Brother MFC-250C, MFC-290C, MFC-297C User's Guide

Page 1
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
MFC-250C MFC-290C MFC-297C
Wersja 0
POL
Page 2
Jeśli potrzebujesz pomocy Serwisu
Prosimy o wypełnienie poniższej informacji do wykorzystania w przyszłości:
1
Numer seryjny:
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny znajduje się ztyłu urządzenia. Zachowaj niniejszy Podręcznik Użytkownika wraz z paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania zakupu produktu, w przypadku kradzieży, pożaru czy roszczeń gwarancyjnych.
© 2008 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Informacja o zatwierdzeniu oraz Nota dotycząc opracowania i publikacji

URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO PRACY Z DWIEMA PRZEWODOWYMI, ANALOGOWYMI LINIAMI PSTN, WYPOSAŻONYMI W ODPOWIEDNIE ZŁĄCZA.

INFORMACJA O ZATWIERDZENIU

Firma Brother oświadcza, iż niniejsze urządzenie może nie działać poprawnie w krajach innych niż ten, w którym zostało zakupione oraz że nie zapewnia prawidłowego funkcjonowania urządzenia w przypadku użycia z publicznymi liniami telekomunikacyjnymi w innych krajach.

Nota dotycząca opracowania i publikacji

Niniejszy podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem firmy Brother Industries, Ltd. i zawiera najnowsze opisy i dane techniczne wyrobu.
Treść niniejszego podręcznika oraz dane techniczne wyrobu podlegają zmianom bez powiadomienia.
Firma Brother zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian bez powiadomienia w specyfikacjach i dokumentacji zawartych w niniejszej instrukcji i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także za błędy typograficzne i inne, które mogą występować w tej publikacji.
i
Page 4

Deklaracja zgodności WE

ii
Page 5
Deklaracja zgodności WE
Producent Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia
Zakład produkcyjny Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Chiny
Niniejszym potwierdza, że: Opis produktów : Urządzenie Facsimile Nazwa modelu : MFC-250C, MFC-290C, MFC-297C
są zgodne z postanowieniami Dyrektywy R i TTE (1999/5/WE), i deklarujemy, że są zgodne z następującymi normami:
Zastosowane standardy : Zharmonizowane :
Bezpieczeństwo EN60950-1: 2001 +A11: 2004
EMC EN55022: 2006 Class B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Rok, w którym przyznano certyfikat CE: 2008
Wydany przez : Brother Industries, Ltd. Data : 17 marca 2008 r. Miejsce : Nagoya, Japonia
iii
Page 6

Spis Treści

Sekcja I Ogólne
1 Informacje ogólne 2
Korzystanie z dokumentacji ...................................................................................2
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................2
Dostęp do Podręcznika Użytkownika Oprogramowania........................................3
Przeglądanie dokumentacji .............................................................................3
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Dla Windows
MFC-250C Przegląd panelu sterowania................................................................6
2 Ładowanie papieru i dokumentów 8
Ładowanie papieru i innych nośników ...................................................................8
Ładowanie kopert i kart pocztowych..............................................................10
Wyciąganie małych wydruków z urządzenia .................................................11
Drukowany obszar .........................................................................................12
Akceptowany papier i inne nośniki.......................................................................13
Zalecane nośniki............................................................................................13
Przechowywanie i używanie nośników..........................................................14
Wybór nośnika............................................................................................... 15
Ładowanie dokumentów ......................................................................................17
Korzystanie z ADF (tylko MFC-290C i MFC-297C) .......................................17
Korzystanie z szyby skanera .........................................................................17
Skanowany obszar ........................................................................................18
®
) ......................................5
3 Konfiguracja ogólna 19
Zegar trybu .......................................................................................................... 19
Ustawienia papieru ..............................................................................................19
Typ papieru....................................................................................................19
Rozmiar papieru ............................................................................................19
Ustawienia głośności ...........................................................................................20
Głośność dzwonka ........................................................................................20
Głośność brzęczyka ......................................................................................20
Głośność głośnika .........................................................................................20
Automatyczna zmiana czasu na letni i zimowy....................................................21
Ekran LCD ...........................................................................................................21
Kontrast wyświetlacza LCD ...........................................................................21
Tryb uśpienia .......................................................................................................21
4 Funkcje bezpieczeństwa 22
Blokada TX ..........................................................................................................22
Ustawianie i zmiana hasła blokady TX .......................................................... 22
Włączanie/wyłączanie blokady TX ................................................................23
iv
Page 7
Sekcja II Faks
5Wysyłanie faksów 26
Aktywacja trybu faksu .......................................................................................... 26
Wysyłanie faksów z ADF (tylko MFC-290C i MFC-297C) ............................26
Wysyłanie faksów z szyby skanera ...............................................................26
Wysyłanie faksem dokumentów o rozmiarze Letter z poziomu szyby
skanera......................................................................................................27
Wysyłanie faksów kolorowych ....................................................................... 27
Anulowanie przetwarzanych faksów..............................................................27
Emisja (tylko czarno-białe)...................................................................................28
Anulowanie przetwarzanej emisji ..................................................................28
Dodatkowe operacje związane z wysyłaniem...................................................... 29
Wysyłanie faksów z wykorzystaniem ustawień wielokrotnych....................... 29
Kontrast ......................................................................................................... 29
Zmiana rozdzielczości faksu.......................................................................... 30
Dostęp podwójny (tylko czarno-białe)............................................................31
Transmisja w czasie rzeczywistym................................................................ 31
Tryb międzynarodowy ...................................................................................32
Sprawdzanie i anulowanie oczekujących zadań ...........................................32
Ręczne wysyłanie faksów..............................................................................32
Komunikat Brak pamięci................................................................................ 32
6Odbiór faksu 33
Tryby odbioru.......................................................................................................33
Wybieranie tryb odbioru.................................................................................33
Używanie trybów odbioru.....................................................................................34
Tylko faks ......................................................................................................34
Faks/tel. .........................................................................................................34
Ręczny........................................................................................................... 34
Zewnętrzna TAD............................................................................................ 34
Ustawienia trybu odbioru .....................................................................................35
Opóźnienie dzwonienia ................................................................................. 35
Czas dzwonka F/T (tylko tryb Faks/tel.) ........................................................ 35
Wykrywanie faksu.......................................................................................... 36
Dodatkowe operacje odbioru ............................................................................... 36
Drukowanie faksu przychodzącego dopasowanego do strony......................36
Odbiór przy braku papieru.............................................................................36
v
Page 8
7 Telefon i urządzenia zewnętrzne 37
Operacje głosowe ................................................................................................37
Wybieranie tonowe lub impulsowe ................................................................37
Tryb Faks/tel. ................................................................................................37
Usługi telefoniczne............................................................................................... 38
Ustawianie typu linii telefonicznej ..................................................................38
Podłączanie zewnętrznej TAD (automatyczna sekretarka urządzenia)...............39
Połączenia .....................................................................................................40
Nagrywanie wiadomości wychodzącej (OGM) na sekretarce zewnętrznej ...40
Połączenia wieloliniowe (PBX) ......................................................................40
Telefony zewnętrzne i wewnętrzne......................................................................41
Podłączanie telefonu zewnętrznego lub wewnętrznego................................41
Operacje z poziomu telefonu wewnętrznego.................................................41
Używanie bezprzewodowego telefonu zewnętrznego...................................42
Używanie kodów zdalnych ............................................................................42
8 Wybieranie i przechowywanie numerów 43
Jak wybierać numery ...........................................................................................43
Ręczne wybieranie numerów ........................................................................43
Szybkie wybieranie........................................................................................ 43
Wyszukiwanie ................................................................................................43
Ponowne wybieranie numeru faksu...............................................................44
Przechowywanie numerów ..................................................................................44
Zapisywanie przerwy .....................................................................................44
Zapisywanie numerów szybkiego wybierania................................................45
Zmiana numerów szybkiego wybierania........................................................45
Ustawianie grup dla emisji.............................................................................45
Łączenie numerów szybkiego wybierania .....................................................46
9 Drukowanie raportów 47
Raporty faksu.......................................................................................................47
Raport weryfikacji transmisji..........................................................................47
Dziennik faksów (raport zdarzeń) ..................................................................47
Raporty ................................................................................................................48
Jak drukować raporty ....................................................................................48
vi
Page 9
Sekcja III Kopiowanie
10 Tworzenie kopii 50
Jak kopiować .......................................................................................................50
Aktywacja trybu kopiowania ..........................................................................50
Robienie pojedynczej kopii ............................................................................50
Robienie wielu kopii.......................................................................................50
Kończenie kopiowania...................................................................................50
Opcje kopiowania ................................................................................................ 51
Zmiana szybkości i jakości kopiowania .........................................................52
Powiększanie i zmniejszanie kopiowanego obrazu.......................................52
Wykonywanie plakatu lub N kopii na 1 arkuszu (Układ strony) ..................... 53
Sortowanie kopii z wykorzystaniem ADF (tylko czarno-białe)
(tylko MFC-290C i MFC-297C)..................................................................55
Regulacja jasności i kontrastu .......................................................................55
Opcje papieru ................................................................................................ 56
Sekcja IV Bezpośrednie drukowanie fotografii
11 Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash 58
Operacje PhotoCapture Center™........................................................................58
Drukowanie z karty pamięci lub pamięć USB Flash bez użycia
komputera ................................................................................................. 58
Skanowanie na kartę pamięci lub pamięć USB Flash bez użycia
komputera ................................................................................................. 58
Korzystanie z funkcji PhotoCapture Center™ z komputera ..........................58
Używanie kart pamięci lub i napędu USB Flash ............................................58
Struktura folderów kart pamięci (tylko MFC-290C i MFC-297C) i nośników
pamięci USB Flash....................................................................................59
Jak rozpocząć pracę............................................................................................60
Jak drukować z karty pamięci lub z napędu USB Flash ...................................... 61
Drukowanie indeksu (miniatury) ....................................................................61
Drukowanie zdjęć ..........................................................................................62
Drukowanie DPOF.........................................................................................63
Ustawienia drukowania PhotoCapture Center™ .................................................64
Szybkość ijakość drukowania.......................................................................64
Opcje papieru ................................................................................................ 64
Regulacja jasności i kontrastu .......................................................................64
Przycinanie .................................................................................................... 65
Drukowanie bez marginesu ...........................................................................65
Drukowanie daty............................................................................................ 65
Skanowanie do karty pamięci lub do nośnika pamięci USB Flash ......................66
Zmiana jakości obrazu................................................................................... 66
Zmiana monochromatycznego formatu pliku.................................................67
Zmiana kolorowego formatu pliku..................................................................67
Komunikaty błędów..............................................................................................67
vii
Page 10
12 Drukowanie zdjęć z aparatu 68
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu z funkcją PictBridge .........................68
Wymagania PictBridge ..................................................................................68
Ustawienia aparatu cyfrowego ......................................................................68
Drukowanie obrazów .....................................................................................69
Drukowanie z aparatu z DPOF......................................................................69
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu (bez funkcji PictBridge)....................70
Drukowanie obrazów .....................................................................................70
Komunikaty błędów..............................................................................................71
Sekcja V Oprogramowanie
13 Funkcje oprogramowania 74
Sekcja VI Załączniki
ABezpieczeństwo i zgodność z prawem 76
Wybór miejsca .....................................................................................................76
W celu bezpiecznego użytkowania urządzenia ................................................... 77
Ważne środki ostrożności..............................................................................81
WAŻNE - Dla Twojego bezpieczeństwa ........................................................82
Zakłócenia radiowe........................................................................................ 82
Dyrektywa UE 2002/96/WE oraz norma EN50419........................................83
Deklaracja zgodności z międzynarodowym programem
ENERGY STAR
Prawne ograniczenia kopiowania ........................................................................84
Znaki towarowe....................................................................................................85
®
.......................................................................................83
B Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna 86
Usuwanie niesprawności ..................................................................................... 86
Jeżeli masz problemy z urządzeniem............................................................86
Wykrywanie sygnału wybierania....................................................................93
Zakłócenia linii telefonicznej ..........................................................................93
Komunikaty błędu i konserwacji...........................................................................94
Wysyłanie faksów lub raportu dziennika faksów ...........................................99
Zacięcie dokumentu (tylko MFC-290C i MFC-297C)..................................... 99
Zacięcie drukarki lub papieru.......................................................................100
viii
Page 11
Rutynowa obsługa konserwacyjna ....................................................................103
Wymiana wkładów atramentowych ............................................................. 103
Czyszczenie obudowy urządzenia .............................................................. 105
Czyszczenie szyby skanera ........................................................................106
Czyszczenie wałka drukarki ........................................................................107
Czyszczenie wałka papieru .........................................................................107
Czyszczenie głowicy drukującej ..................................................................108
Sprawdzanie jakości drukowania ................................................................108
Sprawdzanie wyrównania drukowania ........................................................ 109
Sprawdzanie poziomu atramentu ................................................................ 110
Informacje o urządzeniu ....................................................................................110
Sprawdzanie numeru seryjnego .................................................................. 110
Pakowanie i transport urządzenia......................................................................111
C Menu oraz funkcje 113
Programowanie na wyświetlaczu.......................................................................113
Tabela Menu................................................................................................113
Przechowywanie danych w pamięci............................................................ 113
Przyciski menu...................................................................................................113
Tabela Menu......................................................................................................115
Wprowadzanie tekstu ........................................................................................122
D Specyfikacje 123
Ogólne ............................................................................................................... 123
Nośniki do drukowania....................................................................................... 125
Faks ...................................................................................................................126
Kopiowanie ........................................................................................................ 128
PhotoCapture Center™ .....................................................................................129
PictBridge ..........................................................................................................130
Skaner ...............................................................................................................131
Drukarka ............................................................................................................ 132
Interfejsy ............................................................................................................133
Wymagania komputera......................................................................................134
Materiały eksploatacyjne ................................................................................... 135
ESłowniczek 136
F Indeks 140
ix
Page 12
x
Page 13
Sekcja I
Ogólne I
Informacje ogólne 2 Ładowanie papieru i dokumentów 8 Konfiguracja ogólna 19 Funkcje bezpieczeństwa 22
Page 14
1

Informacje ogólne 1

Korzystanie z dokumentacji

Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Brother! Przeczytanie dokumentacji pozwoli na optymalne korzystanie z urządzenia.
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji 1
W dokumentacji zostały użyte następujące symbole oraz konwencje.
Wytłuszc- zenie
Kursywa Tekst pisany kursywą
Druk wytłuszczony wskazuje określony przycisk na panelu sterowania urządzenia lub na ekranie komputera.
uwydatnia ważny punkt lub kieruje do pokrewnego tematu.
1
Ostrzeżenia mówią, co należy robić, aby uniknąć ewentualnych obrażeń cielesnych.
Przestrogi podają procedury, do których należy się stosować, aby zapobiec ewentualnym obrażeniom.
Ikony zagrożenia elektrycznego ostrzegają o możliwym porażeniu elektrycznym.
Uwagi mówią, jak należy reagować na sytuację, która może wystąpić, lub podają wskazówki, jak działa aktualna operacja z innymi funkcjami.
Ikony nieprawidłowej konfiguracji ostrzegają, że sprzęt i działania nie są kompatybilne z danym urządzeniem.
Courier New
Czcionką Courier New pokazane są komunikaty pokazywane na wyświetlaczu LCD urządzenia.
2
Page 15
Informacje ogólne

