Vyplňte následující informace pro budoucí použití:
Číslo modelu: MFC-253CW, MFC-255CW, MFC-257CW a
MFC-295CN
(Zakroužkujte své číslo modelu)
1
Výrobní číslo:
Datum koupě:
Místo koupě:
1
Výrobní číslo je na zadní straně jednotky. Uschovejte
si tuto Příručku uživatele společně s prodejní
stvrzenkou jako trvalý doklad o nákupu pro případ
odcizení, požáru nebo záručního servisu.
Informace o schválení a Oznámení o sestavení a
publikování
TOTO ZAŘÍZENÍ JE NAVRŽENO TAK, ABY FUNGOVALO S DVOUDRÁTOVOU
ANALOGOVOU LINKOU PSTN VYBAVENOU PŘÍSLUŠNÝM KONEKTOREM.
INFORMACE O SCHVÁLENÍ
Společnost Brother upozorňuje, že tento výrobek nemusí fungovat správně v jiné zemi, než ve
které byl původně zakoupen, a nenabízí žádnou záruku v případě, že se tento výrobek používá
na veřejných telekomunikačních linkách v jiné zemi.
Oznámení o sestavení a publikování
Tato příručka byla sestavena a publikována pod dohledem společnosti Brother Industries, Ltd. a
zahrnuje nejnovější popisy a specifikace produktu.
Obsah příručky a specifikace produktu podléhají změnám bez upozornění.
Společnost Brother si vyhrazuje právo provádět změny ve zde obsažených specifikacích a
materiálech bez upozornění a není zodpovědná za žádné škody (včetně následných) způsobené
spolehnutím se na prezentované materiály, včetně, ale ne omezeně, na typografické a další
chyby vztahující se k publikaci.
i
Prohlášení o shodě EC
ii
Prohlášení o shodě EC
Výrobce
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko
Obecné informace2
Vkládání dokumentů a papíru9
Obecné nastavení22
Bezpečnostní funkce26
1
Obecné informace1
Používání
dokumentace
Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení
značky Brother! Přečtení dokumentace vám
pomůže využít zařízení co nejlépe.
Symboly a konvence použité
v dokumentaci1
V této dokumentaci jsou použity následující
symboly a konvence.
Tučné
písmo
KurzívaKurzíva zdůrazňuje důležitý
Courier
New
Tučným písmem jsou
označena speciální tlačítka na
ovládacím panelu přístroje
nebo obrazovce počítače.
bod nebo odkazuje na
příbuzné téma.
Písmem Courier New jsou
označeny zprávy na displeji
LCD zařízení.
VAROVÁNÍ
1
Varování informují uživatele o postupech,
které zabraňují možnému zranění osob.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění uvádějí postupy, které je nutno
dodržovat nebo se jich vyvarovat, aby se
předešlo možným drobným zraněním.
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ upozornění informuje uživatele
o postupech, které je nutno dodržovat nebo
se jich vyvarovat, aby se zabránilo
možnému poškození zařízení nebo jiného
vybavení.
Ikony Nebezpečí zásahu elektrickým
proudem varují před možným
zásahem elektrickým proudem.
Ikony Horký povrch vás varují,
abyste se nedotýkali těch částí
stroje, které jsou horké.
Poznámky uvádějí, jak reagovat na
situaci, která může nastat, nebo
poskytují tipy, jak aktuální operace
funguje s jinými procesy.
2
Obecné informace
Přístup k Příručce
uživatele programů a
Příručce síñových
aplikací
Tato Příručka uživatele neobsahuje všechny
informace o zařízení, jako například
používání pokročilých funkcí tiskárny,
skeneru, faxu z počítače a sítě. Chcete-li se
dozvědět podrobné informace o těchto
operacích, přečtěte si Příručku uživatele programů a Příručku síñových aplikací na
disku CD-ROM.
Prohlížení dokumentace1
Prohlížení dokumentace
®
(pro operační systém Windows
Chcete-li si prohlížet dokumentaci, vyberte v
nabídce Start položku Programy, poté
položku Brother, MFC-XXXX (kde XXXX je
název vašeho modelu) a zvolte Příručky uživatele v HTML formátu.
Pokud jste program dosud nenainstalovali,
můžete najít dokumentaci na základě
následujících pokynů:
)1
c Pokud se objeví obrazovka volby
jazyka, klepněte na svůj jazyk. Zobrazí
se hlavní nabídka disku CD-ROM.
1
1
Poznámka
Pokud se toto okno neobjeví, spusñte
soubor start.exe v kořenovém adresáři
CD-ROM Brother pomocí aplikace
Windows
®
Explorer.
d Klepněte na položku Dokumentace.
e Klepněte na dokumentaci, kterou si
chcete přečíst.
Dokumenty HTML:
Příručka uživatele, Příručka
uživatele programů a Příručka
síñových aplikací ve formátu HTML.
a Zapněte počítač. Vložte disk CD-ROM
Brother do jednotky CD-ROM.
Poznámka
Pokud se obrazovka Brother neobjeví
automaticky, přejděte na Tento počítač
(Počítač), poklepejte na ikonu-CD-ROM a
poté poklepejte na start.exe.
b Pokud se objeví obrazovka s názvem
modelu, klepněte na název svého
modelu.
Tento formát se doporučuje pro
prohlížení na počítači.
Dokumenty PDF:
Příručka uživatele pro samostatné
operace a Příručka uživatele
programů a Příručka síñových
aplikací ve formátu PDF.
V tomto formátu se doporučuje
tisknout příručky. Klepnutím na tuto
položku vstoupíte do střediska
Brother Solutions Center, kde
můžete prohlížet či stahovat
dokumenty PDF. (Podmínkou je
připojení k internetu a program pro
čtení souborů ve formátu PDF.)
3
1. kapitola
Jak najít pokyny ke skenování1
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Můžete zde najít následující
pokyny:
Příručka uživatele programů
Skenování
(Pro operační systém Windows
®
Professional/Windows
®
Windows Vista
)
XP a
ControlCenter3
(Pro operační systém Windows
®
Professional/Windows
®
Windows Vista
)
XP a
Síñové skenování
(Pro operační systém Windows
®
Professional/Windows
®
Windows Vista
)
XP a
Příručka Jak na... aplikace ScanSoft™
PaperPort™ 11SE s OCR
Kompletní příručky Jak na... aplikace
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s OCR lze
prohlížet volbou možnosti Nápověda
v aplikaci ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
®
2000
®
2000
®
2000
Prohlížení dokumentace
(pro operační systém Macintosh)
a Zapněte počítač Macintosh. Vložte disk
CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM.
Objeví se následující okno.
b Poklepejte na ikonu Documentation.
c Poklepejte na složku vašeho jazyka.
d Poklepáním na soubor top.html
zobrazíte příručky Příručka uživatele,
Příručka uživatele programů a
Příručka síñových aplikací ve formátu
HTML.
1
Jak najít pokyny k nastavení sítě
(MFC-253CW/255CW/257CW)
Zařízení lze připojit k bezdrátové nebo
drátové síti. Základní pokyny k nastavení
najdete ve Stručném návodu k obsluze.
Jestliže váš bezdrátový přístupový bod nebo
směrovač podporuje aplikaci
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
nebo AOSS™, postupujte podle kroků
uvedených ve Stručném návodu k obsluze.
Další informace o nastavení sítě najdete v
Příručce síñových aplikací.
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Můžete zde najít následující
pokyny:
Příručka uživatele programů
Skenování
(pro operační systém Mac OS X 10.3.9 -
10.5.x)
ControlCenter2
(pro operační systém Mac OS X 10.3.9 -
10.5.x)
Síñové skenování
(pro operační systém Mac OS X 10.3.9 -
10.5.x)
Příručka uživatele programu Presto!
PageManager
Pokyny pro skenování přímo z aplikace
Presto! PageManager. Kompletní
Příručku uživatele programu Presto!
PageManager lze prohlížet volbou
možnosti Nápověda v aplikaci Presto!
PageManager.
Zákaznická podpora
společnosti Brother
(Pro Windows
Všechny potřebné kontakty, jako např.
webovou podporu (Brother Solutions Center),
najdete na disku CD-ROM Brother.
V hlavní nabídce klepněte na položku
Podpora Brother. Zobrazí se následující
okno:
®
)1
1
Jak najít pokyny k nastavení sítě
(MFC-253CW/255CW/257CW)
Zařízení lze připojit k bezdrátové nebo
drátové síti. Základní pokyny k nastavení
najdete ve Stručném návodu k obsluze.
Jestliže váš bezdrátový přístupový bod nebo
směrovač podporuje aplikaci
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
nebo AOSS™, postupujte podle kroků
uvedených ve Stručném návodu k obsluze.
Další informace o nastavení sítě najdete v
Příručce síñových aplikací.
Chcete-li navštívit naše webové stránky
(http://www.brother.com
1
položku Domovská stránka Brother.
Klepnutím na položku Brother Solutions
Center získáte nejnovější zprávy a
informace o podpoře k produktům
(http://solutions.brother.com
Klepnutím na položku Informace o
spotřebním materiálu navštívíte naše
webové stránky
(http://www.brother.com/original/
najdete originální zboží společnosti
Brother.
Klepnutím na položku Brother
CreativeCenter vstoupíte do střediska
Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
odkud můžete ZDARMA stahovat
fotografické projekty a dokumenty pro tisk.
Klepnutím na možnost Zpět se vrátíte do
hlavní nabídky. V případě, že jste skončili,
klepněte na možnost Konec.
), klepněte na
).
), kde
),
5
1. kapitola
Přehled ovládacího panelu1
Modely
10
MFC-253CW, MFC-255CW, MFC-257CW
a
MFC-295CN
mají stejná tlačítka ovládacího panelu.
98
12/10 11:53 Fax
231
Poznámka
Většina ilustrací použitých v této Příručce uživatele zachycuje model MFC-295CN.
1Tlačítka faxu a telefonu:
Redial/Pause (Opakování/Pauza)
Znovu vytočí posledně volané číslo. Také
vkládá pauzu při programování čísel v
paměti stanic.
Tel/R
Toto tlačítko se používá, pokud chcete
provést telefonní hovor po zvednutí
externího sluchátka během F/T vyzvánění
(rychlé dvojité vyzvánění).
Toto tlačítko můžete také použít při
připojení k pobočkové ústředně pro získání
přístupu k vnější lince nebo přepojení
hovoru na jinou linku.
2Číselník
Tato tlačítka používejte pro vytáčení
telefonních a faxových čísel a jako klávesnici
pro zadávání informací do přístroje.
Tlačítko # vám umožňuje dočasně přepnout
režim vytáčení během telefonního hovoru z
pulzního na tónový.
3Tlačítka režimu:
Fax
Slouží ke vstupu do režimu faxu.
Scan (Sken)
Slouží ke vstupu do režimu skenování.
Copy (Kopie)
Slouží ke vstupu do režimu kopírování.
Photo Capture (Fotocapture)
Slouží ke vstupu do režimu PhotoCapture
Center™.
6
Obecné informace
1
876
12/10 11:53 Fax
345
4Tlačítka nabídky:
Menu
Slouží ke vstupu do hlavní nabídky pro
programování zařízení.
Speed Dial (Krátká volba) tlačítko
Slouží k ukládání, vyhledávání a vytáčení
čísel v paměti.
Tlačítka hlasitosti
dc
Zatímco je zařízení v nečinnosti, můžete
tato tlačítka stisknout pro nastavení
hlasitosti vyzvánění.
d
Stisknutím se přesunete zpět na výběr
nabídky.
a nebo b
Stisknutím můžete procházet nabídky a
možnosti.
Clear/Back (Zrušit/Zpět)
Stisknutím vymažete znaky nebo se vrátíte
zpět na předchozí úroveň nabídky.
OK
Umožňuje zvolit nastavení.
5Spouštěcí tlačítka:
Colour Start (Start Barva)
Slouží ke spuštění odesílání faxů nebo k
zahájení plnobarevného kopírování.
Rovněž umožňuje zahájit skenování
(barevné nebo černobílé, v závislosti na
nastavení skenování v programu
ControlCenter).
6 Stop/Exit (Stop/Konec)
Slouží k ukončení operace nebo ukončení
nabídky.
7Copy Options (Volby kopírování)
V režimu kopírování umožňují dočasně měnit
nastavení kopírování.
Mono Start (Start Mono)
Slouží ke spuštění odesílání faxů nebo k
zahájení černobílého kopírování. Rovněž
umožňuje zahájit skenování (barevné nebo
černobílé, v závislosti na nastavení
skenování v programu ControlCenter).
7
1. kapitola
8Displej LCD (displej z tekutých krystalů)
Zobrazuje hlášení na displeji LCD usnadňující
nastavení a používání zařízení.
9On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení.
I když zařízení vypnete, bude pravidelně čistit
tiskovou hlavu, aby byla zachována kvalita
tisku. Chcete-li zachovat kvalitu tisku,
prodloužit životnost tiskové hlavy a dosáhnout
maximální úspory inkoustových zásobníků,
zařízení by mělo být trvale připojeno ke zdroji
napájení.
10 Fax Resolution (Rozlišení faxu)
Slouží k dočasné změně rozlišení při odesílání
faxu.
8
2
Vkládání dokumentů a papíru2
Vkládání papíru a
dalších tiskových
médií
a Pokud je otevřena rozkládací podpěra
papíru, zavřete ji a potom zavřete
podpěru papíru. Vysuňte zásobník
papíru zcela ze zařízení.
b Zvedněte kryt výstupního zásobníku
papíru (1).
c Oběma rukama opatrně stiskněte a
přesuňte boční vodítka papíru (1) a
potom podélné vodítko papíru (2) tak,
aby odpovídala velikosti papíru.
2
Trojúhelníkové značky (3) na bočních
vodítcích papíru (1) a podélném vodítku
papíru (2) musí být zarovnány se
značkami odpovídajícími použitému
formátu papíru.
1
3
2
2
1
3
9
2. kapitola
Poznámka
Pokud používáte papír formátu Legal,
stiskněte a přidržte univerzální uvolňovací
tlačítko vodítka (1) a vysuňte přední část
zásobníku papíru.
1
d Provětrejte řádně sadu papíru, abyste
se vyhnuli uvíznutí a chybnému
zavedení papíru.
e Opatrně umístěte papír do zásobníku
papíru tiskovou stranou dolů a horním
okrajem dopředu.
Zkontrolujte, zda papír leží v zásobníku
naplocho.
DŮLEŽITÉ
Nezasunujte papír příliš hluboko; mohl by
se v zadní části zásobníku zvednout a
způsobit problémy při podávání.
DŮLEŽITÉ
Vždy se ujistěte, že papír není zmačkaný.
f Oběma rukama opatrně nastavte boční
vodítka papíru (1) tak, aby odpovídala
velikosti papíru.
Ujistěte se, že se boční vodítka papíru
dotýkají stran papíru.
1
10
Vkládání dokumentů a papíru
g Zavřete kryt výstupního zásobníku
papíru.
h Pomalu zasuňte zásobník papíru zcela
do zařízení.
Vkládání obálek a pohlednic2
Informace o obálkách2
Používejte obálky s hmotností v rozmezí
80 až 95 g/m
Některé obálky vyžadují nastavení okrajů
v aplikaci. Před tiskem většího počtu
obálek proveďte nejprve zkušební tisk.
2
.
DŮLEŽITÉ
NEPOUŽÍVEJTE žádný z následujících
typů obálek, protože mohou způsobit
problémy při podávání:
• Obálky s pytlíkovitou konstrukcí.
• Obálky, které mají reliéf (mají
vyvýšený nápis).
• Obálky sešité sešívačkou nebo
obsahující svorky.
2
i Za současného přidržování zásobníku
papíru na svém místě vysunujte
podpěru papíru () dokud nezaklapne
a potom rozložte prodloužení rozkládací
podpěry papíru ().
2
1
DŮLEŽITÉ
• Obálky, které jsou uvnitř předtištěné.
