Makineyi kullanmadan önce doğru kurulum ve montaj için bu Hızlı Kurulum Kılavuzunu okuyun.
UYARI
Uyarı işareti yaralanmaların önüne geçmek için yapmanız gerekenleri belirtir.
ÖNEMLİ
USB kablosunu henüz bağlamayın.
Makineyi ambalajından çıkarın ve parçalarını kontrol edin.
1
Siyah
1
Kutudaki Mürekkep
Kartuşları
[x4]
Sarı
Cyan
Magenta
(Yedek kartuşun yaklaşık
%65'i kadar çıktı kapasitesi)
Ayrıntılar için Kullanım
Kılavuzundaki Sarf malzemeleri kısmına
bakınız.
Hızlı Kurulum
Kılavuzu
Kullanım KılavuzuCD-ROMElektrik KablosuTelefon Hat KablosuUSB Kablosu
UYARI
Makinenizin ambalajlanmasında plastik torbalar kullanılmıştır. Boğulma tehlikesini önlemek için bu
torbaları bebek ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Bu Hızlı Kurulum Kılavuzundaki resimler MFC-290C'yi baz almıştır.
aTarayıcı camını kaplayan koruyucu bant ve filmi çıkarın.
bMürekkep kartuşlarını içeren plastik torbayı a kağıt tepsisinin üst kısmından çıkarın.
cEksik parça olmadığını kontrol edin.
Not
• Kutudan çıkan parçalar bulunduğunuz ülkeye göre değişebilir.
• Herhangi bir sebeple makinenizi taşımanız gerektiğinde kullanmak üzere tüm ambalaj malzemelerini ve
kutuyu saklayın.
•Doğru USB kablosunu satın almanız gerekmektedir.
USB kablosu
Lütfen 2,0 m'den uzun olmayan bir USB 2.0 kablosu (Tip A/B) kullandığınızdan emin olun.
TUR Sürüm 0
1
Page 2
Düz A4 kağıt yükleyin
dKağıt sıkışmalarını ve hatalı beslemeleri
önlemek için kağıt destesini iyice havalandırın.
2
aKağıt tepsisini a çekerek makineden
tamamen çıkarın.
1
bKağıt tepsisi kapağını a açın.
1
eKağıdı yazdırılacak tarafı a şağı bakacak ve üst
kenarı önce girecek şekilde hafifçe kağıt
tepsisine yerleştirin. Kağıdın tepside düz durup
durmadığını kontrol edin.
ÖNEMLİ
Kağıdı fazla ileri itmeyin.
fKağıt yan kılavuzlarını kağıt boyutuna uygun
olarak hafifçe ayarlayın. Kağıt yan
kılavuzlarının kağıdın kenarlarına
dokunduğunu kontrol edin.
cKağıt boyutuna uygun hale getirmek üzere her
iki elinizle kağıt yan kılavuzlarını a ve
ardından kağıt uzunluk kılavuzunu b hafifçe
bastırarak kaydırın.
Kağıt yan kılavuzları a ile kağıt uzunluk
kılavuzunun b üzerindeki üçgen şeklindeki
işaretlerin c kullandığınız kağıt boyutu işareti
ile aynı hizada olduğunu kontrol edin.
1
3
2
gKağıt tepsisi kapağını a kapatın.
1
hKağıt tepsisini yavaşça ittirerek makineye
takın.
3
2
Page 3
iKağıt tepsisini yerinde tutarken kağıt
desteğini a tık sesi duyuluncaya kadar dışarı
çekin ve kağıt destek kapağını b açın.
2
1
3
Page 4
3
Elektrik kablosunu ve
telefon hattını bağlayın
ÖNEMLİ
Telefon hat kablosu makinenin üzerinde LINE
ile belirtilen prize bağlanmalıdır.
ÖNEMLİ
USB kablosunu henüz bağlamayın.
aElektrik kablosunu bağlayın.
