Brother MFC-250C, MFC-290C, MFC-297C Setup Guide

Page 1
Guida di installazione rapida

Inizio

MFC-250C MFC-290C MFC-297C
Prima di poter utilizzare l'apparecchio, leggere la presente Guida di installazione rapida per la corretta procedura di impostazione e di installazione.
AVVERTENZA
Le avvertenze indicano precauzioni da osservare per evitare possibili infortuni.
Importante
Per il momento, NON collegare il cavo USB.
Estrarre l'apparecchio dalla confezione e controllare i
componenti
Nero Giallo
1
Cartucce
d’inchiostro fornite in
dotazione
[x4]
Ciano Magenta (Rendimento pari al 65% circa rispetto alle cartucce di ricambio) Per maggiori dettagli, consultare la sezione Materiali di consumo nella Guida dell
utente.
Guida di installazione
rapida
Guida dell'utente CD-ROM Cavo di
alimentazione
AVVERTENZA
La confezione dell'apparecchio contiene buste di plastica. Per evitare rischi di soffocamento, tenere queste buste lontano da neonati e bambini.
Le illustrazioni di questa Guida di installazione rapida si basano sul modello MFC-290C.
Cavo linea telefonica
a Rimuovere il nastro e la pellicola di protezione che ricoprono il piano dello scanner. b Rimuovere dal lato superiore del vassoio carta la busta di plastica a contenente le cartucce d’inchiostro. c Controllare che siano presenti tutti i componenti.
Nota
• I componenti inclusi nella confezione possono variare in base al Paese d'acquisto.
• Conservare tutti i materiali di imballaggio e la scatola nel caso in cui si debba spedire l'apparecchio.
• È necessario acquistare un cavo USB appropriato.
Cavo USB
Accertarsi di utilizzare un cavo USB 2.0 (tipo A/B) della lunghezza massima di 2 metri.
ITA Versione 0
1
Page 2
Caricare carta normale
formato A4
a Estrarre completamente dall'apparecchio il
vassoio carta a.
1
b Aprire il coperchio del vassoio carta a.
1
d Smuovere la risma di carta per evitare
inceppamenti e problemi di alimentazione della carta.
e Collocare delicatamente la carta nel vassoio
con il lato da stampare rivolto verso il basso, inserendo prima il bordo superiore. Accertarsi che la carta sia piana nel vassoio.
Importante
Non spingere eccessivamente la carta all'interno del vassoio.
c Utilizzando entrambe le mani, premere con
delicatezza e far scorrere le guide laterali a, poi la guida lunghezza carta b per adattarle al formato carta.
Accertarsi che i contrassegni triangolari c presenti sulle guide laterali a e sulla guida lunghezza carta b siano allineati al contrassegno relativo al formato carta che si intende utilizzare.
1
3
f Accostare delicatamente le guide laterali alla
carta utilizzando entrambe le mani. Accertarsi che le guide laterali tocchino il bordo della carta.
g Chiudere il coperchio del vassoio carta a.
1
h Reinserire lentamente il vassoio della carta
nell'apparecchio fino in fondo.
2
3
2
Page 3
i Tenendo il vassoio carta in posizione, estrarre
il supporto carta a fino ad avvertire uno scatto, quindi aprire il supporto ribaltabile carta b.
2
1
3
Page 4
Collegare il cavo di
alimentazione e la linea telefonica
Importante
Per il momento, NON collegare il cavo USB.
a Collegare il cavo di alimentazione.
AVVERTENZA
L’apparecchio è collegato alla messa a terra tramite la presa di alimentazione. Pertanto, al momento di effettuare il collegamento dell’apparecchio alla linea telefonica, si raccomanda di tenere l’apparecchio collegato al cavo di alimentazione per proteggersi da eventuali correnti elettriche presenti nella rete telefonica. Allo stesso modo, per proteggersi quando si desidera spostare l’apparecchio, si consiglia di scollegare prima il cavo della linea telefonica e poi quello di alimentazione.
Importante
Il cavo telefonico DEVE essere collegato alla presa contrassegnata dall'indicazione LINE sull'apparecchio.
Nota
Se si usa un telefono esterno collegato alla stessa linea telefonica, collegarlo come indicato di seguito.
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere dotato di spina con messa a terra.
b Collegare il cavo linea telefonica. Collegare
un’estremità del cavo per la linea telefonica alla presa sull’apparecchio contrassegnata con LINE e l’altra estremità a una presa telefonica a muro.
1
2
1 Telefono in derivazione 2 Telefono esterno
Nota
Se si usa una segreteria telefonica esterna collegata alla stessa linea telefonica, collegarla come indicato di seguito.
Impostare la modalità di ricezione su Tel./Segr. Est. in caso di uso di una segreteria telefonica esterna. Consultare la sezione Selezionare una Modalità di ricezione a pagina 7. Per maggiori dettagli, consultare la sezione Collegamento di una segreteria telefonica (TAD) esterna nel Capitolo 7 della Guida dell'utente.
4
Page 5
Installare le cartucce
1
Se l'inchiostro dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua e consultare un medico in caso di irritazione.
d'inchiostro
AVVERTENZA
a Verificare che l'apparecchio sia acceso.
Sul display appare:
Ness. Cartuccia
b Aprire il coperchio delle cartucce
d'inchiostro a.
e Per aprire la chiusura sottovuoto, ruotare in
senso orario la manopola verde situata sul coperchio di protezione giallo fino ad avvertire uno scatto, quindi rimuovere il coperchio a.
1
1
c Rimuovere l'elemento di protezione di colore
verde a.
1
Nota
Non gettare l'elemento di protezione verde. Questo sarà necessario in caso di trasporto dell'apparecchio.
d Estrarre la cartuccia d'inchiostro dalla
confezione.
f Avere cura di far corrispondere il colore della
leva a al colore della cartuccia b, come mostrato nella seguente figura.
1
2
g Inserire tutte le cartucce d'inchiostro nella
direzione indicata dalla freccia sull'etichetta.
5
Page 6
h
1
Spingere delicatamente la cartuccia d'inchiostro fino ad avvertire uno scatto. Dopo aver installato tutte le cartucce, chiudere il coperchio delle cartucce d'inchiostro.
Nota
L'apparecchio prepara per la stampa il sistema dei tubi dell'inchiostro. Questo processo richiede 4 minuti circa. Non spegnere l'apparecchio.
Verificare la qualità di
stampa
c Se tutte le linee sono chiare e visibili, premere
1 (Si) sulla tastiera per terminare la verifica della qualità di stampa.
OK
Se alcune lineette risultano mancanti, premere 2 (No) sulla tastiera e passare al punto d.
Scadente
d Il messaggio sul display chiede se la qualità di
stampa è soddisfacente per il nero e il colore. Premere 1 (Si) o 2 (No) sulla tastiera.
Nero OK?
q
a Una volta terminato il processo di
preparazione, il display visualizza il seguente messaggio
Inserire carta
q
Premere Inizio
Premere Inizio Colore.
b Controllare la qualità dei quattro blocchi di
colore a stampati sul foglio. (nero/giallo/ciano/magenta)
1.Si 2.No
Colore OK?
q
1.Si 2.No
Dopo aver premuto 1 (Si) o 2 (No) sia per il bianco e nero sia per il colore, sul display viene visualizzato:
Inizio pulizia
q
1.Si 2.No
e Premere 1 (Si), l'apparecchio avvia il ciclo di
1
pulizia delle cartucce dei colori.
f Al termine del ciclo di pulizia, premere
Inizio Colore. L'apparecchio stampa nuovamente la pagina di verifica della qualità di stampa. Tornare al punto b.
6
Page 7