Lepidlo 2
Dvojitá kapsa 2
Příležitostně se můžete setkat s problémy
při podávání papíru, které jsou způsobeny
tloušñkou, velikostí a tvarem chlopní
obálek, které používáte.
NEPOUŽÍVEJTE rozkládací podpěru
papíru pro papír formátu Legal.
11
2. kapitola
Vkládání obálek a pohlednic2
a Před vkládáním stiskněte rohy a okraje
obálek a pohlednic a co nejvíce je
zploštěte.
DŮLEŽITÉ
Pokud se obálky nebo pohlednice
nesprávně podávají (efekt
„vícenásobného“ podávání), vkládejte do
zásobníku papíru vždy jen jednu obálku
nebo pohlednici.
b Vložte obálky nebo pohlednice do
zásobníku papíru stranou, na niž chcete
tisknout, dolů a nejkratším okrajem
napřed dle vyobrazení. Oběma rukama
opatrně stiskněte a přesuňte boční
vodítka papíru (1) a podélné vodítko
papíru (2) tak, aby odpovídala velikosti
obálek nebo pohlednic.
1
2
12
Pokud máte potíže s tiskem na obálky s
klapkou na krátkém okraji, zkuste
následující:
a Otevřete klapku obálky.
Vkládání dokumentů a papíru
2
b Vložte obálku do zásobníku papíru s
adresovou stranou dolů a klapkou
umístěnou dle ilustrace.
c Nastavte velikost a okraje v aplikaci.
Vyjímání malých tisků ze
zařízení2
2
Když zařízení vysunuje malý papír do
výstupního zásobníku papíru, nemusíte být
schopni na něj dosáhnout. Ujistěte se, že tisk
skončil, a vysuňte zásobník zcela ze zařízení.
13
2. kapitola
Potisknutelná oblast2
Potisknutelná oblast závisí na nastaveních v aplikaci, kterou používáte. Následující ilustrace
zobrazují nepotisknutelné oblasti na jednotlivých listech papíru a obálkách. Zařízení může
tisknout v šedých oblastech řezaného papíru, pokud je funkce tisku Bez ohraničení k dispozici a
je zapnutá. (Viz Tisk pro operační systém Windows
Macintosh v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Řezaný papírObálky
3
4
1
®
nebo Tisk a faxování pro operační systém
3
4
1
2
Horní (1)Spodní (2)Levá (3)Pravá (4)
Řezaný papír3 mm3 mm3 mm3 mm
Obálky12 mm24 mm3 mm3 mm
2
Poznámka
Funkce Bez ohraničení není pro obálky k dispozici.
14
Vkládání dokumentů a papíru
Přijatelný papír a další
tisková média
Kvalita tisku může být ovlivněna typem
papíru, který použijete v zařízení.
Abyste získali nejlepší kvalitu tisku pro
nastavení, která jste zvolili, vždy nastavujte
Typ papíru tak, aby odpovídal typu papíru,
který jste vložili.
Můžete použít obyčejný papír, papír pro
inkoustové tiskárny (křídový papír), papír s
lesklým povrchem, průhledné fólie a obálky.
Před nákupem velkých množství různých
typů papíru doporučujeme jejich otestování.
Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků,
používejte papír Brother.
Pokud tisknete na papír pro inkoustové
tiskárny (křídový papír), průhledné
materiály a fotografický papír, vyberte
správně tiskové médium ve složce
,Základní‘ ovládače tiskárny nebo v
nastavení Typ papíru nabídky. (Viz Typ papíru na straně 23.)
Doporučovaná tisková média 2
2
Pro dosažení nejlepší kvality tisku
doporučujeme papír Brother. (Viz následující
tabulka.)
Pokud ve vaší zemi není papír Brother k
dispozici, doporučujeme před nákupem
velkých množství papírů jejich otestováním.
Při tisku na průhledné materiály
doporučujeme možnost „Průhledná fólie 3M“.
Papír Brother
Typ papíruPoložka
A4 obyčejnýBP60PA
A4 lesklý fotografickýBP71GA4
A4 pro tisk na inkoustových
tiskárnách (matný)
10 × 15 cm lesklý fotografickýBP71GP
BP60MA
2
Tisknete-li na fotografický papír Brother,
vložte do zásobníku papíru jeden list
stejného fotografického papíru navíc. V
balíčku papíru je pro tento účel obsažen
jeden list papíru navíc.
Pokud používáte průhledné materiály
nebo fotografický papír, vyjímejte každou
stránku zvlášñ, abyste zabránili rozmazání
nebo uvíznutí papíru.
Nedotýkejte se vytištěného povrchu
papíru bezprostředně po tisku; povrch
nemusí být zcela suchý a může zanechat
skvrny na prstech.
15
2. kapitola
Manipulace a používání
tiskových médií2
Papír skladujte v originálním balení a
udržujte jej hermeticky uzavřený. Udržujte
papír vyrovnaný a mimo dosah vlhkosti,
přímého slunečního světla a tepla.
Nedotýkejte se lesklé (potažené) strany
fotografického papíru. Fotografický papír
vkládejte lesklou stranou směrem dolů.
Nedotýkejte se obou stran průhledných
materiálů, protože snadno absorbují vodu
a pot, což může způsobit sníženou kvalitu
výstupu. Průhledné materiály určené pro
laserové tiskárny/kopírky mohou způsobit
potřísnění dalšího dokumentu. Používejte
pouze průhledné materiály doporučené
pro tisk na inkoustových tiskárnách.
DŮLEŽITÉ
Kapacita krytu výstupního zásobníku
papíru
Až 50 listů papíru formátu A4 s hmotností
2
20 lb nebo s gramáží 80 g/m
Průhledné materiály a fotografický papír
musí být odebírány z krytu výstupního
zásobníku papíru jednotlivě, aby nedošlo
k rozmazání.
.
2
NEPOUŽÍVEJTE následující druhy
papíru:
• Poškozený, zkroucený, pomačkaný
papír nebo papír s nepravidelným
tvarem
1
1
1Zmačkání 2 mm nebo větší může
způsobit uvíznutí
•Extrémně lesklý a vysoce zrnitý papír
• Papír, který při stohování nelze
rovnoměrně uspořádat
Papír BP71 69 lb (260 g/m2) je navržený speciálně pro inkoustové zařízení Brother.
20
20
2
2
18
Vkládání dokumentů a papíru
Vkládání dokumentů2
Odesílat faxy, dělat kopie a skenovat můžete
z ADF (automatický podavač dokumentů) a
ze skla skeneru.
Použití ADF
(pouze model MFC-295CN)2
ADF udrží až 15 stránek a podává každý list
samostatně. Používejte standardní papír s
2
gramáží 80 g/m
předtím, než je vložíte do ADF.
Doporučené prostředí2
Teplota:20 až 30 °C
Vlhkost:50 až 70 %
Papír:
a vždy stránky provětrejte
80 g/m
2
Jak vkládat dokumenty2
DŮLEŽITÉ
• NEVYTAHUJTE dokument v průběhu
jeho podávání.
• NEPOUŽÍVEJTE papír, který je
zkroucený, pomačkaný, složený,
roztrhnutý, sešitý, sepnutý sponkou na
papír, slepený nebo spojený páskou.
• NEPOUŽÍVEJTE kartón, noviny nebo
látku.
Ujistěte se, že jsou dokumenty s
inkoustovou nebo tekutou korekční
kapalinou zcela suché.
a Rozložte výstupní podpěru dokumentů
ADF (1).
b Důkladně stránky provětrejte.
2
Podporované velikosti dokumentu2
Délka:148 až 355,6 mm
Šířka:148 až 215,9 mm
Hmotnost:
64 až 90 g/m
2
c Nastavte vodítka papíru (2) tak, aby
odpovídala šířce dokumentů.
d Ujistěte se, že dokumenty do ADF
pokládáte lícem dolů, horním okrajem
dopředu, dokud LCD nezobrazí
Podavac priprav. a cítíte, že se
dotýkají podávacího válce.
2
1
DŮLEŽITÉ
NENECHÁVEJTE silné dokumenty na
skle skeneru. Pokud to uděláte, může to
způsobit uvíznutí v ADF.
19
2. kapitola
Používání skla skeneru2
Sklo skeneru můžete použít pro faxování,
kopírování nebo skenování po jedné straně
nebo pro stránky z knih.
Podporované velikosti dokumentu2
Délka: Do 297 mm
Šířka:Do 215,9 mm
Hmotnost:Do 2 kg
Jak vkládat dokumenty2
Poznámka
Chcete-li použít sklo skeneru, musí být
ADF prázdný.
a Zvedněte kryt dokumentu.
b Pomocí vodítka dokumentu na levé
straně a vpředu umístěte dokument
lícem dolů do horního levého rohu skla
skeneru.
c Zavřete kryt dokumentu.
DŮLEŽITÉ
Pokud skenujete knihu nebo silný
dokument, kryt NEDORÁŽEJTE ani na
něj NETLAČTE.
20
Skenovatelná oblast2
Skenovatelná oblast závisí na nastaveních v
aplikaci, kterou používáte. Údaje uvedené
níže označují oblasti, které nelze skenovat.
3
1
4
2
Vkládání dokumentů a papíru
2
PoužitíVelikost
dokumentu
FaxLetter3 mm4 mm
A43 mm1 mm
Kopírování
Skenování
Letter3 mm3 mm
A43 mm3 mm
Letter3 mm3 mm
A43 mm3 mm
Horní (1)
Spodní (2)
Levá (3)
Pravá (4)
21
3
Obecné nastavení3
Tlačítko On/Off
(Zapnuto/Vypnuto)
Zařízení můžete zapínat a vypínat stisknutím
tlačítka On/Off (Zapnuto/Vypnuto). Pokud
stisknete tlačítko On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
zatímco se zařízení používá, zařízení před
vypnutím dokončí operaci.
Poznámka
Pokud jste připojili externí telefon nebo
telefonní záznamník, je vždy k dispozici.
Vypnutí zařízení3
a Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko
On/Off (Zapnuto/Vypnuto). Na displeji
LCD se zobrazí Usporny rezim.
Displej LCD zůstane před vypnutím po
několik sekund zapnutý.
Časovač režimu3
3
Zařízení má na ovládacím panelu čtyři
tlačítka dočasného režimu: Fax,
Scan (Sken), Copy (Kopie) a
Photo Capture (Fotocapture). Můžete
změnit čas, který zařízení trvá návrat do
režimu faxu po poslední operaci skenování,
kopírování nebo PhotoCapture. Pokud
zvolíte Vyp., zařízení zůstane v režimu, který
jste použili naposledy.
a Stiskněte Menu, 1, 1.
b Stisknutím a nebo b zvolte 0 Sec.,
30 Sec., 1 Min, 2 Min., 5 Min.
nebo Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
Zapnutí zařízení3
a Stiskněte tlačítko
On/Off (Zapnuto/Vypnuto).
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
22
Obecné nastavení
Nastavení papíru3
Typ papíru3
Abyste docílili nejlepší kvality tisku, nastavte
zařízení na typ papíru, který používáte.
a Stiskněte Menu, 1, 2.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Standard.papir,
Ink jet papir, Brother BP71,
Dalsi leskle nebo Prusvitny.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Zařízení vysune papír tištěnými povrchy
nahoru do zásobníku papíru na přední
straně zařízení. Pokud používáte
průhledné materiály nebo papír s lesklým
povrchem, vyjímejte každou stránku
zvlášñ, abyste zabránili rozmazání nebo
uvíznutí papíru.
Nastavení hlasitosti3
Hlasitost vyzvánění3
Můžete vybrat řadu úrovní hlasitosti
vyzvánění, od Silne do Vyp.
Ve stavu nečinnosti zařízení nastavte úroveň
hlasitosti stisknutím d nebo c. Displej
LCD zobrazuje aktuální nastavení a každým
stisknutím tlačítka se změní hlasitost na další
úroveň. Zařízení uchová nové nastavení,
dokud jej nezměníte.
Hlasitost můžete také, podle následujících
pokynů, změnit prostřednictvím nabídky:
Nastavení hlasitosti vyzvánění z
nabídky
a Stiskněte Menu, 1, 4, 1.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Slabe, Stred, Silne nebo Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
3
3
Velikost papíru3
Pro tisk kopií můžete použít pět formátů
papíru: A4, A5, Letter, Legal a 10 × 15 cm a
tři formáty pro tisk faxů: Letter, Legal a A4.
Když změníte formát papíru, který vkládáte
do zařízení, budete muset současně změnit
nastavení formátu papíru tak, aby zařízení
mohlo umístit příchozí fax na stránku.
a Stiskněte Menu, 1, 3.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost A4, A5, 10x15cm, Letter
nebo Legal.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Hlasitost akustického signálu3
Když je akustický signál zapnutý, zařízení
pípne, když stisknete tlačítko, uděláte chybu
nebo po odeslání nebo přijetí faxu.
Můžete vybrat řadu úrovní hlasitostí od
Silne do Vyp.
a Stiskněte Menu, 1, 4, 2.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Slabe, Stred, Silne nebo Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
23
3. kapitola
Hlasitost reproduktoru3
Můžete vybrat řadu úrovní hlasitosti
reproduktoru od Silne do Vyp.
a Stiskněte Menu, 1, 4, 3.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Slabe, Stred, Silne nebo Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Automatický letní čas3
Zařízení můžete nastavit tak, aby
automaticky přešlo na letní čas. Samo se na
jaře přenastaví o jednu hodinu dopředu a na
podzim o jednu hodinu dozadu. Ujistěte se,
že jste nastavili správné datum a čas v
nastavení Datum a cas.
a Stiskněte Menu, 1, 5.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap. nebo Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
24
Obecné nastavení
Displej LCD3
Kontrast displeje LCD3
Nastavením kontrastu displeje LCD lze získat
ostřejší a sytější zobrazení. Pokud máte
potíže se čtením displeje LCD, zkuste změnit
nastavení kontrastu.
a Stiskněte Menu, 1, 6.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Svetly nebo Tmavy.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Režim spánku3
Můžete zvolit dobu, po kterou zařízení
zůstane v nečinnosti (od 1 do 60 minut), než
přejde do režimu spánku. Časovač bude
spuštěn znovu, pokud je u zařízení
provedena nějaká operace.
a Stiskněte Menu, 1, 7.
b Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte
1 Min, 2 Min., 3 Min., 5 Min.,
10 Min., 30 Min. nebo 60 Min.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
3
25
4
Bezpečnostní funkce4
Blokování vysílání4
Blokování vysílání vám umožňuje zabránit
neautorizovanému přístupu k zařízení.
Pokud je funkce blokování vysílání zapnutá,
jsou k dispozici následující operace:
příjem faxů.
Pokud je funkce blokování vysílání zapnutá,
NEJSOU k dispozici následující operace:
odesílání faxů,
kopírování,
tisk z počítače,
skenování,
PhotoCapture,
operace z ovládacího panelu.
Poznámka
Pokud jste zapomněli heslo blokování
vysílání, zavolejte vašeho prodejce
Brother.
Nastavení a změna hesla
blokování vysílání4
Poznámka
Pokud jste již heslo nastavili, nebudete ho
muset nastavovat znovu.
Nastavení hesla4
a Stiskněte Menu, 2, 0, 1.
b Jako heslo zadejte 4místné číslo.
Stiskněte tlačítko OK.
c Když displej LCD zobrazí Over:,
zadejte heslo znovu.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Změna hesla4
a Stiskněte Menu, 2, 0, 1.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zadej heslo.
Stiskněte tlačítko OK.
c Zadejte aktuální 4číselné heslo.
Stiskněte tlačítko OK.
d Jako nové heslo zadejte 4místné číslo.
Stiskněte tlačítko OK.
e Když displej LCD zobrazí Over:,
zadejte heslo znovu.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
26
Zapnutí/vypnutí blokování
vysílání4
Zapnutí blokování vysílání4
a Stiskněte Menu, 2, 0, 1.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Nast.vysil.blok.
Stiskněte tlačítko OK.
c Zadejte zaregistrované 4číselné heslo.
Stiskněte tlačítko OK.