UYARI
Makine, topraklı bir fiş ile donatılmalıdır.
bTelefon hat kablosunu bağlayın. Telefon hat
kablosunun bir ucunu makinenin üzerinde
LINE ile belirtilen prize diğer ucunu ise
duvardaki telefon prizine bağlayın.
Not
Telefon hattını harici bir telefonla paylaşıyorsanız
bağlantıyı aşağıda gösterildiği gibi yapın.
11
22
1
1 Paralel telefon
2 Harici telefon
Not
Telefon hattını harici bir telesekreterle
paylaşıyorsanız bağlantıyı aşağıda gösterildiği
gibi yapın.
1
UYARI
Makine, elektrik prizi üzerinden
topraklandığından makineyi telefon hattına
bağlarken elektrik kablosunu makineye bağlı
tutarak telefon şebekesindeki olası tehlikeli
elektrik şartlarından kendinizi koruyabilirsiniz.
Benzer şekilde makinenizi taşımak
istediğinizde önce telefon hattı bağlantısını ve
ardından elektrik kablosunun bağlantısını
keserek kendinizi koruyabilirsiniz.
4
Harici telesekreteriniz varsa alma modunu
External TAD (Harici Telesekreter)
olarak ayarlayın. Bkz. Alma Modunu seçin
sayfa 7. İlave ayrıntılar için Kullanım
Kılavuzunun 7. Kısmında yer alan Harici
telesekreter bağlama kısmına bakınız.
Page 5
Mürekkep kartuşlarını
1
4
Gözünüze mürekkep kaçarsa derhal bol su ile
yıkayın ve tahriş etmesi durumunda doktora
danışın.
takın
UYARI
aMakinenin açık olduğunu kontrol edin.
LCD ekranda şu mesaj görüntülenir:
No Cartridge
(Kartuş Yok)
bMürekkep kartuşu kapağını a açın.
eVakum contasını açmak için koruyucu sarı
kapağın üzerindeki yeşil düğmeyi saat
yönünde tık sesi duyuluncaya dek çevirin,
ardından kapağı a çıkarın.
1
1
cYeşil koruyucu parçayı a çıkarın.
1
Not
Yeşil koruyucu parçayı atmayın. Makineyi
naklederken bu parçaya ihtiyacınız olacaktır.
dMürekkep kartuşunu ambalajından çıkarın.
fAşağıdaki şekilde gösterildiği gibi kartuş
rengiyle b kol a renginin aynı olmasına
dikkat edin
1
2
gHer bir mürekkep kartuşunu etiket üzerindeki
okla aynı yönde takın.
5
Page 6
h
1
Mürekkep kartuşunu tık sesi gelinceye dek ittirin.
Tüm mürekkep kartuşları takıldıktan sonra
mürekkep kartuşu kapağını kapatın.
Not
Makine baskı için mürekkep kanalı sistemini
hazırlayacaktır. Bu işlem yaklaşık dört dakika
sürecektir. İşlem bitmeden makineyi kapatmayın.
aMenu (Menü)'ye basın.
b0'a basın.
c1'e basın.
da veya b tuşuna basarak alma modunu seçin.
OK (Tamam)'a basın.
eStop/Exit (Durdur/Çık)'a basın.
Ayrıntılar için Kullanım Kılavuzunun 6.
Kısmında yer alan Alma modlarının
kullanılması kısmına bakınız.
7
Page 8
8
Tarih ve saati ayarlayın
9
Kişisel bilgileri (istasyon
kimliği) girin
Makine tarih ve saati gösterir; istasyon kimliğini
ayarladıysanız gönderdiğiniz faksa tarih ve saat
eklenir.
aMenu (Menü)'ye basın.
b0'a basın.
c2'ye basın.
dTuş takımını kullanarak yılın son iki rakamını
girin ve OK (Tamam)'a basın.
Year:2008
(Yıl:2008)
(örneğin 2008 için 0 8 girin.)
eAy ve Gün ile 24 saat formatlı Saat ve Dakika
için bu işlemi tekrar edin.
fStop/Exit (Durdur/Çık)'a basın.