Selezionare una Modalità di ricezione

Impostare il contrasto a display (se necessario)

Sono disponibili quattro modalità di ricezione:
Solo fax, Fax/Tel, Manuale e Tel./Segr. Est.
Si vogliono utilizzare le funzioni telefoniche dell'apparecchio (se disponibili), un telefono esterno o un dispositivo di segreteria telefonica esterno connessi alla stessa linea dell'apparecchio?
Si
Si sta utilizzando la funzione di ricezione messaggi della segreteria telefonica esterna?
No
Si desidera che l'apparecchio risponda automaticamente alle chiamate telefoniche e a quelle fax?
Solo fax
Dell'apparecchio risponde automaticamente a tutte le chiamate avviando la
Si
No
Si
ricezione fax.
Fax/Tel
Dell'apparecchio controlla la linea e risponde automaticamente a tutte le chiamate. Se non si tratta di un fax, il telefono suona per consentire di prendere la chiamata.
Manuale
L'utente ha il controllo della linea telefonica e deve rispondere autonomamente a tutte le chiamate.
Tel./Segr. Est.
La segreteria telefonica esterna risponde automaticamente a tutte le chiamate. I messaggi vocali sono memorizzati nella segreteria esterna. I messaggi fax vengono stampati.
No
In caso di difficoltà nel leggere il display dalla posizione desiderata, provare a modificare l'impostazione del contrasto.
a Premere Menu. b Premere 1. c Premere 7. d Premere a o b per selezionare Scuro o
Chiaro.
Contrasto:Scuro
Contrasto:Chiaro
e Premere OK. f Premere Stop/Uscita.
a Premere Menu. b Premere 0. c Premere 1.
d Premere a o b per selezionare la modalità di
ricezione. Premere OK.
e Premere Stop/Uscita.
Per maggiori dettagli, consultare la sezione Utilizzo delle modalità di ricezione nel Capitolo 6 della Guida dell'utente.
7
Page 8

