Brother MFC-253CW, MFC-255CW, MFC-257CW, MFC-295CN User's Guide

MANUALUL UTILIZATORULUI
MFC-253CW MFC-255CW MFC-257CW MFC-295CN
Versiunea 0
ROM
Dacă trebuie să contactaţi Centrul de
asistenţă pentru clienţi
Număr model: MFC-253CW, MFC-255CW, MFC-257CW şi MFC-295CN (Încercuiţi numărul modelului dumneavoastră)
1
Numărul şi seria:
Data achiziţiei:
Locul achiziţiei:
1
Numărul şi seria sunt inscripţionate pe spatele unităţii. Păstraţi acest manual al utilizatorului şi chitanţa de vânzare pentru a putea dovedi achiziţia, în cazul unui furt, al unui incendiu sau al aplicării garanţiei.
© 2009 Brother Industries, Ltd.

Informaţii de aprobare şi notificare de compilare şi publicare

ACEST ECHIPAMENT ESTE CONCEPUT SĂ FUNCŢIONEZE CU O LINIE PSTN ANALOGICĂ, CU DOUĂ CABLURI DOTATĂ CU UN CONECTOR ADECVAT.

INFORMAŢII DE APROBARE

Brother vă informează că acest produs poate să nu funcţioneze corect într-o altă ţară decât cea în care a fost achiziţionat iniţial şi nu oferă garanţii în cazul în care acest produs este utilizat pe liniile publice de telecomunicaţii din alte ţări.

Notificare de compilare şi publicare

Sub supravegherea Brother Industries, Ltd., acest manual a fost compilat şi publicat pentru a prezenta cele mai recente descrieri şi specificaţii de produse.
Conţinutul acestui manual şi specificaţiile acestui produs pot fi modificate fără aviz prealabil. Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări fără aviz prealabil ale specificaţiilor şi
materialelor incluse în acest document şi nu îşi asumă răspunderea pentru niciun fel de daune (inclusiv indirecte) provocate de încrederea în materialele prezentate, inclusiv, fără a se limita la, greşelile de tipografie sau la alte erori de publicare.
i

Declaraţia de conformitate CE

ii
Declaraţia de conformitate CE
Producător Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia
Fabrică Brother Industries (Shenzhen) Ltd.
G02414-1, Baochangli Bonded Transportation Industrial Park, Baolong Industrial Estate, Longgang District, Shenzhen 518116, Gung Dong, China
Declară prin prezenta că: Descrierea produselor : Aparat fax Nume model : MFC-253CW, MFC-255CW, MFC-257CW,
MFC-295CN
respectă prevederile Directivei R şi TTE (1999/5/CE) şi declarăm că au fost respectate următoarele standarde:
Standarde aplicate: Armonizate: Siguranţă EN60950-1: 2006
EMC EN55022: 2006 +A1: 2007 Clasa B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Radio EN301 489-1 V1.8.1
EN301 489-17 V1.3.2 EN300 328 V1.7.1
* Radio se aplică doar la MFC-253CW, MFC-255CW, MFC-257CW.
Anul în care s-a aplicat prima dată marcajul CE: 2009
Emis de : Brother Industries, Ltd. Data : 18 mai, 2009 Locul : Nagoya, Japonia
iii

Cuprins

Secţiunea I Informaţii generale
1 Informaţii generale 2
Utilizarea documentaţiei ........................................................................................2
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie ..........................................2
Accesarea manualelor Ghidul utilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului
de reţea...............................................................................................................3
Vizualizarea documentaţiei..............................................................................3
Accesarea serviciului de asistenţă Brother (Windows
Prezentarea panoului de control............................................................................6
ncărcarea hârtiei şi a documentelor 9
Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi media...........................................................9
Încărcarea plicurilor şi a cărţilor poştale ........................................................11
Scoaterea tipăriturilor de dimensiuni mici din aparat..................................... 13
Suprafaţa imprimabilă....................................................................................14
Hârtie şi alte suporturi media acceptate ..............................................................15
Suporturi de imprimare recomandate............................................................15
Manevrarea şi utilizarea suporturilor de imprimare .......................................16
Selectarea suportului media adecvat ............................................................17
Încărcarea documentelor .....................................................................................19
Utilizarea ADF (numai la MFC-295CN) .........................................................19
Utilizarea sticlei scanerului ............................................................................19
Zona scanabilă ..............................................................................................20
®
)........................................5
3Setările generale 21
Butonul On/Off (Pornit/Oprit) ...............................................................................21
Oprirea aparatului ..........................................................................................21
Pornirea aparatului ........................................................................................21
Modul Timer (Temporizator) ................................................................................21
Setările pentru hârtie ...........................................................................................22
Tip hârtie........................................................................................................22
Dimensiune hârtie..........................................................................................22
Setările pentru volum...........................................................................................22
Volumul soneriei............................................................................................22
Volumul avertizorului sonor ...........................................................................22
Volumul difuzorului ........................................................................................23
Schimbarea automată a orei de iarnă/vară..........................................................23
Ecranul LCD ........................................................................................................24
Contrastul LCD ............................................................................................. 24
Mod Sleep............................................................................................................24
iv
4 Caracteristicile de securitate 25
Blocajul TX...........................................................................................................25
Setarea şi schimbarea parolei blocajului TX .................................................25
Pornirea/oprirea blocajului TX .......................................................................26
Secţiunea II Fax
5 Trimiterea unui fax 28
Intrarea în modul Fax........................................................................................... 28
Trimiterea faxurilor din ADF (numai la MFC-295CN) ....................................28
Trimiterea faxurilor de pe sticla scanerului....................................................28
Trimiterea prin fax a documentelor în format Letter de pe sticla
scanerului..................................................................................................29
Trimiterea faxurilor color................................................................................ 29
Anularea unui fax în curs de trimitere............................................................29
Difuzarea (numai alb-negru)................................................................................ 29
Anularea unei difuzări în curs de desfăşurare ............................................... 30
Operaţiile suplimentare de trimitere..................................................................... 30
Trimiterea faxurilor folosind setări multiple ....................................................30
Contrast ......................................................................................................... 31
Schimbarea rezoluţiei faxului.........................................................................31
Acces dual (numai alb-negru)........................................................................32
Transmisia în timp real .................................................................................. 32
Modul pentru străinătate................................................................................33
Verificarea şi anularea lucrărilor în aşteptare ................................................33
Trimiterea manuală a unui fax ....................................................................... 33
Mesajul Memorie plină...................................................................................33
6 Primirea unui fax 34
Modurile de primire..............................................................................................34
Selectarea modului de primire....................................................................... 34
Folosirea modurilor de primire.............................................................................35
Numai fax ......................................................................................................35
Fax/Tel...........................................................................................................35
Manual...........................................................................................................35
TAD extern ....................................................................................................35
Setările modului de primire..................................................................................36
Temporizare sonerie......................................................................................36
Durată sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel)................................................36
Detectare fax .................................................................................................37
Operaţiile suplimentare de primire....................................................................... 37
Imprimarea unui fax primit şi micşorat ...........................................................37
Recepţie fără hârtie ...................................................................................... 37
v
7 Telefonul şi dispozitivele externe 38
Operaţiunile de voce............................................................................................38
Tonul sau pulsul ............................................................................................38
Modul Fax/Tel................................................................................................38
Serviciile telefonice ..............................................................................................38
Setarea tipului liniei telefonice .......................................................................38
Conectarea unui TAD (robot telefonic) extern .....................................................39
Conexiunile....................................................................................................40
Înregistrarea unui mesaj de întâmpinare (OGM) pe un TAD extern..............40
Conexiunile multi-linie (PBX).........................................................................40
Telefoanele externe şi interioarele.......................................................................41
Conectarea unui telefon extern sau a unui interior........................................41
Operarea de la telefoanele cu interior ...........................................................41
Utilizarea unui telefon extern fără fir ..............................................................41
Utilizarea codurilor de la distanţă ..................................................................42
8 Formarea şi memorarea numerelor 43
Cum formaţi .........................................................................................................43
Formarea manuală ........................................................................................ 43
Apelarea rapidă .............................................................................................43
Căutarea........................................................................................................43
Reapelarea faxului.........................................................................................43
Memorarea numerelor .........................................................................................44
Memorarea unei pauze..................................................................................44
Memorarea numerelor de apelare rapidă ......................................................44
Schimbarea numerelor de apelare rapidă .....................................................45
Configurarea grupurilor pentru difuzare.........................................................45
Combinarea numerelor cu apelare rapidă .....................................................46
9 Imprimarea rapoartelor 47
Rapoartele faxurilor .............................................................................................47
Raportul de verificare a transmisiei ...............................................................47
Jurnalul faxurilor (raportul de activitate) ........................................................48
Rapoarte ..............................................................................................................48
Imprimarea unui raport ..................................................................................48
vi
Secţiunea III Copierea
10 Copierea 50
Cum se face o copie ............................................................................................50
Intrarea în modul de copiere.......................................................................... 50
Copierea individuală......................................................................................50
Copierea multiplă...........................................................................................50
Oprirea copierii ..............................................................................................50
Opţiunile de copiere.............................................................................................51
Schimbarea vitezei şi calităţii de copiere....................................................... 52
Mărirea sau micşorarea imaginii copiate .......................................................52
Copierea N în 1 sau copierea unui poster (Aspect pagină)........................... 53
Sortarea copiilor folosind ADF (numai alb-negru) (numai MFC-295CN).......55
Reglarea luminozităţii şi a contrastului ..........................................................55
Opţiunile pentru hârtie ...................................................................................56
Secţiunea IV Tipărirea directă
11 Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau suport
de memorie USB Flash 58
Folosirea PhotoCapture Center™ ....................................................................... 58
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau suport
de memorie USB Flash fără PC ................................................................ 58
Scanarea pe un card de memorie sau suportul de memorie
USB Flash fără PC .................................................................................... 58
Utilizarea programului PhotoCapture Center™ instalat pe calculatorul
dumneavoastră.......................................................................................... 58
Utilizarea unui card de memorie sau suportul de memorie USB Flash.........58
Cardurile de memorie, suportul de memorie USB Flash şi structurile de
directoare ..................................................................................................59
Operaţiunile de bază............................................................................................ 60
Cum imprimaţi de pe cardul de memorie sau de pe suportul de memorie
USB Flash ........................................................................................................61
Imprimarea indexului (miniaturi) ....................................................................61
Imprimarea fotografiilor..................................................................................62
Imprimarea DPOF ......................................................................................... 63
PhotoCapture Center™ setări de imprimare ....................................................... 64
Viteza şi calitatea imprimării ..........................................................................64
Opţiunile pentru hârtie ...................................................................................64
Reglarea luminozităţii şi a contrastului ..........................................................65
Decupare.......................................................................................................65
Imprimare fără margini ..................................................................................65
Imprimare dată ..............................................................................................66
Scanarea pe un card de memorie sau suport de memorie USB Flash ...............66
Modificarea calităţii imaginii ...........................................................................67
Modificarea formatului de fişier monocrom....................................................67
Modificarea formatului de fişier color.............................................................67
Descifrarea mesajelor de eroare .........................................................................68
vii
12 Imprimarea fotografiilor de pe camera foto
(numai la MFC-295CN) 69
Imprimarea directă a fotografiilor de pe o cameră foto cu PictBridge ..................69
Cerinţele PictBridge .......................................................................................69
Setarea camerei foto digitale.........................................................................69
Imprimarea imaginilor .................................................................................... 70
Imprimarea DPOF .........................................................................................70
Imprimarea fotografiilor direct de pe o cameră digitală (fără PictBridge).............71
Imprimarea imaginilor .................................................................................... 71
Descifrarea mesajelor de eroare .........................................................................72
Secţiunea V Programul software
13 Funcţiile programului software şi ale reţelei 74
Secţiunea VI Anexe
A Siguranţa şi conformitatea 76
Alegerea unui spaţiu ............................................................................................76
Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă ..................................................77
Instrucţiuni importante de siguranţă ..............................................................82
IMPORTANT – Pentru siguranţa dumneavoastră .........................................83
Conectarea într-o reţea locală (numai la MFC-295CN) .................................83
Interferenţele radio ........................................................................................ 83
Directiva UE 2002/96/CE şi EN50419...........................................................83
Declaraţia de calificare internaţională ENERGY STAR
Restricţiile legale privind copierea .......................................................................85
Mărci comerciale..................................................................................................86
®
...............................84
viii
B Depanarea şi operaţiunile regulate de întreţinere 87
Depanarea...........................................................................................................87
Dacă aveţi probleme cu aparatul dumneavoastră......................................... 87
Detectarea tonului de apel.............................................................................95
Interferenţe pe linia telefonică ....................................................................... 95
Mesajele de eroare şi de întreţinere ....................................................................96
Transferarea faxurilor sau a raportului jurnal pentru faxuri..........................101
Blocaj document (numai la MFC-295CN) ................................................... 102
Blocarea imprimantei sau a hârtiei ..............................................................103
Operaţiunile regulate de întreţinere ................................................................... 105
Înlocuirea cartuşelor de cerneală ................................................................105
Curăţarea părţii exterioare a aparatului .......................................................107
Curăţarea sticlei scanerului .........................................................................108
Curăţarea cilindrului imprimantei.................................................................109
Curăţarea rolelor de preluare a hârtiei.........................................................109
Curăţarea capului de imprimare ..................................................................110
Verificarea calităţii imprimării ....................................................................... 110
Verificarea alinierii imprimării....................................................................... 111
Verificarea volumului de cerneală ............................................................... 112
Informaţii despre aparat.....................................................................................112
Verificarea numărului şi seriei .....................................................................112
Funcţiile de resetare ....................................................................................112
Cum se resetează aparatul .........................................................................113
Ambalarea şi expedierea aparatului ..................................................................113
C Meniul şi funcţiile 116
Programarea pe ecran....................................................................................... 116
Tabelul meniului .......................................................................................... 116
Păstrarea datelor în memorie ...................................................................... 116
Butoanele meniului ............................................................................................116
Tabelul meniului.................................................................................................118
Introducere text..................................................................................................130
ix
D Specificaţii 131
Informaţii generale.............................................................................................131
Suporturile de imprimare ...................................................................................133
Fax.....................................................................................................................134
Copierea ............................................................................................................136
PhotoCapture Center™ .....................................................................................137
PictBridge (numai la MFC-295CN) ....................................................................138
Scaner ...............................................................................................................139
Imprimantă.........................................................................................................140
Interfeţe..............................................................................................................141
Cerinţele calculatorului ......................................................................................142
Consumabile...................................................................................................... 143
Reţea (LAN).......................................................................................................144
Configurarea reţelelor fără fir printr-o apăsare de buton
(MFC-253CW/255CW/257CW) ...............................................................145
EIndex 146
x
Secţiunea I
Informaţii generale
Informaţii generale 2 Încărcarea hârtiei şi a documentelor 9 Setările generale 21 Caracteristicile de securitate 25
I
1
Informaţii generale 1

Utilizarea documentaţiei

Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un aparat Brother! Citiţi cu atenţie documentaţia pentru a putea utiliza acest aparat cât mai bine.
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie 1
În această documentaţie sunt folosite următoarele simboluri şi convenţii.
Caractere aldine
Caractere cursive
Courier New
Caracterele aldine indică butoanele de pe panoul de control al aparatului sau de pe ecranul calculatorului.
Caracterele cursive evidenţiază un aspect important, sau fac referire la un subiect înrudit.
Caracterele Courier New identifică mesajele afişate pe ecranul LCD al aparatului.
AVERTIZARE
1
Avertizările indică măsurile de prevenire a eventualelor leziuni corporale.
ATENŢIE
Atenţionările precizează procedurile care trebuie urmate sau evitate pentru a preveni producerea unor eventuale deteriorări minore ale aparatului sau ale altor obiecte.
IMPORTANT
IMPORTANT prezintă procedurile care trebuie urmate sau evitate pentru a preveni producerea unor eventuale probleme la aparat sau deteriorarea altor obiecte.
Pictogramele care indică un pericol de electrocutare vă avertizează asupra unui eventual pericol de electrocutare.
Pictogramele care indică o suprafaţă fierbinte vă avertizează să nu atingeţi piesele fierbinţi ale maşinii.
Observaţiile vă informează asupra măsurilor care trebuie adoptate în anumite situaţii şi vă oferă indicaţii asupra modului în care aparatul funcţionează la selectarea altor opţiuni.
2
Informaţii generale

Accesarea manualelor Ghidul utilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului de reţea

