax:Lig ou Recpção Fax:Desl.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Configuração Lig/Desl
Recpção Fax:
12
Lig
(configur ações de fábrica)
Recpção Fax: Desl
1
Pode atender chamadas telefónicas levantando o auscultador.
2
Não pode receber um fax com Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
3
Deve ser configurada antes de desligar o aparelho.
Modo recepção
Somente Fax
TAD externo
Fax/Tel
Manual Detectar Fax
Nenhuma operação do
Operações disponíveis
Receber de Fax Detectar Fax
Fax Programado Reenviar Fax Memoriza Faxes Recolha Remota
Fax Programado
aparelho estará disponível, excepto a limpeza da cabeça de impressão.
3
3
3
3
3
16
Page 29
Configuração geral

Modo temprzdo 3

O aparelho tem três teclas de modo temporário no painel de controlo: Fax, Digitalizar e Copiar. Pode alterar o número de segundos ou minutos que o aparelho demora a voltar para o modo Fax depois da última operação de digitalização ou cópia. Se seleccionar Desl, o aparelho permanece no modo que utilizou pela última vez.
a Prima Menu, 1, 1. b Prima a ou b para escolher 0 Seg,
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou Desl.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.

Configurações do papel 3

Tipo de papel 3
Para obter os melhores resultados de impressão, configure o aparelho para o tipo de papel que pretende usar.
a Prima Menu, 1, 2. b Prima a ou b para escolher
Papel Normal, Papel Revestido, Brother Photo, Outros P. p/Foto ou Transparência.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Formato de papel 3
Pode utilizar os seguintes cinco tipos de papel para cópia: Letter, Legal, A4, A5 e 10 × 15 cm (4 × 6 pol.) e três formatos para impressão de faxes: Letter, Legal e A4. Quando altera o tipo de papel colocado no aparelho, tem de alterar simultaneamente a configuração do formato de papel para que o aparelho possa ajustar um fax a receber à página.
a Prima Menu, 1, 3. b Prima a ou b para escolher Letter,
Legal, A4, A5 ou 10x15cm. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.

Configurações do volume 3

Volume do toque 3
Pode escolher um intervalo de níveis de volume de toque, desde Alto até Desl.
Enquanto estiver no modo Fax , prima
d ou c para ajustar o nível do volume. O LCD apresenta a configuração actual e cada vez que premir a tecla, aumentará o volume para o nível seguinte. O aparelho manterá a nova configuração até que a altere.
Pode também alterar o volume através do menu, seguindo as seguintes instruções:
Configurar o volume do toque a partir do menu 3
3
Nota
O aparelho ejecta o papel com as superfícies impressas viradas para cima para a bandeja de papel na parte frontal. Quando utilizar transparências ou papel acetinado, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos do papel.
a Prima Menu, 1, 4, 1. b Prima a ou b para escolher Baixo,
Med, Alto ou Desl. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
17
Page 30
Capítulo 3
Volume do beeper 3
Quando o beeper estiver activado, o aparelho emite um som sempre que premir uma tecla, fizer um erro ou enviar ou receber um fax.
Pode escolher um intervalo de níveis de volume, desde Alto até Desl.
a Prima Menu, 1, 4, 2. b Prima a ou b para escolher Baixo,
Med, Alto ou Desl Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Volume do altifalante 3
Pode escolher um intervalo de níveis de volume de altifalante, desde Alto até Desl.
a Prima Menu, 1, 4, 3. b Prima a ou b para escolher Baixo,
Med, Alto ou Desl. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.

Horário de poupança de energia automático

Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o horário de poupança de energia. Este adianta uma hora na Primavera e atrasa uma hora no Outono. Certifique-se de que configurou a data e hora correctas na configuração da Data/Hora.
a Prima Menu, 1, 5. b Prima a ou b para seleccionar Lig ou
Desl.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
LCD 3
Contraste do LCD 3
Pode ajustar o contraste do LCD para uma imagem mais nítida e clara. Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente alterar a configuração do contraste.
a Prima Menu, 1, 7.
3
18
b Prima a ou b para escolher Claro ou
Escuro.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Page 31
4

Funções de segurança 4

Bloqueio de TX 4

O bloqueio de TX permite evitar o acesso não autorizado ao aparelho.
Não será possível agendar faxes programados ou trabalhos de polling. No entanto, todos os faxes pré-programados serão enviados mesmo que active o Bloqueio TX desta forma não serão perdidos.
Enquanto o bloqueio de TX estiver activado, as operações seguintes estão disponíveis:
Receber faxesRecepção de chamadasReenvio de faxes
(Se o Reenvio de faxes já estiver Lig.)
Recolha remota
(Se Memoriza faxes já estiver Lig.)
Enquanto o bloqueio de TX estiver activado, as operações seguintes NÃO estão disponíveis:
Envio de faxesCópiaImpressão do computador Digitalizar
Nota
Se não se lembrar da palavra-passe do bloqueio TX, contacte o revendedor da Brother para pedir assistência.
Configurar e alterar a palavra­passe do bloqueio de TX 4
Nota
Se já tiver configurado, não é necessário configurá-la novamente.
4
Configurar a palavra-passe 4
a Prima Menu, 2, 0, 1. b Introduza um número de 4 dígitos como
palavra-passe. Prima OK.
c Se o LCD mostrar Verif:, reintroduza
a palavra-passe. Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Alterar a palavra-passe do bloqueio de TX 4
a Prima Menu, 2, 0, 1. b Prima a ou b para escolher
Config. Password. Prima OK.
c Introduza um número de 4 dígitos para
a palavra-passe actual. Prima OK.
d Introduza um número de 4 dígitos para
a nova palavra-passe. Prima OK.
e Se o LCD mostrar Verif:, reintroduza
a palavra-passe. Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
19
Page 32
Capítulo 4
Activar/desactivar o bloqueio de TX 4
Activar o bloqueio de TX 4
a Prima Menu, 2, 0, 1. b Prima a ou b para escolher
Selec. Bloq TX. Prima OK.
c Introduza o número de 4 dígitos
registado como palavra-passe. Prima OK. O aparelho fica off-line e o LCD mostra Modo Bloq TX.
Desactivar o bloqueio de TX 4
a Prima Menu. b Introduza o número de 4 dígitos
registado como palavra-passe. Prima OK. O bloqueio de TX é desactivado automaticamente.
Nota
Se introduzir uma palavra-passe errada, o LCD mostra Pal-passe errada e permanece off-line. O aparelho fica no Modo de bloqueio de TX até introduzir a palavra-passe registada.
20
Page 33
Secção II
Fax II
Enviar um fax 22 Receber um fax 28 Telefone e dispositivos externos 33 Marcar e armazenar números 40 Opções de fax remoto 44 Imprimir Relatórios 49 Polling 51
Page 34
5

Enviar um fax 5

Introduzir o modo de fax

Para introduzir o modo de fax, prima
(Fax) e a tecla ficará verde.
Enviar faxes a partir do ADF 5
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento com a face
impressa virada para baixo no ADF.
c Marque o número de fax. d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O aparelho começa a digitalizar o documento.
Nota
• Para cancelar, prima Parar/Sair.
• Se a memória estiver cheia, o documento é enviado em tempo real.
Transmissão de fax a cores 5
Distribuição
5
(Apenas para Monocromático)
Distribuição é quando o mesmo fax é enviado automaticamente para vários números de fax. Pode incluir números de Grupos, números de Marcação Rápida e Um-Toque e até 50 números de marcação manual na mesma distribuição.
Depois de terminar a distribuição, é impresso um relatório de distribuição.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Introduza um número. Prima OK.
Pode utilizar Um Toque, Marcação Rápida, Grupo ou um número introduzido manualmente.
d Repita o c até ter introduzido todos os
números de fax para os quais pretende distribuir.
5
O aparelho pode enviar faxes a cores para aparelhos que suportem esta função.
No entanto, não é possível guardar os ficheiros a cores na memória. Quando enviar um fax a cores, o aparelho envia-o em tempo real (mesmo que Tx imediata esteja configurado para Desl).
Cancelar um fax em progresso 5
Se quiser cancelar um fax, enquanto o aparelho estiver a digitalizar, marcar ou a enviar, prima Parar/Sair.
22
e Prima Iniciar Mono.
Nota
• Se não utilizar nenhum dos números para Grupos, códigos de acesso ou números de cartões de crédito, pode ‘distribuir‘ faxes para 160 números diferentes.
• A memória disponível varia em função dos tipos de trabalhos memorizados e o número de entradas utilizadas para distribuição. Se distribuir para o número máximo de entradas disponível, não pode utilizar o acesso duplo.
Page 35
Enviar um fax
• Introduza a longa sequência de números de marcação como normalmente, mas não se esqueça de que cada número de Um Toque e de Marcação Rápida conta como uma entrada, limitando o número de localizações que pode utilizar.
• Se a memória estiver cheia, prima Parar/Sair para parar o trabalho. Se digitalizar mais de uma página, prima Iniciar Mono para enviar a parte que está na memória.
Cancelar uma distribuição em curso 5
a Prima Menu, 2, 6.
O LCD apresenta o número de fax a ser marcado.
b Prima OK.
O LCD mostrar-lhe-á o número da tarefa:
XXXXXXXXX
1.limpar 2.sair
c Prima 1 para apagar.
O LCD mostra o número da tarefa de distribuição e 1.limpar 2.sair.
d Para cancelar a Distribuição, prima 1.

Operações adicionais de envio

Enviar faxes usando configurações múltiplas 5
Quando enviar um fax, pode seleccionar qualquer combinação destas configurações: contraste, resolução, modo internacional ou transmissão em tempo real.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Escolha a configuração que pretende
alterar. Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Próximo
1.sim 2.não
Prima 1 para alterar outra
configuração.
Prima 2 quando concluir as
configurações.
5
5
e Prima Parar/Sair.
e Envie o fax normalmente.
23
Page 36
Capítulo 5
Contraste 5
Se o documento for muito claro ou muito escuro, se desejar, pode alterar o contraste. Para a maior parte dos documentos pode utilizar a configuração predefinida Auto. Selecciona automaticamente o contraste adequado para o documento.
Utilize Claro quando enviar um documento claro.
Utilize Escuro quando enviar um documento escuro.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Prima Menu, 2, 2, 1. d Prima a ou b para escolher Auto,
Claro ou Escuro. Prima OK.
Nota
Mesmo que escolha Claro ou Escuro, o aparelho envia o fax com a configuração Auto em qualquer uma das seguintes condições:
• Quando enviar um fax a cores.
• Quando escolher Foto como a Resolução de fax.
Alterar a resolução de fax 5
Para alterar a resolução de fax predefinida
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 2, 2. c Prima a ou b para escolher a
resolução pretendida. Prima OK.
Nota
Pode escolher quatro configurações de resolução diferentes para faxes monocromáticos e duas para cores.
Monocromático
Standard Adequada para a maioria
dos documentos.
Fino Adequada para letras
pequenas; transmissão ligeiramente mais lenta do que a resolução Standard.
S.Fino Adequada para letras
pequenas ou gravuras; transmissão mais lenta que a resolução Fina.
Foto Utilize quando o
documento apresentar vários tons de cinzento ou se tratar de uma fotografia. Esta opção tem a transmissão mais lenta.
5
A qualidade de um fax pode ser melhorada através da alteração da resolução de fax. A resolução pode ser alterada para o próximo fax ou para todos os faxes.
Para alterar a resolução de fax para o fax seguinte 5
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Prima Resolução e, em seguida, a ou
b para seleccionar a resolução. Prima OK.
24
Cor
Standard Adequada para a maioria
dos documentos.
Fino Utilize quando o
documento for uma fotografia. A transmissão é mais lenta do que na opção de resolução Standard.
Se escolher S.Fino ou Foto e utilizar a tecla Cor para enviar um fax, o aparelho envia o fax com a configuração Fina.
Page 37
Enviar um fax
Acesso duplo (Apenas monocromático) 5
Pode marcar um número, e começar a digitalizar o fax para a memória—mesmo quando o aparelho está a enviar da memória, a receber faxes ou a imprimir dados do computador. O LCD indica o número da nova tarefa e memória disponível.
O número de páginas que pode digitalizar depende dos dados impressos nas páginas.
Nota
Se a mensagem Memória Cheia aparecer durante a digitalização dos documentos, prima Parar/Sair para cancelar ou Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas.
Transmissão em tempo real 5
Quando enviar um fax, o aparelho digitaliza os documentos para a memória antes de enviar. Assim que a linha telefónica estiver desocupada, o aparelho efectua a marcação e envia o fax.
Se a memória estiver cheia ou se estiver a enviar um fax a cores, o aparelho envia o documento em tempo real (mesmo que
Tx imediata esteja configurado para Desl).
Por vezes, pode querer enviar imediatamente um documento importante sem ter de esperar pela transmissão a partir da memória. Pode configurar Tx imediata para Lig todos os documentos ou Só próximo fax apenas para o próximo fax.
Enviar em tempo real para todos os faxes
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 2, 5.
5.Tx imediata
Tx imediata:Lig
c Prima a ou b para seleccionar
Tx imediata:Lig (ou Tx imediata:Desl). Prima OK.
Enviar em tempo real apenas para o próximo fax
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 2, 5. c Prima a ou b para seleccionar
Só próximo fax. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Próximo fax:Lig (ou Próximo fax:Desl).
Prima OK.
Modo internacional 5
Se tiver dificuldades em enviar um fax para o estrangeiro devido a interferências na linha telefónica, é aconselhável activar o Modo Internacional. Depois de enviar um fax com esta função, a função desactiva-se por si própria.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
5
5
5
b Coloque o documento. c Prima Menu, 2, 2, 7. d Prima a ou b para escolher lig (ou
Desl). Prima OK.
25
Page 38
Capítulo 5
Fax programado (Apenasmonocromático) 5
Durante o dia, pode memorizar até 50 faxes para enviar nas próximas 24-horas. Estes faxes serão enviados na hora que introduzir no passo d.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Prima Menu, 2, 2, 3.
3.Fax Programado
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK para aceitar a hora
apresentada.
Introduza a hora (formato de
24-horas) na qual pretende enviar.
Transmissão de lote programada (Apenas monocromático) 5
Antes de enviar faxes programados, o aparelho ajuda a economizar organizando todos os documentos na memória por ordem de destino e hora programada. Todos os faxes são programados para envio simultâneo para o mesmo número de fax, como um único fax, poupando tempo na transmissão.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 2, 4. c Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl). Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
(Por exemplo, introduza 19:45 para 7:45 PM.) Prima OK.
1.Doc 2. Mem
e Proceda de uma das seguintes formas:
Prima 1 para deixar o documento no
ADF.
Prima 2 para digitalizar o documento
para a memória.
Nota
O número de páginas que pode digitalizar depende da quantidade de dados contidos em cada página.
Verificar e cancelar trabalhos em espera 5
Pode verificar os trabalhos que estão em espera na memória para serem enviados e cancelar um trabalho. (Se não existirem trabalhos, o LCD mostra Sem trab. Esper..)
a Prima Menu, 2, 6.
Os trabalhos em espera aparecem no LCD.
b Prima a ou b para percorrer os
trabalhos e escolher o trabalho que pretende cancelar. Prima OK.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima 1 para cancelar o trabalho
seleccionado.
Prima 2 para sair sem cancelar.
d Quando terminar, prima Parar/Sair.
26
Page 39
Enviar um fax
Enviar um fax manualmente 5
A transmissão manual permite ouvir o tom de marcação, toque e tons de recepção de fax enquanto envia o fax.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Levante o auscultador do aparelho e
ouça o sinal de marcação.
d Marque o número de fax que deseja
contactar.
e Quando ouvir o tom de fax, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
f Coloque o auscultador no seu lugar.
Enviar um fax no final da conversa 5
Mensagem Memória cheia 5
Se aparecer uma mensagem Memória Cheia durante a digitalização da primeira página de um fax, prima Parar/Sair para cancelar o fax.
Se aparecer uma mensagem Memória Cheia durante a digitalização da página seguinte, pode premir Iniciar Mono para enviar as páginas digitalizadas ou premir Parar/Sair para cancelar a operação.
Nota
Se aparecer uma mensagem Memória Cheia durante o envio de fax e não quiser eliminar os faxes guardados para limpar a memória, pode enviar o fax em tempo real. (Consulte Transmissão em tempo real na página 25.)
5
No final de uma conversa, pode enviar um fax para o receptor antes de ambos desligarem.
a Peça ao receptor para aguardar pelos
tons (sinais) de fax e, em seguida, prima a tecla Iniciar ou Enviar antes de desligar.
b Certifique-se de que está no modo de
fax .
c Coloque o documento. d Prima Iniciar Mono e Iniciar Cor. e Coloque o auscultador no seu lugar.
27
Page 40