Zařízení přejde do offline stavu a displej
LCD zobrazí Vysil.blok.mod.
Vypnutí blokování vysílání4
Bezpečnostní funkce
4
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Zadejte zaregistrované 4číselné heslo.
Stiskněte tlačítko OK.
Blokování vysílání se automaticky
vypne.
Poznámka
Pokud zadáte špatné heslo, displej LCD
zobrazí Chybne heslo a zůstane offline.
Zařízení zůstane v režimu blokování
vysílání, dokud není zadáno registrované
heslo.
27
4. kapitola
28
Oddíl II
FaxII
Odesílání faxu30
Přijímání faxu36
Telefon a externí zařízení40
Vytáčení a ukládání čísel45
Zprávy tisku48
5
Odesílání faxu5
Vstup do režimu faxu5
Stisknutím tlačítka (Fax) vstupte do
režimu faxu.
Faxování z ADF
(pouze model MFC-295CN)5
a Ujistěte se, že jste v režimu faxu .
b Umístěte dokument do ADF lícem dolů.
(Viz Použití ADF (pouze model
MFC-295CN) na straně 19.)
c Zadejte číslo faxu pomocí číselníku,
krátké volby nebo vyhledávání.
d Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Faxování ze skla skeneru5
Sklo skeneru můžete použít k faxování stránek
knížky jednu po druhé. Použité dokumenty
mohou být až formátu Letter nebo A4.
Nelze odesílat barevné faxy s více stránkami.
Poznámka
(Pouze model MFC-295CN)
Protože současně můžete skenovat
pouze jednu stránku, je jednodušší použít
ADF, pokud odesíláte dokument s více
stránkami.
a Ujistěte se, že jste v režimu faxu .
b Umístěte dokument lícem dolů na sklo
skeneru.
c Zadejte číslo faxu pomocí číselníku,
krátké volby nebo vyhledávání.
Poznámka
• Pro zrušení stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
• Pokud odesíláte černobílý fax, když je
paměñ plná, bude odeslán v reálném
čase.
Stiskněte tlačítko
d
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Pokud stisknete tlačítko
Mono Start (Start Mono), zařízení
zahájí skenování první stránky.
Přejděte ke kroku e.
Pokud stisknete tlačítko
Colour Start (Start Barva), zařízení
zahájí odesílání dokumentu.
e Když se vás displej LCD dotáže
Dalsi stranka?, proveďte jeden z
následujících postupů:
Chcete-li odeslat jedinou stránku,
stisknutím tlačítka 2 zvolte Ne (nebo
stiskněte znovu tlačítko Mono Start (Start Mono)).
Zařízení zahájí odesílání dokumentu.
Chcete-li odeslat více než jednu
stránku, stisknutím tlačítka 1 zvolte
Ano a přejděte ke kroku f.
30
Odesílání faxu
f Umístěte další stránku na sklo skeneru.
Stiskněte tlačítko OK.
Zařízení zahájí skenování stránky.
(Opakujte kroky e a f pro každou
další stránku.)
Faxování dokumentů formátu
Letter ze skla skeneru5
Pokud jsou dokumenty formátu Letter, musíte
nastavit formát skenování na Letter. Pokud to
neuděláte, budou chybět boční části faxů.
a Ujistěte se, že jste v režimu faxu .
b Stiskněte Menu, 2, 2, 0.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Letter.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Přenos barevného faxu5
Vaše zařízení může odesílat barevný fax na
zařízení, která tuto funkci podporují.
Barevné faxy nelze ukládat do paměti. Když
odesíláte barevný fax, zařízení jej odešle v
reálném čase (i když je Cekajici vys
nastaveno na Vyp).
Oběžník
(pouze černobíle)
Oběžník znamená, že je stejná faxová zpráva
automaticky odesílána na více než jedno
faxové číslo. Do jednoho oběžníku můžete
zahrnout skupiny, čísla krátké volby a až
50 ručně vytáčených čísel.
Po dokončení oběžníku bude vytištěna
zpráva o oběžníku.
a Ujistěte se, že jste v režimu faxu .
b Vložte dokument.
c Zadejte číslo.
Stiskněte tlačítko OK.
Můžete použít buď krátkou volbu,
skupinu nebo ručně zadané číslo
pomocí číselníku.
d Opakujte krok c, dokud nezadáte
všechna faxová čísla, která mají být
použita pro oběžník.
e Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono).
Poznámka
• Pokud jste nevyužili žádná čísla pro
skupiny, můžete rozeslat faxy na až
90 různých čísel.
5
5
Zrušení probíhajícího faxu5
Pokud chcete zrušit fax, zatímco zařízení
skenuje, vytáčí nebo odesílá, stiskněte
tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
• Dostupná paměñ se bude lišit v závislosti
na typech úloh v paměti a počtu míst
použitých pro oběžník. Pokud rozesíláte
na maximální dostupný počet čísel,
nebudete moci používat souběh činností.
• Pokud se zobrazí hlášení
Preplnena pamet, stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec) pro zrušení nebo
tlačítko Mono Start (Start Mono) pro
odeslání doposud naskenovaných
stránek.
31
5. kapitola
Zrušení probíhajícího
oběžníku5
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 4.
Na displeji LCD se zobrazí vytáčené
faxové číslo.
XXXXXXXX
b Stiskněte tlačítko OK.
Na displeji LCD se zobrazí číslo úlohy
společně s vytáčeným číslem a poté:
1.Zrus2.Ponech
c Stisknutím tlačítka 1 zrušíte vytáčené
faxové číslo.
d Displej LCD poté zobrazí číslo úlohy
oběžníku a 1.Zrus2.Ponech.
Pro zrušení stiskněte tlačítko 1.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Další operace odesílání5
Odesílání faxů pomocí více
nastavení5
Když odesíláte fax, můžete zvolit jakoukoliv
kombinaci těchto nastavení: rozlišení,
kontrast, velikost skenování, zámořský režim
a přenos v reálném čase.
a Ujistěte se, že jste v režimu faxu .
b Vložte dokument.
c V nabídce nastavení odesílání zvolte
nastavení, které chcete změnit
(Menu, 2, 2).
Stiskněte tlačítko OK.
d Zvolte volbu, kterou chcete pro
nastavení.
Stiskněte tlačítko OK.
e Proveďte jeden z následujících postupů:
Dalsi
1.Ano 2.Ne
Stisknutím tlačítka 1 změňte další
nastavení.
Po dokončení výběru vašich
nastavení stiskněte tlačítko 2.
f Odešlete fax jako normální.
32
Odesílání faxu
Kontrast5
Pokud je váš dokument velmi světlý nebo
velmi tmavý, můžete chtít změnit kontrast.
Pro většinu dokumentů lze použít výchozí
nastavení Auto. Automaticky zvolí vhodný
kontrast pro váš dokument.
Při odesílání světlého dokumentu použijte
Svetly.
Při odesílání tmavého dokumentu použijte
Tmavy.
a Ujistěte se, že jste v režimu faxu .
b Vložte dokument.
c Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 1.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Auto, Svetly nebo Tmavy.
Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
I když zvolíte Svetly nebo Tmavy, zařízení
odešle fax pomocí nastavení Auto za
jakékoliv z následujících podmínek:
• Když odesíláte barevný fax.
Změna výchozího rozlišení faxu5
a Ujistěte se, že jste v režimu faxu .
b Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 2.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
požadované rozlišení.
Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Můžete zvolit čtyři různá rozlišení pro
černobílé faxy a dvě pro barevné.
5
Černobíle
StandardVhodné pro většinu psaných
dokumentů.
JemneDobré pro malý tisk a přenáší
se mírně pomaleji než u
standardního rozlišení.
Ex.jemneDobré pro malý tisk nebo
kresby a přenáší se pomaleji
než jemné rozlišení.
FotoPoužijte, pokud má dokument
různé odstíny šedé nebo je to
fotografie. Toto rozlišení má
nejpomalejší přenos.
• Když jako rozlišení faxu zvolíte Foto.
Změna rozlišení faxu5
Kvalitu faxu lze zlepšit změnou rozlišení faxu.
Rozlišení lze změnit pro další fax nebo pro
všechny faxy.
Změna rozlišení faxu pro další fax5
a Ujistěte se, že jste v režimu faxu .
b Vložte dokument.
c Stisknutím tlačítka
Fax Resolution (Rozlišení faxu) a
potom a nebo b zvolte rozlišení.
Stiskněte tlačítko OK.
Barevně
StandardVhodné pro většinu psaných
dokumentů.
JemnePoužívejte, pokud je
dokument fotografie. Čas
přenosu je pomalejší než u
standardního rozlišení.
Pokud zvolíte Ex.jemne nebo Foto a
poté použijete tlačítko Colour Start (Start Barva) k odeslání
faxu, zařízení odešle fax pomocí
nastavení Jemne.
33
5. kapitola
Souběh činností
(pouze černobíle)5
Můžete vytočit číslo a spustit skenování faxu
do paměti—i když zařízení odesílá z paměti,
přijímá faxy nebo tiskne data z PC. Displej
LCD zobrazuje číslo nové úlohy a dostupnou
paměñ.
Počet stránek, které můžete naskenovat do
paměti, se bude lišit v závislosti na datech,
která jsou na nich vytištěna.
Poznámka
Pokud se zobrazí hlášení
Preplnena pamet, stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec) pro zrušení nebo
tlačítko Mono Start (Start Mono) pro
odeslání doposud naskenovaných
stránek.
Odesílání v reálném čase pro všechny
faxy
a Ujistěte se, že jste v režimu faxu .
b Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 3.
3.Cekajici vys
Cekajici vys:Zap
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap (nebo Vyp).
Stiskněte tlačítko OK.
Odesílání v reálném čase pouze pro
další fax
a Ujistěte se, že jste v režimu faxu .
b Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 3.
5
5
Přenos v reálném čase5
Když odesíláte fax, zařízení bude před
odesláním skenovat dokumenty do paměti.
Poté, jakmile je telefonní linka volná, zařízení
zahájí vytáčení a odesílání.
Někdy můžete chtít odeslat důležitý
dokument okamžitě, bez čekání na přenos z
paměti. Můžete nastavit Cekajici vys na
Zap pro všechny dokumenty nebo
Aktualni fax pouze pro následující fax.
Poznámka
•Při přenosu v reálném čase nefunguje
funkce automatického opakování vytáčení
při používání skla skeneru.
• Pokud je paměñ plná, faxy ze skla skeneru
nelze odesílat, dokud neuvolníte část
paměti.
• (MFC-295CN)
Pokud je paměñ plná a odesíláte černobílý
fax z ADF, zařízení odešle dokument v
reálném čase (i když je Cekajici vys
nastaveno na Vyp).
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Aktualni fax. Stiskněte
tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Aktualni fax:Vyp nebo
Aktualni fax:Zap.
e Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Při přenosu v reálném čase nefunguje
funkce automatického opakování vytáčení
při používání skla skeneru.
34
Odesílání faxu
Zámořský režim5
Pokud máte potíže při odesílání faxu do
zámoří kvůli možnému rušení na telefonní
lince, doporučujeme, abyste zapnuli
zámořský režim. Po odeslání faxu pomocí
této funkce se tato funkce sama vypne.
a Ujistěte se, že jste v režimu faxu .
b Vložte dokument.
c Stiskněte tlačítko Menu, 2, 2, 4.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap. (nebo Vyp.).
Stiskněte tlačítko OK.
Kontrola a rušení čekajících
úloh5
Můžete kontrolovat a rušit úlohy, které stále
čekají v paměti na odeslání.
(Pokud v paměti nejsou žádné úlohy, displej
LCD zobrazí Neni zadna uloha.)
Odeslání faxu ručně5
Ruční přenos vám během odesílání faxu
umožňuje slyšet tóny vytáčení, vyzvánění a
přijímání faxu.
a Ujistěte se, že jste v režimu faxu .
b Vložte dokument.
c Zvedněte sluchátko externího telefonu a
počkejte na oznamovací tón.
d Vytočte faxové číslo, které chcete volat.
e Když uslyšíte tón faxu, stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Pokud vložíte dokument na sklo
skeneru, odešlete fax stisknutím
tlačítka 1.
1.Vysil.2.Prijem
f Položte sluchátko.
5
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 4.
Na displeji LCD se objeví všechny
čekající úlohy.
b Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím tlačítka a nebo b
procházejte úlohy a zvolte úlohu,
kterou chcete zrušit.
Pro zrušení úlohy stiskněte tlačítko OK a poté tlačítko 1.
Stiskněte tlačítko 2 pro ukončení bez
zrušení.
c Po dokončení stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Hlášení Nedostatek paměti5
Pokud se během skenování první stránky
faxu objeví hlášení Preplnena pamet,
stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec) pro
zrušení faxu.
Pokud se během skenování následující
stránky objeví hlášení Preplnena pamet,
budete mít možnost stisknout tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva) pro odeslání
doposud naskenovaných stránek, nebo
stisknout tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec)
pro zrušení operace.
Poznámka
Chcete-li uvolnit prostor, počkejte na
odeslání všech úloh uložených v paměti,
zrušte všechny čekající úlohy (viz Kontrola a rušení čekajících úloh na straně 35)
nebo odešlete fax v reálném čase (viz
Přenos v reálném čase na straně 34).
35
Přijímání faxu6
6
Režimy příjmu6
Výběr režimu příjmu6
Ve výchozím nastavení bude zařízení automaticky přijímat všechny faxy, které jsou do něj
odesílány. Následující diagram vám pomůže vybrat správný režim. Podrobnější informace o
režimech příjmu naleznete v části Použití režimů příjmu na straně 37 a Nastavení režimu příjmu
na straně 38.
Chcete používat telefonní funkce zařízení (jsou-li k dispozici), externí telefon nebo
externí telefonní záznamník připojený ke stejné lince, jako zařízení?
Ano
Používáte funkci hlasové zprávy externího
telefonního záznamníku?
Ne
Chcete, aby zařízení automaticky přijímalo
faxy i telefonní hovory?
Chcete-li nastavit režim příjmu, postupujte podle následujících pokynů:6
Ne
Ano
Ano
Jen fax
Rucne
Fax/Tel
Ext.Tel/TAD
Ne
a Stiskněte tlačítko Menu, 0, 1.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte Jen fax, Fax/Tel, Ext.Tel/TAD nebo Rucne.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Displej LCD zobrazí aktuální režim příjmu.
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
1Aktuální režim příjmu
Fax: Jen fax
36
1
Přijímání faxu
Použití režimů příjmu6
Některé režimy příjmu odpovídají
automaticky (Jen fax a Fax/Tel). Před
použitím těchto režimů je vhodné změnit
počet zvonění. (Viz Počet zvonění
na straně 38.)
Jen Fax6
Režim Jen Fax automaticky odpoví na každé
volání. Pokud je volání fax, vaše zařízení ho
přijme.
Fax/Tel6
Režim Fax/Tel vám pomáhá automaticky řídit
příchozí volání tím, že rozpozná, jestli to jsou
faxová nebo hlasová volání a zpracuje je
jedním z následujících způsobů:
Externí TAD6
Režim Externí TAD umožňuje externímu
záznamníku spravovat vaše příchozí volání.
Příchozí volání budou zpracovávány jedním z
následujících způsobů:
Faxy budou automaticky přijaty.
Hlasoví volající mohou zanechat zprávu
na externím TAD.
(Více informací naleznete v části Připojení externího TAD (telefonního záznamníku)
na straně 41.)
6
Faxy budou automaticky přijaty.
Hlasové hovory spustí vyzvánění F/T,
které vám sděluje, abyste přijali hovor.
Vyzvánění F/T je rychlé dvojité vyzvánění
prováděné vaším zařízením.
(Viz také Doba vyzvánění F/T (pouze režim Fax/Tel) na straně 38 a Počet zvonění
na straně 38.)
Ruční6
Ruční režim vypne všechny funkce
automatického odpovídání.
