Vennligst fyll ut følgende informasjon for fremtidig
referanse:
Modellnummer: MFC-250C, MFC-290C og MFC-297C
(sett ring rundt modellnummeret)
1
Serienummer:
Kjøpsdato:
Forhandler:
1
Serienummeret er plassert på baksiden av enheten.
Ta vare på denne veiledningen sammen med
kjøpskvitteringen, som et bevis på kjøpet, i tilfelle
tyveri, brann eller garantiservice.
Registrer produktet ditt på nettet på adressen:
http://www.brother.com/registration/
Ved å registrere produktet ditt hos Brother, vil du bli registrert som den
originale eieren av dette produktet. Registreringen hos Brother:
kan fungere som en bekreftelse på kjøpsdatoen for ditt produkt, i
tilfelle du mister kvitteringen; og
kan hjelpe deg med et forsikringskrav hvis du mister produktet og
Informasjon om garanti og erklæring vedrørende
kompilering og utgivelse
DETTE APPARATET ER KONSTRUERT FOR BRUK MED EN TOLEDER ANALOG TELELINJE
I DET OFFENTLIGE TELENETTET OG MED TILKOBLING OVER EGNET KONTAKT.
INFORMASJON OM GARANTI
Brother informerer herved om at dette produktet ikke nødvendigvis vil fungere korrekt i et annet
land enn der det opprinnelig ble kjøpt, og gir ikke noen som helst garanti i tilfelle dette produktet
brukes i offentlige telekommunikasjonslinjer i et annet land.
Erklæring vedrørende kompilering og utgivelse
Denne manualen er kompilert og utgitt under overoppsyn av Brother Industries Ltd., og inneholder
alle de nyeste produktbeskrivelser og spesifikasjoner.
Innholdet i denne manualen og spesifikasjonene for dette produktet kan endres uten varsel.
Brother forbeholder seg retten til å gjøre endringer uten varsel i spesifikasjonene og materialet
heri, og skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader (inkludert følgeskader) som måtte
oppstå på grunnlag av tillit til dette materialet, inkludert, men ikke begrenset til, typografiske og
andre feil relatert til publikasjonen.
i
Page 4
Konformitetserklæring
ii
Page 5
Konformitetserklæring
Produsent
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Anlegg
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd.
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Kina
Generell informasjon2
Legge i papir og dokumenter8
Hovedoppsett19
Sikkerhetsfunksjoner22
Page 14
1
Generell informasjon1
Bruke
dokumentasjonen
Takk for at du kjøpte en Brother-maskin! Ved
å lese dokumentasjonen kan du få mest
mulig ut av maskinen.
Symboler og konvensjoner
som brukes i
dokumentasjonen1
Følgende symboler og konvensjoner er brukt
i dokumentasjonen.
Fet skriftFet skrift angir spesifikke
knapper på maskinens
kontrollpanel eller på skjermen
på datamaskinen.
KursivTekst i kursiv fremhever et viktig
punkt eller refererer til et relatert
emne.
1
Advarsel-symbolet forteller deg
hvilke forholdsregler du bør ta for å
forhindre personskade.
Forsiktighetsregler spesifiserer
prosedyrer som du må følge eller
unngå for å hindre mulige mindre
eller alvorlige personskader.
Elfare-ikoner varsler deg om faren
for elektrisk støt.
Merknader forteller hva du bør gjøre
i en bestemt situasjon, eller gir tips
om hvordan handlingen fungerer
sammen med andre funksjoner.
Uegnet oppsett-ikoner varsler deg
om utstyrsenheter og handlinger
som ikke er kompatible med
maskinen.
Courier
New
Tekst i skrifttypen Courier New
identifiserer meldinger i
displayet på maskinen.
2
Page 15
Generell informasjon
Tilgang til
programvarehåndboken
Denne brukermanualen inneholder ikke all
informasjon om maskinen med hensyn til
bruk av f.eks. skriveren, skanneren og PCfaksen. Når du er klar for detaljert informasjon
om disse funksjonene, kan du lese
Programvarehåndboken som ligger på
CD-en.