Impostare data e ora

Immettere le informazioni personali (identificativo)

L'apparecchio visualizza la data e l'ora; inoltre, se viene impostato l'identificativo, questo verrà aggiunto a ogni fax inviato.
a Premere Menu. b Premere 0. c Premere 2. d Inserire le ultime due cifre dell’anno mediante
la tastiera, quindi premere OK.
Anno:2008
(ad esempio, immettere 0 8 per l'anno 2008.)
e Ripetere la procedura per il mese e l'anno e per
le ore e i minuti (formato 24 ore).
f Premere Stop/Uscita.
È opportuno memorizzare il proprio nome e numero di fax affinché vengano stampati su tutte le pagine dei fax inviati.
a Premere Menu. b Premere 0. c Premere 3. d Inserire il numero di fax (massimo 20 cifre)
mediante la tastiera, quindi premere OK. Per inserire il segno “+” del codice internazionale, premere l. Ad esempio, per inserire il prefisso del Regno Unito “+44 dal resto del numero.
”, premere l, 4, 4, seguito
e Inserire il proprio nome (massimo 20 caratteri)
mediante la tastiera, quindi premere OK.
Nota
• Per inserire il nome, fare riferimento alla seguente tabella.
• Per digitare un carattere assegnato allo stesso tasto del carattere precedente, premere c per spostare il cursore verso destra.
• Per modificare una lettera inserita per errore, premere d o c per spostare il cursore sul carattere errato, quindi premere Cancella/Indietro.
Premere
il tasto
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
Una
volta
Due
volte
Tre
volte
Quattro
volte
f Premere Stop/Uscita.
Nota
Se in caso di errore si desidera ricominciare la procedura dall'inizio, premere Stop/Uscita e tornare al punto a.
Per maggiori dettagli, consultare la sezione Immissione di testo nell'Appendice C della Guida dell'utente.
8
Page 9
Impostare la modalità di
10
composizione a toni o a impulsi
L'apparecchio è impostato per il servizio di composizione a toni. In caso di servizio di composizione a impulsi (disco combinatore), è necessario modificare la modalità di composizione.
a Premere Menu. b Premere 0. c Premere 4. d Premere a o b per selezionare Impulsi
(oppure Toni). Premere OK.
e Premere Stop/Uscita.
Per gli utenti Windows®:
Andare a
pagina 10
Per gli utenti Mac OS®:
Andare a
pagina 14
Impostare il tipo di linea
11
Se si esegue il collegamento dell'apparecchio a una linea dotata di PBX o ISDN per l'invio e la ricezione di fax, è necessario modificare di conseguenza il tipo di linea telefonica, completando la procedura seguente.
telefonica
a Premere Menu. b Premere 0. c Premere 6. d Premere a o b per selezionare Normale, PBX
o ISDN. Premere OK.
e Premere Stop/Uscita.
PBX e TRANSFER
L'apparecchio è impostato inizialmente su Normale, ciò ne consente il collegamento a una linea PSTN (Rete linee telefoniche pubbliche) standard. Tuttavia, molti uffici utilizzano un centralino telefonico automatico privato o PBX. L'apparecchio può essere collegato alla maggior parte dei PBX in commercio. La funzione di richiamata dell'apparecchio supporta solo la ricomposizione del numero dopo un intervallo predefinito (TBR). La funzione TBR è attiva con la maggior parte dei sistemi PBX permettendo di accedere a una linea esterna o di inviare una chiamata a un altro interno. Questa funzione è attiva solo premendo il tasto Tel/R.
9
Page 10
USB
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Prima dell'installazione