Chcete-li přijmout fax v ručním režimu,
zvedněte sluchátko externího telefonu. Když
uslyšíte tóny faxu (krátká opakující se
pípnutí), stiskněte Mono Start (Start Mono)
nebo Colour Start (Start Barva) a zvolte
2.Prijem. Můžete také použít funkci
Detekce faxu k přijímání faxů zvednutím
sluchátka na stejné lince jako zařízení.
(Viz také Detekce faxu na straně 39.)
37
6. kapitola
Nastavení režimu
příjmu
Počet zvonění6
Počet zvonění nastavuje počet vyzvánění
předtím, než zařízení v režimu Jen fax
nebo Fax/Tel odpoví. Pokud máte externí
telefon nebo společnou linku na stejné lince
jako zařízení, zvolte maximální počet
vyzvánění.
(Viz Operace ze společných linek
na straně 43 a Detekce faxu na straně 39.)
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 1, 1.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte,
kolikrát má linka vyzvánět před
odpovědí zařízení.
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud zvolíte 00, linka nebude vyzvánět
vůbec.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Doba vyzvánění F/T
6
(pouze režim Fax/Tel)6
Když někdo volá vaše zařízení, vy a volající
uslyšíte normální zvuk vyzvánění telefonu.
Počet vyzvánění se nastavuje nastavením
počtu zvonění.
Pokud je volání fax, zařízení ho přijme; pokud
je to ovšem hlasový hovor, zařízení bude
vydávat zvuk vyzvánění F/T (rychlé dvojité
vyzvánění) po dobu, kterou jste nastavili v
nastavení doby vyzvánění F/T. Pokud slyšíte
vyzvánění F/T, znamená to, že máte na lince
hlasového volajícího.
Protože je vyzvánění F/T vytvářeno
zařízením, nebudou společné linky a externí
telefony vyzvánět, nicméně můžete i tak
odpovědět na hovor na jakémkoliv telefonu.
(Více informací naleznete v části Použití dálkových kódů na straně 44.)
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 1, 2.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte, jak
dlouho bude zařízení vyzvánět a
upozorňovat vás, že máte hlasový hovor
(20, 30, 40 nebo 70 sekund).
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
I když volající během vyzvánění F/T
zavěsí, bude zařízení pokračovat ve
vyzvánění po nastavenou dobu.
38
Přijímání faxu
Detekce faxu6
Pokud je detekce faxu Zap.:6
Zařízení přijme faxové volání automaticky, i
když na volání odpovíte. Když na displeji LCD
vidíte Prijem nebo když ve vašem sluchátku
slyšíte „cvrlikání“, pouze sluchátko zavěste.
Zařízení udělá zbytek.
Pokud je detekce faxu Vyp.:6
Pokud jste u zařízení a odpovíte na faxové
volání zvednutím sluchátka, pro příjem faxu
stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono)
nebo Colour Start (Start Barva), potom
stiskněte 2.
Pokud jste odpověděli na společné lince,
stiskněte tlačítko l51. (Viz Operace ze společných linek na straně 43.)
Poznámka
• Pokud je tato funkce nastavena na Zap.,
ale zařízení nespojí faxové volání, když
zvednete sluchátko společné linky nebo
externího telefonu, stiskněte kód dálkové
aktivace l51.
• Pokud odesíláte faxy z počítače na stejné
telefonní lince a zařízení je zadrží,
nastavte detekci faxu na Vyp.
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 1, 3.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap. (nebo Vyp.).
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Další operace příjmu6
Tisk zmenšeného příchozího
faxu6
Pokud zvolíte Zap., zařízení automaticky
zmenší každou stránku příchozího faxu tak,
aby se vešel na jednu stránku papíru formátu
A4, Letter nebo Legal.
Zařízení vypočte poměr zmenšení pomocí
formátu stránky faxu a vaším nastavením
formátu papíru (Menu, 1, 3).
a Ujistěte se, že jste v režimu faxu .
b Stiskněte tlačítko Menu, 2, 1, 5.
5.Autom.zmenseni
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap. (nebo Vyp.).
Stiskněte tlačítko OK.
d Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Příjem bez papíru6
Jakmile se zásobník papíru vyprázdní během
přijímání faxu, displej LCD zobrazí
Zkontr.papir a požádá vás, abyste do
zásobníku papíru vložili papír. (Viz Vkládání papíru a dalších tiskových médií na straně 9.)
Zařízení bude pokračovat v příjmu faxu,
přičemž zbývající stránky se uloží do paměti,
pokud je dostatek volné paměti.
Další příchozí faxy se budou také ukládat do
paměti, dokud se paměñ nenaplní. Až bude
paměñ plná, zařízení zastaví automatické
odpovídání na volání. Chcete-li faxy
vytisknout, vložte do zásobníku nový papír.
6
39
7
Telefon a externí zařízení7
Hlasové operace7
Hlasové hovory lze provádět buď pomocí
společné linky nebo externího telefonu,
ručním vytáčením nebo použitím čísel krátké
volby.
Tónové nebo pulzní7
Pokud používáte externí telefon a máte
službu pulzního vytáčení, ale potřebujete
odeslat tónové signály (například pro
telefonní bankovnictví), postupujte podle
následujících pokynů:
a Zvedněte sluchátko externího telefonu.
b Stiskněte # na ovládacím panelu
vašeho zařízení. Všechny číslice
vytočené poté budou odesílat tónové
signály.
Když zavěsíte, zařízení se vrátí do
služby pulzního vytáčení.
Telefonní služby7
Nastavení typu telefonní linky7
Pokud připojujete zařízení k lince, která k
odesílání a příjmu faxů používá PBX nebo
ISDN, je nutné příslušným způsobem změnit
typ telefonní linky pomocí následujících
kroků.
a Stiskněte tlačítko Menu, 0, 6.
0.Pocat.nastav.
6.Typ tel.linky
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Pob.ustredna, ISDN (nebo
Standardni). Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
PBX a PŘENOS7
Režim Fax/Tel7
Když je zařízení v režimu Fax/Tel, bude
používat vyzvánění F/T (rychlé dvojité
vyzvánění), aby vás upozornilo, že máte
vyzvednout hlasový hovor.
Pokud jste u externího telefonu, zvedněte
pro odpověď na hovor sluchátko externího
telefonu a poté stiskněte tlačítko Tel/R.
Pokud jste u společné linky, budete muset
zvednout sluchátko během doby vyzvánění
F/T a poté stisknout tlačítko #51 mezi
rychlými dvojitými vyzváněními. Pokud na
lince nikdo není nebo pokud vám chce někdo
poslat fax, odešlete volání zpět na zařízení
stisknutím tlačítka l 51.
Zařízení je zpočátku nastaveno na
Standardni, což umožňuje připojení
zařízení ke standardní lince PSTN (veřejná
telefonní síñ). Mnoho kanceláří ovšem
používá centrální telefonní systém nebo
pobočkovou ústřednu (PBX). Vaše zařízení
lze připojit k většině typů ústředen PBX.
Funkce zpětného zavolání zařízení
podporuje pouze zpětnou aktivaci s časovým
přerušením (TBR). Funkce TBR bude
fungovat s většinou systémů PBX a umožní
vám získat přístup k vnější lince nebo přenést
hovory na jinou linku. Tato funkce funguje po
stisknutí tlačítka Tel/R.
40
Telefon a externí zařízení
Poznámka
Stisknutí tlačítka Tel/R můžete
naprogramovat jako součást čísla
uloženého v umístění krátké volby. Při
programování čísla krátké volby stiskněte
nejprve tlačítko Tel/R (displej zobrazuje
„!“), poté zadejte telefonní číslo. Pokud to
uděláte, nemusíte stisknout tlačítko Tel/R
před každým použitím vytáčení pomocí
umístění krátké volby. (Viz Ukládání čísel krátké volby na straně 46.) Pokud ovšem
není v nastavení typu telefonní linky
zvolena ústředna PBX, nelze používat
číslo krátké volby, do kterého je
naprogramováno stisknutí tlačítka Tel/R.
Připojení externího
TAD (telefonního
záznamníku)
Můžete zvolit připojení externího
záznamníku. Pokud ovšem máte externí
záznamník na stejné telefonní lince jako
zařízení, záznamník odpovídá na všechny
hovory a zařízení čeká na tóny faxového
volání (CNG). Pokud je uslyší, převezme
hovor a přijme fax. Pokud zařízení neuslyší
tóny CNG, nechá záznamník pokračovat v
přehrávání vaší odesílané zprávy, takže vám
volající může zanechat hlasovou zprávu.
Záznamník musí odpovědět do čtyř vyzvánění
(doporučené nastavení jsou dvě vyzvánění).
Zařízení neslyší tóny CNG, dokud záznamník
neodpoví na hovor, a po čtyřech vyzváněních
zůstane pouze 8 až 10 sekund tónů CNG na
rozpoznání faxu. Ujistěte se, že při záznamu
vaší odesílané zprávy pečlivě postupujete
podle pokynů v této příručce.
Nedoporučujeme používání funkce úspory
poplatků na vašem externím záznamníku,
pokud překročí pět vyzvánění.
7
7
Poznámka
Pokud nepřijímáte všechny faxy, snižte
nastavení počtu zvonění na externím
záznamníku.
1
1
1TAD
Když TAD odpovídá na hovor, displej LCD
zobrazuje Telefon.
41
7. kapitola
DŮLEŽITÉ
NEPŘIPOJUJTE TAD nikam jinam na
stejnou telefonní linku.
Připojení7
Externí záznamník musí být připojen tak, jak
je zobrazeno na předchozím obrázku.
a Nastavte váš externí záznamník na
jedno nebo dvě vyzvánění. (Nastavení
počtu zvonění zařízení se nepoužije.)
b Zaznamenejte odesílanou zprávu na
váš externí záznamník.
c Nastavte telefonní záznamník tak, aby
odpovídal na hovory.
d Nastavte režim příjmu na
Ext.Tel/TAD. (Viz Výběr režimu
příjmu na straně 36.)
Záznam odesílané zprávy
(OGM) na externí záznamník7
Vícelinkové připojení
(pobočková ústředna)7
Doporučujeme, abyste o připojení vašeho
zařízení požádali společnost, která
instalovala ústřednu PBX. Pokud máte
vícelinkový systém, doporučujeme, abyste
požádali instalační firmu o připojení zařízení
k poslední lince v systému. To zabraňuje, aby
se zařízení aktivovalo pokaždé, když systém
přijímá telefonní hovory. Pokud bude na
všechny příchozí hovory odpovídat operátor
ústředny, doporučujeme, abyste nastavili
režim příjmu na Rucne.
Pokud je připojeno k pobočkové ústředně,
nemůžeme zaručit, že vaše zařízení bude
fungovat správně za všech okolností.
Jakékoliv problémy s odesíláním nebo
příjmem faxů by měly být nejprve nahlášeny
společnosti, která má na starost vaši
pobočkovou ústřednu.
Poznámka
Ujistěte se, že je typ telefonní linky
nastaven na PBX. (Viz Nastavení typu telefonní linky na straně 40.)
Při záznamu této zprávy je důležité
načasování.
a Na začátku vaší zprávy nahrajte
5 sekund ticha. (To dává vašemu
zařízení čas pro zaslechnutí tónů CNG
faxu automatického přenosu předtím,
než ustanou.)
b Omezte vaši řeč na 20 sekund.
Poznámka
Doporučujeme začít vaši zprávu OMG
počátečními 5 sekundami ticha, protože
zařízení nemůže slyšet tóny faxu přes
rezonující nebo hlasitý hlas. Můžete zkusit
tuto pauzu vynechat, ale pokud má vaše
zařízení problémy s příjmem faxu, musíte
znovu nahrát zprávu OMG, aby ji
obsahovala.
42
Telefon a externí zařízení
Externí telefon a
společné linky
Připojení externího telefonu
nebo společné linky7
Můžete připojit samostatný telefon, jak je
zobrazeno na následujícím diagramu.
1
2
Operace ze společných linek 7
7
Pokud odpovíte na faxové volání na společné
lince nebo na externím telefonu zapojeném
do správné zásuvky v zařízení, můžete
nechat zařízení převzít volání pomocí kódu
dálkové aktivace. Když stisknete kód dálkové
aktivace l 51, zařízení začne přijímat fax.
Pokud zařízení odpoví na hlasový hovor a
rychle dvojitě vyzvání, abyste převzali hovor,
použijte kód dálkové deaktivace #51 pro
převzetí hovoru na společné lince. (Viz Doba vyzvánění F/T (pouze režim Fax/Tel)
na straně 38.)
Pokud odpovídáte na volání a nikdo
není na lince:
Měli byste předpokládat, že přijímáte ruční
fax.
Stiskněte tlačítko l 51 a počkejte na
cvrlikání, nebo dokud displej LCD nezobrazí
Prijem a potom zavěste.
7
7
1Společná linka
2Externí telefon
Když používáte telefon na stejné telefonní
lince, displej LCD zobrazuje Telefon.
Poznámka
Ujistěte se, že používáte externí telefon s
kabelem s délkou ne větší než 3 metry.
Poznámka
Můžete také použít funkci Detekce faxu a
nechat vaše zařízení automaticky převzít
volání. (Viz Detekce faxu na straně 39.)
Použití bezdrátového
externího telefonu7
Jakmile byla jednotka základny bezdrátového
telefonu připojena ke stejné telefonní lince
jako zařízení (viz Externí telefon a společné linky na straně 43), je jednodušší odpovídat
na hovory během počtu zvonění, pokud se
sebou nosíte bezdrátové sluchátko.
Pokud necháte nejprve odpovědět zařízení,
budete k němu muset jít, abyste mohli
stisknout tlačítko Tel/R pro odeslání hovoru
na bezdrátové sluchátko.
43
7. kapitola
Použití dálkových kódů7
Kód dálkové aktivace7
Pokud odpovídáte na faxové volání na
společné lince, můžete zařízení sdělit, aby jej
přijalo pomocí vytočení kódu dálkové
aktivace l 51. Počkejte na zvuk cvrlikání a
potom zavěste sluchátko. (Viz Detekce faxu
na straně 39.)
Pokud odpovídáte na faxové volání na
externím telefonu, můžete nechat zařízení
přijmout fax stisknutím tlačítka
Mono Start (Start Mono) a zvolením
2.Prijem.
Kód dálkové deaktivace7
Pokud přijmete hlasový hovor a zařízení je v
režimu F/T, začne po počátečním počtu
zvonění vydávat zvuk vyzvánění F/T (rychlé
dvojité vyzvánění). Pokud hovor vyzvednete
na společné lince, můžete vypnout vyzvánění
F/T stisknutím tlačítka #51 (ujistěte se, že
toto tlačítko stisknete mezi vyzváněními).
Změna dálkových kódů7
Pokud chcete použít dálkovou aktivaci,
musíte zapnout dálkové kódy.
Přednastavený kód dálkové aktivace je l 51.
Přednastavený kód dálkové deaktivace je
#51. Pokud chcete, můžete je nahradit
svými vlastními kódy.
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 1, 4.
1.Prijem nastav.
4.Dalk. Kod
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap. (nebo Vyp.).
Stiskněte tlačítko OK.
c Zadejte nový kód dálkové aktivace.
Stiskněte tlačítko OK.
d Zadejte nový kód dálkové deaktivace.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Pokud zařízení odpovídá na hlasový hovor a
rychle dvojitě vyzvání abyste ho převzali,
můžete hovor převzít na externím telefonu
stisknutím tlačítka Tel/R.
Poznámka
• Pokud jste při dálkovém přístupu k
vašemu externímu telefonnímu
záznamníku vždy odpojeni, zkuste změnit
kód dálkové aktivace a kód dálkové
deaktivace na jiný trojmístný kód pomocí
číslic 0-9, , #.
• Dálkové kódy nemusí s některými
telefonními systémy fungovat.
44
8
Vytáčení a ukládání čísel8
Jak vytáčet8
Ruční vytáčení8
Stiskněte všechny číslice faxového nebo
telefonního čísla.
Krátká volba8
Vyhledávání8
Můžete vyhledávat jména, která jste uložili do
paměti krátké volby.
a Stiskněte tlačítko
(Speed Dial (Krátká volba)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyhledani.
