Complete la información siguiente para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-250C, MFC-290C y MFC-297C
(Rodee con un círculo el número de su modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie está en la parte trasera de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de venta como un registro permanente de su
compra, en caso de robo, incendio o servicio de
garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, podrá ser registrado como el
propietario original del producto. Su registro de Brother:
podría servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que hubiera perdido el recibo; y
puede servirle para cobrar un seguro en caso de que la pérdida de
Información de aprobación y compilación e
información sobre esta publicación
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE
CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN
CONECTOR APROPIADO.
INFORMACIÓN DE APROBACIÓN
Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el
que fue originalmente adquirido y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que se utilice
conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
i
Page 4
Declaración de Conformidad de la CE
(Sólo Unión Europea)
ii
Page 5
Declaración de Conformidad de la CE
(Sólo Unión Europea)
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
A continuación, se declara que:
Descripción de productos: Aparato de fax
Nombre del modelo: MFC-250C, MFC-290C, MFC-297C
cumple con las disposiciones de la directiva R & TTE (1999/5/EC) y con los estándares
siguientes:
Información general2
Carga de papel y documentos8
Configuración general19
Funciones de seguridad22
I
Page 14
1
Información general1
Uso de la
documentación
¡Gracias por adquirir un equipo Brother!
Haber leído la documentación, le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los símbolos y convenciones siguientes se
emplean en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica teclas específicas
en el panel de control del
equipo, o en la pantalla del
ordenador.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
1
Las llamadas de atención le
informan sobre lo que debe hacer
para evitar una posible lesión.
En los avisos se indican los
procedimientos que se deben seguir
para evitar causar posibles daños de
mayor o menor gravedad.
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de la
posibilidad de que sufra una
descarga eléctrica.
Las notas indican cómo responder
ante situaciones que pueden
presentarse, ofreciendo consejos
sobre cómo funcionará cada
operación con otras funciones.
La iconos de configuración
incorrecta advierten sobre
dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
Courier
New
El texto en Courier New
identifica los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD
del equipo.
2
Page 15
Información general
Acceso a la Guía del
usuario del Software
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información acerca del equipo, como el uso
de la impresora, el escáner y PC Fax.
Siempre que desee obtener información
detallada acerca de estas operaciones, lea la
Guía del usuario del Software que se
incluye en el CD-ROM.
Para ver la documentación1
Para ver la documentación
®
(Para Windows
Para ver la documentación, desde el menú
Inicio, diríjase a Brother, MFC-XXXX
(donde XXXX corresponde al nombre de su
modelo) en el grupo de programas y, a
continuación, seleccione Guías del usuario
en formato HTML.
)1
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma que prefiera. Aparecerá
1
el menú principal del CD-ROM.
1
Nota
Si no aparece esta ventana, utilice el
®
explorador de Windows
programa start.exe en el directorio raíz del
CD-ROM de Brother.
para ejecutar el
d Haga clic en Documentación.
Si no ha instalado el software, puede
encontrar la documentación siguiendo las
instrucciones que se indican a continuación:
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del
modelo que está utilizando.
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Documentos HTML: Guía del
usuario del Software en formato
HTML.
Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el
ordenador.
Documentos PDF: Guía del
usuario para operaciones independientes y Guía del usuario
del Software en formato PDF.
Se recomienda este formato para
imprimir los manuales. Haga clic
para acceder al Brother Solutions
Center, donde podrá ver o descargar
los documentos PDF. (Se requiere
acceso a Internet y software de PDF
Reader).
3
Page 16
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(Para Windows
Windows
®
ControlCenter3
(Para Windows® 2000 Professional/
Windows
®
Guías de procedimientos de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR
Puede ver las guías completas de
procedimientos de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR en la
selección de Ayuda de la aplicación
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
®
2000 Professional/
XP y Windows Vista®)
XP y Windows Vista®)
Para ver la documentación
1
(Para Macintosh
a Encienda su equipo Macintosh
el CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM. A continuación se abrirá la
siguiente ventana.
®
)1
®
. Inserte
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idioma.
d Haga doble clic en el archivo top.html
para ver la Guía del usuario del
Software en formato HTML.
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del Software
4
Page 17
Información general
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(para Mac OS
ControlCenter2
(para Mac OS®X 10.2.4 o superior)
Guía del usuario de Presto! PageManager
Instrucciones para escanear directamente
desde Presto! PageManager. La Guía del
usuario completa de Presto!
PageManager puede visualizarse desde
la selección de Ayuda en la aplicación
Presto! PageManager.
®
X 10.2.4 o superior)
1
Acceso al soporte
técnico de Brother
(Para Windows
Puede buscar todos los contactos que
necesite, como el soporte técnico Web
(Brother Solutions Center).
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el menú principal. Aparecerá la
pantalla siguiente:
®
)1
1
Para obtener acceso a nuestro sitio Web
(www.brother.com
de inicio de Brother.
Si desea la información más actualizada y
la información sobre productos
(http://solutions.brother.com
Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio Web y obtener
suministros de Brother originales
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
Para obtener acceso a Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para proyectos fotográficos GRATUITOS
y descargas de impresión, haga clic en
Brother CreativeCenter.
Para volver a la página principal, haga clic
en Anterior o si ha finalizado, haga clic en
Salir.
), haga clic en Página
), haga clic en
), haga
)
5
Page 18
Capítulo 1
MFC-290C Información general del panel de control
MFC-250C, MFC-290C y MFC-297C tienen las mismas teclas en el panel de control.
9810
12/10 11:53 Fax
1
231
Nota
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario se refieren al equipo MFC-290C.
1Botones de fax y teléfono:
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se
ha llamado. Asimismo, introduce una
pausa al programar los números de
llamada rápida.
Teléfono/R (sólo para España)
Este botón se utiliza para conversar por
teléfono después de haber descolgado el
auricular externo durante el semitimbre F/T
Asimismo, utilice este botón para obtener
acceso a una línea externa o para transferir
una llamada a otra extensión cuando esté
conectado a una centralita privada (PBX).
Teléfono (sólo para países
latinoamericanos)
Púlselo antes de marcar si se quiere
asegurar de que un aparato de fax
responderá y, seguidamente, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
Asimismo, pulse este botón después de
descolgar el auricular de un teléfono
externo durante el timbre F/T
(semitimbre/doble timbre).
.
2Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax, así como para introducir
información en el equipo.
El botón # le permite cambiar temporalmente
el modo de marcación de Pulso a Tono
durante una llamada telefónica.
3Botones de modo:
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
Copia
Permite acceder al modo Copia.
Photo Capture
Permite acceder al modo de PhotoCapture
Center™.
4Botones de menús:
Menú
Permite acceder al menú principal para
programar el equipo.
6
Page 19
876
12/10 11:53 Fax
Información general
1
M.abreviada botón
Permite guardar, buscar y marcar números
almacenados en la memoria.
Botones de volumen
dc
Cuando el equipo se encuentra inactivo,
puede pulsar estos botones para ajustar el
volumen del timbre.
d
Pulse para desplazarse hacia atrás en una
selección de menús.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y
opciones.
Borrar/Volver
Pulse para eliminar caracteres o para
volver al nivel de menú anterior.
OK
Permite seleccionar una configuración.
5Botones de inicio:
Inicio Color
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias a todo color. Asimismo, permite
iniciar una operación de escaneado (en
color o blanco y negro, en función de la
configuración de escaneado del software
ControlCenter).
345
Inicio Negro
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias en blanco y negro. Asimismo,
permite iniciar una operación de
escaneado (en color o blanco y negro, en
función de la configuración de escaneado
del software ControlCenter).
6Detener/Salir
Detiene una operación o sale de un menú.
7 Opcionesdecopia
Permite cambiar temporalmente la
configuración de copia en el modo de copia.
8LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para
ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
9On/Off
Permite encender o apagar el equipo.
Si apaga el equipo, el cabezal de impresión se
limpiará de forma periódica para mantener la
calidad de impresión. Con el fin de mantener la
calidad de impresión, prolongar la vida del
cabezal de impresión y economizar al máximo
los cartuchos de tinta, debe mantener el
equipo conectado en todo momento.
10 Resolución fax
Permite cambiar temporalmente la resolución
al enviar un fax.
7
Page 20
2
Carga de papel y documentos2
Carga de papel y otros
soportes de impresión
a Si la aleta de soporte de papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre
el soporte de papel. Tire de la bandeja
de papel para sacarla por completo del
equipo.
b Levante la cubierta de la bandeja del
papel (1).
c Con ambas manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales de
2
papel (1) y, a continuación, la guía de
longitud de papel (2) para ajustar el
tamaño de papel.
Asegúrese de que las marcas
triangulares (3) de las guías laterales de
papel (1) y la guía de longitud de
papel (2) se alinean con la marca del
tamaño de papel que esté utilizando.
1
3
2
1
3
8
Page 21
Carga de papel y documentos
Nota
Cuando utilice papel de tamaño Legal,
mantenga pulsado el botón de guía
universal (1) mientras desliza la parte
delantera de la bandeja de papel hacia el
exterior.
1
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas
de alimentación de papel.
e Coloque cuidadosamente el papel boca
abajo y con el lado superior en primer
lugar, en la bandeja de papel.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
f Ajuste cuidadosamente las guías
laterales de papel (1) con las dos manos
para adaptarlas al papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
1
2
Nota
Asegúrese siempre de que el papel no
está curvado.
Nota
Evite empujar el papel demasiado; de lo
contrario, se levantaría en la parte
posterior de la bandeja y provocaría
problemas de alimentación de papel.
9
Page 22
Capítulo 2
g Cierre la cubierta de la bandeja de
papel.
h Introduzca con cuidado la bandeja de
papel completamente en el equipo.
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte
de papel (1) hasta que éste quede
ajustado y, a continuación, despliegue
la lengüeta de soporte de papel (2).
NO utilice ninguno de los siguientes tipos
de sobres, ya que podrían causar
problemas al alimentarlos:
• De estructura abombada.
• Escritos en letras o grabados en relieve.
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
AVISO
Pegamento 2
Doble solapa 2
De vez en cuando, podrá tener problemas
de alimentación de papel causados por el
grosor, el tamaño y la forma de la solapa de
los sobres que está utilizando.
2
1
Nota
No utilice la lengüeta de soporte de papel
para el papel Legal.
Carga de sobres y tarjetas
postales2
Acerca de los sobres2
Utilice sobres cuyo peso esté
comprendido entre 75 y 95 g/m
2
.
Cómo cargar sobres y tarjetas postales2
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y laterales de los sobres o
tarjetas postales para alisarlos lo
máximo posible.
Nota
Si los sobres o tarjetas postales son de
"doble cara", coloque sólo un sobre o una
tarjeta postal en la bandeja de papel cada
vez.
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación.
Antes de imprimir muchos sobres,
asegúrese primero de efectuar una
prueba de impresión.
10
Page 23
Carga de papel y documentos
b Coloque los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con el espacio
para la dirección hacia abajo
introduciendo primero el borde principal
como se muestra en la ilustración. Con
ambas manos, presione y deslice las
guías laterales de papel (1) y la guía de
longitud de papel (2) para ajustar el
tamaño de los sobres o tarjetas
postales.
1
2
Si se presentan problemas al imprimir
sobres, trate de seguir las sugerencias
que se describen a continuación:
a Asegúrese de que la solapa abierta esté
en el lateral del sobre o en el borde
trasero del sobre durante la impresión.
b Ajuste el tamaño y el margen en función
de su aplicación.
2
2
Extracción de impresiones
pequeñas del equipo2
Puede ocurrir que al imprimir sobre papel
pequeño al ser expulsado, no llegara a
alcanzarlo. Asegúrese de que la impresión
ha finalizado y, a continuación, extraiga la
bandeja totalmente del equipo.
11
Page 24
Capítulo 2
Área de impresión2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes
datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo sólo puede efectuar
la impresión en las áreas sombreadas de hojas sueltas de papel cuando la opción Impresión sin
bordes está disponible y activada. (Consulte Impresión para Windows
®
faxes para Macintosh
en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
Hojas sueltas de papelSobres
3
1
4
1
®
o Impresión y envío de
3
4
2
Arriba (1)Abajo (2)Izquierda (3)Derecha (4)
Hojas sueltas3 mm3 mm3 mm3 mm
Sobres12 mm24 mm3 mm3 mm
2
Nota
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
12
Page 25
Carga de papel y documentos
Papel aceptable y otros
soportes de impresión
La calidad de impresión puede verse
afectada por el tipo de papel que utilice en el
equipo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima con las opciones de configuración
especificadas, configure siempre la opción
Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para
inyección de tinta (papel estucado), papel
satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de
papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el
papel Brother.
Al imprimir sobre papel para inyección de
tinta (papel estucado), transparencias y
papel fotográfico, asegúrese de
seleccionar el tipo de soporte correcto en
la pestaña "Básica" del controlador de la
impresora o en la configuración de tipo de
papel en el menú (consulte Tipo de papel
en la página 19).
Soporte de impresión
2
recomendado2
Para obtener una calidad óptima de
impresión, le sugerimos que utilice papel
Brother. (Consulte la tabla siguiente).
Si el papel Brother no está disponible en su
país, recomendamos probar distintos tipos
de papel antes de adquirir grandes
cantidades.
Le recomendamos utilizar "Película de
transparencias 3M" cuando imprima sobre
transparencias.
Papel Brother
Tipo de papelArticulo
A4 NormalBP60PA
A4 Papel fotográfico satinadoBP71GA4
A4 lnyección de tinta (Mate)BP60MA
10 × 15 cm Papel fotográfico
satinado
BP71GP
2
Al imprimir en papel fotográfico Brother,
cargue una hoja adicional del mismo
papel fotográfico en la bandeja del papel.
Se ha incluido una hoja adicional en el
paquete de papel con este fin.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o que se produzcan atascos de
papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión,
ya que es posible que la superficie no esté
completamente seca, por lo que puede
mancharse los dedos.
13
Page 26
Capítulo 2
Manipulación y uso de
soportes de impresión2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado.
Mantenga el papel alisado y evite
exponerlo a la humedad, la luz solar
directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel
fotográfico con la cara brillante hacia
abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el
agua y el sudor, lo que puede provocar
una merma en la calidad del documento
impreso. Las transparencias diseñadas
para las impresoras/copiadoras láser
pueden manchar el siguiente documento.
Utilice solamente transparencias
recomendadas para impresión de chorro
de tinta.
Capacidad de papel de la bandeja de
papel
Hasta 50 hojas de papel tamaño A4 de
2
80 g/m
Las transparencias y el papel fotográfico
o 20 lib.
deben retirarse hoja por hoja de la
bandeja de papel para evitar que se corra
la tinta.
2
Sólo puede imprimir en ambas caras del
papel con la impresión desde PC.
®
(Consulte Impresión para Windows
en la
Guía del usuario del Software del
CD-ROM).
Configuración incorrecta
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o con
forma irregular.