Vise dokumentasjonen1
Vise dokumentasjonen
®
(for Windows
For å vise dokumentasjonen går du til Start-
menyen og velger Brother, MFC-XXXX (hvor
XXXX er modellnavnet) fra programgruppen.
Klikk deretter på Brukermanualer i HTML-format.
Hvis du ikke har installert programvaren, kan
du finne dokumentasjonen ved å gjøre
følgende:
)1
c Hvis skjermbildet for språk vises, klikker
du ditt språk. CD-platens hovedmeny
1
vises.
1
Merk
Hvis du ikke får fram dette vinduet, bruker
®
du Windows
programmet start.exe fra rotkatalogen på
Brother-CD-en.
Utforsker til å kjøre
d Klikk Dokumentasjon.
e Klikk den dokumentasjonen du ønsker å
lese.
a Slå på datamaskinen. Sett inn
Brother-CD-platen i CD-ROMstasjonen.
b Hvis skjermbildet for modellnavn vises,
klikker du det aktuelle modellnavnet.
HTML-dokumenter:
Programvarehåndbok i HTMLformat.
Dette formatet anbefales for visning
på datamaskinen.
PDF-dokumenter: Brukermanual
for frittstående funksjoner og
Programvarehåndbok i PDFformat.
Dette formatet anbefales for utskrift
av håndbøkene. Klikk for å gå til
Brother Solution Center, hvor du kan
se og laste ned PDF-dokumentene.
(Du må ha Internett-tilgang og et
leserprogram for PDF-filer.)
3
Page 16
Kapittel 1
Slik finner du skannerinstruksjoner1
Du kan skanne dokumenter på flere måter.
Du finner instruksjonene her:
Programvarehåndbok
Skanning
(For Windows
Windows
ControlCenter3
(For Windows
Windows
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE med
OCR-brukermanualer
Den komplette ScanSoft™ PaperPort™
11SE med OCR-brukermanualer kan
hentes fram fra Hjelp-delen i ScanSoft™
PaperPort™ 11SE-programmet.
®
2000 Professional/
®
XP og Windows Vista®)
®
2000 Professional/
®
XP og Windows Vista®)
Vise dokumentasjonen
®
(for Macintosh
a Slå på Macintosh
Brother-CD-platen i CD-ROMstasjonen. Følgende vindu vises:
)1
®
-maskinen. Sett inn
b Dobbeltklikk på Documentation-ikonet.
c Dobbeltklikk på din språkmappe.
d Dobbeltklikk top.html for å vise
Programvarehåndboken i HTMLformat.
e Klikk den dokumentasjonen du ønsker å
lese.
Programvarehåndbok
4
Page 17
Generell informasjon
Slik finner du skannerinstruksjoner1
Du kan skanne dokumenter på flere måter.
Du finner instruksjonene her:
Programvarehåndbok
Skanning
(For av Mac OS
ControlCenter2
(For Mac OS
Presto! PageManager brukermanual
Instruksjoner for å skanne direkte fra
Presto! PageManager. Den komplette
Presto! PageManager brukermanualen
kan hentes fram fra Hjelp-delen i Presto!
PageManager-programmet.
®
X 10.2.4 eller høyere)
®
X 10.2.4 eller nyere)
Tilgang til Brother
kundestøtte
(for Windows
Her finner du all kontaktinformasjonen du
behøver, som for eksempel kundestøtte for
Internett (Brother Solutions Center).
Klikk Brother kundestøtte i
hovedmenyen. Følgende skjermbilde
vises:
®
)1
1
Klikk Brothers hjemmeside for å få
tilgang til (http://www.brother.com
Klikk Brother Solutions Center for å få
tilgang til de siste nyhetene og
informasjon om produktstøtte
(http://solutions.brother.com
Klikk Rekvisitainformasjon for å gå til vår
hjemmeside for originale Brother-rekvisita
(http://www.brother.com/original/
Klikk Brother CreativeCenter for å få
tilgang til Brother CreativeCenter med
gratis fotoprosjekter og nedlastinger
(http://www.brother.com/creativecenter/
Klikk Tilbake for å gå tilbake til
hovedmenyen, eller klikk Avslutt dersom
du ønsker å avslutte.