Receber um fax 6

6

Modos de recepção 6

Tem que escolher um modo de recepção consoante os dispositivos externos e os serviços de telefone de que dispõe na linha.
Escolher o modo de recepção 6
Por predefinição, o aparelho receberá automaticamente todos os faxes que lhe forem enviados. O diagrama seguinte ajudar-lhe-á a escolher o modo correcto.
Para informações pormenorizadas sobre os modos de recepção. Consulte página 29.
6
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se disponíveis) ou um telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o aparelho?
Sim
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de atendimento automático externo?
N
Quer que o aparelho atenda às chamadas de fax e de telefone automaticamente?
Para escolher ou alterar o seu modo de recepção 6
a Prima Menu 0, 1. b Prima a ou b para escolher
Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual.
Prima OK.
ão
N
ão
Somente Fax
N
ão
Sim
Sim
O LCD apresentará o modo de recepção actual.
Manual
Fax/Tel
TAD externo
1
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
1 Modo de recepção actual
Fax: Somente fax
c Prima Parar/Sair.
28
Page 41
Receber um fax

Utilizar modos de recepção

Alguns modos de recepção atendem automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Se desejar, pode alterar o número de toques antes de utilizar estes modos. (Consulte Número de toques na página 30.)
Somente fax 6
O modo Somente Fax atenderá automaticamente todas as chamadas. Se for uma chamada de fax, o aparelho recebe-o.
Fax/Tel 6
O modo Fax/Tel ajuda a gerir automaticamente as chamadas recebidas, ao reconhecer se são chamadas de fax ou de voz e tratando-as de uma das seguintes formas:
TAD externo 6
6
O modo TAD externo permite que um dispositivo de atendimento externo gira as chamadas recebidas. As chamadas recebidas são tratadas de uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.No caso das chamadas de voz, é possível
deixar uma mensagem gravada no TAD externo.
Para mais informações, consulte Ligar um
TAD (dispositivo de atendimento automático) externo na página 36.
6
Os faxes são recebidos automaticamente.As chamadas de voz activam o toque F/T
para avisá-lo para atender a linha. O toque F/T é um toque duplo rápido efectuado pelo aparelho.
Consulte também Número de toques F/T
(Apenas modo Fax/Tel) e Número de toques na página 30.
Manual 6
O modo manual desactiva todas as funções de atendimento automático.
Para receber um fax no modo manual, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor quando ouvir os tons de fax (sinais curtos e repetitivos). Pode também utilizar a função Detectar de Fax para receber faxes ao levantar o auscultador na mesma linha do aparelho.
Consulte também Detecção de fax na página 31.
29
Page 42
Capítulo 6

Configurações do modo de recepção

Número de toques 6
O Número de toques configura o número de vezes que o aparelho toca antes de atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se tiver uma extensão ou um telefone externo na mesma linha que o aparelho, escolha o número máximo de toques. (Consulte
Operação a partir de uma extensão na página 37 e Detecção de fax na página 31.)
a Prima Menu, 2, 1, 1. b Prima a ou b para escolher o número
de vezes que a linha toca antes de o aparelho atender. Prima OK. Se seleccionar 00, a linha não toca.
c Prima Parar/Sair.
Número de toques F/T (Apenas modo Fax/Tel) 6
6
Se configurar o modo de recepção para Fax/Tel, é necessário decidir a duração do pseudo/toque duplo especial do aparelho quando receber uma chamada de voz. Se a chamada for um fax, o aparelho recebe o fax.
Este toque pseudo/duplo é emitido após o toque inicial da companhia de telefones. Apenas o aparelho toca e nenhum outro telefone na mesma linha toca com o pseudo/duplo toque especial. No entanto, pode ainda atender a chamada em qualquer telefone.
a Prima Menu, 2, 1, 2. b Prima a ou b para escolher quanto
tempo o aparelho toca para o alertar para uma chamada de voz (20, 30, 40 ou 70 segundos). Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Nota
Mesmo se o interlocutor desligar durante o pseudo/duplo toque, o aparelho continua a tocar durante o tempo definido.
30
Page 43
Receber um fax
Detecção de fax 6
Se a Detecção de fax estiver Lig: 6
O aparelho recebe chamadas de fax automaticamente, mesmo que levante o auscultador de um telefone externo ou extensão. Quando vir Recebendo no LCD ou ouvir ‘sinais‘ através do auscultador de uma extensão ligada a outra tomada de parede/tomada do telefone, coloque o auscultador no lugar e o aparelho faz o resto.
Se a Detecção de Fax estiver Semi: 6
O aparelho só receberá a chamada de fax se atender utilizando o auscultador do aparelho.
Se a Detecção de fax estiver Desl: 6
Quando ouvir um tom de fax através do auscultador, tem de premir Iniciar Mono ou Iniciar Cor no aparelho.
Se não estiver junto do aparelho, prima l 5
1 na extensão. (Consulte Operação a partir de uma extensão na página 37.)

Operações adicionais de recepção

Imprimir um fax a receber reduzido 6
Se escolher Lig, o aparelho reduz automaticamente cada página do fax recebido para caber numa página de formato de papel A4, Letter ou Legal.
O aparelho calcula o rácio de redução através do formato da página do fax e da configuração de formato do papel (Menu, 1,
3).
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 5.
5.Redução auto
c Utilize a ou b para seleccionar Lig ou
Desl.
Prima OK.
6
6
Nota
• Se configurar esta função para Lig, mas o aparelho não efectuar automaticamente a ligação do fax quando levantar o auscultador de uma extensão ou telefone externo, prima o código de recepção de fax l 5 1. No aparelho, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
• Se enviar faxes a partir de um computador na mesma linha telefónica e o aparelho as interceptar, configure Detecção de fax para Desl.
a Prima Menu, 2, 1, 3. b Prima a ou b para escolher Lig, Semi
ou Desl. Prima OK.
c Prima Parar/Sair
d Prima Parar/Sair.
Recepção de faxes na memória 6
Assim que a gaveta de papel ficar vazia durante a recepção de fax, o ecrã mostra Verifique Papel, pedindo-lhe que coloque papel na gaveta de papel. (Consulte
Colocar papel e outros materiais na página 11.) Se não for possível
colocar papel na gaveta de papel, acontece o seguinte:
31
Page 44
Capítulo 6
Se Receber memória estiver Lig: 6
O aparelho continua a receber o fax, guardando as restantes páginas na memória, se estiver disponível memória suficiente. Os faxes recebidos subsequentes são guardados na memória até ficar cheia. Quando a memória estiver cheia, o aparelho pára automaticamente de atender chamadas. Para imprimir faxes, coloque papel na gaveta.
Se Receber memória estiver Desl: 6
O aparelho continua a receber o fax, guardando as restantes páginas na memória, se estiver disponível memória suficiente. O aparelho pára automaticamente de atender chamadas até colocar papel na gaveta de papel. Para imprimir o último fax que recebeu, coloque papel na gaveta.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 6.
Imprimir um fax a partir da memória 6
Se estiver a utilizar a função Memoriza faxes (Menu, 2, 5, 1), é possível continuar a imprimir faxes a partir da memória quando estiver junto do aparelho. (Consulte
Desactivar opções de fax remoto na página 45.)
a Prima Menu, 2, 5, 3.
5.Opção Fx rmoto
3.Imprimir doc.
b Prima Iniciar Mono.
c Utilize a ou b para seleccionar Lig ou
Desl. Prima OK.
d Prima Parar/Sair.
Receber um fax no final da conversa 6
No final de uma conversa, pode pedir ao receptor para lhe enviar um fax antes de ambos desligarem.
a Peça à outra pessoa que coloque o
documento no aparelho dela e prima a tecla Iniciar ou Enviar.
b Quando ouvir os tons CNG (sinais
repetitivos lentos), prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
c Coloque o auscultador no seu lugar.
32
Page 45
7

Telefone e dispositivos externos7

Operações de voz 7

As chamadas de voz podem ser efectuadas através de um auscultador, uma extensão ou um telefone externo e por marcação manual ou através dos números de Marcação Rápida.
Fazer uma chamada telefónica 7
a Para iniciar uma chamada de voz,
levante o auscultador.
b Quando ouvir o sinal de marcação,
introduza um número através do teclado de marcação, Um Toque, Marcação Rápida e Procura.
c Para desligar, volte a pousar o
auscultador.
Silêncio 7
Se pretender colocar uma chamada em espera, prima a tecla Mudo. Para tirar a chamada de espera, levante o auscultador. Levantar o auscultador de uma extensão não tira a chamada de espera.
Modo Fax/Tel 7
Quando o aparelho está no modo Fax/Tel, utiliza Número de toques F/T (pseudo/toque duplo) para o alertar para uma chamada de voz.
Se estiver ao pé do aparelho, pode levantar o auscultador para atender.
Se estiver a utilizar uma extensão, tem de levantar o auscultador durante o pseudo/toque duplo (Número de toques F/T) e, em seguida, prima #51 entre os pseudo/toques duplos. Se ninguém responder ou se alguém pretender enviar-lhe um, reenvie a chamada para o aparelho premindo l 51.
Modo Fax/Tel na condição Poupança de energia 7
Quando o aparelho está no modo Fax/Tel e F/T tocar para o alertar para uma chamada de voz, só pode atender levantando o auscultador do aparelho.
Se atender antes do toque F/T, pode também atender a chamada numa extensão ou num telefone externo.
7
Tons ou impulsos 7
Se tiver um serviço de marcação por Impulsos, mas necessitar de enviar sinais de tom (por exemplo, banca via telefone), siga as instruções abaixo:
a Levante o auscultador. b Prima # no painel de controlo do
aparelho. Quaisquer dígitos marcados a seguir enviam sinais de tom. Quando voltar a pousar o auscultador, o aparelho regressa ao serviço de marcação por Impulsos.
33
Page 46
Capítulo 7