1
1
12 mm o superior
• Papel extremadamente brillante y con
mucha textura
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.)SíSíSíSí
Legal215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 pulg.) SíSí–Sí
Ejecutivo184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pulg.) –––Sí
JIS B5182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.)–––Sí
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.)–Sí–Sí
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pulg.)–––Sí
TarjetasFoto10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)–SíSíSí
Fotografía 2L13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)––SíSí
Ficha127 × 203 mm (5 × 8 pulg.)–––Sí
Tarjeta postal 1100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pulg.)–––Sí
Tarjeta postal 2
(Doble)
SobresSobre C5162 × 229 mm (6,4 × 9 pulg.)–––Sí
Sobre DL110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pulg.)–––Sí
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pulg.)–––Sí
Photo
Capture
Impresora
2
COM-10105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pulg.) –––Sí
Monarca98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pulg.)–––Sí
Sobre JE4105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pulg.)–––Sí
Transparencias Carta216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.)–Sí–Sí
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.)–Sí–Sí
Legal215,9 × 355,6 mm (8 1/2 ×
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.)–Sí–Sí
14 pulg.) –Sí–Sí
15
Page 28
Capítulo 2
Peso del papel, grosor y capacidad2
Tipo de papelPesoGrosorNº de hojas
Hojas
sueltas
Papel normal
Papel para inyección de tinta
64 a 120 g/m
64 a 200 g/m
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm20
100
1
2
2
2
2
2
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,15 mm
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,52 mm
Tarjetas
Sobres
Papel satinado
Tarjeta fotográfica
Ficha
Tarjeta postal
Hasta 220 g/m
Hasta 220 g/m
Hasta 120 g/m
Hasta 200 g/m
75 a 95 g/m
Transparencias––10
1
Hasta 100 hojas de papel de 80 g/m2.
2
BP71 (260 g/m2) papel especialmente diseñado para los dispositivos de chorro de tinta Brother.
20
20
30
30
10
2
2
16
Page 29
Carga de papel y documentos
Carga de documentos2
Puede enviar un fax, hacer copias y escanear
desde la unidad ADF (alimentador
automático de documentos) y desde el cristal
de escaneado.
Uso de la unidad ADF
(sólo MFC-290C y MFC-297C) 2
La unidad ADF tiene capacidad para 15
páginas, que se alimentan una a una. Utilice
el papel estándar de 80 g/m2 y siempre airee
las páginas antes de cargarlas en la unidad
ADF.
Entorno recomendado2
Temperatura:de 20 a 30° C
Humedad:50% a 70%
Papel:
80 g/m
2
Asegúrese de que la tinta o el fluido de
corrección de los documentos estén
completamente secos.
a Despliegue la lengüeta del soporte de
salida de documentos de la unidad
ADF (1).
b Airee las páginas bien.
c Siempre ponga los documentos boca
abajo con el lado superior en primer
lugar en la unidad ADF, hasta que note
que tocan el rodillo de alimentación.
d Ajuste las guías de papel (2) al ancho
de los documentos.
2
1
2
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud:148 a 355,6 mm
Ancho:148 a 215,9 mm
Peso:
De 64 a 90 g/m
2
Cómo cargar documentos2
NO tire de los documentos mientras se
estén alimentando.
NO use papel enrollado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips,
pegamento o cinta adhesiva.
NO use cartulina, papel de periódico ni tela.
AVISO
AVISO
NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. Si lo hace, la unidad ADF se
podría atascar.
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar faxes, copiar o escanear varias
páginas de un libro, o bien páginas de una en
una.
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: Hasta 297 mm
Ancho:Hasta 215,9 mm
Peso:Hasta 2 kg
17
Page 30
Capítulo 2
Cómo cargar documentos2
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, la
unidad ADF debe estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos.
b Mediante la utilización de las directrices
sobre documentos de la parte izquierda
y superior, coloque la esquina superior
izquierda del documento hacia abajo en
el cristal de escaneado.
Área de escaneado2
El área de escaneado dependerá de la
configuración de la aplicación utilizada. Los
números de la ilustración que se muestra a
continuación indican las áreas que no se
pueden escanear en papel de tamaño Carta
o A4.
Utilización
3
1
Tamaño del
documento
Arriba (1)
Abajo (2)
4
2
Izquierda (3)
Derecha (4)
c Cierre la cubierta de documentos.
AVISO
FaxCarta3 mm4 mm
A43 mm1 mm
CopiaCarta3 mm3 mm
A43 mm3 mm
Escanear
Carta3 mm3 mm
A43 mm3 mm
Si va a escanear un libro o un documento
grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la
presione.
18
Page 31
3
Configuración general3
Modo temporizador3
El equipo dispone de cuatro botones de
modos temporales en el panel de control:
Fax, Escáner, Copia y Photo Capture. Se
puede cambiar el tiempo que debe tardar el
equipo para volver al modo de fax después
de la última operación de escaneado, copia o
PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo se
mantiene en el último modo seleccionado.
a Pulse Menú, 1, 1.
b Pulse a o b para seleccionar 0 Seg.,
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins o
No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Configuración del
papel
Tipo de papel3
Para obtener una calidad de impresión
óptima, configure el equipo para el tipo de
papel que esté utilizando.
a Pulse Menú, 1, 2.
b Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet,
Brother BP71, Otro satinado o
Transparencia.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
El papel sale con la cara impresa boca
arriba en la bandeja de papel del equipo,
situada en la parte delantera. Si se están
imprimiendo transparencias o papel
satinado, retire cada hoja inmediatamente
para evitar que la tinta se corra o que se
produzcan atascos de papel.
3
3
Tamaño del papel3
Puede utilizar hasta cinco tamaños de papel
para imprimir copias: Carta, Legal, A4, A5, y
10 x 15 cm y tres tamaños para imprimir
faxes: Carta, Legal y A4. Cuando cambie el
tipo de papel que haya cargado en el equipo,
necesitará cambiar la configuración
relacionada con el tamaño del papel, de
manera que el equipo pueda ajustar el fax
entrante en la página.
a Pulse Menú, 1, 3.
b Pulse a o b para seleccionar Carta,
Legal, A4, A5, o 10x15cm.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
19
Page 32
Capítulo 3
Configuración del
volumen
Volumen del timbre3
Puede seleccionar un intervalo de niveles de
volumen de timbre, de Alto a No.
Cuando el equipo está inactivo, pulse
d o c para ajustar el nivel de volumen.
La pantalla LCD muestra la configuración
actual y, cada vez que se pulsa el botón,
cambiará el volumen al nivel siguiente. El
equipo mantendrá la nueva configuración
hasta que la vuelva a cambiar.
Asimismo, puede cambiar el volumen con el
menú, siguiendo estas instrucciones:
Configuración del volumen del timbre
desde el menú
Volumen del altavoz3
3
Puede seleccionar varios niveles de volumen
del altavoz, de Alto a No.
a Pulse Menú, 1, 4, 3.
b Pulse a o b para seleccionar Bajo, Med,
Alto o No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
(Sólo para países latinoamericanos)
También puede ajustar el volumen del
altavoz pulsando Teléfono.
a Pulse Teléfono.
b Pulse d o c.
Esta configuración permanecerá tal
3
como está hasta que la modifique
otra vez.
a Pulse Menú, 1, 4, 1.
b Pulse a o b para seleccionar Bajo, Med,
Alto o No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Volumen de la alarma3
Cuando la alarma esté activada, el equipo
emitirá un pitido cada vez que pulse un botón
o cometa un error, así como al finalizar el
envío o la recepción de un fax.
Puede seleccionar varios niveles de
volumen, de Alto a No.
a Pulse Menú, 1, 4, 2.
b Pulse a o b para seleccionar Bajo, Med,
Alto o No.
Pulse OK.
c Pulse Teléfono.
c Pulse Detener/Salir.
20
Page 33
Configuración general
Horario de verano
automático
Puede configurar el equipo para que cambie
automáticamente al horario de verano. Con
ello, el horario se adelanta una hora en
primavera y se retrasa una hora en otoño.
Asegúrese de haber configurado el día y la
hora correctamente en los ajustes de
Fecha y hora.
a Pulse Menú, 1, 5.
b Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
LCD pantalla3
Modo espera3
3
Puede seleccionar el tiempo de inactividad
del equipo (de 1 a 60 minutos) antes de
acceder al modo espera. Se iniciará el
temporizador si no se realiza ninguna
operación en el equipo.
a Pulse Menú, 1, 7.
b Pulse a o b para seleccionar 1 Min,
2 Mins, 3 Mins, 5 Mins, 10 Mins,
30 Mins o 60 Mins, que es el tiempo
durante el cual el equipo permanecerá
inactivo antes de acceder al modo
espera.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
3
Contraste de LCD3
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la
pantalla LCD para ver su contenido de
manera más nítida. Si tiene problemas para
leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la
configuración del contraste.
a Pulse Menú, 1, 6.
b Pulse a o b para seleccionar Claro o
Oscur.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
21
Page 34
4
Funciones de seguridad4
Bloqueo TX4
El bloqueo TX le permite impedir el acceso no
autorizado al equipo.
Mientras el bloqueo TX está en Sí, estarán
disponibles las siguientes operaciones:
Recepción de faxes
Mientras el bloqueo TX está en Sí, las
siguientes operaciones NO estarán
disponibles:
Envío de faxes
Copia
Impresión desde PC
Escaneado
PhotoCapture
Funcionamiento desde el panel de control
Nota
Si olvida la contraseña del bloqueo de
transmisión, llame a su distribuidor
Brother para obtener asistencia técnica.
Configuración y cambio de la
contraseña del bloqueo TX4
Nota
Si ya ha configurado la contraseña, no es
necesario que vuelva a hacerlo.
Configuración de la contraseña4
a Pulse Menú, 2, 0, 1.
b Introduzca un número de 4 dígitos como
contraseña.
Pulse OK.
c Cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:, vuelva a introducir la
contraseña.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Modificación de la contraseña4
a Pulse Menú, 2, 0, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave.
Pulse OK.
c Introduzca un número de 4 dígitos como
la contraseña actual.
Pulse OK.
d Introduzca un número de 4 dígitos como
nueva contraseña.
Pulse OK.
e Cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:, vuelva a introducir la
contraseña.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
22
Page 35
Activación/Desactivación del
bloqueo TX4
Activación del bloqueo TX4
a Pulse Menú, 2, 0, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Fijar bloq TX.
Pulse OK.
c Introduzca la contraseña registrada de
4dígitos.
Pulse OK.
El equipo se desconecta de la línea y en
la pantalla LCD aparece
Modo bloq TX.
Funciones de seguridad
4
Desactivación del bloqueo TX4
a Pulse Menú.
b Introduzca la contraseña registrada de
4dígitos.
Pulse OK.
La función del bloqueo TX se desactiva
automáticamente.
Nota
Si especifica una clave errónea, en la
pantalla LCD aparece Clave errónea y
permanece desconectada de la línea. El
equipo seguirá en el modo Bloqueo TX
hasta que introduzca la contraseña
registrada.
23
Page 36
Capítulo 4
24
Page 37
Sección II
FaxII
Envío de un fax26
Recepción de un fax32
Dispositivos telefónicos y externos36
Marcación y almacenamiento de números43
Impresión de informes46
Page 38
5
Envío de un fax5
Entrada al modo de fax5
Para acceder al modo de fax, pulse
(Fax) y el botón se iluminará en verde.
Envío de faxes desde el ADF
(sólo MFC-290C y MFC-297C) 5
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Coloque el documento boca abajo en la
unidad ADF.
(Consulte Uso de la unidad ADF (sólo MFC-290C y MFC-297C)
en la página 17).
c Marque el número de fax mediante el
teclado de marcación, la
Marcación abreviada o Buscar.
Nota
(Sólo MFC-290C y MFC-297C)
Puesto que sólo se puede escanear una
página a la vez, es más fácil utilizar la
unidad ADF si va a enviar un documento
de varias páginas.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento hacia abajo en el
cristal de escaneado.
c Marque el número de fax mediante el
teclado de marcación, la
Marcación abreviada o Buscar.
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Si pulsa Inicio Negro, el equipo
comienza a escanear la primera
página. Vaya al paso e.
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
El equipo comenzará a escanear el
documento.
Nota
• Para cancelar, pulse Detener/Salir.
• Si envía un fax en blanco y negro cuando
la memoria está llena, éste se enviará en
tiempo real.
Envío de un fax desde el
cristal de escaneado5
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar por fax páginas de un libro, de una en
una. Los documentos pueden tener un
tamaño máximo de Carta o A4.
No puede enviar faxes en color con varias
páginas.
Si pulsa Inicio Color, el equipo
empieza a enviar el documento.
e Realice una de las siguientes acciones:
Para enviar una única página, pulse
2 para seleccionar No (o pulse
Inicio Negro otra vez).
El equipo comenzará a enviar el
documento.
Para enviar más de una página,
pulse 1 para seleccionar Sí y
continúe a partir del paso f.
f Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado.
Pulse OK.
El equipo comenzará a escanear la
página. (Repita los pasos e y f para
cada página adicional).
26
Page 39
Envío de un fax
Envío por fax de documentos
de tamaño Carta desde el
cristal de escaneado5
Cuando los documentos son de tamaño
Carta, tiene que configurar el tamaño de
escaneado en Carta. De lo contrario, se
perderá la parte lateral de los faxes.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 0.
c Pulse a o b para seleccionar Carta.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Transmisión de un fax en
color5
El equipo puede enviar faxes en color a
equipos que admitan esta función.
Los faxes en color no pueden guardarse en la
memoria. Al enviar un fax en color, el equipo
lo enviará inmediatamente (incluso si
Trans.t.real está configurado como No).
Multienvío (sólo en
blanco y negro)
Se entiende por multienvío el envío
automático del mismo mensaje de fax a más
de un número de fax. Puede incluir grupos,
números de marcación abreviada y un
máximo de 50 números marcados
manualmente en el mismo multienvío.
Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá
un informe del mismo.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento.
c Introduzca un número. Pulse OK.
Puede utilizar un número de
marcación abreviada, un grupo, o un
número introducido manualmente con el
teclado de marcación.
d Repita el c hasta que haya introducido
todos los números de fax que se van a
incluir en el multienvío.
e Pulse Inicio Negro.
5
5
Cancelación de un fax en
progreso5
Si desea cancelar un fax mientras el equipo
lo está escaneando, marcando o enviando,
pulse Detener/Salir.
Nota
• Si no ha utilizado alguno de los números
de grupos, puede realizar un "multienvío"
de faxes hasta a un máximo de 90
números distintos.
• No obstante, la cantidad de memoria
disponible dependerá de los tipos de
trabajos que haya en la memoria, así
como del número de ubicaciones
utilizadas para el multienvío. Si pretende
realizar un multienvío al número máximo
disponible, no podrá utilizar la función de
acceso doble.
• Si la memoria está llena, pulse
Detener/Salir para detener el trabajo. Si
se ha escaneado más de una página,
pulse Inicio Negro para enviar la parte
que esté en la memoria.
27
Page 40
Capítulo 5
Cancelación de un multienvío
en curso5
a Pulse Menú, 2, 4.
La pantalla LCD mostrará el número de
fax que se ha marcado.
XXXXXXXX
b Pulse OK.