Acest Ghid al utilizatorului nu conţine toate informaţiile despre aparat, cum ar fi modul de utilizare a funcţiilor avansate ale imprimantei, scanerului, PC Fax şi reţelei. Dacă doriţi să aflaţi informaţii detaliate despre aceste operaţiuni, citiţi manualele Software User’s
Guide (Ghidul utilizatorului de software) şi Network User’s Guide (Ghidul utilizatorului de reţea) de pe discul
CD-ROM.
Vizualizarea documentaţiei 1
Vizualizarea documentaţiei
®
(Windows
Pentru a vizualiza documentaţia, din meniul
Start, poziţionaţi cursorul pe Brother, MFC-XXXX (unde XXXX este numele
modelului dumneavoastră) din grupul de programe şi apoi selectaţi User’s Guides in
HTML format (Ghiduri de utilizare în format HTML).
Dacă nu aţi instalat programul software, puteţi găsi documentaţia urmând instrucţiunile de mai jos:
a Porniţi calculatorul. Introduceţi
CD-ROM-ul Brother în unitatea CD-ROM.
Notă
Dacă ecranul Brother nu apare automat, mergeţi la My Computer (Computerul meu (Computer)), faceţi dublu-clic pe pictograma CD-ROM, iar apoi dublu-clic pe start.exe.
b Dacă apare ecranul cu numele
modelului, faceţi clic pe numele modelului.
) 1
c Dacă apare ecranul pentru limbă, faceţi
clic pe limba dorită. Pe ecran se va afişa meniul principal al discului CD-ROM.
1
1
Notă
Dacă această fereastră nu apare, folosiţi Windows programul start.exe din directorul rădăcină al CD-ROM-ului Brother.
®
Explorer pentru a rula
d Faceţi clic pe Documentation
(Documentaţie).
e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o citiţi.
HTML documents (Documente în
format HTML): User’s Guide (Manualul utilizatorului), Software User’s Guide (Ghidul utilizatorului de software) şi Network User’s Guide (Ghidul utilizatorului de reţea) în
format HTML. Acest format este recomandat pentru vizualizarea pe calculator.
PDF documents (Documente în
format PDF): User’s Guide (Manualul utilizatorului) pentru operaţiuni independente şi Software User’s Guide (Ghidul utilizatorului de software) şi Network User’s Guide (Ghidul utilizatorului de reţea) în
format PDF. Acest format este recomandat pentru imprimarea manualelor. Faceţi clic pentru a accesa Brother Solutions Center, pentru a putea vizualiza sau descărca documentele PDF. (Trebuie să aveţi acces la Internet şi să aveţi instalat programul software PDF Reader.)
3
Capitolul 1
Găsirea instrucţiunilor de scanare 1
Există mai multe modalităţi de scanare a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile astfel:
Software User’s Guide (Ghidul utilizatorului de software)
Scanarea
(Windows Windows
®
2000 Professional/
®
XP şi Windows Vista®)
ControlCenter3
(Windows® 2000 Professional/
®
Windows
XP şi Windows Vista®)
Scanarea în reţea
(Windows® 2000 Professional/
®
Windows
XP şi Windows Vista®)
Ghidurile „Cum-să” pentru ScanSoft™ PaperPort™ 11SE cu OCR
Ghidurile complete „Cum să” pentru
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE cu OCR pot fi vizualizate selectând Help (Asistenţă) în aplicaţia ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Cum găsiţi instrucţiunile de configurare a reţelei (MFC-253CW/255CW/257CW)
Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la o reţea fără fir sau la o reţea cu fir. Instrucţiunile elementare de instalare se găsesc în Ghidul de instalare rapidă. Dacă punctul dumneavoastră de acces fără fir sau router-ul este compatibil cu SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™, urmaţi paşii din Ghidul de instalare rapidă. Pentru mai multe informaţii despre configurarea reţelei, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
Vizualizarea documentaţiei (Macintosh)
1
a Porniţi calculatorul Macintosh.
Introduceţi CD-ROM-ul Brother în unitatea CD-ROM. Va apărea fereastra de mai jos.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation (Documentaţie).
c Faceţi dublu-clic pe directorul pentru
limbă.
d Faceţi dublu-clic pe top.html pentru a
vizualiza User’s Guide (Manualul utilizatorului), Software User’s Guide
1
(Ghidul utilizatorului de software) şi Network User’s Guide (Ghidul utilizatorului de reţea) în format HTML.
e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o citiţi.
User’s Guide (Manualul
utilizatorului)
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software)
Network User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea)
4
Informaţii generale
Găsirea instrucţiunilor de scanare 1
Există mai multe modalităţi de scanare a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile astfel:
Software User’s Guide (Ghidul utilizatorului de software)
Scanarea
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
ControlCenter2
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
Scanarea în reţea
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
Ghidul utilizatorului programului Presto! PageManager
Instrucţiunile pentru scanarea directă din
Presto! PageManager. Ghidul complet al utilizatorului Presto! PageManager poate fi vizualizat selectând secţiunea Help (Ajutor) din programul Presto! PageManager.
Accesarea serviciului de asistenţă Brother
(Windows
Puteţi găsi toate contactele necesare, precum cele ale serviciului de asistenţă tehnică online (Brother Solutions Center) pe discul CD-ROM.
Faceţi clic pe Brother Support
(Asistenţă Brother) din meniul principal.
Va apărea următorul ecran:
®
) 1
1
Cum găsiţi instrucţiunile de configurare a reţelei (MFC-253CW/255CW/257CW)
Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la o reţea fără fir sau la o reţea cu fir. Instrucţiunile elementare de instalare se găsesc în Ghidul de instalare rapidă. Dacă punctul dumneavoastră de acces fără fir sau router-ul este compatibil cu SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup sau AOSS™, urmaţi paşii din Ghidul de instalare rapidă. Pentru mai multe informaţii despre configurarea reţelei, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
1
Pentru a accesa situl nostru web
(http://www.brother.com
Brother Home Page (Pagina de start Brother).
Pentru cele mai noi ştiri şi informaţii
despre asistenţa tehnică a produselor (http://solutions.brother.com pe Brother Solutions Center.
Pentru a vizita situl nostru web pentru
consumabilele originale Brother (http://www.brother.com/original/ clic pe Supplies Information (Informaţii produse).
Pentru a accesa Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ pentru a realiza GRATUIT proiecte foto şi pentru a descărca GRATUIT fişiere care pot fi imprimate, faceţi clic pe Brother CreativeCenter.
), faceţi clic pe
), faceţi clic
), faceţi
)
Pentru a reveni la meniul principal, faceţi
clic pe Back (Înapoi) sau, dacă aţi terminat, faceţi clic pe Exit (Ieşire).
5
Capitolul 1

Prezentarea panoului de control 1

MFC-253CW, MFC-255CW, MFC-257CW şi MFC-295CN au aceleaşi butoane pe panoul de
control.
10
98
12/10 11:53 Fax
231
Notă
În majoritatea figurilor din acest ghid al utilizatorului este prezentat modelul MFC-295CN.
1 Butoanele pentru fax şi telefon:
Redial/Pause (Re-formează/Pauză)
Formează din nou ultimul număr apelat. Introduce de asemenea o pauză la programarea numerelor cu apelare rapidă.
Tel/R
Acest buton este utilizat pentru iniţierea unei conversaţii telefonice după preluarea apelului de la receptorul extern în timpul soneriei F/T (sonerie rapidă dublă).
De asemenea, dacă sunteţi conectat la un PBX, puteţi folosi acest buton pentru a accesa o linie externă sau pentru a transfera un apel pe un alt interior.
2 Tastatura de apelare
Folosiţi aceste butoane pentru a forma numere de telefon şi de fax, precum şi ca tastatură pentru introducerea informaţiilor în aparat.
Butonul # vă permite comutarea temporară a modului de formare în timpul unui apel telefonic de pe Impuls pe Ton.
3 Butoanele de mod:
FAX
Vă permite accesarea modului de expediere a faxurilor.
Scan (Scanare)
Permite accesarea modului de scanare.
Copy (Copiere)
Permite accesarea modului de copiere.
Photo Capture (Captură Foto)
Permite accesarea modului PhotoCapture Center™.
6
Informaţii generale
1
876
12/10 11:53 Fax
345
4 Butoanele meniului:
Menu (Meniu)
Permite accesarea meniului principal pentru programarea aparatului.
Speed Dial (Apelare rapidă) buton
Permite salvarea, căutarea şi formarea numerelor în/din memorie.
Butoanele de volum
d c
În timp ce aparatul este inactiv, puteţi apăsa aceste butoane pentru a regla volumul soneriei.
d
Apăsaţi pentru a derula înapoi la o opţiune de meniu.
a sau b
Apăsaţi pentru a naviga prin meniuri şi opţiuni.
Clear/Back (Şterge/Înapoi)
Apăsaţi pentru a şterge caractere sau a reveni la nivelul anterior al meniului.
OK
Permite selectarea unei setări.
5 Butoanele de start:
Colour Start (Start Color)
Permite începerea trimiterii faxurilor sau efectuarea copiilor color. De asemenea, permite începerea unei operaţiuni de scanare (color sau alb-negru, în funcţie de setările de scanare din programul software ControlCenter).
Mono Start (Start Mono)
Permite începerea trimiterii faxurilor sau efectuarea copiilor alb-negru. De asemenea, permite începerea unei operaţiuni de scanare (color sau alb-negru, în funcţie de setările de scanare din programul software ControlCenter).
6 Stop/Exit (Stop/Ieş
Anulează o operaţiune sau iese dintr-un meniu.
7 Copy Options (Opţiuni copiere)
Permit modificarea temporară a setărilor de copiere atunci când este selectat modul de copiere.
ire)
7
Capitolul 1
8 LCD (ecran cu cristale lichide)
Afişează mesaje pe ecranul LCD pentru a vă ajuta să configuraţi şi să utilizaţi aparatul.
9 On/Off (Pornit/Oprit)
Permite oprirea sau pornirea aparatului. Dacă opriţi aparatul, acesta va efectua periodic
o curăţare a capului de imprimare pentru a menţine calitatea imprimării. Pentru a păstra calitatea imprimării, pentru a prelungi durata de viaţă a documentului imprimat şi pentru a economisi cât mai multă cerneală, ţineţi întotdeauna aparatul conectat la sursa de alimentare.
10 Fax Resolution (Rezoluţie Fax)
Permite modificarea temporară a rezoluţiei la trimiterea unui fax.
8
Încărcarea hârtiei şi a
2
documentelor

Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi media

a În cazul în care clapeta suportului
pentru hârtie este deschisă, închideţi-o şi închideţi apoi suportul pentru hârtie.
Scoateţi complet tava de hârtie din aparat.
2
c Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi
împingeţi ghidajele laterale pentru
2
hârtie (1) şi apoi ghidajul pentru lungimea hârtiei (2), astfel încât să corespundă cu dimensiunile hârtiei. Asiguraţi-vă că marcajele triunghiulare (3) de pe ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi ghidajul pentru lungimea hârtiei (2) sunt aliniate cu marcajele pentru dimensiunea hârtiei pe care o folosiţi.
1
2
b Ridicaţi capacul tăvii de ieşire pentru
hârtie (1).
1
3
2
3
9
Capitolul 2
Notă
Când folosiţi hârtie format Legal, ţineţi apăsat butonul de deblocare a ghidajului universal (1) în timp ce scoateţi în afară partea frontală a tăvii de hârtie.
1
d Aranjaţi cu atenţie stiva de hârtie pentru
a evita blocarea şi alimentarea greşită a hârtiei.
e Aşezaţi uşor hârtia în tava de hârtie cu
faţa de imprimare în jos şi marginea superioară înainte. Verificaţi dacă hârtia este amplasată orizontal pe tavă.
IMPORTANT
Nu împingeţi hârtia prea tare în interior; aceasta se poate ridica în partea din spate a tăvii, cauzând probleme de alimentare.
IMPORTANT
Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia nu este şifonată.
f Reglaţi cu atenţie, folosind ambele
mâini, ghidajele laterale pentru hârtie (1) spre hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru hârtie ating marginile hârtiei.
1
10
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
g Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei.
h Împingeţi uşor tava pentru hârtie
complet în aparat.
Încărcarea plicurilor şi a cărţilor poştale 2
Despre plicuri 2
Folosiţi plicuri cu o greutate cuprinsă între
2
80 şi 95 g/m
Pentru unele plicuri trebuie să definiţi
setările marginilor în aplicaţie. Efectuaţi o imprimare de test înainte de a imprima multe plicuri.
.
IMPORTANT
NU folosiţi următoarele tipuri de plicuri, deoarece vor provoca probleme de alimentare a hârtiei:
•Dacă sunt prea umflate.
•Dacă sunt gofrate (au inscripţii în relief pe ele).
2
i În timp ce menţineţi fixată tava de hârtie,
scoateţi suportul pentru hârtie ( ) până când se aude un clic, apoi rabataţi clapa suportului pentru hârtie ( ).
2
1
IMPORTANT
NU folosiţi extensia suportului pentru hârtie dacă utilizaţi hârtie cu formatul Legal.
•Dacă au agrafe sau capse.
•Dacă sunt pre-imprimate în interior.
Adeziv 2
Clapă dublă 2
Uneori, puteţi întâmpina probleme de alimentare a hârtiei din cauza grosimii, dimensiunii sau formei clapei plicurilor pe care le folosiţi.
11
Capitolul 2
Încărcarea plicurilor şi a cărţilor poştale 2
a Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi
lateralele plicurilor sau pe cele ale cărţilor poştale pentru a le aplatiza cât mai bine.
IMPORTANT
Dacă plicurile sau cărţile poştale sunt cu „alimentare dublă”, aşezaţi pe rând plicurile sau cărţile poştale în tava de hârtie.
b Aşezaţi plicurile sau cărţile poştale în
tava de hârtie cu faţa de imprimat în jos şi cu latura mai scurtă înainte, aşa cum
este prezentat în figură. Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi împingeţi ghidajele laterale pentru hârtie (1) şi ghidajul pentru lungimea hârtiei (2) astfel încât să corespundă dimensiunii plicurilor sau a cărţilor poştale.
1
2
12
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Dacă apar probleme la imprimarea plicurilor cu clapă pe latura scurtă, încercaţi una dintre variantele următoare:
a Deschideţi clapa plicului. b Aşezaţi plicurile în tava de hârtie cu faţa
pe care se va imprima adresa în jos şi aşezând clapa aşa cum este prezentat în figură.
Scoaterea tipăriturilor de
2
dimensiuni mici din aparat 2
După ce aparatul imprimă documentele pe formate de hârtie de dimensiuni mici, acestea vor fi aşezate în tava de ieşire pentru hârtie şi este posibil să nu puteţi ajunge la ele. Verificaţi dacă imprimarea s-a terminat şi apoi scoateţi complet tava din aparat.
2
c Reglaţi dimensiunea şi marginea din
aplicaţia dumneavoastră.
13
Capitolul 2
Suprafaţa imprimabilă 2
Suprafaţa imprimabilă depinde de setările definite în aplicaţia folosită. Cifrele de mai jos indică zonele care nu pot fi imprimate pe colile de hârtie şi pe plicuri. Aparatul poate imprima în zonele gri ale colilor de hârtie când funcţia de imprimare fără margini este disponibilă şi activată.
(Consultaţi Imprimarea pentru Windows Macintosh din Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
Coli de hârtie Plicuri
3
4
1
®
sau Imprimarea şi expedierea faxurilor pentru
3
4
1
2
Sus (1) Jos (2) Stânga (3) Dreapta (4)
Coli 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Plicuri 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
2
Notă
Funcţia de imprimare fără margini nu este disponibilă pentru plicuri.
14
Încărcarea hârtiei şi a documentelor

Hârtie şi alte suporturi media acceptate

Calitatea imprimării poate fi afectată de tipul de hârtie folosit de dumneavoastră în aparat.
Pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării pentru setările selectate, definiţi întotdeauna tipul de hârtie astfel încât să corespundă tipului de hârtie încărcat.
Puteţi folosi hârtie simplă, hârtie pentru imprimante cu jet de cerneală (hârtie specială), hârtie lucioasă, folii transparente şi plicuri.
Vă recomandăm să testaţi mai multe tipuri de hârtie înainte de a cumpăra cantităţi mari.
Pentru rezultate optime, folosiţi hârtie Brother.
Când imprimaţi pe hârtie pentru
imprimante cu jet de cerneală (hârtie specială), pe folii transparente şi pe hârtie foto, asiguraţi-vă că aţi selectat suportul de imprimare corect din fila „Basic (De Bază)” a driverului imprimantei sau din meniul pentru configurarea tipului de hârtie. (Consultaţi Tip hârtie la pagina 22.)
Suporturi de imprimare
2
recomandate 2
Pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării, vă sugerăm să folosiţi hârtie Brother. (Consultaţi tabelul de mai jos.)
Dacă în ţara dumneavoastră nu este disponibilă hârtia Brother, vă recomandăm să testaţi mai multe tipuri de hârtie înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
Vă recomandăm să folosiţi „3M Transparency Film” (folie transparentă 3M) când imprimaţi pe folii transparente.
Hârtie Brother
Tip hârtie Articol
Simplă A4 BP60PA Foto lucioasă A4 BP71GA4 Inkjet A4 (mată) BP60MA 10 × 15 cm Foto lucioasă BP71GP
2
Când imprimaţi pe hârtie foto Brother,
încărca tip de hârtie foto în tava de hârtie. În topul de hârtie a fost inclusă o coală suplimentară în acest scop.
Când folosiţi folii transparente sau hârtie
foto, scoateţi fiecare coală imediat pentru a împiedica pătarea sau blocarea hârtiei.
Evitaţi atingerea suprafeţei imprimate a
hârtiei imediat după imprimare; este posibil ca suprafaţa să nu fie complet uscată şi să vă pătaţi degetele.
ţi o coală suplimentară din acelaşi
15
Capitolul 2
Manevrarea şi utilizarea suporturilor de imprimare 2
Depozitaţi hârtia în ambalajul original şi
păstraţi-o sigilată. Păstraţi hârtia în poziţie orizontală, departe de umezeală, de lumina directă a soarelui şi de căldură.
Evitaţi atingerea părţii lucioase (cretate) a
hârtiei foto. Încărcaţi hârtia foto cu partea lucioasă în jos.
Evitaţi atingerea oricărei părţi a foliilor
transparente, deoarece acestea absorb uşor apa şi transpiraţia, putând provoca scăderea calităţii imprimării. Foliile transparente proiectate pentru a fi folosite în imprimante/copiatoare laser pot păta următorul document. Folosiţi numai folii transparente recomandate pentru imprimarea cu jet de cerneală.
Capacitatea capacului tăvii de ieşire pentru hârtie
Maximum 50 de coli de hârtie de 80 g/m2 sau hârtie A4 de 20 lb.
Foliile transparente sau hârtia foto trebuie
luate de pe capacul tăvii de ieşire pentru hârtie una câte una, pentru a evita pătarea.
2
IMPORTANT
NU folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
• Hârtie deteriorată, şifonată, încreţită sau cu forme neregulate
1
1
1 Îndoiturile de 2 mm sau mai mari pot
cauza apariţia blocajelor
• Hârtie extrem de lucioasă şi puternic texturată
• Hârtie care nu poate fi aranjată uniform atunci când este suprapusă
• Hârtie cu granulaţie redusă
16
Încărcarea hârtiei şi a documentelor
Selectarea suportului media adecvat 2
Tipul şi dimensiunea hârtiei pentru fiecare operaţiune 2
Tip hârtie Dimensiune hârtie Utilizare
Fax
Coli Letter 215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 in.) Da Da Da Da
A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 in.) Da Da Da Da Legal 215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 in.) Da Da Da Executive 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 in.) Da JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 in.) Da A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 in.) Da Da A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 in.) Da
Carduri Photo 10 × 15 cm (4 × 6 in.) Da Da Da
Photo 2L 13 × 18 cm (5 × 7 in.) Da Da Card index 127 × 203 mm (5 × 8 in.) Da Carte poştală 1100 × 148 mm (3,9 × 5,8 in.) Da Carte poştală 2
(dublă)
Plicuri C5 Envelope 162 × 229 mm (6,4 × 9 in.) Da
Plic DL 110 × 220 mm (4,3 × 8,7 in.) Da
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 in.) Da
Copierea
Photo Capture
Imprimantă
2
Folii transparente
COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 in.) Da Monarch 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 in.) Da Plic JE4 105 × 235 mm (4,1 × 9,3 in.) Da Letter 215,9 × A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 in.) Da Da Legal 215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 in.) Da Da A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 in.) Da Da
279 mm (8 1/2 × 11 in.) Da Da
17
Capitolul 2
Greutatea, grosimea şi capacitatea hârtiei 2
Tip hârtie Masă Grosime Nr. de coli
Coli Hârtie simplă
64 – 120 g/m
2
0,08 – 0,15 mm
100
1
Hârtie inkjet
Hârtie lucioasă
Carduri Card fotografie
Card index
Carte poştală
Plicuri
64 – 200 g/m
Maximum 220 g/m
Maximum 220 g/m
Maximum 120 g/m
Maximum 200 g/m
75 – 95 g/m
2
2
2
2
2
2
0,08 – 0,25 mm 20
Maxim 0,25 mm
Maxim 0,25 mm
Maxim 0,15 mm 30
Maxim 0,25 mm 30
Maxim 0,52 mm 10
Folii transparente 10
1
Maximum 100 de coli de hârtie de 80 g/m2.
2
Hârtia BP71 de 69 lb (260 g/m2) a fost creată special pentru aparatele cu jet de cerneală Brother.
20
20
2
2
18
Încărcarea hârtiei şi a documentelor