Gönderdiğiniz tüm faks sayfalarına yazılması için
adınızı ve faks numaranızı kaydetmelisiniz.
aMenu (Menü)'ye basın.
b0'a basın.
c3'e basın.
dTuş takımını kullanarak faks numaranızı (en
fazla 20 rakam) girin ve OK (Tamam)'a basın.
Uluslararası kodlar için “+” girmek üzere l
tuşuna basın. Örneğin İngilterenin kodu olan
“+44
” girmek için l, 4, 4 tuşlarına basın ve
arından numaranın geri kalan rakamlarını girin.
eTuş takımını kullanarak adınızı (en fazla 20
karakter) girin ve OK (Tamam)'a basın.
Not
•Adınızı girmek için aşağıdaki şemaya bakın.
• Son karakterle aynı tuşta bulunan bir karakter
girmeniz gerekiyorsa c tuşuna basarak imleci
sağa alın.
• Hatalı bir karakter girdiniz ve düzeltmek
istiyorsanız imleci hatalı karakterin altına
getirmek için d veya c tuşuna basın ve
ardından Clear/Back (Sil/Geri)'ye basın.
Tuşa
basın
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Bir
kere
İki kereÜç kereDört
kere
fStop/Exit (Durdur/Çık)'a basın.
Not
Hata yapmanız durumunda yeniden başlamak
isterseniz a'ya gitmek için Stop/Exit
(Durdur/Çık)'a basın.
Ayrıntılar için Kullanım Kılavuzunun Ek
C'sinde yer alan Metin Girme kısmına
bakınız.
8
Page 9
Tonlu veya palslı çevirme
10
Makineniz tonlu çevirme servisi için ayarlanmış olarak
gelir. Çevirme servisiniz Palslı (döner) ise arama
modunu değiştirmeniz gerekir.
modunu ayarlayın
aMenu (Menü)'ye basın.
b0'a basın.
c4'e basın.
da veya b tuşuna basarak Pulse (Pals) (veya
Tone (Ton))'ı seçin.
OK (Tamam)'a basın.
eStop/Exit (Durdur/Çık)'a basın.
Telefon hattı tipini
11
ayarlayın
Windows® Kullanıcıları için:
Şimdi gidiniz
Sayfa 10
Mac OS® Kullanıcıları için:
Şimdi gidiniz
Sayfa 14
Faks göndermek ve almak için makineyi PBX veya
ISDN kullanan bir hatta bağlıyorsanız aşağıdaki
adımları tamamlayarak telefon hattı tipini buna göre
değiştirmeniz gerekmektedir.
aMenu (Menü)'ye basın.
b0'a basın.
c6'ya basın.
da veya b tuşuna basarak Normal, PBX ya da
ISDN'yi seçin.
OK (Tamam)'a basın.
eStop/Exit (Durdur/Çık)'a basın.
PBX ve AKTARMA
Makine başlangıçta, standart PSTN (Public Switched
Telephone Network) hattına bağlanmasına imkan
veren Normal seçeneğine ayarlanmıştır. Bununla
birlikte ofislerin çoğunda merkezi telefon sistemi veya
Özel Santral (PBX) kullanılmaktadır. Makineniz çoğu
PBX tipine bağlanabilir. Makinenin yeniden çevirme
özelliği sadece süreli yeniden çevirmeyi (TBR)
destekler. TBR çoğu PBX sistemiyle çalışarak harici
bir hatta erişmenizi veya .çağrıları başka bir paralel
hatta aktarmanıza imkan verir. Bu özellik Tel/R
tuşuna basıldığında çalışır.
9
Page 10
USB
USB Arayüzü Kullanıcıları için
®
(Windows
Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
için)
Windows
®
Kurmadan önce
12
aBilgisayarınızın açık olduğundan ve oturumu
Yönetici haklarıyla açtığınızdan emin olun.
ÖNEMLİ
• USB kablosunu henüz bağlamayın.
•Çalışan program varsa kapatın.
•Takılı hafıza kartı veya USB Flash bellek
sürücüsü olmadığından emin olun.