Stiskněte tlačítko OK.
c Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li vyhledávat podle čísel,
stisknutím tlačítka a nebo b vyberte číslo a potom stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li vyhledávat podle abecedy,
zadejte první písmeno jména pomocí
číselníku, stisknutím tlačítka
d nebo c vyberte jméno a potom
stiskněte tlačítko OK.
8
a Stiskněte tlačítko
(Speed Dial (Krátká volba)).
b Stiskněte tlačítko OK a tlačítko #
(mřížka) a potom dvojmístné číslo
krátké volby pomocí číselníku.
Poznámka
Pokud displej LCD zobrazuje
Neobsazeno, když zadáte číslo krátké
volby, číslo nebylo v tomto umístění
uloženo.
Opakování vytáčení faxu8
Pokud odesíláte fax ručně a linka je
obsazena, stiskněte tlačítko Redial/Pause (Opakování/Pauza) a potom
stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono)
nebo Colour Start (Start Barva) a opakujte
pokus. Pokud chcete provést druhé volání na
posledně vytočené číslo, můžete ušetřit čas
stisknutím tlačítka
Redial/Pause (Opakování/Pauza) a
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Tlačítko Redial/Pause (Opakování/Pauza)
funguje, pouze pokud jste číslo vytočili z
ovládacího panelu.
Pokud odesíláte fax automaticky a linka je
obsazená, zařízení bude číslo automaticky
znovu vytáčet až třikrát v pětiminutových
intervalech.
Poznámka
Při přenosu v reálném čase nefunguje
funkce automatického opakování vytáčení
při používání skla skeneru.
45
8. kapitola
Ukládání čísel8
Zařízení můžete nastavit tak, aby provádělo
následující typy snadného vytáčení: krátkou
volbu a skupiny pro hromadné odesílání faxů.
Když vytočíte číslo paměti stanic, displej LCD
zobrazí jméno, pokud jste ho uložili, nebo číslo.
Poznámka
Pokud dojde k výpadku elektrického
napájení, uložená čísla paměti stanic se
neztratí.
Ukládání pauzy8
Stisknutím tlačítka Redial/Pause (Opakování/Pauza) umístíte
mezi čísla pauzu dlouhou 3,5 sekundy.
Pokud provádíte vytáčení do zámoří, můžete
pro prodloužení pauzy stisknout tlačítko Redial/Pause (Opakování/Pauza) tolikrát,
kolikrát potřebujete.
Ukládání čísel krátké volby8
Jména a čísla lze uložit jako dvoučíselné
umístění krátké volby. Můžete uložit až
40 různých umístění čísel krátké volby. Při
vytáčení, budete muset pouze stisknout
několik tlačítek (například:
(Speed Dial (Krátká volba)), OK, #,
dvoumístné číslo a tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo tlačítko
Colour Start (Start Barva)).
a Stisknutím tlačítka
(Speed Dial (Krátká volba)) a
a nebo b zvolte Zad.Kratke vol.
Stiskněte tlačítko OK.
b Pomocí číselníku zadejte dvoumístné
číslo umístění krátké volby (01-40).Stiskněte tlačítko OK.
d Proveďte jeden z následujících postupů:
Pomocí číselníku zadejte jméno (až
16 znaků).
Stiskněte tlačítko OK. (Chcete-li
pomoct při zadávání písmen,
podívejte se na Zadávání textu
na straně 132.)
Chcete-li uložit číslo beze jména,
stiskněte tlačítko OK.
e Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li uložit další číslo krátké
volby, přejděte ke kroku b.
Chcete-li dokončit nastavení,
stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Změna čísel krátké volby8
Pokud zkoušíte uložit číslo krátké volby do
umístění, kde už je číslo uloženo, displej LCD
vám zobrazí jméno a číslo, které je tam
uloženo, a vyzve vás k provedení jednoho z
následujících úkonů:
#05:MIKE
1.Zmen2.Ponech
Stiskněte tlačítko 1 pro změnu uloženého
čísla.
Stiskněte tlačítko 2 pro ukončení bez
provedení změny.
Pokud zvolíte 1, budete moci změnit uložené
číslo a jméno nebo zadat nové. Postupujte
podle následujících pokynů:
a Zadejte nové číslo. Stiskněte tlačítko OK.
b Zadejte nové jméno. Stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li změnit znak, pomocí tlačítka d nebo c umístěte kurzor pod znak,
který chcete změnit, a stiskněte tlačítko Clear/Back (Zrušit/Zpět). Znovu
zadejte znak.
c Zadejte faxové nebo telefonní číslo
(až 20 číslic).
Stiskněte tlačítko OK.
46
c Stisknutím tlačítka Stop/Exit (Stop/Konec)
ukončíte nastavení.
Vytáčení a ukládání čísel
Nastavení skupin pro oběžník8
Skupiny, které lze uložit do umístění krátké
volby, vám umožňují odeslat stejnou faxovou
zprávu na mnoho faxových čísel pouze
stisknutím tlačítka
(Speed Dial (Krátká volba)), OK, #,
dvoučíselného umístění a tlačítka
Mono Start (Start Mono). Nejprve budete
muset uložit každé faxové číslo do umístění
krátké volby. Pak je můžete zahrnout jako
čísla do skupiny. Každá skupina využívá
umístění krátké volby. Můžete mít až šest
skupin nebo můžete přiřadit až 39 čísel do
velké skupiny.
(Viz Ukládání čísel krátké volby na straně 46
a Oběžník (pouze černobíle) na straně 31.)
a Stisknutím tlačítka
(Speed Dial (Krátká volba)) a
a nebo b zvolte Nast. Skupiny.
Stiskněte tlačítko OK.
b Pomocí číselníku zadejte dvoumístné
číslo krátké volby, kam chcete uložit
skupinu.
Stiskněte tlačítko OK.
f Pomocí číselníku zadejte jméno pro
skupinu.
Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka
Seznam všech svých čísel krátké volby si
můžete snadno vytisknout. Čísla, která
jsou součástí skupiny, budou označena
ve sloupci SKUPINA. (Viz Jak vytisknout zprávu na straně 49.)
Kombinování čísel paměti
stanic8
Někdy může být vhodné si při odesílání faxu
vybrat z několika poskytovatelů dálkových
volání. Sazby se mohou lišit v závislosti na
času a místě určení. Abyste využili nízkých
sazeb, můžete si uložit přístupové kódy
poskytovatelů dálkových volání a čísla
kreditních karet jako čísla krátké volby. Tyto
sekvence dálkového vytáčení můžete uložit
jejich rozdělením a nastavením jako
oddělená čísla krátké volby v libovolné
kombinaci. Můžete dokonce zahrnout ruční
vytáčení pomocí číselníku. (Viz Ukládání čísel krátké volby na straně 46.)
8
c Pomocí číselníku zadejte číslo skupiny
(1 až 6).
Stiskněte tlačítko OK.
Nast.sk.:G0_
d Chcete-li přidat čísla rychlé volby,
postupujte podle následujících pokynů:
Například pro čísla krátké volby 05 a 09.
Stiskněte tlačítko
Například jste mohli uložit „555“ do krátké
volby #03 a „7000“ do krátké volby #02.
Pokud stisknete následující tlačítka, můžete
obě tyto volby využít pro vytočení čísla
„555-7000“:
nahradit část čísla ručním vytáčením pomocí číselníku. Například pro změnu čísla na
555-7001 byste stisknuli následující tlačítka:
(Speed Dial (Krátká volba)), OK, #03, 7,
0, 0, 1 (na číselníku) a
Mono Start (Start Mono).
Můžete také přidat pauzu stisknutím tlačítka
Redial/Pause (Opakování/Pauza).
47
9
Zprávy tisku9
Faxová hlášení9
Musíte nastavit hlášení o ověření přenosu a
periodu deníku pomocí tlačítka Menu.
Hlášení o ověření přenosu9
Hlášení o ověření přenosu můžete použít
jako doklad, že jste odeslali fax. Toto hlášení
uvádí jméno příjemce nebo číslo faxu, čas a
datum přenosu, dobu trvání přenosu, počet
odeslaných stránek, a jestli přenos byl nebo
nebyl úspěšný.
Pro hlášení o ověření přenosu je k dispozici
několik nastavení:
Zap.:
Vytiskne hlášení po každém faxu, který
odešlete.
Zap+Vzorek:
Vytiskne hlášení po každém faxu, který
odešlete. V hlášení se objeví část první
stránky faxu.
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 3, 1.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Vyp+Vzorek, Zap., Zap+Vzorek
nebo Vyp.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
• Pokud zvolíte Zap+Vzorek nebo
Vyp+Vzorek, obrázek se objeví ve
hlášení o ověření přenosu pouze, pokud
je přenos v reálném čase nastavený na
Vypnuto. (Viz Přenos v reálném čase
na straně 34.)
• Pokud je přenos úspěšný, objeví se v
hlášení o ověření přenosu „OK“ vedle
„VYSL.“. Pokud přenos není úspěšný,
objeví se „CHYBA“ vedle „VYSL.“.
Vyp.:
Vytiskne hlášení, pokud byl fax
neúspěšný kvůli chybě při přenosu. Vyp.
je výchozí nastavení.
Vyp+Vzorek:
Vytiskne hlášení, pokud byl fax
neúspěšný kvůli chybě při přenosu. V
hlášení se objeví část první stránky faxu.
48
Zprávy tisku
Faxový deník
(zpráva o aktivitě)9
Zařízení můžete nastavit tak, aby vytisklo
deník v určitých intervalech (každých 50 faxů,
6, 12 nebo 24 hodin, 2 nebo 7 dnů). Pokud
nastavíte interval na Vyp., můžete stále
vytisknout hlášení postupem podle kroků v Hlášení na straně 49. Výchozí nastavení je Po 50 faxech.
a Stiskněte tlačítko Menu, 2, 3, 2.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
interval.
Stiskněte tlačítko OK.
(Pokud zvolíte 7 dnů, displej LCD vás
požádá, abyste zvolili první den pro
7denní odpočítávání.)
Zvolíte-li možnost Po 50 faxech,
pokračujte krokem d.
Hlášení9
K dispozici jsou následující zprávy:
1.Vysilani over.
Vytiskne hlášení o ověření přenosu pro váš
poslední přenos.
2.Napoveda
Seznam nápovědy s pokyny k programování
zařízení.
3.Pamet stanic
Vypíše jména a čísla uložená v paměti krátké
volby v číselném pořadí.
4.Denik
Vypíše informace o posledních příchozích a
odchozích faxech.
(TX: Vysílání.) (RX: Příjem.)
5.Konfigurace
6, 12, 24 hodin, 2 nebo 7 dnů
Zařízení vytiskne hlášení ve
zvoleném čase a potom vymaže
všechny úlohy ze své paměti. Pokud
je paměñ zařízení zaplněna
maximálním počtem 200 úloh
předtím, než vámi zvolený čas
uplyne, zařízení vytiskne deník
předčasně a potom vymaže všechny
úlohy z paměti. Pokud chcete
zvláštní hlášení před její lhůtou pro
tisk, můžete ji vytisknout, aniž byste
vymazali úlohy z paměti.
Každých 50 faxů
Zařízení vytiskne deník po uložení
50 úloh.
c Zadejte čas pro zahájení tisku ve
24hodinovém formátu.
Stiskněte tlačítko OK.
(Například: zadejte 19:45 pro
7:45 odpoledne.)
d Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Uvádí seznam nastavení.
6.Sit.konfig.
Uvádí seznam síñových nastavení.
Jak vytisknout zprávu9
a Stiskněte tlačítko Menu, 6.
b Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
požadovanou zprávu. Stiskněte
tlačítko OK.
Zadejte číslo hlášení, které chcete
vytisknout. Například stiskněte
tlačítko 2 pro tisk seznamu
nápovědy.
c Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono).
d Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
9
49
9. kapitola
50
Oddíl III
KopírováníIII
Kopírování52
10
Kopírování 10
Kopírování10
Vstup do režimu kopírování10
Stisknutím tlačítka (Copy (Kopie))
vstupte do režimu kopírování. Výchozí režim je
režim faxu. Můžete změnit počet sekund nebo
minut, po kterém zařízení zůstane v režimu
kopírování po poslední operaci kopírování. (Viz
Časovač režimu na straně 22.)
Když chcete rychle dočasně změnit
nastavení kopírování pro následující kopii,
použijte tlačítko Copy Options (Volby kopírování).
Zařízení se vrátí do svých výchozích
nastavení 2 minuty po dokončení kopírování,
nebo když časovač režimu vrátí zařízení do
režimu faxu. Více informací naleznete v části
Časovač režimu na straně 22.
Stiskněte
tlačítko
Stiskněte
tlačítko
Volby
nabídky
KvalitaRychly
Zvetseni/
Zmens.
Typ papiru
Rozmer pap.
Možnosti
Normal
Nejlepsi
Upravit na str.
Rucne (25-400%)
198%/186%/
142%/100%/
97%/93%/83%/
69%/47%/
Standard.papir
Ink jet papir
Brother BP71
Dalsi leskle
Prusvitny
A4
A5
Stránka
54
/
54
/
58
58
10(S) x 15(V)cm
Letter
Legal
Jas- nnonn +57
Netridit/
Tridit
(Pouze
model
MFC-295CN)
Soutisk
Pocet kopii
Netridit
Tridit
Vyp.(1 na 1)
2na1(V)
2na1(S)
4na1(V)
4na1(S)
Poster(3 x 3)
Pocet kopii:01
(01 - 99)
57
55
52
10
Poznámka
Některá nastavení kopírování, která
nejčastěji používáte, můžete uložit tak, že
je nastavíte jako výchozí. Pokyny pro
jednotlivé funkce najdete v příslušné
kapitole.
53
10. kapitola
Změna rychlosti a kvality
kopírování10
Můžete zvolit z rozsahu nastavení kvality.
Výchozí nastavení je Normal.
Pokud chcete dočasně změnit nastavení
kvality, postupujte podle následujících
pokynů:
Stiskněte
tlačítko
a poté pomocí
tlačítka
a nebo b
zvolte možnost
Kvalita
Normal Normální režim se
doporučuje pro
běžné výtisky.
Nabízí dobrou
kvalitu a
uspokojivou rychlost
kopírování.
Rychly Vysoká rychlost
kopírování a
nejnižší spotřeba
inkoustu. Tuto
možnost použijte
pro časově úsporný
tisk dokumentů pro
korekturu, velkých
dokumentů nebo
mnoha kopií.
Nejlepsi
Režim nejvyšší
kvality použijte na
kopírování přesných
obrázků, jako jsou
fotografie. Poskytuje
nejvyšší rozlišení a
nejnižší rychlost.
a Ujistěte se, že jste v režimu kopírování
.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
úroveň kvality Rychly, Normal nebo
Nejlepsi. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Pokud chcete změnit výchozí nastavení,
postupujte podle následujících pokynů:
a Stiskněte tlačítko Menu, 3, 1.
1.Kvalita
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
úroveň kvality Rychly, Normal nebo
Nejlepsi. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Zvětšování nebo zmenšování
kopírovaného obrazu10
Můžete vybrat poměr zmenšení nebo
zvětšení. Vyberete-li Upravit na str.,
zařízení upraví velikost automaticky podle
nastavené velikosti papíru.
Stiskněte tlačítko Upravit na str.
a poté pomocí
tlačítka a nebo b
zvolte možnost
Zvetseni/Zmens.
Rucne (25-400%)
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
b Vložte dokument.
c Použijte číselník pro zadání počtu kopií
(až 99).
d Stisknutím tlačítka
Copy Options (Volby kopírování) a
a nebo b zvolte možnost Kvalita.
Stiskněte tlačítko OK.
54
93% A4iLTR
(MFC-253CW/255CW/
257CW)
83%
(MFC-295CN)
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Kopírování
Chcete-li zvětšit nebo zmenšit následující
kopie, postupujte podle těchto pokynů:
a Ujistěte se, že jste v režimu kopírování
.
b Vložte dokument.
c Použijte číselník pro zadání počtu kopií
(až 99).
d Stisknutím tlačítka
Copy Options (Volby kopírování) a
a nebo b zvolte možnost
Zvetseni/Zmens.