Dostęp do Podręcznika Użytkownika Oprogramowania

Niniejszy podręcznik użytkownika nie zawiera wszystkich informacji o urządzeniu, np. informacji dotyczących korzystania z funkcji drukarki, skanera i faksu PC. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami na temat tych operacji należy przeczytać Instrukcja oprogramowania zamieszczony na płycie CD.
Przeglądanie dokumentacji 1
Przeglądanie dokumentacji (W systemie Windows
Aby wyświetlić dokumentację, z menu Start wskaż polecenie Brother, MFC-XXXX (gdzie XXXX to nazwa modelu) z grupy programów, anastępnie wybierz Podręczniki użytkownika w formacie HTML.
Jeśli oprogramowanie nie zostało zainstalowane, dokumentację można znaleźć postępując wg poniższych instrukcji:
a Włącz komputer. Włóż płytę CD-ROM z
oprogramowaniem Brother do napędu CD-ROM.
®
) 1
c Gdy na ekranie pojawią się języki, kliknij
swój język. Wyświetlone zostanie Menu Główne płyty CD-ROM.
1
1
Informacja
Jeśli okno nie pojawia się, użyj programu
®
Windows program start.exe katalogu źródłowego Brother CD-ROM.
Explorer, aby uruchomić
d Kliknij Dokumentacja. e Wybierz dokumentację, którą chcesz
przeczytać.
Dokumenty w formacie HTML:
Instrukcja oprogramowania w formacie HTML.
Ten format jest zalecany do przeglądania na komputerze.
b Gdy na ekranie pojawią się nazwy
modeli, kliknij nazwę posiadanego modelu.
Dokumenty w formacie PDF:
Podręcznik użytkownika dla operacji niezależnych i Instrukcja oprogramowania w formacie PDF.
Ten format jest zalecany do wydruku podręczników. Kliknij, aby przejść do Brother Solutions Center, gdzie można przeglądać i pobierać dokumenty PDF. (Wymagany jest dostęp do Internetu i program do odczytu plików PDF).
3
Page 16
Rozdział 1
Jak znaleźć instrukcje Skanowania 1
Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje można znaleźć w sposób następujący:
Podręcznik Użytkownika Oprogramowania
Skanowanie
(Dla Windows Windows
ControlCenter3
(Dla Windows® 2000 Professional/ Windows
Scansoft™ PaperPort™ 11SE z Instrukcjami OCR
Kompletny ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
z instrukcjami dla programów OCR można wyświetlić z zakładki Pomoc w aplikacji ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
®
2000 Professional/
®
XP i Windows Vista®)
®
XP i Windows Vista®)
Wyświetlanie dokumentacji
®
(Dla Macintosh
a Włącz komputer Macintosh
CD-ROM z oprogramowaniem Brother do napędu CD-ROM. Pojawi się następujące okno.
) 1
®
b Kliknij dwukrotnie ikonę
Documentation (Dokumentacja).
. Włóż p łytę
c Kliknij dwukrotnie folder języka. d Kliknij dwukrotnie top.html, aby
wyświetlić Software User's Guide (Podręcznik Użytkownika Oprogramowania) w formacie HTML.
e Wybierz dokumentację, którą chcesz
przeczytać.
Software User's Guide
(Podręcznik Użytkownika Oprogramowania)
4
Page 17
Informacje ogólne
Jak znaleźć instrukcje Skanowania 1
Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje można znaleźć w sposób następujący:
Podręcznik Użytkownika Oprogramowania
Skanowanie
(Dla Mac OS
ControlCenter2
(Dla Mac OS® X 10.2.4 i wyższych wersji)
Podręcznik Użytkowania Presto! PageManager
Instrukcje dotyczące drukowania
bezpośrednio z poziomu Presto! PageManager. Komplet Podręczników Użytkownika Presto! PageManager można wyświetlić z zakładki Pomoc w aplikacji Presto! PageManager.
®
X 10.2.4 i wyższych wersji)
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Dla Windows
Można tam znaleźć wszystkie wymagane informacje kontaktowe, takie jak pomoc techniczna przez Internet (Brother Solutions Center).
Kliknij pozycję Pomoc techniczna
Brother w menu głównym. Wyświetlony
zostanie poniższy ekran:
®
) 1
1
Aby przejść do strony internetowej
producenta (http://www.brother.com kliknij Strona Domowa firmy Brother.
Aby przejść do najnowszych wiadomości
i informacji o produktach (http://solutions.brother.com Brother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach eksploatacyjnych Brother (http://www.brother.com/original/ Materiały eksploatacyjne.
Aby przejść do witryny Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ w celu pobrania BEZPŁATNYCH projektów fotograficznych i plików przeznaczonych do wydruku, kliknij Brother CreativeCenter.
Aby powrócić do strony głównej, kliknij
Wstecz lub, jeśli zakończyłeś, kliknij Zakończ.
), kliknij
),
), kliknij
)
5
Page 18
Rozdział 1
MFC-250C Przegląd panelu sterowania 1
Modele MFC-250C, MFC-290C i MFC-297C mają takie same przyciski na panelu sterowania.
9810
12/10 11:53 FAX
231
Informacja
Większość ilustracji w Podręczniku Użytkownika pokazuje model MFC-250C.
1 Przyciski faksu i telefonu:
Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza)
Ponowne wybieranie ostatniego numeru. Wstawienie pauzy podczas programowania numerów szybkiego dostępu.
Tel/R (Tel./R)
Ten przycisk służy do podejmowania rozmowy telefonicznej po odebraniu słuchawki zewnętrznej w czasie pseudo­ringu F/T. W przypadku podłączenia do PBX, przycisku tego można również użyć w celu uzyskania dostępu do zewnętrznej linii lub przekazania połączenia do innego rozszerzenia.
2 Konsola wybierania numerów
Służą one do wybierana numerów telefonicznych i faksu oraz jako klawiatura do wprowadzania informacji do urządzenia. Przycisk # umożliwia tymczasowe przełączenie trybu wybierania podczas rozmowy telefonicznej z impulsowego na tonowe.
3 Przyciski trybów:
Fax (Faks)
Umożliwia dostęp do trybu faksu.
Scan (Skanuj)
Umożliwia dostęp do trybu skanowania.
Copy (Kopiuj)
Umożliwia dostęp do trybu kopiowania.
Photo Capture
Umożliwia dostęp do trybu PhotoCapture Center™.
4 Przyciski menu:
Menu
Umożliwia dostęp do menu głównego w celu zaprogramowania urządzenia.
Speed Dial (Szybkie wybieranie)
przycisk
Umożliwia zapisywanie, przeglądanie iwywoływanie numerów zapisanych w pamięci.
6
Page 19
876
12/10 11:53 FAX
Informacje ogólne
1
345
Przyciski głośności
d c
Gdy urządzenie jest w stanie bezczynności, za pomocą tych przycisków można wyregulować głośność dzwonka.
d
Naciśnij, aby przewinąć do tyłu, do opcji menu.
a lub b
Naciskaj, aby przewijać menu i opcje.
Clear/Back (Wyczyść/Cofnij)
Naciśnij, aby skasować znaki lub przejść do poprzedniego poziomu menu.
OK
Pozwala wybrać ustawienie.
5 Przyciski startu:
Colour Start (Start Kolor)
Pozwala na wysyłanie faksów lub wykonywanie kopii kolorowych. Umożliwia również skanowanie (w kolorze lub czarno­białe, w zależności od ustawień skanowania w oprogramowaniu ControlCenter).
Mono Start (Start Mono)
Pozwala na wysyłanie faksów lub wykonywanie kopii czarno-białych. Umożliwia równie lub czarno-białe, w zależności od ustawień skanowania w oprogramowaniu ControlCenter).
6 Stop/Exit (Stop/Zakończ)
Zatrzymuje operację lub wychodzi z menu.
7 Copy Options (Opcje kopiowania)
Umożliwia tymczasową zmianę ustawień kopiowania w trybie kopiowania.
8 LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Wyświetla na ekranie komunikaty pomocne w konfiguracji i użytkowaniu urządzenia.
9On/Off(Wł./Wył.)
Można włączyć i wyłączyć urządzenie. Jeśli wyłączysz urządzenie, będzie ono
czyściło okresowo głowicę drukującą, aby zachować jakość drukowania. Aby zachować jakość wydruków, wydłużyć żywotność głowic drukujących i zapewnić najbardziej ekonomiczne wykorzystanie wkładów atramentowych, urządzenie powinno być podłączone do źródła zasilania przez cały czas.
10 Fax Resolution (Rozdzielczość faksu)
Umożliwia tymczasową zmianę rozdzielczości podczas wysyłania faksu.
ż skanowanie (w kolorze
7
Page 20
Ładowanie papieru i
2
dokumentów

Ładowanie papieru i innych nośników

a Jeżeli klapka wspornika papieru jest
otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij wspornik papieru. Wyciągnij wałek papieru z urządzenia.
2
c Dwiema rękami naciśnij i przesuń
boczne prowadnice papieru (1)
2
i prowadnicę długości papieru (2) tak, aby dostosować ją do rozmiaru papieru. Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3) na prowadnicach bocznych papieru (1) i prowadnicy długości papieru (2) są zrównane z oznaczeniem rozmiaru używanego papieru.
1
3
b Podnieś pokrywę tacy papieru (1).
1
2
3
8
Page 21
Ładowanie papieru i dokumentów
Informacja
W przypadku papieru formatu Legal, naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej części tacy papieru.
1
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu.
e Delikatnie włóż papier do tacki
podajnika stroną drukowaną w dół i górnym brzegiem do przodu. Sprawdź, czy papier leży płasko w podajniku.
f Delikatnie ustaw boczne prowadnice
papieru (1) obiema dłońmi. Upewnij się, że boczne prowadnice papieru dotykają brzegów papieru.
1
2
Informacja
Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie zwija.
Informacja
Uważaj, by nie wsuwać papieru zbyt daleko, gdyż może on unieść się na tylnej części podajnika i powodować problemy z podawaniem papieru.
9
Page 22
Rozdział 2
g Zamknij pokrywę tacy papieru. h Wsuń powoli całą tacę papieru do
urządzenia.
i Trzymając tacę papieru na miejscu,
wyciągaj podporę papieru (1) aż do zatrzaśnięcia i rozłóż klapkę podpory papieru (2).
NIE używać następujących typów kopert, gdyż może to spowodować problemy z pobieraniem:
• O budowie umożliwiającej zwiększenie pojemności.
•Wytłaczanych (z wypukłym napisem).
• Z zapięciami.
• Z nadrukiem od wewnątrz.
UWAGA
Z klejem 2
Podwójne skrzydełko
Czasem możesz mieć problemy z pobieraniem papieru spowodowane grubością, rozmiarem i kształtem klapki używanej koperty.
2
2
1
Informacja
Nie używaj klapki podpory papieru dla papieru formatu Legal.
Ładowanie kopert i kart pocztowych 2
Koperty 2
Należy używać kopert o wadze od
75 do 95 g/m
Niektóre koperty wymagają ustawienia w
aplikacji parametrów marginesów. Przed przystąpieniem do drukowania większej ilości kopert wykonaj wydruk testowy.
2
.
Jak ładować koperty i karty pocztowe 2
a Przed włożeniem należy nacisnąć rogi i
brzegi kopert lub kart pocztowych, aby je maksymalnie spłaszczyć.
Informacja
Jeśli koperty lub karty pocztowe są pobierane po dwie, należy umieszczać je na tacy pojedynczo.
10
Page 23
Ładowanie papieru i dokumentów
b Umieść koperty lub karty pocztowe na
tacy, kierując stronę przeznaczoną na adres w dół, a krawędź górną do przodu. Dwiema rękami, delikatnie wciśnij i przesuń boczne prowadnice papieru (1) i prowadnicę długości papieru (2) w taki sposób, aby dopasować je do rozmiaru kopert lub kart pocztowych.
1
2
Jeżeli podczas drukowania na kopertach występują problemy, spróbuj wykonać poniższe działania:
a Sprawdź, czy podczas drukowania
klapka jest otwarta po stronie bocznej koperty lub od strony tylnej krawędzi.
b
Dostosuj rozmiar i marginesy w aplikacji.
2
2
Wyciąganie małych wydruków z urządzenia 2
Gdy urządzenie wyrzuca papier małego formatu na tacę wyjściową papieru, możesz nie być w stanie go chwycić. Upewnij się, że drukowanie zostało zakończone, a następnie wyciągnij całkowicie tacę z urządzenia.
11
Page 24
Rozdział 2
Drukowany obszar 2
Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Liczby poniżej przedstawiają obszary niezadrukowane na papierze ciętym i kopertach. Na zacieniowanym obszarze przyciętego arkusza papieru urządzenie może drukować tylko wówczas, gdy jest
dostępna i włączona funkcja drukowania bez marginesów. (Patrz Drukowanie dla Windows
®
Drukowanie i faksowanie dla Macintosh
w Instrukcji oprogramowania na płycie CD-ROM).
Arkusze cięte Koperty
3
1
4
3
4
1
®
lub
2
Góra (1) ł (2) Lewa (3) Prawa (4)
Arkusze cięte 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Koperty 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
2
Informacja
Funkcja drukowania bez marginesów nie jest dostępna dla kopert.
12
Page 25
Ładowanie papieru i dokumentów

Akceptowany papier i inne nośniki

Na jakość druku może wpływać rodzaj papieru używanego w urządzeniu.
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla wybranych ustawień, należy zawsze ustawić Rodzaj Papieru na rodzaj papieru znajdujący się w urządzeniu.
W urządzeniu można używać zwykły papier, papier do drukarek (powlekany), papier z połyskiem, folie i koperty.
Przed kupnem większej partii zalecamy sprawdzenie danego rodzaju papieru.
Aby uzyskać optymalne warunki, należy używać papieru firmy Brother.
Przy druku na papierze do drukarek
atramentowych (papierze powlekanym), foliach i papierze fotograficznym, pamiętaj, aby wybrać prawidłowy nośnik w zakładce „Ustawienia Podstawowe” sterownika drukarki lub w ustawieniach rodzaju papieru (patrz Typ papieru na stronie 19).
Zalecane nośniki 2
2
Do osiągnięcia najlepszej jakości wydruku zalecamy używanie papieru Brother. (Patrz tabela poniżej).
Jeśli papier Brother nie jest dostępny, zalecamy przetestowanie różnych rodzajów papieru przed zakupieniem dużych ilości.
Jeśli drukujesz na foliach, zalecamy stosowanie folii „3M Folia”.
Papier Brother
Rodzaj papieru Artykuł
Zwykły A4 BP60PA Błyszczący fotograficzny A4 BP71GA4 Do drukarek
atramentowych A4 (Mat) Błyszczący papier
fotograficzny 10 × 15 cm
BP60MA
BP71GP
2
Podczas drukowania na papierze
fotograficznym Brother, na tacę należy załadować dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego. Dodatkowy arkusz może się dla tego celu w opakowaniu papieru.
Gdy używamy folii lub papieru
fotograficznego, należy wyjmować na bieżąco każdy z arkuszy, aby zapobiec zatorom papieru lub rozmazywaniu atramentu.
Unikaj kontaktu z powierzchnią wydruku
zaraz po wydrukowaniu; może ona być jeszcze wilgotna i zostawiać plamy na palcach.
znajdować
13
Page 26
Rozdział 2
Przechowywanie i używanie nośników 2
Papier należy przechowywać w
oryginalnym, zamkniętym opakowaniu. Powinien on leżeć płasko i z dala od wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego oraz gorąca.
Należy unikać dotykania błyszczącej
strony papieru fotograficznego. Papier należy umieścić stroną błyszczącą w dół.
Należy unikać dotykania folii z obu stron,
ponieważ łatwo absorbują one wodę i pot, co może spowodować obniżenie jakości. Materiały zaprojektowane dla laserowych drukarek/kopiarek mogą plamić kolejny dokument. Należy używać tylko materiałów przeznaczonych dla drukarek atramentowych.
Drukowanie dwustronne jest moż
tylko podczas drukowania z użyciem komputera. (Patrz Drukowanie dla
Windows
®
w Instrukcja oprogramowania
na płycie CD-ROM).
liwe
Pojemność tacy na papier 2
Do 50 kartek papieru 80 g/m2 lub 20 lb papieru A4.
Folie lub papier fotograficzny należy
odbierać z tacy pojedynczo, aby uniknąć rozmazywania.
NIE należy używać następujących rodzajów papieru:
• Uszkodzonego, zwijającego się, sfałdowanego, o nietypowych kształtach
Nieprawidłowa konfiguracja
1
1
1 2 mm lub grubszego
• O silnym połysku i fakturze
• Nie dającego się ułożyć w równy stos
• Drobnoziarnistego
14
Page 27
Ładowanie papieru i dokumentów
Wybór nośnika 2
Typ i rozmiar papieru dla każdej operacji 2
Rodzaj papieru Rozmiar papieru (format) Użycie
Faks
Arkusze cięte Letter 215,9 × 279,4 mm Tak Tak Tak Tak
A4 210 × 297 mm Tak Tak Tak Tak Legal 215,9 × 355,6 mm Tak Tak Tak Executive 184 × 267 mm Tak JIS B5 182 × 257 mm Tak A5 148 × 210 mm Tak Tak A6 105 × 148 mm Tak
Karty Fotografie 10 × 15 cm Tak Tak Tak
Fotografie 2L 13 × 18 cm Tak Tak Karta Indeksu 127 × 203 mm Tak Karta pocztowa 1 100 × 148 mm Tak Karta pocztowa 2
(podwójna)
Koperty C5 Koperta 162 × 229 mm Tak
Koperta DL 110 × 220 mm Tak
148 × 200 mm Tak
Kopiowanie
Odbitki fotograficzne
Drukarka
2
COM-10 105 × 241 mm Tak Monarch 98 × 191 mm Tak Koperta JE4 105 × 235 mm Tak
Folie Letter 216 × 279 mm Tak Tak
A4 210 × 297 mm Tak Tak Legal 215,9 × 355,6 mm Tak Tak A5 148 × 210 mm Tak Tak
15
Page 28
Rozdział 2
Ciężar, grubość i ilość papieru 2
Rodzaj papieru Ciężar Grubość Ilość
arkuszy
Arkusze cięte Papier zwykły
64 do 120 g/m
2
0,08 do 0,15 mm
100
1
Papier do
64 do 200 g/m
2
0,08 do 0,25 mm 20 drukarek atramentowych
Papier błyszczący
Karty Karta
Do 220 g/m
Do 220 g/m
2
2
Do 0,25 mm
Do 0,25 mm fotograficzna
2
2
2
Do 0,15 mm 30
Do 0,25 mm 30
Do 0,52 mm 10
Koperty
Karta Indeksu
Karta pocztowa
Do 120 g/m
Do 200 g/m
75 do 95 g/m
Folie 10
1
Do 100 arkuszy papieru 80 g/m2.
2
Papier BP71 (260 g/m2) został zaprojektowany specjalnie do drukarek atramentowych Brother.
20
20
2
2
16
Page 29
Ładowanie papieru i dokumentów

Ładowanie dokumentów

Można wysyłać faksy, wykonywać kopie i skanować dokumenty z ADF (automatycznego podajnika dokumentów) i z szyby skanera.
Korzystanie z ADF (tylko MFC-290C i MFC-297C) 2
ADF może pomieścić do 15 arkuszy i podaje je pojedynczo. Używaj standardowego
papieru 80 g/m2 i zawsze przewertuj papier przed umieszczeniem go w ADF.
Zalecane warunki otoczenia 2
Temperatura: 20 do 30° C
Upewnij się, że dokumenty napisane
atramentem lub korektorem w płynie są
2
suche.
a Rozłóż tacę dokumentów ADF (1). b Przewertuj papier.
2
c Umieść dokumenty stroną do zadruku
wdół, najpierw górną krawędzią do
ADF, aby zetknęły się zrolką podającą.
d Wyrównaj prowadnice papieru (2)
zgodnie z szerokością dokumentów.
2
1
Wilgotność: 50% do 70% Papier:
80 g/m
2
Obsługiwane rozmiary dokumentów 2
Długość: 148 do 355,6 mm Szerokość: 148 do 215,9 mm Ciężar:
64 do 90 g/m
2
Jak ładować dokumenty 2
NIE ciągnij dokumentu podczas podawania.
NIE używaj papieru zwiniętego, pomarszczonego, złożonego, zmiętego, spiętego i poklejonego.
NIE używaj kartonów, gazet i tkanin.
UWAGA
UWAGA
NIE zostawiaj cienkich dokumentów na szybkie skanera. W przeciwnym razie ADF może się zaciąć.
Korzystanie z szyby skanera 2
Można wykorzystywać szybę skanera do wysyłania faksów, kopiowania lub skanowania stron książki lub pojedynczych stron.
Obsługiwane rozmiary dokumentów 2
Długość: Do 297 mm Szerokość: Do 215,9 mm Ciężar: Do 2 kg
17
Page 30
Rozdział 2
Jak ładować dokumenty 2
Informacja
Aby można było używać szyby skanera, ADF musi być pusty.
a Podnieś pokrywę dokumentu. b Korzystając ze wskaźników dokumentu
po lewej stronie i u góry, połóż dokument stroną do skopiowania w dół w lewym górnym rogu szyby skanera.
Skanowany obszar 2
Rozmiar obszaru skanowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Liczby poniżej przedstawiają zakres poza obszarem skanowania na formacie A4 i Letter.
3
1
Użycie Format
dokumentu
4
Góra (1) Dół (2)
2
Lewa (3)
Prawa (4)
c Zamknij pokrywę dokumentu.
UWAGA
Faks Letter 3 mm 4 mm
A4 3 mm 1 mm
Kopiowanie
Skaner Letter 3 mm 3 mm
Letter 3 mm 3 mm A4 3 mm 3 mm
A4 3 mm 3 mm
Jeśli skanujesz książkę lub gruby dokument, NIGDY nie zatrzaskuj pokrywy ani jej nie przyciskaj.
18
Page 31
3

Konfiguracja ogólna 3

Zegar trybu 3

Na panelu sterowania urządzenia znajdują się cztery tymczasowe przyciski trybu: Fax (Faks), Scan (Skanuj), Copy (Kopiuj) oraz Photo Capture. Można ustawić czas, po którym urządzenie powraca do trybu faksowania po ostatniej operacji skanowania, kopiowania lub PhotoCapture. Po wybraniu opcji WYŁ., urządzenie pozostaje w ostatnio używanym trybie.
a Naciśnij Menu, 1, 1. b Naciśnij a lub b, aby wybrać 0SEK,
30SEK., 1MIN, 2MIN., 5MIN. lub WYŁ.
Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).