Încărcarea documentelor

Puteţi trimite un fax, efectua copii şi scana din ADF (alimentator automat de documente) şi de pe sticla scanerului.
Utilizarea ADF (numai la MFC-295CN) 2
ADF are capacitatea de până la 15 pagini şi alimentează fiecare coală individual. Folosiţi
2
hârtie standard de 80 g/m întotdeauna colile înainte de a le aşeza în ADF.
Condiţii de mediu recomandate 2
Temperatură: 20 – 30 °C Umiditate: 50 – 70% Hârtie:
80 g/m
şi răsfiraţi
2
a Rabataţi clapeta suportului de ieşire a
documentelor ADF (1).
2
b Răsfiraţi bine colile. c Reglaţi ghidajele pentru hârtie (2)
pentru a corespunde lăţimii documentelor.
2
d Asiguraţi-vă că aţi pus documentele în
ADF cu faţa în jos, cu marginea superioară înainte, până când pe
ecranul LCD apare ADF Pregatit şi simţiţi că acestea ating rola de alimentare.
2
1
Dimensiunile admise ale documentelor
Lungime: 148 – 355,6 mm Lăţime: 148 – 215,9 mm Masă:
64 – 90 g/m
2
Modul de încărcare a documentelor 2
IMPORTANT
• NU trageţi de document în timp ce este alimentat.
• NU folosiţi hârtie care este ondulată, încreţită, împăturită, ruptă, cu capse, agrafe, lipită cu adeziv sau cu bandă adezivă.
• NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
Asiguraţi-vă că documentele scrise cu
cerneală sau care prezintă lichid corector sunt perfect uscate.
2
IMPORTANT
NU lăsaţi documente voluminoase pe sticla scanerului. În caz contrar, ADF se poate bloca.
Utilizarea sticlei scanerului 2
Puteţi folosi sticla scanerului pentru a trimite faxuri, copia sau pentru a scana paginile unei cărţi sau o singură pagină la un moment dat.
Dimensiunile admise ale documentelor
Lungime: Maximum 297 mm Lăţime: Maximum 215,9 mm Masă: Maximum 2 kg
2
19
Capitolul 2
Modul de încărcare a documentelor 2
Notă
Pentru a folosi sticla scanerului, ADF trebuie să fie gol.
a Ridicaţi capacul pentru documente. b Folosind marcajele pentru documente
aflate în stânga şi la partea de sus a sticlei scanerului, aşezaţi documentul cu faţa în jos în colţul din stânga sus al acesteia.
Zona scanabilă 2
Zona scanabilă depinde de setările aplicaţiei folosite. În figurile de mai jos sunt prezentate zonele nescanabile.
3
1
Utilizare
Fax Letter 3 mm 4 mm
Dimensiune document
Sus (1) Jos (2)
4
2
Stânga (3) Dreapta (4)
c Închideţi capacul pentru documente.
A4 3 mm 1 mm
Copierea Letter 3 mm 3 mm
A4 3 mm 3 mm
Scanare Letter 3 mm 3 mm
A4 3 mm 3 mm
IMPORTANT
Dacă scanaţi o carte sau un document gros, NU trântiţi şi NU apăsaţi capacul pe acestea.
20
3
Setările generale 3

Butonul On/Off (Pornit/Oprit)

Puteţi porni şi opri aparatul apăsând butonul
On/Off (Pornit/Oprit). Dacă apăsaţi butonul On/Off (Pornit/Oprit) în timpul funcţionării
aparatului, acesta va termina operaţiunea înainte de a intra în modul oprit.
Notă
Dacă aţi conectat la aparat un telefon extern sau TAD (robot telefonic), acesta este întotdeauna disponibil.
Oprirea aparatului 3
a Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
On/Off (Pornit/Oprit). Pe ecranul LCD apare Oprire. Ecranul LCD rămâne aprins timp de câteva secunde înainte de a se stinge.
Modul Timer
3
(Temporizator)
Aparatul dispune de patru butoane temporare de mod pe panoul de control: FAX,
Scan (Scanare), Copy (Copiere) şi Photo Capture (Captură Foto). Puteţi
modifica intervalul de timp în care aparatul revine la modul fax, după ce a efectuat ultima operaţiune de scanare, copiere sau captură foto. Dacă selectaţi Oprit, aparatul rămâne în ultimul mod utilizat.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta 0 Sec,
30 Sec., 1 Min, 2 Min., 5 Min. sau Oprit. Apăsaţi OK.
3
3
Pornirea aparatului 3
a Apăsaţi butonul On/Off (Pornit/Oprit).
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
21
Capitolul 3
Setările pentru hârtie 3
Tip hârtie 3
Pentru a obţine cea mai bună calitate a imprimării, setaţi aparatul pentru tipul de hârtie utilizat.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Hartie Simpla, Hartie Inkjet, Brother BP71, Altă hârtie Glos
sau Hartie Transpar. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Aparatul scoate hârtia cu suprafaţa imprimată în sus, în tava de hârtie din partea din faţă. Când folosiţi folii transparente sau hârtie lucioasă, scoateţi fiecare coală imediat pentru a împiedica pătarea sau blocarea hârtiei.
Setările pentru volum 3
Volumul soneriei 3
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volumul soneriei, de la Tare la Off.
În timp ce aparatul este inactiv, apăsaţi d sau c pentru a regla nivelul
volumului. Ecranul LCD afişează setarea curentă şi fiecare apăsare de tastă va modifica volumul la următorul nivel. Aparatul va păstra noua setare până când o veţi modifica.
De asemenea, puteţi modifica volumul şi din meniu, urmând instrucţiunile de mai jos:
Setarea volumului soneriei din meniu 3
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 4, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Incet,
Med, Tare sau Off. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dimensiune hârtie 3
Puteţi utiliza cinci formate de hârtie pentru imprimarea copiilor: A4, A5, Letter, Legal şi 10 × 15 cm şi trei formate de hârtie pentru imprimarea faxurilor: Letter, Legal şi A4. Când modificaţi dimensiunea hârtiei pe care o încărcaţi în aparat, simultan trebuie să modificaţi parametrii de setare pentru dimensiunea hârtiei, astfel încât aparatul să poată încadra pe o pagină un fax primit.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 3. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta A4, A5,
10x15cm, Letter sau Legal. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Volumul avertizorului sonor 3
Când avertizorul sonor este pornit, aparatul va emite un semnal sonor când apăsaţi un buton, faceţi o greşeală sau după ce trimiteţi sau primiţi un fax.
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volum, de la Tare la Oprit.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 4, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Incet,
Mediu, Tare sau Oprit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
22
Setările generale
Volumul difuzorului 3
Puteţi selecta un interval de niveluri pentru volumul difuzorului, de la Tare la Oprit.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 4, 3. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Incet,
Mediu, Tare sau Oprit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Schimbarea automată a orei de iarnă/vară

Puteţi seta aparatul pentru schimbarea automată a orei de iarnă/vară. Se va reseta autonom cu o oră înainte primăvara şi înapoi cu o oră toamna. Asiguraţi-vă că aţi programat corect data şi ora în setarea Data&Ora.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 5. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Pornit sau Oprit. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
3
23
Capitolul 3

Ecranul LCD 3

Contrastul LCD 3
Puteţi regla contrastul pentru LCD pentru o afişare mai clară şi mai intensă. Dacă întâmpinaţi probleme la citirea ecranul LCD, încercaţi să modificaţi setarea pentru contrast.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Deschis sau Inchis. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Mod Sleep 3

Puteţi selecta perioada de timp în care aparatul va rămâne inactiv (între 1 şi 60 de minute) înainte de a intra în modul de repaus. Cronometrul va reporni dacă se efectuează vreo operaţiune asupra aparatului.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 7. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta 1 Min,
2 Min., 3 Min., 5 Min., 10 Min., 30 Min. sau 60 Min.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
24
4

Caracteristicile de securitate 4

Blocajul TX 4

Blocajul TX permite prevenirea accesului neautorizat la aparat.
Cât timp blocajul TX este activ, sunt disponibile următoarele operaţiuni:
Primire faxuri
Cât timp blocajul TX este activ, următoarele operaţiuni NU sunt disponibile:
Trimitere faxuriCopiereImprimare de la PC ScanareaCaptură fotoOperaţiunile de la panoul de control
Notă
Dacă uitaţi parola blocajului TX, apelaţi la distribuitorul dumneavoastră Brother pentru service.
Setarea şi schimbarea parolei blocajului TX 4
Notă
Dacă aţi setat deja parola, nu mai este nevoie s-o setaţi din nou.
4
Setarea parolei 4
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 0, 1. b Introduceţi un număr din 4-cifre pentru
parolă. Apăsaţi OK.
c Când pe ecranul LCD apare
Verificare:, reintroduceţi parola. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei 4
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 0, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Seteaza Parola. Apăsaţi OK.
c Introduceţi un număr din 4 cifre pentru
parola curentă. Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr din 4 cifre pentru o
nouă parolă. Apăsaţi OK.
e Când pe ecranul LCD apare
Verificare:, reintroduceţi parola. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
25
Capitolul 4
Pornirea/oprirea blocajului TX4
Pornirea blocajului TX 4
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 0, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setez TX Blocat. Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola din 4 cifre înregistrată.
Apăsaţi OK. Aparatul este deconectat şi pe ecranul LCD apare Mod TX Blocat.
Oprirea blocajului TX 4
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Introduceţi parola din 4 cifre înregistrată.
Apăsaţi OK. Blocajul TX este oprit automat.
Notă
Dacă introduceţi o parolă greşită, pe ecranul LCD se afişează Parola Gresita şi rămâne deconectat. Aparatul rămâne în modul de blocare TX până la introducerea parolei înregistrate.
26
Secţiunea II
Fax II
Trimiterea unui fax 28 Primirea unui fax 34 Telefonul şi dispozitivele externe 38 Formarea şi memorarea numerelor 43 Imprimarea rapoartelor 47
5

Trimiterea unui fax 5

Intrarea în modul Fax 5

Apăsaţi (FAX) pentru a intra în modul Fax.
Trimiterea faxurilor din ADF (numai la MFC-295CN) 5
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul
Fax .
b Puneţi documentul cu faţa în jos în ADF.
(Consultaţi Utilizarea ADF (numai la MFC-295CN) la pagina 19.)
c Introduceţi numărul de fax folosind
tastatura aparatului, apelarea rapidă sau funcţia de căutare.
d Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Notă
• Pentru a anula, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
•Dacă trimiteţi un fax alb-negru în timp ce memoria este plină, acesta va fi trimis în timp real.
Trimiterea faxurilor de pe sticla scanerului 5
Puteţi folosi sticla scanerului pentru a trimite prin fax paginile unei cărţi, una câte una. Documentele pot fi în format maxim Letter sau A4.
Nu puteţi trimite faxuri color cu pagini multiple.
Notă
(numai la MFC-295CN) Dat fiind faptul că nu puteţi scana decât câte o singură pagină pe rând, este mai simplă utilizarea ADF-ului în cazul în care trimiteţi un document cu mai multe pagini.
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul
Fax .
b Puneţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului.
c Introduceţi numărul de fax folosind
tastatura aparatului, apelarea rapidă sau funcţia de căutare.
d Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Dacă apăsaţi
Mono Start (Start Mono), aparatul începe să scaneze prima pagină. Mergeţi la pasul e.
Dacă apăsaţi
Colour Start (Start Color), aparatul începe să trimită documentul.
e Când ecranul LCD vă cere
Pag. Urmatoare?, procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Pentru a trimite o singură pagină,
apăsaţi 2 pentru a selecta Nu(Dial) (sau apăsaţi din nou Mono Start (Start Mono)).
Aparatul începe să trimită documentul.
Pentru a trimite mai mult de o pagină,
apăsaţi 1 pentru a selecta Da şi mergeţi la pasul f.
f Aşezaţi pagina următoare pe sticla
scanerului. Apăsaţi OK. Aparatul începe să scaneze pagina. (Repetaţi paşii e şi f pentru fiecare pagină suplimentară.)
28
Trimiterea unui fax
Trimiterea prin fax a documentelor în format Letter de pe sticla scanerului 5
Dacă documentele au formatul Letter, trebuie să setaţi dimensiunea scanerului la Letter. În caz contrar marginea faxurilor va lipsi.
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul
Fax .
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 0. c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Letter. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Trimiterea faxurilor color 5
Aparatul dumneavoastră poate trimite un fax color către aparatele care beneficiază de această caracteristică.

Difuzarea (numai alb-negru)

Difuzarea înseamnă că acelaşi mesaj fax este trimis automat la mai multe numere de fax. Puteţi include grupuri, numere de apelare rapidă şi până la 50 de numere formate manual în aceeaşi difuzare.
După încheierea difuzare, va fi imprimat un raport de difuzare.
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul
Fax .
b Încărcaţi documentul. c Introduceţi un număr.
Apăsaţi OK. Puteţi folosi apelarea rapidă, un număr de grup sau un număr introdus manual de la tastatură.
d Repetaţi pasul c până când aţi inclus
toate numerele de fax în difuzare.
5
5
Faxurile color nu pot fi stocate în memorie. Dacă trimiteţi un fax color, aparatul va trimite în timp real (chiar dacă Timp Real TX este setat pe Off).
Anularea unui fax în curs de trimitere 5
Dacă doriţi să anulaţi un fax în timp ce aparatul scanează, formează sau trimite, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e Apăsaţi Mono Start (Start Mono).
Notă
•Dacă nu aţi epuizat numerele alocate grupurilor, puteţi „difuza” faxuri către 90 de numere diferite.
• Memoria disponibilă variază în funcţie de tipurile de lucrări din memorie şi de numărul de locaţii utilizate pentru difuzare. Dacă difuzaţi la toate numerele disponibile, nu veţi putea utiliza accesul dual.
•Dacă apare mesajul Memorie Plina, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula sau Mono Start (Start Mono) pentru a trimite paginile scanate până acum.
29
Capitolul 5
Anularea unei difuzări în curs de desfăşurare 5
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 4.
Ecranul LCD va afişa numărul de fax care se formează.
XXXXXXXX
b Apăsaţi OK.
Ecranul LCD va afişa numărul lucrării împreună cu numărul care se formează, iar apoi:
1.Sterg 2.Iesire
c Apăsaţi 1 pentru a anula numărul de fax
care se formează.
d Ecranul LCD va afişa apoi numărul
lucrării de difuzare şi
1.Sterg 2.Iesire. Apăsaţi 1 pentru a anula.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Operaţiile suplimentare de trimitere