Stiskněte tlačítko OK.
e Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
požadovaný poměr zvětšení nebo
zmenšení. Stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Rucne (25-400%).
Stiskněte tlačítko OK. Použijte číselník pro zadání poměru zvětšení
nebo zmenšení od 25% do 400%.
(Například stiskněte 5 3 pro zadání
53%.) Stiskněte tlačítko OK.
Pořizování kopií N na 1 nebo
plakátu (Rozvržení stránky)10
Funkce kopírování N na 1 napomáhá šetření
papíru tím, že umožňuje kopírování dvou či čtyř stránek na jednu stranu výtisku.
Můžete také vytvořit plakát. Když používáte
funkci plakátu, zařízení rozdělí dokument na
části, pak části zvětší tak, abyste je mohli
sestavit do plakátu. Pokud chcete tisknout
plakát, použijte sklo skeneru.
DŮLEŽITÉ
• Ujistěte se, že je velikost papíru
nastavena na možnost Letter nebo A4.
• U možností N na 1 a plakát nelze použít
nastavení zvětšování/zmenšování a
nastavení stohování/třídění
(MFC-295CN).
• Barevné kopie N na 1 nejsou k dispozici.
•(V) znamená Na výšku a (S) znamená Na
šířku.
•Současně můžete vytvářet pouze jednu
kopii plakátu.
10
f Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Poznámka
• Soutisk není k dispozici s možností
Zvetseni/Zmens.
• Možnost Upravit na str. nefunguje
správně, pokud je dokument na skle
skeneru pootočený o více než 3 stupně.
Pomocí vodítek dokumentu na levé straně
a nahoře umístěte dokument lícem dolů
do levého horního rohu skla skeneru.
a Ujistěte se, že jste v režimu kopírování
.
b Vložte dokument.
c Použijte číselník pro zadání počtu kopií
(až 99).
d Stisknutím tlačítka
Copy Options (Volby kopírování) a
a nebo b zvolte možnost Soutisk.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyp.(1 na 1),
2na1(V), 2na1(S),
4na1(V), 4na1(S) nebo
Poster(3 x 3).
Stiskněte tlačítko OK.
55
10. kapitola
f Pro naskenování dokumentu stiskněte
tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva).
Pokud jste umístili dokument do ADF
(MFC-295CN) nebo vytváříte plakát,
zařízení naskenuje dokument a zahájí
tisk.
Pokud používáte sklo skeneru,
přejděte ke kroku g.
g Až zařízení naskenuje stránku,
stisknutím tlačítka 1 naskenujete další
stránku.
Dalsi stranka?
1.Ano 2.Ne
h Umístěte další stránku na sklo skeneru.
Stiskněte tlačítko OK.
Vloz dalsi list
Pak stisk.OK
i Opakujte kroky g a h pro všechny
stránky rozvržení.
Umístěte dokument lícem dolů ve směru
uvedeném níže :
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
4 na 1 (V)
4 na 1 (S)
Poster (3 x 3)
Můžete vytvořit kopii fotografie velikosti
plakátu.
j Po naskenování všech stránek
dokončete úlohu stisknutím tlačítka 2.
56
Kopírování
Třídění kopií pomocí ADF
(pouze černobílé)
(pouze model MFC-295CN)10
Můžete třídit vícenásobné kopie. Stránky
budou setříděny v pořadí 3 2 1, 3 2 1, 3 2 1, a
tak dále.
a Ujistěte se, že jste v režimu kopírování
.
b Vložte dokument.
c Použijte číselník pro zadání počtu kopií
(až 99).
d Stisknutím tlačítka
Copy Options (Volby kopírování) a
a nebo b zvolte možnost
Netridit/Tridit.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Tridit.
Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono).
Nastavení jasu a kontrastu10
Jas10
Pokud chcete dočasně změnit nastavení
jasu, postupujte podle následujících pokynů:
a Ujistěte se, že jste v režimu kopírování
.
b Vložte dokument.
c Použijte číselník pro zadání počtu kopií
(až 99).
d Stisknutím tlačítka
Copy Options (Volby kopírování) a
a nebo b zvolte možnost Jas.
Stiskněte tlačítko OK.
-nnonn+ e
e Stisknutím tlačítka a nebo b zesvětlíte
nebo ztmavíte kopii. Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Start (Start Barva)
.
Colour
10
Poznámka
Možnosti Upravit na str. a Soutisk
nejsou k dispozici s možností Tridit.
Pokud chcete změnit výchozí nastavení,
postupujte podle následujících pokynů:
a Stiskněte tlačítko Menu, 3, 2.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zesvětlíte
nebo ztmavíte kopii. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
57
10. kapitola
Kontrast10
Přizpůsobením kontrastu můžete docílit
ostřejšího a živějšího vzhledu obrázku.
a Stiskněte tlačítko Menu, 3, 3.
3.Kontrast
b Pro změnu kontrastu stiskněte tlačítko
a nebo b. Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Volby papíru10
Typ papíru10
Pokud kopírujete na speciální papír, nastavte
zařízení na typ papíru, který používáte,
abyste získali nejlepší kvalitu tisku.
a Ujistěte se, že jste v režimu kopírování
.
Velikost papíru10
Pokud kopírujete na papír jiného formátu než
A4, je nutné změnit nastavení formátu papíru.
Můžete kopírovat na papír formátu A4, A5,
Fotografie 10 × 15 cm, Letter nebo Legal.
a Ujistěte se, že jste v režimu kopírování
.
b Vložte dokument.
c Použijte číselník pro zadání počtu kopií
(až 99).
d Stisknutím tlačítka
Copy Options (Volby kopírování) a
a nebo b zvolte možnost Rozmer pap.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
formát papíru, který používáte (A4, A5,
10(S) x 15(V)cm, Letter nebo
Legal).
Stiskněte tlačítko OK.
b Vložte dokument.
c Použijte číselník pro zadání počtu kopií
(až 99).
d Stisknutím tlačítka
Copy Options (Volby kopírování) a
a nebo b zvolte možnost Typ papiru.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte typ
papíru, který používáte
(Standard.papir, Ink jet papir,
Brother BP71, Dalsi leskle nebo
Prusvitny). Stiskněte tlačítko OK.
f Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Poznámka
Pokud chcete změnit výchozí typ papíru,
podívejte se na Typ papíru na straně 23.
f Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Poznámka
Pokud chcete změnit výchozí formát
papíru, podívejte se na Velikost papíru
na straně 23.
58
Oddíl IV
Přímý tiskIV
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB
flash disku
Tisk fotografií z fotoaparátu
(pouze model MFC-295CN)
60
71
Tisk fotografií z paměñové karty
11
nebo USB flash disku
Poznámka
Pouze modely MFC-253CW,
MFC-255CW a MFC-257CW podporují
paměñové karty.
Práce s aplikací
PhotoCapture Center™
Tisk z paměñové karty nebo
USB flash disku bez PC11
I když není zařízení připojeno k počítači,
můžete tisknout fotografie přímo z média
digitálního fotoaparátu nebo USB flash disku.
(Viz Jak tisknout z paměñové karty nebo USB flash disku na straně 63.)
Skenování na paměñovou
kartu nebo USB flash disk bez
PC11
Můžete skenovat dokumenty a ukládat je
přímo na paměñovou kartu nebo USB flash
disk. (Viz Skenování na paměñovou kartu nebo USB flash disk na straně 68.)
Použití aplikace
PhotoCapture Center™ z
počítače11
Z počítače můžete přistupovat na paměñovou
kartu nebo USB flash disk, které jsou vložené
v přední části zařízení.
(Viz PhotoCapture Center™ pro operační
systém Windows
PhotoCapture Center™ pro operační systém
Macintosh v Příručce uživatele programů na
disku CD-ROM.)
®
nebo Vzdálená instalace a
11
Použití paměñové karty nebo
USB flash disku11
Zařízení Brother má jednotky pro média
(sloty) pro použití s následujícími běžnými
médii digitálních fotoaparátů: Memory
Stick™, Memory Stick PRO™, SD, SDHC,
xD-Picture Card™ a USB flash diskem.
11
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
xD-Picture Card™ USB flash disk
Paměñovou kartu miniSD lze použít s
adaptérem miniSD.
Paměñovou kartu microSD lze použít s
adaptérem microSD.
Paměñovou kartu Memory Stick Duo™ lze
použít s adaptérem Memory Stick Duo™.
Paměñovou kartu Memory Stick PRO
Duo™ lze použít s adaptérem Memory
Stick PRO Duo™.
Paměñovou kartu Memory Stick Micro™
(M2™) lze použít s adaptérem Memory
Stick Micro™ (M2™).
Adaptéry nejsou s tímto zařízením
dodávány. Obrañte se na příslušného
dodavatele adaptérů.
Tento výrobek podporuje xD-Picture
Card™ typ M / typ M
kapacita).
IBM Microdrive™ není se zařízením
kompatibilní.
Funkce PhotoCapture Center™ umožňuje
tisknout digitální fotografie z digitálního
fotoaparátu při vysokém rozlišení ve
fotografické kvalitě.
SD, SDHC
22 mm nebo méně
11 mm nebo méně
+
/ typ H (velká
60
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Paměñové karty, USB flash
disk a struktury složek11
Zařízení je navrženo tak, aby bylo
kompatibilní se soubory obrázků v moderních
digitálních fotoaparátech, paměñových
kartách nebo na USB flash disku. Seznamte
se však s následujícími body, abyste se
vyhnuli chybám:
Soubor s obrázkem musí mít příponu
.JPG (jiné přípony, jako například .JPEG,
.TIF, .GIF atd., nebudou rozpoznány).
Přímý tisk z aplikace PhotoCapture
Center™ musí být prováděn nezávisle na
operacích aplikace PhotoCapture
Center™ pomocí počítače. (Současný
provoz není možný.)
Zařízení může načíst až 999 souborů na
paměñové kartě nebo USB flash disku.
Soubor DPOF na paměñové kartě musí
mít platný formát DPOF. (Viz Tisk DPOF
na straně 65.)
Uvědomte si následující skutečnosti:
Při tisku rejstříku nebo obrázků vytiskne
aplikace PhotoCapture Center™ všechny
platné obrázky, i když je jeden nebo více
obrázků poškozeno. Poškozené snímky
nebudou vytištěny.
(uživatelé paměñové karty)
Zařízení je navrženo pro čtení
paměñových karet, které byly
naformátovány digitálním fotoaparátem.
Když digitální fotoaparát formátuje
pam
ěñovou kartu, vytvoří speciální složku,
do které kopíruje data obrázků. Pokud
potřebujete upravit data obrázků uložená
na paměñové kartě pomocí počítače,
doporučujeme, abyste neupravovali
strukturu složek vytvořenou digitálním
fotoaparátem. Při ukládání nových nebo
upravených souborů obrázků na
paměñovou kartu doporučujeme také
použít stejnou složku, kterou používá
digitální fotoaparát. Pokud data nejsou
uložena do stejné složky, nemusí být
zařízení schopné přečíst soubor nebo
vytisknout obrázek.
(uživatelé USB flash disku)
Toto zařízení podporuje USB flash disky,
které byly formátovány systémem
Windows
®
.
11
61
11. kapitola
Začínáme11
Pevně vložte paměñovou kartu nebo USB
flash disk do správného slotu.
paměñová karta nebo USB flash disk jsou
správně vloženy.
Photo Capture (Fotocapture) nesvítí,
paměñová karta nebo USB flash disk
nejsou správně vloženy.
DŮLEŽITÉ
Přímé rozhraní USB podporuje pouze
USB flash disky, fotoaparát kompatibilní s
PictBridge nebo digitální fotoaparát, který
používá standard USB mass storage.
Žádná další zařízení USB nejsou
podporována.
Photo Capture (Fotocapture) bliká,
paměñová karta nebo USB flash disk je
čtena nebo se na ni zapisuje.
DŮLEŽITÉ
NEODPOJUJTE napájecí šňůru ani
nevyjímejte paměñovou kartu nebo USB
flash disk z jednotky pro média (slotu)
nebo z přímého rozhraní USB, během
doby, kdy zařízení čte nebo zapisuje na
paměñovou kartu nebo USB flash disk
(tlačítko Photo Capture (Fotocapture)
bliká). Může dojít ke ztrátě dat nebo
poškození karty.
Přístroj může současněčíst pouze z jednoho
zařízení, takže do slotů nevkládejte více než
jedno zařízení.
62
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Jak tisknout z
paměñové karty nebo
USB flash disku
Před tiskem fotografie musíte nejprve
vytisknout rejstřík miniatur, abyste mohli
zvolit číslo fotografie, kterou chcete
vytisknout. Dodržujte pokyny uvedené níže
pro zahájení tisku přímo z paměñové karty
nebo USB flash disku:
a Ujistěte se, že jste vložili paměñovou
kartu nebo USB flash disk do správného
slotu. Například na displeji LCD se
zobrazí následující hlášení:
M.Stick aktivni
Pro tisk foto...
b Stiskněte tlačítko
(Photo Capture (Fotocapture)).
Pokyny pro tisk DPOF najdete v části Tisk DPOF na straně 65.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Indexovy tisk. Stiskněte
tlačítko OK.
Tisk rejstříku (miniatury)11
Aplikace PhotoCapture Center™ přiřadí
11
obrázkům čísla (jako např. č. 1, č. 2, č. 3, a
tak dále).
Aplikace PhotoCapture Center™ tato čísla
využívá k identifikaci obrázků. Můžete
vytisknout stránku miniatur a zobrazit
všechny obrázky na paměñové kartě nebo
USB flash disku.
Poznámka
Na stránce rejstříku budou správně
vytištěny pouze názvy souborů s délkou
8 znaků nebo méně.
a Ujistěte se, že jste vložili paměñovou
kartu nebo USB flash disk do správného
slotu.
Stiskněte tlačítko
(Photo Capture (Fotocapture)).
d Stisknutím tlačítka
Colour Start (Start Barva) zahajte tisk
rejstříku. Poznamenejte si číslo
obrázku, který chcete vytisknout. Viz
Tisk rejstříku (miniatury) na straně 63.
e Chcete-li tisknout obrázky, stisknutím
tlačítka a nebo b zvolte v kroku c
možnost Obrazovy tisk a poté
stiskněte tlačítko OK. (Viz Tisk fotografií
na straně 64.)
f Zadejte číslo obrázku a stiskněte
tlačítko OK.
g Zahajte tisk stisknutím tlačítka
Colour Start (Start Barva).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Indexovy tisk.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost 6 Obr./Radek nebo
5 Obr./Radek. Stiskněte tlačítko OK.
6 Obr./Radek5 Obr./Radek
Tisk pro volbu 5 Obr./Radek je
pomalejší než u volby 6 Obr./Radek,
avšak kvalita je vyšší.
11
63
11. kapitola
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte typ
papíru, který používáte,
Standard.papir, Ink jet papir,
Brother BP71 nebo Dalsi leskle.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
velikost papíru, kterou používáte, A4
nebo Letter.
Stiskněte tlačítko OK.
f Zahajte tisk stisknutím tlačítka
Colour Start (Start Barva).
Tisk fotografií11
Dříve než budete moci tisknout jednotlivé
obrázky, musíte znát číslo obrázku.
a Ujistěte se, že jste vložili paměñovou
kartu nebo USB flash disk do správného
slotu.
b Nejdříve vytiskněte rejstřík. (Viz Tisk
rejstříku (miniatury) na straně 63.)
Stiskněte tlačítko
(Photo Capture (Fotocapture)).
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Obrazovy tisk. Stiskněte
tlačítko OK.
Poznámka
Pokud paměñová karta obsahuje platné
údaje DPOF, na displeji LCD se zobrazí
DPOF Tisk:Ano. Viz Tisk DPOF
na straně 65.
d Zadejte číslo obrázku, který chcete
vytisknout, z miniatur vytištěných na
stránce rejstříku.
