ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR
NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM
O CONECTOR ADEQUADO.
AUTORIZAÇÃO
A Brother adverte que este produto pode não funcionar
correctamente num país além daquele onde foi originalmente
comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja
utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.
Compilação e Nota de Publicação
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi
compilado e publicado, com informações relativas às descrições e
especificações dos produtos mais recentes.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso
prévio das especificações e materiais contidos nestes documentos
e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequências)
causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo mas
não limitado a erros tipográficos e outros associados a esta
publicação.
i
ii
Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded
Transportation Industrial Park,
Bao Lung Industrial Estate,
Longgang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto:: Aparelho de Fax
Tipo:: Grupo 3
Nome do Modelo:: MFC-3320CN
respeita as cláusulas da Directiva R & TTE (1999/5/EC) e declara compatibilidade com as
seguintes normas:
Ano em que o símbolo CE foi aplicado pela primeira vez: 2003
Emitido por: Brother Industries, Ltd.
Data: 16 de Juiho 2003
Local: Nagoya, Japão
iii
Medidas de segurança
Como usar o aparelho em segurança
Leia estas instruções para consultas futuras e antes de tentar
realizar qualquer operação de manutenção.
AVISO
O aparelho contem eléctrodos
de alta-voltagem. Antes de
limpar o aparelho ou
desbloquear o papel,
certifique-se de que desligou o
fio da linha telefónica e o cabo
de alimentação da tomada de
corrente eléctrica CA.
Para evitar ferimentos, não
coloque os dedos na área indicada
nas ilustrações. Uma vez que essa
parte está extremamente QUENTE
após utilizar o aparelho.
Para evitar ferimentos, não
toque na área sombreada
indicada na ilustração.
Não manuseie o cabo com as
mãos húmidas. Isto poderá
causar choques eléctricos.
Para evitar ferimentos, não
toque na parte metálica
indicada na ilustração.
iv
■
Tenha o máxima cuidado durante a instalação ou modificação
das linhas telefónicas. Nunca toque nos fios telefónicos ou
terminais não isolados excepto quando a linha for desligada da
tomada de parede. Nunca instale fios telefónicos durante uma
tempestade eléctrica. Nunca instale uma tomada de telefone
num local húmido.
■
Este produto deve ser instalado perto de uma tomada facilmente
acessível. Em caso de emergência, deve desligar o cabo da
tomada de parede para desligar completamente o equipamento.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Quando utilizar o seu equipamento de telefone, deve
sempre seguir precauções básicas de segurança para
reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e
ferimentos, incluindo as seguintes:
1. Não utilize este produto perto de água, por exemplo,
perto de uma banheira, lavatório, banca de cozinha ou
tanque de lavagem, numa cave húmida ou perto de uma
piscina.
2. Evite usar o telefone (excepto telefone sem fios) durante
uma tempestade eléctrica. Existe o risco remoto de
choques eléctricos causados por relâmpagos.
3. Não use o telefone para comunicar uma fuga de gás nas
proximidades dessa fuga.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
v
Escolher uma localização
Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a
vibrações ou choques, tal como uma secretária. Coloque o aparelho
perto de uma ficha telefónica e uma tomada eléctrica CA padrão,
com ligação à terra. Escolha uma localização cuja temperatura
oscile entre 10º e 35ºC.
Cuidado
■
Evite colocar o aparelho numa área de grande movimento.
■
Evite colocar o aparelho em cima de alcatifa.
■
Não o coloque perto de fontes de calor, ar condicionado, água,
químicos ou refrigeradores.
■
Não exponha o aparelho directamente à luz do sol, calor,
humidade ou pó em excesso.
■
Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas controladas por
interruptores ou temporizadores automáticos.
■
Qualquer variação de energia pode eliminar informações da
memória do aparelho.
■
Não ligue o aparelho a tomadas eléctricas no mesmo circuito que
electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar
variações na fonte de alimentação.
■
Evite fontes de interferência, tais como altifalantes ou unidades
de suporte de telefones sem fios.
vi
Guia de referência rápida
Enviar faxes
Transmissão automática
1
Se não estiver iluminado a
verde, prima (
2
Coloque o documento.
(Consultar
documentos na página 2-1.)
3
Introduza o número de fax
usando tecla Um de toque,
Marcação rápida, Busca ou
o teclado de marcação.
4
Prima
Iniciar Cor
Receber faxes
Seleccione o modo de
recepção
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Manual, Fax/Tel
TAD externo
prima
Colocar
Iniciar Mono
.
Menu/Set, 0, 1
Somente Fax
ou
, e depois
Menu/Set
.
Fax
ou
.
Memorizar números
Memorizar números de
Marcação de um toque
1
Prima
).
2
Prima a tecla de um toque
na qual deseja memorizar o
número.
3
Introduza um número (até
20 dígitos) e depois prima
Menu/Set
4
Introduza um nome até 15
caracteres (ou deixe em
branco) e depois prima
Menu/Set
5
Prima
Memorizar números de
Marcação rápida
1
Prima
2
Utilize o teclado de
,
marcação para introduzir
um número de dois dígitos
referente ao local de
Marcação Rápida e depois
prima
3
Introduza um número (até
20 dígitos) e depois prima
Menu/Set
4
Introduza um nome até 15
caracteres (ou deixe em
branco) e depois prima
Menu/Set
5
Prima
Menu/Set, 2, 3, 1
Parar/Sair
Menu/Set, 2, 3, 2
Menu/Set
Parar/Sair
.
.
.
.
.
.
.
.
.
vii
Operações de marcação
Criar cópias
Marcação de Um toque /
Marcação rápida
1
Se não estiver iluminado a
verde, prima (
2
Coloque o documento.
(Consultar
documentos na página 2-1.)
3
Prima a tecla de Um toque
do número que pretende
marcar.
—OU—
Prima
Rápida
prima o número de dois
dígitos de Marcação
Rápida.
4
Prima
Iniciar Cor
Utilizar Busca
1
Se não estiver iluminado a
verde, prima (
2
Prima
Rápida
a primeira letra do nome
que procura.
3
Prima ou para
procurar na memória.
4
Prima
Iniciar Cor
Colocar
Busca/Marc
, prima #, e depois
Iniciar Mono
.
Busca/Marc
,
e depois introduza
Iniciar Mono
.
Fax
ou
Fax
ou
Cópia única
1
Prima (
iluminar a verde.
).
2
Coloque o documento.
(Consultar
documentos na página 2-1.)
3
Prima
Iniciar Cor
Ordenação de várias cópias
(utilizando o ADF)
1
Prima (
iluminar a verde.
2
Coloque o documento no
ADF.
3
Utilize o teclado de
marcação para introduzir o
número de cópias que
pretende (até 99).
Cartão de acesso de recolha remota ................................ C-1
xv
1
Introdução
Utilizar este Manual
Parabéns por ter adquirido um aparelho de fax ou Centro
Multi-Funções Brother (MFC). Este aparelho é de fácil utilização,
com instruções no ecrã LCD para o ajudar a programá-lo. Pode tirar
o máximo partido do aparelho lendo este Manual.
Localizar informações
Todos os cabeçalhos e sub-cabeçalhos dos capítulos estão
incluídos no Índice. Poderá encontrar qualquer informação sobre
uma determinada função ou operação consultando o Índice no final
deste Manual.
Símbolos utilizados neste Manual.
Em todo o Manual foram incluídos símbolos especiais que chamam
a sua atenção para alertas importantes, notas e acções. Para
facilitar a compreensão e ajudá-lo a premir as teclas correctas,
foram usados tipos de letras especiais e adicionadas algumas das
mensagens apresentadas pelo LCD.
NegritoLetras em negrito identificam teclas específicas no
painel de controlo do aparelho.
ItálicoLetras em itálico chamam a atenção para itens
importantes ou mencionam um tópico relacionado.
Courier New
0
Os avisos indicam-lhe o que fazer para evitar possíveis
ferimentos.
Cuidados especificam procedimentos que deve seguir ou
evitar para evitar possíveis danos no aparelho.
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas
situações ou oferecem sugestões sobre o progresso de uma
determinada operação com outras funções.
Configuração Incorrecta alerta-o para dispositivos e operações
não compatíveis com o aparelho.
O tipo de letra Courier New identifica as
mensagens no LCD do aparelho.
INTRODUÇÃO 1 - 1
Sumário do painel de controlo
131211109
456781 23
Teclas de marcação Um Toque
1
Estas 4 teclas permitem-lhe aceder
aos 8 números de telefone
previamente memorizados.
Alterna
2
Para aceder aos locais de memória
5 a 8 nas teclas de Um Toque,
mantenha premida a tecla Alterna.
Tecla Foto:
3
PhotoCapture
Permite-lhe aceder ao
PhotoCapture Center.
Teclas de cópia
4
(Configuração temporária):
Opções
Pode seleccionar rápida e
facilmente configurações
temporárias para copiar.
Qualidade
Utilize esta tecla para alterar
temporariamente a qualidade para
Copiar.
1 - 2 INTRODUÇÃO
Teclas de Fax e Telefone:
5
Remarc/Pausa
Marca o último número marcado.
Também insere uma pausa em
números de marcação automática.
Tel/R
Esta tecla é utilizada para
conversas telefónicas depois de
atender no telefone externo em
pseudo-toque F/T, etc. Utilize
igualmente esta tecla para transferir
uma chamada para outra extensão
quando estiver ligado a uma PABX.
Resolução de Fax
Permite configurar a resolução
quando pretender enviar um fax.
Teclado de Marcação
6
Use estas teclas para marcar
números de telefone e fax e como
teclado para introduzir informação
no aparelho.
A tecla # permite-lhe alterar
temporariamente o modo de
marcação durante uma chamada
telefónica de Impulso para Tons.
7
Parar/Sair
Pára uma operação ou sai do menu.
8
Iniciar Mono
Permite-lhe começar a enviar faxes
ou fazer cópias a preto e branco.
Permite-lhe igualmente iniciar uma
operação de digitalização. (a cores
ou a preto e branco, consoante a
definição de digitalização no PC)
Iniciar Cor
Busca/Marc Rápida
Permite-lhe procurar números
armazenados na memória de
marcação. Permite-lhe igualmente
marcar números memorizados
premindo # e um número de dois
dígitos.
Prima para deslocar para trás e
seleccionar uma opção do menu.
ou
Prima para navegar pelos menus e
opções.
Para além disso, pode usar estas
teclas para efectuar uma pesquisa
alfabética dos nomes nos números
memorizados no modo de fax.
Teclas de modo:
A
Fax
Permite-lhe aceder ao modo Fax.
Permite-lhe começar a enviar faxes
ou fazer cópias a cores.
Permite-lhe igualmente iniciar uma
operação de digitalização. (a cores
ou a preto e branco, consoante a
definição de digitalização no PC)
Poupar energia
9
Pode colocar o aparelho no modo
de poupança de energia.
Teclas de navegação:
0
Menu/Set
Permite-lhe aceder ao Menu e
modo de programação e memorizar
as configurações no aparelho.
Quando utilizar o altifalante ou
durante o toque em modo de fax,
pode premir estas teclas para
ajustar o volume.
Copiar
Permite-lhe aceder ao modo
Copiar.
Digitalizar
Permite-lhe aceder ao modo
Digitalizar.
LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
B
Apresenta as mensagens no ecrã
para o ajudar a configurar e usar o
aparelho.
Tinta
C
Permite-lhe limpar as cabeças de
impressão, substituir um cartucho
de tinta e verificar o volume de tinta
disponível.
INTRODUÇÃO 1 - 3
Colocar o aparelho no modo de Poupança de
Energia.
Quando o aparelho está em modo de espera, pode colocá-lo em
modo de Poupança de Energia premindo a tecla
No modo de Poupança de Energia, o aparelho recebe chamadas
telefónicas, e recebe igualmente faxes em modo
Fax/Tel
configurados serão enviados. Pode mesmo recolher faxes utilizando
a Recolha Remota se estiver longe do aparelho. Se desejar efectuar
outras operações, deve voltar a ligar o aparelho.
Colocar o aparelho no modo de Poupança de Energia.
Mantenha premida a tecla
energia
O LCD será desligado.
Desligar o modo de Poupança de energia do aparelho.
Mantenha premida a tecla
energia
O LCD apresenta a data e hora (modo de Fax).
TAD externo
ou
. Os faxes programados que foram
Poupar
até que o LCD apresente:
Poupar
até que o LCD apresente:
Poupar energia
Somente Fax
Desligando
Aguarde
,
.
Mesmo que tenha desligado o aparelho, este limpará
periodicamente a cabeça de impressão para manter a
qualidade de impressão.
Se desligar o cabo de alimentação CA, não será possível
trabalhar com o aparelho.
Pode desligar o aparelho personalizando a tecla
energia
desligado, não será possível trabalhar com o aparelho.
(Consultar
O telefone externo está sempre disponível.
1 - 4 INTRODUÇÃO
, tal como indicado na próxima página. Se estiver
Definição de Poupança de Energia
na página 4-9.)
Poupar
Definição de P. de
Energia
Recpção Fax:Lig
(predefinição)
Recpção Fax:Desl
Modo de
Operações Disponíveis
recepção
Somente Fax
TAD externo
Recepção de Fax, Detecção de Fax,
Fax Programado, Opção Fax Remoto,
Recolha Remota:
■
Não pode receber faxes com a
tecla Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
■
As definições Fax Programado e a
Opção de Fax Remoto devem ser
configuradas antes de desligar o
aparelho.
Manual
Fax/Tel
*
Fax Programado, Detecção de Fax:
■
Não pode receber faxes com a
tecla Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
■
O Fax programado deve ser
configurado antes de desligar o
aparelho.
■
*Não pode receber um fax
automaticamente mesmo se tiver
ajustado o modo recepção para
Fax/Tel
.