• İşletim sisteminize bağlı olarak ekranlar
değişebilir.
• Verilen CD-ROM, ScanSoft™ PaperPort™
11SE'yi içerir. Bu yazılım Windows
(SP4 veya üstü), XP (SP2 veya üstü), XP
Professional x64 Edition ve Windows
®
Vista
'yı destekler. MFL-Pro Suite'i
kurmadan önce en son Windows
Paketi güncellemesini yapın.
bMakinenin fişini prizden çekin ve bilgisayarla
arasına arayüz kablosu bağladıysanız bu
kabloyu çıkarın.
®
2000
®
Servis
MFL-Pro Suite'i Kurun
13
aCD-ROM sürücünüze verilen CD-ROM'u takın.
Model adı ekranı açılırsa makinenizi seçin. Dil
ekranı açılırsa dilinizi seçin.
Not
Brother ekranı otomatik olarak görüntülenmezse
My Computer (Bilgisayarım) (Computer
(Bilgisayar))'a gidin, CD-ROM simgesine çift
tıklayın ve ardından start.exe'ye çift tıklayın.
bCD-ROM ana menüsü görüntülenir.
Install MFL-Pro Suite (MFL-Pro Suite'i Kur)'a
tıklayın.
10
Page 11
USB
Windows
®
Not
• Bu ekran açılırsa bilgisayarınızı yeniden
başlatmak için OK (Tamam)'a tıklayın.
• Kurulum otomatik olarak devam etmezse
CD-ROM'u çıkarıp yeniden takarak veya kök
klasöründen start.exe programına çift
tıklayarak ana menüyü yeniden açın ve MFLPro Suite'i kurmak için b'den devam edin.
• Windows Vista
(Kullanıcı Hesabı Denetimi) ekranı
görüntülendiğinde Allow (İzin Ver)'e tıklayın.
®
için User Account Control
fStandard (Standardı)'ı seçin ve ardından Next
(İleri)'ye tıklayın. Kurulum devam eder.
gBu ekran açıldığında bir sonraki adıma geçin.
Windows
®
USB
Macintosh
cScanSoft™ PaperPort™ 11SE License
Agreement (Lisans Anlaşması) penceresi
açıldığında Yazılım Lisans Anlaşması'nı
kabul ediyorsanız Yes (Evet)'e tıklayın.
dScanSoft™ PaperPort™ 11SE kurulumu
otomatik olarak başlar ve MFL-Pro Suite
kurulumu ile devam eder.
eBrother MFL-Pro Suite Software License
Agreement (Lisans Anlaşması) penceresi
açıldığında Yazılım License Agreement
(Lisans Anlaşması)'nı kabul ediyorsanız
Yes (Evet)'e tıklayın.
®
11
Page 12
USB
USB kablosunu bağlayın
14
ÖNEMLİ
• Makineyi klavye veya elektrik beslemesi
olmayan USB hub üzerindeki bir USB
bağlantı noktasına bağlamayın.
•Makineyi doğrudan bilgisayarınıza bağlayın.
aHer iki elinizle makinenin her iki tarafındaki
plastik tırnaklardan tutarak açık konumda
sıkıca kilitleninceye kadar tarayıcı kapağını
kaldırın.
Windows
®
cUSB kablosunu aşağıda gösterildiği gibi
makinenin yanında ve arka kısmında yer alan
kablo kanalından geçirin Daha sonra kabloyu
bilgisayarınıza bağlayın.
ÖNEMLİ
Hataya neden olabileceğinden dolayı
kablonun kapağın kapanmasına engel
olmadığından emin olun.
bUSB kablosunu simgesi ile belirtilmiş olan
USB yuvasına takın. USB yuvasını aşağıdaki
şekilde gösterildiği gibi makinenin içinde
bulabilirsiniz.
dKilidi açmak için tarayıcı kapağını kaldırın a.
Tarayıcı kapağı desteğini hafifçe aşağı
bastırın b ve tarayıcı kapağını kapatın c.
