Brother MFC-250C, MFC-290C, MFC-297C Setup Guide

Page 1
Ръководство за бързо инсталиране

Започнете от тук

За правилната настройка и инсталация на устройството, преди да го използвате, прочетете това Ръководство за бързо инсталиране.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупрежденията ви казват как да се предпазите от евентуално нараняване.
MFC-250C MFC-290C MFC-297C
Важно
НЕ СВЪРЗВАЙТЕ все още USB кабела.

Разопаковайте устройството и проверете компонентите

1
ВНИМАНИЕ
За опаковането на вашето устройство са използвани полиетиленоваи торбички. За да избегнете опасност от задушаване, моля, пазете тези торбички на място далеч от бебета и деца.
Илюстрациите в това Ръководство за бързо инсталиране се базират на MFC-290C.
a Отстранете защитната лента и фолио, покриващи стъклото на скенера. b Отстранете пластмасовата торбичка a, съдържаща мастилените касети, от горната част на тавата
за хартия.
c Уверете се, че имате всички компоненти.
BUL Вариант 0
1
Page 2
a
b

Заредете обикновена хартия размер A4

d Раздвижете листата добре
ветрилообразно, за да избегнете задръстване или не поемане на хартия.
e Проверете дали хартията е поставена
плътно в тавата.
Важно
Не бутайте хартията твърде навътре.
c
С двете ръце леко натиснете и плъзнете страничните водачи a и след това водача за дължината на хартията b, за да съвпаднат с размера й.
Уверете се, че триъгълните обозначения c върху страничните водачи a и водачът за дължина b са подравнени с обозначението за размера на хартията, която използвате.
3
f Внимателно регулирайте страничните
водачи на хартията към хартията с две ръце.
g
h
Бавно избутайте тавата за хартия така, че
1
напълно да влезе в устройството.
2
3
2
Page 3
i Като придържате тавата за хартия на място,
издърпайте подпората за хартия a докато щракне, и след това разгънете капака на подпората b.
2
1
Свържете захранващия
кабел и телефонната линия
Важно
НЕ СВЪРЗВАЙТЕ все още USB кабела.
a Свържете захранващия кабел.
ВНИМАНИЕ
Устройството трябва да е включено към заземен контакт.
b
ВНИМАНИЕ
Тъй като устройството е заземено през контакта, можете да се предпазите от потенциално опасни състояния на електричеството в телефонната мрежа, като оставите захранващия кабел свързан към вашето устройство, когато го свързвате към телефонната линия. По същия начин можете да се предпазите и в случай, че желаете да преместите устройството, като изключите телефонната линия, а след това захранващия кабел.
Важно
Телефонният кабел ЗАДЪЛЖИТЕЛНО трябва да бъде свързан в гнездото на устройството, обозначено с LINE.
първо
3
Page 4
Поставяне на
Ако в очите ви попадне мастило, веднага ги измийте с вода, а ако се появи дразнене, се консултирайте с лекар.
мастилените касети
ВНИМАНИЕ
a
No Cartridge
(Няма мастилница)
b
e
c
d Разопаковайте мастилената касета.
f
g
Поставете всяка мастилена касета по посока на стрелката на етикета.
4
Page 5
h
1
Забележка
Устройството ще приготви системата от тръби с мастило за печатане. Този процес ще отнеме около четири минути. Не изключвайте устройството.
Проверете качеството
на печата
a
Set Paper and
(Нагласи хартия и)
q
Press Start
(Натисни Start)
Натиснете Colour Start (Старт Цветно).
b Проверете качеството на четирите цветни
квадратчета a на страницата. (черно/жълто/циан/магента)
c Ако всички линии са ясни и четливи,
натиснете 1 (Yes (Да)) на клавиатурата за набиране, за да завършите проверката на качеството.
Ok
Ако установите липсващи къси линии, натиснете 2 (No (Не)) на клавиатурата за набиране и преминете към d.
Лошо качество
d На дисплея ще се появи въпрос, дали
качеството на печата е подходящо за черни и цветни изображения. Натиснете 1 (Yes (Да)) или 2 (No (Не)) на клавиатурата за набиране.
Black OK?
(Черно ОК?)
q
1.Yes 2.No
(1.Да 2.Не)
Color OK?
(Как е цвета?)
q
1.Yes 2.No
(1.Да 2.Не)
След натискане на 1 (Yes (Да)) или 2 (No (Не)) и за черно, и за цветно, LCD показва:
1
Start Cleaning?
(Започ. почист.?)
q
1.Yes 2.No
(1.Да 2.Не)
e Натиснете 1 (Yes (Да)), след което
устройството ще започне да прояснява цветовете.
f След като проясняването завърши,
натиснете Colour Start (Старт Цветно). Устройството разпечатва отново страницата за проверка на качеството. Върнете се към b.
5
Page 6

Избиране на език

a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете 0. c Натиснете 0. d Натиснете a или b, за да изберете език и
след това натиснете OK (Ок).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).