12
a Verificare che il computer sia acceso e di aver
eseguito l'accesso come amministratore.
Importante
• Per il momento, NON collegare il cavo di interfaccia USB.
• Se vi sono programmi in esecuzione, chiuderli.
• Controllare che non siano inserite schede di memoria né unità di memoria flash USB.
• Le schermate possono variare in base al sistema operativo in uso.
• Il CD-ROM in dotazione include ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Questo software
supporta solo Windows versione successiva), XP (SP2 o versione successiva), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista
MFL-Pro Suite, aggiornare Windows Service Pack più recente.
®
Prima di installare
®
2000 (SP4 o
®
con il

Installare MFL-Pro Suite

13
a Inserire nell'unità CD-ROM il CD-ROM fornito
in dotazione. Se viene visualizzata una schermata con il nome del modello, selezionare l'apparecchio in uso. Se viene visualizzata una schermata di selezione della lingua, selezionare la lingua desiderata.
Nota
Se la schermata Brother non viene visualizzata automaticamente, aprire Risorse del computer (Computer), fare doppio clic sull'icona del CD-ROM, quindi fare doppio clic su start.exe.
b Scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica e
dal computer, se è stato già collegato un cavo di interfaccia.
b
Viene visualizzato il menu principale del CD-ROM. Fare clic su
Installazione MFL-Pro Suite
.
10
Page 11
USB
Windows
®
Nota
• Se appare questa schermata, fare clic su OK e riavviare il computer.
• Se l'installazione non prosegue automaticamente, aprire nuovamente il menu principale, estraendo e poi reinserendo il CD-ROM oppure fare doppio clic sul programma start.exe nella cartella principale, quindi continuare dal punto b per installare MFL-Pro Suite.
• Per Windows Vista schermata Controllo dell'account utente, fare clic su Consenti.
®
, quando appare la
f Selezionare Standard, quindi fare clic su
Avanti. L'installazione prosegue.
g Quando viene visualizzata questa schermata,
passare al punto successivo.
Windows
®
USB
Macintosh
c Quando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza di ScanSoft PaperPort 11SE, fare clic su per accettare i termini del Contratto di licenza del software.
d Viene avviata automaticamente l'installazione
di ScanSoft PaperPort 11SE, seguita dall'installazione di MFL-Pro Suite.
e Quando viene visualizzata la finestra del
Contratto di licenza software di Brother MFL-Pro Suite, fare clic su per accettare i termini del Contratto di licenza software.
®
11
Page 12
USB

Collegare il cavo USB

14
Importante
• NON collegare l'apparecchio a una porta USB della tastiera o a un hub USB non alimentato.
• Collegare l'apparecchio direttamente al computer.
a Con entrambe le mani, utilizzare le linguette in
plastica poste ai lati dell’apparecchio per sollevare il coperchio dello scanner fino a farlo scattare nella posizione di apertura.
Windows
®
c Prestando la dovuta attenzione, far passare il
cavo USB nella canalina come mostrato di seguito, disponendo il cavo intorno e verso il lato posteriore dell'apparecchio. Quindi, collegare il cavo al computer.
Importante
Accertarsi che il cavo non impedisca al coperchio di chiudersi per evitare che si verifichino errori.
b Collegare il cavo USB al connettore USB
contrassegnato con il simbolo . Il connettore USB si trova all'interno dell'apparecchio, come illustrato qui di seguito.
d Sollevare il coperchio dello scanner per
togliere il blocco a. Spingere delicatamente verso il basso il supporto del coperchio dello scanner b e chiudere il coperchio c.
1
2
3
12
Page 13
USB
Windows
®
Collegare il cavo di
15
alimentazione
a Collegare il cavo di alimentazione.
L'installazione prosegue automaticamente. Le schermate di installazione vengono
visualizzate in sequenza.
Importante
NON cancellare nessuna delle schermate durante l'installazione. La visualizzazione di tutte le schermate può richiedere alcuni istanti.
Completare l'operazione
16
e riavviare
a Fare clic su Fine per riavviare il computer.
Una volta riavviato il computer, è necessario eseguire l'accesso come amministratore.
Nota
Se durante l'installazione del software viene visualizzato un messaggio di errore, eseguire il programma di Diagnostica installazione situato in start/Tutti i programmi/Brother/MFC-XXXX (dove MFC-XXXX rappresenta il nome del modello in uso).
L'installazione è
Fine
completa.
Windows
®
USB
Macintosh
®
Nota
Per Windows Vista®, quando appare questa schermata fare clic sulla casella di spunta e quindi su Installa per completare correttamente l'installazione.
b Quando viene visualizzata la schermata
Registrazione in linea, effettuare una selezione e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Andare a
Passare all'installazione delle applicazioni opzionali a pagina 17.
13
Page 14
USB
Macintosh
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB (Mac OS
®
X 10.2.4 o versione successiva)
b Collegare il cavo USB al connettore USB