1
2
3
12
Page 13
USB
Windows
®
Elektrik kablosunu
15
bağlayın
aElektrik kablosunu bağlayın.
Kurulum otomatik olarak devam edecektir.
Kurulum ekranları birer birer görüntülenir.
ÖNEMLİ
Kurulum sırasında ekranlardan hiçbirini iptal
etmeyin. Tüm ekranların açılması birkaç
saniye sürebilir.
Bitirin ve yeniden
16
başlatın
aBilgisayarınızı yeniden başlatmak için Finish
(Son)'a tıklayın.
Bilgisayarınızı yeniden başlattıktan sonra
oturumu yönetici haklarıyla açmanız
gerekmektedir.
Not
Yazılım kurulumu sırasında bir hata mesajı
görüntülenirse Start/All Programs/Brother/
MFC-XXXX (Başlat/Tüm
Programlar/Brother/MFC-XXXX) (MFC-XXXX
model adınızı gösterir) dizininde bulunan
Installation Diagnostics (Kurulum Tanılama)'yı
çalıştırın.
USB
Windows
®
Macintosh
®
Not
Windows Vista® için bu ekran açıldığında onay
kutusunu işaretleyin ve kurulumu düzgün bir
şekilde tamamlamak için Install (Kur)'a tıklayın
bOn-Line Registration (On-line Kayıt) ekranı
görüntülendiğinde seçiminizi yapın ve
ekrandaki talimatları izleyin.
Son
Şimdi gidiniz
Sayfa 17'de yer alan İsteğe Bağlı Uygulamaları
Kurun kısmına geçin.
Kurulum tamamlandı.
13
Page 14
USB
Macintosh
USB Arayüzü Kullanıcıları için (Mac OS® X 10.2.4 veya üst versiyonları
için)
bUSB kablosunu simgesi ile belirtilmiş olan
Kurmadan önce
12
USB yuvasına takın. USB yuvasını aşağıdaki
şekilde gösterildiği gibi makinenin içinde
bulabilirsiniz.
®
aMakinenizin elektrik kaynağına bağlı
olduğundan ve Macintosh
açık olduğundan emin olun. Oturumu yönetici
haklarıyla açmanız gerekmektedir.
ÖNEMLİ
•Mac OS® X 10.2.0 ila 10.2.3 kullanıcıları için,
®
Mac OS
yükseltin. (Mac OS
için bkz.http://solutions.brother.com/
•Takılı hafıza kartı veya USB Flash bellek
sürücüsü olmadığından emin olun.
X 10.2.4 veya üst sürümüne
®
X ile ilgili son bilgiler
USB kablosunu bağlayın
®
bilgisayarınızın
)
13
ÖNEMLİ
• Makineyi klavye veya elektrik beslemesi
olmayan USB hub üzerindeki bir USB
bağlantı noktasına bağlamayın.
•Makineyi doğrudan Macintosh
bilgisayarınıza bağlayın.
®
cUSB kablosunu aşağıda gösterildiği gibi
makinenin yanında ve arka kısmında yer alan
kablo kanalından geçirin Daha sonra kabloyu
Macintosh
®
bilgisayarınıza bağlayın.
aHer iki elinizle makinenin her iki tarafındaki
plastik tırnaklardan tutarak açık konumda
sıkıca kilitleninceye kadar tarayıcı kapağını
kaldırın.
14
ÖNEMLİ
Hataya neden olabileceğinden dolayı
kablonun kapağın kapanmasına engel
olmadığından emin olun.
dKilidi açmak için tarayıcı kapağını kaldırın a.
Tarayıcı kapağı desteğini hafifçe aşağı
bastırın b ve tarayıcı kapağını kapatın c.
1
2
3
Page 15
USB
Macintosh
®
MFL-Pro Suite'i Kurun
14
aCD-ROM sürücünüze verilen CD-ROM'u takın.
bKurmak için Start Here OSX (Buradan Başla
OSX) simgesine çift tıklayın.
eMac OS
Add (Ekle)'ye tıklayın.