Trimiterea faxurilor folosind setări multiple 5
Atunci când trimiteţi un fax, puteţi selecta orice combinaţie a acestor setări: rezoluţie, contrast, dimensiune de scanare, mod pentru străinătate şi transmisie în timp real.
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul
Fax .
b Încărcaţi documentul. c Selectaţi o setare pe care doriţi s-o
modificaţi în meniul Configurare trimitere (Menu (Meniu), 2, 2). Apăsaţi OK.
5
d Selectaţi opţiunea dorită pentru setare.
Apăsaţi OK.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Urmatoarea
1.Da 2.Nu
Apăsaţi 1 pentru a modifica o altă
setare.
Apăsaţi 2 când aţi terminat
selectarea setărilor.
f Trimiteţi faxul ca normal.
30
Trimiterea unui fax
Contrast 5
Dacă documentul este foarte luminos sau foarte întunecat, puteţi dori să modificaţi contrastul. Setarea implicită Auto poate fi utilizată pentru majoritatea documentelor. Selectează automat contrastul adecvat pentru documentul dumneavoastră.
Folosiţi Luminos atunci când trimiteţi un document luminos.
Folosiţi Intunec atunci când trimiteţi un document întunecat.
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul
Fax .
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 1. d Apăsaţi a sau b pentru a selecta Auto,
Luminos sau Intunec. Apăsaţi OK.
Notă
Chiar dacă selectaţi Luminos sau Intunec, aparatul va trimite faxul folosind setarea Auto în oricare dintre condiţiile următoare:
•Dacă trimiteţi un fax color.
•Dacă selectaţi Foto ca rezoluţie a faxului.
Schimbarea rezoluţiei faxului 5
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin schimbarea rezoluţiei acestuia. Rezoluţia poate fi schimbată pentru faxul următor sau pentru toate faxurile.
Pentru a schimba rezoluţia implicită a faxului
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul
Fax .
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 2. c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
rezoluţia dorită. Apăsaţi OK.
Notă
Puteţi selecta patru setări diferite de rezoluţie pentru faxurile alb-negru şi două pentru faxurile color.
Alb-negru
Standard Adecvată pentru majoritatea
documentelor imprimate.
Fina Adecvată pentru imprimatele
mici şi transmite ceva mai încet decât la rezoluţie standard.
S.Fina Adecvată pentru imprimatele
mici sau lucrările de artă şi transmite mai încet decât rezoluţia fină.
Foto Utilizaţi atunci când
documentul are diferite nuanţe de gri sau este o fotografie. Aceasta are cea mai mică rată de transmisie.
Color
5
5
Pentru a schimba rezoluţia faxului următor
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul
Fax .
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi
Fax Resolution (Rezoluţie Fax), apoi
a sau b pentru a selecta rezoluţia. Apăsaţi OK.
Standard Adecvată pentru majoritatea
5
Fina Utilizaţi atunci când
Dacă selectaţi S.Fina sau Foto şi utilizaţi apoi butonul Colour Start (Start Color) pentru a trimite un fax, aparatul va trimite faxul cu ajutorul setării Fina.
documentelor imprimate.
documentul este o fotografie. Durata de transmisie este mai mare decât la rezoluţie standard.
31
Capitolul 5
Acces dual (numai alb-negru) 5
Puteţi forma un număr şi începe să scanaţi faxul în memorie, chiar dacă aparatul trimite din memorie, primeşte faxuri sau imprimă date de pe PC. Ecranul LCD afişează numărul nou al lucrării şi memoria disponibilă.
Numărul de pagini pe care le puteţi scana în memorie variază în funcţie de datele imprimate pe acestea.
Notă
Dacă apare mesajul Memorie Plina, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula sau Mono Start (Start Mono) pentru a trimite paginile scanate până acum.
Trimitere în timp real pentru toate faxurile
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul
Fax .
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 3.
3.Timp Real TX
Timp real TX:On
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta On
(sau Off). Apăsaţi OK.
Trimiterea în timp real numai pentru faxul următor
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul
5
5
Transmisia în timp real 5
Când trimiteţi un fax, aparatul scanează documentele în memorie înainte de a le trimite. Apoi, imediat ce linia este liberă, aparatul va începe să formeze şi să trimită.
Uneori, este posibil să vreţi să trimiteţi imediat un document important, fără a mai aştepta transmisia din memorie. Puteţi seta Timp Real TX pe On pentru toate documentele sau Numai Fax Urmat. numai pentru următorul fax.
Notă
• În transmisia în timp real, opţiunea de re­formare automată nu funcţionează la folosirea sticlei scanerului.
•Dacă memoria este plină, faxurile de pe sticla scanerului nu pot fi trimise până când nu eliberaţi un spaţiu suficient în memorie.
Fax .
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 3. c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Numai Fax Urmat. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Fax Urmator:Off sau Fax Urmator:On.
e Apăsaţi OK.
Notă
În transmisia în timp real, opţiunea de re-formare automată nu funcţionează la folosirea sticlei scanerului.
• (MFC-295CN) Dacă memoria este plină şi trimiteţi un fax alb-negru din ADF, aparatul va trimite documentul în timp real (chiar dacă Timp Real TX este setat pe Off).
32
Trimiterea unui fax
Modul pentru străinătate 5
Dacă întâmpinaţi probleme la trimiterea unui fax în străinătate datorită unei posibile interferenţe pe linia telefonică, vă recomandăm să activaţi modul pentru străinătate. După trimiterea unui fax folosind această caracteristică, ea se dezactivează automat.
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul
Fax .
b Încărcaţi documentul. c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 4. d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Pornit (sau Oprit). Apăsaţi OK.
Verificarea şi anularea
Trimiterea manuală a unui fax5
Transmiterea manuală vă permite să auziţi tonurile de formare, sonerie şi de primire a faxurilor-în timpul trimiterii unui fax.
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul
Fax .
b Încărcaţi documentul. c Ridicaţi receptorul unui telefon extern şi
ascultaţi tonul de formare.
d Formaţi numărul de fax pe care doriţi să-
l apelaţi.
e Când auziţi tonul de fax, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Dacă încărcaţi documentul pe sticla
scanerului, apăsaţi 1 pentru a trimite faxul.
1.Trim 2.Primes
5
lucrărilor în aşteptare 5
Puteţi verifica ce lucrări sunt încă în aşteptare în memorie pentru a fi trimise şi puteţi anula o lucrare. (Dacă nu există lucrări, ecranul LCD afişează Nu Job in Astep.)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 4.
Toate lucrările în aşteptare apar pe ecranul LCD.
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a răsfoi
printre lucrări şi a selecta lucrarea pe care doriţi s-o anulaţi.
Apăsaţi OK şi apoi 1 pentru a anula comanda.
Apăsaţi 2 pentru a ieşi fără anulare.
c Când aţi terminat, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
f Puneţi receptorul la loc în furcă.
Mesajul Memorie plină 5
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în timpul scanării primei pagini a unui fax, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula faxul.
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în timpul scanării următoarei pagini, aveţi opţiunea de a apăsa
Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color) pentru a trimite
paginile scanate până acum sau de a apăsa Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru anularea operaţiunii.
Notă
Pentru a elibera spaţiu, aşteptaţi până când toate comenzile stocate în memorie au fost trimise, anulaţi comenzile în aşteptare (consultaţi Verificarea şi anularea lucrărilor în aşteptare la pagina 33) sau trimiteţi faxul în timp real (consultaţi Transmisia în timp real la pagina 32).
33

Primirea unui fax 6

6

Modurile de primire 6

Selectarea modului de primire 6
În mod implicit, aparatul dumneavoastră primeşte în mod automat orice fax care îi este trimis. Diagrama următoare vă ajută să selectaţi modul corect. Pentru informaţii mai detaliate cu privire la modurile de primire, consultaţi Folosirea modurilor de primire la pagina 35 şi Setările modului de primire la pagina 36.
Pentru a seta un mod de primire, urmaţi instrucţiunile de mai jos: 6
a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Numai Fax, Fax/Tel, TAD Extern sau Manual.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ecranul LCD va afişa modul curent de primire.
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
1
1 Mod curent de primire
Fax: Numai Fax
34
Primirea unui fax

Folosirea modurilor de primire

Anumite moduri de primire răspund automat (Numai Fax şi Fax/Tel). Este posibil să doriţi să modificaţi întârzierea soneriei înainte de utilizarea acestor moduri. (Consultaţi Temporizare sonerie la pagina 36.)
Numai fax 6
Modul Numai fax va răspunde automat la fiecare apel. Dacă apelul este un fax, aparatul îl va primi.
Fax/Tel 6
Modul Fax/Tel vă ajută să gestionaţi automat apelurile primite, recunoscând dacă acestea sunt apeluri fax sau voce şi procesându-le într-unul din modurile următoare:
TAD extern 6
6
Modul TAD extern permite gestionarea apelurilor primite de un dispozitiv extern tip robot telefonic. Apelurile primite vor fi gestionate într-unul din modurile următoare:
Faxurile sunt primite automat.Apelurile voce pot fi înregistrate ca mesaj
pe TAD extern.
(Pentru mai multe informaţii consultaţi Conectarea unui TAD (robot telefonic) extern la pagina 39.)
6
Faxurile sunt primite automat.Apelurile voce iniţiază soneria F/T pentru
a vă spune să ridicaţi receptorul. Soneria F/T este o sonerie rapidă şi dublă emisă de aparatul dumneavoastră.
(Consultaţi de asemenea Durată sonerie F/T
(numai în modul Fax/Tel) la pagina 36 şi Temporizare sonerie la pagina 36.)
Manual 6
Modul manual dezactivează toate funcţiile automate de răspuns.
Pentru a primi un fax în modul manual, ridicaţi receptorul unui telefon extern. Când auziţi tonurile de fax (sunete scurte repetate), apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color) şi selectaţi
2.Primes. Puteţi utiliza şi caracteristica Detectare fax pentru a primi faxuri prin ridicarea receptorului de pe aceeaşi linie cu aparatul.
(Consultaţi şi Detectare fax la pagina 37.)
35
Capitolul 6

Setările modului de primire

Temporizare sonerie 6
Temporizarea soneriei setează de câte ori să sune aparatul înainte de a răspunde în modurile Numai Fax sau Fax/Tel. Dacă aveţi telefoane externe sau interioare pe aceeaşi linie cu aparatul, selectaţi numărul maxim de apeluri.
(Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 41 şi Detectare fax la pagina 37.)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta de câte
ori să sune linia înainte ca aparatul să răspundă. Apăsaţi OK. Dacă selectaţi 00, linia nu va suna deloc.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Durată sonerie F/T
6
(numai în modul Fax/Tel) 6
Atunci când cineva vă apelează aparatul, dumneavoastră şi apelantul auziţi sunetul normal pentru un telefon care sună. Numărul de apeluri este determinat de setarea de temporizare a soneriei.
Dacă apelul este un fax, aparatul îl recepţionează; totuşi, dacă este vorba despre un apel voce, aparatul emite soneria F/T (un sunet dublu rapid) pe durata pe care aţi setat-o în durata soneriei F/T. Dacă auziţi soneria F/T, aceasta înseamnă că pe linie aveţi un apelant vocal.
Dat fiind faptul că soneria F/T este emisă de aparat, telefoanele externe şi interioare nu sună; totuşi, puteţi răspunde apelului de la orice telefon. (Pentru mai multe informaţii consultaţi Utilizarea codurilor de la distanţă la pagina 42.)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta durata
cât sună aparatul pentru a vă alerta că aveţi un apel voce (20, 30, 40 sau 70 secunde). Apăsaţi OK.
36
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Chiar dacă apelantul închide în timpul soneriei F/T, aparatul continuă să sune pe durata setată.
Primirea unui fax
Detectare fax 6
Dacă opţiunea de detectare a faxurilor este On:
Aparatul recepţionează un apel fax în mod automat, chiar dacă răspundeţi la apel. Dacă ecranul LCD afişează Primeste sau dacă auziţi „ţârâituri” în receptorul pe care-l folosiţi, aşezaţi receptorul în furcă. Aparatul va face restul.
Dacă opţiunea de detectare a faxurilor este Off:
Dacă sunteţi la aparat şi răspundeţi la un apel fax ridicând receptorul, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color), apoi apăsaţi 2
pentru a primi faxul. Dacă aţi răspuns de la un telefon interior,
apăsaţi l 5 1. (Consultaţi Operarea de la telefoanele cu interior la pagina 41.)
Notă
•Dacă această funcţie este setată pe On, dar aparatul dumneavoastră nu se conectează la un apel fax atunci când ridicaţi receptorul unui telefon cu interior sau extern, apăsaţi codul de activare la distanţă l 5 1.
•Dacă trimiteţi faxuri de la un computer de pe aceeaşi linie telefonică, iar aparatul le interceptează, setaţi opţiunea pentru detectarea faxurilor pe Off.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 3.
Operaţiile suplimentare de
6
primire
Imprimarea unui fax primit şi micşorat 6
Dacă selectaţi Pornit, aparatul micşorează în mod automat fiecare pagină a unui fax primit pentru a se potrivi pe o pagină având hârtia în format A4, Letter sau Legal.
6
Aparatul calculează rata de micşorare prin utilizarea formatului paginii faxului şi a setării dumneavoastră pentru formatul hârtiei (Menu (Meniu), 1, 3).
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul
Fax .
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 5.
5.Auto Reducere
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Pornit (sau Oprit). Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Recepţie fără hârtie 6
Imediat ce tava de hârtie se goleşte în timpul primirii faxurilor, ecranul LCD afişează Nealim.cu Hartie, solicitându-vă să puneţi hârtie în tavă. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi media la pagina 9.)
6
6
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta On
(sau Off). Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Aparatul va continua să primească faxul, paginile rămase fiind stocate în memorie, dacă există suficientă memorie disponibilă.
Următoarele faxuri primite vor fi, de asemenea, stocate în memorie, până când aceasta se umple. Când memoria este plină, aparatul se opreşte automat din primirea apelurilor. Pentru a imprima faxurile, puneţi hârtie în tavă.
37
7
Telefonul şi dispozitivele externe7
Operaţiunile de voce 7
Apelurile vocale se pot efectua fie de la un telefon interior, fie de la unul extern, prin formarea manuală sau prin folosirea numerelor cu apelare rapidă.
Tonul sau pulsul 7
Dacă folosiţi un telefon extern şi aveţi un serviciu de formare puls, dar trebuie să trimiteţi semnale ton (de exemplu, pentru servicii bancare prin telefon), urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Ridicaţi receptorul telefonului extern. b Apăsaţi # de pe panoul de control al
aparatului. Toate cifrele formate după aceasta vor trimite semnale ton. Când puneţi receptorul în furcă, aparatul revine la serviciul de formare puls.

Serviciile telefonice 7

Setarea tipului liniei telefonice 7
În cazul în care conectaţi aparatul la o linie care utilizează PBX sau ISDN pentru a trimite şi primi faxuri, trebuie să schimbaţi corespunzător tipul liniei telefonice efectuând următorii paşi.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 6.
0.Setare Initial
6.Set.Linie Tel.
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta PBX,
ISDN (sau Normal). Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modul Fax/Tel 7
Dacă aparatul este în modul Fax/Tel, acesta va utiliza soneria F/T (sunet dublu rapid) pentru a vă alerta în scopul preluării unui apel voce.
Dacă vă aflaţi la un telefon extern, ridicaţi receptorul telefonului extern şi apoi apăsaţi Tel/R pentru a răspunde.
Dacă vă aflaţi la un telefon interior, va trebui să ridicaţi receptorul în timpul duratei soneriei F/T şi să apăsaţi apoi #51 între sunetele duble rapide. Dacă pe linie nu este nimeni sau dacă cineva doreşte să vă trimită un fax, trimiteţi apelul înapoi la aparat apăsând l 51.
38
Telefonul şi dispozitivele externe
PBX şi TRANSFER 7
Aparatul este setat iniţial pe Normal, ceea ce-i permite să se conecteze la o linie standard PSTN (Reţea publică de telefonie comutată). Cu toate acestea, numeroase birouri folosesc un sistem telefonic central sau sistem PBX (Private Branch Exchange ­Reţea internă de telefonie). Aparatul dumneavoastră se poate conecta la majoritatea tipurilor de PBX. Caracteristica de reapelare a aparatului acceptă numai reapelarea cronometrată întreruptă (TBR). TBR este compatibil cu majoritatea sistemelor PBX, permiţându-vă accesul la o linie externă sau transferul apelurilor către un alt interior. Caracteristica este activă dacă este apăsat Tel/R.
Notă
Puteţi programa o apăsare a butonului Tel/R, ca parte a unui număr memorat într-o locaţie de apelare rapidă. La programarea numărului de apelare rapidă, apăsaţi mai întâi Tel/R (ecranul afişează „!”), apoi introduceţi numărul de telefon. Dacă faceţi acest lucru, nu este nevoie să apăsaţi Tel/R de fiecare dată înainte de a forma folosindu-vă de o locaţie de apelare rapidă. (Consultaţi Memorarea numerelor de apelare rapidă la pagina 44.) Totuşi, dacă PBX nu este selectat în setarea pentru tipul liniei telefonice, nu puteţi utiliza numărul de apelare rapidă în care apăsarea Tel/R este programată.

Conectarea unui TAD (robot telefonic) extern

Puteţi conecta un robot telefonic extern. Totuşi, când aveţi un TAD extern pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul, TAD-ul răspunde la toate apelurile şi aparatul „ascultă” tonurile de fax (CNG). Dacă le aude, aparatul preia apelul şi recepţionează faxul. Dacă nu aude tonuri CNG, aparatul îi permite TAD-ului să continue redarea mesajului dvs. de întâmpinare astfel încât apelantul să vă poată lăsa un mesaj vocal.
TAD-ul trebuie să preia apelul în intervalul a patru sunete de apel (setarea recomandată este de două sunete de apel). Aparatul nu poate auzi tonurile CNG până când TAD-ul nu a preluat apelul şi, dacă setarea este de patru sunete de apel, mai rămân doar 8 până la 10 secunde pentru ca tonurile CNG „să dea mâna” cu faxul. Asiguraţi-vă că urmaţi cu atenţie instrucţiunile din acest ghid pentru înregistrarea mesajului dvs. de întâmpinare. Nu vă recomandăm să utilizaţi funcţia de economisire a taxei pe robotul telefonic extern dacă mai mult de cinci sunete de apel.
Notă
Dacă nu primiţi toate faxurile, scurtaţi setarea pentru temporizarea soneriei pe TAD-ul extern.
pentru aceasta sunt necesare
7
7
39
Capitolul 7
1
1
1TAD
Când TAD-ul preia un apel, ecranul LCD afişează Telefon.
IMPORTANT
NU conectaţi un TAD altundeva, pe aceeaşi linie telefonică.
Conexiunile 7
TAD-ul extern trebuie conectat aşa cum este ilustrat în figura anterioară.
a Setaţi TAD-ul extern pe unul sau două
sunete de apel. (Setarea pentru temporizarea soneriei aparatului nu se aplică.)
b Înregistraţi mesajul de întâmpinare pe
TAD-ul extern.
c Setaţi TAD-ul pentru a prelua apelurile. d Setaţi modul de primire pe
TAD Extern. (Consultaţi Selectarea modului de primire la pagina 34.)
Înregistrarea unui mesaj de întâmpinare (OGM) pe un TAD extern 7
Coordonarea în timp este importantă în înregistrarea acestui mesaj.
a Înregistraţi 5 secunde de linişte la
începutul mesajului dumneavoastră. (Acest lucru îi va oferi aparatului dumneavoastră timpul necesar să asculte tonurile de fax CNG ale transmisiilor automate înainte ca acestea să se oprească.)
b Limitaţi discursul la 20 secunde.
Notă
Vă recomandăm să începeţi mesajul de întâmpinare cu 5 secunde de linişte iniţială deoarece aparatul nu poate auzi tonurile de fax dacă acestea se suprapun cu o voce tare, rezonantă. Puteţi încerca să eliminaţi această pauză, dar dacă aparatul dumneavoastră are dificultăţi de primire, va trebui să reînregistraţi mesajul de ieşire pentru a o include.
Conexiunile multi-linie (PBX) 7
Vă recomandăm să solicitaţi companiei care a instalat PBX să vă conecteze aparatul. Dacă dispuneţi de un sistem multi-linie, vă recomandăm să solicitaţi companiei de instalare să conecteze unitatea pe ultima linie din sistem. Acest lucru previne activarea aparatului ori de câte ori sistemul primeşte apeluri telefonice. Dacă toate apelurile telefonice vor fi preluate de către un operator de centrală, vă recomandăm să setaţi modul de primire pe Manual.
Nu putem garanta faptul că aparatul va funcţiona corect în toate situaţiile atunci când este conectat la PBX. Orice probleme de trimitere sau de primire a faxurilor trebuie raportate mai întâi companiei care administrează PBX-ul.
40
Notă
Asiguraţi-vă că tipul liniei telefonice este setat pe PBX. (Consultaţi Setarea tipului liniei telefonice la pagina 38.)
Telefonul şi dispozitivele externe