Stiskněte tlačítko OK.
Ci.:1,3,6,
Poznámka
•Více čísel lze vložit pomocí tlačítka OK,
sloužícího k oddělení čísel. Například 1,
OK, 3, OK, 6 by vytisklo obrázky 1, 3 a 6.
Tlačítko # lze použít pro tisk řady čísel,
například 1, #, 5 by vytisklo všechny
obrázky od 1 do 5.
•Můžete zadat až 12 znaků (včetně čárek)
pro čísla obrázků, které chcete tisknout.
e Proveďte jeden z následujících postupů:
Jakmile vyberete všechny obrázky,
které chcete vytisknout, stisknutím
tlačítka OK zvolte nastavení.
Přejděte ke kroku f.
V následující části jsou uvedeny polohy tisku
při použití formátu A4.
1
8x10cm
2
9x13cm
3
10x15cm
Tisk DPOF11
DPOF je zkratka pro Digital Print Order
Format.
Významní výrobci digitálních fotoaparátů
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation a Sony Corporation) vytvořili
tento standard, aby se usnadnil tisk obrázků
z digitálního fotoaparátu.
Pokud digitální fotoaparát podporuje tisk
DPOF, budete moci vybrat na displeji
digitálního fotoaparátu obrázky a počet kopií,
které chcete tisknout.
Pokud do zařízení vložíte paměñovou kartu
obsahující informace DPOF, můžete zvolené
obrázky snadno vytisknout.
a Zcela zasuňte paměñovou kartu do
správného slotu.
M.Stick aktivni
Stiskněte tlačítko
4
13x18cm
5
15x20cm
6
Max. rozmer
(Photo Capture (Fotocapture)).
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Obrazovy tisk. Stiskněte
tlačítko OK.
c Pokud se na kartě nachází soubor
DPOF, na displeji LCD se zobrazí
následující:
DPOF Tisk:Anoe
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost DPOF Tisk:Ano. Stiskněte
tlačítko OK.
e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte typ
papíru, který používáte,
Standard.papir, Ink jet papir,
Brother BP71 nebo Dalsi leskle.
Stiskněte tlačítko OK.
11
65
11. kapitola
f Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
formát papíru, který používáte, Letter, A4, 10x15cm nebo 13x18cm.
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud jste zvolili formát Letter nebo
A4, přejděte ke kroku g.
Pokud jste zvolili jiný formát, přejděte
ke kroku h.
g Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
velikost tisku (8x10cm, 9x13cm,
10x15cm, 13x18cm, 15x20cm nebo
Max. rozmer).
Stiskněte tlačítko OK.
h Zahajte tisk stisknutím tlačítka
Colour Start (Start Barva).
Poznámka
Pokud je tiskový příkaz vytvořený ve
fotoaparátu poškozen, může dojít k chybě
souboru DPOF. Chcete-li problém
odstranit, odstraňte a vytvořte nový příkaz
tisku pomocí fotoaparátu.
Pokyny k odstranění a novému vytvoření
tiskového příkazu naleznete na webových
stránkách výrobce fotoaparátu nebo v
přiložené dokumentaci.
PhotoCapture Center™
nastavení tisku
Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je
znovu nezměníte.
Rychlost a kvalita tisku11
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 1.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Normal nebo Foto.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Volby papíru11
Typ papíru11
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 2.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
Standard.papir, Ink jet papir,
Brother BP71 nebo Dalsi leskle.
Stiskněte tlačítko OK.
11
66
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Velikost papíru11
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 3.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
formát papíru, který používáte, Letter,
A4, 10x15cm nebo 13x18cm.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
Velikost tisku11
Toto nastavení je k dispozici pouze pokud
jste v nastavení formátu papíru zvolili formát
Letter nebo A4.
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 4.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
velikost tisku, kterou používáte,
8x10cm, 9x13cm, 10x15cm, 13x18cm,
15x20cm nebo Max. rozmer.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Nastavení jasu a kontrastu11
Jas11
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 5.
Výřez11
Pokud je fotografie příliš dlouhá či široká a
přesahuje dostupný prostor zvoleného
rozvržení, bude část obrázku automaticky
oříznuta.
Výchozí nastavení je Zap. Pokud chcete
tisknout celý obrázek, přepněte toto
nastavení na možnost Vyp. Jestliže také
používáte nastavení Bez ohraničení,
přepněte možnost Bez okraju na hodnotu
Vyp. (Viz Tisk bez ohraničení na straně 68.)
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 7.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyp. (nebo Zap.).
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Vyrez: Zap.
11
b Stisknutím tlačítka a nebo b zesvětlíte
nebo ztmavíte tisk.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Kontrast11
Můžete zvolit nastavení kontrastu. Větším
kontrastem dosáhnete ostřejšího a živějšího
vzhledu obrázku.
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 6.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvýšíte či
snížíte kontrast.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Vyrez: Vyp.11
11
67
11. kapitola
Tisk bez ohraničení11
Tato funkce rozšiřuje potisknutelnou oblast k
okrajům papíru. Čas tisku bude poněkud
delší.
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 8.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Vyp. (nebo Zap.).
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Tisk data11
Pokud je datum obsaženo v datech
fotografie, lze je vytisknout. Datum bude
vytištěno v pravém dolním rohu. Pokud data
neobsahují informaci o kalendářním datu,
nelze tuto funkci použít.
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 9.
Skenování na
paměñovou kartu nebo
USB flash disk
Můžete skenovat černobílé a barevné
dokumenty na paměñovou kartu nebo USB
flash disk. Černobílé dokumenty se uloží ve
formátech souborů PDF (*.PDF) nebo TIFF
(*.TIF). Barevné dokumenty mohou být
uloženy ve formátech souborů PDF (*.PDF)
nebo JPEG (*.JPG). Výchozí nastavení je
Barva 150 dpi a výchozí formát souborů
je PDF. Zařízení automaticky vytvoří názvy
souborů na základě aktuálního data.
(Podrobnosti viz Stručný návod k obsluze.)
Například pátý obrázek naskenovaný 1.
června 2009 bude mít název 01070905.PDF.
Můžete měnit barvu a kvalitu.
KvalitaVolitelný formát
souboru
Barva 150 dpiPDF / JPEG
11
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Zap. (nebo Vyp.).
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Poznámka
Pokud chcete použít funkci Tisk data,
musí být nastavení DPOF ve fotoaparátu
vypnuto.
Barva 300 dpiPDF / JPEG
Barva 600 dpiPDF / JPEG
C/B 200x100 dpiTIFF / PDF
C/B 200 dpiTIFF / PDF
a Ujistěte se, že jste vložili paměñovou
kartu nebo USB flash disk do správného
slotu.
DŮLEŽITÉ
NEVYJÍMEJTE paměñovou kartu nebo
USB flash disk zatímco bliká
Photo Capture (Fotocapture). Mohlo by
dojít k poškození karty, USB flash disku
nebo na nich uložených dat.
b Vložte dokument.
c Stiskněte tlačítko (Scan (Sken)).
68
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Sken do media.
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku
e Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li změnit kvalitu, stiskněte
tlačítko OK a přejděte na krok f.
Chcete-li spustit skenování,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
f Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
kvalitu a poté stiskněte tlačítko OK.
Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li změnit typ souboru,
přejděte ke kroku g.
Chcete-li spustit skenování,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
g Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte typ
souboru a jednu z následujících
možností:
Změna kvality obrázku11
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 0, 1.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost C/B 200x100 dpi,
C/B 200 dpi, Barva 150 dpi,
Barva 300 dpi nebo
Barva 600 dpi.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Změna černobílého formátu
souboru11
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 0, 2.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost TIFF nebo PDF.
Stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li změnit název souboru,
stiskněte tlačítko OK a přejděte na
krok h.
Chcete-li spustit skenování,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
h Název souboru se nastaví automaticky.
Můžete ovšem pomocí číselníku
nastavit název podle vaší volby. Můžete
změnit pouze prvních 6 číslic.
Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Změna barevného formátu
souboru11
11
a Stiskněte tlačítko Menu, 4, 0, 3.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost PDF nebo JPEG.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
69
11. kapitola
Význam chybových
hlášení
Seznámíte-li se s typy chyb, které se mohou
vyskytnout během používání aplikace
PhotoCapture Center™, můžete snadno
identifikovat a odstranit veškeré problémy.
Nepouzitel. HUB.
Toto hlášení se zobrazí, pokud byly
rozbočovač nebo USB flash disk s
rozbočovačem vloženy do přímého
rozhraní USB.
Chyba media
Toto hlášení se objeví, pokud připojíte
paměñovou kartu, která je buď špatná
nebo není naformátovaná, nebo pokud
existuje problém s jednotkou pro média.
Chcete-li odstranit tuto chybu, vyjměte
paměñovou kartu.
Nepouzit.zariz.
11
Toto hlášení se zobrazí, když jsou k
přímému rozhraní USB připojena zařízení
USB nebo USB flash disky, které nejsou
podporovány. (Více informací získáte na
webových stránkách
http://solutions.brother.com
se rovněž zobrazí, když k přímému
rozhraní USB připojíte poškozené
zařízení.
.) Toto hlášení
Zadny soubor
Toto hlášení se zobrazí, pokud se snažíte
v jednotce (slotu) zpřístupnit paměñovou
kartu nebo USB flash disk neobsahující
soubor .JPG.
Preplnena pamet
Toto hlášení se objeví, pokud pracujete s
obrázky, které jsou příliš velké pro paměñ
zařízení.
Toto hlášení se rovněž zobrazí, když
používaná paměñová karta nebo USB
flash disk nemá k dispozici dostatečný
prostor pro naskenovaný dokument.
Medium je plne.
Toto hlášení se objeví, když se snažíte na
paměñovou kartu nebo USB flash disk
uložit více než 999 souborů.
70
Tisk fotografií z fotoaparátu
12
(pouze model MFC-295CN)
Tisk fotografií přímo z
fotoaparátu s PictBridge
Vaše zařízení Brother podporuje standard
PictBridge, který umožňuje připojit se a
tisknout fotografie přímo z libovolného
digitálního fotoaparátu kompatibilního s
PictBridge.
Pokud váš fotoaparát používá standard USB
Mass Storage, můžete také tisknout
fotografie z digitálního fotoaparátu bez
PictBridge. (Viz Tisk fotografií přímo z digitálního fotoaparátu (bez PictBridge)
na straně 73.)
Požadavky PictBridge12
12
V závislosti na fotoaparátu některá z těchto
nastavení nemusí být k dispozici.
12
Volby nabídky
fotoaparátu
Velikost papíruLetter, A4, 10 × 15 cm,
Typ papíruStandardní papír,
RozvrženíBez ohraničení: Zap,
Nastavení DPOF
Kvalita tiskuNormální, Jemná,
Tisk dataZap, Vyp, Nastavení
Možnosti
Nastavení tiskárny
(výchozí nastavení)
Lesklý papír, Papír pro
inkoustové tiskárny,
Nastavení tiskárny
(výchozí nastavení)
Bez ohraničení: Vyp,
Nastavení tiskárny
(výchozí nastavení)
1
-
Nastavení tiskárny
(výchozí nastavení)
tiskárny
(výchozí nastavení)
2
2
2
2
2
Abyste zabránili chybám, zapamatujte si
následující body:
Zařízení a digitální fotoaparát musí být
propojeny pomocí vhodného kabelu USB.
Soubor s obrázkem musí mít příponu
.JPG (jiné přípony, jako například .JPEG,
.TIF, .GIF atd., nebudou rozpoznány).
Operace aplikace PhotoCapture Center™
nejsou při použití funkce PictBridge k
dispozici.
Nastavení digitálního
fotoaparátu12
Ujistěte se, že je fotoaparát v režimu
PictBridge. Následující nastavení PictBridge
mohou být k dispozici z displeje LCD
fotoaparátu kompatibilního s PictBridge.
1
Podrobnější informace najdete v části Tisk DPOF
na straně 72.
2
Pokud je váš fotoaparát nastaven na použití
nastavení tiskárny (výchozí nastavení), zařízení
vytiskne fotografii pomocí následujících nastavení.
NastaveníMožnosti
Velikost papíru10 × 15 cm
Typ papíruLesklý papír
RozvrženíBez ohraničení: Zap
Kvalita tiskuJemná
Tisk dataVypnuto
Tato nastavení se použijí i v případě, že
váš fotoaparát nemá žádné volby nabídky.
Názvy a dostupnost jednotlivých
nastavení závisí na technických údajích
vašeho fotoaparátu.
Podrobnější informace o změně nastavení
PictBridge naleznete v dokumentaci
dodávané s fotoaparátem.
12
71
12. kapitola
Tisk obrázků12
Poznámka
Před připojením digitálního fotoaparátu
vyjměte ze zařízení všechny paměñové
karty nebo USB flash disky.
a Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
Pomocí kabelu USB připojte fotoaparát
k přímému rozhraní USB (1) na
zařízení.
1
1Přímé rozhraní USB
Tisk DPOF12
DPOF je zkratka pro Digital Print Order
Format.
Významní výrobci digitálních fotoaparátů
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation a Sony Corporation) vytvořili
tento standard, aby se usnadnil tisk obrázků
z digitálního fotoaparátu.
Pokud digitální fotoaparát podporuje tisk
DPOF, budete moci vybrat na displeji
digitálního fotoaparátu obrázky a počet kopií,
které chcete tisknout.
Poznámka
A Pokud je tiskový příkaz vytvořený ve
fotoaparátu poškozen, může dojít k chybě
souboru DPOF. Chcete-li problém
odstranit, odstraňte a vytvořte nový příkaz
tisku pomocí fotoaparátu. Pokyny k
odstranění a novému vytvoření tiskového
příkazu naleznete na webových stránkách
výrobce fotoaparátu nebo v přiložené
dokumentaci.
b Zapněte fotoaparát.
Když zařízení rozpozná fotoaparát,
displej LCD zobrazí následující hlášení:
Fotoap.pripojen
c Podle pokynů fotoaparátu zvolte
fotografii, kterou chcete tisknout.
Když zařízení zahájí tisk fotografie,
displej LCD zobrazí hlášení Tiskne.
DŮLEŽITÉ
Abyste zabránili poškození zařízení,
nepřipojujte k přímému rozhraní USB
žádné jiné zařízení než digitální
fotoaparát nebo USB flash disk.
72
Tisk fotografií z fotoaparátu (pouze model MFC-295CN)
Tisk fotografií přímo z
digitálního fotoaparátu
(bez PictBridge)
Pokud váš fotoaparát podporuje standard
USB Mass Storage, můžete připojit
fotoaparát v režimu mass storage. To vám
umožňuje tisknout fotografie z fotoaparátu.
(Pokud chcete tisknout fotografie v režimu
PictBridge, podívejte se na informace v části
Tisk fotografií přímo z fotoaparátu s
PictBridge na straně 71.)
Poznámka
Název, dostupnost a operace se u
jednotlivých digitálních fotoaparátů liší.
Podrobné informace, jako například
způsob přepínání z režimu PictBridge do
režimu USB mass storage, naleznete v
dokumentaci dodávané s fotoaparátem.
Tisk obrázků12
Poznámka
12
Před připojením digitálního fotoaparátu
vyjměte ze zařízení všechny paměñové
karty nebo USB flash disky.
a Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
Pomocí kabelu USB připojte fotoaparát
k přímému rozhraní USB (1) na
zařízení.
1
1Přímé rozhraní USB
b Zapněte fotoaparát.
c Postupujte podle kroků v části Tisk
fotografií na straně 64.
DŮLEŽITÉ
Abyste zabránili poškození zařízení,
nepřipojujte k přímému rozhraní USB
žádné jiné zařízení než digitální
fotoaparát nebo USB flash disk.
12
73
12. kapitola
Význam chybových
hlášení
Seznámíte-li se s typy chyb, které se mohou
vyskytnout během tisku z fotoaparátu,
můžete snadno identifikovat a odstranit
veškeré problémy.