Ustawienia papieru 3

Typ papieru 3
Aby uzyskać najwyższą jakość wydruku, ustaw urządzenie na typ papieru, jakiego używasz.
a Naciśnij Menu, 1, 2. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET, BROTHER BP71, INNY BŁYSZCZĄCY
lub FOLIA. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Informacja
Urządzenie wysuwa papier stroną zadrukowaną do góry na tacę papieru z przodu urządzenia. Gdy używamy folii lub papieru błyszczącego, należy wyjmować na bieżąco każdy z arkuszy, aby zapobiec zatorom papieru lub rozmazywaniu atramentu.
3
Rozmiar papieru 3
Do drukowania kopii można używać papieru wpięciu rozmiarach: Letter, Legal, A4, A5 i10 × 15 cm, a do drukowania faksów – trzech rozmiarów: Letter, Legal i A4. W przypadku zmiany rozmiaru papieru ładowanego do urządzenia, należy też zmienić ustawienie rozmiaru papieru, aby urządzenie prawidłowo drukowało faksy.
a Naciśnij Menu, 1, 3. b Naciśnij a lub b, aby wybrać LETTER,
LEGAL, A4, A5 lub 10X15CM. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
19
Page 32
Rozdział 3
Ustawienia głośności 3
Głośność dzwonka 3
Istnieje możliwość wyboru zakresu poziomów głośności dzwonka, od GŁOŚNO do WYŁ.
Gdy urządzenie jest w trybie uśpienia, naciśnij d lub c , aby ustawić głośność.
Na wyświetlaczu LCD widoczne jest bieżące ustawienie, a każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę poziomu głośności na następny. Ustawienie będzie zachowane wurządzeniu aż do jego zmiany.
Głośność można również zmienić za pomocą menu, korzystając z poniższych instrukcji:
Ustawianie głośności dzwonka za pomocą menu
a Naciśnij Menu, 1, 4, 1. b Naciśnij a lub b, aby wybrać CICHO,
ŚREDNIO, GŁOŚNO lub WYŁ. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Głośność brzęczyka 3
Gdy brzęczyk jest włączony, urządzenie będzie emitować dźwięk po naciśnięciu przycisku, wykonaniu błędu oraz po wysłaniu lub odebraniu faksu.
Istnieje możliwość wyboru zakresu poziomów głośności, od GŁOŚNO do WYŁ.
a Naciśnij Menu, 1, 4, 2. b Naciśnij a lub b, aby wybrać CICHO,
ŚREDNIO, GŁOŚNO lub WYŁ. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Głośność głośnika 3
3
Istnieje możliwość wyboru zakresu poziomów głośności głośnika, od GŁOŚNO do WYŁ.
a Naciśnij Menu, 1, 4, 3. b Naciśnij a lub b, aby wybrać CICHO,
ŚREDNIO, GŁOŚNO lub WYŁ. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
20
Page 33
Konfiguracja ogólna

Automatyczna zmiana czasu na letni i zimowy

Istnieje możliwość ustawienia urządzenia w taki sposób, aby automatycznie następowała zmiana na czas letni i zimowy. Czas będzie zmieniany o jedną godzinę do przodu wiosną i jedną godzinę wstecz jesienią. Upewnij się, że w ustawieniu DATA I GODZINA wybrano prawidłową datę i godzinę.
a Naciśnij Menu, 1, 5. b Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ. lub
WYŁ. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).

Ekran LCD 3

3
Kontrast wyświetlacza LCD 3
Można dostosować kontrast ekranu LCD, aby otrzymać ostrzejszy i bardziej wyraźny obraz. Jeśli odczytywanie ekranu w bieżącym położeniu jest utrudnione, spróbuj zmienić ustawienie kontrastu.
3
a Naciśnij Menu, 1, 6. b Naciśnij a lub b, aby wybrać JASNY lub
CIEMNY. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Tryb uśpienia 3
Możesz wybrać, po jakim czasie nieużywania (od 1 do 60 minut) urządzenie przejdzie w stan uśpienia. Licznik czasu zostanie zresetowany w chwili wykonania jakiejkolwiek operacji z wykorzystaniem urządzenia.
a Naciśnij Menu, 1, 7. b Naciśnij a lub b, aby wybrać 1 MIN,
2 MIN., 3 MIN., 5 MIN., 10 MIN., 30 MIN. lub 60 MIN., czyli czas
bezczynności, po którym urządzenie przejdzie w tryb uśpienia. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
21
Page 34
4
Funkcje bezpieczeństwa 4

Blokada TX 4

Blokada TX umożliwia zapobieganie nieupoważnionemu dostępowi do urządzenia.
Gdy włączona jest blokada TX, dostępne są następujące operacje:
Odbieranie faksów
Gdy włączona jest blokada TX, poniższe operacje NIE są dostępne:
Wysyłanie faksówKopiowanieDrukowanie z użyciem komputera SkanowaniePhotoCaptureOperacje z poziomu panelu sterowania
Informacja
W razie zapomnienia hasła blokady TX, należy nawiązać kontakt z dystrybutorem firmy Brother.
Ustawianie i zmiana hasła blokady TX 4
Informacja
Gdy hasło zostało już ustawione, nie trzeba robić tego ponownie.
Ustawianie hasła 4
a Naciśnij Menu, 2, 0, 1. b Wprowadź 4-cyfrową liczbę, pełniącą
funkcję hasła. Naciśnij OK.
c Gdy na wyświetlaczu LCD widoczne
będzie WERYFIKUJ:, ponownie wpisz hasło. Naciśnij OK.
d Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Zmiana hasła 4
a Naciśnij Menu, 2, 0, 1. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
USTAW HASŁO. Naciśnij OK.
c Wprowadź 4-cyfrową liczbę, pełniącą
funkcję hasła. Naciśnij OK.
d Wprowadź 4-cyfrową liczbę, pełniącą
funkcję nowego hasła. Naciśnij OK.
e Gdy na wyświetlaczu LCD widoczne
będzie WERYFIKUJ:, ponownie wpisz hasło. Naciśnij OK.
f Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
22
Page 35
Włączanie/wyłączanie blokady TX 4
Włączanie blokady TX 4
a Naciśnij Menu, 2, 0, 1. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
ZABLOK. KLAWISZE. Naciśnij OK.
c Wprowadź zarejestrowane hasło
4-cyfrowe. Naciśnij OK. Urządzenie przejdzie w tryb offline, a na wyświetlaczu LCD widoczne jest wskazanie BLOK. KLAW. WŁ.
Funkcje bezpieczeństwa
4
Wyłączanie blokady TX 4
a Naciśnij Menu. b Wprowadź zarejestrowane hasło
4-cyfrowe. Naciśnij OK. Blokada TX zostanie automatycznie wyłączona.
Informacja
Po wprowadzeniu błędnego hasła, na wyświetlaczu LCD widoczne jest wskazanie BŁĘDNE HASŁO, a urządzenie pozostaje w trybie offline. Urządzenie pozostanie w trybie blokady TX do momentu wpisania prawidłowego hasła.
23
Page 36
Rozdział 4
24
Page 37
Sekcja II
Faks II
Wysyłanie faksów 26 Odbiór faksu 33 Telefon i urządzenia zewnętrzne 37 Wybieranie i przechowywanie numerów 43 Drukowanie raportów 47
Page 38
5
Wysyłanie faksów 5

Aktywacja trybu faksu 5

Aby przejść do trybu faksu, naciśnij
(Fax (Faks)) – przycisk zaświeci
kolorem zielonym.
Wysyłanie faksów z ADF (tylko MFC-290C i MFC-297C) 5
a Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu
.
b Umieść dokument w ADF, stroną
zadrukowaną skierowaną wdół. (Patrz Korzystanie z ADF (tylko MFC-290C i MFC-297C) na stronie 17).
c Wprowadź numer faksu, korzystając
z konsoli wybierania numerów, funkcji wybierania szybkiego lub wyszukiwania.
Wysyłanie faksów z szyby skanera 5
Szyby skanera można użyć do wysyłania faksem po jednej stronie książki. Rozmiar dokumentów to maks. Letter lub A4.
Nie można wysyłać wielostronicowych faksów kolorowych.
Informacja
(tylko MFC-290C i MFC-297C) Jako że można skanować po jednej stronie, podczas wysyłania wielostronicowych dokumentów dużo łatwiejsze może być użycie ADF.
a Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu
.
b Umieść dokument na szybie skanera,
stroną zadrukowaną wdół.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Urządzenie rozpocznie skanowanie dokumentu.
Informacja
• Aby anulować, naciśnij
Stop/Exit (Stop/Zakończ).
• W przypadku wysyłania faksu czarno­białego, gdy pamięć jest pełna, zostanie on wysłany w czasie rzeczywistym.
c Wprowadź numer faksu, korzystając
z konsoli wybierania numerów, funkcji wybierania szybkiego lub wyszukiwania.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Po naciśnięciu przycisku
Mono Start (Start Mono), urządzenie zacznie skanować pierwszą stronę. Przejdź do kroku e.
Po naciśnięciu przycisku
Colour Start (Start Kolor), urządzenie zacznie wysyłanie dokumentu.
26
Page 39
Wysyłanie faksów
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby wysłać pojedynczą stronę,
naciśnij 2, aby wybrać NIE(WYB) (lub naciśnij Mono Start (Start Mono) ponownie).
Maszyna zacznie wysyłanie dokumentu.
Aby wysłać więcej stron, naciśnij 1,
aby wybrać TAK iprzejdź do kroku f.
f Umieść następną stronę na szybie
skanera. Naciśnij OK. Urządzenie rozpocznie skanowanie strony. (Powtórz kroki e i f dla każdej dodatkowej strony).
Wysyłanie faksem dokumentów o rozmiarze Letter z poziomu szyby skanera 5
Jeżeli dokumenty są w formacie Letter, rozmiar skanowania należy ustawić jako Letter. W przeciwnym razie może brakować części boku faksów.
a Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu
.
5
b Naciśnij Menu, 2, 2, 0. c Naciśnij a lub b, aby wybrać LETTER.
Naciśnij OK.
d Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Wysyłanie faksów kolorowych 5
Urządzenie może wysyłać faksy kolorowe do urządzeń obsługujących tę funkcję.
Faksów kolorowych nie można przechowywać w pamięci. W przypadku wysyłania faksów kolorowych, urządzenie wysyła je w czasie rzeczywistym (nawet jeśli opcja ND.-CZAS RZ. jest ustawiona na WYŁ).
Anulowanie przetwarzanych faksów 5
Aby anulować wysyłanie faksu, gdy trwa skanowanie, wybieranie numeru lub wysyłanie, naciśnij
Stop/Exit (Stop/Zakończ).
27
Page 40
Rozdział 5

Emisja (tylko czarno-białe)

Emisja ma miejsce wówczas, gdy ta sama wiadomość jest automatycznie wysyłana faksem na kilka numerów. W jednej emisji można uwzględnić grupy, numery szybkiego dostępu i maks. 50 numerów wybieranych ręcznie.
Po zakończeniu emisji wydrukowany zostanie raport.
a Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu
.
b Włóż dokument. c Wprowadź numer. Naciśnij OK.
Możesz użyć Szybkiego wybierania, Grupy lub ręcznie wprowadzić numer, korzystają z konsoli wprowadzania numerów.
Anulowanie przetwarzanej
5
emisji 5
a Naciśnij Menu, 2, 4.
Na wyświetlaczu widoczny jest wybierany numer faksu.
XXXXXXXX
b Naciśnij OK.
Na wyświetlaczu widoczny będzie numer zadania:
1.ANULUJ 2.WYJŚĆ
c Naciśnij 1, aby anulować.
Wyświetlony zostanie wówczas numer zadania emisji i 1.ANULUJ 2.WYJŚĆ.
d Aby anulować emisję, naciśnij 1. e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
d Powtórz c, aż wprowadzisz wszystkie
numery faksów, które mają być objęte emisją.
e Naciśnij Mono Start (Start Mono).
Informacja
•Jeżeli dla grup nie został wykorzystany żaden numer, można „emitować” faksy na
90 różnych numerów.
•Dostępna pamięć może się różnić wzależności od typów zadań w pamięci oraz ilości lokalizacji używanych podczas emisji. W przypadku emitowania na maksymalną dopuszczalną ilość numerów, nie można używać podwójnego dostępu i faksów opóźnionych.
•Jeżeli pamięć jest pełna, naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ), aby zatrzymać zadanie. Po zeskanowaniu więcej niż jednej strony, naciśnij Mono Start (Start Mono), aby wysłać część zapisaną w pamięci.
28
Page 41
Wysyłanie faksów

Dodatkowe operacje związane z wysyłaniem

Wysyłanie faksów z wykorzystaniem ustawień wielokrotnych 5
Podczas wysyłania faksu, można wybrać dowolną kombinację następujących ustawień: rozdzielczość, kontrast, rozmiar skanu, tryb międzynarodowy oraz transmisja w czasie rzeczywistym.
a Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu
.
b Włóż dokument.
Kontrast 5
5
Jeżeli dokument jest bardzo jasny lub bardzo ciemny, można zmienić kontrast. Dla większości dokumentów można użyć ustawienia domyślnego AUTO. Automatycznie wybiera ono kontrast najlepiej dopasowany do danego dokumentu.
Użyj opcji JASNY w przypadku wysyłania jasnych dokumentów.
Użyj opcji CIEMNY w przypadku wysyłania ciemnych dokumentów.
a Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu
.
5
b Włóż dokument. c Naciśnij Menu, 2, 2, 1.
c Z menu ustawień wysyłania wybierz
ustawienie, które chcesz zmienić (Menu, 2, 2). Naciśnij OK.
d Wybierz opcję dla ustawienia.
Naciśnij OK.
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
NASTĘPNE
1.TAK 2.NIE
Naciśnij 1, aby zmienić inne
ustawienie.
Naciśnij 2 po zakończeniu zmiany
ustawień.
f Wyślij faks w standardowy sposób.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać AUTO,
JASNY lub CIEMNY. Naciśnij OK.
Informacja
W poniższych przypadkach urządzenie wyśle faks, używając ustawienia AUTO, nawet jeśli wybierzesz opcję JASNY lub CIEMNY:
• W przypadku wysyłania faksu kolorowego.
• W przypadku wybrania rozdzielczości faksu FOTO.
29
Page 42
Rozdział 5
Zmiana rozdzielczości faksu 5
Jakość faksów można zwiększyć, zmieniając rozdzielczość faksu. Rozdzielczość można zmienić dla następnego faksu lub dla wszystkich faksów.
Zmiana rozdzielczości dla następnego faksu
a Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu
.
b Włóż dokument. c Naciśnij
Fax Resolution (Rozdzielczość faksu),
a następnie a lub b, aby wybrać rozdzielczość. Naciśnij OK.
Zmiana domyślnej rozdzielczości faksu
5
a Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu
.
b Naciśnij Menu, 2, 2, 2.
5
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
rozdzielczość. Naciśnij OK.
Informacja
Można wybrać cztery różne ustawienia rozdzielczości dla faksów czarno-białych i dwa dla faksów kolorowych.
Czarno-białe
STANDARD Najlepsze dla większości
dokumentów pisanych.
WYSOKA Odpowiednie dla małych
wydruków, wysyłanie trochę wolniejsze niż w przypadku rozdzielczości Standard.
B.WYSOKA Odpowiednie dla małych
wydruków i ilustracji, wysyłanie wolniejsze niż w przypadku rozdzielczości Fine.
FOTO Najlepsze dla dokumentów
obejmujących duże zakresy szarości oraz dla zdjęć. Najwolniejsze wysyłanie.
Kolor
STANDARD Najlepsze dla większości
dokumentów pisanych.
WYSOKA Odpowiednie dla zdjęć.
Wysyłanie jest wolniejsze niż w przypadku rozdzielczości Standard.
30
Po wybraniu opcji B.WYSOKA lub FOTO i naciśnięciu przycisku Colour Start (Start Kolor) do wysłania faksu, urządzenie wyśle faks z wykorzystaniem ustawienia WYSOKA.
Page 43
Wysyłanie faksów
Dostęp podwójny (tylko czarno-białe) 5
Można wybrać numer i rozpocząć skanowanie faksu do pamięci – nawet wtedy, gdy urządzenie wysyła faks z pamięci, odbiera faksy lub drukuje dane z komputera. Na wyświetlaczu LCD widoczny jest nowy numer zadania i dostępna pamięć.
Ilość stron, które można zeskanować do pamięci będzie siężnić wzależności od nadrukowanych na nich danych.
Informacja
Jeżeli podczas skanowania dokumentów wyświetlony zostanie komunikat BRAK PAMIĘCI, naciśnij
Stop/Exit (Stop/Zakończ), aby anulować Mono Start (Start Mono), aby wysłać
zeskanowane strony.
Transmisja w czasie rzeczywistym 5
Wysyłanie w czasie rzeczywistym dla wszystkich faksów
a Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu
.
b Naciśnij Menu, 2, 2, 3.
3.ND.-CZAS RZ.
ND.-CZAS RZ.:WŁ.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ.
(lub WYŁ). Naciśnij OK.
Wysyłanie w czasie rzeczywistym tylko dla następnego faksu
a Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu
.
b Naciśnij Menu, 2, 2, 3.
5
5
5
Podczas wysyłania faksów, urządzenie skanuje dokumenty do pamięci przed wysłaniem. Następnie, gdy linia telefoniczna jest wolna, urządzenie rozpoczyna wybieranie numeru i wysyłanie.
Jeżeli pamięć jest pełna lub wysyłany jest faks czarno-biały z ADF, urządzenie wysyła dokument w czasie rzeczywistym (nawet jeśli opcja ND.-CZAS RZ. jest ustawiona na WYŁ).
Czasami wymagane może być natychmiastowe wysyłanie ważnych dokumentów, bez oczekiwania na transmisję z pamięci. Dla opcji ND.-CZAS RZ. można wybrać ustawienie WŁ. dla wszystkich dokumentów REZERWACJA FAXU lub tylko dla następnego faksu.
Informacja
W trakcie transmisji w czasie rzeczywistym, automatyczna funkcja ponownego wybierania nie działa podczas korzystania z szyby skanera.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
REZERWACJA FAXU. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
REZERW.FAXU:WYŁ. lub REZERW.FAXU:WŁ.
e Naciśnij OK.
Informacja
W trakcie transmisji w czasie rzeczywistym, automatyczna funkcja ponownego wybierania nie działa podczas korzystania z szyby skanera.
31
Page 44
Rozdział 5
Tryb międzynarodowy 5
W razie trudności z wysyłaniem faksów do innych krajów ze względu na możliwe zakłócenia na łączach telefonicznych, zaleca się włączenie trybu międzynarodowego. Po wysłaniu faksu z wykorzystaniem tej funkcji, wyłączy się ona automatycznie.
a Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu
.
b Włóż dokument. c Naciśnij Menu, 2, 2, 4. d Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ.
(lub WYŁ.). Naciśnij OK.
Sprawdzanie i anulowanie oczekujących zadań 5
Można sprawdzić, jakie zadania oczekują w pamięci na wysłanie i anulować je. (Jeśli nie ma żadnych zadań, na LCD widoczne jest NIE MA ZADAŃ).
a Naciśnij Menu, 2, 4.
Oczekujące zadania zostaną wyświetlone na LCD.
Ręczne wysyłanie faksów 5
Transmisja ręczna umożliwia nasłuchiwanie dźwięków wybierania, dzwonienia i odbioru faksów podczas wysyłania faksu.
a Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu
.
b Włóż dokument. c Podnieś słuchawkę telefon
zewnętrznego i poczekaj na sygnał wybierania.
d Wybierz numer faksu, który chcesz
wywołać.
e Po usłyszeniu sygnału faksu, naciśnij
Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor).
W przypadku ładowania
dokumentów na szybę skanera, naciśnij 1, aby wysłać faks.
1.WYŚLIJ 2.ODB.
f Odłóż słuchawkę.
Komunikat Brak pamięci 5
Jeżeli podczas skanowania pierwszej strony faksu wyświetlony zostanie komunikat BRAK PAMIĘCI, naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ), aby anulować faks.
b Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij a lub b, aby przejrzeć
zadania i wybrać to, które ma zostać anulowane.
Naciśnij OK, aby wybrać zadanie, a następnie 1, aby je anulować.
Naciśnij 2, aby wyjść bez
anulowania.
c Po zakończeniu naciśnij
Stop/Exit (Stop/Zakończ).
32
Jeżeli komunikat BRAK PAMIĘCI zostanie wyświetlony podczas skanowania jednej z następnych stron, możesz wybrać i nacisnąć Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor), aby wysłać dotychczas zeskanowane strony albo Stop/Exit (Stop/Zakończ), aby anulować operację.
Informacja
Jeżeli nie chcesz usuwać zapisanych faksów w celu wyczyszczenia pamięci, możesz zmienić to ustawienie w taki sposób, aby wysyłać faks w czasie rzeczywistym. (Patrz Transmisja w czasie rzeczywistym na stronie 31).
Page 45