Telefoanele externe şi interioarele

Conectarea unui telefon extern sau a unui interior 7
Puteţi conecta un telefon separat aşa cum este ilustrat în schema de mai jos.
1
2
Operarea de la telefoanele cu
7
interior 7
Dacă preluaţi un apel fax pe un telefon cu interior sau de pe un telefon extern care este conectat în slotul corect al aparatului, puteţi determina aparatul să preia apelul folosindu­se de codul de activare de la distanţă. Când tastaţi codul de activare de la distanţă l 51, aparatul începe să primească faxul.
Dacă aparatul preia un apel voce şi emite sonerii duble rapide, pentru ca dumneavoastră să preluaţi apelul, folosiţi codul de dezactivare la distanţă #51 pentru a transfera apelul la un telefon cu interior. (Consultaţi Durată sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel) la pagina 36.)
Dacă preluaţi un apel, dar pe linie nu este nimeni:
7
7
1 Telefon cu interior 2 Telefon extern
Dacă utilizaţi un telefon pe aceeaşi linie telefonică, ecranul LCD afişează Telefon.
Notă
Vă rugăm să vă asiguraţi că folosiţi un telefon extern cu un cablu de maxim 3 metri lungime.
Trebuie să presupuneţi că primiţi un fax manual.
Apăsaţi l 51 aşteptaţi ciripitul sau până când pe ecranul LCD se afişează Primeste, după care închideţi.
Notă
Puteţi utiliza şi opţiunea Detectare fax pentru a vă asigura că aparatul dumneavoastră preia automat apelul. (Consultaţi Detectare fax la pagina 37.)
Utilizarea unui telefon extern fără fir 7
Odată ce unitatea de bază a telefonului fără fir a fost conectată pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul (consultaţi Telefoanele externe şi interioarele la pagina 41), dacă purtaţi receptorul fără fir cu dumneavoastră este mai uşor să preluaţi apelurile în timpul temporizării soneriei.
Dacă l ăsaţi aparatul să răspundă mai întâi, va trebui să mergeţi la aparat pentru a apăsa Tel/R, astfel încât să transferaţi apelul către receptorul fără fir.
41
Capitolul 7
Utilizarea codurilor de la distanţă 7
Codul de activare de la distanţă 7
Dacă preluaţi un apel fax de pe un telefon interior, puteţi comanda aparatului să-l primească prin formarea codului de activare de la distanţă l 51. Aşteptaţi până când auziţi sunetele tip ciripit, apoi puneţi receptorul în furcă. (Consultaţi Detectare fax la pagina 37.)
Dacă răspundeţi la un apel fax de la un telefon extern, puteţi face ca aparatul să primească faxul prin apăsarea Mono Start (Start Mono) şi selectaţi
2.Primes.
Codul de dezactivare de la distanţă 7
Dacă primiţi un apel voce şi aparatul este în modul F/T, acesta din urmă începe să sune (sunet dublu rapid) după temporizarea iniţială a soneriei. Dacă preluaţi apelul de pe un telefon extern, puteţi dezactiva soneria F/T prin apăsarea #51 (asiguraţi-vă că tastaţi codul între sonerii).
Schimbarea codurilor de (dez)activare de la distanţă
Dacă doriţi să utilizaţi activarea de la distanţă, trebuie să activaţi codurile de activare de la distanţă. Presetarea pentru codul de activare de la distanţă este l 51. Presetarea pentru codul de dezactivare de la distanţă este #51. Dacă doriţi, le puteţi înlocui cu propriile dumneavoastră coduri.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 4.
1.Setare Primire
4.Cod la Dist.
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta On (sau
Off).
Apăsaţi OK.
c Introduceţi noul cod de activare de la
distanţă. Apăsaţi OK.
d Introduceţi noul cod de dezactivare de la
distanţă. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
7
Dacă aparatul preia un apel voce şi sună cu sunete duble rapide, puteţi prelua apelul pe telefonul extern prin apăsarea Tel/R.
Notă
•Dacă sunteţi întotdeauna deconectat atunci când accesaţi TAD-ul dumneavoastră extern de la distanţă, încercaţi să schimbaţi codul de activare de la distanţă şi codul de dezactivare de la distanţă cu un alt cod din trei cifre folosind numerele 0-9, , #.
• Codurile de (dez)activare de la distanţă pot să nu funcţioneze cu anumite sisteme telefonice.
42
Formarea şi memorarea
8
numerelor
Cum formaţi 8
Formarea manuală 8
Formaţi toate cifrele numărului de fax sau de telefon.
8
Căutarea 8
Puteţi căuta numele pe care le-aţi stocat în memoria de apelare rapidă.
a Apăsaţi
(Speed Dial (Apelare rapidă)).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Cauta.
Apăsaţi OK.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a căuta numeric, apăsaţi
a sau b pentru a selecta numărul, apoi apăsaţi OK.
Apelarea rapidă 8
a Apăsaţi
(Speed Dial (Apelare rapidă)).
b Apăsaţi butoanele OK şi # (tasta diez),
apoi numărul de apelare rapidă din două cifre, de la tastatură.
Notă
Dacă pe ecranul LCD se afişează Neinregistrat când introduceţi un număr de apelare rapidă, înseamnă că în această locaţie nu a fost memorat niciun număr.
Pentru a căuta alfabetic, introduceţi
prima literă a numelui de la tastatură, apoi apăsaţi d sau c pentru a selecta numele, apoi apăsaţi OK.
Reapelarea faxului 8
Dacă trimiteţi manual un fax, iar linia este ocupată, apăsaţi Redial/Pause
(Re-formează/Pauză), apoi Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color) pentru a încerca
din nou. Dacă doriţi să reapelaţi ultimul număr format, puteţi economisi timp apăsând
Redial/Pause (Re-formează/Pauză) şi Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Redial/Pause (Re-formează/Pauză)
funcţionează numai dacă aţi format de pe panoul de control.
Dacă trimiteţi automat un fax, iar linia este ocupată, aparatul va reapela automat de până la trei ori la intervale de cinci minute.
Notă
În transmisia în timp real, opţiunea de reapelare automată nu funcţionează la folosirea sticlei scanerului.
8
43
Capitolul 8

Memorarea numerelor 8

Vă puteţi configura aparatul să efectueze unul din următoarele tipuri de formare simplă: apelare rapidă şi grupuri pentru trimiterea faxurilor. Atunci când formaţi un număr cu apelare rapidă, LCD-ul afişează numele, dacă l-aţi memorat sau numărul.
Notă
Dacă se întrerupe curentul electric, numerele de apelare rapidă din memorie nu se vor pierde.
Memorarea unei pauze 8
Apăsaţi Redial/Pause (Re-formează/Pauză) pentru a seta o pauză de 3,5 secunde între numere. Dacă formaţi în străinătate, puteţi apăsa Redial/Pause (Re-formează/Pauză) de câte ori doriţi, pentru a mări lungimea pauzei.
Memorarea numerelor de apelare rapidă 8
Numele şi numerele pot fi memorate ca locaţii de apelare rapidă cu două cifre. Puteţi memora până la 40 de locaţii diferite de apelare rapidă. Când formaţi, va trebui să apăsaţi doar câteva butoane (de exemplu:
(Speed Dial (Apelare rapidă)), OK, #,
numărul cu două cifre şi
Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color)).
a Apăsaţi
(Speed Dial (Apelare rapidă)) şi
a sau b pentru a selecta Set apel rapid. Apăsaţi OK.
b Utilizaţi tastatura pentru a introduce un
număr de locaţie de apelare rapidă cu două-cifre (01-40). Apăsaţi OK.
c Introduceţi numărul de fax sau de
telefon (până la 20 cifre). Apăsaţi OK.
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele (până la
16 caractere) de la tastatură. Apăsaţi OK. (Pentru a vă ajuta la
introducerea literelor, consultaţi Introducere text la pagina 130.)
Pentru a memora numărul fără
nume, apăsaţi OK.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a memora un alt număr de
apelare rapidă, mergeţi la pasul b.
Pentru a finaliza setarea, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
44
Formarea şi memorarea numerelor
Schimbarea numerelor de apelare rapidă 8
Dacă încercaţi să memoraţi un număr de apelare rapidă acolo unde a fost deja memorat un număr, ecranul LCD va afişa numele sau numărul care a fost memorat aici şi vă va solicita să procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
#05:MIKE
1.Schimba 2.Exit
Apăsaţi 1 pentru a schimba numărul
memorat.
Apăsaţi 2 pentru a ieşi fără a face
modificări.
Dacă selectaţi 1, veţi putea schimba numărul şi numele memorate sau introduce unul nou. Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Introduceţi un număr nou. Apăsaţi OK. b Introduceţi un nume nou. Apăsaţi OK.
Pentru a schimba un caracter, folosiţi d sau c, pentru a poziţiona cursorul sub caracterul pe care doriţi să-l modificaţi, apoi apăsaţi Clear/Back (Şterge/Înapoi). Reintroduceţi caracterul.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru
a finaliza setarea.
Configurarea grupurilor pentru difuzare 8
Grupurile, care pot fi memorate în locaţia de apelare rapidă, vă permit să trimiteţi acelaşi mesaj fax la mai multe numere de fax apăsând numai
(Speed Dial (Apelare rapidă)), OK, #,
locaţia cu două cifre şi Mono Start (Start Mono). Mai întâi trebuie să memoraţi fiecare număr de fax într-o locaţie de apelare rapidă. Apoi le puteţi include ca numere în grup. Fiecare grup utilizează o locaţie de apelare rapidă. Puteţi avea maxim şase grupuri sau puteţi aloca până la 39 de numere într-un grup mare.
(Consultaţi Memorarea numerelor de apelare
rapidă la pagina 44 şi Difuzarea (numai alb­negru) la pagina 29.)
a Apăsaţi
(Speed Dial (Apelare rapidă)) şi
a sau b pentru a selecta Setare Grupuri. Apăsaţi OK.
b Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de apelare rapidă cu două cifre în locaţia în care doriţi să memoraţi grupul. Apăsaţi OK.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul grupului (de la 1 la 6). Apăsaţi OK.
Setare Grup:G0_
8
d Pentru a adăuga numere de apelare
rapidă urmaţi instrucţiunile de mai jos: De exemplu, pentru numerele de apelare rapidă 05 şi 09. Apăsaţi
(Speed Dial (Apelare rapidă)), 05, (Speed Dial (Apelare rapidă)), 09.
Ecranul LCD afişează:
G01:#05#09
45
Capitolul 8
e Apăsaţi OK când aţi terminat de
adăugat numerele.
f Folosiţi tastatura pentru a introduce un
nume pentru grup. Apăsaţi OK.
Notă
Puteţi imprima cu uşurinţă o listă a tuturor numerelor cu apelare rapidă. Numerele care fac parte dintr-un grup vor fi marcate în coloana GRUP. (Consultaţi Imprimarea unui raport la pagina 48.)
Combinarea numerelor cu apelare rapidă 8
Uneori e posibil să doriţi să alegeţi între mai multe reţele interurbane la trimiterea unui fax. Tarifele pot varia în funcţie de timp şi destinaţie. Pentru a beneficia de tarife scăzute, puteţi memora unele coduri de acces la reţele interurbane şi numere de carduri de credit ca numere de apelare rapidă. Puteţi memora aceste secvenţe lungi de apelare prin împărţirea şi setarea lor ca numere separate de apelare rapidă, în orice combinaţie. Puteţi include chiar şi formarea manuală, folosind tastatura. (Consultaţi Memorarea numerelor de apelare rapidă la pagina 44.)
De exemplu veţi fi memorat „555” pe locaţia de apelare rapidă #03 şi „7000” pe locaţia de apelare rapidă #02. Le puteţi folosi pe ambele pentru a forma „555-7000” dacă apăsaţi butoanele următoare:
(Speed Dial (Apelare rapidă)), OK, #03, (Speed Dial (Apelare rapid
Mono Start (Start Mono). Pentru a schimba temporar un număr, puteţi
substitui o parte din număr prin formare manuală, folosind tastatura. De exemplu, pentru a schimba numărul în 555-7001, puteţi apăsa butoanele următoare:
(Speed Dial (Apelare rapidă)), OK, #03,
7, 0, 0, 1 (de pe tastatură) şi Mono Start (Start Mono).
Puteţi adăuga şi o pauză prin apăsarea butonului Redial/Pause
(Re-formează/Pauză).
ă)), #02 şi
46
9

Imprimarea rapoartelor 9

Rapoartele faxurilor 9

Trebuie să setaţi raportul de verificare a transmisiei şi perioada jurnalului utilizând butonul Menu (Meniu).
Raportul de verificare a transmisiei 9
Puteţi folosi raportul de verificare a transmisiei ca dovadă a expedierii unui fax. Acest raport listează numele sau numărul de fax al destinatarului, data şi ora transmisiei, durata transmisiei, numărul paginilor trimise şi dacă transmisia a fost reuşită sau nu.
Există câteva setări disponibile pentru raportul de verificare a transmisiei:
Pornit:
Imprimă un raport după fiecare fax trimis.
Notă
•Dacă selectaţi On+Imagine sau Off+Imagin, imaginea va apărea în
raportul de verificare a transmisiei numai dacă opţiunea de transmisie în timp real este dezactivată. (Consultaţi Transmisia în timp real la pagina 32.)
•Dacă transmisia a fost reuşită, „OK” va apărea lângăREZULTAT” în raportul de verificare a transmisiei. Dacă transmisia nu a fost reuşită, „EROARE” va apărea lângăREZULTAT”.
On+Imagine:
Imprimă un raport după fiecare fax trimis. În raport apare o porţiune prin prima pagină a faxului.
Oprita:
Imprimă un raport dacă faxul nu a fost trimis cu succes, ca urmare a unei erori de transmisie. Setarea implicită este Oprita.
Off+Imagin:
Imprimă un raport dacă faxul nu a fost trimis cu succes, ca urmare a unei erori de transmisie. În raport apare o porţiune prin prima pagină a faxului.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Off+Imagin, Pornit, On+Imagine sau Oprita. Apăsaţi OK.
9
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
47
Capitolul 9
Jurnalul faxurilor (raportul de activitate) 9
Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal la intervale specifice (la fiecare 50 faxuri, 6, 12 sau 24 ore, 2 sau 7 zile). Dacă setaţi intervalul la Oprit, încă puteţi imprima raportul, urmând paşii din Rapoarte la pagina 48. Setarea implicită este La Fiec.50 Fax.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta un
interval. Apăsaţi OK. (Dacă selectaţi 7 zile, ecranul LCD vă va solicita să selectaţi prima zi pentru numărătoarea inversă de 7 zile.) Dacă selectaţi La Fiec.50 Fax, treceţi la pasul d.
6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile
Aparatul va imprima raportul la data dorită şi va şterge toate comenzile din memorie. Dacă memoria aparatului este plină cu maximul de 200 de lucrări înainte ca intervalul ales să fi expirat, aparatul va imprima jurnalul mai repede, iar apoi va şterge toate lucrările din memorie. Dacă doriţi un raport suplimentar înainte de data stabilită pentru imprimare, îl puteţi imprima manual, fără ştergerea lucrărilor din memorie.

Rapoarte 9

Sunt disponibile următoarele rapoarte:
1.Verific. XMIT
Imprimă un raport de verificare a transmisiei pentru ultima transmisie.
2.Lista Ajutor
O listă de asistenţă, care vă arată cum trebuie să programaţi aparatul.
3.Apelare Rapida
Listează numele şi numerele salvate în memoria de apelare rapidă, în ordine numerică.
4.Jurnal Fax
Listează informaţiile despre ultimele faxuri primite şi trimise. (TX: Transmitere.) (RX: Primire.)
5.Setari Utiliz.
Sunt enumerate setările dumneavoastră.
6.Config.retea
Sunt enumerate setările reţelei dumneavoastră.
Imprimarea unui raport 9
a Apăsaţi Menu (Meniu), 6. b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
La fiecare 50 de faxuri
Aparatul va imprima jurnalul când a memorat 50 de lucrări.
c Introduceţi ora când doriţi să înceapă
imprimarea, în format 24 h. Apăsaţi OK. (De exemplu: introduceţi 19:45 pentru 7:45 PM.)
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
48
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
raportul dorit. Apăsaţi OK.
Introduceţi numărul raportului pe
care doriţi să-l imprimaţi. De exemplu, apăsaţi 2 pentru a imprima lista de ajutor.
c Apăsaţi Mono Start (Start Mono). d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Secţiunea
III
Copierea III
Copierea 50
10