).
).
).
).
5
Page 18
Kapittel 1
MFC-290C Kontrollpanel, oversikt1
MFC-250C, MFC-290C og MFC-297C har samme taster på kontrollpanelet.
Merk
De fleste illustrasjonene i denne brukermanualen viser MFC-290C.
1Faks- og telefontaster:
Redial/Pause
Ringer det sist ringte nummeret på nytt.
Brukes også til å legge inn en pause når du
programmerer hurtignumrene.
Tel/R
Denne tasten brukes når du ønsker å
snakke i telefonen etter å ha løftet av røret
på en ekstern telefon i F/T-ringemodus når
den ringer med doble ringetoner.
Bruk også denne tasten til å få tilgang til
bylinje, eller til å overføre en samtale til et
annet internnummer når maskinen er
koblet til en hussentral.
2Talltastatur
Disse tastene brukes til å slå telefon- og
faksnumre og som et tastatur for inntasting av
informasjon til maskinen.
3Modustaster:
Fax
Gir deg tilgang til faksmodus.
Scan
Gir deg tilgang til skannemodus.
Copy
Gir deg tilgang til kopieringsmodus.
Photo Capture
Gir deg tilgang til PhotoCapture Center™.
4Menytaster:
Menu
Gir deg tilgang til hovedmenyen for å
programmere maskinen.
Hurtignummer tast
Lar deg lagre, finne og ringe telefonnumre i
minnet.
6
Page 19
Generell informasjon
1
Volumtaster
dc
Du kan trykke disse tastene når maskinen
er inaktiv for å justere ringevolumet.
d
Trykk for å bla bakover til et menyvalg.
a eller b
Trykk for å bla gjennom menyene og
alternativene.
Clear/Back
Trykk for å slette tegn eller for å gå tilbake
til forrige menynivå.
OK
Lar deg velge en innstilling.
5Starttaster:
Colour Start
Brukes til å starte sending av fakser eller
kopiering i fullfarge. Lar deg dessuten
starte en skanneoperasjon (i farge eller
svart-hvitt, avhengig av skanneinnstillingen
i programmet ControlCenter).
Mono Start
Brukes til å starte sending av fakser eller
kopiering i svart-hvitt. Lar deg dessuten
starte en skanneoperasjon (i farge eller
svart-hvitt, avhengig av skanneinnstillingen
i programmet ControlCenter).
6Stop/Exit
Stopper en handling eller avslutter en meny.
7Copy Options
Lar deg endre kopieringsinnstillingene
midlertidig når du er i kopieringsmodus.
8Display (LCD)
Meldinger i displayet hjelper deg å
programmere og bruke maskinen.
9On/Off
Du kan slå maskinen på og av.
Hvis du slår av maskinen, vil den likevel jevnlig
rengjøre skrivehodet for å opprettholde god
utskriftskvalitet. For å opprettholde
utskriftskvaliteten, forlenge levetiden til
skrivehodet og få mest mulig ut av hver
blekkpatron, bør maskinen alltid være koblet til
strømnettet.
10 Fax Resolution
Lar deg midlertidig endre oppløsningen når du
sender en faks.
7
Page 20
2
Legge i papir og dokumenter2
Legge i papir og andre
utskriftsmedier
a Hvis papirstøtteklaffen er åpen, må du
lukke den og deretter lukke papirstøtten.
Trekk papirmagasinet helt ut av
maskinen.
b Løft papirmagasinets deksel (1).
c Med begge hendene trykker du ned og
skyver papirsideførerne (1) og deretter
2
papirlengdeføreren (2) slik at de passer
til papirstørrelsen.
Kontroller at trekantene (3) på
papirsideførerne (1) og
papirlengdeføreren (2) er på linje med
merket for papirformatet du bruker.
1
3
2
1
3
8
Page 21
Legge i papir og dokumenter
Merk
Når du bruker papir i Legal-format, trykker
du og holder inne den universale
utløserknappen (1) når du skyver ut
fronten av papirmagasinet.
1
d Luft papirbunken godt for å unngå
papirstopp og feilinnmating.
e Legg papiret forsiktig i papirmagasinet
med utskriftssiden ned og den øvre
kanten inn først.