Odbiór faksu 6

6

Tryby odbioru 6

Wybieranie tryb odbioru 6
Przy ustawieniach domyślnych, urządzenie automatycznie odbiera przysyłane faksy. Poniższy schemat pomoże w wybraniu prawidłowego trybu. Więcej szczegółowych informacji dotyczących trybów odbioru, patrz Używanie trybów odbioru na stronie 34 i Ustawienia trybu odbioru na stronie 35.
Czy chcesz korzystać z funkcji telefonu w swoim urządzeniu (jeżeli jest dostępna) lub z zewnętrznego telefonu lub zewnętrznej automatycznej sekretarki podłączonych do tej samej linii co urządzenie?
Ta k
Czy używasz funkcji komunikatu głosowego zewnęrznego urządzenia odpowiadającego?
Nie
Czy chcesz, aby urządzenie automatycznie odpowiadało na sygnały faksu i telefonu?
Aby ustawić tryb odbioru, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Nie
Ta k
Ta k
TYLKO FX
RĘCZNY
FAX/TEL
ZEW.TEL/A.SEKR.
Nie
a Naciśnij Menu, 0, 1. b Naciśnij a lub b, aby wybrać TYLKO FX, FAX/TEL, ZEW.TEL /A.SEKR. lub RĘCZNY.
Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Na wyświetlaczu LCD widoczny będzie bieżący tryb odbioru.
12/10 11:53 FAX12/10 11:53 FAX
6
1Bieżący tryb odbioru
FAX: Tylko faks
1
33
Page 46
Rozdział 6

Używanie trybów odbioru

Niektóre tryby odbioru odpowiadają automatycznie (TYLKO FX i FAX/TEL). Przed użyciem tych trybów można zmienić czas opóźnienia. (Patrz Opóźnienie dzwonienia na stronie 35).
Tylko faks 6
W trybie Tylko faks automatycznie odbierane są wszystkie połączenia. Jeśli połączenie jest faksem, urządzenie go odbierze.
Faks/tel. 6
Tryb Faks/tel. umożliwia automatyczne zarządzenia połączeniami przychodzącymi, poprzez rozpoznanie, czy są to faksy, czy też połączenia głosowe i przetworzenie ich w jeden z następujących sposobów:
6
Zewnętrzna TAD 6
Tryb Zewnętrzna TAD umożliwia zarządzanie połączeniami przychodzącymi przez zewnętrzną automatyczną sekretarkę. Połączenia przychodzące będą przetwarzane na jeden z następujących sposobów:
Faksy będą odbierane automatycznie.Abonenci dzwoniący mogą zapisać
wiadomość na zewnętrznej automatycznej sekretarce.
(Więcej informacji, patrz Podłączanie
zewnętrznej TAD (automatyczna sekretarka urządzenia) na stronie 39).
Faksy będą odbierane automatycznie.Połączenia głosowe będą wywoływać
dzwonek F/T, informujący o konieczności odebrania linii. Dzwonek F/T to szybki, podwójny dzwonek generowany przez urządzenie.
(Patrz również Czas dzwonka F/T (tylko tryb
Faks/tel.) na stronie 35 i Opóźnienie dzwonienia na stronie 35).
Ręczny 6
W trybie ręcznym wyłączone są wszystkie automatyczne funkcje odbioru.
Aby odebrać faks w trybie ręcznym, podnieś słuchawkę telefonu zewnętrznego. Po usłyszeniu sygnałów faksu (krótkie, powtarzane sygnały), naciśnij
Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor). Możesz również
użyć funkcji Wykrywanie faksu, aby odbierać faksy, podnosząc słuchawkę na tej samej linii, co urządzenie.
(Patrz również Wykrywanie faksu na stronie 36).
34
Page 47
Odbiór faksu

Ustawienia trybu odbioru

Opóźnienie dzwonienia 6
Opóźnienie dzwonienia określa, ile razy urządzenie będzie dzwonić, zanim odbierze połączenie w trybie TYLKO FX lub FAX/TEL. Jeżeli do tej samej linii co urządzenie podłączone są telefony wewnętrzne lub zewnętrzne, urządzenie wybiera maksymalny czas dzwonienia.
(Patrz Operacje z poziomu telefonu
wewnętrznego na stronie 41 i Wykrywanie faksu na stronie 36).
a Naciśnij Menu, 2, 1, 1. b Naciśnij a lub b, aby wybrać, ile razy
linia będzie dzwonić, zanim urządzenie odbierze połączenie. Naciśnij OK. Po wybraniu 00, linia nie będzie dzwonić.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Czas dzwonka F/T
6
(tylko tryb Faks/tel.) 6
Gdy zostanie nawiązane połączenie zurządzeniem, słyszalny będzie normalny dźwięk dzwonka telefonicznego. Ilość dzwonków jest określana przez ustawienie opóźnienia dzwonienia.
Jeżeli połączenie jest faksem, urządzenie odbierze go; jeśli jest to jednak połączenie głosowe, urządzenie wygeneruje dzwonek F/T (szybki podwójny dzwonek) trwający ilość czasu zgodną z ustawieniem czasu dzwonka F/T. Jeżeli słyszalny jest dzwonek F/T, oznacza to, że na linii oczekuje abonent.
Jako że dzwonek F/T jest generowany przez urządzenie, telefony wewnętrzne izewnętrzne nie będą dzwonić; połączenia można jednak odbierać przy użyciu dowolnego telefonu. (Więcej informacji, patrz Używanie kodów zdalnych na stronie 42).
6
a Naciśnij Menu, 2, 1, 2. b Naciśnij a lub b, aby wybrać, jak długo
urządzenie będzie dzwonić wcelu zasygnalizowania przychodzącej rozmowy głosowej (20, 30, 40 lub 70 sekund). Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Informacja
Nawet jeżeli rozmówca zawiesi połączenie w trakcie emitowania dzwonka F/T, urządzenie będzie dzwonić przez ustawiony czas.
35
Page 48
Rozdział 6
Wykrywanie faksu 6
Gdy dla opcji Wykrywanie faksu ustawiono WŁ.:
Urządzenie odbiera faksy automatycznie, nawet po odebraniu połączenia. Jeżeli na wyświetlaczu widoczne będzie PRZYJM. FAX lub gdy w słuchawce słyszalny będzie „świergot”, należy odłożyć słuchawkę. Urządzenie wykona pozostałe czynności.
Gdy dla opcji Wykrywanie faksu ustawiono WYŁ.:
Jeżeli jesteś przy urządzeniu i obierzesz połączenie faksu, podnosząc słuchawkę, naciśnij Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor), a następnie naciśnij 2, aby odebrać faks.

Dodatkowe operacje odbioru

6
6
Drukowanie faksu przychodzącego dopasowanego do strony 6
Po wybraniu opcji WŁ., urządzenie automatycznie zmniejsza każdą stronę przychodzącego faksu, dopasowując je do rozmiaru A4, Letter lub Legal.
Urządzenie oblicza współczynnik zmniejszania, używając rozmiaru strony faksu i ustawienia rozmiaru strony (Menu, 1, 3).
a Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu
.
6
Po odebraniu telefonu wewnętrznego, naciśnij l 5 1. (Patrz Operacje z poziomu telefonu wewnętrznego na stronie 41).
Informacja
•Jeżeli dla tej funkcji wybrano ustawienie WŁ., ale urządzenie nie łączy połączenia faksu po podniesieniu słuchawki telefonu wewnętrznego lub zewnętrznego, wybierz kod aktywacji zdalnej l 5 1.
•Jeżeli wysyłasz faksy z komputera na tej samej linii telefonicznej, a urządzenie je przechwytuje, dla funkcji wykrywania faksu wybierz ustawienie WYŁ.
a Naciśnij Menu, 2, 1, 3. b Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ.
(lub WYŁ.). Naciśnij OK.
b Naciśnij Menu, 2, 1, 5.
5.AUTO REDUKCJA
c Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ. lub
WYŁ.
Naciśnij OK.
d Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Odbiór przy braku papieru 6
Jeżeli podczas odbioru faksu na tacy zabranie papieru, na LCD wyświetlany jest komunikat BRAK PAPIERU, informujący o konieczności umieszczenia papieru na tacy. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 8).
Urządzenie będzie kontynuować odbieranie faksu, zapisując pozostałe strony w pamięci, oile będzie dostępna jej wystarczająca ilość.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
36
Dalsze faksy przychodzące będą zapisywane w pamięci, aż do jej przepełnienia. Po zapełnieniu pamięci, urządzenie automatycznie przestanie odpowiadać na połączenia. Aby wydrukować faksy, umieść świeży papier na tacy.
Page 49
7
Telefon i urządzenia zewnętrzne 7
Operacje głosowe 7
Połączenia głosowe można wykonywać zarówno za pomocą telefonów wewnętrznych, jak i zewnętrznych, poprzez wywołanie ręczne lub przy użyciu numerów szybkiego wybierania.
Wybieranie tonowe lub impulsowe 7
W przypadku używania telefonu zewnętrznego, obsługującego usługę impulsowego wybierania numerów, a wymagane jest wysłanie sygnałów tonowych (na przykład, dla celów bankowości telefonicznej), postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.
a Podnieś słuchawkę telefonu
zewnętrznego.
Tryb Faks/tel. 7
Gdy urządzenie pracuje w trybie Faks/tel., wykorzystuje ono czas dzwonienia F/T (pseudoring/dzwonek podwójny) do powiadamiania o konieczności podjęcia rozmowy głosowej.
W przypadku telefonu zewnętrznego, podnieś słuchawkę inaciśnij Tel/R (Tel./R), aby odebrać.
W przypadku telefonu wewnętrznego, należy podnieść słuchawkę w czasie dzwonienia F/T inacisnąć #51 między pseudoringami/dzwonkami podwójnymi. Jeżeli na linii nie jest dostępny żaden abonent, lub jeśli ktoś chce wysłać faks, wyślij sygnał zwrotny do urządzenia, naciskając l 51.
7
b Naciśnij przycisk # na panelu
sterowania urządzenia. Wszystkie wybrane po tym cyfry będą wysyłać sygnały tonowe. Po odłożeniu słuchawki, urządzenie powróci do wybierania impulsowego.
37
Page 50
Rozdział 7
Usługi telefoniczne 7
Ustawianie typu linii telefonicznej 7
W przypadku podłączenia urządzenia do linii obsługującej PBX lub ISDN w celu wysyłania i odbierania faksów, wymagana jest zmiana typu linii telefonicznej, postępujące zgodnie z poniższymi instrukcjami.
a Naciśnij Menu, 0, 6.
0.WSTĘPNE USTAW.
6.UST.LINII TEL.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać PBX, ISDN
(lub ZWYKŁA). Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Informacja
Naciśnięcie przycisku Tel/R (Tel./R) można zaprogramować jako część numeru zapisane w lokalizacji szybkiego wybierania. Podczas programowania numeru szybkiego wybierania naciśnij najpierw przycisk Tel/R (Tel./R) (na ekranie wyświetlony zostanie znak „!”), anastępnie wprowadź numer telefonu. Nie będzie wówczas konieczne naciskanie przycisku Tel/R (Tel./R) za każdym razem przed wybieraniem numerów przy użyciu lokalizacji szybkiego wybierania. (Patrz Zapisywanie numerów szybkiego wybierania na stronie 45). Jeżeli jednak w ustawieniu typu linii telefonicznej nie wybrano opcji PBX, nie można użyć numeru szybkiego wybierania, w którym zaprogramowano naciśnięcie przycisku Tel/R (Tel./R).
PBX i TRANSFER 7
Urządzenie jest początkowo ustawione na ZWYKŁA, co umożliwia mu łączenie ze standardową linią PSTN (Public Switched Telephone Network). W wielu biurach używany jest jednak centralny system telefoniczny lub Private Branch Exchange (PBX). Urządzenie można podłączyć do większości typów systemu PBX. Funkcja ponownego wybierania w urządzenia obsługuje tylko standard TBR (timed break recall). TBR współpracuje z większością systemów PBX, umożliwiając dostęp do linii zewnętrznej lub przekazywanie połączeń na inny numer wewnętrzny. Funkcja działa po naciśnięciu przycisku Tel/R (Tel./R).
38
Page 51
Podłączanie zewnętrznej TAD (automatyczna
Telefon i urządzenia zewnętrzne
1
sekretarka urządzenia)
Istnieje możliwość podłączenia zewnętrznej automatycznej sekretarki. Jeżeli jednak zewnętrzna TAD będzie podłączona do tej samej linii, co urządzenie, TAD będzie odbierać wszystkie połączenia, a urządzenie będzie nasłuchiwać sygnałów faksu (CNG). Po ich wykryciu, urządzenie przejmuje połączenie i odbiera faks. Jeśli sygnały CNG nie zostaną wykryte, urządzenie pozwala TAD na odtworzenie wiadomości wychodzącej, aby rozmówca mógł pozostawić wiadomość głosową.
Sekretarka musi odpowiedzieć na połączenie wciągu czterech dzwonków (zalecanym ustawieniem są dwa dzwonki). Urządzenie nie może nasłuchiwać sygnałów CNG, dopóki TAD nie odpowie na połączenie, a przy czterech dzwonkach dostępnych jest 8 do 10 sekund sygnałów CNG dla uwierzytelnienia faksu. Podczas nagrywania wiadomości wychodzącej należy postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji. Nie zaleca się używanie funkcji oszczędnościowej w sekretarce, jeżeli przekracza ona pięć dzwonków.
7
1TAD
Gdy TAD odpowie na połączenie, na LCD wyświetlane jest TELEFON.
1
7
NIE podłączaj TAD do tej samej linii telefonicznej.
Nieprawidłowa konfiguracja
Informacja
Jeżeli dochodzą nie wszystkie faksy, skróć ustawienie opóźnienia dzwonienia zewnętrznej TAD.
39
Page 52
Rozdział 7
Połączenia 7
Zewnętrzną TAD należy podłączyć zgodnie z poprzednią ilustracją.
a Ustaw zewnętrzną TAD na jeden lub
dwa dzwonki. (Ustawienie opóźnienia dzwonienia urządzenia nie jest stosowane).
b Nagraj wiadomość wychodzącą na
zewnętrznej TAD.
c Ustaw TAD, aby odbierała połączenia. d Ustaw tryb odbioru na
ZEW.TEL /A.SEKR. (Patrz
Wybieranie tryb odbioru na stronie 33).
Nagrywanie wiadomości wychodzącej (OGM) na
Połączenia wieloliniowe (PBX) 7
Zaleca się zlecenie podłączenia urządzenia firmie odpowiedzialnej za instalację PBX. W przypadku systemu liniowego, zaleca się zlecenie instalatorowi podłączenia urządzenia do ostatniej linii w systemie. Zapobiega to aktywacji urządzenia za każdym razem, gdy system odbierze połączenie telefoniczne. Jeżeli wszystkie połączenia przychodzące są odbierane przez operatora centrali, zaleca się ustawienie trybu odbioru RĘCZNY.
W przypadku podłączenia do PBX nie można zagwarantować prawidłowej pracy urządzenia we wszystkich warunkach. Wszelkie utrudnienia w wysyłaniu i odbieraniu faksów należy w pierwszej kolejności zgłosić firmie obsługującej PBX.
sekretarce zewnętrznej 7
Podczas nagrywania tej wiadomości bardzo duże znaczenie ma synchronizacja czasu. Wiadomość reguluje sposoby przetwarzania zarówno ręcznego, jak i automatycznego odbierania faksów.
a Na początku wiadomości zarejestruj
5 sekund ciszy. (Dzięki temu urządzenie może nasłuchiwać sygnałów faksu CNG transmisji automatycznej przed ich zatrzymaniem).
b Nagraj wiadomość odługości maks.
20 sekund.
Informacja
Na początku wiadomości OGM zaleca się nagranie 5 sekund ciszy, ponieważ urządzenie nie jest w stanie nasłuchiwać sygnałów faksu przez rozbrzmiewający głos. Można spróbować pominąć tę ciszę, ale jeśli urządzenie będzie mieć problemy z odbieraniem, należy ponownie nagrać OGM zgodnie ze wskazówkami.
Informacja
Upewnij się, że typ linii telefonicznej jest ustawiony na PBX. (Patrz Ustawianie typu linii telefonicznej na stronie 38).
40
Page 53
Telefon i urządzenia zewnętrzne