Copierea 10

Cum se face o copie 10

Intrarea în modul de copiere 10
Apăsaţi (Copy (Copiere)) pentru a intra în modul de copiere. Modul implicit este
Fax. Puteţi modifica numărul de secunde sau minute pe care aparatul le petrece în modul de copiere după ultima operaţiune de copiere. (Consultaţi Modul Timer (Temporizator) la pagina 21.)
Ecranul LCD afişează setările implicite de copiere:
Copierea multiplă 10
Puteţi efectua până la 99 de copii printr-o singură operaţiune.
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul de
copiere .
b Încărcaţi documentul.
(Consultaţi Încărcarea documentelor la pagina 19.)
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Notă
(numai la MFC-295CN) Pentru a sorta copiile, apăsaţi butonul Copy Options (Opţiuni copiere). (Consultaţi Sortarea copiilor folosind ADF (numai alb-negru) (numai MFC-295CN) la pagina 55.)
123
1 Raport copiere 2 Calitate 3Nr. copii
Copierea individuală 10
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul de
copiere .
b Încărcaţi documentul.
(Consultaţi Încărcarea documentelor la pagina 19.)
c Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
50
Oprirea copierii 10
Pentru a opri copierea, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Copierea
Opţiunile de copiere 10
Dacă doriţi să modificaţi rapid şi temporar setările de copiere pentru următoarea copie, folosiţi butonul Copy Options (Opţiuni copiere).
Aparatul revine la setările sale implicite după 2 minute de la finalizarea copierii sau dacă modul temporizator readuce aparatul în modul fax. Pentru mai multe informaţii consultaţi Modul Timer (Temporizator) la pagina 21.
Apăsaţi Opţiuni
din meniu
Apăsaţi Calitate Rapid
Marire& Micsorar
Tip Hartie
Dimens.Hartie
Opţiuni
Normal
Superior Încadr. în pag.
Uzual (25-400%) 198%/186%/142% 100%/97%/93%/ 83%/69%/47%/
Hartie Simpla
Hartie Inkjet
Brother BP71
Altă hârtie Glos
Trasparenta A4
A5
10(W) x 15(H)cm
/
/
/
Pagina
52
52
56
56
Letter
Legal Luminozitate Stivuire/
Sort.
(numai la MFC-295CN)
Asezare in Pag.
Nr. de Copii
- nnonn +55
Stivuire
Sort.
Oprit(1 in 1)
2in1(P)
2in1(L)
4in1(P)
4in1(L)
Poster(3 x 3)
Nr. de Copii:01
(01 - 99)
Notă
Puteţi salva unele din setările de copiere pe care le folosiţi cel mai frecvent, definindu-le ca implicite. Puteţi găsi instrucţiuni despre cum puteţi face această definire în secţiunea fiecărei funcţii.
55
10
53
50
51
Capitolul 10
Schimbarea vitezei şi calităţii de copiere 10
Aveţi la dispoziţie o gamă variată de setări de calitate, din care puteţi selecta. Setarea implicită este Normal.
Pentru a modifica temporar setarea calităţii, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Apăsaţi
şi apoi a sau b pentru a alege
Calitate
Normal Normal este modul
recomandat pentru a imprima documente obişnuite. Astfel, se obţin copii de calitate, la o viteză bună de copiere.
Rapid Viteză rapidă de
copiere şi consumul cel mai redus de cerneală. Se foloseşte pentru a economisi timpul pentru imprimarea documentelor care trebuie verificate, pentru documente mari sau pentru a face mai multe copii.
Superior
Folosiţi modul superior pentru a copia imagini precise, cum ar fi fotografiile. Acesta oferă cea mai ridicată rezoluţie şi cea mai redusă viteză.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta Rapid,
Normal sau calitate Superior.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Pentru a modifica setarea implicită, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 1.
1.Calitate
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Rapida, Normala sau calitate F.Buna. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Mărirea sau micşorarea imaginii copiate 10
Puteţi selecta un raport de mărire sau micşorare. Dacă selectaţi Încadr. în pag., aparatul va regla dimensiunea automat, în funcţie de dimensiunile hârtiei selectate.
Apăsaţi Încadr. în pag.
şi apoi a sau b
pentru a selecta
Marire&Micsorar
Uzual (25-400%)
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul de
copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Copy Options
(Opţiuni copiere) şi a sau b pentru a
alege Calitate. Apăsaţi OK.
52
93% A4iLTR
(MFC-253CW/255CW/ 257CW)
83%
(MFC-295CN)
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Copierea
Pentru a mări sau a micşora copia următoare, respectaţi instrucţiunile de mai jos:
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul de
copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Copy Options
(Opţiuni copiere) şi a sau b pentru a
alege Marire&Micsorar. Apăsaţi OK.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
raportul de mărire sau micşorare dorit. Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Uzual (25-400%). Apăsaţi OK. Folosiţi tastatura pentru a introduce un raport de mărire sau de micşorare de la 25% la 400%. (De exemplu, apăsaţi 5 3 pentru a introduce 53%.) Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Copierea N în 1 sau copierea unui poster (Aspect pagină) 10
Funcţia de copiere N în 1 vă ajută să economisiţi hârtie, deoarece vă permite să copiaţi două sau patru pagini pe o singură pagină imprimată.
De asemenea, puteţi realiza un poster. Când folosiţi funcţia poster, aparatul împarte documentul în secţiuni, apoi măreşte secţiunile astfel încât să puteţi realiza un poster. Dacă doriţi să imprimaţi un poster, folosiţi sticla scanerului.
IMPORTANT
• Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei este setată la Letter sau A4.
• Nu puteţi folosi setările de mărire/micşorare şi stivă/sortare (MFC-295CN) cu caracteristicile N în 1 şi Poster.
• Copierea N în 1 color nu este disponibilă.
•(P) se referă la formatul Portrait (Portret), iar (L) se referă la formatul Landscape (Peisaj).
• Nu puteţi efectua mai multe copii poster simultan.
10
Notă
Asezare in Pag. nu este disponibilă cu Marire&Micsorar.
Încadr. în pag. nu funcţionează corect dacă documentul este înclinat pe sticla scanerului cu mai mult de 3 grade. Folosind liniile de ghidaj pentru documente din stânga şi de sus, aşezaţi documentul în colţul din stânga sus, cu faţa în jos, pe sticla scanerului.
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul de
copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Copy Options
(Opţiuni copiere) şi a sau b pentru a
alege Asezare in Pag. Apăsaţi OK.
53
Capitolul 10
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Oprit(1 in 1), 2in1(P), 2in1(L), 4in1(P), 4in1(L) sau Poster(3 x 3).
Apăsaţi OK.
f Pentru a scana documentul apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Dacă aţi introdus documentul în ADF (MFC-295CN) sau efectuaţi un poster, aparatul scanează documentul şi începe să imprime.
Dacă folosiţi sticla scanerului, treceţi la pasul g.
g După ce aparatul a scanat pagina,
apăsaţi 1 pentru a scana următoarea pagină.
Pag. Urmatoare?
1.Da 2.Nu
h Aşezaţi pagina următoare pe sticla
scanerului. Apăsaţi OK.
Pune Pag. Urmat.
Aşezaţi documentul cu faţa în jos, în direcţia indicată mai jos:
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
Poster (3 x 3)
Puteţi efectua o copie a unei fotografii de dimensiunea unui poster.
Apoi Apasa OK
i Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare
pagină a machetei.
j După ce au fost scanate toate paginile,
apăsaţi 2 pentru a termina.
54
Copierea
Sortarea copiilor folosind ADF (numai alb-negru) (numai MFC-295CN) 10
Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi sortate în ordinea 3 2 1, 3 2 1, 3 2 1 şi aşa mai departe.
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul de
copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Copy Options
(Opţiuni copiere) şi a sau b pentru a
alege Stivuire/Sort. Apăsaţi OK.
Reglarea luminozităţii şi a contrastului 10
Luminozitate 10
Pentru a modifica temporar setarea pentru luminozitate, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul de
copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Copy Options
(Opţiuni copiere) şi a sau b pentru a
alege Luminozitate. Apăsaţi OK.
-nnonn+ e
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta Sort.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start (Start Mono).
Notă
Încadr. în pag. şi Asezare in Pag. nu sunt disponibile cu Sort.
e Apăsaţi a sau b pentru a efectua o copie
mai deschisă sau mai închisă. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Pentru a modifica setarea implicită, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a efectua o copie
mai deschisă sau mai închisă. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Contrast 10
Reglaţi contrastul pentru ca o imagine să apară mai clară şi mai intensă.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 3.
3.Contrast
10
b Apăsaţi a sau b pentru a modifica
contrastul. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
55
Capitolul 10
Opţiunile pentru hârtie 10
Tip hârtie 10
În cazul în care copiaţi pe hârtie specială, verificaţi dacă aţi setat aparatul pentru tipul de hârtie utilizat pentru a obţine cea mai bună calitate de imprimare.
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul de
copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Copy Options
(Opţiuni copiere) şi a sau b pentru a
alege Tip Hartie. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta tipul de
hârtie utilizat (Hartie Simpla,
Hartie Inkjet, Brother BP71, Altă hârtie Glos sau Trasparenta). Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Notă
Pentru a modifica tipul de hârtie implicit consultaţi Tip hârtie la pagina 22.
Dimensiune hârtie 10
În cazul în care copiaţi pe un format diferit de A4, trebuie să modificaţi setările definite pentru dimensiunea hârtiei. Puteţi copia pe hârtie A4, A5, Photo 10 × 15 cm, Letter sau Legal.
a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul de
copiere .
b Încărcaţi documentul. c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Copy Options
(Opţiuni copiere) şi a sau b pentru a
alege Dimens.Hartie. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
formatul de hârtie utilizat (A4, A5,
10(W) x 15(H)cm, Letter sau Legal).
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Notă
Pentru a modifica formatul de hârtie implicit consultaţi Dimensiune hârtie la pagina 22.
56
Secţiunea
IV
Tipărirea directă IV
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau suport de memorie USB Flash
Imprimarea fotografiilor de pe camera foto (numai la MFC-295CN)
58
69
Imprimarea fotografiilor de pe un
11
card de memorie sau suport de memorie USB Flash
Notă
MFC-253CW, MFC-255CW şi MFC-257CW acceptă numai carduri de memorie.

Folosirea PhotoCapture Center™

Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau suport de memorie USB Flash fără PC 11
11
Utilizarea programului PhotoCapture Center™ instalat pe calculatorul dumneavoastră 11
Puteţi accesa de pe PC-ul dumneavoastră un card de memorie sau un suport de memorie
11
USB Flash care este introdus în slotul din partea frontală a aparatului dumneavoastră.
(Consultaţi PhotoCapture Center™ pentru Windows
PhotoCapture Center™ pentru Macintosh din Ghidul utilizatorului de software de pe
CD-ROM.)
®
sau Remote Setup &
Chiar dacă aparatul nu este conectat la un calculator, puteţi imprima fotografiile direct de pe suportul media al aparatului foto digital sau de pe suportul de memorie USB Flash. (Consultaţi Cum imprimaţi de pe cardul de
memorie sau de pe suportul de memorie USB Flash la pagina 61.)
Scanarea pe un card de memorie sau suportul de memorie USB Flash fără PC 11
Puteţi scana şi salva documentele direct pe un card de memorie sau un suport de memorie USB Flash. (Consultaţi Scanarea
pe un card de memorie sau suport de memorie USB Flash la pagina 66.)
Utilizarea unui card de memorie sau suportul de memorie USB Flash 11
Aparatul dumneavoastră Brother dispune de unităţi media (sloturi) care pot fi utilizate cu următoarele suporturi media uzuale folosite de aparatele foto digitale: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ şi un suport de memorie USB Flash.
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
SD, SDHC
22 mm sau mai puţin
58
11 mm sau mai puţin
xD-Picture Card™ Suport de memorie
USB Flash
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau suport de memorie USB Flash
miniSD poate fi folosit cu un adaptor
miniSD.
microSD poate fi folosit cu un adaptor
microSD.
Memory Stick Duo™ poate fi folosit cu un
adaptor Memory Stick Duo™.
Memory Stick PRO Duo™ poate fi folosit
cu un adaptor Memory Stick PRO Duo™.
Memory Stick Micro™ (M2™) poate fi
folosit cu un adaptor Memory Stick Micro™ (M2™).
Adaptoarele nu sunt incluse. Pentru a
achiziţiona adaptoarele, contactaţi un distribuitor de astfel de echipamente.
Acest produs acceptă xD-Picture Card™
Type M/Type M mare).
IBM Microdrive™ nu este compatibil cu
aparatul.
Funcţia PhotoCapture Center™ vă permite să imprimaţi fotografii digitale de pe aparatul foto digital, la o rezoluţie ridicată, pentru a obţine o imprimare la calitate fotografică.
+
/Type H (capacitate
Cardurile de memorie, suportul de memorie USB Flash şi structurile de directoare 11
Aparatul dumneavoastră este proiectat pentru a fi compatibil cu fişierele de tip imagine ale aparatelor foto digitale moderne, carduri de memorie sau suporturi de memorie USB Flash; cu toate acestea, pentru a evita apariţia erorilor, vă rugăm să citiţi indicaţiile de mai jos:
Extensia fişierului imagine trebuie să fie
.JPG (alte extensii ale fişierelor imagine, de exemplu .JPEG, .TIF, .GIF etc., nu vor fi recunoscute).
Imprimarea directă PhotoCapture
Center™ trebuie efectuată separat de operaţiile PhotoCapture Center™ folosind PC-ul. (Utilizarea simultană nu este posibilă.)
Aparatul poate citi până la 999 pe un card
de memorie sau un suport de memorie USB Flash.
Fişierul DPOF de pe cardurile de memorie
trebuie să aibă un format DPOF valid. (Consultaţi Imprimarea DPOF la pagina 63.)
Aveţi în vedere următoarele aspecte:
Când imprimaţi un index sau o imagine,
PhotoCapture Center™ va imprima toate imaginile valide, chiar dacă una sau mai multe imagini au fost corupte. Imaginile corupte nu vor fi imprimate.
(utilizatorii de carduri de memorie)
Aparatul este proiectat astfel încât să poată citi cardurile de memorie care au fost formatate cu ajutorul unui aparat foto digital.
În momentul în care un aparat foto digital formatează un card de memorie, acesta creează un director special în care copiază datele imaginilor. Dacă trebuie să modificaţi datele imaginilor stocate pe un card de memorie fără a folosi un calculator, vă recomandăm să nu modificaţi structura directoarelor creată de aparatul foto digital. Când salvaţi fişiere imagine noi sau modificate pe cardul de memorie, vă recomandăm, de asemenea, să folosiţi acelaşi director pe care îl foloseşte şi aparatul foto digital. Dacă datele nu sunt salvate în acelaşi director, este posibil ca aparatul să nu poată să citească fişierul sau să imprime imaginea.
(utilizatorii de suporturi de memorie USB
Flash) Acest aparat acceptă suporturi de
memorie USB Flash formatate de către Windows
®
.
11
59
Capitolul 11
Operaţiunile de bază 11
Introduceţi ferm cardul de memorie sau unitatea de memorie USB Flash în slotul corect.
1 2 3
1 Suport de memorie USB Flash 2 SD, SDHC 3 Memory Stick™, Memory Stick PRO™ 4 xD-Picture Card™
IMPORTANT
Interfaţa directă USB acceptă numai un suport de memorie USB Flash, o cameră foto compatibilă PictBridge sau o cameră foto digitală care utilizează standardul USB mass storage. Nu sunt acceptate alte dispozitive pe USB.
4
Indicaţiile butonului
Photo Capture (Captură Foto)
Dacă indicatorul luminos
Photo Capture (Captură Foto) este aprins, cardul de memorie sau suportul de memorie USB Flash este introdus corect.
Dacă indicatorul luminos
Photo Capture (Captură Foto) este stins, cardul de memorie sau suportul de memorie USB Flash nu este introdus corect.
Dacă indicatorul luminos
Photo Capture (Captură Foto) luminează intermitent, cardul de memorie sau suportul de memorie USB Flash este citit sau scris.
60
IMPORTANT
NU scoateţi cablul de alimentare sau cardul de memorie sau suportul de memorie USB Flash din unitatea media (slot) sau interfaţa directă USB în timp ce aparatul citeşte de pe sau scrie pe cardul de memorie sau suportul de memorie USB Flash (butonul Photo Capture (Captură Foto) luminează intermitent). În caz contrar,
veţi pierde datele sau veţi avaria cardul.
Aparatul poate citi un singur dispozitiv odată, astfel că nu trebuie să introduceţi mai mult de unul în sloturi.
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau suport de memorie USB Flash

Cum imprimaţi de pe cardul de memorie sau de pe suportul de memorie USB Flash

Înainte de a imprima o fotografie, trebuie să imprimaţi mai întâi un index de miniaturi pentru a selecta numărul fotografiei pe care doriţi să o imprimaţi. Urmaţi instrucţiunile de mai jos înainte de a începe să imprimaţi direct de pe un card de memorie sau suport de memorie USB Flash:
a Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de
memorie sau suportul de memorie USB Flash în slotul corect. De exemplu, pe ecranul LCD va fi afişat următorul mesaj:
M.Stick Activ
Apasa Photo...
b Apăsaţi
(Photo Capture (Captură Foto)). Pentru imprimarea DPOF, consultaţi Imprimarea DPOF la pagina 63.
Imprimarea indexului (miniaturi) 11
PhotoCapture Center™ atribuie numere imaginilor (de exemplu, NR. 1, NR. 2, NR. 3
11
etc.).
PhotoCapture Center™ utilizează aceste numere pentru identificarea fiecărei fotografii. Puteţi imprima o pagină cu miniaturi pentru a vedea toate fotografiile de pe cardul de memorie sau suportul de memorie USB Flash.
Notă
Pe pagina de index vor putea fi imprimate numai numele fişierelor care au cel mult 8caractere.
a Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de
memorie sau suportul de memorie USB Flash în slotul corect.
Apăsaţi
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Index Imprimare. Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Colour Start (Start Color)
pentru a începe imprimarea paginii de index. Reţineţi numărul imaginii pe care doriţi să o imprimaţi. Consultaţi Imprimarea indexului (miniaturi) la pagina 61.
e Pentru a imprima imagini apăsaţi
a sau b pentru a selecta Imprim. Imagini în pasul c şi apăsaţi apoi OK. (Consultaţi Imprimarea fotografiilor la pagina 62.)
f Introduceţi numărul imaginii şi
apăsaţi OK.
g Apăsaţi Colour Start (Start Color)
pentru a începe imprimarea.
(Photo Capture (Captură Foto)).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Index Imprimare. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
6 Imagini/Linie sau 5 Imagini/Linie. Apăsaţi OK.
6 Imagini/Linie 5 Imagini/Linie
Durata de tipărire pentru 5 Imagini/Linie va fi mai mare decât cea pentru 6 Imagini/Linie, însă calitatea va fi mai bună.
11
61
Capitolul 11
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta tipul de
hârtie utilizat, Hartie Simpla,
Hartie Inkjet, Brother BP71 sau Altă hârtie Glos.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta
dimensiunea de hârtie utilizată, A4 sau Letter. Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Colour Start (Start Color)
pentru a imprima.
Imprimarea fotografiilor 11
Înainte de a putea imprima o anumită imagine, este necesar să ştiţi numărul imaginii.
a Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de
memorie sau suportul de memorie USB Flash în slotul corect.
b Imprimaţi mai întâi indexul. (Consultaţi
Imprimarea indexului (miniaturi) la pagina 61.)
d Introduceţi numărul imaginii pe care
doriţi s-o imprimaţi din miniaturile imprimate pe pagina de index. Apăsaţi OK.
Nr.:1,3,6,
Notă
• Pot fi introduse numere multiple prin
utilizarea butonului OK pentru a separa numerele. De exemplu 1, OK, 3, OK, 6 vor imprima imaginile 1, 3 şi 6. Butonul # poate fi utilizat pentru imprimarea unui interval de numere, de exemplu 1, #, 5 va imprima imaginile de la 1 la 5.
•Puteţi introduce maximum 12 caractere (inclusiv virgule) pentru numerele imaginilor pe care doriţi să le imprimaţi.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
După ce aţi selectat toate imaginile
pe care doriţi să le imprimaţi, apăsaţi OK pentru a alege setările. Mergeţi la pasul f.
Apăsaţi (Photo Capture (Captură Foto)).
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Imprim. Imagini. Apăsaţi OK.
Notă
Dacă pe cardul dumneavoastră de memorie se găsesc informaţii DPOF corecte, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul DPOF Print:Da. Consultaţi Imprimarea DPOF la pagina 63.
Dacă nu doriţi să modificaţi setările,
apăsaţi Colour Start (Start Color).
f Apăsaţi a sau b pentru a selecta tipul de
hârtie utilizat, Hartie Simpla,
Hartie Inkjet, Brother BP71 sau Altă hârtie Glos.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a selecta
dimensiunea de hârtie utilizată, Letter, A4, 10x15cm sau 13x18cm. Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat Letter sau A4,
treceţi la pasul h.
Dacă aţi selectat altă dimensiune,
treceţi la pasul i.
Dacă nu doriţi să modificaţi setările,
apăsaţi Colour Start (Start Color).
62
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau suport de memorie USB Flash
h Apăsaţi a sau b pentru a selecta
dimensiunea de imprimare (8x10cm,
9x13cm, 10x15cm, 13x18cm, 15x20cm sau Dimens. Max).
Apăsaţi OK.
i Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a selecta numărul de copii,
treceţi la pasul j.
Dacă aţi terminat selectarea
parametrilor, apăsaţi Colour Start (Start Color).
j Introduceţi numărul de copii dorit.
Apăsaţi OK.
k Apăsaţi Colour Start (Start Color)
pentru a imprima.
Poziţiile de imprimare pentru formatul A4 sunt indicate mai jos:
Imprimarea DPOF 11
DPOF înseamnă Digital Print Order Format (Format comandă imprimare digitală).
Principalii producători de aparate foto digitale (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation şi Sony Corporation) au creat acest standard pentru a simplifica imprimarea imaginilor de pe un aparat foto digital.
În cazul în care aparatul foto digital acceptă imprimarea DPOF, veţi putea selecta de pe afişajul camerei digitale imaginile şi numărul de copii pe care doriţi să le imprimaţi.
Atunci când în aparat este introdus un card de memorie care conţine informaţii DPOF, puteţi imprima cu uşurinţă imaginea selectată.
a Introduceţi ferm cardul de memorie în
slotul corect.
M.Stick Activ
1
8x10cm
4
13x18cm
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Dimens. Max
Apăsaţi (Photo Capture (Captură Foto)).
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Imprim. Imagini. Apăsaţi OK.
c Dacă pe card există un fişier DPOF, pe
ecranul LCD se va afişa:
DPOF Print:Da e
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
DPOF Print:Da. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a selecta tipul de
hârtie utilizat, Hartie Simpla,
Hartie Inkjet, Brother BP71 sau Altă hârtie Glos.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi a sau b pentru a selecta
dimensiunea de hârtie utilizată, Letter, A4, 10x15cm sau 13x18cm. Apăsaţi OK.
11
Dacă aţi selectat Letter sau A4,
treceţi la pasul g.
Dacă aţi selectat altă dimensiune,
treceţi la pasul h.
63
Capitolul 11
g Apăsaţi a sau b pentru a selecta
dimensiunea de imprimare (8x10cm,
9x13cm, 10x15cm, 13x18cm, 15x20cm sau Dimens. Max).
Apăsaţi OK.
h Apăsaţi Colour Start (Start Color)
pentru a imprima.
Notă
În cazul în care comanda de imprimare creată pe cameră a fost coruptă, în fişierul DPOF pot apărea erori. Ştergeţi şi recreaţi comanda de imprimare cu ajutorul camerei, pentru a corecta această problemă.
Pentru instrucţiuni privind modul de ştergere sau recreare a comenzii de imprimare, consultaţi site-ul web de asistenţă tehnică al producătorului aparatului foto sau documentaţia însoţitoare.