®
X 10.2.4 - 10.2.8 kullanıcıları için,
fUSB'yi seçin.
gXXX-XXXX (XXX-XXXX model adınızdır)'i
seçin ve ardından Add (Ekle)'ye tıklayın.
Windows
®
USB
Macintosh
Not
Lütfen bekleyin, yazılım kurulumu birkaç saniye
sürebilir. Kurulumdan sonra yazılım kurulumunu
tamamlamak için Restart (Yeniden Başlat)'a
tıklayın.
cBrother yazılımı Brother aygıtını arayacaktır.
Bu süre zarfında aşağıdaki ekran
görüntülenecektir:
dBu ekran açıldığında OK (Tamam)'a tıklayın.
Mac OS® X 10.3.x veya üstü sürümler için,
MFL-Pro Suite kurulumu tamamlanmıştır.
sayfa 16'da yer alan adım 15'e gidin.
®
hPrint Center (Baskı Merkezi)'ne ve ardından
Quit Print Center (Baskı Merkezinden Çık)'a
tıklayın.
MFL-Pro Suite kurulumu tamamlandı.
sayfa 16'da yer alan adım 15'e gidin.
Presto!
dokümanlarınızı kolayca tarayabilir, paylaşabilir ve
düzenleyebilirsiniz.
aPresto! PageManager simgesine çift tıklayın
Kurun
®
PageManager® ile fotoğraf ve
ve ekrandaki talimatları izleyin.
Macintosh
®
®
Mac OS
bu ekran açıldığında Brother Solutions Center
(Brother Çözüm Merkezi) web sitesinden
yazılımı indirmek için Go (Git)'e tıklayın.
Son
X 10.2.4 - 10.3.8 kullanıcıları için,
Kurulum tamamlandı.
16
Page 17
İsteğe Bağlı Uygulamaları Kur
Reallusion, Inc tarafından
FaceFilter Studio Help'i
Kurun
1
desteklenen
FaceFilter Studio'yu Kurun
2
Windows
®
FaceFilter Studio, kullanımı kolay kenarsız fotoğraf
yazdırma uygulamasıdır. FaceFilter Studio ayrıca
fotoğraf verilerinizi düzenlemenize ve kırmızı göz
giderme veya cilt tonu zenginleştirme gibi fotoğraf
efektleri eklemenize imkan verir.
ÖNEMLİ
• Makine açık konumda ve bilgisayara bağlı
olmalıdır.
• Bilgisayar İnternet'e bağlı olmalıdır.
• Oturumu Yönetici haklarıyla açtığınızdan
emin olun.
aCD-ROM'u çıkarıp yeniden takarak ya da kök
klasöründen start.exe programına çift
tıklayarak ana menüyü yeniden açın.
bCD-ROM ana menüsü görüntülenir. Dilinizi
seçin ve ardından Additional Applications
(Ek Uygulamalar)'a tıklayın.
FaceFilter Studio'nun kullanılması ile ilgili talimatlar
için FaceFilter Studio Help'i indirerek kurun.
için Check for updates (Güncellemeleri
kontrol et)'e tıklayın.
cKurmak için FaceFilter Studio düğmesine
tıklayın.
dDownload (İndir) düğmesine tıklayın ve
dosyayı kaydetmek için bir klasör seçin.
eFaceFilter Studio Help kurulumunu
başlatmadan önce FaceFilter Studio'yu
kapatın.
Belirlediğiniz klasöre indirilen dosyaya çift
tıklayın ve kurmak için ekrandaki talimatları
izleyin.
Not
FaceFilter Studio Help'in tamamını görmek için
bilgisayarınızda Start (Başlat)/All Programs
(Tüm Programlar)/Reallusion/
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help
'i seçin.
17
Page 18
İsteğe Bağlı Uygulamaları Kur
Reallusion, Inc
tarafından desteklenen
3
BookScan&Whiteboard Suite'i kurabilirsiniz.