Изберете Режим за получаване

a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете 0. c Натиснете 1. d Натиснете a или b , за да изберете режим за
получаване. НатиснетеOK (Ок).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
6
Page 7

Настройте контраста на LCD екрана (ако е необходимо)

10

Въведете лична информация (Име на машина)

a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете 1. c Натиснете 7. d Натиснете a или b, за да изберете Тъмен
или Светъл.
e Натиснете OK (Ок). f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).

Настройка на дата и час

a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете 0. c Натиснете 2. d Въведете последните две цифри на
годината чрез клавиатурата за набиране и след това натиснете OK (Ок).
Година:2008
(например, въведете 0 8 за 2008.)
e Повторете за Месец и Ден, Час и Минута в
24-часов формат.
Необходимо е да запишете името си и номера на факса, които ще излизат на всички страници, които изпращате.
a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете 0. c Натиснете 3. d Въведете номера на факса ( до 20 цифри) от
клавиатурата за набиране и след това натиснете OK (Ок). За да въведете „+“ в международните кодове, натиснете l. Например, за да въведете кода за избиране на Обединеното кралство „+44 l, 4, 4 и след това въведете останалата част от номера.
“, натиснете
e Въведете името си (до 20 знака) с помощта
на клавиатурата за набиране и след това натиснете OK (Ок).
Забележка
• Вижте следната схема за въвеждане на името.
• Ако е необходимо да въведете знак, който е на същия клавиш като последния, натиснете c , за да придвижите курсора надясно.
• Ако сте въвели буква неправилно и искате да я промените, натиснете d или c, за да придвижите курсора до неправилния знак,
натиснете Clear/Back (Изчисти).
и
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Натиснет
един
еклавиш
2 ABCБГД2 3 DEFЖЗИ 3 4 GH I ЙЛП4 5 JKLУФЦ5 6 MNOЧШ6M 7 PQRSЩЪ 7 8 TUVЫЬЭ8 9 WX Y ZЮЯ 9
път
Два
пъти
Три
пъти
Четири
пъти
иет
пъти
шест пъти
седем
пъти
f Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Ако допуснете грешка и искате да започнете отначало, натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез) и се върнете към a.
7
Page 8
Задаване на тонален
11
или импулсен режим на избиране
a Натиснете Menu (Меню).
За Windows® потребители:
Сега отидете
Страница 9
b Натиснете 0. c Натиснете 4. d Натиснете a или b , за да изберете импулс
(или тон). Натиснете OK (Ок).
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Задаване на типа
12
телефонна линия
a Натиснете Menu (Меню). b Натиснете 0. c Натиснете 6. d Натиснете a или b, за да изберете
Нормално, PBX или ISDN. Натиснете OK (Ок).
За Mac OS® потребители:
Сега отидете
Страница 11
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
8
Page 9
USB
За потребителите на USB интерфейс (За Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)
Windows
®

Преди да инсталирате

13
a Уверете се, че компютърът ви е включен и
сте влезли с права на администратор.
b Ако вече сте свързали интерфейсен кабел,
изключете устройството от захранващия ел. контакт и от компютъра.
c За потребители на Windows
(английска версия), моля, инсталирайте
драйвера и софтуера на английски от компакт диска на полски/унгарски/чешки/ английски.
®
2000
Инсталиране на MFL-
14
Pro Suite
a Поставете предоставения компакт-диск в
CD-ROM устройството. Ако се появи
екранът с името на модела, изберете името на вашето устройство. Ако се появи екранът с избор на език, изберете вашия език.
Забележка
Ако екранът Brother не се появи автоматично, отидете в Моят компютър (Компютър), щракнете-два пъти върху иконата CD-ROM, след това щракнете -два пъти върху start.exe.
Windows
®
USB
Macintosh
®
b Ще се появи главното меню на CD-ROM-а.
Щракнете Инсталиране на MFL-Pro Suite.
c Когато се появи прозорецът ScanSoft
PaperPort 11SE Лицензионно
Споразумение, щракнете върху Да, ако сте съгласни с Лицензионно Споразумение за използване на софтуера.
d Инсталацията на ScanSoft PaperPort
11SE ще започне автоматично, последвана от инсталацията на MFL-Pro Suite.
e Когато се появи прозорецът с Brother
MFL-Pro Suite Software Лицензионно
Споразумение, щракнете върху Да, ако сте съгласни с Лицензионно Споразумение за използване на софтуера.
f Изберете Стандартен, след което
щракнете върху Напред. Инсталацията продължава.
g Когато се появи този екран, преминете към
следващата стъпка.
9
Page 10
15
USB