Prima dell'installazione

12
contrassegnato con il simbolo . Il connettore USB si trova all'interno dell'apparecchio, come illustrato qui di seguito.
®
a Accertarsi che l'apparecchio sia collegato alla
rete elettrica e che il Macintosh È necessario eseguire l'accesso come amministratore.
Importante
• Per gli utenti delle versioni di Mac OS® X da
10.2.0 a 10.2.3 è richiesto l'aggiornamento a
Mac OS ottenere informazioni aggiornate su
Mac OS http://solutions.brother.com/
• Controllare che non siano inserite schede di memoria né unità di memoria flash USB.
®
X 10.2.4 o versione successiva (per
®
X, visitare il sito

Collegare il cavo USB

®
sia acceso.
).
13
Importante
• NON collegare l'apparecchio a una porta USB della tastiera o a un hub USB non alimentato.
• Collegare l'apparecchio direttamente al
Macintosh
a Con entrambe le mani, utilizzare le linguette in
plastica poste ai lati dell’apparecchio per sollevare il coperchio dello scanner fino a farlo scattare nella posizione di apertura.
®
.
c Prestando la dovuta attenzione, far passare il
cavo USB nella canalina come mostrato di seguito, disponendo il cavo intorno e verso il lato posteriore dell'apparecchio. Quindi, collegare il cavo al Macintosh
Importante
Accertarsi che il cavo non impedisca al coperchio di chiudersi per evitare che si verifichino errori.
®
.
d Sollevare il coperchio dello scanner per
togliere il blocco a. Spingere delicatamente verso il basso il supporto del coperchio dello scanner b e chiudere il coperchio c.
14
1
2
3
Page 15
USB
Macintosh
®

Installare MFL-Pro Suite

14
a Inserire nell'unità CD-ROM il CD-ROM fornito
in dotazione.
b Fare doppio clic sull’icona Start Here OSX per
l'installazione.
e Per gli utenti delle versioni Mac OS
10.2.4 a 10.2.8, fare clic su Aggiungi.
®
X da
f Selezionare USB.
g Selezionare XXX-XXXX (dove XXX-XXXX è il
nome del modello in uso), quindi fare clic su
Aggiungi.
Windows
®
USB
Macintosh
Nota
Attendere alcuni secondi per l'installazione del software. Dopo l'installazione, fare clic su Riavvia per completare l'installazione del software.
c Il software Brother ricercherà il dispositivo
Brother. Durante questo periodo appare la seguente schermata.
d Quando appare questa schermata, fare clic su
OK.
Per Mac OS® X 10.3.x o versione successiva, l'installazione di MFL-Pro Suite è completa. Passare al punto 15 a pagina 16.
®
h Fare clic su Centro Stampa, quindi su Esci da
Centro Stampa.
L'installazione di MFL-Pro Suite è completa. Passare al punto 15 a pagina 16.
15
Page 16
USB
Installare
15
L’installazione di Presto!® PageManager® consente di dotare Brother ControlCenter2 della funzionalità di
riconoscimento ottico dei caratteri (OCR). Presto! PageManager
organizzare facilmente foto e documenti.
Presto!
®
consente di acquisire, condividere e
®
PageManager
a Fare doppio clic sull'icona di Presto!
PageManager e seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
®
®
Macintosh
®
Per gli utenti delle versioni di Mac OS
10.2.4 a 10.3.8 quando viene visualizzata questa schermata, fare clic su Vai per scaricare il software dal sito web Brother Solutions Center.
L'installazione è
Fine
completa.
®
X da
16
Page 17
Installazione Applicazioni Opzionali
Windows
®
Installare FaceFilter
FaceFilter Studio è un'applicazione di facile utilizzo per la stampa di foto senza bordi. FaceFilter Studio consente inoltre di modificare i dati delle foto e applicare effetti, quali ad esempio la riduzione degli occhi rossi e il miglioramento delle tonalità della pelle.
Importante
• L'apparecchio deve essere acceso e collegato al computer.
• Il computer deve essere collegato a Internet.
Studio di Reallusion, Inc.
a Aprire nuovamente il menu principale
estraendo e reinserendo il CD-ROM oppure facendo doppio clic sul file start.exe dalla cartella principale.
b Viene visualizzato il menu principale del
CD-ROM. Scegliere la lingua, quindi fare clic su Applicazioni aggiuntive.
Installare la Guida di
Per ottenere informazioni sull'utilizzo di FaceFilter Studio, scaricare e installare la Guida di FaceFilter Studio.
FaceFilter Studio
a Per eseguire FaceFilter Studio, accedere sul
computer a start/Tutti i programmi/ Reallusion/FaceFilter Studio.
b Fare clic sul pulsante nell'angolo in alto
a destra dello schermo.
c Fare clic su Verifica aggiornamenti per
accedere alla pagina Web degli aggiornamenti di Reallusion.
c Fare clic sul pulsante FaceFilter Studio per
avviare l'installazione.
d Fare clic sul pulsante Download e selezionare
la cartella in cui si desidera salvare il file.
e Uscire da FaceFilter Studio prima di avviare la
procedura di installazione della Guida di FaceFilter Studio. Fare doppio clic sul file scaricato dalla cartella specificata e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per l'installazione.
Nota
Per visualizzare la guida completa Guida di FaceFilter Studio, selezionare sul computer
start/Tutti i programmi/Reallusion/ FaceFilter Studio/Guida di FaceFilter Studio.
17
Page 18
Installazione Applicazioni Opzionali
Installare
È possibile installare BookScan&Whiteboard Suite. Il software BookScan Enhancer consente di correggere automaticamente le immagini acquisite dai libri. Il software Whiteboard Enhancer consente di pulire e migliorare testi e immagini delle foto di lavagne. (È richiesto l'accesso a Internet.)
Importante
• L'apparecchio deve essere acceso e collegato al computer.
• Il computer deve essere collegato a Internet.
BookScan&Whiteboard Suite di Reallusion, Inc.
Windows
®
a Aprire nuovamente il menu principale
estraendo e reinserendo il CD-ROM oppure facendo doppio clic sul file start.exe dalla cartella principale.
b Viene visualizzato il menu principale del
CD-ROM. Scegliere la lingua, quindi fare clic su Applicazioni aggiuntive.
c Fare clic sul pulsante BookScan&Whiteboard
Suite per avviare l'installazione.
18
Page 19