—Não será possível trabalhar com o
aparelho.
INTRODUÇÃO 1 - 5
Sobre aparelhos de fax
Tons de fax e tomada de contacto
Quando alguém envia um fax, o aparelho envia sinais de chamada
de fax (sinais CNG). Estes sinais são sinais intermitentes e suaves
em cada 4 segundos. Ouvi-los-á após fazer a marcação e premir
Iniciar Mono
segundos após a marcação. Durante essa altura, o aparelho
emissor deve começar a "tomada de contacto" ou ligação com a
máquina receptora.
Cada vez que usar os procedimentos automáticos para enviar um
fax, está a enviar sinais CNG através da linha telefónica. Depressa
aprenderá a ouvir estes sinais suaves cada vez que atender um
telefona na linha do fax para saber se está a receber uma
mensagem de fax.
O fax receptor responde com sinais de recepção de fax---sons altos
e estridentes. O fax receptor emite os sons durante cerca de 40
segundos através da linha telefónica e o LCD indica
Se o aparelho estiver configurado para o modo
responde a todas as chamadas automaticamente com sinais de
recepção de fax. Se o interlocutor desligar, o aparelho continua a
enviar “sinais” durante cerca de 40 segundos e o LCD continua a
indicar
A “tomada de contacto” do fax é o período durante o qual os sinais
CNG do fax emissor e os sinais do fax receptor se sobrepõem. Isto
deve decorrer durante, pelo menos, 2 a 4 segundos, para que
ambos os faxes compreendam como o outro está a enviar ou a
receber o fax. A tomada de contacto não pode ter início até atender
a chamada. Os sinais CNG duram apenas 60 segundos após a
marcação do número. Assim, é importante para o fax receptor
atender a chamada no menor número de toques possível.
Recebendo
Iniciar Cor
ou
. Para cancelar a recepção, prima
e continuarão durante cerca de 60
Recebendo
Somente Fax
Parar/Sair
.
,
.
Quando possuir um Dispositivo de Atendimento Automático
externo (TAD) na linha de fax, o TAD determina o número de
toques antes de atender a chamada.
Preste particular atenção neste capítulo às instruções para
ligação do TAD. (Consultar
externo (TAD) na página 1-8.)
1 - 6 INTRODUÇÃO
Ligar um dispositivo de atendimento
ECM (Modo de Correcção de Erros)
O Modo de Correcção de Erros (ECM) é o método pelo qual o
aparelho verifica uma transmissão de fax enquanto decorre. Se o
aparelho detectar erros durante a transmissão do fax, reenvia a(s)
página(s) do documento que apresentem erros. As transmissões
ECM são apenas possíveis entre aparelhos que possuam ambos a
esta função. Neste caso, pode enviar e receber mensagens de fax
continuamente analisadas pelo aparelho.
O aparelho deve possuir memória suficiente para usar esta função.
Ligar o aparelho.
Ligar um telefone externo
Pode ligar a um telefone separado (ou atendedor de chamadas), tal
como indicado no esquema em baixo.
Quando este telefone (ou TAD) for utilizado, o LCD indica
Telefone
.
INTRODUÇÃO 1 - 7
Extensão do
Telefone
Telefone
Externo
Ligar um dispositivo de atendimento externo
(TAD)
Sequência
Pode pretender ligar um dispositivo de atendimento automático. No
entanto, quando ligar um TAD externo à mesma linha telefónica do
machine, o TAD atende as todas chamadas e o aparelho “aguarda”
pelos sinais de fax (CNG). Se os detectar, o aparelho atende a
chamada e recebe o fax. Se não detectar os sinais CNG, o aparelho
deixa o TAD reproduzir a mensagem de atendimento para que o
interlocutor possa deixar uma mensagem.
O TAD deve atender nos quatro toques (a configuração
recomendada é dois toques). O aparelho não detecta sinais CNG
até o TAD atender a chamada. Com quatro toques, existem apenas
8–10 segundos de sinais CNG para a tomada de contacto do fax.
Siga cuidadosamente as instruções deste manual para gravar a
mensagem de atendimento. Não é aconselhável usar a função de
poupança (economizador) no dispositivo de atendimento externo, se
exceder cinco toques.
Se não receber todos os seus faxes, reduza o Número de
Toques do TAD externo.
1 - 8 INTRODUÇÃO
A não ser que esteja a utilizar o Toque Distinto, não ligue
um TAD à mesma linha telefónica.
TAD
TAD
Quando o TAD estiver a ser utilizado, o LCD indica
Telefone
Ligações
O TAD externo deve ser ligado tal como indicado em cima.
1
Configure o TAD externo para um ou dois toques. (O valor do
Número de Toques do aparelho não se aplica.)
2
Grave a mensagem de atendimento no TAD externo.
3
Configure o TAD para atender chamadas.
4
Configure o Modo de Recepção para
(Consultar
Seleccionar o modo de recepção
TAD externo
na página 5-1.)
INTRODUÇÃO 1 - 9
.
.
Gravar Mensagem de Atendimento (OGM) num TAD
Externo
O tempo é vital durante a gravação da mensagem. A mensagem
define o modo de recepção manual e automático de faxes.
1
Grave 5 segundos de silêncio no início da mensagem. (Isto
permite ao aparelho detectar tons de fax CNG para
transmissões automáticas antes de pararem).
2
Limite a duração da mensagem a 20 segundos.
3
Termine a mensagem de 20 segundos indicando o Código de
Recepção de Fax para as pessoas que desejem enviar faxes
manuais. Por exemplo:
“Após o sinal, deixe a sua mensagem ou envie um fax premindo
51 e Iniciar.”
É aconselhável começar a OGM com um silêncio de 5 segundos
porque o aparelho não detecta tons de fax com ruídos ou vozes.
Pode tentar omitir esta pausa, mas se o aparelho não receber
correctamente, deve voltar a gravar a OGM para incluir a pausa.
1 - 10 INTRODUÇÃO
Ligações multi-linhas (PBX)
A maioria dos escritórios utiliza um sistema de central telefónica.
Embora seja relativamente simples ligar o aparelho a um sistema de
teclas ou PBX (Posto Privado de Comutação), aconselhamos
vivamente a contactar a empresa que instalou o sistema telefónico
para solicitar a ligação do aparelho. É aconselhável reservar uma
linha diferente para o aparelho. Pode deixar o aparelho em Modo
Somente Fax para receber faxes a qualquer altura do dia ou da
noite.
Se o aparelho for ligado a um sistema multi-linhas, peça à pessoa
que o instalar para ligar a unidade à última linha do sistema. Deste
modo, a unidade não é activada sempre que receber uma chamada
telefónica.
Se instalar o aparelho para funcionar com um PBX
1
Não garantimos que a unidade funcione correctamente com um
PBX em todas as situações. Quaisquer problemas devem ser
comunicados à empresa que gere o PBX.
2
Se todas as mensagens a receber forem atendidas por uma
operadora, é aconselhável configurar o Modo de Recepção
Manual
para
inicialmente consideradas chamadas telefónicas.
. Todas as chamadas a receber deverão ser
Funções personalizadas da linha telefónica
Se utilizar numa única linha telefónica as funções Correio de Voz,
Chamada em Espera, Chamada em Espera/Identificação de
Chamadas, Identificação de chamadas Ringmaster, um sistema de
atendimento, sistema de alerta ou outra função personalizada,
poderão ocorrer problemas com o funcionamento do aparelho.
(Consultar
13-9.)
Funções personalizadas numa linha única
INTRODUÇÃO 1 - 11
na página
2
Colocação de documentos e
papel
Colocar documentos
Pode enviar um fax, copiar e degitalizar a partir do ADF (alimentador
automático de papel).
Utilizar o alimentador automático de papel (ADF)
■
Os documentos devem ter entre 8,9 e 21,6 cm de largura e 12,7
e 35,6 cm de comprimento.
■
Verifique se o documento é colocado com a face para baixo, e
o topo em primeiro lugar.
■
Ajuste as guias do papel para a largura do documento.
O alimentador automático de documentos (ADF) pode conter até
20 páginas, inserindo uma de cada vez no aparelho. Utilize papel
2
normal (80 g/m
) quando utilizar o alimentador.
Folheie o papel e, de seguida, coloque-o direito no ADF, tal como
indicado:
Aproximadamente 10 mm de
profundidade
NÃO utilize papel enrolado, amarrotado, dobrado ou rasgado
ou papel com agrafos, clipes, cola, ou com fita-cola. NÃO
utilize cartão, papel de jornal ou tecido.
Verifique se a tinta nos documentos está completamente seca.
NÃO puxe o documento enquanto este estiver a ser utilizado.
COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS E PAPEL 2 - 2
Acerca do papel
A qualidade da impressão do documento pode ser afectada pelo tipo
de papel usado no aparelho.
Para obter a melhor qualidade de impressão possível com as
definições configuradas, configure sempre o Tipo de Papel
equivalente ao tipo de papel que usar.
Pode usar papel normal, papel revestido, papel plastificado,
transparências e envelopes.
É aconselhável testar os vários tipos de papel antes de comprar
grandes quantidades.
Para obter os melhores resultados, use o tipo de papel
recomendado.
Quando imprimir em papel revestido, transparências ou papel
plastificado, seleccione o tipo de papel correcto no separador
"Básico" do controlador da impressora ou na definição de Tipo
de Papel no menu (
Evite igualmente empilhar folhas removendo cada folha à
medida que sai do aparelho para evitar esborratar a tinta.
Usar papel especial
Menu/Set, 1, 2
).
■
Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada.
Mantenha o papel direito e em locais não húmidos, não expostos
à luz do sol ou ao calor.
■
O lado revestido do papel plastificado é brilhante. Evite tocar no
lado brilhante (revestido). Coloque o papel plastificado com o
lado brilhante virado para cima, na sua direcção.
■
Evite tocar em qualquer lado de uma transparência porque estas
absorvem facilmente a água e transpiração o que poderá causar
um decréscrimo na qualidade da impressão. As transparências
concebidas para impressoras/máquinas copiadores a laser
podem manchar o documento seguinte. Utilize apenas
transparências recomendadas para impressão de jacto de tinta.
2 - 3 COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS E PAPEL
Capacidade de papel da bandeja
Tipo de PapelTamanho do PapelNúmero de folhas
Papel Normal
(Formato)
Carta, Executivo,
A4, A5, A6, B5 (JIS)
100 de 80 g/m
até 10 mm
Legal50 de 80 g/m
2
2
Papel RevestidoCarta, A420
Papel PlastificadoCarta, A420
TransparênciasCarta, A410
EnvelopesDL, COM-10, C5,
10
Monarch, JE4
,
Papel de Foto102 mm x 152 mm
89 mm x 127 mm),
L (
2L (
127 mm x 178 mm
30
)
Ficha127 mm x 203 mm30
* Pode copiar apenas em papel A4, A5 e Papel de
Foto (102 mm x 152 mm).
* Pode receber faxes apenas em papel A4.
Especificações do papel para a gaveta
Peso do PapelPapel Normal: 64 de 120 g/m
Papel Revestido: 64 de 200 g/m
Papel Plastificado: Até 220 g/m
Ficha: Até 120 g/m
2
2
2
2
EspessuraPapel Normal: 0,08 a 0,15 mm
Papel Revestido: 0,08 a 0,25 mm
Papel Plastificado: Até 0,25 mm
Envelopes: Até 0,52 mm
Papel de Foto: Até 0,42 mm
Ficha: Até 0,15 mm
COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS E PAPEL 2 - 4
Capacidade do suporte de saída do papel
Suporte de
Saída do Papel
Até 50 folhas de 80 g/m2 (A4)
■
As transparências e papel plastificado
devem ser retiradas do suporte de saída
uma página de cada vez para evitar
esborratar.
■
O papel legal não pode ser empilhado no
suporte de saída do papel.
Não use papel ou envelopes:
■
danificados, enrolados, dobrados ou de forma irregular
com mais
de 2 mm
■
extremamente brilhantes ou com texturas complexas
■
que já tenham sido usados para imprimir numa impressora
■
que não estejam empilhados uniformemente
■
de superfície granulada
com mais
de 2 mm
Não use envelopes:
■
de espessura grossa
■
que contenham escrita em relevo
■
com ganchos
■
que não estejam correctamente vincados
■
que já contenham impressões prévias no interior
2 - 5 COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS E PAPEL
Área de impressão
A área de impressão depende das definições da aplicação que usar.
Os seguintes valores indicam as áreas que não podem ser
imprimidas em folhas de papel ou envelopes.
EnvelopesFolhas de Papel
34
1
34
1
■ área não imprimível
PapelTamanho
2
1
Topo
2
Fundo3Esquerda
2
4
do Papel
FormatoA4Fax3 mm12 mm3 mm3 mm
Impressora
3 mm3 mm3 mm3 mm
Cópia3 mm3 mm3 mm3 mm
A5
Impressora
3 mm3 mm3 mm3 mm
Cópia3 mm3 mm3 mm3 mm
A6,
Impressora
3 mm3 mm3 mm3 mm
JIS_B5,
Executivo
Carta,
Impressora
3 mm3 mm6 mm6 mm
Legal
Papel de
Foto
Ficha127 mm x
102 mm x
152 mm
L, 2L
Impressora
3 mm3 mm3 mm3 mm
Cópia3 mm3 mm3 mm3 mm
Impressora
Impressora
3 mm3 mm3 mm3 mm
3 mm3 mm3 mm3 mm
203 mm
Envelopes DL, C5,
Impressora
10 mm20 mm3 mm3 mm
COM10,
Monarch,
JE4
,
A área de impressão depende das definições do Controlador da Impressora.
Os valores anteriores são aproximações e a área de impressão pode variar
em função do tipo do formato de papel usado.