Telefony zewnętrzne iwewnętrzne

Podłączanie telefonu zewnętrznego lub wewnętrznego 7
Do urządzenia można podłączyć osobny telefon zgodnie z poniższym schematem.
1
2
Operacje z poziomu telefonu
7
wewnętrznego 7
W przypadku odebrania połączenia faksu za pomocą telefonu wewnętrznego lub zewnętrznego, podłączonego do odpowiedniego gniazda urządzenia, można sprawić, aby urządzenie odebrało połączenie, korzystając z kodu aktywacji zdalnej. Po wybraniu kody aktywacji zdalnej l 51, urządzenie zacznie odbieranie faksu.
Gdy urządzenie odbierze połączenie głosowe i wygeneruje pseudoring/podwójny dzwonek, użyj kodu wyłączania zdalnego #51, aby odebrać połączenie przy użyciu telefonu wewnętrznego. (Patrz Czas dzwonka F/T (tylko tryb Faks/tel.) na stronie 35).
Jeżeli po odebraniu połączenia na linii nie ma rozmówcy:
7
7
1 Telefon wewnętrzny 2Telefon zewnętrzny
W przypadku używania telefonu zewnętrznego, na wyświetlaczu LCD widoczne jest TELEFON.
Można przypuszczać odbiór faksu ręcznego. Naciśnij l 51 i poczekaj na „świergot” lub
wyświetlenie PRZYJM. FAX na wyświetlaczu LCD, a następnie odłóż słuchawkę.
Informacja
Możesz również użyć funkcji Wykrywanie faksu, aby urządzenie automatycznie przyjmowało połączenia. (Patrz Wykrywanie faksu na stronie 36).
41
Page 54
Rozdział 7
Używanie bezprzewodowego telefonu zewnętrznego 7
Po podłączeniu jednostki bazowej telefonu bezprzewodowego do tej samej linii co urządzenie (patrz Telefony zewnętrzne iwewnętrzne na stronie 41), a słuchawkę bezprzewodową nosisz ze sobą, to łatwiejsze jest odbieranie połączeń w czasie opóźnienia dzwonienia.
Jeżeli urządzenie odbierze połączenie jako pierwsze, należy najpierw podejść do urządzenia i nacisnąć Tel/R (Tel./R), aby przekazać połączenie do słuchawki bezprzewodowej.
Używanie kodów zdalnych 7
Kod aktywacji zdalnej 7
Po odebraniu połączenia faksu przy użyciu telefonu wewnętrznego, można nakazać urządzeniu odebranie go, wybierając kod aktywacji zdalnej 51. Poczekaj na świergotanie” i odłóż słuchawkę. (Patrz Wykrywanie faksu na stronie 36).
W przypadku odebrania połączenia faksu za pomocą telefonu zewnętrznego, można sprawić, aby urządzenie odebrało faks, naciskając Mono Start (Start Mono).
Zmiana kodów zdalnych 7
Aby używać aktywacji zdalnej, należy włączyć kody zdalne. Wstępnie ustawionym kodem aktywacji zdalnej jest 51. Wstępnie ustawionym kodem wyłączania zdalnego jest #51. Jeśli chcesz, możesz zastąpić je własnymi kodami.
a Naciśnij Menu, 2, 1, 4.
1.USTAW.ODBIÓR
4.KOD ZDAL.STER.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ.
(lub WYŁ.). Naciśnij OK.
c Wprowadź nowy kod aktywacji zdalnej.
Naciśnij OK.
d Wprowadź nowy kod wyłączania
zdalnego. Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Informacja
•Jeżeli połączenie jest zawsze rozłączone podczas zdalnego dostępu do zewnętrznej TAD, spróbuj zmienić kod aktywacji zdalnej i kod wyłączania zdalnego na inny trzycyfrowy kod używając numerów 0-9, , #.
Kod wyłączania zdalnego 7
W przypadku odebrania połączenia głosowego, gdy urządzenie jest w trybie F/T, zacznie ono generować dzwonek F/T (podwójny) po wstępnym opóźnieniu dzwonienia. Po odebraniu połączenia przy użyciu telefonu wewnętrznego, można wyłączyć dzwonek F/T, naciskając # 5 1 (należy to zrobić między dzwonkami).
Gdy urządzenie odbierze połączenie głosowe i wygeneruje pseudoring/dzwonek podwójny w celu zasygnalizowania konieczności podjęcia rozmowy, możesz to zrobić przy użyciu telefonu zewnętrznego, naciskając
Tel/R (Tel./R).
42
• Kody zdalne mogą nie pracować z niektórymi systemami telefonicznymi.
Page 55
Wybieranie i przechowywanie
8
numerów
Jak wybierać numery 8
Ręczne wybieranie numerów 8
Naciśnij kolejno wszystkie cyfry, stanowiące numer faksu lub telefonu.
Szybkie wybieranie 8
Wyszukiwanie 8
Można wyszukać nazwy zapisane w pamięci szybkiego wybierania.
a Naciśnij
(Speed Dial (Szybkie wybieranie)).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać SZUKAJ.
Naciśnij OK.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby wyszukiwać według numerów,
naciśnij a lub b, aby wybrać numer, a następnie naciśnij OK.
Aby wyszukać alfabetycznie, wpisz
pierwszą literę nazwy korzystając z konsoli wybierania numerów, a następnie naciśnij d lub c, aby
wybrać nazwę i naciśnij OK.
8
8
a Naciśnij
(Speed Dial (Szybkie wybieranie)).
b Naciśnij OK i # (krzyżyk), a następnie
dwucyfrowy numer szybkiego wybierania (za pomocą konsoli wybierania).
Informacja
Jeżeli po wprowadzeniu numeru szybkiego wybierania na wyświetlaczu widoczny jest komunikat NIE WPISANE, oznacza to, że dany numer nie jest zapisany w tej lokalizacji.
43
Page 56
Rozdział 8
Ponowne wybieranie numeru faksu 8
Jeżeli linia jest zajęta podczas ręcznego wysyłania faksu, naciśnij
Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza) a następnie Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor), aby spróbować
ponownie. Aby wykonać drugie połączenie z ostatnio wybranym numerem, można oszczędzić czas, naciskając Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza) i Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor). Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza)
działa tylko wtedy, gdy numer został wybrany przy użyciu panelu sterowania.
Jeżeli linia jest zajęta podczas automatycznego wysyłania faksu, urządzenie automatycznie wybierze numer ponownie trzy razy w pięciominutowych odstępach czasu.
Informacja
W trakcie transmisji w czasie rzeczywistym, automatyczna funkcja ponownego wybierania nie działa podczas korzystania z szyby skanera.
,

Przechowywanie numerów

Urządzenie można skonfigurować tak, aby wykonywało następujące metody prostego wybierania: Wybieranie szybki oraz Grupy dla emisji faksów. Podczas wybierania numeru szybkiego wybierania, na wyświetlaczu widoczna jest nazwa (jeśli została zapisana) lub numer.
Informacja
Numery szybkiego wybierania zapisane wpamięci nie zostaną utracone w razie awarii zasilania.
Zapisywanie przerwy 8
Naciśnij
Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza)
aby wstawić 3,5-sekundową przerwę między numerami. W przypadku wybierania numerów międzynarodowych, przycisk Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza) można naciskać dowolną ilość razy, aby wydłużyć przerwę.
,
8
44
Page 57
Wybieranie i przechowywanie numerów
Zapisywanie numerów szybkiego wybierania 8
Można zapisać do 40 2-cyfrowych lokalizacji szybkiego wybierania z nazwą. Podczas wybierania numeru, konieczne będzie wybranie kilku przycisków (Na przykład:
Speed Dial (Szybkie wybieranie), OK, #,
dwucyfrowy numer oraz
Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor)).
a Naciśnij
(Speed Dial (Szybkie wybieranie)) i a lub b, aby wybrać UST.SZYBKIEWYB. Naciśnij OK.
b Za pomocą konsoli wybierania numerów
wprowadź 2-cyfrowy numer lokalizacji szybkiego wybierania (01-40). Naciśnij OK.
c Wpisz numer faksu lub telefonu
(maks. 20 cyfr). Naciśnij OK.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Wpisz nazwę (maks. 16 znaków),
używając konsoli. Naciśnij OK. (Pomoc we
wprowadzaniu liter, patrz Wprowadzanie tekstu na stronie 122).
Aby zapisać numer bez nazwy,
naciśnij OK.
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zapisać inny numer szybkiego
wybierania, przejdź do kroku b.
Aby zakończyć ustawianie, naciśnij
Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Zmiana numerów szybkiego wybierania 8
W przypadku próby zapisania numeru szybkiego wybierania w lokalizacji, w której jest już zapisany inny numer, na wyświetlaczu LCD wyświetlona zostanie odpowiednia nazwa lub numer oraz zapytanie o dalsze działanie:
#05:MIKE
1.ZMIEŃ 2.WYJŚĆ
Naciśnij 1, aby zmienić zapisany numer.Naciśnij 2, aby wyjść bez dokonywania
zmian.
Po wybraniu 1, można zmienić zapisany numer i nazwę lub wprowadzić nowe dane. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
a Wprowadź nowy numer. Naciśnij OK. b Wprowadź nową nazwę. Naciśnij OK.
Aby zmienić znak, za pomocą d lub c
ustaw kursor pod znakiem, który chcesz zmienić, a następnie naciśnij Clear/Back (Wyczyść/Cofnij). Ponownie wprowadź znak.
Aby zakończyć ustawianie, naciśnij
Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Ustawianie grup dla emisji 8
Grupy, które można zapisywać w lokalizacji szybkiego wybierania, umożliwiają wysyłanie tego samego faksu pod wiele numerów, naciskając tylko
(Speed Dial (Szybkie wybieranie)), SZUKAJ, OK, #, dwucyfrową lokalizację i Mono Start (Start Mono). W pierwszej kolejności należy zapisać każdy numer faksu w lokalizacji szybkiego wybierania. Następnie należy dodać je do grupy. Każda grupa wykorzystuje lokalizację szybkiego wybierania. Można utworzyć maks. sześć grup lub przypisać maks. 39 numerów do jednej dużej grupy.
(Patrz Zapisywanie numerów szybkiego
wybierania na stronie 45 i Emisja (tylko czarno-białe) na stronie 28).
8
45
Page 58
Rozdział 8
a Naciśnij
(Speed Dial (Szybkie wybieranie)) i a lub b, aby wybrać USTAW. GRUP. Naciśnij OK.
b Za pomocą konsoli wybierania numerów
wprowadź dwucyfrowy numer szybkiego wybierania, pod którym chcesz zapisać grupę. Naciśnij OK.
c Wpisz numer grupy (1 do 6) za pomocą
konsoli wybierania numerów. Naciśnij OK.
USTAW. GRUPY:G0_
d Aby dodać numery szybkiego
wybierania, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: Na przykład, dla numerów szybkiego wybierania 05 i 09. Naciśnij
(Speed Dial (Szybkie wybieranie)), 05,
(Speed Dial (Szybkie wybieranie)),
09. Wyświetlacz LCD pokaże:
G01:#05#09
Łączenie numerów szybkiego wybierania 8
Czasami podczas wywoływania połączenia możesz chcieć wybrać jednego z kilu operatorów połączeń międzystrefowych. Stawki mogą siężnić wzależności od czasu i lokalizacji docelowej. Aby korzystać z niskich stawek za połączenia, możesz zapisać kody dostępu operatorów międzystrefowych i numery kart kredytowych jako numery szybkiego wybierania. Długie sekwencje wybierania można zapisywać, dzieląc je i ustawiając je jako osobne numery szybkiego wybierania w dowolnej kombinacji. Możesz również dodać wybieranie ręczne, używając konsoli do wybierania numerów. (Patrz Zapisywanie numerów szybkiego wybierania na stronie 45).
Na przykład, w przypadku zapisania „555” w szybkim wybieraniu #03 oraz „7000” w szybkim wybieraniu #02. Możesz użyć obu numerów, aby wybrać „555-7000”, naciskając następujące przyciski:
(Speed Dial (Szybkie wybieranie)
#03, (Speed Dial (Szybkie wybieranie)), #02 i Start.
), OK,
e Po zakończeniu dodawania numerów
naciśnij OK.
f Za pomocą konsoli wybierania numerów
wpisz nazwę dla grupy. Naciśnij OK.
Informacja
W łatwy sposób możesz wydrukować listę wszystkich numerów szybkiego wybierania. Numery należące do grupy będą oznaczone w kolumnie GROUP (GRUPA). (Patrz Jak drukować raporty na stronie 48).
Aby tymczasowo zmienić numer, możesz zastąpić część numeru poprzez wybieranie ręczne, korzystając z konsoli wybierania numerów. Na przykład, aby zmienić numer na 555-7001, możesz nacisnąć następujące przyciski:
(Speed Dial (Szybkie wybieranie)), OK, #03, 7, 0, 0, 1 (na konsoli wybierania numerów) i Start.
Możesz również dodać pauzę, naciskając przycisk
Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza)
.
46
Page 59
9

Drukowanie raportów 9

Raporty faksu 9

Należy ustawić raport weryfikacji transmisji oraz okres dziennika, używając przycisków
Menu.
Raport weryfikacji transmisji 9
Raport transmisji może służyć jako potwierdzenie wysłania faksu. W raporcie tym znajduje się czas i data transmisji oraz informacja o tym, czy została ona zakończona pomyślnie (OK). Po wybraniu WŁ. lub WŁ.+OBRAZ, raporty będą drukowane dla wszystkich wysłanych faksów.
W przypadku wysyłania dużej ilości faksów do tego samego miejsca, do rozróżnienia, które faksy muszą zostać wysłane ponownie, wymaganych może być więcej informacji, niż tylko numer zadania. Po wybraniu WŁ.+OBRAZ lub WYŁ.+OBRAZ na raporcie drukowana będzie część pierwszej strony faksu, co pozwoli na dokładniejszą identyfikację.
Gdy dla raportu weryfikacji wybrano ustawienie WYŁ. lub WYŁ.+OBRAZ , raport będzie drukowany tylko w razie wystąpienia b
łędu transmisji i braku możliwości wysłania
faksu. Po wybraniu WŁ.+OBRAZ lub WYŁ.+OBRAZ,
obraz będzie dostępny na raporcie weryfikacji transmisji tylko przy wyłączonej transmisji w czasie rzeczywistym (ustawienie
WYŁ). (Patrz Transmisja w czasie rzeczywistym na stronie 31).
Dziennik faksów (raport zdarzeń) 9
Urządzenie można skonfigurować wtaki sposób, aby drukowało dziennik faksów w określonych odstępach czasu (co 50 faksów, 6, 12 lub 24 godziny, 2 lub 7 dni). W przypadku ustawienia częstotliwości na WYŁ., wciąż można wydrukować raport, wykonując kroki przedstawione w Raporty na stronie 48. Ustawieniem domyślnym jest CO 50 FAKSÓW.
a Naciśnij Menu, 2, 3, 2. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
częstotliwość. Naciśnij OK. (Po wybraniu 7 dni, wyświetlone zostanie zapytanie o pierwszy dzień 7-dniowego licznika).
6, 12, 24 godziny, 2 lub 7 dni
Urządzenie wydrukuje raport w wybranym czasie i usunie wszystkie zadania z pamięci. Jeżeli przed upływem czasu ustawionego dla drukowania dziennika faksów pamięć zostanie zapełniona maksymalną liczbą 200 zadań, urządzenie wydrukuje dziennik wcześniej i usunie wszystkie zadania z pamięci. Jeżeli chcesz wydrukować dziennik przed ustawionym czasem, możesz to zrobić, nie usuwając zadań z pamięci.
Co 50 faksów
9
a Naciśnij Menu, 2, 3, 1. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
WYŁ.+OBRAZ, WŁ., WŁ.+OBRAZ lub WYŁ.
Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Urządzenie wydrukuje dziennik po zapisaniu 50 zadań.
c Wprowadź czas rozpoczęcia
drukowania w formacie 24-godzinnym. Naciśnij OK. (Na przykład: wprowadź 19:45 dla 7:45 PM).
d Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
47
Page 60
Rozdział 9

Raporty 9

Dostępne są następujące raporty:
1.WERYF.RAPORT
Drukuje raport weryfikacji ostatniej transmisji.
2.POMOC
Lista pomocy, przedstawiająca programowanie maszyny.
3.SZYBK. WYBIER.
Lista nazw i numerów zapisanych w pamięci szybkiego wybierania, w kolejności numerycznej.
4.DZIENNIK FAXU
Zawiera informacje o ostatnich faksach przychodzących i wychodzących. (TX: Wysłane) (RX: Odebrane)
5.USTAW.UŻYTKOW.
Prezentuje twoje ustawienia.
Jak drukować raporty 9
a Naciśnij Menu, 5. b Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij a lub b, aby wybrać raport.
Naciśnij OK.
Wprowadź numer raportu do
wydrukowania. Na przykład, naciśnij 2, aby wydrukować listę pomocy.
c Naciśnij Mono Start (Start Mono). d Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
48
Page 61
Sekcja III
Kopiowanie III
Tworzenie kopii 50
Page 62
10

Tworzenie kopii 10

Jak kopiować 10
Aktywacja trybu kopiowania 10
Naciśnij (Copy (Kopiuj)), aby przejść do trybu kopiowania. Ustawieniem
domyślnym jest Faks. Można zmienić ilość sekund lub minut, którą urządzenie pozostaje w trybie kopiowania. (Patrz Zegar trybu na stronie 19).
Na LCD widoczne jest domyślne ustawienie kopiowania:
123
Robienie wielu kopii 10
Można wykonać do 99 kopii w ciągu jednej operacji.
a Upewnij się, że aktywny jest tryb
kopiowania .
b Włóż dokument.
(Patrz Ładowanie dokumentów na stronie 17).
c Za pomocą konsoli wybierania numerów
wybierz ilość kopii (maks. 99).
d Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Informacja
(tylko MFC-290C i MFC-297C) Aby posortować kopie, naciśnij przycisk
Copy Options (Opcje kopiowania). (Patrz Sortowanie kopii z wykorzystaniem
ADF (tylko czarno-białe) (tylko MFC-290C i MFC-297C) na stronie 55).
1Współczynnik kopiowania 2 Jakość
3Liczba kopii
Robienie pojedynczej kopii 10
a Upewnij się, że aktywny jest tryb
kopiowania .
b Włóż dokument.
(Patrz Ładowanie dokumentów na stronie 17).
c Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
50
Kończenie kopiowania 10
Aby zakończyć kopiowanie, naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Page 63
Tworzenie kopii