Kontroller at papiret ligger flatt i
papirmagasinet.
f Juster papirsideførerne (1) forsiktig etter
papiret med begge hender.
Sørg for at papirsideførerne berører
sidene til papiret.
1
2
Merk
Du må alltid kontrollere at papiret ikke er
krøllete.
Merk
Vær forsiktig slik at du ikke skyver papiret
for langt inn; det kan føre til at det løftes
bak i magasinet og gir mateproblemer.
9
Page 22
Kapittel 2
g Lukk papirmagasinets deksel.
h Trykk forsiktig papirmagasinet godt
tilbake i maskinen.
i Mens du holder papirmagasinet på
plass, må du trekke ut papirstøtten (1)
slik at den låser seg på plass, og
deretter må du brette ut
papirstøtteklaffen (2).
Ikke bruk noen av følgende konvoluttyper,
da det vil gi innmatingsproblemer:
• som har en posete utforming.
• som er preget (har hevet skrift).
• som har binders eller stifter.
• som er forhåndstrykt på innsiden.
FORSIKTIG
Lim 2
Dobbel klaff 2
Enkelte ganger kan du oppleve
papirmatingsproblemer som følge av
tykkelse, format og formen på klaffen på
konvoluttene du bruker.
2
1
Merk
Papirstøtteklaffen må ikke brukes til papir
i Legal-format.
Legge i konvolutter og
postkort2
Om konvolutter2
Bruk konvolutter som veier fra
75 til 95 g/m
2
.
Hvordan legge i konvolutter og postkort 2
a Før du legger i konvolutter, må du trykke
sammen hjørnene og sidene på
konvoluttene eller postkortene slik at de
ligger så flatt som mulig.
Merk
Hvis konvoluttene eller postkortene mates
inn "dobbelt", må du legge inn én
konvolutt eller ett postkort om gangen i
papirmagasinet.
For enkelte konvolutter må det angis
marginnstillinger i programmet. Husk å ta
en testutskrift før du skriver ut mange
konvolutter.
10
Page 23
Legge i papir og dokumenter
b Legg konvoluttene eller postkortene i
papirmagasinet med adressesiden ned
og den øvre kanten først, slik
illustrasjonen viser. Bruk begge hender
forsiktig og trykk ned og skyv papirside(1) og papirlengdeførerne (2) slik at de
er tilpasset konvoluttene eller
postkortene.
1
2
Hvis du har problemer når du skriver ut på
konvolutter, forsøker du følgende:
a Forsikre deg om at den klaffen enten er
på siden av konvolutten eller i bakkant
av konvolutten når du tar utskrift.
b Juster størrelsen og margen i
programmet.
2
2
Fjerne små utskrifter fra
maskinen2
Når maskinen mater ut små ark på
papirmagasinet, er det ikke sikkert du får tak
i dem. Forsikre deg om at utskriften er fullført,
og trekk deretter ut magasinet helt av
maskinen.
11
Page 24
Kapittel 2
Utskriftsområde2
Utskriftsområdet avhenger av innstillingene i programmet du bruker. Illustrasjonene nedenfor
viser hvilke områder på enkeltark og konvolutter det ikke kan skrives på. Maskinen kan skrive ut
i de skraverte områdene på enkeltark når funksjonen Utskrift uten kanter er tilgjengelig og slått på.
(Se Utskrift for Windows
CD-en.)
EnkeltarkKonvolutter
3
1
®
eller Skrive ut og fakse for Macintosh® i Programvarehåndboken på
4
3
4
1
2
Øverst (1)Nederst (2)Venstre (3)Høyre (4)
Enkeltark3 mm3 mm3 mm3 mm
Konvolutter12 mm24 mm3 mm3 mm
2
Merk
Funksjonen Uten kanter er ikke tilgjengelig for konvolutter.
12
Page 25
Legge i papir og dokumenter
Papir og utskriftsmedia
som kan brukes
Utskriftskvaliteten kan påvirkes av papirtypen
du bruker i maskinen.