Preplnena pamet
Toto hlášení se objeví, pokud pracujete s
obrázky, které jsou příliš velké pro paměñ
zařízení.
Nepouzit.zariz.
Toto hlášení se objeví, pokud připojíte
fotoaparát, který nepoužívá standard USB
Mass Storage. Toto hlášení se rovněž
zobrazí, když k přímému rozhraní USB
připojíte poškozené zařízení.
(Informace o podrobnějších řešeních
naleznete v části Hlášení o chybách a údržbě
na straně 98.)
12
74
Oddíl V
Programové vybavení
Programové a síñové funkce76
V
13
Programové a síñové funkce13
Disk CD-ROM obsahuje Příručku uživatele
programů a Příručku síñových aplikací pro
funkce, které jsou k dispozici po připojení k
počítači (například tisk a skenování). Příručka
obsahuje odkazy, pomocí kterých můžete
klepnutím snadno přejít přímo na daný oddíl.
K dispozici jsou informace o následujících
funkcích:
tisk,
skenování,
ControlCenter3 (pro operační systémy
Windows
ControlCenter2 (pro operační systémy
Macintosh),
faxování z počítače,
PhotoCapture Center™,
síñový tisk,
síñové skenování,
drátová a bezdrátová síñ.
Jak číst Příručku uživatele ve formátu HTML
Toto je stručný odkaz na používání Příručky
uživatele ve formátu HTML.
Windows
®
),
®
Poznámka
Pokud jste nenainstalovali programy,
podívejte se na informace v části Prohlížení dokumentace na straně 3.
a Z nabídky Start ukažte ve skupině
programů na položku Brother,
MFC-XXXX (kde XXXX je číslo vašeho
modelu) a klepněte na položku Příručky uživatele v HTML formátu.
b Klepněte na položku PŘÍRUČKA
UŽIVATELE PROGRAMŮ (nebo
PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ) v
horní nabídce.
c V seznamu v levé části okna klepněte
na nadpis kapitoly, kterou si chcete
přečíst.
Macintosh
a Ujistěte se, že je počítač Macintosh
zapnutý. Vložte disk CD-ROM Brother
do jednotky CD-ROM.
b Poklepejte na ikonu Documentation.
c Poklepejte na složku svého jazyka a
poté poklepejte na soubor top.html.
d Klepněte na položku PŘÍRUČKA
UŽIVATELE PROGRAMŮ (nebo
PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ) v
horní nabídce a v seznamu v levé části
okna klepněte na nadpis kapitoly, kterou
si chcete přečíst.
76
Oddíl VI
DodatkyVI
Bezpečností předpisy a pokyny78
Odstraňování problémů a běžná údržba89
Nabídka a funkce118
Technické údaje133
Bezpečností předpisy a pokynyA
A
Volba umístěníA
Umístěte zařízení na plochý stabilní povrch bez vibrací a otřesů, například na stůl. Umístěte
zařízení v blízkosti telefonní zásuvky a standardní, uzemněné elektrické zásuvky. Zvolte si
umístění, kde teplota zůstává mezi 10 °C a 35 °C.
NEUMÍSŤUJTE zařízení do blízkosti topení, klimatizačních jednotek, chladniček, lékařského
zařízení, chemikálií nebo vody.
NEPŘIPOJUJTE zařízení k elektrickým zásuvkám, které jsou na stejném elektrickém obvodu
s velkými spotřebiči nebo jiným vybavením, které by mohlo přerušit dodávku energie.
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
• Neumísñujte zařízení na frekventované místo.
• Neumísñujte zařízení na koberec.
•NEUMÍSŤUJTE zařízení na místo, které je vystaveno přímému slunečnímu záření,
nadměrnému horku, vlhkosti nebo prachu.
•NEPŘIPOJUJTE zařízení k elektrickým zásuvkám ovládaným nástěnnými spínači nebo
automatickými časovači.
•Přerušením energie může dojít ke smazání dat v paměti zařízení.
•Vyhněte se zdrojům rušení, jako jsou například jiné bezdrátové telefonní systémy nebo
reproduktory.
•NEPŘEKLÁPĚJTE zařízení a neumísñujte jej na nakloněný povrch. Pokud tak učiníte,
riskujete vylití inkoustu a poškození vnitřních součástí zařízení.
78
Bezpečností předpisy a pokyny
Bezpečné používání zařízeníA
Uschovejte tyto pokyny pro další použití a přečtěte si je před zahájením každé údržby.
VAROVÁNÍ
Uvnitř tohoto zařízení se nachází vysokonapěñové elektrody. Než začnete čistit vnitřek zařízení,
ujistěte se, že jste nejprve odpojili šňůru telefonní linky a poté napájecí kabel z elektrické
zásuvky. Zabráníte tak zásahu elektrickým proudem.
NEDOTÝKEJTE se zástrčky mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem.
NETAHEJTE za napájecí kabel v jeho polovině. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem.
K čištění vnitřních ani vnějších součástí zařízení NEPOUŽÍVEJTE hořlavé látky, spreje nebo
tekuté či aerosolové čisticí prostředky. Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo zásahu elektrickým
proudem.
Před čištěním vnitřních částí zařízení je odpojte ze zásuvky ve zdi.
A
79
Pokud se zařízení přehřívá nebo z něj vychází kouř či silný zápach, ihned jej odpojte z elektrické
zásuvky. Kontaktujte telefonicky svého prodejce výrobků Brother nebo zákaznický servis
společnosti Brother.
Pokud do zařízení vniknou kovové předměty, voda nebo jiné tekutiny, ihned je odpojte
z elektrické zásuvky. Kontaktujte telefonicky svého prodejce výrobků Brother nebo zákaznický
servis společnosti Brother.
Buďte opatrní při instalování nebo úpravě telefonních linek. Nikdy se nedotýkejte telefonních
kabelů nebo konektorů, které nejsou izolované, dokud není telefonní linka odpojena ze zásuvky
ve zdi. Nikdy neinstalujte telefonní vedení během bouřky. Nikdy neinstalujte telefonní zásuvku
ve zdi ve vlhkém místě.
Toto zařízení musí být umístěno v blízkosti snadno přístupné elektrické zásuvky. Je-li v případě
nutnosti nezbytné zcela vypnout napájení zařízení, musíte odpojit napájecí kabel z elektrické
zásuvky.
Zařízení by mělo být připojeno ke zdroji střídavého napájení, který odpovídá rozsahu
uvedenému na výkonnostním štítku. NEPŘIPOJUJTE zařízení ke zdroji stejnosměrného
napájení nebo střídači. V případě jakýchkoli nejasností kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře.
Vždy se ujistěte, že je zástrčka zcela zasunutá.
NEPOUŽÍVEJTE zařízení, pokud je napájecí kabel roztřepený nebo poškozený. Pokud tak
učiníte, riskujete vznik požáru.
80
Bezpečností předpisy a pokyny
Při používání vašeho telefonního zařízení by se měly vždy dodržovat základní bezpečnostní
opatření, aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob, včetně
následujících:
1NEPOUŽÍVEJTE toto zařízení v blízkosti vody, například v blízkosti vany, umývadla,
kuchyňského dřezu nebo pračky, ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
2Nepoužívejte toto zařízení během bouřky. Je při ní nepatrné riziko úrazu elektrickým
proudem z blesku.
3NEPOUŽÍVEJTE toto zařízení pro hlášení úniku plynu v blízkosti úniku.
81
A
UPOZORNĚNÍ
NEPOKLÁDEJTE ruce na okraj zařízení pod kryt dokumentu nebo kryt skeneru. Mohlo by dojít
ke zranění.
NEPOKLÁDEJTE ruce na okraj zásobníku papíru pod kryt zásobníku papíru. Mohlo by dojít ke
zranění.
82
Bezpečností předpisy a pokyny
NEDOTÝKEJTE se oblasti, která je na obrázku zvýrazněná. Mohlo by dojít ke zranění.
Při přemísñování zařízení je třeba je zvednout z podstavce: zařízení uchopte rukama na obou
stranách (viz obrázek). NEPŘENÁŠEJTE zařízení za kryt skeneru nebo kryt pro odstranění
uvíznutého papíru.
83
A
Důležité bezpečnostní pokynyA
1Přečtěte si všechny tyto pokyny.
2 Uschovejte je pro budoucí použití.
3 Dodržujte všechna varování a pokyny uvedené na zařízení.
4 NEPOUŽÍVEJTE toto zařízení v blízkosti vody.
5NEUMÍSŤUJTE toto zařízení na nestabilní vozík, podstavec nebo stůl. Mohlo by dojít k pádu
a k vážnému poškození zařízení.
6 Otvory a sloty v plášti a na zadní nebo spodní části jsou určeny k větrání. Aby bylo zajištěno
spolehlivé fungování zařízení a ochrana před přehřátím, nesmí být tyto otvory blokovány nebo
zakrývány. Neblokujte otvory umístěním zařízení na postel, pohovku, koberec nebo jiný
podobný povrch. Toto zařízení zásadně neumísñujte do blízkosti radiátoru nebo topení či na
radiátor nebo topení. Toto zařízení nikdy nedávejte do vestavěných prostor, pokud nezajistíte
odpovídající odvětrávání.
7 Používejte pouze napájecí kabel, který je dodáván s tímto zařízením.
8Toto zařízení je vybaveno 3vodičovou uzemněnou zástrčkou, tzn. zástrčkou s třetím
(uzemňovacím) kolíkem. Tuto zástrčku lze zasunout pouze do uzemněné zásuvky. Jedná se
o bezpečnostní opatření. Pokud zástrčku nelze zasunout do zásuvky, požádejte elektrikáře
ovýměnu zastaralé zásuvky. NEOBCHÁZEJTE bezpečnostní funkci uzemn
ěné zásuvky.
9 Na napájecí kabel NEUMÍSŤUJTE žádné předměty. NEUMÍSŤUJTE napájecí kabel na místo,
kde by na něj lidé mohli šlapat.
10 NEUMÍSŤUJTE před zařízení nic, co by blokovalo přijaté faxy. NEUMÍSŤUJTE nic do cesty
přijatých faxů.
11 Před odebráním počkejte, než se stránky vysunou ze zařízení.
12 Dojde-li k některé z následujících událostí, odpojte zařízení z elektrické zásuvky a přenechejte
veškerý servis autorizovanému servisnímu personálu společnosti Brother:
Do zařízení vnikla tekutina.
Zařízení bylo vystaveno dešti nebo vodě.
Pokud zařízení nefunguje normálně při dodržování provozních pokynů, upravujte pouze ty
ovladače, které jsou uvedeny v provozních pokynech. Nesprávné seřizování dalších
ovladačů může vést k poškození a často bude vyžadovat rozsáhlý zásah kvalifikovaného
technika pro obnovení normálního chodu výrobku.
Pokud došlo k pádu zařízení či poškození pláště.
Výkon zařízení se podstatně změnil a je třeba provést opravu.
13 Doporučujeme chránit za
(přepěñová ochrana).
řízení před přepětím pomocí vhodného ochranného zařízení
14 NEPOUŽÍVEJTE toto zařízení během bouřky (existuje nepatrná možnost úrazu elektrickým
proudem) nebo pro hlášení úniku plynu v blízkosti úniku.
84
Bezpečností předpisy a pokyny
DŮLEŽITÉ – Pro vaši bezpečnostA
Pro zajištění bezpečného provozu zařízení připojte dodanou tříkolíkovou zástrčkou pouze do
standardní tříkolíkové elektrické zásuvky, která je řádně uzemněna v rámci normální domácí
elektroinstalace.
Fakt, že zařízení pracuje uspokojivě, neznamená, že je napájecí kabel uzemněný a že je instalace
naprosto bezpečná. Pokud si nejste jisti, zda je elektroinstalace správně uzemněná, poraďte se
s kvalifikovaným elektrikářem.
Připojení k síti LAN (pouze model MFC-295CN)A
UPOZORNĚNÍ
NEPŘIPOJUJTE toto zařízení k připojení k síti LAN, které je vystaveno přepětí.
Rušení radiovými vlnamiA
Toto zařízení splňuje směrnici EN55022 (CISPR publikace 22) /třída B. Při připojování zařízení k
počítači se ujistěte, že používáte kabel USB, jehož délka nepřesahuje 2 metry.
Směrnice EU 2002/96/EC a EN50419A
Toto zařízení je označeno výše uvedeným recyklačním symbolem. To znamená, že na konci
životnosti zařízení musíte zajistit, aby bylo uloženo odděleně na sběrném místě, zřízeném pro
tento účel, a ne na místech určených pro ukládání běžného netříděného komunálního odpadu.
Toto opatření přispívá k ochraně životního prostředí. (Pouze pro Evropskou unii.)
A
85
Prohlášení o mezinárodní shodě ENERGY STAR
®
Účelem mezinárodního programu ENERGY STAR® je podporovat rozvoj a popularizovat
energeticky úsporná zařízení pro vybavení kanceláří.
®
Společnost Brother Industries, Ltd., která je partnerem programu ENERGY STAR
, prohlašuje,
že toto zařízení splňuje veškeré požadavky potřebné k označení výrobku ENERGY STAR
A
®
.
86
Bezpečností předpisy a pokyny
Zákonná omezení kopírováníA
Kopírování určitých položek nebo dokumentů se záměrem spáchat podvod je trestným činem.
Cílem tohoto memoranda je být spíše příručkou než kompletním seznamem. Doporučujeme,
abyste ho zkontrolovali s příslušnými zákonnými úřady, pokud máte pochybnosti o určité položce
v dokumentu.
Následující položky jsou příklady dokumentů, které se nesmí kopírovat:
peníze,
obligace nebo jiné certifikáty zadluženosti,
vkladové certifikáty,
dokumenty ozbrojených sil nebo vojenské služby,
pasy,
poštovní známky (orazítkované nebo neorazítkované),
imigrační dokumenty,
dokumenty sociální péče,
šeky nebo směnky vystavené orgány státní správy,
identifikační dokumenty, známky nebo odznaky.
Díla chráněná autorským právem nelze kopírovat. Části děl chráněných autorským právem lze
kopírovat pro účely „poctivého obchodu“. Vícenásobné kopie mohou poukazovat na nesprávné
zacházení.
Umělecká díla by měla být považována za ekvivalent děl chráněných autorským právem.
Licence a vlastnická osvědčení k motorovým vozidlům se nesmí kopírovat na základě určitých
státních/oblastních zákonů.
87
A
Ochranné známkyA
Logo Brother je registrovaná ochranná známka společnosti Brother Industries, Ltd.
Brother je registrovaná ochranná známka společnosti Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je registrovaná ochranná známka společnosti Brother International
Corporation.
Windows Vista je registrovanou ochrannou známkou nebo ochrannou známkou společnosti
Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
Microsoft, Windows, Windows Server a Internet Explorer jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
Apple, Macintosh a Safari jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a
dalších zemích.
Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker a Photoshop jsou buď registrovanými ochrannými
známkami nebo ochrannými známkami společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a/nebo
dalších zemích.
Nuance, logo Nuance, PaperPort a ScanSoft jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Nuance Communications, Inc. nebo jejích přičleněných organizací v USA
a/nebo dalších zemích.
Microdrive je ochranná známka společnosti International Business Machines Corporation.
Memory Stick je registrovaná ochranná známka společnosti Sony Corporation.
xD-Picture Card je obchodní známkou společnosti FUJIFILM Corporation, Toshiba Corporation a
Olympus Optical Co. Ltd.
PictBridge je ochranná známka.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo a MagicGate Memory Stick,
Memory Stick Micro a M2 jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup a logo SecureEasySetup jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Broadcom Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
AOSS je ochranná známka společnosti Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access a Wi-Fi Protected Setup jsou buď obchodními
známkami nebo registrovanými obchodními známkami Wi-Fi Alliance v USA a/nebo dalších
zemích.
Intel a Pentium jsou obchodními známkami společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích.
AMD je obchodní známka společnosti Advanced Micro Devices, Inc.
FaceFilter Studio je ochranná známka společnosti Reallusion, Inc.
Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.