En la pantalla LCD, aparecerá el
número de trabajo:
1.Cancel 2.Salir
c Pulse 1 para cancelar.
A continuación, en la pantalla LCD
aparecerá el número de trabajo de
multienvío y 1.Cancel 2.Salir.
d Para cancelar el multienvío, pulse 1.
e Pulse Detener/Salir.
Operaciones
adicionales de envío
Envío de faxes con múltiples
configuraciones5
Para enviar un fax, se puede seleccionar
cualquier combinación de estos ajustes:
resolución, contraste, tamaño de escaneado,
modo satélite y transmisión en tiempo real.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento.
c Seleccione una configuración que
desee cambiar en el menú de
configuración de envío (Menú, 2, 2).
Pulse OK.
5
d Seleccione la opción que desee
configurar.
Pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Siguiente
1.Si 2.No
Pulse 1 para cambiar otra
configuración.
Pulse 2 cuando haya finalizado la
selección de configuraciones.
f Envíe el fax como de costumbre.
28
Page 41
Envío de un fax
Contraste5
Si el documento es demasiado claro o
demasiado oscuro, puede que desee ajustar
el contraste. En la mayoría de documentos,
se puede utilizar la configuración
predeterminada Automá. Selecciona
automáticamente el contraste adecuado para
el documento.
Utilice Claro al enviar un documento claro.
Utilice Oscuro al enviar un documento
oscuro.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Menú, 2, 2, 1.
d Pulse a o b para seleccionar Automá.,
Claro o bien Oscuro.
Pulse OK.
Nota
Independientemente de que seleccione
Claro o Oscuro, el equipo enviará el fax
utilizando la configuración Automá. en
cualquiera de las siguientes condiciones:
• Cuando envía un fax en color.
• Cuando seleccione la resolución de fax
foto.
Cambio de resolución de fax 5
Para cambiar la resolución de fax
predeterminada
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 2.
c Pulse a o b para seleccionar la
resolución que desea.
Pulse OK.
Nota
Existen cuatro niveles de configuración de
la resolución para faxes en blanco y negro
y dos niveles para faxes en color.
En blanco y negro
estándarLa opción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
finaOpción idónea para letra
pequeña; la velocidad de
transmisión es un poco más lenta
que la de la resolución Estándar.
superfinaIdónea para letra pequeña o
gráficos; la velocidad de
transmisión es más lenta que la
de la resolución Fina.
fotoUtilice esta opción si el
documento contiene distintas
tonalidades de gris o es una
fotografía. Su velocidad de
transmisión es la más lenta.
5
5
La calidad de un fax se puede mejorar
cambiando su resolución. La resolución se
puede cambiar en el fax siguiente o en todos
los faxes.
Para cambiar la resolución del fax en
el fax siguiente
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Resolución fax y, a
continuación, a o b para seleccionar la
resolución.
Pulse OK.
Color
estándarLa opción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
finaUtilice esta opción cuando el
5
Si selecciona superfina o foto y, a
continuación, utiliza el botón Inicio Color
para enviar un fax, el equipo enviará el fax
utilizando la configuración fina.
documento sea una fotografía.
La velocidad de transmisión es
más lenta que la de la resolución
Estándar.
29
Page 42
Capítulo 5
Acceso doble
(sólo en blanco y negro)5
Es posible marcar un número y comenzar a
escanear el fax en la memoria, incluso
cuando el equipo está enviando desde la
memoria, recibiendo faxes o imprimiendo
datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse
el nuevo número de trabajo y la memoria
disponible.
El número de páginas que puede escanear
para que queden guardadas en la memoria
dependerá de la cantidad de información que
contengan.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria al
escanear los documentos, pulse
Detener/Salir para cancelar o
Inicio Negro para enviar las páginas
escaneadas.
Envío en tiempo real de todos los
faxes
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 3.
3.Trans.t.real
Trans.t.real:Si
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Envío en tiempo real del fax siguiente
únicamente
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 3.
5
5
Transmisión en tiempo real5
Al enviar un fax, el equipo escaneará los
documentos en la memoria antes de
enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea
telefónica esté libre, el equipo comenzará el
proceso de marcación y envío.
Si la memoria está llena y va a enviar un fax
en blanco y negro desde la unidad ADF, el
equipo enviará el documento
inmediatamente (incluso si Trans.t.real
se ha configurado en No).
A veces, es posible que quiera enviar un
documento importante inmediatamente, sin
esperar a la transmisión desde la memoria.
Puede configurar Trans.t.real en Si
para todos los documentos, o solamente
Sólo Sig.Fax para el fax siguiente.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneado.
c Pulse a o b para seleccionar
Sólo Sig.Fax. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Sig.fax:No o Sig.fax:Si.
e Pulse OK.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneado.
30
Page 43
Envío de un fax
Modo satélite5
Si tiene problemas para enviar un fax al
extranjero (debido a posibles interferencias
en la línea telefónica), recomendamos activar
el modo satélite. Después de enviar un fax
con esta función, ésta se desactivará
automáticamente.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Menú, 2, 2, 4.
d Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Comprobación y cancelación
de trabajos en espera5
Puede comprobar qué trabajos siguen en
espera de envío en la memoria y cancelar un
trabajo. (Si no existe ningún trabajo
pendiente, la pantalla LCD muestra el
mensaje Ningún trabajo).
Envío de un fax manualmente5
La transmisión manual permite escuchar la
marcación, el timbre y los tonos de recepción
del fax durante el envío de un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de fax .
b Cargue el documento.
c Para escuchar un tono de marcación,
descuelgue el auricular de un teléfono
externo.
(Sólo para países latinoamericanos)
También puede pulsar Teléfono y
escuchar un tono de marcación.
d Marque el número de fax al que desea
llamar.
e Cuando oiga el tono de fax, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
Si carga el documento en el cristal
de escaneado, pulse 1 para enviar el
fax.
1.Env. 2.Recib
f Cuelgue el auricular.
5
a Pulse Menú, 2, 4.
En la pantalla LCD aparecerán los
trabajos en espera.
b Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para desplazarse por los
trabajos y seleccione el que desee
cancelar.
Pulse OK para seleccionar un
trabajo y, a continuación, pulse 1
para cancelarlo.
Pulse 2 para salir sin cancelar.
c Cuando haya finalizado, pulse
Detener/Salir.
Mensaje Sin Memoria5
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras escanea la primera página de un
fax, pulse Detener/Salir para cancelar el fax.
Si aparece el mensaje Sin memoria
mientras está escaneando una página
posterior, tendrá la opción de pulsar Inicio Negro o Inicio Color para enviar las páginas
que lleva escaneadas, o de pulsar
Detener/Salir para cancelar la operación.
Nota
Si no desea borrar los faxes almacenados
para eliminar datos de la memoria, puede
cambiar la configuración para enviar el fax
en modo de tiempo real.
(Consulte Transmisión en tiempo real
en la página 30).
31
Page 44
Recepción de un fax6
6
Modos de recepción6
Selección del modo de recepción6
Como configuración predeterminada, el equipo recibirá automáticamente cualquier fax que se le
envíe. El diagrama de abajo le ayudará a seleccionar el modo correcto. Para más información
acerca de los modos de recepción, consulte Uso de los modos de recepción en la página 33 y Ajustes de modo de recepción en la página 34.
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono
externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea
que el equipo?
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de
un contestador automático externo?
No
¿
Desea que el equipo conteste automáticamente
las llamadas de voz y fax?
Para configurar el modo de recepción, siga las instrucciones que se indican abajo.
No
Si
Si
Sólo fax
Manual
Fax/Tel
Ext. Tel/Tad
No
a Pulse Menú, 0, 1.
b Pulse a o b para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, Contestador ext. o Manual.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
En la pantalla LCD, aparecerá el modo de recepción actual.
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
1Modo de recepción actual
Fax: Sólo fax
32
1
Page 45
Recepción de un fax
Uso de los modos de
recepción
Algunos modos de recepción contestan de
forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si
desea cambiar el número de timbres antes
de usar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 34).
Sólo fax6
Con el modo Sólo fax, se contestarán
automáticamente todas las llamadas. Si la
llamada es de fax, el equipo la recibirá.
Fax/Tel6
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar
automáticamente las llamadas entrantes, al
reconocer si son de fax o de voz, así como al
gestionarlas de una de las siguientes
maneras:
TAD externo6
6
El modo TAD externo permite a un
contestador externo gestionar las llamadas
entrantes. Las llamadas entrantes se
gestionarán de una de las formas siguientes:
Los faxes se recibirán automáticamente.
Los interlocutores de llamadas de voz
pueden registrar un mensaje en el TAD
externo.
(Si desea más información, consulte
Conexión de un TAD (contestador
automático) externo en la página 38).
6
Los faxes se recibirán automáticamente.
Las llamadas de voz sonarán con el
timbre F/T para indicarle que descuelgue
el teléfono. El timbre F/T es un doble
timbre rápido emitido por el equipo.
(También consulte Duración del timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel) en la página 34 y
Número de timbres en la página 34).
Manual6
El modo manual desactiva todas las
funciones de contestador automático.
Para recibir un fax en modo manual,
descuelgue el auricular de un teléfono
externo. Cuando oiga los tonos de fax
(repetición de pitidos cortos), pulse
Inicio Negro o Inicio Color. También puede
utilizar la función Detección de fax para
recibir faxes descolgando el auricular en la
misma línea que el equipo.
(Consulte también Detección de fax
en la página 35).
33
Page 46
Capítulo 6
Ajustes de modo de
recepción
Número de timbres6
La opción Núm. timbres define el número de
veces que suena el equipo antes de
contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel.
Si dispone de teléfonos externos o
extensiones en la misma línea que el equipo,
seleccione el número máximo de timbres.
(Consulte Funcionamiento desde
extensiones telefónicas en la página 41 y
Detección de fax en la página 35).
a Pulse Menú, 2, 1, 1.
b Pulse a o b para seleccionar cuántas
veces suena la línea antes de que el
equipo responda.
Pulse OK.
Duración del timbre F/T
6
(sólo modo Fax/Tel)6
Cuando alguien llama al equipo, tanto usted
como la persona que llama escucharán el
sonido del timbre normal del teléfono. El
número de timbres se define mediante la
configuración del número de timbres.
Si la llamada es un fax, el equipo la recibirá;
no obstante, si es una llamada de voz, el
equipo hará sonar el timbre F/T (un doble
timbre rápido) durante el tiempo que haya
establecido la configuración del timbre F/T. Si
escucha el timbre F/T, significa que hay una
llamada de voz en la línea.
Debido a que el timbre F/T lo produce el
equipo, los teléfonos externos y las
extensiones telefónicas no sonarán; no
obstante, puede responder a la llamada en
cualquier teléfono. (Si desea más
información, consulte Uso de códigos remotos en la página 41).
c Pulse Detener/Salir.
a Pulse Menú, 2, 1, 2.
b Pulse a o b para especificar durante
cuánto tiempo debe sonar el equipo
para avisar que se trata de una llamada
de voz (20, 30, 40 o 70 segundos).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Incluso si la persona que llama cuelga
mientras está sonando el timbre F/T, el
equipo continuará sonando durante el
período establecido.
34
Page 47
Recepción de un fax
Detección de fax6
Si la función Detección de fax está
configurada en Si:
El equipo recibe una llamada de fax
automáticamente, aun si contesta la llamada.
Cuando se ve el mensaje Recibiendo en la
pantalla LCD o cuando se oyen "pitidos" a
través del auricular que está utilizando,
cuélguelo. El equipo se encargará del resto.
Si la función Detección de fax está
configurada en No:
Si se encuentra cerca del equipo y contesta
una llamada de fax descolgando el auricular,
pulse Inicio Negro o Inicio Color y, a
continuación, pulse 2 para recibir el fax.
Si ha contestado desde una extensión
telefónica, pulse l 51. (Consulte
Funcionamiento desde extensiones
telefónicas en la página 41).
Nota
• Si esta función está configurada como Si,
pero el equipo no conecta una llamada de
fax al levantar el auricular de un teléfono
externo o de una extensión telefónica,
pulse el código de activación remota l 5 1.
• Si envía faxes desde un ordenador a
través de la misma línea telefónica y el
equipo los intercepta, configure la función
Detección de fax como No.
a Pulse Menú, 2, 1, 3.
Operaciones de
recepción adicionales
6
6
Impresión de faxes entrantes
reducidos6
Si selecciona Si, el equipo reduce
automáticamente cada página del fax
entrante para ajustarlo en una página de
papel de tamaño A4, Carta o Legal.
El equipo calcula el porcentaje de reducción
mediante el tamaño de página del fax y la
configuración Tamaño del papel
(Menú, 1, 3).
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 5.
5.Reducción auto
c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Recepción sin papel6
En cuanto la bandeja de papel se quede
vacía durante la recepción de un fax, en la
pantalla aparece el mensaje
Compruebe papel, pidiéndole que coloque
papel en la bandeja de papel. (Consulte
Carga de papel y otros soportes de impresión
en la página 8).
6
6
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
El equipo continuará recibiendo el fax, con
las páginas restantes que se van a guardar
en la memoria, si queda suficiente memoria
disponible.
Los faxes entrantes posteriores también se
guardarán en la memoria hasta que ésta esté
llena. Cuando la memoria esté llena, el
equipo parará automáticamente de contestar
las llamadas. Para imprimir los faxes, cargue
papel nuevo en la bandeja.
35
Page 48
Dispositivos telefónicos y
7
externos
Operaciones de voz7
Las llamadas de voz se pueden realizar a
través de una extensión telefónica o un
teléfono externo, marcación manual, o bien
con números de marcación abreviada.
Tono o pulso7
Si utiliza un teléfono externo y dispone de un
servicio de marcación por pulsos, pero
necesita enviar señales de tonos (como, para
operaciones de banca telefónica), siga las
siguientes instrucciones:
a Descuelgue el auricular del teléfono
externo.
Servicios telefónicos7
Configuración del tipo de
línea telefónica
(sólo para España)7
Si conecta el equipo a una línea que tiene
una centralita PBX o RDSI para enviar y
recibir faxes, es necesario cambiar el tipo de
línea telefónica siguiendo los pasos descritos
a continuación.
a Pulse Menú, 0, 6.
0.Conf.inicial
6.Conex. Telef.
7
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados
posteriormente enviarán señales de
tonos.
Cuando cuelgue, el equipo volverá al
servicio de marcación por pulsos.
Modo Fax/Tel 7
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará
la función Duración del timbre F/T
(semitimbre/doble timbre) para indicarle que
debe contestar una llamada de voz.
Si está en un teléfono externo, descuelgue el
auricular de dicho teléfono y, a continuación,
pulse Teléfono/R (España) o Teléfono (sólo
para países latinoamericanos) para
responder.