Свържете USB кабела

Windows
®
d
1
a
b
2
3
Свързване на
16
захранващия кабел
a Свържете захранващия кабел.
Инсталацията ще продължи автоматично. Екраните на инсталацията се редуват един
след друг.
Важно
НЕ отменяйте никой от екраните по време на инсталация. Появяването на всички екрани може да отнеме няколко секунди.
c
Важно
Уверете се, че кабелът не пречи на капака да се затвори, защото може да възникне грешка.
b Когато екранът за Онлайн регистрация се
появи, направете своя избор и следвайте инструкциите на екрана.

Край и рестартиране

17
a Натиснете Край, за да рестартирате
компютъра. След рестартиране на компютъра, трябва да влезете с права на администратор.
Инсталацията е
Край
Сега отидете
Продължете съм инсталиране на допълнителните приложения на стр. 13.
завършена.
10
Page 11
USB
За потребители на USB интерфейс (За Mac OS
®
X 10.2.4 или следваща версия)

Преди да инсталирате

13
Macintosh
®
b
a Уверете се, че устройството е свързано към
захранването и вашият Macintosh включен. Трябва да сте влезли с права на администратор.
Важно
За потребители на Mac OS® X 10.2.0 до
10.2.3, актуализирайте до Mac OS
или следваща версия. (За най-новата информация за Mac OS
http://solutions.brother.com/
• Уверете се, че няма поставени карти с памет или USB флаш памет.
®
X, посетете
)

Свържете USB кабела

®
е
®
X 10.2.4
14
Важно
• НЕ свързвайте устройството към USB порт на клавиатура или към USB хъб, към който не се подава захранване.
• Свържете устройството директно към вашия Macintosh
®
.
c
Важно
Уверете се, че кабелът не пречи на капака да се затвори, защото може да възникне грешка.
Windows
®
USB
Macintosh
®
a
d
1
2
3
11
Page 12
USB
Macintosh
®
Инсталиране на MFL-
15
Pro Suite
a
За да инсталирате, щракнете два пъти
b
върху иконата Start Here OSX (Започни оттук OSX).
Забележка
Изчакайте да се инсталира софтуерът – това ще отнеме няколко секунди. След инсталацията, щракнете Restart (Рестартирай), за да приключите инсталацията на софтуера.
e За потребители на Mac OS
10.2.8, щракнете върху Add (Добави).
®
X 10.2.4 до
f Изберете USB. g Изберете XXX-XXXX (където XXX-XXXX е
името на модела) и след това щракнете Add (Добави).
h Щракнете върху Print Center (Центъp за
печат), след това върху Quit Print Center (Излез от център за печат).
c Софтуерът на Brother ще търси устройство
на Brother. През това време ще се появи следният екран.
d Когато се появи този екран, щракнете върху
OK (Ок).
За потребителите на Mac OS® X 10.3.x или следваща версия, инсталацията на MFL-Pro Suite е завършена.
Инсталацията на MFL-Pro Suite е завършена.
Инсталацията е
Край
завършена.
12
Page 13
Инсталиране на допълнителни приложения
Инсталиране на
Инсталиране на
FaceFilter Studio Help
придвижете до Старт/Всички програми/Reallusion/FaceFilterStudio на
компютъра.
Важно
FaceFilter Studio поддържано от Reallusion, Inc
a За да пуснете FaceFilter Studio, се
Windows
®
Устройството трябва да е включено и свързано към компютъра.
Компютърът трябва да е свързан към интернет.
a Отворете отново основното меню като
извадите и поставите отново компaкт-диска или щракнете два пъти върху програмата start.exe в главната папка.
b Ще се появи главното меню на CD-ROM-а.
Изберете език и след това щракнете върху
Допълнителни приложения.
c Щракнете върху бутона FaceFilter Studio,
за да инсталирате приложението.
b Щракнете върху бутона в горния
десен ъгъл на екрана.
c Щракнете върху Check for updates
(Провери за актуализации), за да отидете на страницата за актуализации на Reallusion.
d Щракнете върху бутона Download
(Изтегляне) и изберете папка, в която да запишете файла.
e Затворете FaceFilter Studio преди да
стартирате инсталиращата програма за FaceFilter Studio Help.
Щракнете-два пъти върху изтегления файл от указната преди това папка и следвайте инструкциите за инсталиране на екрана.
Забележка
За да видите пълната FaceFilter Studio Help („Помощна FaceFilter Studio), изберете
Старт/Всички програми/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help на
компютъра.
13
Page 14
Инсталиране на допълнителни приложения
Инсталиране на
BookScan&Whiteboard
Важно
• Устройството трябва да е включено и свързано към компютъра.
• Компютърът трябва да е свързан към интернет.
a Отворете отново основното меню като
Suite, поддържано от Reallusion, Inc
извадите и поставите отново компaкт-диска или щракнете два пъти върху програмата
start.exe в главната папка.
Windows
®
b Ще се появи главното меню на CD-ROM-а.
Изберете език и след това щракнете върху
Допълнителни приложения.
c Щракнете върху бутона
BookScan&Whiteboard Suite, за да инсталирате.
14
Page 15