Serviços de telefone 7

O aparelho suporta o serviço telefónico de assinante Identificação de Chamadas que algumas empresas de telecomunicações oferecem.
As funções Correio de Voz, Chamada em Espera, Chamada em Espera/Identificação de Chamadas, atendedor de chamadas, sistemas de alerta ou qualquer outra função personalizada poderão criar problemas com o funcionamento do aparelho.
Identificação de chamadas 7
A função Identificação de Chamadas permite utilizar o serviço de assinante Identificação de Chamadas oferecido por muitas empresas de telecomunicações locais. Contacte a sua empresa de telecomunicações para mais informações. Este serviço apresenta o número de telefone, ou nome caso esteja disponível, da pessoa que está a ligar quando a linha tocar.
Após alguns toques, o LCD apresenta o número de telefone da pessoa que está a telefonar (e o nome, se disponível). Assim que atender uma chamada, ai informação de Identificação de Chamadas desaparece do LCD, mas as informações da chamada ficam na memória de identificação das chamadas.
É possível visualizar os primeiros 16
caracteres do número (ou nome).
A mensagem Inacesível significa que
a chamada teve origem fora da sua área de serviço de Identificação de Chamadas.
A mensagem Com ajuda significa que a
pessoa que telefonou bloqueou intencionalmente a transmissão de informação.
Pode imprimir uma lista da informação de Identificação de Chamadas recebida pelo aparelho. (Consulte Impressão da lista de Identificação de Chamadas na página 35.)
Nota
O serviço Identificação de Chamadas varia consoante a operadora. Contacte a empresa de telecomunicações local para se informar acerca do tipo de serviço disponível na sua área.
Definir a identificação de chamada como Ligada
a Prima Menu, 2, 0, 3.
3.ID chamada
b Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Visualizar a lista de Identificação de Chamadas 7
Se a Identificação de Chamada estiver definida como Lig, seu aparelho memoriza a informação para as trinta últimas chamadas na lista de Identificação de Chamada. É possível visualizar ou imprimir esta lista. Quando o aparelho recebe a trigésima primeira chamada, esta substitui a informação relativa à primeira chamada.
a Prima Menu, 2, 0, 3. b Prima a ou b para escolher
Exibir nr.. Prima OK.
La lista de Identificação de Chamadas irá aparecer no visor. Se a Identificação não for guardada, o aparelho emite um som e aparece a mensagem Sem ID chamada no visor.
c Prima a oub para percorrer a memória
de Identificação de Chamadas para escolher a Identificação de Chamadas que pretende visualizar e, em seguida, prima OK. O LCD apresenta o número da pessoa
que telefonou e a data e hora da chamada.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para voltar à lista de Identificação de
Chamadas, prima d.
Para concluir a visualização, prima
Parar/Sair.
7
34
Page 47
Telefone e dispositivos externos
Impressão da lista de Identificação de Chamadas
a Prima Menu, 2, 0, 3. b Prima a ou b para escolher
Imprime relat.. Prima OK. Se a Identificação não for guardada, o aparelho emite um som e aparece a mensagem Sem ID chamada no LCD.
c Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. d Depois de a impressão terminar, prima
Parar/Sair.
Configurar o Tipo de Linha Telefónica 7
Se ligar o aparelho a uma linha que utiliza um PBX ou RDIS no envio ou recepção de faxes, é também necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica através dos passos descritos a seguir.
a Prima Menu, 0, 6.
0.Conf.inicial
6.Conf.Linha Tel
b Prima a ou b para seleccionar PBX,
ISDN (ou Normal). Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
PBX e TRANSFERIR 7
7
O aparelho é configurado inicialmente como Normal para que possa se ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema de central telefónica ou um Posto Privado de Comutação (PBX). O aparelho pode ser ligado à maioria dos tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O TBR funciona com a maior parte dos sistemas PBX, permitindo-lhe aceder a uma linha externa ou transferir chamadas para outra extensão. A função funciona quandoTel/R é premida.
Nota
Pode programar um toque de tecla Tel/R como parte de um número memorizado numa localização de Marcação Rápida. Quando programar o número de Marcação Rápida (Menu, 2, 3, 1 ou 2, 3,
2) prima Tel/R primeiro (o visor apresenta “!”) e, em seguida, introduza o número de telefone. Se o fizer, não é necessário premir Tel/R antes de cada marcação quando utilizar a localização da Marcação Rápida. (Consulte Armazenar números na página 41.) No entanto, se o PBX não for seleccionado para a configuração Tipo de Linha Telefónica, não pode utilizar o número de Marcação Rápida programado para Tel/R.
7
35
Page 48
Capítulo 7

Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo

Pode pretender ligar um dispositivo de atendimento externo. No entanto, quando ligar um TAD externo à mesma linha telefónica do aparelho, o TAD atende todas chamadas e o aparelho ‘aguarda‘ pelos tons de chamada de fax (CNG). Se os detectar, o aparelho atende a chamada e recebe o fax. Se não detectar os tons CNG, o aparelho deixa o TAD reproduzir a mensagem de atendimento para que o interlocutor possa deixar uma mensagem de voz.
O TAD deve atender a chamada num intervalo de quatro toques (a configuração recomendada é dois toques). O aparelho não detecta tons CNG até o TAD atender a chamada. Com quatro toques, existem apenas 8 a 10 segundos de tons CNG para o fax concretizar o ‘protocolo‘. Siga cuidadosamente as instruções deste manual para gravar a mensagem de atendimento. Não recomendamos a utilização da função de poupança no dispositivo de atendimento externo, se exceder cinco toques.
Nota
• Se não receber todos os seus faxes, reduza o valor da configuração Ring Delay do TAD externo.
• Não ligue o TAD a qualquer outro ponto na mesma linha telefónica.
1
Não ligue o TAD a qualquer outro ponto na mesma linha telefónica.
7
Configuração incorrecta
Ligações 7
O TAD externo deve ser ligado como mostrado na figura anterior.
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração Ring Delay do aparelho não se aplica.)
b Grave a mensagem de atendimento no
TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o Modo Recepção como
TAD externo. (Consulte Escolher o modo de recepção na página 28.)
Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) num TAD externo 7
O tempo é vital durante a gravação da mensagem. A mensagem configura o modo de recepção manual e automático de faxes.
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. (Isto permite ao aparelho detectar os tons CNG de fax das transmissões automáticas antes de pararem).
b Limite a duração da mensagem a 20
segundos.
1TAD
Quando o TAD atende uma chamada, o LCD mostra Tel. Ext. Em uso.
36
1
Nota
É aconselhável começar a OMG com um silêncio inicial de 5 segundos porque o aparelho não detecta tons de fax com ruídos ou vozes altas. Pode tentar omitir esta pausa, mas se o aparelho não receber correctamente as mensagens, deve voltar a gravar a OGM para incluir a pausa.
Page 49
Telefone e dispositivos externos
Ligações multilinha (PBX) 7
Aconselhamos que peça à empresa que instalou o seu PBX para ligar o aparelho. Se tiver um sistema multilinha, aconselhamos que peça ao responsável pela instalação que ligue o aparelho à última linha do sistema. Isto evita que o aparelho seja activado cada vez que o sistema recebe chamadas telefónicas. Se todas as chamadas recebidas devem ser atendidas por uma operadora, recomendamos que configure o Modo Recepção como Manual.
Não podemos garantir que o aparelho funcione correctamente em todas as situações quando estiver ligado a um PBX. Se tiver dificuldades a enviar ou receber faxes, deve comunicar primeiro à empresa responsável pelo PBX.
Nota
Certifique-se de que o tipo de linha telefónica está definido para PBX. (Consulte Configurar o Tipo de Linha Telefónica na página 35.)

Extensões telefónicas ou telefones externos

Ligar uma extensão ou telefone externo 7
Pode ligar um telefone individual ao aparelho como mostrado na figura a seguir.
1
2
1 Extensão 2 Telefone externo
Quando utiliza um telefone externo, o LCD mostra Tel. Ext. Em uso.
7
7
Operação a partir de uma extensão 7
Se atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo ligado à ficha correcta no aparelho, pode utilizar o aparelho para atender a chamada utilizando o Código de Recepção de Fax. Quando prime o Código de Recepção de Fax l 51, o aparelho começa a receber o fax.
Se o aparelho atender uma chamada de voz e for emitido o pseudo/toque duplo para assumir o controlo, utilize o Código de Atendimento do Telefone #51 para atender a chamada numa extensão. (Consulte
Número de toques F/T (Apenas modo Fax/Tel) na página 30.)
37
Page 50
Capítulo 7
Se atender a chamada e ninguém responder:
Deve partir do princípio de que está a receber um fax manual.
Prima l 51 e aguarde pelo som característico de recepção de fax ou até que o LCD mostre Recebendo e, em seguida, desligue.
Nota
Pode também utilizar a função de Detecção de Fax para que o aparelho atenda automaticamente a chamada. (Consulte Detecção de fax na página 31.)
Utilizar um telefone externo sem fios 7
Se a unidade do telefone sem fios estiver ligada à mesma linha telefónica que o aparelho (consulte Extensões telefónicas ou telefones externos na página 37), é mais fácil atender as chamadas durante o Número de Toques (Ring Delay) se tiver o telefone sem fio junto de si.
Se deixar o aparelho atender primeiro, tem de se deslocar até ir até ao aparelho para premir Tel/R e enviar a chamada para o telefone sem fios.
Utilizar os códigos remotos 7
7
Código de recepção de fax 7
Se atender uma chamada de fax numa extensão ou telefone externo, pode programar o aparelho para a receber ao marcar o código de recepção de fax l 51. Aguarde pelo sinal sonoro e, em seguida, pouse o auscultador. (Consulte Detecção de fax na página 31.) A pessoa que telefonou terá que premir Iniciar para enviar o fax.
Código de atendimento do telefone 7
Se receber uma chamada de voz e o aparelho estiver no modo F/T, este começará a emitir o toque (duplo) F/T após o número de toques inicial. Se atender a chamada numa extensão, pode desligar o toque F/T ao premir #51 (certifique-se de que prime as teclas entre os toques).
Alterar os códigos remotos 7
Se pretende utilizar a Activação Remota, tem de activar os códigos remotos. O Código de Recepção de Fax predefinido é l 51. O Código de Atendimento do Telefone predefinido é #51. Se o pretender, pode substitui-los por códigos próprios.
a Prima Menu, 2, 1, 4.
1.Conf.recepção
4.Cód remoto
38
b Prima a ou b para escolher Lig (ou
Desl).
Prima OK.
c Introduza o novo Código de Recepção
de Fax. Prima OK.
Page 51
d Introduza o novo Código de
Atendimento de Telefone. Prima OK.
e Prima Parar/Sair.
Nota
• Se ocorrerem problemas de ligação quando aceder remotamente ao TAD externo, tente alterar o Código de Recepção de Fax e o Código de Atendimento de Telefone para outro código de três dígitos utilizando os números 0-9, l, #.
• Os Códigos Remotos podem não funcionar com alguns sistemas telefónicos.
Telefone e dispositivos externos
7
39
Page 52
8

Marcar e armazenar números 8

Como marcar 8

Manual marcação 8
Prima todos os dígitos do número de fax.
Um Toque Marcação 8
Prima a tecla Um-Toque que armazena o número para o qual pretende chamar.
Para marcar números de Um-Toque 6 a 10, prima sem soltar Alterna enquanto prime a tecla Um-Toque.
Marcação Rápida 8
a Prima Busca/Marc Rápida, a tecla #
(cardinal) e, em seguida, o número de dois dígitos de Marcação Rápida.
Número de dois dígitos
Nota
Se o LCD apresentar Não registado quando introduzir um número de Um-Toque ou um número de Marcação-Rápida, o número não foi armazenado nesse local.
40
Page 53
Marcar e armazenar números
Busca 8
Pode procurar nomes armazenados nas memórias de Um-Toque e Marcação-Rápida.
Prima Busca/Marc Rápida e as teclas de menu para procurar numericamente ou utilize o teclado de marcação para procurar por ordem alfabética.
1
2
Remarcação de fax 8
Se estiver a enviar um fax manualmente e a linha estiver ocupada, prima Remarc/Pausa e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para tentar novamente. Se pretender efectuar uma segunda chamada para o último número marcado, pode poupar tempo ao premir Remarc/Pausa e
Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Remarc/Pausa só funciona se marcar o
número a partir do painel de controlo. Se enviar automaticamente um fax e a linha
estiver ocupada, o aparelho remarca automaticamente até três vezes em intervalos de cinco minutos.