Si se encuentra en una extensión telefónica,
deberá descolgar el auricular durante el
período configurado como Duración del
timbre F/T y, a continuación, pulsar #51
entre cada semitimbre/doble timbre. Si no se
oye a nadie, o si alguien quiere enviarle un
fax, devuelva la llamada al equipo
pulsando l 51.
b Pulse a o b para seleccionar PBX, RDSI
(o Normal). Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
36
Page 49
Dispositivos telefónicos y externos
Centralita PBX y transferencia de
llamadas
Inicialmente, el equipo está configurado en
Normal, lo que le permite conectarse a una
línea PSTN estándar (Red de línea telefónica
pública). No obstante, muchas oficinas
utilizan un sistema de centralita o una
centralita privada (PBX). El equipo se puede
conectar a la mayoría de los modelos de
centralita PBX. La función de rellamada del
equipo sólo admite las rellamadas por
interrupción temporizada (TBR). Las
rellamadas TBR funcionan con la mayoría de
las centralitas privadas, permitiendo el
acceso a líneas exteriores o la transferencia
de llamadas a otra extensión. La función
tiene efecto cuando se pulsa Teléfono/R.
Nota
Se puede programar la pulsación de un
botón Teléfono/R como parte de un
número almacenado en una ubicación de
marcación abreviada. Al programar el
número de marcación abreviada, pulse en
primer lugar Teléfono/R (en la pantalla
LCD aparece "!") y, a continuación,
introduzca el número de teléfono. De esta
forma, no será necesario pulsar siempre
Teléfono/R antes de marcar utilizando la
ubicación de marcación abreviada.
(Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 44).
Sin embargo, si no se selecciona PBX en
la configuración del tipo de línea
telefónica, no puede utilizar el número de
marcación abreviada con el que está
programada la pulsación del botón
Teléfono/R.
ID de llamada7
7
La función de ID de llamada le permite utilizar
el servicio de suscripción de ID de llamada
ofrecido por muchas compañías telefónicas
locales. Llame a su compañía telefónica para
obtener más información. Con este servicio,
aparece el número de teléfono, o el nombre
si está disponible, de la persona que efectúa
la llamada mientras suenan los timbres.
Después de sonar unos timbres, en la
pantalla LCD, aparece el número de teléfono
del interlocutor (o su nombre, si está
disponible). Una vez que contesta una
llamada, desaparece la información de la
identificación de llamadas en la pantalla LCD,
pero la información de la llamada permanece
almacenada en la memoria de identificación
de llamadas.
Puede ver los primeros 16 caracteres del
número (y del nombre).
El mensaje ID desconoci. indica que
la llamada procede de fuera del área del
servicio de ID de llamada.
El mensaje Llama.privada indica que
el interlocutor ha bloqueado
intencionadamente la transmisión de
información.
Puede imprimir una lista con la información
de las ID de llamadas recibidas en su equipo.
(Consulte Impresión de la lista de ID de llamada en la página 38).
Nota
El servicio de ID de llamada varía según
las compañías. Llame a su compañía
telefónica local para saber qué tipo de
servicio está disponible en su área.
Activación de ID de llamada7
Si dispone de ID de llamada en su línea, esta
función debe estar configurada en Si para
mostrar el número de teléfono del interlocutor
en la pantalla LCD cuando el teléfono suene.
7
a Pulse Menú, 2, 0, 3.
b Pulse a o b para seleccionar
Si (o bien No).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
37
Page 50
Capítulo 7
Visualización de la lista de ID de
llamada
El equipo almacena la información de las
últimas treinta llamadas de la lista de ID de
llamada. Puede ver o imprimir esta lista.
Cuando se recibe la trigésima primera
llamada en el equipo, éste sustituye la
información de la primera llamada.
a Pulse Menú, 2, 0, 3.
b Pulse a o b para seleccionar
Mostrar número.
Pulse OK.
El ID de llamada de la última llamada
aparecerá en la pantalla LCD. Si no se
almacena ningún ID, la alarma sonará y
Llamada no ID aparecerá en la
pantalla LCD.
c Pulse a o b para desplazarse por la
memoria de ID de llamada y seleccionar
el ID de llamada que desea ver y, a
continuación, pulse OK.
En la pantalla LCD aparecen el número
o nombre del interlocutor y la fecha y
hora de la llamada.
d Para finalizar la visualización, pulse
Detener/Salir.
Impresión de la lista de ID de llamada 7
a Pulse Menú, 2, 0, 3.
b Pulse a o b para seleccionar
Impr.informe.
Pulse OK.
Si no se almacena ningún ID, la alarma
sonará y Llamada no ID aparecerá
en la pantalla LCD.
7
(contestador
Conexión de un TAD
automático) externo
Si lo desea, puede conectar un contestador
automático externo. Sin embargo, si tiene
conectado un TAD externo en la misma línea
telefónica a la que el equipo está conectado,
el TAD contestará todas las llamadas y el
equipo estará a la "escucha" de tonos de
llamada de fax (CNG). Si los detecta, el
equipo se encargará de contestar la llamada
y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG,
el equipo dejará que el TAD continúe
reproduciendo el mensaje saliente, para que
el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que
suenen los primeros cuatro timbres (el
número de timbres recomendado es dos). El
equipo no podrá escuchar los tonos CNG
hasta que el TAD no haya contestado a la
llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8
y 10 segundos para que los tonos CNG
inicien el "intercambio de protocolos" de fax.
Asegúrese de seguir al pie de la letra las
instrucciones de grabación del mensaje
saliente que se indican en esta guía. No
recomendamos utilizar la función de ahorro
de tarifa con el contestador automático
externo si el número de timbres es superior a
cinco.
Nota
Si no recibe todos los faxes, reduzca el
ajuste del número de timbres del TAD
externo.
7
c Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
d Una vez concluida la impresión, pulse
Detener/Salir.
38
Page 51
Dispositivos telefónicos y externos
1
1
1TAD
Cuando el TAD responde la llamada, en la
pantalla LCD aparece el mensaje Teléfono.
Configuración incorrecta
NO conecte un TAD en otro punto de la misma
línea telefónica.
Conexiones7
El TAD externo deberá estar conectado tal y
como se indica en la ilustración anterior.
a Configure el número de timbres del TAD
externo en uno o dos. (La configuración
del número de timbres no se aplica en
este caso).
Grabación de un mensaje
saliente (OGM) del
contestador (TAD) externo7
La sincronización es importante al grabar
este mensaje. El mensaje determina cómo se
va a gestionar la recepción, tanto manual
como automática, de los faxes.
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el
equipo tendrá tiempo de detectar los
tonos CNG de fax durante la
transmisión automática, antes de que
se interrumpan).
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
Nota
Recomendamos comenzar el mensaje
saliente con un silencio inicial de
5 segundos, dado que el equipo no puede
detectar los tonos de fax si hay una voz
alta o resonante. Puede intentar omitir
esta pausa, pero si el equipo tiene
problemas de recepción, deberá volver a
grabar el mensaje saliente del
contestador (OGM) para incluirlo.
7
b Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
c Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
d Establezca el modo de recepción en
Contestador ext. (Consulte
Selección del modo de recepción
en la página 32).
39
Page 52
Capítulo 7
Conexiones de líneas
múltiples (PBX)7
Le recomendamos solicitar a la compañía
que instaló el PBX que conecte el equipo. Si
dispone de un sistema de líneas múltiples, le
recomendamos solicitar a la compañía que lo
instaló que conecte la unidad a la última línea
del sistema. Con esto, puede evitar que el
equipo se active cada vez que reciba
llamadas telefónicas. Si todas las llamadas
entrantes van a ser respondidas por una
operadora, recomendamos configurar el
modo de recepción en Manual.
No garantizamos que el equipo funcione
correctamente en todas las circunstancias si
está conectado a una centralita PBX. En
caso de que haya problemas al enviar o
recibir faxes, deberá informar primero a la
compañía que gestiona su centralita PBX.
Teléfonos externos y
extensión telefónica
Conexión de extensión
telefónica o teléfono externo 7
Puede conectar un teléfono diferente al
equipo como se indica en el siguiente
diagrama.
1
2
7
Nota
Asegúrese de configurar el tipo de línea
telefónica en PBX. (Consulte
Configuración del tipo de línea telefónica
(sólo para España) en la página 36).
1Extensión telefónica
2Teléfono externo
Si utiliza un teléfono externo, la pantalla LCD
muestra Teléfono.
40
Page 53
Dispositivos telefónicos y externos
Funcionamiento desde
extensiones telefónicas7
Si contesta a una llamada de fax desde una
extensión telefónica o desde un teléfono
externo conectado a la toma pertinente del
equipo, puede hacer que el equipo reciba la
llamada utilizando el Código de activación
remota. Cuando pulse el Código de
activación remota l 51, el equipo comenzará
a recibir el fax.
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con semitimbres/dobles timbres para
que se ocupe de la misma, utilice el Código
de desactivación remota #51 para contestar
desde una extensión telefónica. (Consulte
Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)
en la página 34).
Si responde a una llamada y no oye a
nadie:
Debería dar por hecho que está recibiendo
un fax manual.
Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o
hasta que la pantalla LCD muestre
Recibiendo y luego cuelgue.
Nota
También puede utilizar la función
Detección de fax para que el equipo
responda automáticamente a la llamada.
(Consulte Detección de fax
en la página 35).
Uso de códigos remotos7
Código de activación remota7
Si contesta una llamada de fax en una
extensión telefónica, puede pedir al equipo
que la reciba marcando el Código de
activación remota 51. Tras escuchar los
pitidos largos, vuelva a colgar el auricular.
(Consulte Detección de fax en la página 35).
Si contesta a una llamada de fax desde un
teléfono externo, puede hacer que el equipo
reciba el fax pulsando Inicio Negro.
Código de desactivación remota7
Si recibe una llamada de voz y el equipo está
en modo F/T, empezará a sonar el timbre F/T
(doble) después del número inicial de timbre.
7
Si contesta la llamada en una extensión
telefónica, puede desactivar el timbre F/T
pulsando #51 (asegúrese de que lo pulsa mientras suenan los timbres).
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con semitimbres/dobles timbres para
que se ocupe de la misma, puede recibir la
llamada en el teléfono externo pulsando
Teléfono/R (España) o Teléfono (sólo
parapaíses latinoamericanos).
7
Uso de un teléfono externo
inalámbrico7
Una vez se ha conectado la base del teléfono
inalámbrico a la misma línea telefónica que la
del equipo (consulte Teléfonos externos y extensión telefónica en la página 40), le
resultará más fácil contestar las llamadas
durante el número de timbres si lleva el
auricular inalámbrico consigo.
Si deja que el equipo conteste primero,
tendrá que ir al equipo para pulsar
Teléfono/R (España) o Teléfono (sólo para
países latinoamericanos) y transferir la
llamada al auricular inalámbrico.
41
Page 54
Capítulo 7
Cambio de códigos remotos7
Si desea utilizar la activación remota, debe
activar los códigos remotos. El Código de
activación remota predeterminado es 51.
El Código de desactivación remota
predeterminado es #51. Si lo desea, puede
cambiarlos por sus propios códigos.
a Pulse Menú, 2, 1, 4.
1.Conf.recepción
4.Activ. remota
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Introduzca el nuevo Código de
activación remota.
Pulse OK.
d Introduzca el nuevo Código de
desactivación remota.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Nota
• Si siempre está desconectado cuando
accede de forma remota al contestador
automático externo, pruebe a cambiar el
Código de activación remota y el Código
de desactivación remota por otro código
de tres dígitos utilizando los números del
0-9, , #.
• Es posible que los códigos remotos no
funcionen en algunos sistemas
telefónicos.
42
Page 55
Marcación y almacenamiento de
8
números
Cómo marcar8
Manual marcación8
Pulse todos los dígitos del número de fax o
de teléfono.
8
Búsqueda8
Puede realizar una búsqueda de los nombres
previamente guardados en la memoria de
marcación abreviada.
a Pulse (M.abreviada).
b Pulse a o b para seleccionar
Búsqueda.
Pulse OK.
c Realice una de las siguientes acciones:
Para buscar por orden numérico,
pulse a o b para seleccionar el
número y, a continuación, pulse OK.
Marcación abreviada8
a Pulse (M.abreviada).
b Pulse OK y la tecla # (almohadilla) y, a
continuación, el número de marcación
abreviada de dos dígitos con el teclado
de marcación.
Nota
Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
No asignado cuando introduce un
número de marcación abreviada, significa
que no se ha almacenado ningún número
en esta ubicación.
Para buscar por orden alfabético,
introduzca la primera letra del
nombre con el teclado de marcación,
pulse d o c para seleccionar el
nombre y, a continuación, pulse OK.
Remarcación de fax8
Si está enviando un fax de forma manual y la
línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a
continuación, pulse Inicio Negro o
Inicio Color para volver a intentarlo. Para
realizar una segunda llamada al último
número marcado, puede ahorrar tiempo
pulsando Remarcar/Pausa y Inicio Negro o
Inicio Color.
Remarcar/Pausa sólo funciona si ha
marcado desde el panel de control.
Si está enviando un fax automáticamente y la
línea está ocupada, el equipo volverá a
marcar automáticamente el número hasta
tres veces a intervalos de cinco minutos.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneado.
8
43
Page 56
Capítulo 8
Almacenamiento de
números
Puede configurar el equipo para que realice
los siguientes tipos de marcación
simplificada: marcación abreviada y grupos
para multienvío de faxes. Al introducir un
número de marcación abreviada, en la
pantalla LCD aparece el nombre, si es que lo
ha almacenado, o el número.
Nota
Si se produce un corte eléctrico, los
números de marcación abreviada
guardados en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de una
pausa8
Pulse Remarcar/Pausa para insertar una
pausa de 3,5 segundos entre los números. Si
la llamada es al extranjero, puede pulsar
Remarcar/Pausa tantas veces como sea
necesario con el fin de incrementar la
duración de la pausa.
Almacenamiento de números
de marcación abreviada8
Puede almacenar hasta 40 ubicaciones de
marcación abreviada de 2 dígitos con un
nombre. Al marcar, sólo tendrá que pulsar
unos cuantos botones (por ejemplo:
M.abreviada, OK, #, el número de dos
dígitos e Inicio Negro o Inicio Color).
a Pulse (M.abreviada) y a o b para
seleccionar Conf.Marc.Abr.
Pulse OK.
b Utilice el teclado de marcación para
introducir un número de ubicación de
marcación abreviada de 2 dígitos
(01-40).
Pulse OK.
c Introduzca el número de fax o de
teléfono
(máximo 20 dígitos).
Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta
8
16 caracteres) mediante el teclado
de marcación.
Pulse OK. (Para obtener ayuda
sobre cómo introducir letras,
consulte Introducción de texto
en la página 123).
Para guardar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Para guardar otro número de
marcación abreviada, vaya al
paso b.
Para finalizar la configuración, pulse
Detener/Salir.
Cambio de números de
marcación abreviada8
Si ha intentado almacenar un número de
marcación abreviada donde ya se ha
almacenado un número, la pantalla LCD
mostrará el nombre o número que se ha
guardado y le pedirá que realice lo siguiente:
#05:MIKE
1.Modif2.Salir
Pulse 1 para cambiar el número
almacenado.
Pulse 2 para salir sin realizar ningún
cambio.
Si ha seleccionado 1, podrá cambiar el
número y nombre guardados, o introducir
uno nuevo. Siga estas instrucciones:
a Introduzca un nuevo número. Pulse OK.
b Introduzca un nuevo nombre. Pulse OK.