Безопасност и правни клаузи

Избор на местоположение

Поставете устройството на равна, стабилна повърхност, без вибрации и трусове, като например бюро. Поставете устройството в близост до стандартно заземен електрически контакт. Изберете място с постоянна температура между 10° C и 35° C.
ВНИМАНИЕ
• НЕ поставяйте устройството в близост до нагреватели, климатици, хладилници, медицинско оборудване, химикали или вода.
• НЕ свързвайте машината към електрически контакти в същата верига, към които са свързани други уреди или оборудване, тъй като това може да доведе до срив в захранването.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не поставяйте устройството на място, където има голямо движение.
Избягвайте да поставяте машината върху килими.
НЕ излагайте устройството на пряка слънчева светлина, прекалена топлина, влага или прах.
НЕ свързвайте машината към електрически контакти, управлявани от стенни ключове или автоматични таймери.
Прекъсване на захранването може да изтрие информацията в
Избягвайте източници на смущения, като други безжични телефонни системи или говорители.
НЕ накланяйте и не поставяйте устройството на наклонена повърхност. Това може да предизвика
разливане на мастило или вътрешна повреда на устройството.
паметта на устройството.
15
Page 16
Безопасност и правни клаузи

Безопасна употреба на устройството

Моля, пазете тези инструкции за бъдеща справка и ги прочетете, преди да започнете техническо обслужване.
ВНИМАНИЕ
В устройството има електроди под високо напрежение. Преди да почистите устройството отвътре, се уверете, че сте изключили захранващия кабел от електрическия контакт. Това ще предотврати евентуален токов удар.
НЕ пипайте щепсела с мокри ръце. Това може да причини токов удар.
НЕ дърпайте кабела за променливотоково захранване, държейки го по средата. Това удар.
НЕ поставяйте ръцете си в краищата на машината под документалния капак или капака на скенера. Това може да доведе до нараняване.
НЕ поставяйте ръцете си в края на тавата за хартия, под капака. Това може да доведе до нараняване.
НЕ пипайте потъмнената зона, показана на илюстрацията по-долу. Това може да доведе до нараняване.
може да причини токов
16
Когато премествате устройството, трябва да го повдигате, хващайки основата от двете страни, както е показано на илюстрацията. Когато пренасяте устройството, НЕ го носете за капака на скенера, нито за капака за почистване на задръстена в устройството хартия.
НЕ използвайте запалими вещества, никакви спрейове или аерозолни почистващи препарати за почистване на машината отвътре или отвън. Това може да предизвика пожар или токов удар.
Page 17
Безопасност и правни клаузи
Ако машината се нагорещи, изпуска дим или силна миризма, незабавно изключете захранването и извадете щепсела от електрическия контакт. Свържете се с дилър на Brother или с Обслужване на клиенти на Вrother.
Ако метален обект, вода или друга течност попадне в устройството, незабавно изключете устройството от електрическия контакт. Свържете се с дилър на Brother или с Обслужване на клиенти на Вrother.
Внимавайте при инсталиране и изменяне на телефонните линии. Никога не докосвайте телефонните кабели или клеми, които не са изолирани, освен ако телефонната линия не е изключена от стенния контакт. Никога не монтирайте телефонни кабели по време на гръмотевична буря. Никога не монтирайте стенен
Този продукт трябва да бъде инсталиран в близост до лесно достъпен електрически контакт. В аварийни ситуации трябва да изключите щепсела от електрическия контакт, за да изключите електрическото захранване напълно.
контакт на влажно място.
Този продукт трябва да бъде свързан с AC източник на захранване с обхват, означен на етикета. НЕ го включвайте свържете се с квалифициран електротехник.
Винаги проверявайте дали щепселът е пъхнат докрай.
НЕ използвайте устройството, ако кабелът е протрит или повреден, това може да причини пожар.
При използване на телефонното оборудване е необходимо винаги да спазвате основните мерки за безопасност, следното:
1 НЕ използвайте продукта в близост до вода, например вани, мивки, кухненско оборудване,
перални машини, влажни приземия или в близост до плувни басейни.
2 Избягвайте да използвате продукта по време на електрически бури. Това може да
представлява косвен риск от
3 НЕ използвайте продукта за докладване на изтичане на газ в близост до теча. 4 НЕ изхвърляйте батериите в открит огън. Могат да експлодират. Проверете местните
разпоредби за възможни инструкции за изхвърляне.
към DC източник на захранване или инвертор. Ако не сте сигурни,
за да снижите риска от пожар, токов удар или нараняване, включващ
токов удар, вследствие гръмотевица.
17
Page 18
Безопасност и правни клаузи