Direita
COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS E PAPEL 2 - 6
Como introduzir papel e envelopes
Como introduzir papel e outros materiais
1
Folheie as páginas para evitar bloqueios ou introduções
incorrectas.
2
Abra o suporte do papel, empurre e faça deslizar a guia para
corresponder à largura do papel.
Suporte do Papel
Guia do Papel
2 - 7 COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS E PAPEL
3
Insira cuidadosamente o papel.
Verifique se o lado a imprimir está virado para si e se o papel se
encontra abaixo da marca máxima do papel.
Marca Máxima do Papel
Lado da Impressão
Papel
Para introduzir papel plastificado
1
Folheie cuidadosamente o papel plastificado.
2
Coloque primeiro uma folha de papel normal na bandeja e
depois coloque a resma de papel plastificado por cima.
Se as folhas de papel plastificado forem de ‘alimentação dupla’,
coloque uma folha de cada vez na bandeja.
COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS E PAPEL 2 - 8
Para introduzir envelopes
1
Antes de os introduzir, prima os cantos e lados do envelope
para os alisar tanto quanto possível.
Se os envelopes forem de ‘alimentação dupla’, coloque um
envelope de cada vez na bandeja.
2
Empurre e faça deslizar a guia do papel para corresponder à
largura dos envelopes. Insira-os na bandeja com o lado do
remetente virado para si e apontado para baixo.
Marca Máxima do Papel
Lado da Impressão
2 - 9 COLOCAÇÃO DE DOCUMENTOS E PAPEL
3
Configuração no ecrã
Configuração acessível
O aparelho foi concebido para fácil utilização sendo a programação
feita usando o ecrã LCD e as teclas de navegação. A configuração
ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as opções de menu
disponíveis no aparelho.
Sendo que pode efectuar toda a programação no LCD, criámos
instruções visuais detalhadas para o ajudar a configurar o aparelho.
Tudo o que deve fazer é seguir as instruções que o ajudam em todas
as selecções dos menus e opções de configuração.
Tabela de menus
Provavelmente conseguirá programar o aparelho sem o Manual do
Utilizador, se utilizar a tabela de Menu que começa na página 3-3.
Estas páginas ajudá-lo-ão a compreender as selecções de menu e
opções que existem nos programas do aparelho.
Pode programar o aparelho premindo
números do menu.
Por exemplo, para definir
Prima
Fino
Prima
Menu/Set, 2, 2, 2
.
Menu/Set
.
Resol de Fax
e ou para seleccionar
Menu/Set
para
, seguido dos
Fino
:
Armazenamento na memória
Se ocorrer uma falha na fonte de alimentação, a configuração dos
menus é salvaguardada porque está permanentemente
memorizada. As configurações temporárias (tais como Contraste,
Modo Internacional e outras) serão eliminadas. Poderá também ser
necessário reiniciar a data e hora.
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 1
Teclas de Navegação
* Aceder ao Menu
* Ir para o próximo nível de
menu
*Aceitar opção
*Percorrer o actual nível de
menu
*Ir para o nível anterior de
menu
*Sair do Menu
Pode aceder ao modo de menu premindo
Quando entra no menu, o LCD desloca-se.
1
Prima
Geral
—OU—
Prima
—OU—
Prima
para o menu Configuração
2
para o menu Fax
3
para o menu Copiar
Menu/Set
1.Config.geral
2.Fax
3.Copiar
.
....
Prima
Pode mover-se mais rapidamente em cada nível de menu, premindo
a seta da direcção na qual se pretende mover. ou .
Seleccione uma opção premindo
surgir no LCD.
Depois, o LCD indica o nível de menu seguinte.
Prima ou para passar para a próxima opção de menu.
Prima
Quando seleccionar uma opção, o LCD indica
0
para a Configuração Inicial
Menu/Set
.
Menu/Set
0.Conf.inicial
quando essa opção
Aceite
.
Use para se mover para trás se passar pelas opções que
pretender ou para poupar movimentos.
3 - 2 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Prima os números dos Menus.
(ex. Prima 1, 2 para o Tipo de Papel)
—OU—
Menu
Principal
1.Config.
geral
Seleccionar & DefinirSeleccionar & Definir
SubmenuOpções de
1.Modo
Temprzado
2.Tipo de
Papel
3.Volume1.Toque de
4.Altera
Hora
5.Poupar
energia
Menu
—5Mins
—Comum
camp.
2.BeeperAlto
3.
Altifalante
—
—Recpção Fax:
OpçõesDescrições
Define o tempo para
2 Mins
1 Min
30 Segs
0 Seg
Desl
Jactotinta
Brilhante
(4-cor ou
3-cor)
Transpar.
Alto
Med
Baixo
Desl
Med
Baixo
Desl
Alto
Med
Baixo
Desl
Horário verão?
Horário inverno?
Lig
Desl
regressar ao modo
de Fax.
Define o tipo de
papel na bandeja.
Ajusta o volume do
toque.
Ajusta o volume do
beeper.
Ajusta o volume do
altifalante.
Ajusta o relógio do
aparelho 1 hora para
hora de
Verão/Inverno.
Personaliza a tecla
de Poupança de
Energia para não
receber faxes em
modo de Espera.
Os valores da fábrica são indicados em Negrito.
para
aceitar
para
sair
Página
4-6
4-7
4-8
4-8
4-9
4-9
4-9
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 3
Prima os números dos Menus.
(ex. Prima 1, 2 para o Tipo de Papel)
—OU—
Seleccionar & DefinirSeleccionar & Definir
Menu
Principal
2.Fax1.Conf.
SubmenuOpções de
recepção
(Apenas modo
de Fax)
2.Conf.env io
(Apenas modo
de Fax)
Os valores da fábrica são indicados em Negrito.
Menu
1.Número
toques
2.Temp.toq.
f/t
3.Recep.
Fácil
4.Cód remo to Lig
5.Redução
auto
6.Receber
memór.
7.Rx polling Standard
1.ContrasteAuto
2.Resol de
Fax
OpçõesDescrições
02-04 (02)Define o número de
70 Seg
40 Seg
30 Seg
20 Seg
Lig
Desl
( 51, #51)
Desl
Lig
Desl
Lig
Desl
Codific.
Timer
Claro
Escuro
Standard
Fino
S.fino
Foto
para
aceitar
toques antes do
aparelho atender em
modo de Fax ou
Fax/Tel.
Define a duração do
pseudo/toque duplo
em modo Fax/Tel.
Permite receber
faxes sem premir a
tecla Iniciar.
Permite atender
todas as chamadas
através de uma
extensão ou telefone
externo e usar
códigos para activar
ou desactivar o
aparelho.
Pode personalizar
estes códigos.
Reduz o tamanho
dos faxes a receber.
Armazena
automaticamente
qualquer fax na
memória se o
aparelho ficar sem
papel.
Configura o aparelho
para efectuar
“polling” noutro
aparelho de fax.
Altera os níveis de
claro e escuro do fax
que pretende enviar.
Define a resolução
normal dos faxes a
enviar.
para
sair
Página
5-3
5-4
5-5
5-8
5-6
5-9
5-10
6-5
6-6
3 - 4 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Prima os números dos Menus.
(ex. Prima 1, 2 para o Tipo de Papel)
—OU—
Menu
Principal
2.Fax
(Continuação)
Seleccionar & DefinirSeleccionar & Definir
SubmenuOpções de
2.Conf.envio
(Apenas modo
de Fax)
(Continuação)
3.Conf.marc.
auto
Menu
3.Fax
Programado
4.Tx em lote Lig
5.Tx
imediata
6.Tx pol ling Standard
7.Modo
internac
1.Marc. Um
toque
2.Marcaç ão
rápid
3.Config u
grupos
OpçõesDescrições
—Define a hora do dia
Desl
Desl
Lig
Só próximo fax
Codific.
Lig
Desl
—Memoriza números
—Configura um
para enviar faxes
programados num
formato de 24 horas.
Combina faxes
programados para o
mesmo número de
fax para envio em
simultâneo, à mesma
hora, numa única
transmissão.
Pode enviar um fax
sem usar a memória.
Configura o aparelho
com um documento
para recolha por
outro aparelho de
fax.
Ajusta as
transmissões para o
estrangeiro, que
podem por vezes
causar problemas.
Guarda números
para marcação de
um toque, para que
possa fazer a
marcação
pressionando
apenas uma tecla (e
iniciar).
de Marcação R ápida,
para que os possa
marcar premindo
apenas algumas
teclas (e Iniciar).
número de grupo
para distribuição.
Os valores da fábrica são indicados em Negrito.
para
aceitar
para
sair
Página
6-13
6-14
6-8
6-15
6-12
7-1
7-3
7-5
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 5
Prima os números dos Menus.
(ex. Prima 1, 2 para o Tipo de Papel)
—OU—
Menu
Principal
2.Fax
(Continuação)
para
Seleccionar & DefinirSeleccionar & Definir
SubmenuOpções de
4.Repor
Registos
5.Opção Fx
rmoto
6.Trab.
restantes
0.Vários1.Fechar tx—Bloqueia a maioria
Menu
1.
Relató rio
XMIT
2.Rel.
Periodico
1.Transfere
fax
2.Memoriza
faxes
3.Acesso
remoto
4.Imprimir
doc.
——Verifica quais as
OpçõesDescrições
Lig
Lig+Img
Desl
Desl+Img
A cada 7 dias
A cada 2 dias
A cada 24 horas
A cada 12 horas
A cada 6 horas
Todos os 50 Fax
Período:Desl
Lig
Desl
Lig
Desl
—Tem de definir o seu
—Imprime os faxes
aceitar
Configuração inicial
para o Relatório de
Verificação de
Transmissão e
Histórico de Faxes.
Configura o aparelho
para reencaminhar
faxes.
Armazena faxes a
receber na memória
para que os possa
recolher enquanto
estiver longe do
aparelho.
próprio código para
recolha remota.
armazenados na
memória.
tarefas em memória
ou cancela um fax
programado ou
tarefa de recolha à
distância.
das funções excepto
recepção de faxes.
Os valores da fábrica são indicados em Negrito.
para
sair
Página
9-1
9-2
8-1
8-2
8-3
5-6
6-9
6-17
3 - 6 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Prima os números dos Menus.
(ex. Prima 1, 2 para o Tipo de Papel)
—OU—
Seleccionar & DefinirSeleccionar & Definir
Menu
Principal
3.Copiar1.QualidadeMelhor
4.Captura
Foto
SubmenuOpções de
2.Brilho—- +
3.Contraste—- +
4.Ajuste de
Cor
1.Qualid
Impress
2.
Papel&Tamanho
Menu
1.Vermel hoR:- +
2.VerdeV:- +
3.AzulA:- +
—Normal
—
OpçõesDescrições
Normal
Rápido
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
R:- +R:- +
R:- +
R:- +
V:- +
V:- +
V:- +
V:- +
A:- +
A:- +
A:- +
A:- +
Fina
Foto
10x15cm Actinad
13x18cm Actinad
A4 Acetinado
A4 Normal
10x15c m Tinta
A4 Tinta
Os valores da fábrica são indicados em Negrito.
para
aceitar
Permite seleccionar
a resolução d a Cópia
para o tipo de
documento.
Ajusta o brilho.10-15
Ajusta o contraste
das cópias.
Ajusta o nível de
Vermelho nas
cópias.
Ajusta o nível de
Verde nas cópias.
Ajusta o nível de A zul
nas cópias.
Selecciona a
qualidade da
impressão.
Selecciona o
tamanho do papel e
da impressão.
para
sair
Página
10-15
10-15
10-16
11-9
11-9
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 7
Prima os números dos Menus.
(ex. Prima 1, 2 para o Tipo de Papel)
—OU—
Seleccionar & DefinirSeleccionar & Definir
Menu
Principal
4.Captur a
Foto
(Continuação)
SubmenuOpções de
3.Brilho—- +
4.Contrast e—- +
5.Reforço de
Cor
6.Recortar
7.Digit
p/cartão
Menu
Lig
Desl
1.Qualidade
Os valores da fábrica são indicados em Negrito.
*1 Consulte o Manual do Utilizador de Rede completo que se
encontra no CD-ROM
3 - 8 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
para
aceitar
OpçõesDescrições
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
- +
1.Balanço
Branco
- +
- +
- +
- +
- +
2.Definição
- +
- +
- +
- +
- +
3.Densidade
Cor
- +
- +
- +
- +
- +
Recortar:Lig
Recortar:Desl
P/B 200x100 ppp
P/B 200 ppp
Cor 150 ppp
Cor 300 ppp
Cor 600 ppp
Ajusta o brilho.11-10
Ajusta o contraste.11-10
Ajusta o tom das
zonas brancas.
Aumenta o detalhe
da imagem.
Ajusta o volume total
da cor na imagem.
Recorta a imagem à
volta da margem para
ficar do tamanho do
papel ou da
impressão. Desligue
esta função se desejar
imprimir imagens
inteiras ou para evitar
recortes indesejados.
Selecciona a
resolução da
Digitalização do
documento original.
para
sair
Página
11-11
11-12
2-23*
1
Prima os números dos Menus.
(ex. Prima 1, 2 para o Tipo de Papel)
—OU—
Seleccionar & DefinirSeleccionar & Definir
Menu
Principal
4.Captura
Foto
(Continuação)
5.LAN1.Instale
SubmenuOpções de
7.Digit
p/cartão
(Continuação)
TCP/IP
Os valores da fábrica são indicados em Negrito.
*1 Consulte o Manual do Utilizador de Rede completo que se
encontra no CD-ROM
para
aceitar
Menu
2.Fichro Tipo
P&B
3.
FicheirTipoCor
1.
BOOT Metho d
2.Endere ço IP[000-255].
3.
Subnet M ask
4.Gatewa y[000-255].