Para cambiar un carácter, utilice d o c
para colocar el cursor debajo del carácter
que desee cambiar y, a continuación,
pulse Borrar/Volver. Vuelva a introducir
el carácter.
Para finalizar la configuración, pulse
Detener/Salir.
44
Page 57
Marcación y almacenamiento de números
Configuración de grupos para
multienvío8
Los grupos que se pueden almacenar en una
ubicación de marcación abreviada, le
permiten enviar el mismo mensaje de fax a
varios números de fax con sólo pulsar
(M.abreviada), Búsqueda, OK, #, la
ubicación de dos dígitos y Inicio Negro. En
primer lugar, es necesario almacenar cada
número de fax en una ubicación de
marcación abreviada. A continuación, puede
incluirlos como números en el grupo. Cada
grupo utiliza una ubicación de
marcación abreviada. Puede tener hasta seis
grupos, o asignar hasta 39 números a un
grupo más grande.
(Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 44
y Multienvío (sólo en blanco y negro)
en las páginas 27).
a Pulse (M.abreviada) y a o b para
seleccionar Conf. grupos.
Pulse OK.
b Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de marcación
abreviada de dos dígitos en la ubicación
en la que desea almacenar el grupo.
Pulse OK.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir un número de grupo (1 a 6).
Pulse OK.
Conf. grupo:G0_
d Para añadir números de marcación
abreviada, siga estas instrucciones:
Por ejemplo, para los números de
marcación abreviada 05 y 09. Pulse
(M.abreviada), 05,
(M.abreviada), 09.
La pantalla LCD muestra:
G01:#05#09
e Pulse OK cuando haya terminado de
añadir números.
f Utilice el teclado de marcación para
introducir un nombre para el grupo.
Pulse OK.
Nota
Puede imprimir fácilmente una lista de
todos los números de
marcación abreviada. Los números que
forman parte de un grupo aparecerán en
la columna GRUPO. (Consulte Cómo imprimir un informe en la página 47).
Combinación de números de
llamada rápida8
A veces es conveniente seleccionar entre
una serie de compañías de larga distancia al
realizar una llamada. Las tarifas pueden
variar según el tiempo y el destino. Para
aprovechar las tarifas bajas, puede
almacenar los códigos de acceso de las
compañías de larga distancia y los números
de las tarjetas de crédito como números de
marcación abreviada. Puede almacenar
estas secuencias de marcación larga
dividiéndolas para configurarlas como
números de marcación abreviada
independientes para cualquier combinación.
También puede incluir la marcación manual
con el teclado de marcación.
(Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 44).
Por ejemplo, quizás haya almacenado "555"
en la marcación abreviada #03 y "7000" en la
marcación abreviada #02. También puede
utilizar los dos para marcar "555-7000" si
pulsa las siguientes teclas:
(M.abreviada), OK, #03,
(M.abreviada), #02 y Inicio.
Para cambiar un número de forma temporal,
puede sustituir parte del número con la
marcación manual mediante el teclado de
marcación. Por ejemplo, para cambiar el
número a 555-7001, puede pulsar los
siguientes botones:
(M.abreviada), OK, #03, 7, 0, 0, 1 (en el
teclado de marcación) y Inicio.
También puede añadir una pausa pulsando
la tecla Remarcar/Pausa.
8
45
Page 58
9
Impresión de informes9
Informes de fax9
Es necesario configurar el informe de
verificación de la transmisión y la frecuencia
de informes utilizando el botón Menú.
Informe de verificación de la
transmisión9
El informe de la transmisión se puede utilizar
como comprobante del envío de un fax. Este
informe indica la fecha y hora de transmisión
y si ésta fue satisfactoria (OK). Si selecciona
Si o Si + Img., se imprimirá el informe de
cada fax que envíe.
Si envía un gran número de faxes al mismo
destinatario, es posible que los números de
los trabajos no sean suficientes para saber
cuál de los faxes tiene que volver a enviar. Si
se selecciona Si + Img. o No + Img., se
imprimirá una parte de la primera página del
fax en el informe como recordatorio.
Frec. Informe
(informe de actividad)9
Se puede configurar el equipo para imprimir
informes a intervalos específicos (cada
50 faxes; cada 6, 12 o 24 horas; cada 2 o
7 días). Si configura el intervalo como No,
aún puede imprimir el informe si sigue los
pasos en Informes en la página 47. La
configuración predeterminada es
Cada 50 faxes.
a Pulse Menú, 2, 3, 2.
b Pulse a o b para seleccionar un
intervalo.
Pulse OK.
(Si selecciona 7 días, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje pidiendo que
seleccione el primer día en el que debe
iniciarse la cuenta atrás de estos
7 días).
6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días
Cuando el informe de verificación se
configura en No o No + Img. , sólo se
imprimirá si se produce un error de
transmisión y si el fax no se ha podido enviar.
Si selecciona Si + Img. o No + Img., la
imagen sólo aparecerá en el Informe de
verificación de la transmisión si se configura
Transmisión en tiempo real en No.
(Consulte Transmisión en tiempo real
en la página 30).
a Pulse Menú, 2, 3, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
No + Img., Si, Si + Img. o No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
El equipo imprimirá el informe a la
hora seleccionada y, a continuación,
borrará todos los trabajos de la
memoria. Si la memoria del equipo
se llena con el valor máximo de
200 trabajos antes de haberse
alcanzado la hora especificada, el
equipo imprimirá el informe en ese
momento y, a continuación, borrará
todos los trabajos de la memoria. Si
desea imprimir un informe adicional
antes de que llegue el momento
especificado para imprimirlo, podrá
hacerlo sin borrar los trabajos de la
memoria.
Cada 50 faxes
El equipo imprimirá el informe
cuando el equipo tenga
almacenados 50 trabajos.
46
Page 59
Impresión de informes
c Especifique la hora en que debe
iniciarse la impresión, en formato de
24 horas.
Pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea
que se envíe a las 7:45 pm).
d Pulse Detener/Salir.
Informes9
Se pueden utilizar los siguientes tipos de
informes:
1.Verif. Trans.
Imprime el informe de verificación de la
transmisión correspondiente a la última
transmisión.
2.Ayuda
Una lista de ayuda para que pueda
programar el equipo.
3.Marc. rápida
Enumera los nombres y números
almacenados en la memoria de
Marcación abreviada por orden numérico.
4.Diario del fax
Enumera la información sobre los últimos
faxes entrantes y salientes.
(TX: Transmisión). (RX: Recepción).
5.Ajust. usuario
Permite imprimir una lista de la configuración.
Cómo imprimir un informe9
a Pulse Menú, 5.
b Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o bien b para seleccionar el
informe que desee. Pulse OK.
Introduzca el número del informe
que desea imprimir. Por ejemplo,
pulse 2 para imprimir la lista de
ayuda.
c Pulse Inicio Negro.
d Pulse Detener/Salir.
9
47
Page 60
Capítulo 9
48
Page 61
Sección III
CopiaIII
Cómo hacer copias50
Page 62
10
Cómo hacer copias 10
Cómo copiar10
Entrada al modo de copia10
Pulse (Copia) para entrar al modo de
copia. La configuración predeterminada es
Fax. Para cambiar el número de segundos o
minutos durante los que el equipo
permanece en el modo de copia. (Consulte
Modo temporizador en la página 19).
La pantalla LCD muestra la configuración de
copia predeterminada:
123
Cómo hacer copias múltiples10
Puede hacer un máximo de 99 copias en una
tirada.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos
en la página 17).
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias
(hasta 99).
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
(Sólo MFC-290C y MFC-297C)
Para ordenar las copias, pulse el botón
Opciones de copia. (Consulte
Clasificación de copias con la unidad ADF
(sólo en blanco y negro) (sólo MFC-290C
y MFC-297C) en la página 55).
1Porcentaje de copia
2Calidad
3Número de copias
Cómo hacer una copia única 10
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos
en la página 17).
c Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
50
Detención de la copia10
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
Page 63
Cómo hacer copias
Opciones de copia10
Siempre que desee cambiar rápidamente las
configuraciones temporales de copia para las
siguientes copias, utilice la tecla
Opciones de copia.
El equipo vuelve a su configuración
predeterminada transcurridos 2 minutos
después de la copia, o bien si el modo
temporizador activa el modo de fax en el
equipo. Si desea más información, consulte
Modo temporizador en la página 19.
Nota
Puede guardar algunas de las
configuraciones de copia que use más a
menudo. Para ello, puede configurarlas
como predeterminadas. Puede encontrar
instrucciones sobre cómo hacer esto en la
sección de cada función.
PulseSelección
de menú
Pulse CalidadRápida
Alargar/
Reducir
Tipo de
papel
Tamaño
papel
Brillo- nnonn +55
Apilar/
Ordenar
(Sólo
MFC-290C y
MFC-297C)
Formato
Pág
Opciones
Normal
Alta
47%/69%/83%/93%/
97%/100%/142%/
186%/198%/
Ajustar a pág.
Pers. (25-400%)
Papel normal
Papel inkjet
Brother BP71
Otro satinado
Transparencia
A4
A5
10(An)x15(Al)cm
Carta
Legal
Apilar
Ordenar
Normal (1 en 1)
2 en 1 (Vert)
Página
52
53
/
56
56
55
10
53
Número
copias
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Póster(3 x 3)
No. de Copias:
01
(01 - 99)
51
Page 64
Capítulo 10
Cambio de velocidad y
calidad de copia10
Puede seleccionar un rango de los ajustes de
calidad. La configuración predeterminada es
Normal.
Para cambiar la configuración de calidad
temporalmente, siga las instrucciones que se
exponen a continuación:
Pulse
y, a
continuación,
a o b para
seleccionar
Calidad
Normal El modo normal es
el recomendado
para la impresión
habitual. Éste
produce una buena
calidad de copia con
una buena
velocidad de copia.
Rápida Velocidad rápida de
copia y consumo
más bajo de tinta.
Se emplea este
modo para ahorrar
el tiempo de
impresión de
borradores,
documentos
voluminosos o
numerosas copias.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias
(hasta 99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Calidad.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar la calidad
Rápida, Normal o Alta.
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Para cambiar la configuración
predeterminada, siga las instrucciones que
se exponen a continuación:
a Pulse Menú, 3, 1.
1.Calidad
b Pulse a o b para seleccionar la calidad
Rápida, Normal o Alta.
Pulse OK.
AltaUtilice este modo
para copiar
imágenes de gran
nitidez, como por
ejemplo fotografías.
Este modo ofrece la
resolución más alta
y la velocidad más
lenta.
c Pulse Detener/Salir.
52
Page 65
Cómo hacer copias
Ampliación o reducción de la
imagen copiada10
Puede seleccionar un porcentaje de
ampliación o reducción. Si selecciona
Ajustar a pág., el equipo ajustará el
tamaño automáticamente al tamaño del
papel que configure.
Pulse Ajustar a pág.
y, a continuación,
a o b para
seleccionar
Alargar/Reducir
Para ampliar o reducir la copia siguiente, siga
las instrucciones que se exponen a
continuación:
Pers. (25-400%)
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias
(hasta 99).
e Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar el
porcentaje de ampliación o
reducción que desea.
Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
Pers. (25-400%).
Pulse OK. Utilice el teclado de
marcación para introducir un
porcentaje de ampliación o
reducción comprendido entre
25% y 400%. (Por ejemplo, pulse 5 3
para introducir 53%).
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
• Alargar/Reducir no se encuentra
disponible con Formato Pág.
• Ajustar a pág. no funciona
correctamente si el documento situado en
el cristal de escaneado aparece sesgado
en más de 3 grados. Mediante la
utilización de las directrices sobre
documentos de la parte izquierda y
superior, coloque la esquina superior
izquierda del documento hacia abajo en el
cristal de escaneado.
• Ajustar a pág. no se encuentra
disponible para documentos de tamaño
Legal.
Hacer copias N en 1 o un
10
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Alargar/Reducir.
Pulse OK.
póster (formato página)10
La función N en 1 puede ayudarle a ahorrar
papel permitiéndole copiar dos o cuatro
páginas en una página impresa.
También puede hacer un póster. Al utilizar la
función de póster, el equipo divide el
documento en secciones y, a continuación,
las amplía para poder unirlas y formar un
póster. Si desea imprimir un póster, utilice el
cristal de escaneado.
53
Page 66
Capítulo 10
Importante10
Asegúrese de que el tamaño del papel
esté configurado en Carta o A4.
No puede utilizar la configuración
Alargar/Reducir y Ordenar (MFC-290C y
MFC-297C) con las funciones N en 1 y
Póster.
Las copias en color N en 1 no se
encuentran disponibles.
(Vert) significa Vertical y (Hori) significa
Horizontal.
Sólo se puede realizar una copia de
póster a la vez.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
g Después de que el equipo haya
escaneado la página, pulse 1 para
escanear la página siguiente.
Siguient página?
1.Si 2.No
h Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado.
Pulse OK.
Repita los pasos g y h para cada
página del formato de página.
Ajuste sig. pág.
Desp. Pulse OK
i Una vez escaneadas todas las páginas,
pulse 2 para terminar.
Coloque el documento boca abajo en la
dirección que se indica a continuación:
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias
(hasta 99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Formato Pág.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Normal (1 en 1), 2 en 1 (Vert),
2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert),
4 en 1 (Hori) o Póster(3 x 3).
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro para escanear el
documento. Asimismo, puede pulsar
Inicio Color si utiliza el formato de
póster.
Si está creando un póster o ha colocado
el documento en la unidad ADF
(MFC-290C y MFC-297C), el equipo
escanea las páginas e inicia la
impresión.
2 en 1 (Vert.)
2 en 1 (Horiz.)
4 en 1 (Vert.)
4 en 1 (Horiz.)
Póster (3x3)
Si lo desea, puede hacer una copia de
una fotografía en tamaño póster.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, vaya al paso g.
54
Page 67
Cómo hacer copias
Clasificación de copias con la
unidad ADF
(sólo en blanco y negro)
(sólo MFC-290C y MFC-297C)10
Puede ordenar varias copias. Las páginas se
clasificarán en el orden 3 2 1, 3 2 1, 3 2 1 y
así sucesivamente.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias
(hasta 99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Apilar/Ordenar.
Pulse OK.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias
(hasta 99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Brillo.
Pulse OK.
-nnonn+ e
e Pulse a o b para oscurecer o aclarar la
copia.
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Para cambiar la configuración
predeterminada, siga las instrucciones que
se exponen a continuación:
a Pulse Menú, 3, 2.
b Pulse a o b para oscurecer o aclarar la
copia.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Ordenar.
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro.
Nota
• Ordenar no se encuentra disponible con
Formato Pág.
• Ordenar no se encuentra disponible con
Ajustar a pág.
Ajuste de brillo y contraste10
Brillo10
Para cambiar la configuración de brillo
temporalmente, siga las instrucciones que se
exponen a continuación:
a Asegúrese de que se encuentra en el
c Pulse Detener/Salir.