Важни инструкции за безопасност

1 Прочетете всички инструкции. 2 Запазете ги за бъдеща справка. 3 Следвайте всички предупреждения и маркирани на продукта инструкции. 4 НЕ ползвайте този продукт в близост до вода. 5 НЕ поставяйте устройството върху нестабилна количка, щендер или маса. Устройството може да падне
и да се повреди тежко.
6 Слотовете и
надеждна работа на устройството и за да се предпази от пренагряване, тези отвори не трябва да се запушват или покриват. Отворите не трябва никога да се запушват – не поставяйте устройството на легло, диван, килим или до или върху радиатор или нагревател. Устройството не трябва никога да се вгражда, освен ако не е осигурена подходяща вентилация.
7 Използвайте само електрическия кабел, предоставен с устройството. 8 Този продукт е снабден с 3-жичен заземен щепсел, с 3-ти (заземен)
само за заземен електрически контакт. Това е мярка за безопасност. Ако не можете да поставите щепсела в контакта, обадете се на електротехник, за да замени контакта. НЕ обезсмисляйте предназначението на заземения щепсел.
9 Не поставяйте нищо върху кабела. НЕ поставяйте устройството така, че върху кабела да 10 НЕ поставяйте нищо пред предната част на устройството, което да попречи на печатането. НЕ
поставяйте нищо по пътя на печатния процес. 11 Изчакайте, докато страниците сами излязат от устройството, преди да ги вземете. 12 При следните случаи, изключете устройството от контакта и се обърнете към оторизиран сервиз на
Brother:
Ако в устройството е разлята течност.
  Ако устройството е било изложено на дъжд или вода.Ако продуктът не работи нормално при следване на работните инструкции, регулирайте само
онези управляващи елементи, които са упоменати в работните инструкции. Неправилната настройка на останалите управляващи елементи може да доведе до повреди и често изисква нормалната работа на продукта.
Ако продуктът е бил изпуснат или корпусът е бил повреден.Ако устройството показва значителна промяна в работата си и нужда от сервизно обслужване.
13 За да защитите устройството си от свръхнапрежение, препоръчваме да използвате устройство за
електрическа защита 14 За да намалите риска от пожар, токов удар или нараняване на хора, имайте предвид следното:
НЕ използвайте продукта близо до работещи с вода уреди, плувни басейни или в мокри сутерени.
отворите в корпуса и отзад или отдолу на машината са за вентилация. За да се осигури
друга подобна повърхност. Устройството не трябва никога да се поставя близо
щифт. Този щепсел е подходящ
стъпват хора.
продължителна поправка от квалифициран техник за възстановяване на
(предпазител от свръхнапрежение).
ВАЖНО – За вашата безопасност
За да се гарантира безопасна работа, тройният щепсел трябва да се поставя в който е правилно заземен в рамките на нормалното домашно окабеляване.
Фактът, че оборудването работи удовлетворително, не означава, че токът е заземен и че инсталацията е напълно безопасна. В името на своята безопасност, свържете се с квалифициран електротехник, ако имате и най-малко съмнение, че заземяването на електричеството
Предупреждение – Това устройство трябва да бъде заземено.
Проводниците в силовия кабел са оцветени съгласно следните цветове:
Зелен и жълт: ЗемяСин: НулаКафяв: Фаза
При съмнение се обърнете към квалифициран електротехник.
е неправилно.
стандартен троен контакт,
18
Page 19
Безопасност и правни клаузи