Armazenar números 8

Pode configurar o aparelho para efectuar os seguintes tipos de marcação: Um-Toque, Marcação-Rápida e Grupos para distribuição de faxes. Quando marcar um número de Marcação Rápida, o LCD indica o nome (se o guardou) ou o número.
Nota
Se ocorrer uma falha de energia, os números de Marcação rápida memorizados não são eliminados.
8
1 Para procurar por ordem numérica. 2 Para procurar por ordem alfabética, pode
utilizar o teclado de marcação para introduzir a primeira letra do nome que está à procura.
Guardar uma pausa 8
Prima Remarc/Pausa para introduzir uma pausa de 3,5 segundos entre os números. Se efectuar uma marcaçãopara uma chamada internacional, pode premir Remarc/Pausa as vezes que desejar para aumentar a duração da pausa.
41
Page 54
Capítulo 8
Guardar números de Um Toque 8
O aparelho tem 5 teclas de Um-Toque onde pode guardar 10 números de fax ou de telefone para marcação automática. Para aceder aos números 6 a 10, prima sem soltar Alterna enquanto prime a tecla Um-Toque.
a Prima Menu, 2, 3, 1. b Prima a tecla de Um Toque onde
pretende guardar um número.
c Introduza o número (até 20 dígitos).
Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome utilizando o
teclado de marcação (máximo de 16 caracteres). (Para obter ajuda para a introdução de letras, consulte Introduzir texto na página 102.) Prima OK.
Para memorizar o número sem um
nome, prima OK.
c Introduza o número de fax ou telefone
(até 20 dígitos). Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (máximo de 16
caracteres) utilizando o teclado de marcação.
Prima OK. (Para obter ajuda para a introdução de letras, consulte Introduzir texto na página 102.)
Para memorizar o número sem um
nome, prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro número de
Marcação Rápida, vá para o passo b.
Para concluir a configuração, prima
Parar/Sair.
Alterar números de Um Toque e Marcação Rápida 8
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro número de
Um Toque, vá para o passo b.
Para terminar de memorizar
números de Um Toque, prima
Parar/Sair.
Guardar números de Marcação Rápida 8
Pode armazenar até 100 localizações de Marcação Rápida de duas dígitos com um nome. Quando efectuar a marcação, só tem de premir algumas teclas (por exemplo: Busca/Marc Rápida, #, o número de dois dígitos e Iniciar Mono ou Iniciar Cor).
a Prima Menu, 2, 3, 2. b Utilize o teclado de marcação para
introduzir uma localização de número de Marcação Rápida de 2 dígitos (00-
99). Prima OK.
Se tentar armazenar um número de Um Toque ou Marcação Rápida onde um número já tenha sido armazenado, o LCD apresenta o nome ou o número que foi armazenado nessa localização e pede-lhe para efectuar um dos seguintes procedimentos:
Prima 1 para alterar o número
armazenado.
#05:MIKE
1.alterar 2.sair
Prima 2 para sair sem alterar.
Se escolher 1, será possível alterar o número e nome armazenados ou introduzir um novo. Siga as seguintes instruções:
a Introduza um número novo. Prima OK. b Introduza um nome novo. Prima OK.
Para alterar um carácter, utilize d ou c
para posicionar o cursor debaixo do carácter que pretende alterar e, em seguida, prima Limpar/Voltar. Reintroduza o carácter.
42
Page 55
Marcar e armazenar números
Configurar grupos para distribuição 8
Se pretende enviar regularmente a mesma mensagem de fax para vários números de fax, pode configurar um Grupo. Os Grupos são armazenados numa tecla de Um-Toque ou num número de Marcação Rápida. Cada grupo utiliza até uma tecla de Um-Toque ou uma localização de Marcação-Rápida. Pode enviar a mensagem de fax para todos os números armazenados num grupo ao premir uma tecla Um-Toque ou ao introduzir um número de Marcação-Rápida e, em seguida, premindo Iniciar Mono.
Antes de poder adicionar números a um Grupo, é necessário armazená-los como número de marcação de Um Toque ou rápida-. Pode ter um máximo de seis pequenos Grupos ou pode atribuir até 99 números a um Grupo maior.
a Prima Menu, 2, 3, 3.
3.Config. grupos
O LCD apresentará os números de Um Toque- com um l e os números de Marcação Rápida com um # como mostrado na ilustração.-
G01:l06 #09
e Prima OK quando concluir a adição dos
números.
f Utilize o teclado de marcação para
introduzir um nome para o Grupo. Prima OK.
g Prima Parar/Sair.
Nota
Pode imprimir facilmente uma lista de todos os números de Marcação Rápida. O números que fazem parte de um grupo são marcados na coluna GRUPO. (Consulte Como imprimir um relatório na página 50.)
Combinar números de Marcação Rápida 8
8
b Escolha uma localização vazia onde
pretende guardar o Grupo numa das seguintes formas:
Prima uma tecla de Um-Toque. Prima Busca/Marc Rápida e
introduza uma localização de dois dígitos. Prima OK.
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir um número de grupo (1 a 6). Prima OK.
Config grupo:G01
d Para adicionar números de Um Toque
ou Marcação Rápida ao Grupo, siga as instruções abaixo:
Por exemplo, para o número de Um
Toque 6, prima a tecla de Um Toque
6.
Por exemplo, para a localização de
Marcação Rápida 09, prima
-Busca/Marc Rápida e, em seguida, prima 09 no teclado de marcação.
Quando marcar, pode combinar mais que um número de Marcação Rápida. Esta função pode ser útil para marcar um código de acesso para uma operadora de longa distância com tarifas mais baratas.
Por exemplo, poderá ter memorizado ‘555 na Marcação Rápida #03 e ‘7000
’ na
Marcação Rápida #02. Pode utilizar ambos para marcar ‘555-7000
’, se premir as
seguintes teclas:
Busca/Marc Rápida, #03, Busca/Marc Rápida, #02 e Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Números que podem ser adicionados manualmente ao introduzi-los no teclado de marcação:
Busca/Marc Rápida, #03, 7, 0, 0, 1 (no teclado de marcação) e Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Esta sequência marcaria ‘555-7001
’. Pode
também adicionar uma pausa ao premir a tecla Remarc/Pausa.
43
Page 56
9

Opções de fax remoto 9

As opções de fax remoto não estão disponíveis para fax a cores.
Só pode utilizar uma opção de fax remoto de cada vez.

Reenvio de faxes 9

A função de reenvio de faxes permite enviar automaticamente os faxes recebidos para outro aparelho. Se escolher Impr.Backup:Lig, o aparelho irá também imprimir o fax (trata-se de uma função de segurança no caso de uma falha de energia).
a Prima Menu, 2, 5, 1.
1.Reenc./Mem.
b Prima a ou b para escolher
Transfere fax. Prima OK. O LCD pede para introduzir o número de fax para o qual pretende reenviar os faxes.
c Introduza o número de reenvio (até 20
dígitos). Prima OK.

Memoriza faxes 9

A função Memoriza faxes permite memorizar os faxes recebidos na memória do aparelho. Pode recuperar mensagens de fax armazenadas a partir de um aparelho de fax noutra localização utilizando os comandos de recolha remota. (Consulte Recolher mensagens de fax na página 46.) O aparelho imprime automaticamente uma cópia do fax armazenado.
a Prima Menu, 2, 5, 1.
1.Reenc./Mem.
b Prima a ou b para escolher
Memoriza faxes. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Nota
Se Memoriza faxes estiver activado, o aparelho só recebe um fax a cores se o aparelho de envio o converter para preto e branco.
d Prima a ou b para escolher
Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
Nota
Quando o Reenvio de faxes está activado no aparelho, só receberá faxes a preto e branco na memória. Os faxes a cores não são recebidos, excepto se o aparelho de envio os converter em faxes a preto e branco antes do envio.
e Prima Parar/Sair.
44
Page 57
Opções de fax remoto

Alterar as opções de fax remoto

Se ainda existirem faxes recebidos na memória do aparelho quando alterarem as opções de fax remoto, o LCD apresenta uma das seguintes mensagens:
Apagar faxes?
1.sim 2.não
Impri. Todo Fax?
1.sim 2.não
Se premir 1, os faxes na memória são
eliminados ou impressos antes de alterar as definições. Se já tiver sido impressa uma cópia de segurança, esta não será impressa de novo.
Se premir 2, os faxes na memória não
serão eliminados nem impressos e a configuração não será alterada.
Desactivar opções de fax remoto 9

Recolha remota 9

9
Pode contactar o aparelho através de qualquer telefone ou aparelho de fax de tons e, sem seguida, utilizar o código de acesso remoto e os comandos remotos para recolher as mensagens de fax.
Configurar um Código de Acesso Remoto 9
O código de acesso remoto permite-lhe aceder às funções de recolha remota quando não estiver junto do aparelho. Antes de utilizar as funções de acesso e de recolha remotos, deve configurar o seu próprio código. O código predefinido é o código inactivo (---l).
a Prima Menu, 2, 5, 2.
2.Acesso remoto
b Introduza um código de três dígitos
utilizando os números 0-9, l, ou #. Prima OK. (Não é possível alterar a predefinição ‘l’.)
c Prima Parar/Sair.
9
a Prima Menu, 2, 5, 1.
1.Reenc./Mem.
b Prima a ou b para escolher Desl.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Nota
O LCD apresenta outras opções, se existirem faxes recebidos na memória do aparelho. (Consulte Alterar as opções de fax remoto na página 45.)
Nota
Não utilize um código igual ao código de recepção de fax (l 5 1) nem ao código de atendimento do telefone (# 5 1). (Consulte
Operação a partir de uma extensão na página 37.)
Pode alterar o código em qualquer altura introduzindo um novo código. Se pretender desactivar o código, prima Limpar/Voltar no passo b para repor a configuração inactiva (---l) e prima OK.
45
Page 58
Capítulo 9
Utilizar o Código de Acesso Remoto 9
a Marque o número de fax num telefone
ou outro aparelho de fax com um telefone de tons.
b Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l).
c O aparelho emite um sinal quando
receber mensagens:
1 sinal longo— Mensagens de faxNenhum sinal — Não existem
mensagens
d Quando o aparelho emite dois sinais
curtos, introduza um comando. O aparelho desliga se passarem mais de 30 segundos sem introduzir comandos. O aparelho emite três sinais se introduzir um comando inválido.
e Prima 9, 0 para parar o Acesso Remoto
quando terminar.
f Desligue.
Nota
Se configurar o aparelho para o modo Manual e pretender utilizar as funções de recolha remota, aguarde cerca de 2 minutos depois de começar a tocar e, em seguida, introduza o código de acesso remoto num período de 30 segundos.
Recolher mensagens de fax 9
a Marque o seu número de fax. b Quando o aparelho atender, introduza
imediatamente o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l). Se ouvir um sinal longo, existem mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos,
prima 962.
d Aguarde pelo sinal longo e, em seguida,
utilize o teclado de marcação para introduzir o número do aparelho de fax remoto para o qual pretende reenviar as mensagens de fax, seguido de ##.
Nota
Não é possível utilizar l e # como números de marcação. No entanto, prima # se pretender criar uma pausa.
e Prima 9, 0 para reiniciar o aparelho
quando terminar.
f Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um sinal. O aparelho contacta o outro aparelho de fax para que este imprima as mensagens de fax.
46
Page 59
Alterar o número de Reenvio de faxes 9
Pode alterar a configuração original do número de reenvio de faxes a partir de outro telefone ou aparelho de fax com o telefone de tons.
a Marque o seu número de fax. b Quando o aparelho atender, introduza o
código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l). Se ouvir um sinal longo, existem mensagens.
c Quando ouvir dois sinais curtos,
prima 954.
d Aguarde pelo sinal longo e, em seguida,
utilize o teclado de marcação para introduzir o número do aparelho de fax remoto para o qual pretende reenviar as mensagens de fax, seguido de # #.
Opções de fax remoto
Nota
Não é possível utilizar l e # como números de marcação. No entanto, prima # se pretender criar uma pausa.
e Prima 9 0 quando terminar. f Desligue depois de ouvir o aparelho
emitir um sinal.
9
47
Page 60
Capítulo 9

Comandos de fax remoto 9

Utilize os comandos abaixo para aceder às funções do aparelho quando não estiver perto deste. Quando contactar o aparelho e introduzir o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l), o sistema emite dois sinais curtos. Introduza o comando remoto.
Comandos remotos Detalhes da operação 95 Alterar as configurações Reenvio
de faxes ou Memoriza faxes
1 Desl Pode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou apagado
todas as mensagens. 2 Reenvio de faxes Se ouvir um sinal longo, a alteração foi aceite. Se ouvir três 4 Número de Reenvio de faxes 6 Memoriza faxes
96 Recolher um fax
2 Recolher todos os Faxes Introduza o número de um aparelho de fax remoto para
3 Apagar faxes da memória Se ouvir um sinal longo, as mensagens de fax foram
97 Verificar o estado de recepção
1 Documento Pode verificar se o aparelho recebeu algum fax. Se sim,
98 Alterar o Modo Recepção
1 TAD externo Se ouvir um sinal longo, a alteração foi aceite. 2 Fax/Tel 3 Somente Fax
90 Sair Premir 9 0 permite-lhe sair da recolha remota. Aguarde pelo
sinais curtos, a alteração não pode ser efectuada porque
algo não foi configurado (por exemplo, registar um número
de Reenvio de faxes). Pode registar o número de Reenvio
de faxes introduzindo 4. (Consulte Alterar o número de
Reenvio de faxes na página 47.)
receber mensagens de fax memorizadas. (Consulte
Recolher mensagens de fax na página 46.)
eliminadas da memória.
ouvirá um sinal longo. Caso contrário, ouvirá três sinais
curtos.
sinal longo e, em seguida, pouse o auscultador.
48
Page 61
10

Imprimir Relatórios 10

Relatórios de fax 10

É necessário configurar o Relatório de verificação da transmissão e o Período do diário com a tecla Menu.
Relatório de Verificação da Transmissão 10
Pode utilizar o Relatório da transmissão como prova de envio de um fax. Este relatório indica a hora e a data de transmissão e se a transmissão foi bem sucedida (OK). Se seleccionar Lig ou Lig+Img, o relatório é impresso por cada fax que enviar.
Se enviar vários faxes para o mesmo destino, poderá ser necessário mais do que os números das tarefas para saber que faxes devem ser enviados de novo. Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, imprime uma secção da primeira página do fax no relatório para o ajudar a recordar-se.
Quando o Relatório de verificação está Desl ou Desl+Img, o Relatório apenas será impresso se existir um erro de transmissão, com NG na coluna RESULTADO.
a Prima Menu, 2, 4, 1. b Prima a ou b para escolher
Desl+Img, Lig, Lig+Img ou Desl. Prima OK.
Histórico de Actividade (relatório de actividade) 10
Pode configurar o aparelho para imprimir um histórico em intervalos específicos (cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se configurar o intervalo para Desl, pode imprimir o relatório seguindo as instruções descritas em Como imprimir um relatório na página 50. A configuração predefinida é Todos os 50 Fax.
a Prima Menu, 2, 4, 2. b Prima a ou b para escolher um
intervalo. Prima OK. (Se seleccionar 7 dias, o LCD pede para seleccionar o primeiro dia para a contagem decrescente de 7 dias.)
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O aparelho imprime o relatório na hora escolhida e, em seguida, apaga todas as tarefas da memória. Se a memória do aparelho ficar cheia com 200 tarefas antes de atingir a hora seleccionada, o aparelho imprime o Histórico mais cedo e elimina todas as tarefas da memória. Se pretender imprimir um relatório suplementar antes da hora marcada, pode imprimi-lo sem eliminar as tarefas da memória.
10
c Prima Parar/Sair.
Todos os 50 Fax
O aparelho imprime o Histórico quando o aparelho atinge as 50 tarefas armazenadas.
c Introduza a hora de início da impressão
no formato de 24-horas. Prima OK. (Por exemplo: introduza 19:45 para 7:45 PM.)
d Prima Parar/Sair.
49
Page 62
Capítulo 10

Relatórios 10

Os seguintes relatórios estão disponíveis:
1.Verif. Transm.
Imprime um Relatório de verificação da transmissão relativo à última transmissão.
2.Lista de ajuda
Uma lista de ajuda sobre como pode programar rapidamente o aparelho.
3.Marc Rápida
Lista, por ordem numérica, os nomes e números armazenados na memória de Marcação Rápida e Um Toque.
4.Fax Diário
Lista informações sobre os últimos faxes recebidos e enviados. (TX: Transmitir.) (RX: Receber.)
5.Defin Utilizor
Lista as configurações.
Como imprimir um relatório 10
a Prima Menu, 4. b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para escolher o
relatório pretendido. Prima OK.
Introduza o número do relatório que
pretende imprimir. Por exemplo, prima 2 para imprimir a lista de Ajuda.
c Prima Iniciar Mono.
50
Page 63
11
Polling 11
O polling permite-lhe configurar o aparelho para que outras pessoas possam receber os faxes que enviou e paguem a chamada. Permite também contactar o aparelho de fax de outra pessoa e receber o fax a partir desse aparelho, pagando a chamada. A função de polling tem de ser configurada em ambos os aparelhos para funcionar correctamente. Nem todos os faxes suportam o polling.