Contraste10
Se puede ajustar el contraste de la copia para
que la imagen tenga un aspecto más nítido y
vívido.
a Pulse Menú, 3, 3.
3.Contraste
b Pulse a o b para cambiar el contraste.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
10
modo de copia .
b Cargue el documento.
55
Page 68
Capítulo 10
Opciones de papel10
Tipo de papel10
Si está copiando en un papel especial,
asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo
de papel que está usando para obtener la
mejor calidad de impresión.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias
(hasta 99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Tipo de papel.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando
(Papel normal, Papel inkjet,
Brother BP71, Otro satinado o
Transparencia).
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Para cambiar la configuración de tipo de
papel predeterminada, consulte Tipo de papel en la página 19.
Tamaño de papel10
Si copia en otro papel que no sea A4,
necesitará cambiar la configuración del
tamaño de papel. Puede realizar copias en
papel Carta, Legal, A4, A5 o fotográfico
10cm × 15cm.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias
(hasta 99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Tamaño papel.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando Carta, Legal, A4, A5 o 10(An)x15(Al)cm.
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Para cambiar la configuración de tamaño
de papel predeterminada, consulte
Tamaño del papel en la página 19.
56
Page 69
Sección IV
Impresión directa de fotografías
Impresión de fotos desde una tarjeta digital o
desde una unidad de memoria flash USB
Impresión de fotos desde una cámara68
IV
58
Page 70
Impresión de fotos desde una
11
tarjeta digital o desde una
unidad de memoria flash USB
Nota
MFC-250C sólo admite unidades de
memoria flash USB.
Operaciones de
PhotoCapture Center
Impresión desde una tarjeta
de memoria o una unidad de
memoria flash USB sin PC11
Aunque el equipo no esté conectado al
ordenador, puede imprimir las fotografías
directamente desde el soporte de la cámara
digital o una unidad de memoria flash USB.
(Consulte Cómo imprimir desde una tarjeta
de memoria o una unidad de memoria flash
USB en la página 61).
™ 11
Uso de una tarjeta de
memoria o una unidad de
memoria flash USB11
El equipo Brother dispone de unidades de
soporte (ranuras) para los siguientes
soportes de cámaras digitales más
conocidos: Memory Stick™, Memory Stick
PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ y
unidades de memoria flash USB.
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
SD, SDHC
22 mm o menos
11
Escaneado a una tarjeta de
memoria o una unidad de
memoria flash USB sin un
ordenador11
Puede escanear documentos y guardarlos
directamente en una tarjeta de memoria o
una unidad de memoria flash USB. (Consulte
Escaneado a una tarjeta de memoria o una
unidad de memoria flash USB en la
página 66).
Uso de PhotoCapture Center™
desde el ordenador
Puede acceder a una tarjeta de memoria o a
una unidad de memoria flash USB que está
insertada en la parte delantera del equipo
desde su ordenador.
(Consulte PhotoCapture Center™ para
®
Windows
PhotoCapture Center™ para Macintosh® en
la Guía del usuario del Software del CD-ROM)
o Configuración Remota &
11 mm o menos
xD-Picture Card™ Unidad de memoria
flash USB
miniSD™ se puede utilizar con un
adaptador de miniSD™.
microSD™ se puede utilizar con un
adaptador de microSD™.
Memory Stick Duo™ se puede utilizar con
el adaptador de Memory Stick Duo™.
Memory Stick PRO Duo™ se puede
utilizar con el adaptador de
Memory Stick PRO Duo™.
11
.
Memory Stick Micro™ (M2™) se puede
utilizar con un adaptador de Memory Stick
Micro™ (M2™).
Los adaptadores no están incluidos con el
equipo. Póngase en contacto con otro
distribuidor para adquirir los adaptadores.
La función PhotoCapture Center™ le permite
imprimir fotografías digitales desde su
cámara digital con una alta resolución para
obtener una impresión de calidad.
58
Page 71
Impresión de fotos desde una tarjeta digital o desde una unidad de memoria flash USB
Tarjetas de memoria (sólo
MFC-290C y MFC-297C) o una
estructura de carpetas de la
unidad de memoria flash USB11
El equipo se ha diseñado para que sea
compatible con los archivos de imágenes,
unidad de memoria flash USB y tarjetas de
memoria de las cámaras digitales modernas;
no obstante, es aconsejable leer los puntos
que se exponen a continuación para evitar
errores:
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser de .JPG (cualquier otra
extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF,
.GIF, etc., no será reconocida).
La impresión mediante
Photocapture Center™ se debe realizar
independientemente de las operaciones
de Photocapture Center™ que utilicen el
PC. (El funcionamiento simultáneo no es
posible).
IBM Microdrive™ no es compatible con el
equipo.
El equipo puede leer hasta 999 archivos
(incluyendo la carpeta situada dentro del
soporte) en una tarjeta de memoria o una
unidad de memoria flash USB.
Este producto es compatible con
xD-Picture Card™ Tipo M / Tipo M
Tipo H (gran capacidad).
+
/
Tenga en cuenta lo siguiente:
Al imprimir Imprimir índice o
Imprimir imagen, PhotoCapture
Center™ imprimirá todas las imágenes
válidas, aunque una o más de las mismas
estén dañadas. Las imágenes dañadas
no se imprimirán.
(usuarios de tarjeta de memoria)
El equipo ha sido diseñado para leer
tarjetas de memoria que hayan sido
formateadas con una cámara digital.
Cuando la cámara digital formatea una
tarjeta de memoria, ésta crea una carpeta
especial en la que se copian los datos de
la imagen. Si necesita modificar los datos
de la imagen almacenados en una tarjeta
de memoria con su ordenador, le
recomendamos que no modifique la
estructura de la carpeta creada por la
cámara digital. Cuando guarde archivos
de imágenes nuevas o modificadas en la
tarjeta de memoria, también le
recomendamos que use la misma carpeta
que su cámara digital utiliza. Si los datos
no se han guardado en la misma carpeta,
es posible que el equipo no lea el archivo
ni imprima la imagen.
(Usuarios de unidad de memoria flash
USB)
Este equipo es compatible con una unidad
de memoria flash USB formateada por
Windows
®
.
11
El archivo DPOF en las tarjetas de
memoria debe incluirse en un formato
DPOF válido. (Consulte Impresión DPOF
en la página 63).
59
Page 72
Capítulo 11
Introducción11
Introduzca una tarjeta de memoria o una
unidad de memoria flash USB en la ranura
correcta.
12 3
1Unidad de memoria flash USB
2SD, SDHC
3Memory Stick™, Memory Stick PRO™
4xD-Picture Card™
AVISO
La interfaz directa USB sólo admite una
unidad de memoria flash USB, una cámara
compatible con PictBridge o una cámara
digital que utilice el estándar de
almacenamiento masivo USB. Los demás
dispositivos USB no son compatibles.
4
Las indicaciones clave de Photo Capture
La luz de Photo Capture está encendida,
la tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB se ha insertado
correctamente.
La luz de Photo Capture está apagada,
la tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB no se ha insertado
correctamente.
La luz de Photo Capture está
parpadeando, se está leyendo o se está
escribiendo en la tarjeta de memoria o en
la unidad de memoria flash USB.
AVISO
NO desenchufe el cable de alimentación ni
extraiga la tarjeta de memoria ni la unidad
de memoria flash USB de su unidad de
soporte (ranura) ni de la interfaz directa de
USB mientras el equipo esté leyendo o
escribiendo en la tarjeta de memoria o en la
unidad de memoria flash USB (cuando el
botón Photo Capture esté parpadeando).
De lo contrario, los datos pueden
perderse o la tarjeta dañarse.
60
El equipo sólo puede leer un dispositivo al
mismo tiempo, así que no introduzca más de
un dispositivo en las ranuras.
Page 73
Impresión de fotos desde una tarjeta digital o desde una unidad de memoria flash USB
Cómo imprimir desde
una tarjeta de memoria
o una unidad de
memoria flash USB
Antes de imprimir una fotografía, debe
imprimir primero un índice de imágenes en
miniatura para seleccionar el número de la
fotografía que desea imprimir. Siga las
instrucciones que se exponen a continuación
para imprimir directamente desde la tarjeta
de memoria o la unidad de memoria flash
USB:
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correspondiente. En la pantalla LCD,
aparecerá el siguiente mensaje (por
ejemplo):
M.Stick Activa
Pulse el botó...
Índice de impresión
(miniaturas de imágenes)11
PhotoCapture Center™ asigna los números
a cada imagen (tal como Nº 1, Nº 2, Nº 3,
11
etc.).
PhotoCapture Center™ utiliza estos
números para identificar cada imagen. Puede
imprimir una página de imágenes en
miniatura para mostrar todas las imágenes
en la tarjeta de memoria o en la unidad de
memoria flash USB.
Nota
Sólo los nombres de archivos que tienen
8 caracteres o menos se imprimirán
correctamente en la hoja de índice.
b Pulse Photo Capture. Para la
impresión DPOF, consulte Impresión DPOF en la página 63.
c Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice. Pulse OK.
d Pulse Inicio Color para iniciar la
impresión de la hoja de índice. Anote el
número de imagen que desea imprimir.
Consulte Índice de impresión (miniaturas de imágenes) en la
página 61.
e Para imprimir imágenes, pulse a o b
para seleccionar Imprimir imagen
en c y, a continuación, pulse OK.
(Consulte Impresión de fotografías en la
página 62.)
f Introduzca el número de imagen y pulse
OK.
g Pulse Inicio Color para iniciar la
impresión.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correspondiente.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
6 Imágen./Línea o
5 Imágen./Línea.
Pulse OK.
6 Imágen./Línea5 Imágen./Línea
El tiempo de impresión para
5 Imágen./Línea será más lento que
para 6 Imágen./Línea, pero la
calidad será mejor.
11
61
Page 74
Capítulo 11
d Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel inkjet,
Brother BP71 o Otro satinado.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando, A4 o
Carta.
Pulse OK.
f Pulse Inicio Color para imprimir.
Impresión de fotografías11
Antes de imprimir una imagen individual,
tiene que saber cuál es el número de la
misma.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correspondiente.
b Imprima el índice primero. (Consulte
Índice de impresión (miniaturas de
imágenes) en la página 61).
Pulse (Photo Capture).
c Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen.
Pulse OK.
Nota
Si la tarjeta de memoria contiene
información DPOF válida, la pantalla
LCD mostrará Impres DPOF:Si.
Consulte Impresión DPOF en la
página 63.
d Introduzca el número de imagen que
desee imprimir desde las imágenes en
miniatura de la página Índice.
Pulse OK.
No.:1,3,6
Nota
• Se pueden introducir varios números
utilizando el botón OK para separar
números. Por ejemplo 1, OK, 3, OK, 6
imprimiría las imágenes 1, 3 y 6.
El botón # se puede utilizar para imprimir
un rango de números, por ejemplo 1, #, 5
imprimiría todas las imágenes de 1 a 5.
• Puede introducir hasta 12 caracteres
(incluidas las comas) para los números de
las imágenes que desea imprimir.
e Realice una de las siguientes acciones:
Una vez seleccionadas todas las
imágenes que desea imprimir, pulse
OK para seleccionar la
configuración. Vaya al paso f.
Si ya ha seleccionado la
configuración, pulse Inicio Color.
f Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel inkjet,
Brother BP71 o Otro satinado.
Pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando, Carta, A4, 10x15cm o 13x18cm.
Pulse OK.
Si ha seleccionado el tamaño Carta
o A4, vaya al paso h.
Si ha seleccionado otro tamaño,
vaya al paso i.
Si ha terminado de seleccionar la
configuración, pulse Inicio Color.
h Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión (8x10cm, 9x13cm,
10x15cm, 13x18cm, 15x20cm o
Tamaño Máximo).
Pulse OK.
i Realice una de las siguientes acciones:
Para seleccionar el número de
copias, vaya al paso j.
Si ha terminado de seleccionar la
configuración, pulse Inicio Color.
62
Page 75
Impresión de fotos desde una tarjeta digital o desde una unidad de memoria flash USB
j Introduzca el número de copias que
desea. Pulse OK.
k Pulse Inicio Color para imprimir.
A continuación, se muestran las posiciones
de impresión al utilizar papel de tamaño A4.
1
8x10cm
4
13x18cm
Impresión DPOF11
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los
principales fabricantes de cámaras digitales
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation y Sony Corporation) para facilitar
la impresión de imágenes procedentes de
una cámara digital.
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Tamaño Máximo
a Introduzca firmemente la tarjeta de
memoria en la ranura correspondiente.
M.Stick Activa
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen. Pulse OK.
c Si hay un archivo DPOF en la tarjeta, la
pantalla LCD mostrará:
Impres DPOF:Si
d Pulse a o b para seleccionar
Impres DPOF:Si. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel inkjet,
Brother BP71 o Otro satinado.
Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando, Carta, A4,
10x15cm o 13x18cm.
Pulse OK.
Si ha seleccionado el tamaño Carta
o A4, vaya al paso g.
Si ha seleccionado otro tamaño,
vaya al paso h.
g Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión (8x10cm, 9x13cm,
10x15cm, 13x18cm, 15x20cm o
Tamaño Máximo).
Pulse OK.
h Pulse Inicio Color para imprimir.
11
Si su cámara digital es compatible con la
impresión de archivos en formato DPOF,
podrá seleccionar en el visor de la cámara
digital las imágenes y el número de copias
que quiera imprimir.
Cuando se coloca una tarjeta de memoria
que contiene información DPOF en el equipo,
puede imprimir fácilmente la imagen
seleccionada.
Nota
Se puede producir un error de archivo
DPOF no válido si se ha dañado el orden
de impresión creado en la cámara.
Elimine y vuelva a crear el orden de
impresión con la cámara para corregir
este problema.
Si desea instrucciones sobre cómo
eliminar o volver a crear el orden de
impresión, consulte el sitio Web de
servicio técnico del fabricante de la
cámara o la documentación que le
acompaña.
63
Page 76
Capítulo 11
Configuración de
impresión de
PhotoCapture Center™
Estas configuraciones permanecerán tal
como están hasta que las modifique de
nuevo.
Calidad y velocidad de
impresión11
a Pulse Menú, 4, 1.
b Pulse a o b para seleccionar Normal o
Foto.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Tamaño de impresión11
Esta configuración sólo está disponible al
seleccionar el tamaño Carta o A4 en la
11
configuración de tamaño de papel.
a Pulse Menú, 4, 4.
b Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión que está utilizando,
8x10cm, 9x13cm, 10x15cm, 13x18cm,
15x20cm o Tamaño Máximo.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Ajuste de brillo y contraste11
Brillo11
a Pulse Menú, 4, 5.
Opciones de papel11
Tipo de papel11
a Pulse Menú, 4, 2.
b Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet,
Brother BP71 o Otro satinado.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Tamaño de papel11
a Pulse Menú, 4, 3.
b Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando, Carta, A4,
10x15cm o 13x18cm.
Pulse OK.
b Pulse a o b para aclarar u oscurecer la
impresión.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Contraste11
Es posible seleccionar el nivel de contraste.