Радио-смущения

Разпоредби

Този продукт съответства на EN55022 (CISPR Декларация за съответствие на Европейската комисия съгласно директивата R и TTE.
Издание 22)/клас B. При свързване на
устройството с компютър, се уверете, че ползвате
USB кабел, чиято дължина не надвишава
2,0 метра.

ЕС Директива 2002/96/EО и EN50419

Оборудването е означено с този символ за
рециклиране. Това означава, че след
приключване на експлоатационния цикъл на
оборудването, трябва да го предадете на
съответния пункт за вторични суровини, а не да го
оставите на мястото за изхвърляне на домакински
отпадъци. Това ще е от полза за околната среда и
за всички
. (Само Европейски Съюз)
Декларация за международна съвместимост
ENERGY STAR
®
Целта на международната програма ENERGY
®
STAR
е да съдейства за развитието и
популяризирането на енергийно ефективното
офис оборудване.
Като партньор на ENERGY STAR
®
, Brother
Industries, Ltd. определя, че този продукт отговаря
на указанията на ENERGY STAR
ефективност.
®
за енергийна
19
Page 20
Безопасност и правни клаузи

Законови ограничения при копиране

Престъпление е да се правят копия на определени елементи или документи, с цел извършване на измама. Това резюме трябва да служи по-скоро като насока, отколкото като пълен списък. Ако имате някакви съмнения относно определен документ или елемент, проверете това при компетентните органи на властта. Следват примери от документи, които не
ПариОблигации или други сертификати за задълженостСертификати за депозитиЧертежи и служебни документи на въоръжените сили.ПаспортиПощенски марки (с печат или без печат)Имиграционни документиСоциални документиЧекове или ордери, написани от държавни агенцииИдентификационни документи, значки или емблемиЛицензи и сертификати на
Не могат да бъдат копирани произведения със защитени права. Части от защитена с авторски права работа могат да бъдат копирани за „правомерно използване“. Многократни копия може да означават неправилна употреба. Произведения на изкуството трябва да се третират като еквивалент на запазена марка. Копирането на шофьорски книжки и сертификати определени щатски/провинциални закони.
моторни превозни средства
могат да бъдат копирани:
за моторно превозно средство може да е забранено от
20
Page 21
Търговски марки
Графичният знак на Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd. Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link e регистрирана търговска марка на Brother International Corporation. Windows Vista е или регистрирана търговска марка, или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и други страни. Microsoft, Windows и Windows Server са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или други страни. Macintosh и TrueType са регистрирани търговски марки Nuance, логото на Nuance, PaperPort и ScanSoft са търговски марки или регистрирани търговски марки на Nuance Communications, Inc. или нейни дъщерни фирми в САЩ и/или други страни. Presto! PageManager е регистрирана търговска марка на NewSoft Technology Corporation. PictBridge е търговска марка. FaceFilter Studio е търговска марка на Reallusion, Inc.
Всяка компания, чийто софтуер е споменат в това ръководство, притежава Лицензно споразумение, специфично за програми.
на Apple Inc.
собствените й
Всички марки и имена на продукти, споменати в това Ръководство, са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните компании.
Съставяне и публикуване
Това ръководство е съставено и публикувано под контрола на Brother Industries Ltd. на базата на най-новите описания и спецификации на продукта. Съдържанието на това ръководство и спецификациите на този продукт са обект на промяна без предизвестие. Brother си запазва правото да прави промени без предизвестие в спецификациите и материалите, съдържащи се тук, и отговорност за каквито и да е повреди (включително значителни), причинени от използването на представените материали, включващи, но не ограничаващи се до, типографски или други грешки, свързани с публикацията.
не носи
Авторски права и Лиценз
©2008 Brother Industries, Ltd.
Loading...