5.Host N ameBRN_XXXXXXIntroduza o nome do
6.
Config W INS
7.WINS
Server
8.DNS Serve r (Primário)
OpçõesDescrições
TIFF
PDF
PDF
JPEG
Auto
Static
RARP
BOOTP
DHCP
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Auto
Static
(Primário)
000.00 0.000.000
000.00 0.000.000
Selecciona o for mato
predefinido de
ficheiro para
digitalizações a preto
e branco.
Selecciona o for mato
predefinido de
ficheiro para
digitalizações a
cores.
Pode seleccionar o
método BOOT que
melhor se adequa às
suas necessidades.
Introduza o endereço
IP.
Introduza a máscara
de sub-rede.
Introduza o endereço
Gateway.
anfitrião.
Pode seleccionar o
modo de
configuração WINS.
Especifica o
endereço IP do
servidor primário ou
secundário.
Especifica o
endereço IP do
servidor primário ou
secundário.
para
sair
Página
2-23*
2-23*
Consulte
o Manual
do
Utilizador
de Rede
que se
encontra
no
CD- ROM
1
1
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 9
Prima os números dos Menus.
(ex. Prima 1, 2 para o Tipo de Papel)
—OU—
Seleccionar & DefinirSeleccionar & Definir
Menu
Principal
5.LAN
(Continuação)
6.Imprim ir
teste
7.Impr.r elat 1.Lista de
SubmenuOpções de
1.Instale
TCP/IP
(Continuação)
2.
Instl
vários
ajuda
2.Marc
Rápida
3.Fax Diário ——
4.Verif.
Transm.
5.Defin
Utilizor
6.Config d e
Rede
Os valores da fábrica são indicados em Negrito.
para
aceitar
Menu
9.APIPALig
1.EthernetAuto
2.HorárioGMT-XX:XXConfigura o fuso
——Pode imprimir estas
——
——
——
——
OpçõesDescrições
Atribui
Desl
100B-FD
100B-HD
10B-FD
10B-HD
automaticamente o
endereço IP a partir
do intervalo de
endereços da l igação
local.
Selecciona o modo
de ligação Ethernet.
horário do seu país.
Pode imprimir uma
página de teste para
verificar a qualidade
da impressão e
ajustar o
Alinhamento Vertical.
listas e relatórios.
para
sair
Página
Consult e
o Manual
do
Utilizador
de Rede
que se
encontra
no
CD-ROM
13-12
9-3
3 - 10 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Prima os números dos Menus.
(ex. Prima 1, 2 para o Tipo de Papel)
—OU—
Menu
Principal
0.Conf.
inicial
para
Seleccionar & DefinirSeleccionar & Definir
SubmenuOpções de
1.Modo
recepção
2.Data/Hora——Apresenta a data e
3.ID do
aparelho
4.Tom/pulso—Tom
5.Conf.Linha
Tel
Menu
—Somente Fax
—Fax
—Normal
OpçõesDescrições
Fax/Tel
TAD externo
Manual
Nome
Pulso
PBX
ADSL
aceitar
Pode seleccionar o
modo que melhor se
adequa às suas
necessidades.
hora no LCD e nos
cabeçalhos dos
faxes que enviar.
Programa o nome e
número de fax para
inclusão em cada
página transmitida.
Seleccionar o modo
de marcação.
Selecciona o tipo de
linha telefónica.
Os valores da fábrica são indicados em Negrito.
para
sair
Página
5-1
5-2
4-1
4-2
4-4
4-5
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 11
4
Como começar
Configuração inicial
Configurar a Data e Hora
O aparelho apresenta a data e hora e se configurar a Identificação
da Unidade, imprime-as em cada fax que enviar. Se ocorrer uma
falha de energia, poderá ser necessário reiniciar a data e hora.
Todas as outras configurações não serão afectadas.
1
Prima
2
Introduza os últimos dois dígitos do
ano.
Prima
3
Introduza os dois dígitos do mês.
Prima
(Por exemplo, introduza 09 para Setembro ou 10 para Outubro.)
4
Introduza os dois dígitos do dia.
Prima
(Por exemplo, introduza 06 para 6).
5
Introduza a hora em formato de 24
horas.
Prima
(Por exemplo, introduza 15:25 para 03:25 PM.)
6
Prima
O LCD apresenta a data e hora sempre que o aparelho estiver
em modo de Fax.
Menu/Set, 0, 2
Menu/Set
Menu/Set
Menu/Set
Menu/Set
Parar/Sair
.
.
.
.
.
.
2.Data/Hora
Ano:20XX
Mês:XX
Dia:XX
Hora:XX:XX
4 - 1 COMO COMEÇAR
Definir a ID da Unidade
Deve memorizar o seu nome ou nome da empresa e número de fax
a imprimir em todos os faxes que enviar.
É importante introduzir os números de fax em formato internacional,
ou seja, de acordo com a seguinte sequência exacta:
■
O caracter “+” (mais) (premindo a tecla )
■
O Código do seu País (p.ex. “44” para Reino Unido, “351” para
Portugal)
■
O código local menos qualquer “0” à frente (“9” para Espanha)
■
Um espaço
■
O seu número exacto, usando espaços para facilitar a leitura se
necessário.
Por exemplo, se o aparelho for instalado no Reino Unido, e a mesma
linha for usada para atender chamadas de voz e fax e o seu número
de telefone nacional é 0161444 5555. Assim, deve configurar os
números de telefone e fax da unidade como: +44 161 444 5555.
1
Prima
2
Introduza o número de fax (até 20
dígitos).
Prima
Menu/Set, 0, 3
Menu/Set
.
.
3.ID do aparelho
Fax:
Não é possível usar hífens.
3
Use o teclado de marcação para
introduzir o nome (até 20
caracteres).
Prima
4
Prima
O LCD volta automaticamente ao modo de espera.
Se a Identificação do Aparelho já tiver sido programada, o LCD
pede para premir
sem alterar.
Menu/Set
Parar/Sair
.
.
1
para efectuar uma alteração ou 2 para sair
Nome:
COMO COMEÇAR 4 - 2
Introduzir texto
Quando configurar determinadas funções, tais como ID do aparelho,
pode ser necessário introduzir texto no aparelho. A maioria das
teclas apresentam três ou quatro letras na superfície. As teclas para
0, #
e não possuem letras impressas porque são utilizadas para
caracteres especiais.
Premindo repetidamente a tecla apropriada, pode aceder ao
caracter que pretende.
Prima Teclauma vezduas vezestrês vezesquatro vezes
2ABC2
3DEF3
4GH I 4
5JKL5
6MNO6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Inserir espaços
Para introduzir um espaço, prima uma vez entre números e duas
vezes entre caracteres.
Efectuar correcções
Se introduzir uma letra incorrectamente e pretender alterá-la, prima
para mover o cursor para debaixo da letra incorrecta. De seguida,
Parar/Sair
prima
. Todas as letras acima e à direita do cursor serão
apagadas. Reintroduza o caracter correcto. Também pode recuar e
escrever por cima de letras incorrectas.
Repetir letras
Se for necessário introduzir um caracter associado à mesma tecla
como caracter anterior, prima para mover o cursor para a direita
antes de premir a tecla novamente.
4 - 3 COMO COMEÇAR
Caracteres especiais e símbolos
Prima , # ou 0, e, de seguida, prima ou para mover o cursor
para debaixo do caracter especial ou símbolo que deseja. De
seguida, prima
Prima para(espaço) ! " # $ % & ’ ( ) + , - . /
#
Prima
Prima
para: ; < = > ? @ [ ] ^ _
0
paraÀ Á Â Ã Ç Ó Ô Õ 0
Menu/Set
para o seleccionar.
Configurar o modo de marcação por tons e
impulsos
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Prima
3
Prima
Menu/Set, 0, 4
Pulso
Menu/Set
Parar/Sair
(ou
.
.
.
Tom
4.Tom/pulso
).
COMO COMEÇAR 4 - 4
Definir o Tipo de Linha Telefónica
Se estiver a ligar a este aparelho a um PBX ou PABX, necessita de
trocar o Tipo de Linha Telefónica para PBX, seguindo estes passos.
Se estiver a ligar este aparelho a uma linha telefónica que está
igualmente a utilizar uma linha ADSL (Linha Digital de Assinante
Assimétrica) para enviar e receber faxes, é igualmente necessário
tocar o Tipo de Linha Telefónica para ADSL, seguindo estes passos.
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Prima
3
Prima
PABX e TRANSFERIR
Originalmente, o aparelho está configurado para ser ligado com
linhas PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada). No entanto,
muitos escritórios usam um sistema central telefónico ou Posto
Particular de Comutação Automática (PABX). O seu fax pode ser
ligado à maioria dos tipos de PBX. A função de remarcação do
aparelho permite apenas efectuar remarcações temporizadas
(TBR). As PABX utilizam normalmente este processo para aceder a
uma linha externa ou para transferir chamadas para outra extensão:
A função é activada quando a tecla
a tecla
Menu/Set, 0, 5
PBX, ADSL
Menu/Set
Parar/Sair
Alterna
.
.
Normal
(ou
.
.
).
Tel/R
é premida juntamente com
5.Conf.Linha Tel
Pode programar um toque de tecla
número memorizado numa localização de Marcação Rápida ou
Um Toque. Quando programar o número de Um toque ou de
Marcação Rápida (Função 2-3-1 ou 2-3-2), prima
primeiro com
introduza o número de telefone. Neste caso, não é necessário
premir
localização Um toque ou Marcação Rápida. (Consultar
Memorizar os números para marcação fácil
No entanto, se o PBX estiver configurado para
utilizar o número Um Toque ou Marcação Rápida no qual está
programada a tecla
4 - 5 COMO COMEÇAR
Tel/R
Alterna
Alterna
com
(o ecrã indica “!”) e, de seguida,
sempre que marcar usando uma
Tel/R
.
Tel/R
como parte de um
na página 7-1.)
Desl
Tel/R
, não pode
Configuração geral
Configurar o temporizador do modo
O aparelho possui teclas de modo temporário no painel de controlo:
Fax, Copiar e Digitalizar. Pode alterar o número de segundos ou
minutos que o aparelho demora a voltar para o modo Fax depois da
última operação de cópia ou digitalização. Se seleccionar
aparelho permanece no modo que utilizou pela última vez.
Desl
, o
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Desl
3
Prima
4
Prima
Menu/Set, 1, 1
0 Seg, 30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins
.
Menu/Set
Parar/Sair
.
.
.
1.Modo Temprzado
ou
COMO COMEÇAR 4 - 6
Definir o Tipo de Papel
Para obter os melhores resultados de impressão, configure o
aparelho para o tipo de papel que pretende utilizar.
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Prima
3
Se seleccionou
seleccionar
Prima
A qualidade da impressão de tinta preta varia em função do tipo
de papel plastificado que usar. A tinta preta é utilizada quando
selecciona
utilizar repelir tinta preta, seleccione
simula tinta preta combinando as cores das três tintas.
Menu/Set, 1, 2
Comum, Jactotinta, Brilhante
Menu/Set
Brilhante
Lustroso:4-cor
Menu/Set
Lustroso:4-cor
.
.
, prima ou para
ou
.
. Se o papel plastificado que
2.Tipo de Papel
Transpar.
ou
Lustroso:3-cor
Lustroso:3-cor
.
.
, que
4
Prima
O aparelho ejecta o papel com as páginas imprimidas de face
para cima na bandeja do papel na parte dianteira. Quando usar
transparências ou papel plastificado, remova cada folha
imediatamente para evitar esborratar ou para que o papel não
bloqueie.
Parar/Sair
.
4 - 7 COMO COMEÇAR
Configurar o Volume do Toque
Pode ajustar o volume do toque quando o aparelho se encontrar em
modo de espera (não utilizado). Pode desactivar o toque
pode seleccionar o nível de volume do toque.
Desl
ou
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar (
Prima
3
Prima
—OU—
No modo Fax, prima ou para ajustar o nível do volume.
Sempre que premir estas teclas, o aparelho toca para que possa
ouvir a configuração activa quando apresentada no LCD. O volume
altera-se com cada pressão de teclas. A nova configuração é usada
até a alterar de novo.
Menu/Set, 1, 3, 1
Baixo, Med, Alto
Menu/Set
Parar/Sair
.
.
.
Desl
ou
1.Toque de camp.
).
Configurar o Volume do Pager
Pode alterar o volume do beeper. O valor predefinido (de fábrica) é
Baixo
sempre que premir uma tecla ou ocorrer um erro e no final da
recepção ou envio de um fax.
. Quando o beeper for activado, o aparelho emite um som
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar a opção. (
Prima
3
Prima
Menu/Set, 1, 3, 2
Baixo, Med, Alto
Menu/Set
Parar/Sair
.
.
.
2.Beeper
Desl
ou
)
COMO COMEÇAR 4 - 8
Configurar o Volume do Altifalante
Pode ajustar o volume do altifalante de uma via do aparelho.
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar (
Prima
3
Prima
Menu/Set, 1, 3, 3
Baixo, Med, Alto
Menu/Set
Parar/Sair
.
.
.
Desl
ou
3.Altifalante
).
Configurar Mudança de Hora
Pode facilmente deixar o aparelho efectuar a mudança de hora
usando esta função.
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
3
Prima
4
Prima 1 para alterar a Hora de Inverno ou Hora de Verão.
—OU—
Prima
Menu/Set, 1, 4
Horário verão?
Menu/Set
2
para sair sem efectuar alterações.
.
Horário inverno?
(ou
.
4.Altera Hora
).
Definição de Poupança de Energia
Pode personalizar a tecla
predefinido é Ligado. O aparelho pode receber faxes ou chamadas
mesmo que esteja em modo de Poupança de energia. Se desejar
que o aparelho não receba faxes ou chamadas, seleccione
Recpção Fax:Desl
Poupança de Energia.