Du skal alltid stille inn papirtypen slik at den
stemmer med papiret du har lagt i, for å få
best mulig utskriftskvalitet med de
innstillingene du har valgt.
Du kan bruke vanlig papir, blekkskriverpapir
(bestrøket papir), glanset papir, transparenter
eller konvolutter.
Vi anbefaler at du tester ulike typer papir før
du kjøper inn store kvanta.
Bruk av Brother-papir gir de beste
resultatene.
Når du skriver ut på blekkskriverpapir
(bestrøket papir), transparenter og
fotopapir, må du passe på å velge riktig
utskriftsmedia i kategorien
Grunnleggende i skriverdriveren eller i
menyen Innstilling for papirtype. (Se
Papirtype på side 19.)
Anbefalte utskriftsmedia2
2
For best utskriftskvalitet anbefaler vi at du
benytter Brother-papir. (Se tabellen under.)
Hvis Brother-papir ikke er tilgjengelig i ditt
land, anbefaler vi at du tester forskjellige
papirtyper før du går til anskaffelse av store
kvanta.
Vi anbefaler at du benytter ‘3M Transparency
Film’ når du skriver ut på transparenter.
du legge inn et ekstra ark av samme
fotopapir i papirmagasinet. Det følger med
et ekstra ark til dette formål i papirpakken.
Når du bruker transparenter eller
fotopapir, må du umiddelbart fjerne hvert
enkelt ark for å unngå flekker eller
papirstopp.
Unngå å ta på trykksverten på utskriften
rett etter at den er skrevet ut. Overflaten er
kanskje ikke tørket, og den kan smitte av
på fingrene dine.
13
Page 26
Kapittel 2
Håndtere og bruke vanlige
utskriftsmedia2
Oppbevar papir i originalemballasjen, og
hold den forseglet. La papiret ligge flatt og
beskyttet mot fuktighet, direkte sollys og
varme.
Unngå å berøre den blanke (bestrøkne)
siden av fotopapir. Legg i fotopapir med
den blanke siden vendt ned.
Ikke berør noen av sidene på
transparenter fordi disse lett trekker til seg
vann og svette, som kan forringe
utskriftskvaliteten. Transparenter som er
laget for laserskrivere/kopimaskiner, kan
sette flekker på det neste dokumentet.
Bruk kun transparenter som er anbefalt for
blekkskrivere.
Du kan kun skrive ut på begge sidene av
papiret med PC-utskrift. (Se Utskrift for
Windows
CD-en.)
®
i Programvarehåndboken på
Papirkapasit et i papirmagasinet2
Opptil 50 ark 80 g/m2 eller 20 lb A4-papir.
Transparenter eller fotopapir må tas ut av
papirmagasinet ett ark om gangen for å
unngå flekker.
Følgende papirtyper må IKKE brukes:
• Skadet, krøllet eller skrukket papir eller
papir med ujevn fasong
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 in.)JaJaJaJa
Legal215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 in.) JaJa–Ja
Executive184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 in.) –––Ja
JIS B5182 × 257 mm (7,2 × 10,1 in.)–––Ja
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 in.)–Ja–Ja
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 in.)–––Ja
KortFoto10 × 15 cm (4 × 6 in.)–JaJaJa
Foto 2L13 × 18 cm (5 × 7 in.)––JaJa
Indekskort127 × 203 mm (5 × 8 in.)–––Ja
Postkort 1100 × 148 mm (3,9 × 5,8 in.)–––Ja
Postkort 2
(dobbelt)
KonvolutterC5 Konvolutt162 × 229 mm (6,4 × 9 in.)–––Ja
DL Konvolutt110 × 220 mm (4,3 × 8,7 in.)–––Ja
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 in.)–––Ja
Utskrift
2
COM-10105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 in.)–––Ja
Monarch98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 in.)–––Ja
JE4 Konvolutt105 × 235 mm (4,1 × 9,3 in.)–––Ja
TransparenterLetter216 × 279 mm (8 1/2 × 11 in.)–Ja–Ja
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 in.)–Ja–Ja
Legal215,9 × 355,6 mm (8 1/2
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 in.)–Ja–Ja
× 14 in.) –Ja–Ja
15
Page 28
Kapittel 2
Papirvekt, tykkelse og kapasitet2
PapirtypeVektTykkelseAntall ark
EnkeltarkVanlig papir
Blk.skr.papir
64 til 120 g/m
64 til 200 g/m
2
2
0,08 til 0,15 mm
0,08 til 0,25 mm20
100
1
Glanset papir
KortFotokort
Indekskort
Postkort
Konvolutter
Opptil 220 g/m
Opptil 220 g/m
Opptil 120 g/m
Opptil 200 g/m
75 til 95 g/m
2
2
2
2
2
Opptil 0,25 mm
Opptil 0,25 mm
Opptil 0,15 mm30
Opptil 0,25 mm30
Opptil 0,52 mm10
Transparenter––10
1
Opptil 100 ark med 80 g/m2-papir.