BookScan Enhancer yazılımı taranan kitap görüntülerini otomatik olarak düzeltebilir. Whiteboard
Enhancer yazılımı beyaz tahtanızdan alınan
fotoğraflardaki metin ve görüntüleri siler ve
zenginleştirir. (İnternet erişimi gerekmektedir.)
ÖNEMLİ
• Makine açık konumda ve bilgisayara bağlı
olmalıdır.
• Bilgisayar İnternet'e bağlı olmalıdır.
BookScan&Whiteboard
Suite'i Kurun
Windows
®
aCD-ROM'u çıkarıp yeniden takarak ya da kök
klasöründen start.exe programına çift
tıklayarak ana menüyü yeniden açın.
bCD-ROM ana menüsü görüntülenir. Dilinizi
seçin ve ardından Additional Applications
(Ek Uygulamalar)'a tıklayın.
cKurmak için BookScan&Whiteboard Suite
düğmesine tıklayın.
18
Page 19
Destek Hattı: Türkiye
Telefon: 0 (216) 463 2 339
Faks: 0 (216) 372 6821
E-posta: destek@brother.com.tr
Page 20
Sarf Malzemeleri
Yedek sarf malzemeleri
Mürekkep kartuşlarını değiştirmenin zamanı geldiğinde LCD ekranda bir hata mesajı görüntülenir. Makinenizin
mürekkep kartuşlarıyla ilgili daha fazla bilgi için http://www.brother.com/original/
yerel Brother satıcınızla görüşün.
Mürekkep kartuşu
SiyahSarıCyanMagenta
LC38BKLC38YLC38CLC38M
Innobella™ Nedir?
Innobella™ Brother tarafından sunulan bir dizi orijinal sarf malzemesidir.
"Innobella™" ismi "Innovation" (Yenilikçilik) ve "Bella" (İtalyanca'da "Güzel"
anlamına gelir) kelimelerinden türetilmiş olup size güzel ve uzun ömürlü baskı
sonuçları sunan "yenilikçi" teknolojiyi ifade etmektedir.
web sitesini ziyaret edin veya
Ticari markalar
Brother logosu Brother Industries, Ltd.'in tescilli ticari markasıdır.
Brother, Brother Industries, Ltd.'in tescilli ticari markasıdır.
Multi-Function Link, Brother International Corporation'ın tescilli ticari markasıdı r.
Windows Vista, Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde Microsoft Corporation'ın tescilli ticari markası veya ticari markasıdır.
Microsoft, Windows ve Windows Server Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation'ın tescilli ticari markalarıdır.
Macintosh ve TrueType, Apple Inc.'in tescilli ticari markalarıdır.
Nuance, Nuance logosu, PaperPort ve ScanSoft ABD ve/veya diğer ülkelerde Nuance Communications, Inc. veya bağlılarının tescilli ticari
markaları veya ticari markalarıdır.
Presto! PageManager, NewSoft Technology Corporation'ın tescilli ticari markasıdır.
PictBridge ticari bir markadır.
FaceFilter Studio, Reallusion, Inc.'in ticari markasıdır.
Yazılım adı bu kılavuzda geçen her şirket kendi mülkiyet programlarına özgü Yazılım Lisans Anlaşmasına sahiptir.
Bu kılavuzda adı geçen diğer tüm marka ve ürünler ilgili firmaların ticari veya tescilli ticari markalarıdır.
Derleme ve Yayın
Bu kılavuz, Brother Industries, Ltd. gözetiminde en son ürün tanımlamalarını ve özelliklerini içerecek şekilde derlenmiş ve basılmıştır.
Bu kılavuzun içeriği ve ürünün özellikleri haber vermeksizin değiştirilebilir.
Brother, ürününün özellikleri ile bu kılavuzun içeriğinde haber vermeksizin değişiklik yapma hakkını saklı tutar ve yayınla ilgili baskı ve diğer
hatalar da dahil olmak ancak bunlarla sınırlı kalmamak üzere sunulan içeriğe bağlı kalınmasından kaynaklanabilecek herhangi bir zarardan
(dolaylı zararlar dahil) sorumlu tutulamaz.