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
3
Prima
4
Prima
4 - 9 COMO COMEÇAR
Menu/Set, 1, 5
Desl
Menu/Set
Parar/Sair
Poupar energia
. (Consultar
na página 1-4.)
.
Lig
(ou
.
.
Colocar o aparelho no modo de
).
do aparelho. O modo
5.Poupar energia
5
Conf. Recepção
Operações de recepção básicas
Seleccionar o modo de recepção
Existem quatro modos de Recepção diferentes para o aparelho.
Pode seleccionar o modo que melhor se adequa às suas
necessidades.
LCDComo funcionaQuando o usar
Somente Fax
(recepção automática)
Fax/Tel*
(fax e telefone)
(com telefone externo
ou com extensão para
modelos sem
auscultador)
TAD externo
(com aparelho de
atendimento
automático)
Manual
(recepção manual)
(com telefone externo
ou com extensão para
modelos sem
auscultador ou com
Toque Distinto)
O aparelho atende
automaticamente cada
chamada como
chamada de fax.
O aparelho controla a
linha e atende
automaticamente todas
as chamadas. Se a
chamada for um fax, o
aparelho recebe-o. Se a
chamada não fo r um fax,
o aparelho toca
(pseudo/duplo toque)
para atender a chamada.
O TAD atende
automaticamente cada
chamada.
As mensagens de voz
são guardadas no TAD
externo. As mensagens
de fax são impressas.
A linha telefónica é
controlada por si e tem
de atender todas as
chamadas.
Para linhas de fax dedicadas.
Use este modo se pretende receber várias
mensagens de fax e poucas chamadas de voz.
Não é possível ligar um atendedor automático à
mesma linha, mesmo que exista uma entrada
diferente (entrada de telefone) na mesma linha.
Neste modo, não é possível usar o correio de voz
da companhia telefónica.
Utilize este modo se tiver ligado um atendedor de
chamadas à sua linha telefónica.
A configuração TAD funciona apenas com um
aparelho de a tendimento externo (TAD ). Os modos
Número de Toques e Número de Toques F/T não
funcionam nesta configuração.
Use este modo quando usar um modem na mesma
linha ou quando não receber muitas mensagens de
fax ou com Toque Distinto.
Se atender e ouvir sinal de fax, aguarde até que o
aparelho atenda automaticamente a chamada. De
seguida, desligue. (Consultar Detectar Fax na
página 5-5.)
* Em modo
Fax/Tel
deve configurar o Número de Toques e
Número de Toques F/T.
CONF. RECEPÇÃO 5 - 1
Para seleccionar ou alterar o modo de recepção
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para
seleccionar
Manual
Prima
4
Prima
Se alterar o modo de Recepção durante outra operação, o ecrã
volta para essa operação.
Menu/Set, 0, 1
Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo
.
Menu/Set
Parar/Sair
.
.
.
Actual Modo de Recepção
Fax
: Somente fax
F/t
: Fax/Tel
S/e
: TAD externo
Man
: Manual
1.Modo recepção
Fax
).
ou
5 - 2 CONF. RECEPÇÃO
Configurar o número de toques
A configuração Número de Toques determina o número de vezes
que o aparelho toca antes de atender em modo
Fax/Tel
mesma linha que o aparelho ou se subscrever ao serviço Toque
Distinto da companhia telefónica, configure o Número de Toques
para 4.
(Consultar Detectar Fax na página 5-5 e Operação a partir de
extensões
1
2
3
4
. Se possuir uma extensão ou atendedor automático na
na página 5-7.)
Se não estiver iluminado a verde, prima (
Prima
Prima ou para
seleccionar o número de toques antes do aparelho atender (02,
03 ou 04).
Prima
Prima
Menu/Set, 2, 1, 1
Menu/Set
Parar/Sair
.
.
.
Somente Fax
Fax
1.Número toques
ou
).
CONF. RECEPÇÃO 5 - 3
Configurar o número de toques F/T
(apenas em modo Fax/Tel)
Se configurar o Modo de Recepção para Fax/Tel, deve decidir durante
quanto tempo o aparelho toca com o pseudo/duplo toque especial
para indicar chamada de
imprime-o.)
Este toque pesudo/duplo é emitido após o toque inicial da companhia
de telefones. Apenas o aparelho toca e nenhum outro telefone na
mesma linha toca com o pseudo/duplo toque especial. No entanto,
pode atender a chamada em qualquer extensão (numa tomada de
parede) na mesma da linha do aparelho. (Consultar Operação a partir
de extensões
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para
seleccionar durante quanto tempo o aparelho toca para indicar
chamada de voz (20, 30, 40 ou 70 segundos).
Prima
4
Prima
Mesmo se o interlocutor desligar durante o pseudo/duplo toque,
o aparelho continua a tocar durante o tempo definido.
na página 5-7.)
Menu/Set, 2, 1, 2
Menu/Set
Parar/Sair
voz
. (Se a chamada for um fax, o aparelho
Fax
.
.
.
2.Temp.toq.f/t
).
5 - 4 CONF. RECEPÇÃO
Detectar Fax
Quando utilizar esta função, não tem de premir
Iniciar Cor
uma chamada de fax. Seleccionar
automaticamente faxes, mesmo se levantar o auscultador de um
telefone externo ou extensão. Quando o ecrã LCD indicar
Recebendo
uma extensão ligada a outra tomada de parede, pouse o auscultador
e o aparelho fará o resto. Seleccionar
activar o aparelho levantando o auscultador de um telefone externo
ou extensão, e, de seguida, premir
aparelho—OU—premindo
(Consultar
Se esta função estiver configurada para
não se ligar a uma chamada de fax quando levanta uma
extensão ou auscultador de telefone externo, prima o Código de
Recepção de Fax
Se enviar faxes a partir de um computador na mesma linha
telefónica e o aparelho os interceptar, configure a Detecção de
Fax para
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Utilize ou para
seleccionar
Prima
4
Prima
, ou o Código de Recepção de Fax
Lig
permite ao aparelho receber
ou quando ouvir "ruídos" através do auscultador de
Desl
Iniciar Mono
51
se não estiver junto do aparelho.
Operação a partir de extensões
51
.
Desl
.
Menu/Set, 2, 1, 3
Lig
(ou
Menu/Set
Parar/Sair
.
.
Desl
.
).
Iniciar Mono
51
quando atende
significa que tem de
Iniciar Cor
ou
na página 5-7.)
Lig
, mas o aparelho
Fax
).
3.Recep. Fácil
,
no
CONF. RECEPÇÃO 5 - 5
Imprimir um fax a receber reduzido
(Auto Redução)
Se escolher
receber, de forma a que caiba numa página A4.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Utilize ou para
seleccionar
Prima
4
Prima
Se receber faxes divididos em duas páginas, active esta
configuração. Mas se o documento enviado for demasiado
longo, o aparelho pode imprimi-lo em duas páginas.
Se as margens esquerda ou direita estiverem cortadas, active
esta definição.
Lig
, o aparelho reduz automaticamente um fax a
Menu/Set, 2, 1, 5
Lig
(ou
Menu/Set
Parar/Sair
.
.
Desl
.
).
5.Redução auto
Fax
).
Imprimir um fax a partir da memória
Se configurar Armazenamento de Faxes para Lig para Recolha
Remota, pode imprimir um fax a partir da memória quando estiver
junto do aparelho. (Consultar
página 8-2.)
1
Prima
2
Prima
Iniciar Cor
3
Após o fim da impressão, prima
Menu/Set, 2, 5, 4
Iniciar Mono
.
Configurar memorização de faxes
.
ou
Parar/Sair
4.Imprimir doc.
.
na
5 - 6 CONF. RECEPÇÃO
Operações de recepção avançadas
Operação a partir de extensões
Se atender uma chamada de fax num telefone externo ou extensão,
pode deixar o aparelho atender a chamada utilizando o Código de
Recepção de Fax. Quando premir o Código de Recepção de Fax
51
, o aparelho começa a receber o fax. (Consultar
na página 5-5.)
Se o aparelho atender uma chamada de voz e for emitido o
pseudo-toque especial para controlo, utilize o Código de
Atendimento do Telefone
extensão. (Consultar Configurar o número de toques F/T (apenas em modo Fax/Tel) na página 5-4.)
Se atender uma chamada e não estiver ninguém em linha, parta do
princípio que está a receber um fax manual.
■
Prima
indique Recebendo, e, de seguida, desligue.
O seu interlocutor tem que premir Iniciar para enviar o fax.
51
e espere pelo ruído ou até que o LCD do aparelho
#51
para atender a chamada numa
Apenas em Modo Fax/Tel
Quando o aparelho está em modo Fax/Tel, utiliza o Número de
Toques F/T (pseudo/double toque) para o alertar para uma chamada
de voz.
Se estiver junto do aparelho, pode levantar o auscultador para
atender. (apenas modelos de FAX).
Levante o auscultador do telefone externo, e, de seguida, prima
Tel/R
para atender.
Se estiver perto de uma extensão, deve levantar o auscultador
durante o número de toques F/T e premir
duplos-toques. Se não houver ninguém na linha, ou se alguém
desejar enviar-lhe um fax, envie a chamada para o aparelho
51
premindo
.
#51
entre os
Detectar Fax
CONF. RECEPÇÃO 5 - 7
Usar um telefone externo sem fios
Se ligar o seu telefone sem fios à tomada de parede e se
habitualmente levar consigo o telefone para outro local, é mais fácil
atender chamadas durante o Número de Toques. Se deixar o
aparelho atender primeiro, tem de ir até ao aparelho para que possa
Tel/R
premir
para transferir a chamada para o telefone sem fios.
Alterar os códigos remotos
Os Códigos remotos poderão não funcionar em alguns sistemas
telefónicos. O Código de Recepção de Fax predefinido é
e
#51
999
).
Código de Atendimento de Telefone predefinido é
Se ocorrerem problemas de ligação quando aceder
remotamente ao TAD externo, tente alterar o Código de
Recepção de Fax e Código de Atendimento de Telefone para
outro código de três dígitos (tal como
###
51
. O
.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para
seleccionar
Prima
4
Se quiser, introduza um novo Código de Recepção de Fax.
Prima
5
Se quiser, introduza um novo Código de Atendimento de
Telefone.
Prima
6
Prima
Menu/Set, 2, 1, 4
Lig
Menu/Set
Menu/Set
Menu/Set
Parar/Sair
(ou
.
.
.
.
Desl
.
).
4.Cód remoto
Fax
).
5 - 8 CONF. RECEPÇÃO
Recepção para a memória
(não disponível em recepção de faxes a cores)
Assim que acabar o papel de fax durante a recepção de um fax, o
ecrã indica
(Consultar
Verifique Papel
Como introduzir papel e envelopes
Se Receber memór. estiver Lig nesta altura...
O aparelho continua a receber o fax, embora as restantes páginas
sejam armazenadas em memória, em função da memória
disponível. Faxes posteriores serão também armazenados na
memória até a memória ficar cheia. A partir daí nenhuma chamada
de fax será automaticamente atendida. Para imprimir todos os
dados, coloque papel na gaveta de papel e prima
Iniciar Cor
.
Se Receber memór. estiver Desl nesta altura...
O aparelho continua a receber o fax, embora as restantes páginas
sejam armazenadas em memória, em função da memória
disponível. Chamadas de fax posteriores não serão
automaticamente atendidas até colocar papel na gaveta. Para
imprimir as últimas páginas recebidas, coloque papel na gaveta e
prima
Iniciar Mono
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Utilize ou para
seleccionar
Prima
4
Prima
Menu/Set, 2, 1, 6
Lig
Menu/Set
Parar/Sair
Iniciar Cor
ou
Desl
(ou
.
.
. Coloque papel na gaveta.
na página 2-7.)
Iniciar Mono
.
Fax
.
).
6.Receber memór.
ou
).
CONF. RECEPÇÃO 5 - 9
Polling
Polling é o processo de recolha de faxes de outro aparelho de fax.
Pode usar o aparelho para efectuar “polling” noutros aparelhos ou
alguém pode usar esta função no seu aparelho.
Todos os que estiverem envolvidos na operação de “polling” devem
configurar as suas unidades para tal. Quando alguém usar “polling”
no seu aparelho para receber um fax, pagam a chamada. Se for a
sua vez de efectuar “polling” noutra unidade para receber um fax, as
despesas são por sua conta.
Alguns aparelhos não permitem usar a função Polling.
Polling Codificado
O Polling Codificado é um método de evitar que os documentos
“caiam nas mãos erradas” enquanto o aparelho estiver configurado
para polling. Esta função funciona apenas noutro aparelho de fax
Brother. Qualquer pessoa que efectue o “Polling” para receber um
fax tem de introduzir o código de segurança de polling.
Configurar a recepção por Polling (Normal)
A recepção por Polling ocorre quando se ligar a outro aparelho para
recolher faxes.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para
seleccionar
Prima
4
Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling.
Prima
Menu/Set, 2, 1, 7
Standard
Menu/Set
Iniciar Mono
.
.
ou
.
Iniciar Cor
7.Rx polling
.
Fax
).
5 - 10 CONF. RECEPÇÃO
Configurar a recepção por Polling com código de
segurança
Deve certificar-se se está a usar o mesmo código de segurança que
a outra parte.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para
seleccionar
Prima
4
Introduza um código de segurança de quatro dígitos.
Este é igual ao código de segurança do aparelho no qual
efectuar “polling”.
5
Prima
6
Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling.
7
Prima
Configurar a recepção programada por Polling
Pode configurar o aparelho para começar a efectuar a recepção por
Polling numa data posterior.
Menu/Set, 2, 1, 7
Codific.
Menu/Set
Menu/Set
Iniciar Mono
.
.
.
ou
.