Recepção por polling 11

Na recepção por polling, pode contactar outro aparelho de fax para receber um fax.
Configuração para a recepção por polling 11
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 7.

7.Rx polling

c Prima a ou b para escolher
Standard. Prima OK.
Configuração para a recepção por polling com um código de segurança 11
O polling codificado restringe a recolha dos documentos configurados para polling.
O polling codificado só funciona com aparelhos de fax Brother. Se pretender recolher um fax a partir de um aparelho Brother codificado, tem de introduzir o código de segurança.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 7.
7.Rx polling
c Prima a ou b para escolher
Codific.. Prima OK.
d Introduza um código de segurança de
quatro dígitos. Prima OK. Este é o código de segurança do aparelho de fax para o qual está a efectuar o polling.
11
d Introduza o número de fax do polling. e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
e Introduza o número de fax do polling. f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
51
Page 64
Capítulo 11
Configuração para a recepção por polling programada 11
O polling programado permite-lhe configurar o aparelho para iniciar a recepção por polling numa hora posterior. Só pode configurar uma operação de polling programada.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 7.
7.Rx polling
c Prima a ou b para escolher Timer.
Prima OK.
d Introduza a hora (no formato de
24-horas) na qual pretende iniciar o polling. Prima OK. Por exemplo, introduza 21:45 para 9:45 PM.
e Introduza o número de fax do polling. f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O aparelho efectua a chamada de polling na hora introduzida.
Polling em sequência 11
O aparelho pode pedir documentos a diversos aparelhos de fax numa única operação.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Prima Menu, 2, 1, 7.
7.Rx polling
c Prima a ou b para escolher
Standard, Codific. ou Timer. Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se escolher Standard vá para o
passo e.
Se escolher Codific., introduza
um número com quatro dígitos, prima OK, vá para o passo e.
Se escolher Timer, introduza a hora
(formato de 24 horas) de início do polling e prima OK, vá para o passo e.
52
e Especifique o aparelho de fax de
destino , no qual pretende efectuar o polling com Um Toque, Marcação Rápida, Procura, um Grupo ou o teclado de marcação. Tem de premir OK entre cada localização.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O aparelho efectua o polling de cada número ou grupo para um documento.
Prima Parar/Sair enquanto o aparelho está a efectuar a marcação para cancelar o processo de polling.
Para cancelar todos os trabalhos de recepção por polling sequencial, consulte
Verificar e cancelar trabalhos em espera na página 26.
Page 65
Polling

Transmissão por polling (Apenas monocromático)

A transmissão por polling acontece quando configura o aparelho para aguardar com um documento para que outro aparelho de fax possa efectuar a chamada e obtê-lo.
Configurar a transmissão por polling 11
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Prima Menu, 2, 2, 6.
6.Tx polling
d Prima a ou b para escolher
Standard. Prima OK.
1.Doc 2. Mem
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima 1 para deixar os documentos
no ADF. Se pretender utilizar o ADF antes de
fazer polling no aparelho, deve cancelar primeiro o trabalho.
Prima 2 para digitalizar os
documentos para a memória.
f O LCD mostra:
Próximo
1.sim 2.não
Configurar a transmissão por polling com código de segurança 11
11
O polling codificado restringe a recolha dos documentos configurados para polling.
O polling codificado só funciona com aparelhos de fax Brother. Se outra pessoa pretende obter um fax a partir do aparelho, terá de introduzir o código de segurança.
a Certifique-se de que está no modo de
fax .
b Coloque o documento. c Prima Menu, 2, 2, 6.
6.Tx polling
d Prima a ou b para escolher
Codific.. Prima OK.
e Introduza um número de quatro dígitos.
Prima OK.
1.Doc 2. Mem
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima 1 para deixar os documentos
no ADF. Se pretender utilizar o ADF antes de
fazer polling no aparelho, deve cancelar primeiro o trabalho.
Prima 2 para digitalizar os
documentos para a memória.
g O LCD mostra:
Próximo
1.sim 2.não
11
h Prima 2 e prima Iniciar Mono.
g Prima 2 e prima Iniciar Mono.
53
Page 66
Capítulo 11
54
Page 67
Secção III
Cópia III
Fazer cópias 56
Page 68
12

Fazer cópias 12

Como copiar 12

Activar o Modo de cópia 12
Prima ( cópia. A configuração predefinida é Fax. Pode
alterar o número de segundos ou minutos que machine permanece no Modo de cópia. (Consulte Modo temprzdo na página 17.)
O LCD apresenta a configuração de cópia predefinida:
Copiar
1
) para activar o Modo de
2
3
Fazer várias cópias 12
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
Para ordenar as cópias, prima
Opções de cópia. (Consulte Ordenar cópias com o ADF (Apenas monocromático) na página 59.)
Parar a cópia 12
Para parar a cópia, prima Parar/Sair.
1 Rácio de cópia 2 Qualidade 3 N.º de Cópias
Efectuar uma cópia única 12
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento. c Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
56

Opções de cópia 12

Se pretende alterar rapidamente as configurações de cópia temporariamente para a próxima cópia, utilize as teclas Copy.
O aparelho volta às configurações predefinidas 30 segundos depois de concluir a cópia ou se o modo temporizado voltar ao modo Fax. Para mais informações, consulte Modo temprzdo na página 17.
Page 69
Fazer cópias
Prima Selecção
de menu/
Qualidade
Ampliar/ reduzir
Tipo de Papel
Tam. de Papel
Brilho - nnonn +59
Empil/ord.
Formato Pág.
N.cópias
Opções
Normal
Rápido
Melhor 50%/69%/78%/83
%/93%/97%/100%/ 104%/142%/186% /198%/200%/ Persnl(25-400%)
Papel Normal
Papel Revestido
Brother Photo
Outros P. p/Foto
Transparência
Letter
Legal
A4
A5
10(l)x15(c)cm
Pilha
Ordem
Desl(1 em 1)
2em1(V)
2em1(H)
4em1(V)
4em1(H)
Nr. De cópias:
(01 - 99)
01
Página
57
58
60
60
59
58
Alterar a velocidade da cópia e qualidade 12
Pode escolher de uma variedade de configurações de qualidade. A configuração predefinida é Normal.
Para alterar temporariamente a configuração de qualidade, siga as seguintes instruções:
Prima
e a ou b
para
escolher
Qualidade
Normal Normal é o modo
recomendado para impressões normais. Este modo produz boa qualidade de cópia com boa velocidade.
Rápido Velocidade rápida de
cópia e o menor consumo de tinta. Utilize para poupar tempo a imprimir documentos a rever, documentos grandes ou várias cópias.
Melhor Utilize o modo melhor
para copiar imagens precisas, tais como fotografias. Este modo proporciona a resolução mais elevada e a velocidade mais lenta.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento.
12
Nota
Pode guardar as configurações de cópia que utiliza frequentemente, especificando-as como predefinições. Pode encontrar instruções sobre como efectuar este procedimento na secção para cada função.
c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
Prima Opções de cópia e a ou b
para escolher Qualidade. Prima OK.
d Prima a ou b para escolher Normal,
Rápido ou Melhor. Prima OK.
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
57
Page 70
Capítulo 12
Para alterar a predefinição, siga as seguintes instruções:
a Prima Menu, 3, 1.
1.Qualidade
b Prima a ou b para escolher Normal,
Rápido ou Melhor. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Ampliar ou reduzir a imagem copiada 12
Pode seleccionar os seguintes rácios de ampliação ou redução:
Persnl(25-400%) permite-lhe introduzir um rácio de 25% a 400%.
Prima
e a ou b para
escolher
Ampliar/reduzir
Para aumentar ou reduzir a próxima cópia, siga as seguintes instruções:
Persnl(25-400%)
200%
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
142% A5iA4
104% EXEiLTR
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
69% A4iA5
50%
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
d Prima Opções de cópia e a ou b para
escolher Ampliar/reduzir. Prima OK.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para escolher o rácio
de ampliação ou redução pretendido. Prima OK.
Utilize a ou b para escolher
Persnl(25-400%). Prima OK. Utilize o teclado de marcação para introduzir um rácio de ampliação ou redução de 25% para 400%. (Por exemplo, prima 5, 3 para introduzir 53%.) Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
As opções de esquema de página 2 em 1(V), 2 em 1(H), 4 em 1(V) ou 4 em 1(H) não estão disponíveis com Ampliar/Reduzir.
Efectuar cópia N em 1 12
A função de cópia N em 1 pode ajudar a poupar papel, permitindo copiar duas ou quatro páginas numa página impressa.
Importante 12
Certifique-se de que o tamanho do papel
é configurado como Letter ou A4.
Não pode utilizar a configuração
Ampliar/Reduzir com as funções N em 1.
As cópias N em 1 a cores não estão
disponíveis.
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
58
 (V) significa Vertical e (H) significa
Horizontal.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
Page 71
Fazer cópias
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Opções de cópia e a ou b para
seleccionar Formato Pág.. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Desl(1 em 1), 2em1(V), 2em1(H), 4em1(V) ou 4em1(H).
Prima OK.
f Prima Iniciar Mono para digitalizar o
documento.
Nota
Se o papel de foto estiver seleccionado como a configuração do tipo de papel para cópias N em 1, as imagens serão impressas como se tivesse seleccionado papel normal.
Coloque o documento virado para baixo na direcção mostrada abaixo:
2 em 1 (V)
Ordenar cópias com o ADF (Apenas monocromático) 12
Pode ordenar várias cópias. As páginas serão empilhadas pela ordem 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima ou Opções de cópia e a ou b
para seleccionar Empil/ord.. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Ordem.
Prima OK.
f Prima Iniciar Mono.
Ajustar brilho, contraste e cores
Brilho 12
Para alterar temporariamente a configuração de brilho, siga as seguintes instruções:
12
2 em 1 (H)
4 em 1 (V)
4 em 1 (H)
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Opções de cópia e a ou b para
seleccionar Brilho. Prima OK.
-nnonn+ e
e Prima a ou b para tornar a cópia mais
clara ou mais escura. Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
59
12
Page 72
Capítulo 12
Para alterar a predefinição, siga as seguintes instruções:
a Prima Menu, 3, 2. b Prima a ou b para tornar a cópia mais
clara ou mais escura. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Contraste 12
Ajuste o contraste para ajustar a nitidez ou claridade da imagem.
Para alterar a predefinição, siga as seguintes instruções:
a Prima Menu, 3, 3.
3.Contraste
b Prima a ou b para alterar o contraste.
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Saturação da cor 12
A saturação de cor só pode ser alterada através da predefinição.
a Prima Menu, 3, 4.
4.Ajuste de Cor
b Prima a ou b para seleccionar
1.Vermelho, 2.Verde ou 3.Azul. Prima OK.
Opções de papel 12
Tipo de papel 12
Se estiver a copiar em papel especial, certifique-se de que selecciona o tipo de papel que está a utilizar para obter a melhor qualidade de impressão.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
d Prima Opções de cópia e a ou b para
seleccionar Tipo de Papel. Prima OK.
e
Prima a ou b para selecionar o tipo de papel que está a utilizar
Papel Normal, Papel Revestido
(
Brother Photo, Outros P. p/Foto
Transparência
ou
). Prima OK.
,
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
Para alterar a configuração do tipo de papel predefinida, consulte Tipo de papel na página 17.
Formato do papel 12
c Prima a ou b para alterar a saturação
de cor. Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Volte ao b para seleccionar a cor
seguinte.
Prima Parar/Sair.
60
Se copiar em papel diferente do tamanho A4, é preciso alterar a configuração do tamanho do papel. Pode copiar em papel Letter, Legal, A4, A5 ou papel fotográfico 10(L) × 15(C)cm.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia .
b Coloque o documento. c Utilize o teclado de marcação para
introduzir o números de cópias (até 99).
Page 73
d Prima Opções de cópia e a ou b para
seleccionar Tam. de Papel. Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar o tipo
de papel que está a utilizar Letter, Legal, A4, A5 ou 10(l) x 15(c)cm.
Prima OK.
f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Nota
Para alterar a configuração do tipo de papel predefinida, consulte Formato de papel na página 17.
Fazer cópias
61
12
Page 74
Capítulo 12
62
Page 75
Secção IV
Software IV
Funções de software 64
Page 76
13

Funções de software 13

O CD-ROM inclui o Manual do Utilizador de Software para as funções disponíveis quando ligado a um computador (por exemplo, imprimir e digitalizar). O manual dispõe de ligações fáceis de utilizar, pelo que, quando clicar nelas, vai directamente para uma secção específica.
Pode encontrar informações sobre as seguintes funções:
ImprimirDigitalizar
®
ControlCenter3 (para WindowsControlCenter2 (para Macintosh
Configuração remotaEnviar um fax a partir do computador