PhotoCapture Center™ setări de imprimare

Aceste setări vor fi valabile până la o modificare ulterioară.
Viteza şi calitatea imprimării 11
a Apăsaţi Menu (Meniu), 4, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Normala sau Foto. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Opţiunile pentru hârtie 11
Tip hârtie 11
a Apăsaţi Menu (Meniu), 4, 2.
11
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Hartie Simpla, Hartie Inkjet, Brother BP71 sau Altă hârtie Glos.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dimensiune hârtie 11
a Apăsaţi Menu (Meniu), 4, 3. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
dimensiunea de hârtie utilizată, Letter, A4, 10x15cm sau 13x18cm. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
64
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau suport de memorie USB Flash
Dimensiune de imprimare 11
Această setare este disponibilă numai atunci când selectaţi Letter sau A4 ca format al hârtiei.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 4, 4. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
formatul utilizat pentru imprimare,
8x10cm, 9x13cm, 10x15cm, 13x18cm, 15x20cm sau Dimens. Max.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Reglarea luminozităţii şi a contrastului 11
Luminozitate 11
a Apăsaţi Menu (Meniu), 4, 5.
Decupare 11
Dacă fotografia este prea lungă sau prea lată pentru a se încadra în spaţiul disponibil de pe macheta selectată, o parte din imagine va fi decupată automat.
Setarea implicită este Pornit. Dacă doriţi să imprimaţi integral imaginea, schimbaţi această setare la Oprit. Dacă utilizaţi şi setarea Fără margini, selectaţi pentru Fara margini opţiunea Off. (Consultaţi Imprimare fără margini la pagina 65.)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 4, 7. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Oprit
(sau Pornit). Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Decupare: Pornit 11
b Apăsaţi a sau b pentru a efectua o
imprimare mai deschisă sau mai închisă. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Contrast 11
Puteţi selecta setarea pentru contrast. Un contrast mai ridicat va spori claritatea şi intensitatea imaginii.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 4, 6. b Apăsaţi a sau b pentru a mări sau a
micşora contrastul. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Decupare: Oprit 11
11
Imprimare fără margini 11
Această funcţie extinde zona imprimabilă la marginile hârtiei. Durata de imprimare se va prelungi uşor.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 4, 8. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta Off
(sau On). Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
65
Capitolul 11
Imprimare dată 11
Puteţi imprima data, dacă aceasta există deja în datele despre fotografie. Data va fi imprimată în colţul din dreapta jos. Dacă datele nu conţin informaţii despre data calendaristică, nu puteţi utiliza această funcţie.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 4, 9. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Pornit (sau Oprit). Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Setarea DPOF a camerei trebuie dezactivată pentru a folosi funcţia Imprimare dată.

Scanarea pe un card de memorie sau suport de memorie USB Flash

Puteţi scana documente alb-negru şi color pe un card de memorie sau suport de memorie USB Flash. Documentele monocrome vor fi stocate în fişiere format PDF (*.PDF) sau TIFF (*.TIF). Documentele color pot fi stocate în fişiere format PDF (*.PDF) sau JPEG (*.JPG). Setarea implicită este Color 150 dpi, iar formatul implicit al fişierului este PDF. Aparatul creează automat numele fişierelor pe baza datei curente. (Pentru detalii, consultaţi Ghid de instalare şi configurare rapidă.) De exemplu, a cincea imagine scanată la 1 iulie 2009 va fi denumită
01070905.PDF. Puteţi modifica culoarea şi calitatea.
Calitate
Format selectabil de fişier
11
Color 150 dpi PDF / JPEG Color 300 dpi PDF / JPEG Color 600 dpi PDF / JPEG A/N 200x100 dpi TIFF / PDF A/N 200 dpi TIFF / PDF
a Asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de
memorie sau suportul de memorie USB Flash în slotul corect.
IMPORTANT
NU scoateţi cardul de memorie sau suportul de memorie USB Flash în timp ce Photo Capture (Captură Foto) luminează intermitent, pentru a evita deteriorarea cardului, unităţii de memorie flash pe USB sau a datelor salvate pe acestea.
66
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi (Scan (Scanare)).
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie sau suport de memorie USB Flash
d Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Scan la Media.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru modificarea calităţii, apăsaţi
OK şi treceţi la pasul f.
Pentru a începe scanarea, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
f Apăsaţi a sau b pentru a selecta
calitatea, iar apoi apăsaţi OK.
Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos:
Pentru a modifica tipul de fişier,
treceţi la pasul g.
Pentru a începe scanarea, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
g Apăsaţi a sau b pentru a selecta tipul
fişierului, selectaţi una din opţiunile de mai jos:
Pentru a modifica numele fişierului
apăsaţi OK şi treceţi la pasul h.
Pentru a începe scanarea, apăsaţi
Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
h Numele fişierului este setat automat. Cu
toate acestea, puteţi seta un nume favorit cu ajutorul tastaturii. Puteţi modifica numai primele 6 cifre. Apăsaţi Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color).
Modificarea calităţii imaginii 11
a Apăsaţi Menu (Meniu), 4, 0, 1. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
A/N 200x100 dpi, A/N 200 dpi, Color 150 dpi, Color 300 dpi
sau Color 600 dpi. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modificarea formatului de fişier monocrom 11
a Apăsaţi Menu (Meniu), 4, 0, 2. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta TIFF
sau PDF. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modificarea formatului de fişier color 11
a Apăsaţi Menu (Meniu), 4, 0, 3. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta PDF
sau JPEG. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
11
67
Capitolul 11

Descifrarea mesajelor de eroare

După ce v-aţi familiarizat cu tipurile de erori care pot surveni în timp ce folosiţi PhotoCapture Center™, puteţi să identificaţi şi să rezolvaţi uşor orice probleme.
Hub neutilizabil
Acest mesaj va apărea dacă un hub sau un suport de memorie USB Flash cu hub a fost introdus în interfaţa directă USB.
Eroare Media
Acest mesaj va apărea dacă introduceţi un card de memorie defect sau neformatat sau când unitatea media are o problemă. Pentru a anula această eroare, scoateţi cardul de memorie.
Fisier Inexist.
Aparat inutiliz.
11
Acest mesaj va apărea dacă la interfaţa directă USB a fost conectat un dispozitiv USB sau un suport de memorie USB Flash neacceptate. (Pentru mai multe informaţii, accesaţi http://solutions.brother.com va apărea şi dacă la interfaţa directă USB conectaţi un dispozitiv deteriorat.
.) Acest mesaj
Acest mesaj va apărea dacă încercaţi să accesaţi un card de memorie sau o suport de memorie USB Flash aflat în unitate (slot) care nu conţine un fişier .JPG.
Memorie Plina
Acest mesaj va apărea dacă lucraţi cu imagini prea mari pentru memoria aparatului.
De asemenea, acest mesaj va apărea când cardul de memorie sau suportul de memorie USB Flash pe care o folosiţi nu dispune de spaţiu suficient pentru documentul scanat.
Media este plina
Acest mesaj va apărea dacă încercaţi s salvaţi mai mult de 999 de fişiere pe un card de memorie sau un suport de memorie USB Flash.
ă
68
Imprimarea fotografiilor de pe
12
camera foto (numai la MFC-295CN)
Imprimarea directă a fotografiilor de pe o cameră foto cu PictBridge 12
Aparatul dumneavoastră Brother este compatibil cu standardul PictBridge, permiţându-vă să vă conectaţi şi să imprimaţi fotografii direct de pe orice cameră foto digitală compatibilă PictBridge.
În cazul în care camera foto utilizează standardul USB Mass Storage, puteţi imprima fotografiile de pe camera foto digitală fără PictBridge. (Consultaţi Imprimarea
fotografiilor direct de pe o cameră digitală (fără PictBridge) la pagina 71.)
În funcţie de tipul de cameră foto, este posibil ca anumite setări să nu fie disponibile.
Selecţii din meniu pentru camera foto
Dimensiune hârtie Letter, A4, 10 × 15 cm,
Tip hârtie Hârtie simplă,
Aspect Fără margini: activ,
Setare DPOF Calitate imprimare Normal, Fine,
Imprimare dată Pornit, oprit, Setări
1
Opţiuni
Setări imprimantă (setare implicită)
Hârtie lucioasă, Hârtie lucioasă imprimante cu jet de cerneală, Setări imprimantă
(setare implicită)
Fără margini: inactiv, Setări imprimantă
(setare implicită)
-
Setări imprimantă (setare implicită)
imprimantă (setare implicită)
2
2
2
2
2
12
Cerinţele PictBridge 12
Pentru a evita erorile, reţineţi următoarele puncte:
Aparatul şi camera foto digitală trebuie
conectate folosind un cablu USB adecvat.
Extensia fişierului imagine trebuie să fie
.JPG (alte extensii ale fişierelor imagine, de exemplu .JPEG, .TIF, .GIF etc., nu vor fi recunoscute).
Operaţiunile PhotoCapture Center™ nu
sunt disponibile la utilizarea caracteristicii PictBridge.
Setarea camerei foto digitale 12
Asiguraţi-vă că acea cameră foto se află în modul PictBridge. Următoarele setări PictBridge pot fi disponibile de pe ecranul LCD al camerei dumneavoastră foto compatibilă PictBridge.
1
Consultaţi Imprimarea DPOF la pagina 70 pentru mai multe detalii.
2
În cazul în care camera dumneavoastră foto este setată să utilizeze Setări imprimantă (setare implicită), aparatul va imprima fotografiile folosind următoarele setări.
Setări Opţiuni
Dimensiune hârtie 10 × 15 cm Tip hârtie Hârtie lucioasă Aspect Fără margini: activ Calitate imprimare Fine (Fin) Imprimare dată Oprit
Când camera nu are selecţii din meniu, se
vor utiliza tot aceste setări.
Denumirea şi disponibilitatea fiecărei
setări depind de specificaţiile camerei dumneavoastră foto.
Vă rugăm să consultaţi documentaţia furnizată odată cu camera dumneavoastră foto pentru detalii suplimentare referitoare la modificarea setărilor PictBridge.
12
69
Capitolul 12
Imprimarea imaginilor 12
Notă
Scoateţi orice card de memorie sau suportul de memorie USB Flash din aparat înainte de a conecta o cameră foto digitală.
a Asiguraţi-vă că aparatul dumneavoastră
foto este oprit. Conectaţi camera foto la interfaţa directă USB (1) a aparatului cu ajutorul unui cablu USB.
1
1Interfaţă directă USB
b Porniţi camera foto.
Când aparatul a recunoscut camera foto, ecranul LCD afişează următorul mesaj:
Camera Conectata
Imprimarea DPOF 12
DPOF înseamnă Digital Print Order Format (Format comandă imprimare digitală).
Principalii producători de aparate foto digitale (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation şi Sony Corporation) au creat acest standard pentru a simplifica imprimarea imaginilor de pe un aparat foto digital.
În cazul în care aparatul foto digital acceptă imprimarea DPOF, veţi putea selecta de pe afişajul camerei digitale imaginile şi numărul de copii pe care doriţi să le imprimaţi.
Notă
În cazul în care comanda de imprimare creată pe cameră a fost coruptă, în fişierul DPOF pot apărea erori. Ştergeţi şi recreaţi comanda de imprimare cu ajutorul camerei, pentru a corecta această problemă. Pentru instrucţiuni privind modul de ştergere sau recreare a comenzii de imprimare, consultaţi site-ul web de asistenţă tehnică al producătorului aparatului foto sau documentaţia însoţitoare.
c Selectaţi fotografia pe care doriţi s-o
imprimaţi urmând instrucţiunile de pe camera foto. Când aparatul începe să imprime o fotografie, ecranul LCD afişează Imprimare.
IMPORTANT
Pentru a preveni defectarea aparatului dumneavoastră, nu conectaţi un alt dispozitiv decât o cameră foto digitală sau un suport de memorie USB Flash la interfaţa directă USB.
70
Imprimarea fotografiilor de pe camera foto (numai la MFC-295CN)

Imprimarea fotografiilor direct de pe o cameră digitală (fără PictBridge)

În cazul în care camera foto acceptă standardul USB Mass Storage, puteţi conecta camera în modul de stocare în masă. Acest lucru vă permite să imprimaţi fotografii de pe cameră.
(Dacă doriţi să imprimaţi fotografii în modul PictBridge mode, consultaţi Imprimarea
directă a fotografiilor de pe o cameră foto cu PictBridge la pagina 69.)
Notă
Numele, disponibilitatea şi funcţionarea diferă de la o cameră foto digitală la alta. Consultaţi documentaţia furnizată odată cu camera dumneavoastră foto pentru detalii, cum ar fi modul de comutare între modul PictBridge şi modul USB mass storage.
Imprimarea imaginilor 12
Notă
Scoateţi orice card de memorie sau
12
suportul de memorie USB Flash din aparat înainte de a conecta o cameră foto digitală.
a Asiguraţi-vă că aparatul dumneavoastră
foto este oprit. Conectaţi camera foto la interfaţa directă USB (1) a aparatului, cu ajutorul unui cablu USB.
1
1Interfaţă directă USB
b Porniţi camera foto. c Urmaţi paşii din Imprimarea fotografiilor
la pagina 62.
IMPORTANT
Pentru a preveni defectarea aparatului dumneavoastră, nu conectaţi un alt dispozitiv decât o cameră foto digitală sau un suport de memorie USB Flash la interfaţa directă USB.
12
71
Capitolul 12