Iniciar Cor
7.Rx polling
.
Fax
).
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para
seleccionar
Prima
4
O ecrã pede para introduzir a hora na qual deseja iniciar o
“polling”.
5
Introduza a hora (formato de 24 horas) na qual pretende iniciar
o “polling”.
Por exemplo, introduza 21:45 para 9:45 PM.
6
Prima
7
Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling.
Prima
O aparelho efectua a chamada de polling na hora definida.
Pode configurar apenas um Polling Programado.
Menu/Set, 2, 1, 7
Timer
Menu/Set
Menu/Set
Iniciar Mono
.
.
.
ou
.
Iniciar Cor
7.Rx polling
.
CONF. RECEPÇÃO 5 - 11
Fax
).
Polling em sequência
O aparelho pode solicitar documentos de várias unidades de fax
durante uma única operação. Pode especificar vários destinos na
Fase 5. Depois, é impresso um Relatório de Polling em Sequência.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para escolher
Standard, Codific.
Prima
deseja.
4
Se seleccionar
■
■
5
Especifique os aparelhos de destino (até 390) nos quais deseja
efectuar o “polling” usando Marcação Rápida, Busca, um Grupo
(consultar Configurar Grupos para Distribuição na página 7-5)
ou teclado de marcação. Deve premir
entrada.
6
Prima
O aparelho contacta cada número ou grupo para efectuar
“polling” num documento.
Menu/Set, 2, 1, 7
Menu/Set
Se seleccionar
dígitos e prima
Se seleccionar
horas) na qual deseja iniciar o polling e prima
de seguida, vá para a Fase 5.
quando o ecrã apresentar a definição que
Standard
Codific.
Menu/Set
Timer
.
Timer
ou
, vá para a Fase 5.
, introduza a hora (em formato de 24
.
, introduza um número de quatro
, e, de seguida, vá para a Fase 5.
7.Rx polling
Menu/Set
Iniciar Mono
ou
Iniciar Cor
.
Fax
).
Menu/Set
entre cada
, e,
Para cancelar o processo de polling, prima
enquanto o aparelho estiver a efectuar a marcação.
Para cancelar todas as tarefas de polling em sequência, prima
Menu/Set, 2, 6
na página 6-10.)
5 - 12 CONF. RECEPÇÃO
. (Consultar
Cancelar um trabalho programado
Parar/Sair
6
Conf. de Envio
Como enviar faxes
Pode enviar faxes a partir do ADF (alimentador automático de
documentos).
Introduzir o modo de fax
Antes de enviar faxes, certifique-se de que (
iluminado a verde. Caso contrário, prima (
no modo de Fax. A configuração predefinida é Fax.
Fax
Como marcar
Existem quatro métodos de marcação.
Marcação manual
Prima todos os dígitos do telefone ou número de fax.
Fax
) está
) para entrar
CONF. DE ENVIO 6 - 1
Marcação Um toque
Prima a tecla de Um toque da entrada que deseja
usar para efectuar a marcação. (Consultar
Memorizar números de Marcação de um toque na
página 7-1.)
Para marcar números de Um Toque de 5 a 8,
mantenha premido
de Um Toque.
Alterna
quando prime a Tecla
Se o LCD indicar
Um Toque, é porque não foi armazenado nenhum número.
Não registado
quando premir a tecla de
Marcação Rápida
Prima
Marcação Rápida de dois dígitos. (Consultar Memorizar os números
de marcação rápida
Busca/Marc Rápida, #
na página 7-3.)
Se o LCD indicar
de Marcação Rápida, é porque não foi armazenado nenhum
número.
Não registado
, e, de seguida, o número de
número de dois dígitos
quando introduz o número
6 - 2 CONF. DE ENVIO
Busca
Pode procurar nomes armazenados nas memórias de Um toque e
Marcação Rápida. Prima
navegação para procurar. (Consultar Memorizar números de
Marcação de um toque na página 7-1 e Memorizar os números de
marcação rápida
na página 7-3.)
* Para procurar alfabeticamente, pode utilizar o teclado de marcação
para introduzir a primeira letra do nome que procura.
Mensagem Memória Cheia
Busca/Marc Rápida
Para procurar
numericamente
Para procurar alfabeticamente*
e as teclas de
ou
Se receber uma mensagem
digitalizar a primeira página de um fax, prima
Memória Cheia
quando estiver a
Parar/Sair
cancelar a digitalização. Se receber uma mensagem
Cheia
Iniciar Mono
premir
enquanto estiver a digitalizar a página seguinte, pode premir
para enviar as páginas digitalizadas até então, ou
Parar/Sair
para cancelar o processo.
Se a memória estiver cheia e pretender enviar uma única
página, esta é enviada em tempo real.
Para obter memória adicional, pode desactivar a opção
Armazenamento de faxes.
(Consultar
Configurar memorização de faxes
na página 8-2.)
—OU—
Imprima os faxes que estão na memória.
(Consultar
Imprimir um fax a partir da memória
CONF. DE ENVIO 6 - 3
na página 5-6.)
para
Memória
Transmissão automática
É o modo mais fácil de enviar um fax.
Não levante o auscultador do telefone externo para ouvir o tom
de marcação.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Coloque o documento. (Consultar Colocar documentos na
página 2-1.)
3
Introduza o número de fax utilizando o teclado de marcação,
Um Toque, Marcação Rápida ou Busca.
(Consultar Como marcar na página 6-1.)
4
Prima
Iniciar Mono
Iniciar Cor
ou
.
Fax
).
Transmissão manual
A transmissão manual permite-lhe ouvir o tom de marcação, toque e
tons de recepção de fax enquanto envia o fax.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Coloque o documento. (Consultar Colocar documentos na
página 2-1.)
3
Levante o auscultador do telefone externo e ouça o sinal de
marcação.
4
No telefone externo, marque o número de fax que deseja
contactar.
5
Quando ouvir o tom de fax, prima
Iniciar Cor
6
Volte a pousar o auscultador.
.
Iniciar Mono
Fax
ou
).
6 - 4 CONF. DE ENVIO
Operações básicas de envio
Enviar faxes usando configurações múltiplas
Quando enviar um fax, pode seleccionar qualquer combinação
destas configurações: contraste, resolução, modo internacional,
temporizador de fax programado, transmissão em “polling” ou
transmissão em tempo real.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
premir
LCD pergunta se pretende introduzir mais configurações.
2
Prima 1 para seleccionar
configurações adicionais. O LCD
voltará ao menu
—OU—
Prima
fase seguinte.
Menu/Set
2
se concluir a selecção de configurações e vá para a
. Após a aceitação de cada configuração, o
Próximo
Conf.envio
.
1.sim 2.não
Contraste
Se o
documento
ajustar o contraste.
Utilize
escuro.
Utilize
mais claro.
Claro
Escuro
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Coloque o documento. (Consultar Colocar documentos na
página 2-1.)
3
Prima
4
Prima ou para
seleccionar
Prima
5
Prima 1 se desejar escolher mais definições e o LCD
regressará ao menu
—OU—
Prima
6
Introduza um número de fax.
Prima
for muito claro ou muito escuro, pode ser necessário
para enviar um documento claro ou tornar o fax mais
para enviar um documento escuro ou tornar o fax
Menu/Set, 2, 2, 1
Auto, Claro
Menu/Set
2
se concluiu a selecção de definições.
.
Iniciar Mono
.
Escuro
ou
Conf.envio
Iniciar Cor
ou
1.Contraste
.
.
.
Fax
) antes de
Fax
).
CONF. DE ENVIO 6 - 5
Resolução de Fax
Pode utilizar a tecla
temporariamente a definição (apenas para este fax). Em modo fax,
prima
definição que deseja, e prima
—OU—
Pode alterar a configuração pré-definida.
Resolução de Fax
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Coloque o documento. (Consultar Colocar documentos na
página 2-1.)
3
Prima
4
Prima ou para
seleccionar a resolução pretendida.
Prima
5
Prima 1 se desejar escolher mais definições e o LCD
regressará ao menu
—OU—
Prima
6
Introduza um número de fax.
Prima
Menu/Set, 2, 2, 2
Menu/Set
2
se concluiu a selecção de definições.
Iniciar Mono
Resolução de Fax
e ou para seleccionar a
Menu/Set
.
.
Conf.envio
Iniciar Cor
ou
.
para alterar
.
2.Resol de Fax
.
Fax
).
Standard
Fino
S.fino
Foto
6 - 6 CONF. DE ENVIO
Adequada para a maioria dos documentos.
Adequada para letras pequenas,
transmissão ligeiramente mais lenta que a
resolução Standard.
Adequada para letras ou gravuras
pequenas, transmissão mais lenta que a
resolução Fina.
Utilize quando o documento apresentar
vários tons de cinzento ou fotografias.
Implica o tempo de transmissão mais
demorado.
Remarcação manual e automática do fax
Se enviar manualmente um fax e a linha estiver ocupada, prima
Remarc/Pausa
Cor
para tentar novamente. Se pretender efectuar uma segunda
chamada para o último número marcado, pode poupar tempo
premindo
Remarc/Pausa
Remarc/Pausa
controlo.
Se enviar automaticamente um fax
aparelho remarca automaticamente até três vezes em intervalos de
cinco minutos.
, e, de seguida, prima
Iniciar Mono
e
apenas funciona se marcou a partir do painel de
Iniciar Mono
Iniciar Cor
ou
e a linha estiver ocupada, o
ou
Iniciar
.
Transmissão de fax a cores
O aparelho pode enviar faxes a cores para aparelhos que suportem
esta função.
No entanto, não é possível guardar os ficheiros a cores na memória.
Neste caso, as funções Fax programado e Transmissão em “Polling”
não estão disponíveis.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Coloque o documento. (Consultar Colocar documentos
página 2-1
3
Introduza o número de fax utilizando o teclado de marcação, um
toque, marcação rápida ou busca.
4
Prima
.)
Iniciar Cor
.
Fax
).
na
Quando enviar um fax a cores, o aparelho envia-o em tempo
real (mesmo que
Tx imediata
esteja definido para
CONF. DE ENVIO 6 - 7
Desl
).
Acesso Duplo (Não disponível para faxes a cores)
Pode marcar um número, e começar a digitalizar o fax para a
memória—mesmo quando o aparelho está a enviar da memória ou
a receber faxes. O LCD indica o número da nova tarefa e memória
disponível.
O aparelho utiliza normalmente o Acesso Duplo. No entanto,
para enviar um fax a cores, o aparelho envia o original em
tempo real (mesmo que
O número de páginas que pode memorizar varia em função dos
dados contidos nas páginas.
Tx imediata
esteja
Desl
).
Se receber uma mensagem
a digitalizar a primeira página do fax, prima
cancelar a digitalização. Se receber uma mensagem
Cheia
premir
então, ou premir
enquanto estiver a digitalizar a página seguinte, pode
Iniciar Mono
para enviar as páginas digitalizadas até
Parar/Sair
Memória Cheia
para cancelar todo o processo.
enquanto estiver
Parar/Sair
para
Memória
Transmissão em tempo real
Quando envia um fax, o aparelho digitaliza os documentos para a
memória antes de enviar. Assim que a linha telefónica estiver livre,
o aparelho efectua a marcação e envia o fax.
Se a memória ficar cheia, o aparelho envia o documento em tempo
real (mesmo que
Por vezes, pode pretender enviar imediatamente um documento
importante sem esperar pela transmissão da memória. Pode
configurar
para o próximo fax.
1
2
3
Tx imediata
Se não estiver iluminado a verde, prima (
Coloque o documento. (Consultar
página 2-1.)
Prima
Menu/Set, 2, 2, 5
Tx imediata
Lig
para
.
esteja definido para
todos os documentos ou apenas
Colocar documentos
5.Tx imediata
Desl
Fax
).
).
na
6 - 8 CONF. DE ENVIO
4
Para alterar a configuração predefinida, prima ou
para seleccionar
Prima
Vá para a Fase 6.
—OU—
Apenas para a próxima transmissão de fax, prima ou
para seleccionar
Prima
5
Prima ou para seleccionar
Próximo fax:Desl
Prima
6
Prima 1 se desejar escolher mais definições e o LCD
regressará ao menu
—OU—
Prima
7
Introduza um número de fax.
Prima
Na transmissão em tempo real, a função remarcação não
funciona.
Menu/Set
Menu/Set
Menu/Set
2
se concluiu a selecção de definições.
Iniciar Mono
Lig
.
Só próximo fax
.
.
Desl
(ou
).
Conf.envio
Iniciar Cor
ou
).
.
Próximo fax:Lig
.
.
(ou
Se enviar um fax a cores, o aparelho envia o documento original
em tempo real (mesmo que
Desl
para
).
Tx imediata
esteja configurado
Verificar estado da tarefa
Verifique quais os trabalhos na memória aguardando envio. (se não
existirem tarefas, o LCD indica
1
Prima
2
Se tiver mais do que uma tarefa à
espera, prima ou para percorrer a lista.
3
Prima
Menu/Set, 2, 6
Parar/Sair
.
Sem trab. Esper.
.
.)
6.Trab.restantes
CONF. DE ENVIO 6 - 9
Cancelar uma tarefa durante a digitalização,
marcação e envio de documentos
Pode cancelar uma tarefa durante a digitalização para a memória
premindo
Pode igualmente cancelar uma tarefa durante a marcação ou envio
premindo
Parar/Sair
Parar/Sair
.
.
Cancelar um trabalho programado
Pode cancelar um trabalho de fax que esteja armazenado e em
espera na memória.
1
Prima
Quaisquer trabalhos em espera são
indicados no LCD.
2
Se existirem mais de dois trabalhos em espera, prima ou
Prima
—OU—
Se existir apenas um trabalho em espera, vá para a Fase 3.
3
Prima 1 para cancelar.