Cuanto mayor sea el contraste, mayor será la
nitidez y vivacidad de la imagen.
a Pulse Menú, 4, 6.
b Pulse a o b para aumentar o disminuir el
contraste.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
c Pulse Detener/Salir.
64
Page 77
Impresión de fotos desde una tarjeta digital o desde una unidad de memoria flash USB
Recorte11
Si una fotografía tiene un largo o ancho
excesivo para el espacio disponible en el
formato de página seleccionado, parte de la
imagen se recortará automáticamente.
La configuración predeterminada es Si. Si
también utiliza la configuración Sin bordes,
cambie Sin bordes a No.
(Consulte Impresión sin bordes en la
página 65).
a Pulse Menú, 4, 7.
b Pulse a o b para seleccionar No (o Si).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Recortar: Si11
Impresión de fecha11
Puede imprimir la fecha que se incluye en los
datos de la fotografía. La fecha se imprimirá
en la esquina inferior derecha. No podrá
utilizar esta función si los datos no incluyen la
información sobre la fecha.
a Pulse Menú, 4, 9.
b Pulse a o b para seleccionar Si (o bien
No).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Se debe desactivar la configuración
DPOF de la cámara para utilizar la función
Impresión de fecha.
Recortar: No11
Impresión sin bordes11
Esta función aumenta el tamaño del área de
impresión hasta los bordes del papel. El
tiempo necesario para la impresión
aumentará ligeramente.
a Pulse Menú, 4, 8.
b Pulse a o b para seleccionar No (o Si).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
11
65
Page 78
Capítulo 11
Escaneado a una
tarjeta de memoria o
una unidad de memoria
flash USB
Puede escanear documentos en blanco y
negro y en color en una tarjeta de memoria o
una unidad de memoria flash USB. Los
documentos en blanco y negro se guardarán
en formatos de archivo PDF (*.PDF) o
TIFF (*.TIF). Los documentos en color
pueden guardarse en formatos de archivo en
PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La
configuración predeterminada es
Color 150 ppp y el formato de archivo
predeterminado es PDF. El equipo crea
automáticamente nombres de archivo
basándose en la fecha actual. (Si desea
información detallada, consulte la Guía de
configuración rápida). Por ejemplo, a la
quinta imagen escaneada el 1 de julio de
2009 se le asignaría el nombre
01070905.PDF. Puede cambiar el color y la
calidad.
b Cargue el documento.
c Pulse (Escáner).
d Pulse a o b para seleccionar
11
Scan to soport. Realice una de las
siguientes acciones:
Para cambiar la calidad, pulse OK y
vaya al paso e.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
e Pulse a o b para seleccionar la calidad
y, a continuación, pulse OK.
Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el tipo de archivo, vaya
al paso f.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
f Pulse a o b para seleccionar el tipo de
archivo y, a continuación, pulse OK.
Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
CalidadFormato de archivo
seleccionable
Color 150 pppJPEG / PDF
Color 300 pppJPEG / PDF
Color 600 pppJPEG / PDF
ByN 200x100 pppTIFF / PDF
ByN 200 pppTIFF / PDF
a Inserte una tarjeta Memory Stick™,
Memory Stick PRO™, SD, SDHC,
xD-Picture Card™ o una unidad de
memoria flash USB en el equipo.
ADVERTENCIA
NO extraiga la tarjeta de memoria o la
unidad de memoria flash USB mientras
Photo Capture esté parpadeando para
evitar daños en la tarjeta, en la unidad de
memoria flash USB, o en los datos
almacenados en ambas.
Modificación de la calidad de
la imagen11
a Pulse Menú, 4, 0, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
ByN 200x100 ppp, ByN 200 ppp,
Color 150 ppp, Color 300 ppp o
Color 600 ppp.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
66
Page 79
Impresión de fotos desde una tarjeta digital o desde una unidad de memoria flash USB
Modificación del formato de
archivo en blanco y negro11
a Pulse Menú, 4, 0, 2.
b Pulse a o b para seleccionar TIFF o
PDF.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Modificación del formato de
archivo en color11
a Pulse Menú, 4, 0, 3.
b Pulse a o b para seleccionar JPEG o
PDF.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Acerca de los
mensajes de error
Una vez que se haya familiarizado con los
tipos de errores que se pueden producir al
utilizar PhotoCapture Center™, podrá
identificar y solucionar fácilmente cualquier
problema.
Hub inutilizable
Este mensaje aparecerá si se ha
conectado un hub o una unidad de
memoria flash USB con hub a la interfaz
directa de USB.
Error de soporte
Este mensaje aparecerá si inserta una
tarjeta de memoria defectuosa o no
formateada, o bien si existe algún
problema con la unidad de soporte. Para
borrar el error, extraiga la tarjeta de
memoria.
Sin archivo
11
Este mensaje aparecerá si intenta
acceder a una tarjeta de memoria o a una
unidad de memoria flash USB que no
contiene un archivo .JPG introducida en la
unidad (ranura).
Sin memoria
Aparecerá este mensaje si trabaja con
imágenes que son demasiado grandes
para la memoria del equipo.
Soporte lleno
Este mensaje aparecerá si intenta
guardar más de 999 archivos en una
tarjeta de memoria o una unidad de
memoria flash USB.
Dispos.inutiliz.
Aparecerá este mensaje si ha conectado
un dispositivo USB o una unidad de
memoria flash USB que no es compatible
con la interfaz directa de USB. (Para
obtener más información, visítenos en
http://solutions.brother.com
mensaje también aparecerá si conecta a
la interfaz directa de USB un dispositivo
dañado.
). Este
11
67
Page 80
Impresión de fotos desde una
12
cámara
Impresión de fotos
directamente desde una
cámara con PictBridge
Su equipo Brother es compatible con la
norma PictBridge, permitiéndole la conexión
e impresión de fotos directamente desde
cualquier cámara digital compatible con
PictBridge.
Si su cámara está utilizando el estándar del
almacenamiento masivo USB, también
puede imprimir fotos desde una cámara
digital sin PictBridge. (Consulte Impresión de
fotos directamente desde una cámara digital
(sin PictBridge) en la página 70).
Requisitos PictBridge12
Para evitar errores, recuerde los puntos
siguientes:
El equipo y la cámara digital deben
conectarse usando un cable USB
adecuado.
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser de .JPG (cualquier otra
extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF,
.GIF, etc., no será reconocida).
Las operaciones con
PhotoCapture Center™ no están
disponibles al usar la función PictBridge.
12
Configuración de su cámara
digital12
12
Asegúrese de que su cámara está en modo
PictBridge. La siguiente configuración de
PictBridge estará disponible desde la
pantalla LCD de la cámara compatible con
PictBridge.
En función de la cámara, es posible que
algunos ajustes no estén disponibles.
Selecciones de
menú de la cámara
Tamaño de papelCarta, A4, 10 x 15 cm,
Tipo de papelPapel normal, Papel
Formato de páginas Sin bordes: Activada,
Configuración
DPOF
Calidad de
impresión
Impresión de fechaActivada, Desactivada,
1
2
1
Consulte Impresión DPOF en la página 70 para
obtener más detalles.
Si su cámara está ajustada para utilizar las
configuraciones de impresora (configuración
predeterminada), el equipo imprimirá la foto
mediante las configuraciones siguientes.
Opciones
Configuraciones de
impresora (configuración
predeterminada)
satinado, Papel para
inyección de tinta,
Configuraciones de
impresora (configuración
predeterminada)
Sin bordes: Desactivada,
Configuraciones de
impresora (configuración
predeterminada)
-
Normal, Fina,
Configuraciones de
impresora (configuración
predeterminada)
Configuraciones de
impresora (configuración
predeterminada)
2
2
2
2
2
68
Page 81
Impresión de fotos desde una cámara
ConfiguraciónOpciones
Tamaño de papel10 × 15 cm
Tipo de papelPapel satinado
Formato de páginasSin bordes: Activada
Calidad de impresiónFina
Impresión de fechaDesactivada
Cuando la cámara no cuenta con ninguna
selección de menú, también se utiliza esta
configuración.
Los nombres y disponibilidad de cada
ajuste dependen de las especificaciones
de la cámara.
Consulte la documentación adjunta con su
cámara para obtener más información acerca
de los cambios de configuraciones de
PictBridge.
Impresión de imágenes12
Nota
Retire cualquier tarjeta de memoria o
unidad de memoria flash USB del equipo
antes de conectar una cámara digital.
a Asegúrese de que su cámara esté
apagada. Conecte su cámara a la
interfaz directa de USB (1) del equipo
mediante el cable USB.
1
1Interfaz directa de USB
b Encienda la cámara.
Cuando el equipo ha reconocido la
cámara, en la pantalla LCD aparece el
mensaje siguiente:
Cámara conectada
c Seleccione la foto que desea imprimir
siguiendo las instrucciones que se
indican en la cámara.
Cuando el equipo inicia la impresión de
una foto, en la pantalla LCD aparecerá
Imprimiendo.
Para evitar daños al equipo, no conecte
ningún dispositivo distinto de la cámara
digital o de la unidad de memoria flash USB
a la interfaz directa de USB.
AVISO
12
69
Page 82
Capítulo 12
Impresión DPOF12
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los
principales fabricantes de cámaras digitales
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation y Sony Corporation) para facilitar
la impresión de imágenes procedentes de
una cámara digital.
Si su cámara digital es compatible con la
impresión de archivos en formato DPOF,
podrá seleccionar en el visor de la cámara
digital las imágenes y el número de copias
que quiera imprimir.
Nota
Se puede producir un error de archivo
DPOF no válido si se ha dañado el orden
de impresión creado en la cámara.
Elimine y vuelva a crear el orden de
impresión con la cámara para corregir
este problema. Si desea instrucciones
sobre cómo eliminar o volver a crear el
orden de impresión, consulte el sitio web
de servicio técnico del fabricante de la
cámara o la documentación que le
acompaña.
Impresión de fotos
directamente desde
una cámara digital
(sin PictBridge)
Si su cámara es compatible con el
almacenamiento masivo USB estándar,
puede conectar su cámara en modo de
almacenamiento. Esto le permite imprimir
fotos desde su cámara.
(Si desea imprimir fotos en modo PictBridge,
consulte Impresión de fotos directamente desde una cámara con PictBridge
en la página 68).
Nota
El nombre, la disponibilidad y el
funcionamiento es diferente en función de
la cámara digital. Consulte la
documentación proporcionada con la
cámara para mayor información, como
por ejemplo cómo pasar del modo
PictBridge al modo de almacenamiento
masivo en USB.
12
70
Page 83
Impresión de fotos desde una cámara
Impresión de imágenes12
Nota
Retire cualquier tarjeta de memoria o
unidad de memoria flash USB del equipo
antes de conectar una cámara digital.
a Asegúrese de que su cámara esté
apagada. Conecte su cámara a la
interfaz directa de USB (1) del equipo
mediante el cable USB.
Acerca de los
mensajes de error
Una vez que se haya familiarizado con los
tipos de errores que se pueden producir al
imprimir desde una cámara, podrá identificar
y solucionar fácilmente cualquier problema.
Sin memoria
Aparecerá este mensaje si trabaja con
imágenes que son demasiado grandes
para la memoria del equipo.
Dispos.inutiliz.
Aparecerá este mensaje si conecta una
cámara que no está utilizando el
almacenamiento masivo USB estándar.
Este mensaje también aparecerá si
conecta a la interfaz directa de USB un
dispositivo dañado.
12
1
1Interfaz directa de USB
b Encienda la cámara.
c Siga los pasos que se describen en
Impresión de fotografías
en la página 62.
AVISO
Para evitar daños al equipo, no conecte
ningún dispositivo distinto de la cámara
digital o de la unidad de memoria flash USB
a la interfaz directa de USB.
(Para obtener soluciones más detalladas,
consulte Mensajes de error y mantenimiento
en la página 94).
12
71
Page 84
Capítulo 12
72
Page 85
Sección V
SoftwareV
Funciones de software74
Page 86
13
Funciones de software13
El CD-ROM incluye la Guía del usuario del
Software para las funciones disponibles (por
ejemplo, impresión y escaneado) cuando se
conecta a un ordenador. Las guías disponen
de los enlaces de fácil uso. Una vez que haya
hecho clic en ellos, le llevarán directamente a
una sección particular.
Puede encontrar información sobre estas
funciones:
Impresión
Escaneado
®
ControlCenter3 (para Windows
ControlCenter2 (para Macintosh
Envío de fax desde el ordenador
PhotoCapture Center™
Cómo leer la Guía del usuario en HTML
Esta es una referencia rápida para utilizar la
Guía del usuario en HTML.
Para Windows
®
)
®
)
Nota
Si no tiene instalado el software, consulte
Para ver la documentación
en la página 3.
a Desde el menú Inicio, diríjase a
Brother, MFC-XXXX (donde XXXX
corresponde al número de su modelo)
en el grupo de programas y, a
continuación, haga clic en Guías del usuario en formato HTML.
c Haga clic en el encabezado que le
gustaría leer de la lista situada en la
parte izquierda de la ventana.
Para Macintosh
a Asegúrese de que el equipo Macintosh
está encendido. Inserte el CD-ROM de
Brother en la unidad de CD-ROM.
®
®
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idiomas
y, a continuación, haga doble clic en el
archivo top.html.
d Haga clic en GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE en el menú superior y, a
continuación, haga clic en el
encabezamiento que le gustaría leer en
la lista que aparece a la izquierda de la
ventana.
b Haga clic en GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE en el menú principal.
74
Page 87
Sección VI
ApéndicesVI
Avisos sobre seguridad y legales76
Solución de problemas y mantenimiento
rutinario
Menú y funciones113
Especificaciones124
Glosario137
86
Page 88
Avisos sobre seguridad y
A
legales
Cómo elegir el lugar de instalaciónA
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a
golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de teléfono y de una
toma de corriente eléctrica estándar con toma de tierra. Elija una ubicación en la que la
temperatura oscile entre 10° C y 35° C.
NO instale el equipo en las proximidades de calefactores, aparatos de aire acondicionado,
frigoríficos, aparatos médicos, productos químicos o agua.
NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica que se encuentren en el mismo circuito que
aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
ADVERTENCIA
A
• No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
• Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
• NO exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o al polvo de forma
excesiva.
• NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica controladas por interruptores de pared
o temporizadores automáticos.
• La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información existente en la
memoria del equipo.
• Evite fuentes de interferencia, como otros sistemas de teléfonos inalámbricos o altavoces.
• NO incline el equipo o lo coloque en una superficie inclinada. De lo contrario, se podría
derramar tinta y dañar el equipo.
AVISO
76
Page 89
Avisos sobre seguridad y legales
Para utilizar el equipo de forma seguraA
Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea
de mantenimiento.
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del
equipo, compruebe que haya desenchufado primero el cable de la línea telefónica y luego el
cable de la alimentación de la toma de corriente eléctrica. De lo contrario, podría sufrir una
descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
NO manipule el enchufe con las manos mojadas. De lo contrario, podría sufrir una descarga
eléctrica.
NO desconecte el enchufe tirando del cable de alimentación de CA. De lo contrario, podría sufrir
una descarga eléctrica.