Como ler o Manual do Utilizador em HTML

Esta é uma referência rápida para a utilização do Manual do Utilizador em HTML.
®
(Para Windows
)
)
®
)
Nota
Se ainda não instalou o software, consulte Visualizar a Documentação na página 2.
a No menu Iniciar, seleccione Brother,
MFC-3360C no grupo de programas e,
em seguida, clique em Manual do Utilizador.
b Clique em
MANUAL DO UTILIZADOR DE SOFTWARE
no menu superior.
c Clique no cabeçalho que pretende ler
da lista à esquerda da janela.
(Para Macintosh®)
13
a Certifique-se de que o Macintosh
ligado. Introduza o CD-ROM da Brother na unidade CD-ROM.
®
está
b Clique duas vezes no ícone da
Documentation (Documentação).
c Clique duas vezes na sua pasta do
idioma e, em seguida, clique duas vezes no ficheiro HTML.
d Clique em
MANUAL DO UTILIZADOR DE SOFTWARE
no menu superior e, em seguida, clique no cabeçalho que pretende ler da lista à esquerda da janela.
64
Page 77
Secção V
Anexos V
Segurança e legal 66 Resolução de problemas e manutenção de rotina Menu e Funções 94 Especificações 103 Glossário 111
74
Page 78
Segurança e legal A
A

Escolher uma localização A

Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, como uma secretária. Coloque o aparelho junto a uma tomada de telefone e a uma tomada eléctrica com ligação à terra standard. Escolha um local em que a temperatura permaneça entre 10° e 35° C (50° F e 95° F).
AVISO
• Evite colocar o aparelho numa área de grande movimento.
• Evite colocar o aparelho em cima de alcatifa.
• Não coloque o aparelho junto a aquecedores, ar condicionado, refrigeradores, equipamento médico, químicos ou água.
• Não exponha o aparelho directamente aos raios solares, calor, humidade ou pó em excesso.
• Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas controladas por interruptores ou temporizadores automáticos.
• Qualquer variação de energia pode eliminar informações da memória do aparelho.
• Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas no mesmo circuito que electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar variações na fonte de alimentação.
• Evite fontes de interferência, como sistemas de telefone sem fios ou altifalantes.
66
Page 79
Segurança e legal

Para utilizar o aparelho em segurança A

Guarde estas instruções para consultas futuras e leia-as antes de tentar realizar qualquer operação de manutenção.
ADVERTÊNCIA
O aparelho contém eléctrodos de alta tensão. Antes de limpar o interior do aparelho, certifique­se de que desligou o cabo da linha telefónica e o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Este procedimento evitará choques eléctricos.
Não manuseie o cabo com as mãos húmidas. Este procedimento pode causar choques eléctricos.
NÃO puxe o cabo de alimentação CA pelo meio. Este procedimento pode causar choques eléctricos.
67
Page 80
NÃO coloque as mãos no rebordo do aparelho debaixo da tampa do painel nem toque nos roletes do alimentador de documentos. Este procedimento pode causar ferimentos.
NÃO coloque as suas mãos no bordo da gaveta de papel situada por baixo da tampa da gaveta de saída do papel Este procedimento pode causar ferimentos.
NÃO toque no rolo do alimentador de papel. Este procedimento pode causar ferimentos.
68
Page 81
Segurança e legal
Nunca toque na zona sombreada na figura. Este procedimento pode causar ferimentos.
Quando mover o aparelho, tem de o levantar a partir da base, colocando uma mão de cada lado da unidade como indicado na figura.
Se o aparelho ficar quente, soltar fumo ou gerar cheiros fortes, desligue de imediato o aparelho da tomada eléctrica. Contacte o revendedor Brother.
Se entrarem objectos metálicos, água ou outros líquidos no aparelho, desligue de imediato o aparelho da tomada eléctrica. Contacte o revendedor Brother.
69
Page 82
ADVERTÊNCIA
• Tenha muito cuidado durante a instalação ou modificação das linhas telefónicas. Nunca toque nos terminais ou cabos telefónicos não isolados, excepto quando desligar a linha da tomada de parede. Nunca instale cabos telefónicos durante uma tempestade com relâmpagos. Nunca instale uma tomada de telefone num local húmido.
• Este produto deve ser instalado perto de uma tomada eléctrica facilmente acessível. Em caso de emergência, tem de desligar o cabo da tomada eléctrica para desligar completamente o equipamento.
• Certifique-se sempre de que a tomada está totalmente introduzida.
ADVERTÊNCIA
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Quando utilizar o seu equipamento telefónico, deve sempre seguir precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e ferimentos, incluindo as seguintes:
1 Não utilize este produto junto à água, por exemplo, junto de uma banheira, lavatório, banca
de cozinha ou máquina de lavar roupa, numa cave húmida ou piscina.
2 Evite utilizar este produto durante uma tempestade com relâmpagos. Existe o risco remoto
de choques eléctricos causados por relâmpagos.
3 Não utilize este produto para comunicar uma fuga de gás nas proximidades da fuga.
Instruções importantes de segurança A
1 Leia todas as instruções. 2 Guarde-as para consulta posterior. 3 Respeite todos os avisos e instruções assinalados no produto. 4 Desligue o produto da tomada de parede antes de limpar o interior do aparelho. Não utilize
líquidos ou produtos à base de aerossol. Utilize um pano humedecido para limpeza. 5 Não aproxime este produto da água. 6 Não coloque este produto numa superfície instável. O produto pode cair e sofrer danos
materiais graves. 7 As ranhuras e as aberturas da caixa e da parte posterior ou inferior são fornecidas para
ventilação. Para garantir um funcionamento fiável do produto e protegê-lo do
sobreaquecimento, estas aberturas não devem estar bloqueadas nem cobertas. As aberturas
nunca devem ser bloqueadas colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou outra
superfície semelhante. Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre radiadores ou
aquecedores. Este produto nunca deve ser colocado numa instalação pré-fabricada se não
for fornecida ventilação adequada. 8 Este produto deve ser utilizado com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta. Se
não tem a certeza sobre o tipo de fonte de alimentação disponível, consulte o revendedor ou
a empresa de electricidade. 9 Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com este aparelho.
70
Page 83
Segurança e legal
10 Este produto está equipado com uma ficha trifásica com ligação à terra, uma ficha com um
terceiro pino (de ligação à terra). Esta ficha encaixa em qualquer tomada com ligação à terra. Isto é uma função de segurança. Se não conseguir inserir a ficha na tomada, contacte o electricista para substituir a tomada obsoleta. Não ignore o modo de utilização da ficha com ligação à terra.
11 Não coloque nada sobre o cabo de alimentação. Não coloque este produto em locais onde as
pessoas possam pisar o cabo.
12 Não coloque nada em frente do aparelho que possa bloquear a recepção de faxes. Não
coloque nada no caminho dos faxes recebidos. 13 Aguarde pela saída de todas as páginas antes de as remover do aparelho. 14 Desligue este produto da tomada eléctrica e consulte o pessoal de serviço autorizado da
Brother nas seguintes situações:
Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado.Se derramar líquido sobre o produto.Se o produto estiver exposto à chuva ou água.Se o produto não funcionar correctamente quando cumprir as instruções de
funcionamento, ajuste apenas os controlos abrangidos pelas instruções de funcionamento. O ajuste incorrecto de outros controlos pode causar danos no aparelho e implicar um extenso trabalho de manutenção por parte de um técnico qualificado para reparar o produto.
Se o produto cair ou a caixa ficar danificada.Se o produto apresentar alterações de desempenho, indicando necessidade de reparação.
15 Para proteger o produto contra sobrecargas, recomendamos que utilize um dispositivo de
protecção contra sobrecargas. 16 Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos, não se esqueça de:
Não utilize este produto junto a aparelhos que utilizem água, uma piscina ou uma cave
húmida.
Não utilize o aparelho durante uma trovoada (existe a possibilidade remota de um choque
eléctrico) ou para comunicar uma fuga de gás junto à fuga.
IMPORTANT - Para a sua segurança A
Para garantir uma operação segura, a ficha de 3 pinos fornecida deve ser inserida apenas numa tomada eléctrica de três entradas eficazmente ligada à terra através de ligações normais.
O facto do equipamento funcionar normalmente não implica a ligação à terra e que a ligação seja completamente segura. Para sua segurança, em caso de dúvida sobre a eficácia da ligação à terra, consulte um electricista qualificado.
Aviso - Este aparelho deve ser ligado à terra A
Os fios de ligação à alimentação eléctrica têm cores de acordo com o seguinte código:
Verde e Amarelo: TerraAzul: NeutroCastanho: Com carga
Em caso de dúvida, contacte um electricista qualificado.
71
Page 84
Directiva da União Europeia 2002/96/CE e EN50419 A
Este equipamento está marcado com símbolo de reciclagem acima mencionado. Isto significa, que no final da vida de trabalho deste equipamento terá que ser depositado num local apropriado para esse efeito. Não poderá ser atirado for a para o lixo doméstico. Esta atitude beneficiará o meio ambiente de todos. (Somente União Europeia)
Limitações legais de cópia A
É considerado crime a realização de reproduções de determinados itens ou documentos com a intenção de cometer fraude. Este memorando destina-se a ser apenas um guia e não uma lista exaustiva.
Aconselhamos a pedir a opinião das autoridades legais competentes em caso de dúvida sobre um item ou documento específico.
Os seguintes exemplos de documentos não devem ser copiados:
NotasAcções e outros certificados de aforroCertificados de DepósitoDocumentos de Recruta das Forças Armadas.PassaportesSelos (cancelados ou não cancelados)Documentos de ImigraçãoDocumentos de saúdeCheques ou Notas emitidas por Entidades GovernamentaisBilhetes de identidade, medalhas ou insígniasLicenças ou Cartas de Condução
A cópia de documentos protegidos por direitos de autor é proibida. É permitida a cópia de secções de documentos protegidos por direitos de autor para ‘relação comercial justa’. Múltiplas cópias implicam uso ilícito.
Obras de arte devem ser consideradas o equivalente a obras protegidas por direitos de autor. Não é permitida a cópia de licenças e cartas de condução nos termos de terminadas leis
regionais/estatais.
72
Page 85
Segurança e legal
Marcas registadas A
O logótipo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation. © 2006 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. Windows e Microsoft são marcas registadas da Microsoft nos EUA e outros países. Macintosh e TrueType são marcas registadas da Apple Computer, Inc. PaperPort é uma marca registada da ScanSoft, Inc. Presto! PageManager é uma marca registada da NewSoft Technology Corporation. Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de
Software específico abrangendo os seus programas.
Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no Manual do Utilizador, Manual do utilizador de software e Manual do Utilizador de Rede são marcas registadas das respectivas empresas.
73
Page 86
Resolução de problemas e
B
manutenção de rotina