—OU—
Prima
Para cancelar outro trabalho, volte para a Fase 2.
4
Prima
Menu/Set, 2, 6
para seleccionar o trabalho que deseja cancelar.
Menu/Set
2
para sair sem cancelar.
Parar/Sair
.
.
.
6.Trab.restantes
6 - 10 CONF. DE ENVIO
Operações de envio avançadas
Distribuição (Não disponível para faxes a cores)
Distribuição é quando o mesmo fax é automaticamente enviado para
vários números de fax. Com a tecla
números de Grupos, Um Toque, Marcação Rápida e até 50 números
de marcação manual. Se não utilizar nenhum dos números para
Grupos, códigos de acesso ou números de cartões de crédito, pode
distribuir faxes para 100 números diferentes, no máximo. No
entanto, a memória disponível varia em função dos tipos de
trabalhos memorizados e o número de entradas usadas para
distribuição. Se distribuir para mais do que o número máximo de
entradas disponível, não poderá configurar as transmissões usando
Acesso Duplo e Fax Programado.
Para incluir números de Um Toque ou de Marcação Rápida e
números de marcados manualmente na mesma transmissão, prima
Menu/Set
ajudá-lo a escolher facilmente os números.
(Consultar
Depois da distribuição terminada, é imprimido um Relatório de
Distribuição para lhe dar conhecimento dos resultados.
■
Introduza a longa sequência de números como normalmente,
mas lembre-se que cada número de Um toque e Marcação
Rápida conta como uma entrada, limitando o número de
localizações que pode usar.
■
Se a memória estiver cheia, prima
tarefa ou se mais do que uma página tiver sido digitalizada, prima
Iniciar Mono
entre cada número. Utilize
Configurar Grupos para Distribuição
para enviar o bocado que está na memória.
Menu/Set
, pode incluir
Busca/Marc Rápida
na página 7-5.)
Parar/Sair
para parar a
para
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Coloque o documento. (Consultar
página 2-1.)
3
Introduza um número usando a tecla de Um toque, Marcação
Rápida, Busca, Número de Grupo ou marcação manual
utilizando o teclado de marcação.
(Exemplo: Número de grupo)
Colocar documentos
CONF. DE ENVIO 6 - 11
Fax
).
na
4
Quando o LCD apresentar o número de fax do interlocutor,
prima
O próximo número é pedido.
5
Introduza o próximo número.
(Exemplo: número de Marcação Rápida)
6
Quando o LCD apresentar o número de fax do interlocutor,
prima
7
Introduza outro número de fax.
(Exemplo: Marcação manual, usando o teclado de marcação.)
8
Prima
Menu/Set
Menu/Set
Iniciar Mono
.
.
.
Modo Internacional
Se tiver dificuldades em enviar um fax para o estrangeiro devido a
interferências na linha telefónica, é aconselhável activar o Modo
Internacional. Depois de enviar um fax usando esta função, a função
desactiva-se por si própria.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Coloque o documento. (Consultar Colocar documentos na
página 2-1.)
3
Prima
4
Prima ou para
seleccionar
Prima
5
Prima 1 se desejar escolher mais definições e o LCD
regressará ao menu
—OU—
Prima
6
Introduza um número de fax.
Prima
Menu/Set, 2, 2, 7
Lig
(ou
Menu/Set
2
se concluiu a selecção de definições.
Iniciar Mono
.
.
Desl
).
Conf.envio
Iniciar Cor
ou
.
.
7.Modo internac
Fax
).
6 - 12 CONF. DE ENVIO
Fax Programado
(Não disponível para faxes a cores)
Durante o dia, pode memorizar até 50 faxes para enviar nas
próximas 24 horas. Estes faxes serão enviados na hora que
introduzir na Fase 4. Prima
outra hora para enviar os faxes.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Coloque o documento. (Consultar
página 2-1.)
3
Prima
4
Introduza a hora (formato de 24
horas) na qual pretende enviar.
Prima
(Por exemplo, introduza 19:45 para 7:45 PM.)
Prima
à espera no alimentador.
—OU—
Prima
5
Prima 1 se desejar escolher mais definições e o LCD
regressará ao menu
—OU—
Prima
6
Introduza um número de fax.
Prima
Menu/Set, 2, 2, 3
Menu/Set
1
para deixar os documentos
2
para digitalizar o documento para a memória.
2
se concluiu a selecção de definições.
Iniciar Mono
Menu/Set
.
.
Conf.envio
.
para aceitar ou introduza
Fax
).
Colocar documentos
3.Fax Programado
1.doc 2. Mem
.
na
O número de páginas que pode memorizar varia em função da
quantidade de dados contidos em cada página.
CONF. DE ENVIO 6 - 13
Transmissão de Lote Programada
(Não disponível para faxes a cores)
Antes de enviar faxes programados, o aparelho economiza
organizando todos os documentos na memória por ordem de
destino e hora programada. Todos os faxes são programados para
envio simultâneo para o mesmo número de fax, como um único fax,
poupando tempo na transmissão.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para
seleccionar
Prima
4
Prima
Menu/Set, 2, 2, 4
Lig
Menu/Set
Parar/Sair
(ou
.
.
Desl
.
).
4.Tx em lote
Fax
).
6 - 14 CONF. DE ENVIO
Configuração para Transmissão em Polling
(Normal) (não disponível para faxes a cores)
Polling - Transmitir destina-se a configurar o aparelho para esperar
com um documento de forma a que outro aparelho de fax possa
recolhê-lo.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Coloque o documento. (Consultar Colocar documentos na
página 2-1.)
3
Prima
4
Prima ou para seleccionar
Prima
Prima
à espera no alimentador.
—OU—
Prima
5
Prima 1 se desejar seleccionar configurações adicionais. O
ecrã volta ao menu
—OU—
Prima
Prima
Menu/Set, 2, 2, 6
Menu/Set
1
para deixar os documentos
2
para digitalizar o documento para a memória.
2
se concluiu a selecção das definições.
.
Iniciar Mono
.
Standard
1.doc 2. Mem
Conf.envio
e espere que o fax entre em polling.
.
Fax
.
).
Se premiu 2 na Fase 4, o documento é memorizado e pode ser
recolhido por qualquer outro aparelho de fax até que o elimine
da memória utilizando a função Cancelar Tarefa. (Consultar
Cancelar um trabalho programado
Se premir 1 na Fase 4, o documento permanece no alimentador
até que o aparelho seja incluído no polling. Se tiver de utilizar o
aparelho antes da transmissão em polling, deve primeiro
cancelar esta tarefa.
na página 6-10.)
CONF. DE ENVIO 6 - 15
Configuração para Transmissão em Polling com
Código de segurança
(não disponível para faxes a cores)
Quando seleccionar
polling no seu aparelho deve introduzir o código de segurança de
polling.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Coloque o documento. (Consultar
página 2-1.)
3
Prima
4
Prima ou para seleccionar
Prima
5
Introduza um número de quatro dígitos.
Prima
6
Prima 1 para deixar os documentos
à espera no alimentador.
—OU—
Prima
7
Prima 1 se desejar seleccionar configurações adicionais. O
ecrã volta ao menu
—OU—
Prima
8.
8
Prima
Menu/Set, 2, 2, 6
Menu/Set
Menu/Set
2
para digitalizar o documento para a memória.
2
se concluiu a selecção das definições, e vá para a Fase
Iniciar Mono
Tx polling:Codific.
Colocar documentos
.
Codific.
.
.
Conf.envio
.
.
, quem tentar efectuar
Fax
).
na
.
1.doc 2. Mem
Se premiu 2 na Fase 6, o documento é memorizado e pode ser
recolhido por qualquer outro aparelho de fax até que o elimine
da memória utilizando a função Cancelar Tarefa. (Consultar
Cancelar um trabalho programado
Se premir 1 na Fase 6, o documento permanece no alimentador
até que o aparelho seja incluído no polling. Se tiver de utilizar o
aparelho antes da transmissão em polling, deve primeiro
cancelar esta tarefa.
Esta função funciona apenas noutro aparelho de fax Brother.
6 - 16 CONF. DE ENVIO
na página 6-10.)
Fechar TX
A função de Bloqueio TX permite evitar o acesso não autorizado ao
aparelho. Não pode continuar a programar faxes ou efectuar
trabalhos de polling. No entanto, qualquer Fax programado
Lig
Lig
antes
pré-agendado é enviado quando configura o Bloqueio TX para
para que não se perca. Se Armazenamento de fax estiver
de configurar Bloqueio TX para
Lig
, o Reencaminhamento de fax e
a Recolha remota continuam a funcionar.
Quando o Bloqueio TX está
Lig
estão disponíveis as seguintes
operações:
■
Receber faxes para a memória
■
Reencaminhamento de fax (Se o armazenamento de fax já foi
Lig
)
■
Recolha remota
Quando o Bloqueio TX está
Lig
NÃO estão disponíveis as
seguintes operações:
■
Enviar faxes
■
Cópia
■
Impressão em PC
■
Digitalização em PC
,
CONF. DE ENVIO 6 - 17
Usar Fechar TX
Deve usar uma palavra-chave para activar/desactivar (LIG/DESL)
Fechar TX.
Configurar Fechar TX pela Primeira Vez
1
Prima
2
Introduza um número de 4 dígitos
como nova palavra-chave.
3
Prima
O ecrã indica-lhe para voltar a
introduzir a palavra-chave.
4
Introduza de novo a palavra-chave e prima
5
Prima ou para seleccionar
6
Prima
para introduzir a palavra-chave.
7
Introduza uma palavra-chave de quatro dígitos e prima
Menu/Set
Esta palavra é igual à palavra-chave de segurança do aparelho
já memorizada.
O ecrã apresenta
Modo fecho tx
Se a palavra-chave introduzida na Fase 7 estiver incorrecta, o
ecrã indica
volta ao normal (indica a data e hora). Deve activar (LIG) de
novo Fechar TX. (Consultar
6-19.)
Menu/Set, 2, 0, 1
Menu/Set
Menu/Set
.
.
. O ecrã indica-lhe
Aceite
- TX Lock é activada (Lig).
Pal-passe errada
durante 2 segundos, seguido de
.
1.Fechar tx
Passw nova:XXXX
Verif:XXXX
Menu/Set
Sel. Fecho tx
Palav-passe:XXXX
. Após 2 segundos, o ecrã
Activar Fechar TX (LIG)
na página
.
.
6 - 18 CONF. DE ENVIO
Alterar a Palavra-chave de Fechar TX
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
3
Prima
O ecrã indica-lhe para introduzir a
palavra-chave antiga.
4
Introduza a palavra-chave actual.
5
Prima
6
Introduza um número de 4 dígitos
como nova palavra-chave.
7
Prima
O ecrã indica-lhe para voltar a
introduzir a nova palavra-chave.
8
Introduza de novo a nova palavra-chave e prima
9
Prima
Menu/Set, 2, 0, 1
Conf. Senha
Menu/Set
Menu/Set
Menu/Set
Parar/Sair
.
.
.
.
.
.
1.Fechar tx
Passw ant:XXXX
Passw nova:XXXX
Verif:XXXX
Activar Fechar TX (LIG)
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
3
Prima
para introduzir a palavra-chave.
4
Introduza uma palavra-chave de quatro dígitos e prima
Menu/Set
Esta palavra é igual à palavra-chave de segurança já
memorizada no aparelho.
O ecrã apresenta
Modo fecho tx
Menu/Set, 2, 0, 1
Sel. Fecho tx
Menu/Set
. O ecrã indica-lhe
.
Aceite
- TX Lock é activada (Lig).
durante 2 segundos, seguido de
.
.
1.Fechar tx
Palav-passe:XXXX
Menu/Set
.
Se a palavra-chave introduzida na Fase 4 estiver incorrecta, o
ecrã indica
volta ao normal (indica a data e hora). Deve voltar à Fase 1 para
activar Fechar TX.
Pal-passe errada
. Após 2 segundos, o ecrã
CONF. DE ENVIO 6 - 19
Desactivar Fechar TX (DESL)
1
Quando activar (Lig) Fechar TX,
prima
2
Introduza uma palavra-chave de quatro dígitos e prima
Menu/Set
O ecrã indica
Fechar TX é desactivado (DESL).
Se a palavra-chave introduzida na Fase 2 estiver incorrecta, o
ecrã indica
volta a indicar
desactivar Fechar TX.
Se se esquecer da palavra-chave Fechar TX, contacte o revendedor
Brother ou a Brother para obter assistência.
Menu/Set
.
.
Aceite
Pal-passe errada
Modo fecho tx
, e após 2 segundos volta ao normal.
. Após 2 segundos, o ecrã
. Deve voltar à Fase 1 para
Palav-passe:XXXX
6 - 20 CONF. DE ENVIO
7
Opções de Marcação e
Marcação Rápida de números
Memorizar os números para marcação
fácil
Pode configurar o aparelho para efectuar os seguintes três tipos de
marcação fácil: Um Toque, Marcação Rápida e Grupos para
distribuição de faxes.
Se ocorrer uma falha de energia, os números de marcação
rápida memorizados não são eliminados.
Memorizar números de Marcação de um toque
O aparelho possui 5 teclas de Um Toque onde
pode armazenar 10 números de fax ou de telefone
para marcação automática. Para usar os números
6 a 10, mantenha premida a tecla
a tecla de Um Toque. Quando premir uma tecla Um
toque, o LCD indica o nome, se o guardou, ou
número. (Consultar Marcação Um toque na página
6-2.)
As teclas de Um Toque são as 5 teclas (números
01–10 ) que se encontram no lado esquerdo do painel de controlo.
Alterna
e prima
1
Prima
2
Prima a tecla Um toque à qual
deseja associar o número.
3
Introduza um número (até 20 dígitos).