Materiali di consumo

Materiali di consumo di ricambio

Quando arriva il momento di sostituire le cartucce d'inchiostro, sul display LCD viene visualizzato un messaggio di errore. Per ulteriori informazioni sulle cartucce d'inchiostro adatte al proprio apparecchio, visitare il sito http://www.brother.com/original/

Cartucce d'inchiostro

Nero Giallo Ciano Magenta
LC980BK LC980Y LC980C LC980M
Che cos'è Innobella™?
Innobella™ è una gamma di materiali di consumo originali fornita da Brother. Il nome "Innobella™" deriva dalle parole "Innovazione" e "Bella" e rappresenta una tecnologia innovativa che garantisce risultati di stampa belli e duraturi.
o contattare il rivenditore Brother locale.
Marchi commerciali
Il logo Brother è un marchio commerciale registrato di Brother Industries, Ltd. Brother è un marchio commerciale registrato di Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link è un marchio commerciale registrato di Brother International Corporation. Windows Vista è un marchio commerciale registrato o un marchio commerciale di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Microsoft, Windows e Windows Server sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Macintosh e TrueType sono marchi commerciali registrati di Apple Inc. Nuance, il logo Nuance, PaperPort e ScanSoft sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di Nuance Communications, Inc. o sue affiliate negli Stati Uniti e/o negli altri Paesi. Presto! PageManager è un marchio commerciale registrato di NewSoft Technology Corporation. PictBridge è un marchio commerciale. FaceFilter Studio è un marchio commerciale di Reallusion, Inc. Ciascuna azienda i cui programmi software sono citati nel presente manuale ha un contratto di licenza software specifico per i rispettivi programmi proprietari.
Tutti gli altri marchi e nomi di prodotti citati nel presente manuale sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati delle rispettive società.
Redazione e pubblicazione
Il presente manuale è stato redatto e pubblicato sotto la supervisione di Brother Industries, Ltd. e comprende la descrizione e le caratteristiche tecniche più aggiornate del prodotto. Il contenuto del presente manuale e le caratteristiche tecniche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle caratteristiche tecniche e ai materiali qui acclusi e declina qualunque responsabilità per eventuali danni (compresi danni indiretti) derivanti da errori o imprecisioni contenuti nei materiali presentati, compresi, in via esemplificativa, errori tipografici e di altro tipo relativi alla pubblicazione.
Copyright e Licenza
©2008 Brother Industries, Ltd.
Loading...