Descifrarea mesajelor de eroare

După ce v-aţi familiarizat cu tipurile de erori care pot surveni în timp ce imprimaţi de pe o cameră foto, puteţi să identificaţi şi să rezolvaţi uşor orice probleme.
Memorie Plina
Acest mesaj va apărea dacă lucraţi cu imagini prea mari pentru memoria aparatului.
Aparat inutiliz.
Acest mesaj apare în cazul în care conectaţi o cameră care nu foloseşte standardul USB Mass Storage. Acest mesaj va apărea şi dacă la interfaţa directă USB conectaţi un dispozitiv deteriorat.
(Pentru soluţii mai detaliate consultaţi Mesajele de eroare şi de întreţinere la pagina 96.)
12
72
Secţiunea V
Programul software
Funcţiile programului software şi ale reţelei 74
V
Funcţiile programului software şi
13
Pe CD-ROM sunt incluse manualele Ghidul utilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului de reţea, care prezintă funcţiile disponibile în cazul conectării la un calculator (de exemplu, imprimarea şi scanarea). Ghidul dispune de legături uşor de utilizat, care, atunci când sunt selectate, vă direcţionează la o anumită secţiune
Puteţi găsi informaţii privind următoarele funcţii
ImprimareaScanareaControlCenter3 (WindowsControlCenter2 (Macintosh)Expedierea faxurilor de pe calculatorPhotoCapture Center™ Imprimarea în reţeaScanarea în reţeaReţelele cu fir sau fără fir
Cum se citeşte Ghidul utilizatorului în format HTML
În continuare veţi găsi o scurtă prezentare a modului de utilizare a Ghidului utilizatorului în format HTML.
Windows
ale reţelei
®
®
)
Notă
Dacă nu aţi instalat programul software, consultaţi Vizualizarea documentaţiei la pagina 3.
a Din meniul Start, poziţionaţi cursorul pe
Brother, MFC-XXXX (unde XXXX este
numărul modelului dumneavoastră) din grupul de programe, iar apoi faceţi clic pe User’s Guides in HTML format (Ghiduri de utilizare în format HTML).
b
Faceţi clic pe
GUIDE (GHIDUL UTILIZATORULUI DE SOFTWARE) GUIDE (GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA)
SOFTWARE USER’S
(sau pe
), din meniul de sus
NETWORK USER’S
.
13
c Faceţi clic pe titlul pe care doriţi să-l citiţi
din lista aflată în partea stângă a ferestrei.
. :
Macintosh
a Calculatorul Macintosh trebuie să fie
pornit. Introduceţi CD-ROM-ul Brother în unitatea CD-ROM.
b Faceţi dublu clic pe pictograma
Documentation (Documentaţie).
c Faceţi dublu-clic pe directorul pentru
limbă şi apoi faceţi dublu-clic pe top.html.
d Faceţi clic pe SOFTWARE USER’S
GUIDE (GHIDUL UTILIZATORULUI DE SOFTWARE) (sau pe NETWORK USER’S GUIDE (GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA)) din
meniul de sus, apoi faceţi clic pe titlul pe care doriţi să îl citiţi din lista aflată în partea stângă a ferestrei.
74
Secţiunea
VI
Anexe VI
Siguranţa şi conformitatea 76 Depanarea şi operaţiunile regulate de
întreţinere Meniul şi funcţiile 116 Specificaţii 131
87
Siguranţa şi conformitatea A
A
Alegerea unui spaţiu A
Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, stabilă, care nu este expusă la şocuri şi vibraţii, de exemplu pe un birou. Amplasaţi aparatul în apropierea unei prize de telefon şi a unei prize electrice standard, cu împământare. Alegeţi un spaţiu unde temperatura se încadrează permanent în limitele 10 °C – 35 °C.
NU amplasaţi aparatul în apropierea caloriferelor sau a sistemelor de încălzire, a aparatelor de aer condiţionat, a refrigeratoarelor, a echipamentelor medicale, a substanţelor chimice sau în apropierea apei.
NU conectaţi aparatul la prize electrice aflate pe acelaşi circuit cu dispozitive cu consum ridicat de energie sau cu alte echipamente care ar putea provoca întreruperea alimentării la priză.
AVERTIZARE
ATENŢIE
•Evitaţi amplasarea aparatului într-un loc cu circulaţie intensă.
•Evitaţi amplasarea aparatului pe un covor.
• NU expuneţi aparatul la radiaţii solare directe, căldură excesivă, umiditate sau praf.
• NU conectaţi aparatul la prize electrice comandate cu întrerupătoare de perete sau cronometre automate.
• În cazul unei căderi de tensiune, informaţiile din memoria aparatului pot fi şterse.
•Evitaţi sursele de interferenţe, cum ar fi alte sisteme de telefonie fără fir sau difuzoare.
• NU înclinaţi aparatul şi nu îl amplasaţi pe o suprafaţă înclinată. În caz contrar, pot apărea scurgeri de cerneală şi deteriorarea componentelor interne ale aparatului.
76
Siguranţa şi conformitatea
Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă A
Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiuni de întreţinere şi păstraţi-le pentru a le putea consulta atunci când veţi avea nevoie.
AVERTIZARE
În interiorul aparatului există electrozi de înaltă tensiune. Înainte de a curăţa interiorul aparatului, asiguraţi-vă că aţi deconectat mai întâi cablul liniei telefonice şi apoi cablul de alimentare de la priza electrică. Astfel, veţi elimina pericolul producerii unei electrocutări.
NU manipulaţi ştecherul cu mâinile ude. În caz contrar, vă puteţi electrocuta.
NU trageţi de cablul de alimentare cu curent alternativ prinzând partea din mijloc a acestuia. În caz contrar, vă puteţi electrocuta.
NU folosiţi substanţe inflamabile, niciun tip de pulverizatoare, lichide sau produse de curăţat cu aerosoli pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului. În caz contrar, există riscul producerii unui incendiu sau de electrocutare.
Deconectaţi produsul de la priza de perete înainte de a curăţa interiorul aparatului.
A
77
Dacă aparatul se înfierbântă, degajă fum sau produce un miros puternic, deconectaţi imediat aparatul de la priza electrică. Contactaţi distribuitorul Brother sau Centrul Brother de asistenţă pentru clienţi.
Dacă în interiorul aparatului pătrund obiecte metalice, apă sau alte lichide, deconectaţi imediat aparatul de la priza electrică. Contactaţi distribuitorul Brother sau Centrul Brother de asistenţă pentru clienţi.
Atenţie la instalarea sau modificarea liniilor telefonice. Nu atingeţi niciodată firele sau terminalele telefonice neizolate, decât dacă linia telefonică a fost deconectată de la priza de perete. Nu instalaţi niciodată cablajul telefonic în timpul furtunilor cu descărcări electrice. Nu instalaţi niciodată o priză telefonică de perete într-o încăpere umedă.
Acest produs trebuie instalat în apropierea unei prize electrice uşor accesibile. În situaţii de urgenţă, trebuie să deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică pentru a opri complet alimentarea.
Acest produs trebuie conectat la o sursă de alimentare c.a., în intervalul indicat pe eticheta cu specificaţii nominale. NU îl conectaţi la o sursă de alimentare c.c. sau la un invertor. Dacă nu sunteţi sigur, contactaţi un electrician calificat.
Asiguraţi-vă întotdeauna că ştecherul este introdus complet în priză.
NU folosiţi aparatul în cazul în care cablul de alimentare este uzat sau deteriorat; în caz contrar, puteţi provoca un incendiu.
78
Siguranţa şi conformitatea
În timpul folosirii echipamentului dvs. telefonic trebuie respectate întotdeauna măsurile de siguranţă de bază, pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare şi rănire a persoanelor, inclusiv următoarele:
1 NU folosiţi acest produs lângă apă, spre exemplu lângă o cadă de baie, lavoar, chiuvetă de
bucătărie sau maşină de spălat, într-un subsol umed sau în apropierea piscinei.
2Evitaţi folosirea acestui produs în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Poate exista un
risc redus de electrocutare din cauza descărcărilor electrice.
3 NU folosiţi acest produs pentru a anunţa o scurgere de gaz în apropierea acesteia.
79
A
ATENŢIE
NU atingeţi marginea aparatului sub capacul pentru documente sau capacul scannerului. În caz contrar, vă puteţi răni.
NU atingeţi marginea tăvii de hârtie aflată sub capacul tăvii. În caz contrar, vă puteţi răni.
80
NU atingeţi zona gri din ilustraţie. În caz contrar, vă puteţi răni.
Siguranţa şi conformitatea
La mutarea aparatului, prindeţi-l de partea de jos, ţinându-l de ambele mâini de părţile laterale, aşa cum este indicat în figură. NU transportaţi aparatul prinzându-l de capacul scanerului sau de capacul de prevenire a blocării hârtiei.
81
A
Instrucţiuni importante de siguranţă A
1 Citiţi toate aceste instrucţiuni. 2Păstraţi-le pentru consultare ulterioară. 3 Urmaţi cu atenţie toate instrucţiunile şi reţineţi avertismentele legate de acest produs. 4 NU folosiţi acest produs în apropierea apei. 5 NU amplasaţi acest produs pe un suport, pe un stand sau pe o masă care nu are stabilitate.
Produsul poate cădea, suferind deteriorări grave.
6Fantele şi orificiile din carcasă şi din spatele sau partea inferioară a produsului sunt destinate
ventilaţiei. Pentru a asigura o funcţionare corectă a produsului şi pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii, evitaţi blocarea sau acoperirea acestor sloturi şi orificii. Acestea nu trebuie blocate prin instalarea produsului pe un pat, o canapea, un covor sau pe o altă suprafaţă similară. Nu amplasaţi niciodată produsul în apropierea sau deasupra unui radiator sau a unei surse de căldură. Acest produs nu trebuie amplasat în instalaţii încorporate, cu excepţia
cazurilor în care se poate asigura ventilaţia necesară. 7Folosiţi doar cablurile de alimentare livrate împreună cu aparatul. 8 Acest produs este prevăzut cu un ştecher cu 3 fire, cu împământare. Conecta
doar la o priză electrică cu împământare. Aceasta este o măsură de siguranţă. Dacă nu puteţi
introduce ştecherul în priză, apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza cu un model mai nou.
NU întrerupeţi circuitul de împământare al prizei. 9 NU amplasaţi niciun obiect pe cablul de alimentare. NU amplasaţi produsul în spaţii în care
cablul de alimentare se află într-o zonă circulată. 10 NU aşezaţi în faţa aparatului niciun obiect care poate bloca faxurile primite. NU amplasaţi
niciun obiect pe direcţia de primire a faxurilor. 11 Colectaţi paginile imprimate numai după ce acestea au ieşit complet din aparat. 12 În situaţiile descrise mai jos, deconectaţi produsul de la priza electrică şi contactaţi personalul
autorizat de service Brother:
Dacă s-a vărsat lichid pe produs.Dacă produsul a fost expus la contactul cu ploaia sau apa.Dacă respectaţi instrucţiunile de utilizare, iar produsul nu funcţionează normal, reglaţi doar
comenzile descrise în instruc avea ca rezultat deteriorarea produsului şi repunea produsului în funcţiune va necesita un efort sporit din partea unui tehnician calificat.
Dacă produsul a suferit un şoc sau carcasa acestuia a fost avariată.
ţiunile de utilizare. Reglarea incorectă a altor comenzi poate
ţi acest aparat
Dacă observaţi că produsul prezintă o schimbare semnificativă a performanţelor de
funcţionare, acest lucru indică faptul că produsul poate avea nevoie de reparaţii.
13 Pentru a proteja produsul împotriva supratensiunii, recomandăm utilizarea unui dispozitiv de
protecţie la alimentare (împotriva supratensiunii). 14 NU folosiţi aparatul în timpul unei furtuni cu descărcări electrice (există risc redus de
electrocutare) sau pentru a anunţa o scurgere de gaz în apropierea acesteia.
82
Siguranţa şi conformitatea
IMPORTANT – Pentru siguranţa dumneavoastră A
Pentru a asigura o funcţionare sigură, ştecherul tripolar trebuie introdus doar într-o priză electrică standard, cu trei borne, împământată corect prin circuitul normal al clădirii.
Faptul că aparatul funcţionează satisfăcător nu indică în mod necesar faptul că împământarea este efectuată corect şi că instalaţia este complet sigură. În cazul în care aveţi neclarităţi în privinţa împământării, consultaţi, pentru siguranţa dumneavoastră, un electrician calificat.
Conectarea într-o reţea locală (numai la MFC-295CN) A
ATENŢIE
NU conectaţi acest produs într-o reţea locală care prezintă riscul de supratensiune.
Interferenţele radio A
Acest produs respectă cerinţele EN55022 (CISPR Publicaţia 22)/Clasa B. La conectarea aparatului la un calculator, asiguraţi-vă că folosiţi un cablu USB cu o lungime care nu depăşeşte 2metri.
Directiva UE 2002/96/CE şi EN50419 A
Acest echipament este marcat cu simbolul de reciclare de mai sus. Aceasta înseamnă că la sfârşitul duratei de viaţă echipamentului acesta trebuie eliminat separat, la un centru special de colectare şi nu împreună cu deşeurile menajere. Astfel, veţi contribui la protecţia mediului. (Numai Uniunea Europeană)
83
A
Declaraţia de calificare internaţională ENERGY STAR
®
Scopul programului internaţional ENERGY STAR® este acela de a promova dezvoltarea şi popularizarea echipamentelor de birou eficiente din punct de vedere energetic.
În calitate de partener ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. a stabilit că acest produs
®
îndeplineşte specificaţiile ENERGY STAR
referitoare la eficienţa energetică.
A
84
Siguranţa şi conformitatea
Restricţiile legale privind copierea A
Reproducerea anumitor articole sau documente cu intenţia de a comite o fraudă constituie o încălcare a legii. Acest memorandum este menit a fi mai degrabă un ghid decât o listă completă. Dacă aveţi neclarităţi în privinţa unui anumit articol sau document, vă sugerăm să consultaţi autorităţile juridice competente.
În continuare sunt prezentate câteva exemple de documente care nu trebuie copiate:
BaniTitluri sau alte certificate de obligaţiuniCertificate de depozitDocumente ale serviciului forţelor armate sau cambiiPaşapoarteTimbre poştale (anulate sau nu)Documente de imigrareDocumente de securitate socialăCecuri sau poliţe emise de agenţiile guvernamentaleDocumente de identitate, ecusoane sau insigne
Lucrările protejate prin drepturi de autor nu pot fi copiate. Pot fi copiate secţiuni dintr-o lucrare protejată prin drepturi de autor, pentru a fi utilizate în scopuri legitime. Mai multe exemplare ar putea indica o utilizare necorespunzătoare.
Operele de artă trebuie considerate a fi lucrări protejate de legislaţia drepturilor de autor. Permisele şi certificatele de proprietate pentru autovehicule nu pot fi copiate, potrivit legilor
anumitor state sau provincii.
85
A
Mărci comerciale A
Logo-ul Brother este o marcă comercială înregistrată a Brother Industries, Ltd. Brother este o marcă comercială înregistrată a Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link este o marcă comercială înregistrată a Brother International Corporation. Windows Vista este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation
în S.U.A. şi/sau în alte ţări. Microsoft, Windows, Windows Server şi Internet Explorer sunt mărci comerciale înregistrate ale
Microsoft Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări. Apple, Macintosh şi Safari sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte
ţări. Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker şi Photoshop sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Adobe Systems Incorporated în S.U.A. şi/sau în alte ţări. Nuance, logo-ul Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Nuance Communications, Inc. sau ale companiilor afiliate acesteia în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Microdrive este o marcă comercială a International Business Machine Corporation. Memory Stick este o marcă comercială înregistrată a Sony Corporation. xD-Picture Card este o marcă comercială a FUJIFILM Corporation, Toshiba Corporation şi
Olympus Optical Co. Ltd. PictBridge este o marc Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo, MagicGate Memory Stick,
Memory Stick Micro şi M2 sunt mărci comerciale ale Sony Corporation. BROADCOM, SecureEasySetup şi logo-ul SecureEasySetup sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Broadcom Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări. AOSS este o marcă comercială a Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access şi Wi-Fi Protected Setup sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance în S.U.A. şi/sau în alte ţări. Intel şi Pentium mărci comerciale înregistrate ale Intel Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări. AMD este o marcă comercială a Advanced Micro Devices, Inc. FaceFilter Studio este marcă comercială a Reallusion, Inc.
Toate celelalte mărci comerciale fac obiectul dreptului de proprietate al proprietarilor acestora.
ă comercială.
86
Depanarea şi operaţiunile
B
regulate de întreţinere

Depanarea B

În cazul în care consideraţi că există o problemă cu aparatul dumneavoastră, consultaţi tabelul de mai jos şi urmaţi sugestiile de depanare.
Majoritatea problemelor pot fi rezolvate uşor chiar de dumneavoastră. Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară, Centrul de soluţii Brother vă oferă cele mai recente întrebări frecvente şi sfaturi de depanare. Accesaţi http://solutions.brother.com
Dacă aveţi probleme cu aparatul dumneavoastră B
Imprimarea
Probleme Recomandări
Nu se imprimă.Verificaţi conexiunile cablurilor de interfaţă sau conexiunea fără fir, atât la aparat,
cât şi la calculator. (Consultaţi Ghid de instalare şi configurare rapidă.) Verificaţi dacă aparatul este în priză şi dacă butonul On/Off (Pornit/Oprit) este
pornit. Verificaţi dacă pe ecranul LCD este afişat un mesaj de eroare. (Consultaţi
Mesajele de eroare şi de întreţinere la pagina 96.) Unul sau mai multe dintre cartuşele de cerneală au ajuns la sfârşitul duratei de
utilizare. (Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală la pagina 105.) Dacă pe ecranul LCD sunt afişate mesajele Tipărire impos. şi
Înloc. XX cart. (unde XX este o abreviere a culorii), consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală la pagina 105.
Verificaţi dacă a fost instalat şi selectat driverul de imprimantă corespunzător. Asigura
Faxes (Imprimante şi faxuri). Faceţi clic dreapta şi selectaţi Brother MFC-XXXX (unde XXXX este numele modelului dumneavoastră), apoi asiguraţi-vă că opţiunea Use Printer Offline (Utilizare imprimantă în mod neconectat) nu este bifată.
Când selectaţi opţiunile Print Odd Pages (Tipăreşte numai paginile impare) şi Print Even Pages (Tipăreşte numai paginile pare), este posibil ca la imprimare pe calculator să apară un mesaj de eroare, deoarece aparatul face o pauză în timpul procesului de imprimare. Mesajul de eroare va dispărea după ce aparatul reia imprimarea.
ţi-vă că aparatul este conectat. Faceţi clic pe Start şi apoi pe Printers and
.
B
87
B
Imprimarea (Continuare)
Probleme Recomandări
Calitate slabă a imprimării. Verificaţi calitatea imprimării. (Consultaţi Verificarea calităţii imprimării
la pagina 110.) Asiguraţi-vă că driverul imprimantei sau setarea tipului de hârtie din meniu
corespunde cu tipul de hârtie utilizat. (Consultaţi Imprimarea pentru Windows sau Imprimarea şi expedierea faxurilor pentru Macintosh în Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM şi Tip hârtie la pagina 22.)
Verificaţi cartuşele de cerneală pentru a stabili dacă acestea nu sunt prea vechi. Următorii factori pot cauza blocarea cernelii:
Expirarea termenului de valabilitate înscris pe ambalajul cartuşului. (Cartuşele
originale Brother pot fi folosite pe o perioadă de până la doi ani dacă sunt păstrate în ambalajul original.)
Cartuşul de cerneală a fost instalat în aparat de peste şase luni.
Este posibil ca înainte de utilizare cartuşul de cerneală să nu fi fost depozitat
corect. Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală Brother Original Innobella™. Încercaţi să folosiţi tipurile recomandate de hârtie. (Consultaţi Hârtie şi alte
suporturi media acceptate la pagina 15.) Temperatura ambiantă recomandată pentru aparatul dumneavoastră este
cuprinsă între 20 °C – 33 °C.
Pe paginile cu text sau grafică apar linii orizontale.
Aparatul imprimă pagini albe. Curăţaţi capul de imprimare. (Consultaţi Curăţarea capului de imprimare
Caracterele şi liniile se suprapun. Verificaţi alinierea imprimării. (Consultaţi Verificarea alinierii imprimării
Textul sau imaginile imprimate sunt înclinate.
Pete de cerneală la partea de sus, în centrul paginii imprimate.
Pete de cerneală în colţul din dreapta sau din stânga al paginii imprimate.
Paginile imprimate par murdare sau cerneala pare să se şteargă.
Curăţaţi capul de imprimare. (Consultaţi Curăţarea capului de imprimare la pagina 110.)
Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală Brother Original Innobella™. Încercaţi să folosiţi tipurile recomandate de hârtie. (Consultaţi Hârtie şi alte
suporturi media acceptate la pagina 15.)
la pagina 110.) Asiguraţi-vă că folosiţi cerneală Brother Original Innobella™.
la pagina 111.) Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect în tava de hârtie şi că ghidajele laterale
de hârtie sunt reglate corect. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi media la pagina 9.)
Verificaţi capacul de prevenire a blocării hârtiei pentru a stabili dacă acesta este închis corect.
Asiguraţi-vă că hârtia nu este prea groasă sau şifonată. (Consultaţi Hârtie şi alte suporturi media acceptate la pagina 15.)
Asiguraţi-vă că hârtia nu este şifonată când imprimaţi pe verso folosind opţiunile
Print Odd Pages (Tipăreşte numai paginile impare) şi Print Even Pages (Tipăreşte numai paginile pare).
Asiguraţi-vă că utilizaţi tipurile recomandate de hârtie. (Consultaţi Hârtie şi alte suporturi media acceptate la pagina 15.) Nu atingeţi hârtia înainte de uscarea
cernelii. Asiguraţi-vă Dacă folosiţi hârtie foto, asiguraţi-vă că aţi definit corect tipul de hârtie. Dacă
imprimaţi o fotografie de pe calculator, setaţi Media Type (Tip Media) din fila Basic (De Bază) a driverului imprimantei.
că folosiţi cerneală Brother Original Innobella™.
®
88
Loading...