Resolução de problemas B

Se pensar que existe um problema com o aparelho, consulte a tabela seguinte e siga as sugestões de resolução de problemas.
A maioria dos problemas pode ser facilmente corrigida por si próprio. Se necessitar de mais ajuda, o Brother Solutions Center oferece as mais recentes sugestões de resolução de problemas e questões mais frequentes. Visite-nos em http://solutions.brother.com
Se tiver dificuldades com o aparelho B
Impressão
Dificuldade Sugestões
Nenhuma impressão Verifique a ligação do cabo de interface no aparelho e no computador. (Consulte
Qualidade de impressão deficiente Verifique a qualidade da impressão. (Consulte Verificar a qualidade de
Aparecem linhas horizontais brancas no texto ou gráficos.
O aparelho imprime páginas em branco.
Caracteres e linhas estão empilhados.
o Guia de Instalação Rápida.) Certifique-se de que o aparelho está ligado e não está no modo de poupança de
energia. Um ou mais cartuchos estão vazios. (Consulte Substituição de cartuchos de
tinta na página 85.) Verifique se o ecrã de cristais líquidos apresenta mensagens de erro. (Consulte
Mensagens de erro na página 79.) Verifique se instalou e escolheu o controlador de impressora correcto. Certifique-se de que o aparelho está on-line. Clique em Iniciar e, em seguida, em
Impressoras e Faxes. Clique com o botão direito do rato e escolha ‘Brother MFC-XXXX’ (em que XXXX é o nome do modelo) e certifique-se de que a caixa
de verificação ‘Utilizar impressora offline’ não está seleccionada.
impressão na página 90.) Certifique-se de que a configuração dos Controladores da Impressora ou do Tipo
de Papel no menu corresponde ao tipo de papel utilizado. (Consulte Impressão para Windows
de Software no CD-ROM e Tipo de papel na página 17.) Certifique-se de que os cartuchos de tinta são novos. O problema seguinte pode
provocar a obstrução da tinta:
A data de validade escrita no pacote do cartucho expirou. (Os cartuchos têm
dois anos de validade se forem mantidos na embalagem original.)
O cartucho de tinta esteve no aparelho mais de seis meses.O cartucho de tinta pode não ter sido armazenado correctamente antes da
utilização.
Tente utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel e outros materiais aceitáveis na página 7.)
O ambiente recomendado para o aparelho é entre 20° C e 33° C (68° F e 91° F). Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de
impressão na página 89.) Tente utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel e outros materiais
aceitáveis na página 7.) Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de
impressão na página 89.) Verifique o alinhamento da impressão. (Consulte Verificar o alinhamento da
impressão na página 91.)
®
ou Impressão e Faxes para Macintosh® no Manual do Utilizador
.
B
74
Page 87
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Impressão (Continuação)
Dificuldade Sugestões
Textos ou imagens imprimidos estão tortos.
Borrões no centro superior da página impressa.
A impressão parece estar suja ou a tinta parece escorrer.
O lado inverso ou fundo da página apresenta manchas.
O aparelho imprime linhas densas na página.
As impressões estão enrugadas. No separador Básico do controlador da impressora, clique em Definições e
Não é possível imprimir ‘2 em 1 ou 4 em 1‘.
A velocidade de impressão é demasiado baixa.
O aparelho alimenta várias folhas Certifique-se de que o papel foi colocado correctamente na gaveta. (Consulte
As páginas impressas não estão empilhadas ordenadamente.
Dupla alimentação de páginas impressas que causou bloqueio de papel.
O aparelho não consegue imprimir a partir do Paint Brush.
O aparelho não consegue imprimir a partir do Adobe Illustrator.
O aparelho não consegue imprimir páginas completas de um documento.
Aparece a mensagem Memória Cheia.
Certifique-se de que colocou o papel na gaveta adequadamente e que a guia lateral do papel está ajustada correctamente. (Consulte Colocar papel e outros materiais na página 11.)
Certifique-se de que a tampa inferior de desencravamento do papel está devidamente colocada.
Certifique-se de que o papel não é demasiado espesso ou não está enrolado. (Consulte Papel e outros materiais aceitáveis na página 7.)
Certifique-se de que está a utilizar os tipos de papel correctos. (Consulte Papel e outros materiais aceitáveis na página 7.) Não manuseie o papel até a tinta secar.
Certifique-se de que a faixa de impressão não está suja de tinta. (Consulte Limpar a faixa de impressão do aparelho na página 88.)
Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel. (Consulte Colocar papel e outros materiais na página 11.)
Seleccione Ordem Inversa no separador Básico do controlador da impressora.
anule a selecção de Impressão bidireccional. Certifique-se de que as configurações do formato do papel na aplicação e no
controlador de impressora são iguais. Tente alterar a definição do controlador de impressão. A resolução mais elevada
necessita de um processamento de dados, tempo de transferência e de impressão mais longos. Tente outras definições de qualidade no separador Básico do controlador de impressora. Clique também no separador Definições e certifique-se de que anula a selecção de Melhoria de cor.
Desactive a funcionalidade sem margens. A impressão sem limites é mais lenta que a impressão normal. (Consulte Impressão para Windows Faxes para Macintosh
®
no Manual do Utilizador de Software no CD-ROM.)
®
ou Impressão e
Colocar papel e outros materiais na página 11.) Certifique-se de que não foram colocados mais de dois tipos de papel de uma vez. Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel. (Consulte Colocar
papel e outros materiais na página 11.) Feche a tampa da gaveta de saída do papel e deslize-a para a frente e, em
seguida, volte a colocar a gaveta de papel com firmeza no aparelho. Enquanto mantém a gaveta de papel no sítio, puxe o suporte do papel até que encaixe e abra a aba do suporte do papel. (Consulte as ilustrações em Colocar papel e outros materiais na página 12.)
Tente configurar a resolução para ‘256 cores.’
Tente reduzir a resolução de impressão. (Consulte Impressão para Windows Impressão e Faxes para Macintosh
®
no Manual do Utilizador de Software no CD-
ROM.)
®
Reduza a resolução de impressão. (Consulte Impressão para Windows Impressão e Faxes para Macintosh
®
no Manual do Utilizador de Software no CD-
ou
ROM.) Reduza a complexidade do documento e tente novamente. Reduza a qualidade
gráfica ou o número dos tamanhos do tipo de letra no software da aplicação.
®
ou
75
Page 88
Impressão de faxes recebidos
Dificuldade Sugestões
Impressão condensada e faixas brancas ao longo da página ou parte superior e inferior das frases cortadas.
Linhas pretas verticais durante a recepção.
Os faxes recebidos a cores são impressos apenas a preto e branco.
As margens esquerda e direita são cortadas ou é impressa uma única página em duas páginas.
Tem provavelmente uma má ligação com estática ou interferência na linha telefónica. Peça ao remetente para enviar o fax novamente.
O scanner do emissor pode estar sujo. Peça ao emissor para criar uma cópia para determinar se o problema está associado ao aparelho emissor. Tente receber o documento através de outro aparelho.
Substitua os cartuchos de tinta a cores vazios ou quase vazios e peça ao emissor para enviar o fax a cores novamente. (Consulte Substituição de cartuchos de tinta na página 85.)
Ligue a Redução Automática. (Consulte Imprimir um fax a receber reduzido na página 31.)
Linha Telefónica ou Ligações
Dificuldade Sugestões
Não é possível efectuar a marcação. (Nenhum sinal de linha)
O aparelho não responde quando telefonam.
Certifique-se de que o aparelho está ligado e activado. Verifique as ligações do cabo da linha. Altere a definição Tons/Impulsos. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.) Levante o telefone externo (ou o auscultador do aparelho, se estiver disponível)
e, em seguida, marque o número para enviar o fax manualmente. Aguarde pelo tom de recepção de fax antes de premir Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Certifique-se de que o aparelho está no modo de recepção correcto para a configuração. (Consulte Modos de recepção na página 28.) Verifique o sinal da linha. Se possível, telefone para o aparelho para o ouvir atender. Se não atender, verifique a ligação do cabo da linha telefónica. Se não ouvir o toque quando telefonar para o aparelho, peça à empresa de telecomunicações para verificar a linha.
Recepção de Faxes
Dificuldade Sugestões
Não consegue receber um fax Verifique as ligações do cabo da linha.
Certifique-se de que o aparelho está no modo de recepção correcto para a configuração. (Consulte Modos de recepção na página 28.)
Se ligar o aparelho ao PBX ou RDIS, efectue a definição do menu do tipo de linha telefónica para o seu tipo de telefone. (Consulte Configurar o Tipo de Linha Telefónica na página 35.)
76
Page 89
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Envio de Faxes
Dificuldade Sugestões
Não consegue enviar um fax Verifique as ligações do cabo da linha.
Certifique-se de que a tecla Fax está acesa. (Consulte Introduzir o modo de fax na página 22.)
Peça ao receptor para verificar se o aparelho receptor tem papel. Imprima o Relatório de Verificação de Transmissão e verifique se há erros.
(Consulte Relatórios na página 50.) Certifique-se de que a tampa do painel está completamente fechada.
O Relatório de verificação da transmissão diz ‘Resultado:NG’ ou ‘Resultado:ERRO’.
Qualidade de envio de fax deficiente.
Linhas pretas verticais durante o envio.
A linha telefónica apresenta provavelmente ruídos temporários ou energia estática. Tente enviar o fax novamente. Se enviar uma mensagem PC FAX e receber ‘Resultado:NG‘ no Relatório de Verificação da Transmissão, o aparelho pode estar sem memória. Se o problema persistir, peça à empresa de telecomunicações para verificar a linha.
Se obtiver frequentemente erros de transmissão com possíveis interferências na linha telefónica, tente alterar o menu de configuração da Compatibilidade para Básico. (Consulte Interferência da linha telefónica na página 84.)
Se ligar o aparelho ao PBX ou RDIS, efectue a definição do menu do tipo de linha telefónica para o seu tipo de telefone. (Consulte Configurar o Tipo de Linha Telefónica na página 35.)
Tente alterar a resolução para Fino ou S.Fino. Faça uma cópia para verificar a capacidade de digitalização do aparelho. Se a qualidade de cópia não for boa, limpe o scanner. (Consulte Limpar o scanner na página 88.)
Se a cópia efectuada apresentar o mesmo problema, limpe o scanner. (Consulte Limpar o scanner na página 88.)
Processar chamadas recebidas
Dificuldade Sugestões
O aparelho ‘ouve‘ uma voz como um tom CNG.
Enviar uma chamada de fax para o aparelho.
Funções personalizadas numa linha única.
Se activar Detecção de fax, o aparelho é mais sensível aos sons. O aparelho pode interpretar erroneamente determinadas vozes ou música na linha como chamada de fax e responder com o envio de tons de recepção de fax. Desactive o aparelho, premindo Parar/Sair. Tente evitar este problema, desligando Detecção de fax. (Consulte Detecção de fax na página 31.)
Se atender no aparelho, prima Iniciar Mono e coloque o auscultador no lugar. Se atender numa extensão ou telefone externo, prima o Código de Recepção de Fax (a predefinição é l51). Quando o aparelho atender, coloque o auscultador no lugar.
Se tiver Chamada em Espera, Chamada em Espera/Identificação de Chamada, sistema de alarme ou qualquer outra função personalizada com o aparelho numa única linha telefónica, podem ocorrer problemas durante o envio ou recepção de faxes.
Por exemplo: Se subscrever o serviço de chamada em espera ou algum outro serviço personalizado e o sinal aparecer na sinal durante o envio ou a recepção de um fax, o sinal pode interromper temporariamente ou desfazer os faxes. A função ECM da Brother deve permitir evitar este problema. Esta situação está relacionada com o sistema telefónico e é comum a todos os dispositivos que enviem ou recebam informações numa linha única, partilhada com funções personalizadas. Se for necessário evitar toda e qualquer interrupção, é aconselhável uma linha telefónica separada sem funções personalizadas.
77
Page 90
Dificuldade de configuração do menu
Dificuldade Sugestões
O aparelho emite um sinal quando tenta aceder ao menu Conf. recepção.
Se a tecla do fax não está acesa, prima-a para activar o modo Fax. A configuração Conf. recepção só está disponível quando o aparelho estiver no
modo Fax.
Dificuldade de cópia
Dificuldade Sugestões
Não é possível fazer uma cópia
Faixas verticais surgem nas cópias Se vir faixas verticais nas cópias, limpe o scanner. (Consulte Limpar o
Certifique-se de que a tecla Copy está acesa. (Consulte Activar o Modo de cópia na página 56.) Certifique-se de que a tampa do painel está completamente fechada.
scanner na página 88.)
Dificuldade de digitalização
Dificuldade Sugestões
Não é possível digitalizar Certifique-se de que a tampa do painel está completamente fechada. Ocorrem erros TWAIN/WIA
durante a digitalização.
Certifique-se de que o controlador TWAIN/WIA Brother foi seleccionado como fonte principal. No PaperPort
o controlador TWAIN/WIA Brother.
®
SE com OCR, clique em Ficheiro, Scan e escolha
Dificuldade de software
Dificuldade Sugestões
Não é possível instalar software ou imprimir
‘Aparelho ocupado‘ Certifique-se de que o aparelho não apresenta uma mensagem de erro no ecrã
Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite no CD-ROM. Este programa repara e reinstala o software.
de cristais líquidos.
78
Page 91
Resolução de problemas e manutenção de rotina