Prima
■
Menu/Set, 2, 3, 1
Menu/Set
Se desejar introduzir uma pausa na sequência de marcação
(por exemplo, para aceder a uma linha exterior), prima
Remarc/Pausa
Cada pressão na tecla
pausa de 3,5 segundos quando o número é marcado e
aparece um traço no ecrã.
OPÇÕES DE MARCAÇÃO E MARCAÇÃO RÁPIDA DE NÚMEROS 7 - 1
.
.
quando introduz os dígitos.
Remarc/Pausa
1.Marc. Um toque
introduz uma
4
Use o teclado de marcação para introduzir o nome (até 15
caracteres).
Prima
(Pode usar a tabela na página 4-3 para ajudar a introduzir as
letras.)
—OU—
Prima
5
Volte para a Fase 2 para memorizar outro número de Um toque.
—OU—
Prima
Quando marcar um número de marcação rápida, o LCD indica
o nome memorizado ou, caso não tenha memorizado um nome,
o número memorizado.
Menu/Set
Menu/Set
Parar/Sair
.
para guardar o número sem um nome.
.
7 - 2 OPÇÕES DE MARCAÇÃO E MARCAÇÃO RÁPIDA DE NÚMEROS
Memorizar os números de marcação rápida
Pode guardar números de Marcação Rápida, de forma a quando
marca apenas tem de premir algumas teclas (
Rápida, #
Cor
). O aparelho pode memorizar 100 números de Marcação
Rápida.
1
2
3
4
5
, o número de dois dígitos, e
Prima
Utilize o teclado de marcação para
introduzir um número de dois dígitos referente ao local de
Marcação Rápida (00-99).
(Por exemplo, prima
Prima
Introduza o número de telefone ou de fax (até 20 dígitos).
Prima
Use o teclado de marcação para introduzir o nome (até 15
caracteres).
Prima
(Pode usar a tabela na página 4-3 para ajudar a introduzir as
letras.)
—OU—
Prima
Volte para a Fase 2 para memorizar outro número de Marcação
Rápida.
—OU—
Prima
Menu/Set, 2, 3, 2
05
Menu/Set
Menu/Set
Menu/Set
Menu/Set
Parar/Sair
.
.
.
para guardar o número sem um nome.
.
.
.)
Busca/Marc
Iniciar Mono
2.Marcação rápid
ou
Iniciar
OPÇÕES DE MARCAÇÃO E MARCAÇÃO RÁPIDA DE NÚMEROS 7 - 3
Memorizar os números de marcação de um toque
e de marcação rápida
Se tentar memorizar um número de Um toque ou Marcação Rápida
numa entrada já ocupada, o LCD indica o nome aí memorizado (ou
número) e pede-lhe para efectuar o seguinte:
1
Prima 1 para alterar o número
memorizado.
—OU—
2
Prima
Como alterar o número memorizado:
■
■
2
Introduza um novo número.
Prima
3
Siga as instruções no início da Fase 4 em Memorizar números
de Um toque e Marcação Rápida. (Consultar Memorizar
números de Marcação de um toque na página 7-1 e Memorizar
os números de marcação rápida
para sair sem fazer alterações.
Se pretender eliminar o número ou nome completo, prima
Parar/Sair
dígitos ou letras. Todos os caracteres acima e à direita do
cursor serão apagados.
Se desejar alterar um caracter, use ou para posicionar
o cursor sob o caracter que deseja alterar. Depois, introduza
o novo caracter.
Menu/Set
quando o cursor estiver sob o primeiro dos
.
na página 7-3.)
1.alterar 2.sair
7 - 4 OPÇÕES DE MARCAÇÃO E MARCAÇÃO RÁPIDA DE NÚMEROS
Configurar Grupos para Distribuição
Os Grupos, que podem ser guardados numa tecla Um Toque ou
Marcação rápida, permitem-lhe enviar o mesmo fax para muitos
números premindo apenas uma tecla Um Toque e
Busca/Marc Rápida, #
Primeiro, deve memorizar cada número de fax como número de Um
toque ou Marcação rápida. De seguida, pode combiná-los num
grupo, Cada grupo usa uma tecla Um Toque ou Marcação rápida.
Por fim, pode criar até 6 pequenos Grupos ou pode atribuir até 107
números a um grande Grupo.
(Consultar Memorizar os números de marcação rápida na página
Memorizar os números de marcação de um toque e de
7-3 e
marcação rápida
1
Prima
2
Decida onde deseja guardar o
grupo.
— E —
Prima uma tecla Um toque
—OU—
Prima
local, e, de seguida, prima
3
Use o teclado de marcação para
introduzir o número do Grupo.
Prima
(Por exemplo, prima
na página 7-4.)
Menu/Set, 2, 3, 3
Busca/Marc Rápida
Menu/Set
, o local de três dígitos
.
e introduza os dois dígitos do
Menu/Set
.
1
para Grupo 1).
.
Iniciar Mono
Iniciar Mono
3.Configu grupos
Config grup:G0
ou
.
OPÇÕES DE MARCAÇÃO E MARCAÇÃO RÁPIDA DE NÚMEROS 7 - 5
4
Para incluir números de Um toque e de Marcação Rápida no
Grupo, introduza-os como para efectuar uma chamada.
Por exemplo, para uma tecla Um Toque
Um Toque
Busca/Marc Rápida
O LCD indica
5
Prima
6
Use o teclado de marcação e a tabela na página 4-3 para
introduzir o nome do Grupo.
Prima
(Por exemplo, NOVOS CLIENTES).
7
Prima
Pode imprimir uma lista de todos os números de Um toque e de
Marcação Rápida. (Consultar Imprimir relatórios na página 9-3.)
Os números de grupo são assinalados na coluna GRUPO.
05
. Para o local de Marcação Rápida 09, prima
Menu/Set
Menu/Set
Parar/Sair
, de seguida 09 no teclado de marcação.
05, #09
para aceitar os números deste Grupo.
.
.
.
05
, prima a tecla de
7 - 6 OPÇÕES DE MARCAÇÃO E MARCAÇÃO RÁPIDA DE NÚMEROS
Opções de marcação
Códigos de acesso e números do cartão de
crédito
Por vezes, pode querer seleccionar várias operadoras de longa
distância quando efectuar uma chamada. Os preços variam em
função da hora e destino. Para aproveitar os preços mais baixos, pode
memorizar códigos de acesso ou operadoras de longa distância e
números de cartões de crédito como números Um toque e a
Marcação rápida. Pode memorizar sequências de marcação muito
longas, dividindo-as e configurando-as em teclas diferentes em
qualquer combinação. Pode mesmo incluir marcação manual usando
o teclado de marcação.
O número combinado é marcado, pela ordem de introdução, assim
que premir
(Consultar Memorizar números de Marcação de um toque na página
7-1.)
Por exemplo, pode armazenar ‘555’ na tecla Um Toque 03 e ‘7000’
na tecla Um Toque 02. Se premir a tecla Um Toque
Toque
Para alterar temporariamente um número, pode substituir parte dele
com a marcação manual utilizando o teclado de marcação.
Por exemplo, para alterar o número para 555-7001 pode premir a
tecla Um Toque
Iniciar Mono
02
Iniciar Mono
, e
03
e prima
Iniciar Cor
ou
Iniciar Cor
ou
7001
.
03
, a tecla Um
, marcará ‘555-7000’.
utilizando o teclado de marcação.
Se tiver que aguardar por outro sinal de marcação ou qualquer
indicação durante a sequência de marcação, memorize uma
pausa no número, premindo
premir a tecla, adiciona uma pausa de 3,5 segundos.
OPÇÕES DE MARCAÇÃO E MARCAÇÃO RÁPIDA DE NÚMEROS 7 - 7
Remarc/Pausa
. Cada vez que
Pausa
Prima
entre os números. Se efectuar uma chamada internacional, pode
premir
duração da pausa.
Remarc/Pausa
Remarc/Pausa
para inserir uma pausa de 3,5 segundos
as vezes que desejar para aumentar a
Remarcação de Fax
Se enviar um fax manualmente e a linha estiver ocupada, prima
Remarc/Pausa
segunda chamada para o último número marcado, prima
Remarc/Pausa
Se enviar um fax automaticamente e a linha estiver ocupada, o
aparelho remarca automaticamente uma vez cinco minutos após a
transmissão.
para tentar novamente. Se pretender efectuar uma
para poupar tempo.
Tons ou impulsos
Se o seu serviço de marcação for de Pulsos mas quer enviar sinais
de Tons (para banking, por exemplo), siga as instruções em baixo.
Se o seu serviço for de Tons, não necessita de usar esta função para
enviar sinais de tons.
1
Levante o auscultador do telefone externo.
2
Prima #. Quaisquer dígitos marcados enviam sinais de tons.
3
Quando desligar, o aparelho reverte para o serviço de pulsos.
7 - 8 OPÇÕES DE MARCAÇÃO E MARCAÇÃO RÁPIDA DE NÚMEROS
8
Opções de ligação remota
para fax
(Não disponível para faxes a cores)
Reenvio de Faxes
Depois de configurar o Reenvio de Fax, o Armazenamento de
Fax fica configurado automaticamente para
configurar a função de Reenvio de fax para
memorização de faxes permanece activada.
Programar número de Reenvio de Fax
Lig
. Se voltar a
Desl
, a função de
Quando configurar o Reenvio de Fax para
memoriza o fax recebido na memória. Depois, marca o número de
fax programado e reenvia o fax.
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Prima
O LCD pede para introduzir o número de fax para onde
pretende reenviar os faxes.
3
Introduza o número de reenvio (até 20 dígitos).
Prima
4
Prima
Menu/Set, 2, 5, 1
Lig
Menu/Set
Menu/Set
Parar/Sair
(ou
.
.
.
Desl
.
).
Lig
, o aparelho
1.Transfere fax
OPÇÕES DE LIGAÇÃO REMOTA PARA FAX 8 - 1
Configurar memorização de faxes
Se configurar o Armazenamento de Fax para Lig, poderá recuperar
mensagens de fax de outra localização, usando o Reenvio de faxes
ou a Recolha Remota. (Consultar
8-5.) Se existir papel no aparelho, será impressa uma cópia de
segurança de cada fax. O LCD indica quando existir um fax
armazenado na memória.
1
Prima
O ecrã indica-lhe para seleccionar
uma configuração de fax.
2
Prima ou para seleccionar
Prima
3
Prima
Menu/Set, 2, 5, 2
Menu/Set
Parar/Sair
.
.
Comandos remotos
.
Lig
na página
2.Memoriza faxes
Desl
(ou
).
Se existirem faxes na memória
quando desactivar a memorização
de faxes, o LCD pergunta se deseja
eliminar os faxes da memória.
Se premir
memorização de faxes é desactivada.
Se premir
memorização de faxes permanece activada.
(Consultar
1
, todos os dados de fax são eliminados e a função de
2
, os dados não são eliminados e a função de
Imprimir um fax a partir da memória
Após configurar o Reenvio de Fax, o Armazenamento de Fax
fica automaticamente configurado para
configurar a função de Reenvio de fax para
memorização de faxes permanece activada.
Apagar faxes?
1.sim 2.não
na página 5-6.)
Lig
. Se voltar a
Desl
, a função de
Impressão de Segurança
Se configurar
automaticamente faxes à medida que são recebidos para a
memória.
Esta função de segurança é bastante útil caso ocorra uma falha de
energia e evita que perca mensagens.
Memoriza faxes
para
Lig
, o aparelho imprime
8 - 2 OPÇÕES DE LIGAÇÃO REMOTA PARA FAX
Configurar o código de acesso remoto
O código de acesso remoto permite-lhe aceder às funções de
Recolha Remota quando não estiver junto do aparelho. Antes de
usar as funções de acesso remoto e de recolha, deve definir o seu
próprio código. O código pré-definido é o código inactivo (---).
1
Prima
2
Introduza um código de três dígitos
utilizando números
Prima
Não utilize os mesmos dígitos que surgem no Código de
Recepção de Fax (
Telefone (
(Consultar
Menu/Set, 2, 5, 3
Menu/Set
#51
Operação a partir de extensões
. (Não é possível alterar o ‘’.)
).
.
0-9
, ou #.
51
) ou Código de Atendimento de
3.Acesso remoto
na página 5-7.)
3
Prima
Pode alterar o código em qualquer altura introduzindo um novo
código. Se pretender desactivar o código, prima
Fase 2 para repôr a configuração inactiva (---).
Parar/Sair
.
Parar/Sair
na
OPÇÕES DE LIGAÇÃO REMOTA PARA FAX 8 - 3
Recolha Remota
Pode contactar o seu aparelho através de qualquer telefone ou
aparelho de fax utilizando tons e depois usar o Código de Acesso
Remoto e os comandos remotos para recolher faxes. Separe o
Cartão de Acesso Remoto da última página e guarde-o sempre
consigo.
Utilizar o código de acesso remoto
1
Marque o seu número de fax num telefone ou outro aparelho de
fax usando tons.
2
Quando o aparelho atender, introduza imediatamente o seu
Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ).
3
O aparelho assinala se recebeu mensagens de fax:
1 sinal longo
Nenhum sinal
4
O aparelho emite dois sinais curtos, indicação para introduzir
um comando. O aparelho desliga se passarem mais de 30
segundos sem introduzir comandos. O aparelho emite três
sinais se introduzir um comando inválido.
5
Prima 90 para reiniciar o aparelho quando terminar.
6
Desligue.
Mensagens de fax
—
não existem mensagens
—
Se configurar o aparelho para modo
as funções de recolha remota, pode aceder ao aparelho
aguardando cerca de 2 minutos depois de começar a tocar e
depois introduzindo o Código de Acesso Remoto no espaço de
30 segundos.
8 - 4 OPÇÕES DE LIGAÇÃO REMOTA PARA FAX
Manual
e pretender usar
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.