Opcje kopiowania 10

Aby szybko zmienić ustawienia kopiowania tymczasowo dla następnych kopii wielokrotnych, użyj przycisku Copy Options (Opcje kopiowania).
Urządzenie powróci do ustawień domyślnych po 2 minutach od zakończenia kopiowania, lub gdy zegar trybu przywróci ustawienie trybu faksu urządzenia. Więcej informacji, patrz Zegar trybu na stronie 19.
Informacja
Możesz zachować ustawienia kopiowania, których używasz najczęściej, ustawiając je jako ustawienia domyślne. Odpowiednie instrukcje można znaleźć wczęściach poświęconych poszczególnym funkcjom.
Naciśnij Wybór
menu
Naciśnij JAKOŚĆ SZYBKO
POW. / ZMNIEJSZ
TYP PAPIERU
FORM. PAPIERU
JASNOŚĆ - nnonn +55
Opcje
ZWYKŁA
NAJLEPIEJ
47% 97%/100%/142%/ 186%/198%/ DOP. DOSTRONY WYBÓR (25-400%)
PAPIER ZWYKŁY
PAPIER INKJET
BROTHER BP71
INNY BŁYSZCZĄCY
FOLIA
A4
A5
10(SZ)X15(WY)CM
LETTER
LEGAL
/
69%/83%/93%
/
/
Strona
52
52
56
56
PLIK/SORT
(tylko
-
290C
MFC i MFC-297C)
UKŁAD STRONY
LICZBA KOPII
PLIK
SORT
WYŁ.(1W1)
2 W 1 (P)
2 W 1 (L)
4 W 1 (P)
4 W 1 (L)
POSTER(3 X 3)
LICZBA KOPII :01
(01 - 99)
55
10
53
51
Page 64
Rozdział 10
Zmiana szybkości i jakości kopiowania 10
Istnieje możliwość wyboru zakresu ustawień jakości. Ustawieniem domyślnym jest ZWYKŁA.
Aby tymczasowo zmienić ustawienie jakości, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Naciśnij
anastępnie a lub b, aby
wybrać JAKOŚĆ
ZWYKŁA Ustawienie Normal
(Normalny) jest zalecane dla zwykłych wydruków. Zapewnia ono dobrą jakość kopii przy krótkim czasie kopiowania.
SZYBKO Duża prędkość
kopiowania i najmniejsze zużycie atramentu. To ustawienie umożliwia szybsze drukowanie dokumentów do korekty, dokumentów wielostronicowych lub dużej liczby kopii.
NAJLEPIEJ
Tryb najlepszy jest zalecany do kopiowania szczegółowych obrazów, takich jak zdjęcia. Zapewnia on najwyższą rozdzielczość i najmniejszą prędkość.
d Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i a lub b, aby wybrać JAKOŚĆ. Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać jakość
SZYBKO, ZWYKŁA lub NAJLEPIEJ. Naciśnij OK.
f Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Aby zmienić ustawienie domyślne, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
a Naciśnij Menu, 3, 1.
1.JAKOŚĆ
b Naciśnij a lub b, aby wybrać jakość
SZYBKO, ZWYKŁA lub NAJLEPSZA. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Powiększanie i zmniejszanie kopiowanego obrazu 10
Można wybrać współczynnik powiększenia lub zmniejszenia. Po wybraniu DOP. DO STRONY, urządzenie będzie automatycznie dostosowywać rozmiar do ustawionego rozmiaru papieru.
Naciśnij DOP. DO STRONY
WYBÓR (25-400%)
198% 10x15CMiA4
186%10x15CMiLTR
a Upewnij się, że aktywny jest tryb
kopiowania .
b Włóż dokument. c Za pomocą konsoli wybierania numerów
wybierz ilość kopii (maks. 99).
52
a następnie a lub b,
aby wybrać
POW. / ZMNIEJSZ
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15CM
Page 65
Tworzenie kopii
Aby zwiększyć lub zmniejszyć następną kopię, wykonaj poniższe czynności:
a Upewnij się, że aktywny jest tryb
kopiowania .
b Włóż dokument. c Za pomocą konsoli wybierania numerów
wybierz ilość kopii (maks. 99).
d Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i a lub b, aby wybrać POW. / ZMNIEJSZ. Naciśnij OK.
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij a lub b , aby wybrać
współczynnik powiększenia lub pomniejszenia. Naciśnij OK.
Naciśnij a lub b , aby wybrać
WYBÓR (25-400%). Naciśnij OK. Użyj konsoli wybierania numerów, aby wprowadzić współczynnik powiększenia lub zmniejszenia od wartości 25% do 400%. (Na przykład, naciśnij 5 3, aby wprowadzić 53%). Naciśnij OK.
Wykonywanie plakatu lub N kopii na 1 arkuszu (Układ strony) 10
Funkcja N kopii na 1 arkuszu zapewnia oszczędność papieru, umożliwiając drukowanie dwóch lub czterech stron dokumentu na jednej stronie papieru.
Możesz również stworzyć plakat. Gdy korzystasz z funkcji tworzenia plakatu, twoje urządzenie podzieli dokument na sekcje, następnie powiększy je tak, aby było możliwe ich połączenie w plakat. Aby wydrukować plakat, należy użyć szyby skanera.
Ważne 10
Upewnij się, że ustawiony rozmiar papieru
to LETTER lub A4.
Ustawień powiększenia/pomniejszenia
i sortowania (MFC-290C i MFC-297C) nie można używać wpołączeniu z funkcjami N kopii na 1 arkusz i Plakat.
Funkcja N kopii na 1 arkuszu w kolorze
jest niedostępna.
 (P) oznacza układ pionowy, a (L) oznacza
układ poziomy.
Jednocześnie możesz wykonywać jedną
kopię plakatu.
10
f Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Informacja
•Opcja POW. / ZMNIEJSZ nie jest dostępna w przypadku UKŁAD STRONY.
DOP. DO STRONY nie działa prawidłowo, jeśli dokument na szybie skanera jest przekrzywiony o więcej niż 3 stopnie. Korzystając ze wskaźników dokumentu po lewej stronie i u góry, połóż dokument w lewym górnym roku, stroną do skopiowania na szybie skanera.
•Opcja DOP. DO STRONY jest niedostępna w przypadku dokumentów o rozmiarze Legal.
a Upewnij się, że aktywny jest tryb
kopiowania .
b Włóż dokument. c Za pomocą konsoli wybierania numerów
wybierz ilość kopii (maks. 99).
d Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i a lub b, aby wybrać UKŁAD STRONY. Naciśnij OK.
53
Page 66
Rozdział 10
e Naciśnij a lub b, aby wybrać
WYŁ.(1W1), 2W1(P), 2W1(L), 4W1(P), 4W1(L)
lub POSTER(3 X 3). Naciśnij OK.
f Naciśnij Mono Start (Start Mono), aby
zeskanować dokument. Możesz również nacisnąć Colour Start (Start Kolor), jeśli używasz układu Plakat. Po umieszczeniu dokumentu w ADF (MFC-290C i MFC-297C) lub w przypadku tworzenia plakatu, urządzenie zeskanuje strony i rozpocznie drukowanie.
Jeśli używasz szyby skanera, przejdź do kroku g.
g Po zeskanowaniu strony przez
urządzenie naciśnij 1, aby zeskanować kolejną stronę.
NASTĘPNA STRONA?
1. TAK 2. NIE
Umieść dokument strona do zadruku w dół, w kierunku pokazanym poniżej:
2 W 1 (P)
2 W 1 (L)
4 W 1 (P)
4 W 1 (L)
POSTER (3x3)
Możesz wykonać kopię fotografii w rozmiarze plakatu.
h Umieść następną stronę na szybie
skanera. Naciśnij OK. Powtórz kroki g i h dla każdej ze stron układu.
WŁÓŻ NAST.KARTKĘ
POTEM WCIŚ. OK.
i Po zeskanowaniu wszystkich stron
naciśnij 2, aby zakończyć.
54
Page 67
Tworzenie kopii
Sortowanie kopii z wykorzystaniem ADF (tylko czarno-białe) (tylko MFC-290C i MFC-297C) 10
Istnieje możliwość sortowania kopii wielokrotnych. Strony zostaną posortowane w kolejności 321, 321, 321 itd.
a Upewnij się, że aktywny jest tryb
kopiowania .
b Włóż dokument. c Za pomocą konsoli wybierania numerów
wybierz ilość kopii (maks. 99).
d Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i a lub b, aby wybrać PLIK/SORT. Naciśnij OK.
Regulacja jasności i kontrastu
Jasność 10
Aby tymczasowo zmienić ustawienie jasności, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
a Upewnij się, że aktywny jest tryb
kopiowania .
b Włóż dokument. c Za pomocą konsoli wybierania numerów
wybierz ilość kopii (maks. 99).
d Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i a lub b, aby wybrać JASNOŚĆ. Naciśnij OK.
-nnonn+ e
10
e Naciśnij a lub b, aby wybrać SORT.
Naciśnij OK.
f Naciśnij Mono Start (Start Mono).
Informacja
•Opcja SORT nie jest dostępna w przypadku UKŁAD STRONY.
•Opcja SORT nie jest dostępna w przypadku DOP. DO STRONY.
e Naciśnij a lub b, aby uzyskać jaśniejszą
lub ciemniejszą kopię. Naciśnij OK.
f Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Aby zmienić ustawienie domyślne, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
a Naciśnij Menu, 3, 2. b Naciśnij a lub b, aby uzyskać jaśniejszą
lub ciemniejszą kopię. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Kontrast 10
W celu ustawienia większej ostrości i wyrazistości należy dostosować kontrast.
a Naciśnij Menu, 3, 3.
3.KONTRAST
10
b Naciśnij od a do b, aby zmienić kontrast.
Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
55
Page 68
Rozdział 10
Opcje papieru 10
Typ papieru 10
W celu uzyskania najlepszej jakości wydruku w przypadku kopiowania na papierze specjalnym, należy wybrać w urządzeniu używany rodzaj papieru.
a Upewnij się, że aktywny jest tryb
kopiowania .
b Włóż dokument. c Za pomocą konsoli wybierania numerów
wybierz ilość kopii (maks. 99).
d Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i a lub b, aby wybrać TYP PAPIERU. Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać używany
typ papieru (PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET, BROTHER BP71, INNY BŁYSZCZĄCY lub FOLIA).
Naciśnij OK.
Rozmiar papieru 10
Jeśli wykonujesz kopię na innym formacie niż A4, będziesz musiał zmienić ustawienia rozmiaru. Istnieje możliwość kopiowania na papierze w formacie Letter, Legal, A4, A5 oraz Photo 10 cm × 15 cm.
a Upewnij się, że aktywny jest tryb
kopiowania .
b Włóż dokument. c Za pomocą konsoli wybierania numerów
wybierz ilość kopii (maks. 99).
d Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i a lub b, aby wybrać FORM.PAPIERU. Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru którego używasz, LETTER, LEGAL, A4, A5 lub 10(SZ)X15(WY)CM.
Naciśnij OK.
f Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
f Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Informacja
Aby zmienić domyślne ustawienie typu papieru, patrz Typ papieru na stronie 19.
Informacja
Aby zmienić domyślne ustawienie rozmiaru papieru, patrz Rozmiar papieru na stronie 19.
56
Page 69
Sekcja IV
Bezpośrednie drukowanie fotografii
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub znapędu USB Flash
Drukowanie zdjęć z aparatu 68
58
IV
Page 70
Drukowanie zdjęć z karty
11
pamięci lub z napędu USB Flash
Informacja
MFC-250C obsługuje tylko napędy USB Flash.
Operacje PhotoCapture Center
Drukowanie z karty pamięci lub pamięć USB Flash bez użycia komputera 11
Nawet jeśli twoje urządzenie nie jest podłączone do komputera, możesz drukować fotografie bezpośrednio z karty pamięci aparatu cyfrowego. (Patrz Jak drukować z karty pamięci lub z napędu USB Flash na stronie 61).
Skanowanie na kartę pamięci lub pamięć USB Flash bez użycia komputera 11
Możesz skanować dokumenty i zapisywać je bezpośrednio na karcie pamięci lub pamięci USB Flash. (Patrz Skanowanie do karty pamięci lub do nośnika pamięci USB Flash na stronie 66).
Korzystanie z funkcji PhotoCapture Center™ z komputera 11
11
Używanie kart pamięci lub inapędu USB Flash 11
Twoje urządzenie Brother jest wyposażone w gniazda dla popularnych kart pamięci używanych w aparatach cyfrowych: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ i nośników pamięci USB Flash.
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
xD-Picture Card™ Napęd USB Flash
Karty miniSD™ można używać z
adapterem miniSD™.
Karty microSD™ można używać
z adapterem microSD™.
Karty Memory Stick Duo™ można używać
z adapterem Memory Stick Duo™.
Karty Memory Stick PRO Duo™ można
używać z adapterem Memory Stick PRO Duo™.
Karty Memory Stick Micro™ (M2™)
można używać z adapterem Memory Stick Micro™ (M2™).
SD, SDHC
22 mm lub mniej
11 mm lub mniej
11
Za pomocą komputera PC można uzyskać dostęp do karty pamięci lub pamięci USB Flash znajdującej się w gnieździe karty pamięci urządzenia.
(Patrz PhotoCapture Center™ dla Windows lub Zdalna konfiguracja i PhotoCapture
Center™ dla Macintosh Użytkownika Oprogramowania na płycie CD-ROM).
58
®
w Podręczniku
Adaptery nie są dostarczane wraz z
urządzeniem. Skontaktuj się z dostawcą części zamiennych by uzyskać informacje o adapterach.
®
Funkcja PhotoCapture Center™ umożliwia drukowanie cyfrowych fotografii z aparatu cyfrowego w wysokiej rozdzielczości w celu uzyskania wydruku o jakości fotograficznej.
Page 71
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
Struktura folderów kart pamięci (tylko MFC-290C iMFC-297C) inośników pamięci USB Flash 11
Twoje urządzenie zaprojektowano tak, aby było zgodne ze standardami plików obrazów, tworzonymi przez nowoczesne aparaty cyfrowe i zapisywanych na kartach pamięci lub na nośnikach pamięci USB Flash; przeczytaj jednak poniższe punkty, aby uniknąć błędów:
Plik musi mieć rozszerzenie .JPG (inne
rozszerzenia takie jak .JPEG, .TIF, .GIF i tym podobnie nie będą rozpoznane).
Drukowanie z aplikacji PhotoCapture
Center™ musi być wykonywane osobno od operacji PhotoCapture Center™ przy użyciu komputera. (Działanie równoczesne nie jest możliwe).
Karty IBM Microdrive™ nie są
kompatybilne.
Urządzenie może odczytać maksymalnie
999 plików (łącznie z folderem na karcie) z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash.
To urządzenie obsługuje karty pamięci
xD-Picture Card™ Typ M/Typ M (o dużej pojemności).
+
/Typ H
Zwróć uwagę:
Podczas drukowania indeksu miniatur
lub obrazów, oprogramowanie PhotoCapture Center™ drukuje wszystkie poprawne obrazy, nawet jeśli część znich jest uszkodzona. Uszkodzone obrazy nie będą drukowane.
(użytkownicy kart pamięci)
Urządzenie zaprojektowano do odczytu kart sformatowanych przez aparat cyfrowy.
Podczas formatowania, aparat tworzy na karcie specjalny folder, w którym umieszcza obrazy. Jeśli zachodzi konieczność zmodyfikowania na komputerze PC danych znajdujących się na karcie, zalecane jest pozostawienie struktury utworzonej przez aparat. Zalecane jest także używanie do zapisywania zmodyfikowanych lub nowych plików tego samego folderu, co używany przez aparat. Jeśli dane nie zostaną w nim zapisane, urządzenie nie będzie mogło odczytać pliku lub wydrukować obrazu.
(użytkownicy pamięci USB Flash)
Urządzenie obsługuje napędy USB Flash sformatowane w systemie Windows
®
.
11
Plik DPOF na kartach pamięci musi mieć
prawidłowy format DPOF. (Patrz Drukowanie DPOF na stronie 63).
59
Page 72
Rozdział 11
Jak rozpocząć pracę 11
Osadź dobrze kartę pamięci lub napęd USB Flash w odpowiednim gnieździe.
1 2 3
1Napęd USB Flash
2 SD, SDHC
3 Memory Stick™, Memory Stick PRO™
4 xD-Picture Card™
UWAGA
Port USB może być użyty tylko do podłączenia napędu USB Flash, kompatybilnego aparatu PictBridge lub aparatu cyfrowego wyposażonego w pamięć USB o odpowiednim standardzie. Żadne inne urządzenia USB nie mogą być podłączane.
4
Wskazania przycisku Photo Capture
Photo Capture świeci się, karta pamięci
lub napęd USB Flash są właściwie umieszczone.
Photo Capture nie świeci się, karta
pamięci lub napę USB Flash są niewłaściwie umieszczone.
Photo Capture miga, karta pamięci lub
napę USB Flash są odczytywane lub są zapisywane na nich dane.
UWAGA
NIE odłączaj kabla zasilania ani nie wyciągaj karty pamięci lub napędu USB Flash z gniazda lub z portu USB, kiedy urządzenie dokonuje odczytu lub zapisu danych (przycisk Photo Capture miga).
Utracisz dane lub uszkodzisz kartę.
60
Urządzenie może obsługiwać jedno urządzenie naraz, dlatego też nie wolno umieszczać więcej niż jednego urządzenia w gniazdach.
Page 73
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash

Jak drukować zkarty pamięci lub z napędu USB Flash

Przed wydrukowaniem zdjęcia należy najpierw wydrukować indeks miniatur, aby wybrać numer zdjęcia do druku. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby rozpocząć drukowanie bezpośrednio z karty pamięci lub pamięci USB Flash:
a Upewnij się, że karta pamięci lub napęd
USB Flash są umieszczone we właściwym gnieździe. Na wyświetlaczu wyświetlony zostanie poniższy komunikat (przykład):
PAMIEC USB AKT.
NACISNIJ PRZYCIS
b Naciśnij Photo Capture. Drukowanie
DPOF, patrz Drukowanie DPOF na stronie 63.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
DRUK INDEKSU. Naciśnij OK.
Drukowanie indeksu (miniatury)
System PhotoCapture Center™ przypisuje
11
numery do obrazów (np. NO.1, NO.2, NO.3 itd.).
Program PhotoCapture Center™ używa numerów do identyfikacji poszczególnych zdjęć. Możesz wydrukować stronę z miniaturami, aby przedstawić wszystkie zdjęcia znajdujące się na karcie pamięci lub napędzie USB Flash.
11
Informacja
Tylko pliki o nazwie zawierającej nie więcej niż 8 znaków zostaną prawidłowo wydrukowane na arkuszu indeksu.
a Upewnij się, że karta pamięci lub napęd
USB Flash są umieszczone we właściwym gnieździe.
d Naciśnij Colour Start (Start Kolor),
aby rozpocząć drukowanie arkusza indeksu. Zanotuj numer obrazu do druku. Zobacz Drukowanie indeksu (miniatury) na stronie 61.
e Aby wydrukować zdjęcie, naciśnij
a lub b, aby wybrać DRUK OBRAZÓW w c, a następnie naciśnij OK. (Patrz Drukowanie zdjęć na stronie 62).
f Wpisz numer obraz i naciśnij OK. g Naciśnij Colour Start (Start Kolor),
aby rozpocząć drukowanie.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
DRUK INDEKSU. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
6 OBRAZÓW/LINIĘ lub 5 OBRAZÓW/LINIĘ. Naciśnij OK.
6 OBRAZÓW/LINIĘ 5 OBRAZÓW/LINIĘ
Czas wydruku dla 5 OBRAZÓW/LINIĘ będzie dłuższy niż dla 6 OBRAZÓW/LINIĘ, ale jakość będzie wyższa.
11
61
Page 74
Rozdział 11
d Naciśnij a lub b, aby wybrać używany
typ papieru, PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET, BROTHER BP71 lub INNY BŁYSZCZĄCY.
Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru, którego używasz, A4 lub LETTER.
Naciśnij OK.
f Naciśnij Colour Start (Start Kolor),
aby drukować.
Drukowanie zdjęć 11
Zanim wydrukujesz poszczególny obraz, musisz znać jego numer.
a Upewnij się, że karta pamięci lub napęd
USB Flash są umieszczone we właściwym gnieździe.
Informacja
•Można wpisać większą ilość numerów, używając przycisku OK do oddzielania numerów. Na przykład 1, OK, 3, OK, 6 spowoduje wydrukowanie zdjęć 1, 3 i 6. Przycisku # można użyć do wydrukowania zakresu numerów, na przykład 1, #, 5 spowoduje wydrukowanie wszystkich zdjęć z zakresu od 1 do 5.
•Możesz wprowadzić maksymalnie 12 znaków (łącznie z przecinkami) dla numerów obrazów, które chcesz wydrukować.
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Po wybraniu wszystkich zdjęć do
wydrukowania, naciśnij OK, aby wybrać ustawienia. Przejdź do kroku f.
b Wydrukuj indeks. (Patrz Drukowanie
indeksu (miniatury) na stronie 61).
Naciśnij (Photo Capture).
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
DRUK OBRAZÓW. Naciśnij OK.
Informacja
Jeżeli karta pamięci zawiera ważne informacje DPOF, na LCD wyświetlony zostanie komunikat DRUK DPOF:TAK. Zobacz Drukowanie DPOF na stronie 63.
d Wpisz numer zdjęcia, które chcesz
wydrukować, z miniatur wydrukowanych na stronie indeksu. Naciśnij OK.
NO.:1,3,6
Po wybraniu ustawień, naciśnij
Colour Start (Start Kolor).
f Naciśnij a lub b, aby wybrać używany
typ papieru, PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET, BROTHER BP71 lub INNY BŁYSZCZĄCY.
Naciśnij OK.
g Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru, którego używasz, LETTER, A4, 10X15CM lub 13X18CM.
Naciśnij OK.
W przypadku wybrania Letter lub A4,
przejdź do h.
W przypadku wybrania innego
rozmiaru, przejdź do i.
Po zakończeniu wybierania ustawień
naciśnij Colour Start (Start Kolor).
h Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
wydruku (8x10CM, 9x13CM, 10x15CM, 13x18CM, 15x20CM lub WYMIAR MAX.).
Naciśnij OK.
62
Page 75
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
i Wykonaj jedną z następujących
czynności:
 Aby wybrać ilość kopii, przejdź do j.  Po zakończeniu wybierania ustawień
naciśnij Colour Start (Start Kolor).
j Wpisz wymaganą liczbę kopii.
Naciśnij OK.
k Naciśnij Colour Start (Start Kolor),
aby drukować.
Poniżej przedstawiono pozycje drukowania w przypadku użycia rozmiaru A4.
1
8x10CM
4
13x18CM
2
9x13CM
5
15x20CM
3
10x15CM
6
WYMIAR MAX.
a Włóż kartę pamięci do odpowiedniego
gniazda.
M.STICK AKTYWNE
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
DRUK OBRAZÓW. Naciśnij OK.
c Jeżeli na karcie dostępny jest plik DPOF,
na wyświetlaczu widoczne będzie:
DRUK DPOF:TAK
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
DRUK DPOF:TAK. Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać używany
typ papieru, PAPIER ZWYKŁY,
PAPIER INKJET, BROTHER BP71 lub INNY BŁYSZCZĄCY.
Naciśnij OK.
f Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru, którego używasz, LETTER, A4, 10X15CM lub 13X18CM. Naciśnij OK.
W przypadku wybrania Letter lub A4,
przejdź do g.
Drukowanie DPOF 11
Skrót DPOF oznacza Digital Print Order Format.
Główni producenci aparatów cyfrowych (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation oraz Sony Corporation) utworzyli ten standard, aby ułatwić drukowanie obrazów z aparatów cyfrowych.
Jeśli aparat obsługuje drukowanie DPOF, przy użyciu ekranu aparatu można wybrać obrazy i określić liczbę kopii do wydrukowania.
Karta pamięci zawierająca dane DPOF umożliwia łatwe drukowanie wybranych obrazów.
W przypadku wybrania innego
rozmiaru, przejdź do h.
g Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
wydruku (8x10CM, 9x13CM, 10x15CM, 13x18CM, 15x20CM lub WYMIAR MAX.).
Naciśnij OK.
h Naciśnij Colour Start (Start Kolor),
aby drukować.
Informacja
Błąd niewłaściwego pliku DPOF może wystąpić, jeżeli uszkodzeniu uległa kolejka drukowania utworzona w aparacie. Usuń i ponownie utwórz kolejkę drukowania za pomocą aparatu, aby usunąć problem.
Informacje dotyczące usuwania i tworzenia nowej kolejki drukowania możesz znaleźć na stronie internetowej producenta lub w odpowiedniej dokumentacji.
11
63
Page 76
Rozdział 11
Ustawienia drukowania PhotoCapture Center
Te ustawienia pozostaną zapisane do czasu ich ponownej zmiany.
Szybkość ijakość drukowania 11
a Naciśnij Menu, 4, 1. b Naciśnij a lub b, aby wybrać ZWYKŁA lub
FOTO. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Opcje papieru 11
11
Rozmiar wydruku 11
To ustawienie jest dostępne wyłączenie po wybraniu rozmiaru papieru Letter lub A4.
a Naciśnij Menu, 4, 4. b Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru, którego używasz, 8x10CM, 9x13CM, 10x15CM, 13x18CM, 15x20CM lub WYMIAR MAX.
Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Regulacja jasności i kontrastu
Jasność 11
a Naciśnij Menu, 4, 5.
11
Rodzaj papieru 11
a Naciśnij Menu, 4, 2. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET, BROTHER BP71 lub INNY BŁYSZCZĄCY.
Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Rozmiar papieru (format) 11
a Naciśnij Menu, 4, 3. b Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru, którego używasz, LETTER, A4, 10X15CM lub 13X18CM.
Naciśnij OK.
b Naciśnij a lub b, aby uzyskać jaśniejszy
lub ciemniejszy wydruk. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Kontrast 11
Istnieje możliwość wyboru kontrastu. Większy kontrast zwiększy ostrość i ożywi kolory obrazu.
a Naciśnij Menu, 4, 6. b Naciśnij a lub b, aby zmniejszyć lub
zwiększyć kontrast. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
64
Page 77
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
Przycinanie 11
Jeśli fotografia jest zbyt długa lub zbyt szeroka i nie mieści się w wolnej przestrzeni wybranego układu strony, część obrazu zostanie automatycznie obcięta.
Ustawieniem domyślnym jest WŁ. Aby wydrukować cały obraz, należy zmienić to ustawienie na WYŁ. Jeżeli używasz też ustawienia drukowania bez marginesów, przestaw BEZ BRZEGU na WYŁ. (Patrz Drukowanie bez marginesu na stronie 65).
a Naciśnij Menu, 4, 7. b Naciśnij a lub b, aby wybrać WYŁ.
(lub WŁ.). Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
KADROWANIE: WŁ. 11
Drukowanie daty 11
Można drukować datę, jeśli znajduje się ona w danych zdjęcia. Data jest drukowana w dolnym prawym rogu zdjęcia. Jeżeli dane nie obejmują tych informacji, nie możesz użyć tej funkcji.
a Naciśnij Menu, 4, 9. b Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ.
(lub WYŁ.). Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Informacja
Abyś mógł korzystać z funkcji drukowania daty, ustawienie DPOF w aparacie musi być wyłączone.
KADROWANIE: WYŁ. 11
Drukowanie bez marginesu 11
Ta funkcja rozszerza drukowany obszar na brzegi papieru. Drukowanie będzie nieco wolniejsze.
a Naciśnij Menu, 4, 8. b Naciśnij a lub b, aby wybrać WYŁ.
(lub WŁ.). Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
11
65
Page 78
Rozdział 11