Mensagens de erro B

Como em qualquer equipamento sofisticado de escritório, podem ocorrer problemas. Neste caso, o aparelho identifica o erro e apresenta uma mensagem de erro. As mensagens de erro mais comuns são descritas a seguir.
Pode corrigir a maioria dos erros por si próprio. Se necessitar de mais ajuda, o Brother Solutions Center oferece as mais recentes sugestões de resolução de problemas e questões mais frequentes.
Visite-nos em http://solutions.brother.com.
Mensagem de erro
Baixa Tempertura
Bloqueio Doc.s
Desligado A outra pessoa ou o aparelho de
ErroComunic A qualidade deficiente da linha
Impos. Alter. XX
Impos. Limp. XX
Impos. Impr. XX
Impos. Digit. XX
Impos. Inic. XX
Causa Acção
A cabeça de impressão está demasiado fria.
O documento não foi introduzido ou alimentado correctamente, ou o documento digitalizado a partir do ADF era muito grande.
A tampa do painel está aberta. Feche a tampa do painel e prima Parar/Sair.
fax da outra pessoa parou a chamada.
telefónica causou um erro de comunicação.
Ocorreu um problema mecânico no aparelho.
—OU—
Encontra-se um objecto estranho, como, por exemplo, um clip ou papel rasgado, dentro do aparelho.
Ocorreu um problema mecânico no aparelho.
—OU—
Encontra-se um objecto estranho, como, por exemplo, um clip ou papel rasgado, dentro do aparelho.
Ocorreu um problema mecânico no aparelho.
—OU—
Encontra-se um objecto estranho, como, por exemplo, um clip ou papel rasgado, dentro do aparelho.
Deixe o aparelho aquecer.
Consulte Utilizar o ADF na página 6. Consulte Bloqueio de documento na página 82.
Tente enviar ou receber novamente.
Tente enviar o fax novamente ou ligar o aparelho a outra linha telefónica.Se o problema persistir, contacte a empresa de telecomunicações e peça para verificar a linha.
Abra a tampa superior de desencravamento do papel e retire quaisquer objectos estranhos de dentro do aparelho. Se a mensagem de erro persistir, consulte Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Actividade na página 81 antes de desligar o aparelho para que não perca nenhuma mensagem importante. Em seguida, desligue o aparelho da corrente eléctrica durante alguns minutos e, em seguida, volte a ligá-lo.
Abra a tampa superior de desencravamento do papel e retire quaisquer objectos estranhos de dentro do aparelho.
Se a mensagem de erro persistir, consulte
Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Actividade na página 81 antes de desligar o
aparelho para que não perca nenhuma mensagem importante. Em seguida, desligue o aparelho da corrente eléctrica durante alguns minutos e, em seguida, volte a ligá-lo.
Abra a tampa superior de desencravamento do papel e retire quaisquer objectos estranhos de dentro do aparelho. Se a mensagem de erro persistir, consulte Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Actividade na página 81 antes de desligar o aparelho para que não perca nenhuma mensagem importante. Em seguida, desligue o aparelho da corrente eléctrica durante alguns minutos e, em seguida, volte a ligá-lo.
79
Page 92
Mensagem de
Causa Acção
erro Memória Cheia A memória do aparelho está cheia. Envio de fax ou cópia em progresso
Prima Parar/Sair e aguarde que as outras
operações em curso fiquem concluídas e tente novamente.
Limpar os dados da memória. Para obter
mais memória, pode desactivar Memoriza faxes.
Imprimir os faxes que estão na memória.
Operação de impressão em curso
Reduza a resolução de impressão. (Para mais informações, consulte Impressão para
Windows Macintosh
®
ou Impressão e Faxes para
®
no Manual do Utilizador de Software
no CD-ROM.)
Não registado Tentou aceder a um número de
marcação rápida não programado.
Configure o número de marcação rápida. (Consulte Guardar números de Marcação Rápida na página 42.)
Papel encravado
O papel está bloqueado no aparelho.
Abra as tampas superior e inferior de desencravamento do papel (na parte de trás do aparelho) e retire o papel encravado. (Consulte
Bloqueio da impressora ou bloqueio de papel na página 82.)
Restam dados Os dados de impressão saíram da
Reinicie a impressão através do computador.
memória do aparelho. Os dados de impressão saíram da
memória do aparelho. O cabo USB foi desligado durante o envio de dados do
Prima Parar/Sair. O aparelho cancela o trabalho e apaga-o da memória. Tente imprimir novamente.
computador para o aparelho.
S/respost./ocup.
O número marcado não responde
Verifique o número e tente novamente.
ou está ocupado.
Sem Cartucho Um cartucho de tinta não foi
instalado correctamente.
Retire o cartucho de tinta e volte a introduzi-lo devidamente. (Consulte Substituição de cartuchos de tinta na página 85.)
Sem ID chamada
Não existe nenhum histórico de chamadas recebidas. Se não receber ou não subscreveu o serviço de Identificação de
Se pretende utilizar a função de Identificação de Chamadas, contacte a sua empresa de telecomunicações. (Consulte Identificação de chamadas na página 34.)
Chamadas da sua empresa de telecomunicações.
XX Semi Vazio Um ou mais cartuchos de tinta
Encomende imediatamente um novo cartucho. estão vazios. Se o aparelho de envio for um fax policromático, o
protocolo do aparelho pedirá para
enviar o fax a preto e branco. Se o aparelho de envio conseguir converter o fax, o fax policromático é recebido na memória como um fax monocromático.
Tampa aberta
Feche todas as tampas
A tampa superior de desencravamento do papel não foi completamente fechada.
A tampa do cartucho de tinta não foi completamente fechada.
Abra a tampa superior de desencravamento do
papel e feche-a novamente.
Feche com firmeza a tampa do cartucho de tinta
até ouvir um estalido.
80
Page 93
Resolução de problemas e manutenção de rotina
Mensagem de erro
Temperat Elevada
XX Vazio
Verif Tamho Ppel
Verifique Papel
Causa Acção
A cabeça de impressão está demasiado quente.
O nível de tinta de u m ou mais cartuchos de tinta é baixo. O aparelho pára todas as operações de impressão. Enquanto a memória estiver disponível, os faxes monocromáticos são guardados na memória. Se o aparelho de envio for um fax policromático, o aparelho pedirá para enviar o fax a preto e branco. Se o aparelho de envio for capaz de converter o fax, o fax policromático é guardado na memória como fax a preto e branco.
O papel não tem o formato correcto.
O aparelho não tem papel ou o papel não está correctamente colocado na gaveta de papel.
O papel está bloqueado no aparelho.
protocolo‘ do
Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Actividade B
Se o LCD apresentar:
Impos. Alter. XX
Impos. Limp. XX
Impos. Inic. XX
Impos. Impr. XX
Impos. Digit. XX
Recomendamos que transfira os faxes para outro fax. (Consulte Transferir faxes para outro aparelho de fax na página 81.)
Pode também transferir o relatório do Histórico de Actividade para ver se existe algum fax que necessite de ser transferido. (Consulte Transferir o relatório do Histórico
de Actividade para outro aparelho de fax na página 82.)
Nota
Se existir uma mensagem de erro no ecrã de cristais líquidos do aparelho, desligue o aparelho da fonte de alimentação e, em seguida, volte a ligá-lo.
Deixe o aparelho arrefecer.
Substitua os cartuchos de tinta. (Consulte
Substituição de cartuchos de tinta na página 85.)
Coloque o formato de papel correcto (Letter, Legal ou A4) e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Coloque papel na gaveta de papel e, em
seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Retire o papel, coloque-o novamente e, em
seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Consulte Bloqueio da impressora ou bloqueio de papel na página 82.
Transferir faxes para outro aparelho de fax
Se não tiver configurado a ID da unidade, não pode introduzir o modo de transferência de fax.
a Prima Parar/Sair para interromper
temporariamente o erro.
b Prima Menu, 9, 0, 1. c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se o LCD apresentar
Nenhum dado, é porque não existem faxes na memória do aparelho.
Prima Parar/Sair.
Se o LCD apresentar
Digite nr. Fax, introduza o número de fax para o reenvio dos faxes.
d Prima Iniciar Mono.
B
81
Page 94
Transferir o relatório do Histórico de Actividade para outro aparelho de fax
Se não tiver configurado a ID da unidade, não pode introduzir o modo de transferência de fax.
a Prima Menu 9, 0, 2. b Introduza o número de fax de
reencaminhamento do relatório do Histórico de Actividade.
c Prima Iniciar Mono.
Bloqueio de documento B
Os documentos podem encravar se não forem introduzidos ou alimentados correctamente, ou muito longos. Siga os passos apresentados em seguida para desencravar um documento.
O documento está encravado na parte frontal do aparelho B
b Abra a tampa do painel.
B
c Puxe o documento encravado para fora.
d Feche a tampa do painel. e Prima Parar/Sair.
a Remova o papel que não está
bloqueado do (1) ADF.
b Puxe o papel encravado pela parte
frontal do aparelho.
1
c Prima Parar/Sair.
O documento está encravado no interior da tampa do painel B
a Remova o papel que não está
bloqueado do ADF.
Bloqueio da impressora ou bloqueio de papel B
Remova o papel encravado em função da área onde ficou encravado no aparelho. Abra e feche a tampa superior de desencravamento do papel para apagar o erro.
a Remova a gaveta de papel (1) do
aparelho.
1
82
Page 95
Resolução de problemas e manutenção de rotina
b Puxe o papel encravado (1).
Se não for possível retirar o papel
encravado pela parte frontal ou se a mensagem de erro persistir no LCD depois de retirar o papel encravado, passe ao passo seguinte.
c Remova a tampa inferior de
desencravamento do papel (1) da parte traseira do aparelho. Remova o papel encravado do aparelho.
d Coloque a tampa inferior de
desencravamento do papel novamente. Certifique-se de que a tampa está devidamente colocada.
1
e Abra a tampa superior de
desencravamento do papel (1). Certifique-se de que já não se encontra papel encravado nos cantos do aparelho.
1
1
Nota
Se o papel estiver encravado debaixo da cabeça de impressão, desligue o aparelho da fonte de alimentação e, em seguida, mova a cabeça de impressão para remover o papel.
83
Page 96
f Feche a tampa superior de
desencravamento do papel.
g Empurre a gaveta de papel para dentro
do aparelho. Enquanto mantém a gaveta de papel no sítio, puxe o suporte do papel até que encaixe e abra a aba do suporte do papel. (Consulte as ilustrações em Colocar papel e outros materiais na página 11.)
Interferência da linha telefónica B
Se tiver dificuldades para enviar ou receber um fax devidas a possíveis interferências na linha telefónica, sugerimos que ajuste a Compensação para a compatibilidade para reduzir a velocidade do modem para operações de fax.
a Prima Menu, 2, 0, 2. b Prima a ou b para escolher Normal,
Básico (ou Alta).
Básico reduz a velocidade do
modem para 9,600 bps. Pode preferir utilizar esta opção apenas quando necessário, a não ser que a situação de interferência seja um problema recorrente na sua linha telefónica.
Detecção do tom de marcação B
Quando enviar um fax automaticamente, o aparelho espera por predefinição durante um predeterminado período de tempo antes de começar a efectuar a marcação. Ao alterar a configuração de tom de marcação para Detecção, o aparelho procederá à marcação assim que detectar um tom de marcação. Esta definição pode permitir poupar algum tempo quando enviar um fax para muitos números diferentes. Se alterar a definição e começar a ter problemas com a marcação, deve mudar para a configuração predefinida Nenhuma Detecção.
a Prima Menu, 0, 5. b Prima a ou b para escolher Detecção
ou Nenhuma Detecção. Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Normal configura a velocidade do
modem para 14,400 bps.
Alta configura a velocidade do
modem para 33,600 bps. (Predefinicao)
Prima OK.
c Prima Parar/Sair.
Nota
Quando alterar a compatibilidade para Básico, a função ECM só está disponível para o envio de faxes a cores.
84
Page 97

Manutenção de rotina B

Substituição de cartuchos de tinta B
O aparelho está equipado com um contador de pontos de tinta. O contador de pontos de tinta controla automaticamente o nível de tinta em cada um dos 4 cartuchos. Quando o aparelho detectar que um cartucho de tinta está quase vazio, o aparelho alerta-o com uma mensagem no ecrã de cristais líquidos.
O LCD (ecrã de cristais líquidos) informa-o sobre qual cartucho de tinta tem pouca tinta ou precisa de ser substituído. Siga as instruções do ecrã de cristais líquidos para substituir os cartuchos de tinta pela ordem correcta.
Embora o aparelho informe que o cartucho de tinta está vazio, ainda há uma pequena quantidade de tinta que resta no cartucho. É necessário conservar um pouco de tinta no cartucho para evitar que o ar seque e provoque danos nos elementos da cabeça de impressão.
Resolução de problemas e manutenção de rotina
c Abra a embalagem do novo cartucho de
tinta da cor indicada pelo ecrã de cristais líquidos e retire-o.
d Retire a tampa de protecção amarela
(1).
1
a Abra a tampa do cartucho de tinta.
Se um ou mais cartuchos de tinta estiverem vazios, por exemplo Preto, o LCD (ecrã de cristais líquidos) apresenta Preto Vazio e Substitua tinta.
b Empurre o manípulo de bloqueio do
encaixe para baixo e retire o cartucho de tinta da cor indicada no LCD.
Configuração incorrecta
NUNCA toque na zona indicada na figura abaixo.
85
Page 98
Nota
Se a tampa de protecção amarela sair quando abrir o saco, o cartucho não ficará danificado.
e Cada cor tem a sua posição correcta.
Introduza o cartucho de tinta na direcção da seta na etiqueta.
brother
XXXX
M
Nota
Se o ecrã de cristais líquidos mostrar Sem Cartucho depois de instalar os cartuchos de tinta, verifique se os cartuchos de tinta estão instalados correctamente.
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água e consulte um médico.
ADVERTÊNCIA
f Levante o manípulo de bloqueio do
encaixe e empurre-o suavemente até ouvir um estalido e, em seguida, feche a tampa do cartucho de tinta.
g Se substituir um cartucho de tinta, o
LCD pede para verificar se o cartucho é novo. (Por exemplo, Mudou Cartucho Pret?) Para cada novo cartucho instalado, prima 1 (Sim) para reiniciar automaticamente o contador de pontos de tinta para essa cor. Se o cartucho de tinta instalado não for novo, prima 2 (Não). Se aguardar até o ecrã de cristais
líquidos mostrar XX Semi Vazio ou XX Vazio, o aparelho reinicia automaticamente o contador de pontos de tinta.
AVISO
NÃO remova os cartuchos de tinta se não for necessário substituir os cartuchos. Se o fizer, poderá reduzir a quantidade da tinta e o aparelho não saberá a quantidade de tinta restante no cartucho.
NÃO toque nas ranhuras de inserção dos cartuchos. Se o fizer, a tinta pode manchar a sua pele.
Se manchar as roupas ou a pele com tinta, lave imediatamente com sabão ou detergente.
Se misturar as cores através da instalação de um cartucho de tinta na posição incorrecta, limpe a cabeça de impressão várias vezes depois de corrigir a instalação do cartucho.
Depois de abrir um cartucho de tinta, instale-o no aparelho e utilize-o no período de seis meses após a instalação. Utilize cartuchos novos até à data de validade indicada na embalagem.
Não desmonte nem force o cartucho de tinta, porque isso pode causar a saída de tinta do cartucho.
86
Page 99
Resolução de problemas e manutenção de rotina
As unidades multifunções Brother foram concebidas para utilizarem tinta de uma determinada especificação e funcionarem a um nível optimizado quando utilizadas em conjunto com cartuchos de tinta Brother. A Brother não garante este desempenho óptimo se utilizar tinta ou cartuchos de outras especificações. Deste modo, a Brother não recomenda a utilização de cartuchos que não cartuchos originais Brother ou a recarga de cartuchos vazios com este aparelho ou a recarga de cartuchos vazios com tinta de outra origem. Se causar danos à cabeça de impressão ou a outras peças do aparelho como resultado da utilização de produtos incompatíveis com este aparelho, quaisquer reparações efectuadas não são cobertas pela garantia.
Limpar a parte exterior do aparelho B
Limpar a parte exterior do aparelho da seguinte forma:
a Remova completamente a gaveta de
papel (1) do aparelho.
1
b Limpe a parte exterior do aparelho com
um pano suave para remover o pó.
B
AVISO
Utilize detergentes neutrais. A limpeza com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danificam a parte exterior do aparelho.
Não utilize materiais de limpeza com amoníaco.
Não utilize álcool isopropilo para remover sujidade do painel de controlo. Pode rachar o painel.
c Remova tudo que esteja preso no
interior da gaveta de papel.
87
Page 100
d Levante a tampa da gaveta de saída do
papel e limpe as partes interior e exterior da gaveta do papel com um pano suave para remover o pó.
e Feche a tampa da gaveta de saída do
papel e volte a colocar a gaveta de papel com firmeza no aparelho.
Limpar o scanner B
a Desligue o aparelho, abra a tampa do
painel (1). Limpe a barra branca (2) e a faixa de vidro (3) com álcool isopropilo num pano que não largue pêlos.
Limpar a faixa de impressão do aparelho B
Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de limpar a faixa de impressão (1).
ADVERTÊNCIA
a Limpe a faixa de impressão do aparelho
(1) e a zona circundante, remova a tinta espalhada com um pano macio seco e que não- largue pêlos.
1
1
2
3
88
Loading...