77
A
Page 90
NO coloque las manos en el borde del equipo debajo de las cubiertas de documentos o de
escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
NO coloque las manos en el borde de la bandeja del papel debajo de la cubierta de la bandeja
del papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
78
Page 91
Avisos sobre seguridad y legales
NO toque el área que aparece sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir
lesiones.
Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base, colocando una mano en cada lado de la
unidad, tal y como se muestra en la ilustración. NO transporte el equipo sujetándolo por la
cubierta del escáner o por la cubierta para el desatasco de papel.
NO use sustancias inflamables ni ningún tipo de aerosol, o productos de limpieza líquidos o en
aerosol, para limpiar el equipo por dentro y por fuera. De lo contrario, podría producirse fuego
o una descarga eléctrica.
A
79
Page 92
Si el equipo se calienta, desprende humo o genera olores fuertes, desenchufe inmediatamente
el equipo de la toma de corriente. Llame a su distribuidor Brother o al Servicio de atención al
cliente de Brother.
Si entrara algún objeto metálico, agua u otro tipo de líquido en el equipo, desenchufe
inmediatamente el equipo de la toma de corriente. Llame a su distribuidor Brother o al Servicio
de atención al cliente de Brother.
Adopte las precauciones necesarias al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca
los cables o terminales telefónicos que no estén aislados, excepto si han sido desconectados
de la toma de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante tormentas eléctricas. Nunca
instale una toma telefónica de pared en un lugar húmedo.
Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que se deberá poder
acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable de alimentación de
la toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.
Este producto se debe conectar a una fuente de alimentación de CA dentro del rango indicado
en la etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC o inversor. Si no
está seguro de cómo hacerlo, póngase en contacto con un electricista cualificado.
Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente insertada.
NO utilice el equipo si el cable de alimentación está dañado o desgastado. De lo contrario,
podría producirse un incendio.
80
Page 93
Avisos sobre seguridad y legales
Cuando utilice el teléfono, deberán seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad
para reducir el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas o lesiones en las
personas. Entre estas precauciones se incluyen las siguientes:
1NO utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un
fregadero o una lavadora, sobre una superficie mojada o cerca de una piscina.
2Evite utilizar este producto durante una tormenta eléctrica. Existe una pequeña probabilidad
de descarga eléctrica en estos casos.
3NO utilice este producto para informar de una fuga de gas si se encuentra cerca del lugar
en el que se ha producido dicha fuga.
4NO deposite las baterías en un lugar donde haya fuego. Podrían explotar. Compruebe las
normas locales para obtener instrucciones especiales sobre residuos.
Instrucciones de seguridad importantesA
1Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.
2Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario.
3Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.
4NO utilice este producto cerca del agua.
5NO coloque este producto encima de un carro, un soporte o una mesa inestables. El producto
podría caerse, lo que podría producir averías graves.
6Las ranuras y orificios de la carcasa y la parte trasera o inferior sirven como medio de
ventilación. Para garantizar que el producto funcione correctamente y para protegerlo del calor
excesivo, no debe bloquear ni cubrir estos orificios. No obstruya los orificios apoyando el
producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se
instalará el producto en las proximidades de un radiador o calefactor. Tampoco deberá
colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación adecuada.
7Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el equipo.
8Este producto está equipado con un enchufe de 3 polos con toma a tierra; es decir, con un
enchufe que tiene una tercera clavija para la conexión a tierra. Este enchufe sólo podrá
conectarse a una toma de corriente que tenga toma de tierra. Se trata de una medida de
seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que
instale una toma de corriente adecuada. NO ignore la finalidad del enchufe de toma de tierra.
A
9EVITE que haya cualquier objeto apoyado sobre el cable de alimentación. NO instale este
producto en un lugar en el que alguien pueda pisar el cable.
10 NO coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear los faxes entrantes. NO coloque
ningún objeto en la trayectoria de los faxes recibidos.
11 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas.
81
Page 94
12 Desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica y encargue la reparación al personal
del servicio técnico autorizado de Brother cuando se produzcan las siguientes circunstancias:
Si se ha vertido líquido en el equipo.
Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Si el producto no funciona correctamente después de seguir las instrucciones de uso,
ajuste únicamente los controles que cubren las instrucciones de uso. El ajuste
incorrecto de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará de
reparaciones serias por parte de un técnico calificado para restablecerlo a condiciones de
servicio normales.
Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.
Si el funcionamiento del equipo cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una
reparación.
13 Para proteger al equipo de posibles sobrecargas, recomendamos que utilice un dispositivo de
protección contra sobrecargas.
14 Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, tenga en cuenta lo
siguiente:
NO utilice este producto cerca de electrodomésticos que utilicen agua, de una piscina o de
un sótano húmedo.
IMPORTANTE: para su seguridadA
Con el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá
enchufarse exclusivamente en una toma de corriente estándar de tres clavijas, conectada
correctamente a tierra a través del cableado normal del edificio.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación eléctrica esté
conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Por su propia seguridad, si
tiene cualquier duda sobre la conexión a tierra de la alimentación eléctrica, consulte a un
electricista cualificado.
82
Page 95
Avisos sobre seguridad y legales
RadiointerferenciasA
Este producto cumple con EN55022 (CISPR Publicación 22)/Clase B. Al conectar el equipo a un
ordenador, asegúrese de utilizar un cable USB cuya longitud no supere los 2.0 metros.
Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y EN50419A
Sólo Unión
Europea
Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir
que al final de la vida del equipo, éste debe ser llevado a un punto de recogida específico para
equipos electrónicos, y no a los contenedores normales de residuos domésticos. Esto beneficiará
al medio ambiente para todos. (Sólo Unión Europea)
Declaración de conformidad internacional de ENERGY STAR
®
La finalidad del programa internacional ENERGY STAR® es promover el desarrollo y
popularización de los equipos de oficina de bajo consumo de energía.
®
Como colaborador de ENERGY STAR
producto cumple con las directrices de ENERGY STAR
, Brother Industries, Ltd. ha determinado que este
®
para la obtención de un bajo consumo
de energía.
A
A
83
Page 96
Limitaciones legales para la realización de copiasA
Es un delito hacer reproducciones de determinados elementos o documentos con la intención de
cometer un fraude. La presente lista pretende ser una guía más que una lista completa. Le
sugerimos consultar a las autoridades legales competentes si tiene alguna duda sobre un
elemento o documento en particular.
Los siguientes son ejemplos de documentos cuya copia está prohibida:
Dinero
Bonos u otros certificados de deuda
Certificados de depósito
Documentación relacionada con el servicio o reclutamiento de las fuerzas armadas
Pasaportes
Sellos de correos (con o sin matasellos)
Documentación de inmigración
Documentación de prestaciones sociales
Cheques o borradores emitidos por organismos oficiales
Documentos, placas o insignias de identificación
Está prohibido copiar obras protegidas por derechos de propiedad intelectual. Está autorizada la
copia de partes de una obra protegida por derechos de propiedad intelectual para el "uso
justificado". Las copias múltiples se consideran de uso injustificado.
Las obras de arte se consideran equivalentes a obras protegidas por los derechos de la propiedad
intelectual.
Las licencias de conducción de vehículos de motor y certificados de propiedad de los mismos no
se pueden copiar de acuerdo con determinadas leyes provinciales o estatales.
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Macintosh y TrueType son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker y Photoshop son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y/o
otros países.
Microdrive es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Memory Stick es una marca comercial de Sony Corporation.
SanDisk ha adquirido una licencia para las marcas comerciales SD y miniSD.
xD-Picture Card es una marca comercial de FUJIFILM Corporation, Toshiba Corporation y
Olympus Optical Co. Ltd.
PictBridge es una marca comercial.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo, MagicGate Memory Stick,
Memory Stick Micro y M2 son marcas comerciales de Sony Corporation.
FaceFilter Studio es una marca registrada de Reallusion, Inc.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan
con un Acuerdo de Licencia de Software específico para sus programas patentados.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivas compañías.
A
85
Page 98
Solución de problemas y
B
mantenimiento rutinario
Solución de problemasB
Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más
abajo y siga los consejos para la solución de problemas.
Usted mismo/a puede solucionar fácilmente la mayoría de los problemas por sí mismo/a. Si
necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los
últimos consejos para la solución de sus averías. Visítenos en http://solutions.brother.com
Si tiene problemas con el equipoB
Impresión
ProblemaSugerencias
No imprimeCompruebe la conexión del cable de interfaz tanto en el equipo como en el
ordenador. (Consulte la Guía de configuración rápida).
Compruebe que el equipo está enchufado y que el botón On/Off está encendido.
Compruebe que no haya ningún mensaje de error en la pantalla LCD. (Consulte
Mensajes de error y mantenimiento en la página 94).
Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil. (Consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 103).
Si en la pantalla LCD aparece No puede imprim y Sustit. tinta XX
(donde XX es una abreviatura del color), consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 103.
Compruebe que se haya elegido e instalado el controlador de impresora correcto.
Asegúrese de que el equipo está en línea. Haga clic en Inicio y, a continuación,
seleccione Impresoras y faxes. Seleccione "Brother MFC-XXXX (donde XXXX
corresponde al nombre de su modelo)" y asegúrese de que el mensaje "Usar
impresora sin conexión" esté desactivado.
Al seleccionar la configuración Imprimir las páginas impares e Imprimir las páginas pares, es posible que aparezca un mensaje de error de impresión en el
ordenador, dado que el equipo se detiene durante el proceso de impresión. El
mensaje de error desaparecerá una vez el equipo reinicie la impresión.
.
B
86
Page 99
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Impresión (Continuación)
ProblemaSugerencias
Mala calidad de impresiónUtilice únicamente consumibles originales de Brother dado que la tinta de otros
fabricantes puede ocasionar problemas de calidad de impresión.
Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de
impresión en la página 108).
Asegúrese de que la configuración del controlador de la impresora o del tipo de
Aparecen líneas horizontales
blancas en los textos o gráficos.
El equipo imprime páginas en
blanco.
Los caracteres y las líneas
aparecen amontonadas.
Las imágenes impresas o el texto
impreso aparecen sesgados.
Mancha corrida en la parte superior
del centro de la página impresa.
Mancha corrida en la esquina
derecha o izquierda de la página
impresa.
La impresión tiene un aspecto
borroso o la tinta parece correrse.
papel en el menú coincide con el tipo de papel que está utilizando. (Consulte
Impresión para Windows
Guía del usuario del Software del CD-ROM y Tipo de papel en la página 19).
Asegúrese de que los cartuchos de tinta no sean demasiado viejos. Éstas son las
causas de que la tinta se obstruya:
Se ha superado la fecha de caducidad que se indica en el paquete del
cartucho. (Los cartuchos originales de Brother duran hasta dos años si se
conservan en su paquete original).
El cartucho de tinta lleva más de seis meses en el equipo.
Es posible que no se haya almacenado correctamente el cartucho de tinta
antes de su uso.
Asegúrese de utilizar tinta Innobella™ original de Brother.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y
otros soportes de impresión en la página 13).
Las condiciones recomendadas para el equipo son entre 20° C y 33° C.
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión
en la página 108).
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y
otros soportes de impresión en la página 13).
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión
en la página 108).
Compruebe la alineación de la impresión. (Consulte Comprobación de la
alineación de la impresión en la página 109).
Asegúrese de que el papel se ha cargado adecuadamente en la bandeja de papel
y de que las guías laterales del papel están ajustadas correctamente. (Consulte
Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 8).
Asegúrese de que la cubierta para el desatasco de papel se ha cerrado
correctamente.
Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o que no esté arrugado.
(Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 13).
Asegúrese de que el papel no está curvado al imprimir en la parte posterior del
papel con la configuración Imprimir las páginas impares e Imprimir las páginas pares.
Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 13). Evite manipular el papel
hasta que la tinta esté seca.
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother.
Si utiliza papel fotográfico, asegúrese de que haya configurado el tipo de papel
correcto. Si imprime una foto desde el ordenador, configure la opción Tipo de soporte en la pestaña Básica del controlador de impresora.
®
o Impresión y envío de faxes para Macintosh® en la
B
87
Page 100
Impresión (Continuación)
ProblemaSugerencias
Aparecen manchas al dorso o en la
parte inferior de la página.
El equipo imprime las líneas
densas en la página.
Las impresiones aparecen
arrugadas.
No se puede realizar la impresión
de "formato de página".
La velocidad de la impresión es
demasiado lenta.
Mancha corrida en la esquina
derecha o izquierda de la página
impresa.
El papel fotográfico no se arrastra
correctamente.
El equipo toma varias páginasAsegúrese de que el papel se ha cargado correctamente en la bandeja de papel.
Las páginas impresas no se apilan
correctamente.
El equipo no imprime utilizando
®
Adobe
Illustrator®.
Asegúrese de que la placa de impresión no esté manchada de tinta. (Consulte
Limpieza de la placa de impresión del equipo en la página 107).
Asegúrese de utilizar la lengüeta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 8).
Active la casilla de verificación Orden inverso en la pestaña Básica del
controlador de impresora.
En la pestaña Avanzada del controlador de impresora, haga clic en Ajustes de color y desactive la casilla de verificación Impresión bidireccional para
®
Windows
o Impresión bidireccional para Macintosh®.
Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el
controlador de impresión sea idéntica.
Intente cambiar la configuración del controlador de la impresora. Una alta
resolución necesita un tiempo de procesamiento, envío e impresión mayor.
Pruebe las otras configuraciones de calidad en la pestaña Avanzada del
controlador de impresora.
Desactive la opción Sin bordes. La impresión sin bordes es más lenta que la
®
impresión en modo normal. (Consulte Impresión para Windows
o Impresión y
envío de faxes para Macintosh® en la Guía del usuario del Software del
CD-ROM).
Asegúrese de que el papel no está curvado al imprimir en la parte posterior del
papel con la configuración Imprimir las páginas impares e Imprimir las páginas pares.
Al imprimir en papel fotográfico Brother, cargue una hoja adicional del mismo
papel fotográfico en la bandeja del papel. Se ha incluido una hoja adicional en el
paquete de papel con este fin.
Limpie el rodillo de recogida de papel. (Consulte Limpieza del rodillo de recogida de papel en la página 107).
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 8).
Compruebe que no haya más de dos tipos de papeles cargados en la bandeja al
mismo tiempo.
Asegúrese de utilizar la lengüeta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel
y otros soportes de impresión en la página 8).
Intente reducir la resolución de la impresión. (Consulte Impresión para Windows
®
o Impresión y envío de faxes para Macintosh
en la Guía del usuario del Software
del CD-ROM).
®
Impresión de faxes recibidos
ProblemaSugerencias
Impresión condensada con rayas
blancas que cruzan la página, o la
parte superior e inferior de las
frases está cortada.
Líneas negras verticales en los
faxes recibidos.
88
Probablemente, la conexión no sea buena debido a la estática o interferencias en
la línea telefónica. Pida a la otra parte que le vuelva a enviar el fax.
Lo más probable es que el escáner del remitente esté sucio. Pida al remitente que
haga una copia para ver si se trata de un problema de su equipo. Pruebe a recibir
un fax desde otro equipo.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.