Skanowanie do karty pamięci lub do nośnika pamięci USB Flash

Możesz skanować czarno-białe i kolorowe dokumenty, zapisując je bezpośrednio na kartę pamięci lub w pamięci USB Flash. Dokumenty czarno-białe zostaną zapisane w formacie PDF (*.PDF) lub TIFF (*.TIF). Dokumenty kolorowe można zapisać w postaci plików PDF (*.PDF) lub JPEG (*.JPG). Ustawienie domyślne to KOLOR 150DPI, a domyślny format pliku to PDF. Urządzenie automatycznie tworzy nazwy plików w oparciu o bieżącą datę. (Szczegóły, patrz Przewodnik szybkiej instalacji). Na przykład, piąty obraz zeskanowany 1 czerwca 2009 r. miałby nazwę 01070905.PDF. Można zmieniać kolor i jakość pliku.
Jakość Format pliku, jaki
można wybrać
KOLOR 150DPI
KOLOR 300DPI
KOLOR 600DPI
JPEG / PDF
JPEG
/ PDF / PDF
JPEG
c Naciśnij (Scan (Skanuj)).
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
11
SKAN DO MED., wykonaj jedną z następujących czynności:
Aby zmienić jakość, naciśnij OK
iprzejdź do kroku e.
Aby rozpocząć proces skanowania,
naciśnij Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor).
e Naciśnij a lub b, aby wybrać jakość,
anastępnie naciśnij OK.
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Aby zmienić rodzaj pliku, przejdź do
kroku f.
Aby rozpocząć proces skanowania,
naciśnij Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor).
f Naciśnij a lub b, aby wybrać typ pliku,
anastępnie naciśnij OK. Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor).
TIFF
/ PDF / PDF
CZ/B 200X100DPI TIFF
CZ/B 200DPI
a Umieść kartę Memory Stick™, Memory
Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ lub nośnik pamięci USB Flash wurządzeniu.
NIE wyciągaj karty pamięci ani nośnika pamięci USB Flash, gdy miga klawisz Photo Capture, aby uniknąć uszkodzenia karty, nośnika USB Flash lub danych zapisanych na karcie.
OSTRZEŻENIE
b Włóż dokument.
Zmiana jakości obrazu 11
a Naciśnij Menu, 4, 0, 1. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
CZ/B 200X100DPI, CZ/B 200DPI, KOLOR 150DPI, KOLOR 300DPI lub KOLOR 600DPI.
Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
66
Page 79
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
Zmiana monochromatycznego formatu pliku 11
a Naciśnij Menu, 4, 0, 2. b Naciśnij a lub b, aby wybrać TIFF lub
PDF. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Zmiana kolorowego formatu pliku 11
a Naciśnij Menu, 4, 0, 3. b Naciśnij a lub b, aby wybrać JPEG lub
PDF. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Komunikaty błędów 11
Gdy tylko zaznajomisz się z rodzajami błędów, jakie mogą wystąpić podczas korzystania z PhotoCapture Center™, możesz łatwo zidentyfikować i rozwiązać wiele z nich.
BŁĄD HUB’A.
Ten komunikat pojawi się, gdy włożysz kartę pamięci lub napęd USB Flash do interfejsu na urządzeniu.
BŁĄD S.MEDIA
Ten komunikat pojawi się, gdy włożysz kartę pamięci, która jest albo nieprawidłowa, albo niesformatowana, lub jeśli jest problem z gniazdem karty. Aby naprawić błąd, wyjmij kartę pamięci.
BRAK PLIKU
Ten komunikat pojawi się jeśli będziesz próbować uzyskać dostęp do karty pamięci znajdującej się w gnieździe, która nie zawiera żadnego pliku JPG.
BRAK PAMIĘCI
Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz pracować z obrazami, które są zbyt duże dla pamięci urządzenia.
KARTA JEST PEŁNA
Ten komunikat pojawi się, jeśli próbujesz zapisać na kartę lub do napędu USB więcej niż 999 plików.
BŁĄD.
Ten komunikat pojawi się, gdy do portu USB podłączono nieobsługiwany sprzęt USB lub napęd USB Flash. (Aby uzyskać więcej informacji, wejdź na stronę http://solutions.brother.com ten pojawia się również, jeśli podłączysz uszkodzone urządzenie bezpośrednio do interfejsu USB.
). Komunikat
11
67
Page 80
12
Drukowanie zdjęć z aparatu 12

Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu z funkcją PictBridge

Twoje urządzenie Brother obsługuje standard PictBridge umożliwiając podłączenie i drukowanie zdjęć bezpośrednio z każdego aparatu cyfrowego kompatybilnego z trybem PictBridge.
Jeśli aparat obsługuje standard pamięci masowej USB, można drukować zdjęcia bezpośrednio z aparatu bez trybu PictBridge. (Patrz Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu (bez funkcji PictBridge) na stronie 70).
Wymagania PictBridge 12
Aby uniknąć błędów, zapamiętaj następujące zalecenia:
Ustawienia aparatu cyfrowego 12
Upewnij się, że twój aparat cyfrowy jest w trybie PictBridge. Na wyświetlaczu LCD
12
aparatu kompatybilnego z funkcją PictBridge mogą być dostępne poniższe ustawienia PictBridge.
Niektóre ustawienia, wymienione poniżej mogą nie być dostępne dla twojego aparatu cyfrowego zgodnego ze standardem PictBridge.
Menu opcji Aparatu
Rozmiar papieru (format)
Rodzaj papieru Zwykły papier,
Rozmieszczenie Bez marginesów: Wł.,
Ustawienia DPOF
Opcje
Letter, A4, 10 × 15cm, ustawienia drukarki
(ustawienie domyślne)
Papier błyszczący, Papier do drukarek atramentowych, Ustawienia drukarki
(Domyślne)
Bez marginesów: Wył., Ustawienia drukowania
(Domyślne)
1
-
2
2
2
Urządzenie oraz aparat cyfrowy muszą
być podłączone za pomocą odpowiedniego kabla USB.
Plik musi mieć rozszerzenie .JPG (inne
rozszerzenia takie jak .JPEG, .TIF, .GIF i tym podobnie nie będą rozpoznane).
Operacje PhotoCapture Center™ nie są
dostępne podczas korzystania z funkcji PictBridge.
68
Jakość druku Normalna, Dobra,
Ustawienia drukowania (Domyślne)
Drukowanie daty Wł., Wył., Ustawienia
drukowania (Domyślne)
1
Aby uzyskać więcej szczegółów, zobacz Drukowanie z aparatu z DPOF na stronie 69.
2
Jeśli aparat ustawiono tak, aby korzystał z ustawień drukarki (Ustawienie domyślne), urządzenie będzie drukować fotografię przy użyciu poniższych ustawień.
2
2
Page 81
Ustawienia Opcje
Rozmiar papieru (format)
Rodzaj papieru Papier błyszczący Rozmieszczenie Bez marginesów: Wł. Jakość druku Dobra Drukowanie daty Wyłączony
10 × 15 cm
Gdy aparat nie ma opcji menu, te
ustawienia są również używane.
Nazwy i dostępność każdego z ustawień
zależy od specyfikacji danego aparatu.
Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną z twoim aparatem cyfrowym, aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących zmiany ustawień PictBridge.
Drukowanie zdjęć z aparatu
b Włącz aparat.
Gdy urządzenie rozpozna aparat, na wyświetlaczu LCD pojawi się następujący komunikat:
KAMERA PODŁ.
c Wybierz zdjęcie do wydrukowania,
postępując zgodnie z instrukcjami aparatu. Gdy urządzenie rozpocznie drukowanie zdjęcia, na wyświetlaczu wyświetlony zostanie komunikat DRUKOWANIE.
Aby zapobiec uszkodzeniu, nie podłączaj innych urządzeń niż aparat cyfrowy lub pamięć USB Flash do interfejsu USB urządzenia.
UWAGA
Drukowanie obrazów 12
Informacja
Przed podłączeniem aparatu cyfrowego usuń z urządzenia wszelkie karty pamięci lub napędy USB Flash.
a Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Podłącz aparat do portu USB (1) urządzenia za pomocą kabla USB.
1
1Port USB
Drukowanie z aparatu z DPOF12
Skrót DPOF oznacza Digital Print Order Format.
Główni producenci aparatów cyfrowych (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation oraz Sony Corporation) utworzyli ten standard, aby ułatwić drukowanie obrazów z aparatów cyfrowych.
Jeśli aparat obsługuje drukowanie DPOF, przy użyciu ekranu aparatu można wybrać obrazy i określić liczbę kopii do wydrukowania.
Informacja
Błąd niewłaściwego pliku DPOF może wystąpić, jeżeli uszkodzeniu uległa kolejka drukowania utworzona w aparacie. Usuń i ponownie utwórz kolejkę drukowania za pomocą aparatu, aby usunąć problem. Informacje dotyczące usuwania i tworzenia nowej kolejki drukowania możesz znaleźć na stronie internetowej producenta lub w odpowiedniej dokumentacji.
12
69
Page 82
Rozdział 12

Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu (bez funkcji PictBridge)

Jeśli aparat obsługuje standard pamięci masowej USB, można podłączyć aparat w trybie pamięci masowej. To pozwala na drukowanie zdjęć z aparatu.
(Jeśli chcesz drukować zdjęcia w trybie PictBridge, zobacz Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu z funkcją PictBridge na stronie 68).
Informacja
Nazwa, dostępność, i tryb działania będą żne w zależności od modelu aparatu. Szczegółowych wskazówek, takich jak przełączanie się z trybu PictBridge na tryb pamięci masowej USB, szukaj w dokumentacji dołączonej do aparatu.
Drukowanie obrazów 12
Informacja
Przed podłączeniem aparatu cyfrowego
12
usuń z urządzenia wszelkie karty pamięci lub napędy USB Flash.
a Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Podłącz aparat to portu USB (1) urządzenia za pomocą kabla USB.
1
1Port USB
b Włącz aparat. c Wykonaj kroki w Drukowanie zdjęć
na stronie 62.
Aby zapobiec uszkodzeniu, nie podłączaj innych urządzeń niż aparat cyfrowy lub pamięć USB Flash do interfejsu USB urządzenia.
UWAGA
70
Page 83
Komunikaty błędów 12
Po zapoznaniu się z rodzajami błędów, jakie mogą wystąpić podczas drukowania z aparatu, można łatwo zidentyfikować i rozwiązać wiele z nich.
BRAK PAMIĘCI
Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz pracować z obrazami, które są zbyt duże dla pamięci urządzenia.
BŁĄD.
Komunikat ten pojawi się po podłączeniu aparatu, który nie obsługuje standardu pamięci masowej USB. Komunikat ten pojawia się również, jeśli podłączysz uszkodzone urządzenie bezpośrednio do interfejsu USB.
Drukowanie zdjęć z aparatu
(Szczegóły rozwiązania dostępne w Komunikaty błędu i konserwacji na stronie 94).
12
71
Page 84
Rozdział 12
72
Page 85
Sekcja V
Oprogramowanie
Funkcje oprogramowania 74
V
Page 86
13

Funkcje oprogramowania 13

Na płycie CD-ROM znajduje się Podręcznik Użytkownika Oprogramowania, opisujący funkcje dostępne po podłączeniu urządzenia do komputera (na przykład drukowanie i skanowanie). W podręczniku zawarte są łącza, po których kliknięciu następuje bezpośrednie przejście do odpowiedniej części.
Można w nich znaleźć informacje na temat następujących funkcji:
DrukowanieSkanowanie
ControlCenter3 (dla WindowsControlCenter2 (dla Macintosh
Faksowanie z komputeraPhotoCapture Center™
Jak czytać Podręcznik Użytkownika Oprogramowania
Oto krótka instrukcja korzystania z Podręcznika użytkownika w formacie HTML.
Dla systemu Windows
®
®
)
®
)
Informacja
Jeśli nie zainstalowałeś oprogramowania, zobacz Przeglądanie dokumentacji na stronie 3.
a Z menu Start wybierz Brother,
MFC-XXXX (gdzie XXXX to nazwa
modelu) z grupy programów, a następnie kliknij Podręczniki użytkownika w formacie HTML.
b Kliknij INSTRUKCJA
OPROGRAMOWANIA z menu
górnego.
c Z listy znajdującej się po lewej stronie
okna wybierz nagłówek, który chciałbyś przeczytać.
Dla Macintosh
®
a Upewnij się, że twój komputer
Macintosh CD-ROM z oprogramowaniem Brother do napędu CD-ROM.
®
jest włączony. Włóż płytę
b Kliknij dwukrotnie ikonę
Documentation (Dokumentacja).
c Kliknij dwukrotnie folder języka, a
następnie dwukrotnie plik top.html.
d Kliknij INSTRUKCJA
OPROGRAMOWANIA w menu
górnym, a następnie kliknij nagłówek, który chciałbyś przeczytać, na liście z lewej strony okna.
74
Page 87
Sekcja VI
Załączniki VI
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem 76 Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa
konserwacyjna Menu oraz funkcje 113 Specyfikacje 123 Słowniczek 136
86
Page 88
Bezpieczeństwo i zgodność z
A
prawem

Wybór miejsca A

Połóż urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, wolnej od drgań i wstrząsów, na przykład na biurku. Umieść urządzenie w pobliżu gniazda telefonicznego i standardowego, uziemionego gniazda elektrycznego. Wybierz miejsce, gdzie temperatura wynosi od 10° C do 35° C.
NIE ustawiaj urządzenia przy grzejnikach, klimatyzatorach, lodówkach, sprzęcie medycznym ani w pobliżu chemikaliów lub wody.
NIE podłączaj urządzenia do gniazdek elektrycznych obwodu, do którego podłączone są duże urządzenia mogące spowodować przerwę w dostawie prądu.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
A
• Unikaj umieszczania urządzenia w miejscu o dużym nasileniu ruchu.
• Unikaj umieszczania urządzenia na dywanie.
• NIE wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernego ciepła, wilgoci lub pyłu.
• NIE podłączaj urządzenia do gniazdek elektrycznych sterowanych wyłącznikami ściennymi lub automatycznymi wyłącznikami czasowymi.
• Przerwa w zasilaniu może wykasować informacje z pamięci urządzenia.
•Unikaj źródeł zakłóceń, takich jak inne systemy telefonów lub głośników bezprzewodowych.
• NIE przewracaj urządzenia ani nie ustawiaj go na pochyłej powierzchni. W przeciwnym razie może dojść do wylania tuszu i wewnętrznego uszkodzenia urządzenia.
76
Page 89
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
W celu bezpiecznego użytkowania urządzenia A
Zachowaj te instrukcje do późniejszego wykorzystania i przeczytaj je przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych.
Wewnątrz urządzenia znajdują się elektrody wysokiego napięcia. Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza urządzenia, należy najpierw odłączyć przewód linii telefonicznej, a następnie przewód zasilania z gniazda elektrycznego. Zapobiegniesz w ten sposób porażeniu elektrycznemu.
OSTRZEŻENIE
NIE dotykaj wtyczki wilgotną ręką. Może to spowodować porażenie elektryczne.
NIE ciągnij za kabel zasilający. Może to spowodować porażenie elektryczne.
A
77
Page 90
NIE kładź rąk na krawędzi urządzenia pod pokrywą dokumentu lub pokrywą skanera. Może to spowodować obrażenia.
NIE kładź rąk na krawędzi podajnika papieru pod pokrywą tacy papieru. Może to spowodować obrażenia.
78
Page 91
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
NIE dotykaj miejsc zaznaczonych na rysunku. Może to spowodować obrażenia.
Jeśli chcesz przenieść urządzenie, chwyć podstawę rękami z obu stron, tak jak pokazano na rysunku. NIE przenoś urządzenia trzymając za pokrywę skanera ani pokrywę usuwania zacięć.
NIE używaj substancji łatwopalnych ani żadnych środków w aerozolu lub w płynie do czyszczenia urządzenia wewnątrz i z zewnątrz. Może to spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
A
79
Page 92
Jeśli urządzenie jest rozgrzane, wydziela dym lub silne zapachy, natychmiast wyłącz je i odłącz od gniazdka elektrycznego. Zadzwoń do przedstawiciela firmy Brother lub działu obsługi klienta.
Jeżeli do urządzenia dostaną się metalowe przedmioty, woda lub inna ciecz, należy ją natychmiast odłączyć od gniazdka elektrycznego. Zadzwoń do przedstawiciela firmy Brother lub działu obsługi klienta.
Podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznych postępuj ze szczególną ostrożnością. Nigdy nie dotykaj niezaizolowanych przewodów telefonicznych ani zacisków, chyba że linie telefoniczne zostały odłączone od gniazdka ściennego. Nigdy nie instaluj przewodów instalacji telefonicznej podczas burzy z wyładowaniami. Nigdy nie instaluj ściennego gniazda telefonicznego w wilgotnym miejscu.
To urządzenie musi być instalowane w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego. W przypadku zagrożenia należy odłączyć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego, aby całkowicie odciąć zasilanie.
To urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania, jakie określono na etykiecie. NIE podłączaj go do źródła zasilania DC ani do przemiennika. W razie braku pewności, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Zawsze upewnij się, że wtyczka jest dokładnie włożona do gniazdka.
NIE korzystaj z urządzenia, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony lub uszkodzony, gdyż grozi to pożarem.
80
Page 93
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
Aby uniknąć zagrożeń związanych z niebezpieczeństwem pożarowym, porażeniem prądem lub zranienia, podczas używania sprzętu telefonicznego zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa, czyli:
1 NIE korzystaj z tego urządzenia w pobliżu wody, np. wanny, umywalki, zlewu, pralki,
w wilgotnych pomieszczeniach ani obok basenu.
2 Nie używaj urządzenia podczas burzy. Istnieje niewielkie zagrożenie porażenia prądem
w wyniku wyładowania atmosferycznego.
3 NIE korzystaj z urządzenia w celu powiadomienia odpowiednich służb o wycieku gazu,
znajdując się w pobliżu miejsca wycieku.
4 NIE wrzucaj akumulatorów do ognia. Mogą one wybuchnąć. Zużyte akumulatory należy
usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami bezpieczeństwa.
Ważne środki ostrożności A
1 Przeczytaj wszystkie te instrukcje. 2 Zachowaj je do późniejszego wykorzystania. 3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu. 4NIE używaj tego urządzenia w pobliżu wody. 5 NIE umieszczaj tego urządzenia na niestabilnym wózku, podstawce lub stole. Urządzenie
może spaść, co spowoduje jego poważne uszkodzenia.
6 Szczeliny oraz otwory na pokrywie z tyłu i na spodzie są otworami wentylacyjnymi. Aby
zapewnić poprawne działanie urządzenia oraz chronić je przed przegrzaniem, otwory te nie mogą zostać zablokowane lub przykryte. Te otwory nie powinny być nigdy blokowane przez umieszczanie urządzenia na łóżku, tapczanie, dywanie lub na innej podobnej powierzchni. To urządzenie nigdy nie powinno być umieszczane przy lub nad kaloryferem lub grzejnikiem. To urządzenie nigdy nie powinno być umieszczany w zabudowie, o ile nie jest ona dostatecznie
wentylowana. 7Używaj tylko kabla zasilającego dostarczonego z urządzeniem. 8 To urządzenie jest wyposażone w trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Ta wtyczka będzie
pasować tylko do gniazdka z uziemieniem. Jest to zabezpieczenie. Jeżeli nie możesz włączyć
wtyczki do gniazdka, wezwij elektryka, by wymienił przestarza
uziemionej wtyczki w inny sposób.
łe gniazdko. NIE używaj
A
9 NIE pozwól, aby cokolwiek leżało na kablu zasilającym. NIE umieszczaj urządzenia tam, gdzie
ludzie będą przechodzić przez kabel. 10 NIE umieszczaj przed urządzeniem niczego, co będzie blokowało drukowanie odebranych
faksów. NIE kładź niczego w sposób blokujący drukowanie faksów. 11 Zanim podniesiesz wydrukowane strony odczekaj, aż całkowicie wysuną się z urządzenia.
81
Page 94
12 Odłącz urządzenie z gniazdka elektrycznego i zgłoś się do autoryzowanego serwisu firmy
Brother w następujących przypadkach:
Jeżeli do urządzenia wlała się ciecz.Jeżeli urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wody.Jeżeli mimo zastosowania się do instrukcji obsługi urządzenie nie pracuje prawidłowo,
dokonaj tylko tych regulacji, które zostały opisane w instrukcji obsługi. Niepoprawne wyregulowanie innych regulatorów może spowodować uszkodzenie, a przywrócenie normalnego działania urządzenia będzie prawdopodobnie wymagać dużego wkładu pracy wykwalifikowanego technika.
Jeżeli urządzenie zostało upuszczone lub została uszkodzona obudowa.Jeżeli w pracy urządzenia widoczna jest wyraźna zmiana, sygnalizująca potrzebę obsługi
serwisowej.
13 W celu ochrony urządzenia przed przepię
przeciwprzepięciowych (listwa przeciwprzepięciowa).
14 W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego i obrażeń cielesnych należy
stosować się do następujących zaleceń:
NIE używaj tego urządzenia w pobliżu urządzeń, które korzystają z wody, przy basenie
pływackim ani w mokrej piwnicy.
ciami, zalecamy używanie zabezpieczeń
WAŻNE - Dla Twojego bezpieczeństwa A
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy, dostarczona wtyczka trójstykowa musi być włączana tylko do standardowego trójstykowego gniazdka elektrycznego, które jest prawidłowo uziemione poprzez normalną domową sieć przewodów.
Fakt, że urządzenie działa zadowalająco, nie oznacza, że zasilanie jest uziemione i że instalacja jest całkowicie bezpieczna. Dla bezpieczeństwa, w razie jakichkolwiek wątpliwości co do skutecznego uziemienia zasilania, wezwij wykwalifikowanego elektryka.
Uwaga - to urządzenie musi być uziemione. A
Kolory drutów w kablu zasilającym odpowiadają następującemu kodowi:
Zielony i żółty: uziemienie
Niebieski: zeroBrązowy: faza
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Zakłócenia radiowe A
Urządzenie odpowiada normie EN55022 (publikacja CISPR 22)/Klasa B. Podłączając urządzenie do komputera, używaj kabla USB, którego długość nie przekracza 2,0 metrów.
82
Page 95
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
Dyrektywa UE 2002/96/WE oraz norma EN50419 A
Urządzenie oznakowane jest powyższym symbolem recyklingu. Oznacza to, że po zużyciu się urządzenia należy zwrócić je do odpowiedniego punktu zbiórki i nie wolno umieszczać go razem z normalnymi nieposortowanymi odpadami domowymi. Takie działanie przyniesie korzyść środowisku. (Tylko w Unii Europejskiej)
Deklaracja zgodności z międzynarodowym programem ENERGY STAR
Celem międzynarodowego programu ENERGY STAR® jest promowanie rozwoju i popularyzacja energooszczędnego wyposażenia biurowego.
Jako partner programu ENERGY STAR®, firma Brother Industries, Ltd. deklaruje, że produkt spełnia zalecenia ENERGY STAR
®
®
dotyczące oszczędności energii.
A
A
83
Page 96

Prawne ograniczenia kopiowania A

Przestępstwem jest wykonywanie kopii (reprodukcji) niektórych pozycji lub dokumentów z zamiarem dokonania oszustwa. Niniejszy wykaz powinien służyć wyłącznie dla celów informacyjnych, a nie jako wyczerpująca lista pozycji. W razie wątpliwości co do poszczególnych dokumentów, zalecamy skontaktowanie się z odpowiednimi władzami.
Poniżej podajemy przykłady dokumentów, które nie mogą być kopiowane:
PieniądzeObligacje i inne papiery wartościoweCertyfikaty depozytoweDokumenty dotyczących służby w siłach zbrojnych oraz dokumenty poborowe.PaszportyZnaczki pocztowe (stemplowane i niestemplowane)Dokumenty imigracyjneDokumenty opieki społecznejCzeki lub projekty stworzone przez agencje rządoweDokumenty tożsamości, odznaki lub insygnia
Prace podlegające prawom autorskim nie mogą być kopiowane. Rozdziały dokumentu podlegające prawom autorskim mogą być kopiowane tylko z przeznaczeniem do wykorzystania nie naruszającego praw autorskich. Wielokrotne kopiowanie może wskazywać na nieprawidłowe wykorzystywanie.
Prace artystyczne powinny być autorskim.
Licencje i certyfikaty upoważniające do prowadzenia pojazdów silnikowych nie mogą być kopiowane zgodnie z lokalnym prawem.
traktowane jak inne dokumenty podlegające ustawie o prawie
84
Page 97
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem

Znaki towarowe A

Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd. Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother International
Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Windows Vista jest zarejestrowanym znakiem towarowym albo znakiem towarowym firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych oraz w innych krajach. Microsoft, Windows oraz Windows Server są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w USA i/lub w innych krajach. Macintosh oraz TrueType są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker i Photoshop są zarejestrowanymi znakami towarowymi
firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Nuance, logo Nuance, PaperPort i ScanSoft są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Nuance Communications, Inc. lub jej przedsiębiorstw powiązanych w Stanach Zjednoczonych oraz/lub w innych krajach.
Microdrive jest znakiem towarowym firmy International Business Machines Corporation. Memory Stick jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. SanDisk jest licencjobiorcą znaków towarowych SD oraz miniSD. xD-Picture Card jest znakiem towarowym firm FUJIFILM Corporation Toshiba Corporation oraz
Olympus Optical Co. Ltd. PictBridge jest znakiem towarowym. Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo, MagicGate Memory Stick,
Memory Stick Micro oraz M2 są znakami towarowymi firmy Sony Corporation. FaceFilter Studio jest znakiem towarowym firmy Reallusion, Inc. Każda firma, której oprogramowanie wymieniono w tym podręczniku posiada Umowę Licencji
Oprogramowania dotyczącą programów będących jej własnością.
Wszystkie inne znaki towarowe są własnością ich prawnych właścicieli.
85
A
Page 98
Usuwanie niesprawności i
B
rutynowa obsługa konserwacyjna
Usuwanie niesprawności B
Jeśli występują problemy z urządzeniem, skorzystaj z tabeli poniżej i wykonaj wskazane działania w celu rozwiązania problemów.
Większość problemów możesz rozwiązać sam. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, w centrum Brother Solutions Center dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych pytań (FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. Odwiedź naszą stronę internetową: http://solutions.brother.com
Jeżeli masz problemy z urządzeniem B
Drukowanie
Problem Zalecenia
Brak wydruku Sprawdź połączenie kabla interfejsu w urządzeniu i w komputerze. (Patrz
.
Podręcznik szybkiej obsługi). Upewnij się, że urządzenie jest podłączone i przycisk On/Off (Wł./Wył.) jest
włączony. Sprawdź, czy wyświetlacz LCD pokazuje komunikat błędu. (Patrz Komunikaty
błędu i konserwacji na stronie 94). Jeden lub więcej wkładów atramentowych zostało wyczerpanych. (Patrz
Wymiana wkładów atramentowych na stronie 103). Jeśli wyświetlacz LCD wskazuje DRUK NIEMOŻLIWY i WYMIEN TUSZ XX (gdzie
XX to skrót nazwy koloru), patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 103.
Sprawdź, czy został wybrany i zainstalowany właściwy sterownik drukarki. Upewnij się, że urządzenie pracuje w trybie on-line. Kliknij Start, a następnie
Drukarki i faksy. Wybierz opcję Brother MFC-XXXX (gdzie XXXX jest nazwą Twojego modelu) i upewnij si zaznaczona.
Po wybraniu opcji Drukuj tylko strony nieparzyste i Drukuj tylko strony parzyste, na ekranie wyświetlony może zostać komunikat o błędzie drukowania, ponieważ urządzenie przerywa proces. Błąd znika, gdy urządzenie wznowi drukowanie.
ę, że opcja „Używaj drukarki offline” nie jest
B
86
Page 99
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Drukowanie (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
Zła jakość drukowania Używa wyłącznie oryginalnych materiałów eksploatacyjnych firmy Brother,
ponieważ atrament innych firm może powodować problemy z jakością wydruków. Sprawdź jakość drukowania. (Patrz Sprawdzanie jakości drukowania
na stronie 108). Upewnij się, że ustawienie sterownika drukarki lub typu papieru w menu jest
®
zgodne z typem używanego papieru. (Patrz Drukowanie dla Windows Drukowanie i faksowanie dla Macintosh
CD-ROM i Typ papieru na stronie 19). Upewnij się, że wkłady atramentowe są świeże. Przyczyny zatkania się wkładu
mogą być następujące:
Data ważności na opakowaniu wkładu minęła. (Oryginalne wkłady firmy
Brother nadają się do użytku przez dwa lata, jeśli są przechowywane w oryginalnych opakowaniach).
Wkład atramentowy znajdował się w urządzeniu ponad sześć miesięcy.
Wkład nie był prawidłowo przechowywany przed użyciem.
Upewnij się, że używasz oryginalnego atramentu Innobella™ firmy Brother. Spróbuj użyć zalecanych typów papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki
na stronie 13). Zalecana temperatura otoczenia dla urządzenia należ
a 33° C.
Na tekście lub na grafice pojawiają się białe poziome linie.
Urządzenie drukuje czyste strony. Wyczyść głowicę drukującą. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej
Znaki i linie są nawarstwione. Sprawdź wyrównanie drukowania. (Patrz Sprawdzanie wyrównania drukowania
Drukowany test lub obrazy są pochyłe.
W górnej środkowej części drukowanej strony pojawiają się plamy.
W górnej prawej lub lewej części drukowanej strony pojawiają się plamy.
Drukowane strony są brudne lub wycieka atrament.
Wyczyść głowicę drukującą. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej na stronie 108).
Upewnij się, że używasz oryginalnego atramentu Innobella™ firmy Brother. Spróbuj użyć zalecanych typów papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki
na stronie 13).
na stronie 108).
na stronie 109). Upewnij się, że papier został prawidłowo umieszczony na tacy papieru oraz że
boczne prowadnice papieru są odpowiednio wyregulowane. (Patrz papieru i innych nośników na stronie 8).
Upewnij się, że pokrywa usuwania zacięć jest ustawiona prawidłowo. Upewnij się, że papier nie jest zbyt gruby lub pomarszczony. (Patrz Akceptowany
papier i inne nośniki na stronie 13).
Sprawdź, czy papier nie zawija się podczas drukowania na tylnej stronie papieru przy ustawieniu Drukuj tylko strony nieparzyste oraz Drukuj tylko strony parzyste.
Upewnij się, że używasz właściwego typu papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 13). Nie podnoś papieru, dopóki atrament nie wyschnie.
Upewnij się, że używasz oryginalnego atramentu Innobella™ firmy Brother. Jeżeli używasz papieru fotograficznego, upewnij się, że ustawiłeś prawidłowy typ
papieru. Je karcie Ustawienia Podstawowe sterownika drukarki.
żeli drukujesz zdjęcie z komputera, ustaw opcję Typ nośnika na
®
w Instrukcji oprogramowania na płycie
y do zakresu między 20° C
i
Ładowanie
B
87
Page 100
Drukowanie (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
Na odwrotnej stronie lub na dole strony pojawiają się plamy.
Urządzenie drukuje gęste linie na stronie.
Wydruki są pomarszczone. Na karcie sterownika drukarki Ustawienia Zaawansowane, kliknij Ustawienia
Nie można wykonać drukowania Układ strony.
Prędkość drukowania jest za niska. Spróbuj zmienić ustawienia sterownika drukarki. Najwyższa rozdzielczość
W górnej prawej lub lewej części drukowanej strony pojawiają się plamy.
Papier fotograficzny nie jest podawany prawidłowo.
Urządzenie podaje wiele stron. Upewnij się, że papier jest prawidłowo umieszczony na tacy papieru. (Patrz
Drukowane strony nie są prawidłowo ułożone.
dzenie nie drukuje z programu
Urzą
®
Adobe
Illustrator®.
Upewnij się, że wałek drukarki nie jest ubrudzony atramentem. (Patrz Czyszczenie wałka drukarki na stronie 107).
Upewnij się, że używasz klapki wspornika papieru. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 8).
Zaznacz opcję Kolejność odwrócona na karcie Ustawienia Podstawowe sterownika drukarki.
kolorów iusuń zaznaczenie opcji Druk dwukierunkowy w przypadku systemu
®
Windows systemu Macintosh
lub Bi-Directional Printing (Druk dwukierunkowy) w przypadku
®
.
Sprawdź, czy ustawienie rozmiaru papieru w aplikacji i w sterowniku drukarki są takie same.
potrzebuje dłuższego przetwarzania danych, wysyłania i czasu drukowania. Wypróbuj inne ustawienia jakości w karcie sterownika drukarki Ustawienia Zaawansowane.
Wyłącz opcję „bez obramowania”. Drukowanie „bez obramowania” jest wolniejsze
®
niż zwykłe drukowanie. (Patrz Drukowanie dla Windows faksowanie dla Macintosh
®
w Instrukcji oprogramowania na płycie CD-ROM).
lub Drukowanie i
Sprawdź, czy papier nie zawija się podczas drukowania na tylnej stronie papieru przy ustawieniu Drukuj tylko strony nieparzyste oraz Drukuj tylko strony parzyste.
Podczas drukowania na papierze fotograficznym Brother, na tacę należy załadować dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego. Dodatkowy arkusz może się znajdować dla tego celu w opakowaniu papieru.
Wyczyść wałek papieru. (Patrz Czyszczenie wałka papieru na stronie 107).
Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 8). Sprawdź, czy jednocześnie nie zostały załadowane dwa typy papieru. Upewnij się, że używasz klapki wspornika papieru. (Patrz Ładowanie papieru
i innych nośników na stronie 8).
Spróbuj zmniejszyć rozdzielczość drukowania. (Patrz Drukowanie dla Windows lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh
®
w Instrukcji oprogramowania na
płycie CD-ROM).
®
Drukowanie odebranych faksów
Problem Zalecenia
Zagęszczony wydruk i białe smugi w poprzek strony lub przycięta górna i dolna część zdań.
Czarne pionowe linie podczas odbierania.
Odebrany faks kolorowy jest drukowany jako czarno-biały.
88
Prawdopodobnie wadliwe połączenie, zakłócenia elektrostatyczne lub elektryczne na linii telefonicznej. Poproś o ponowne przesłanie faksu.
Zanieczyszczony skaner nadawcy. Poproś nadawcę o wykonanie kopii, aby sprawdzić, czy problem dotyczy urządzenia wysyłającego. Spróbuj odebrać faks przy użyciu innego urządzenia.
Wymień zużyte wkłady z tuszem kolorowym i poproś nadawcę o ponowne wysłanie kolorowego faksu. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 103).
Loading...