2
BP71-papir (260 g/m2) er spesielt utformet for Brother-blekkskrivere.
20
20
2
2
16
Page 29
Legge i papir og dokumenter
Legge i dokumenter2
Du kan sende en faks, kopiere og skanne fra
den automatiske dokumentmateren (ADF)
eller fra skannerglassplaten.
Bruke ADF
(kun MFC-290C og MFC-297C )
Den automatiske dokumentmateren har
plass til opptil 15 ark, og mater inn ett ark om
2
gangen. Bruk standard 80 g/m
alltid sidene før du plasserer dem i
arkmateren.
Anbefalte omgivelser2
Temperatur:20 til 30 °C
Luftfuktighet:50 til 70 %
Papir:
80 g/m
2
-papir og luft
Påse at dokumenter med blekk eller
korrekturlakk, er helt tørre.
a Vipp ut klaffen på forlengelsen på
dokumentutgangsstøtten (1).
b Luft arkene godt.
2
c Påse at du legger dokumentene med
2
forsiden ned og øvre kant først i den
automatiske dokumentmateren til du
kjenner at de berører materrullen.
d Juster papirførerne (2) slik at de
tilpasses bredden på dokumentene.
2
1
Støttede dokumentstørrelser2
Lengde:148 til 355,6 mm
Bredde:148 til 215,9 mm
Vekt:
64 til 90 g/m
2
Slik legger du i dokumenter2
IKKE dra i dokumentet mens det mates.
IKKE bruk papir som er krøllet, skrukket,
brettet eller istykkerrevet, som har stifter
eller binders, eller som har vært limt eller
tapet.
IKKE bruk papp, avispapir eller stoff.
FORSIKTIG
FORSIKTIG
IKKE legg tykke dokumenter på
skannerglassplaten. Hvis du gjør det, kan
det oppstå dokumentstopp i den
automatiske dokumentmateren.
Bruke skannerglasset2
Du kan bruke skannerglassplaten til å fakse,
kopiere eller skanne flere sider i en bok eller
én side om gangen.
Støttede dokumentstørrelser2
Lengde: Opptil 297 mm
Bredde:Opptil 215,9 mm
Vekt:Opptil 2 kg
17
Page 30
Kapittel 2
Slik legger du i dokumenter2
Merk
Dokumentmateren må være tom når du
skal bruke skannerglassplaten.
a Åpne dokumentdekselet.
b Bruk kantene på venstre side og i
overkant som hjelp til å plassere
dokumentet med forsiden ned og lengst
opp til venstre på skannerglasset.
Skannbart område2
Skanneområdet avhenger av innstillingene i
programmet du bruker. Figuren under viser
hvilke områder som ikke kan skannes på
Letter- og A4-papir.
3
1
BrukDokument-
størrelse
Øverst (1)
Nederst (2)
4
2
Venstre (3)
Høyre (4)
c Lukk dokumentdekselet.
FORSIKTIG
FaksLetter3 mm4 mm
A43 mm1 mm
KopiLetter3 mm3 mm
A43 mm3 mm
Skanne
Letter3 mm3 mm
A43 mm3 mm
Hvis du skanner en bok eller et tykt
dokument, må du IKKE slå dekselet hardt
igjen eller trykke det ned.
18
Page 31
3
Hovedoppsett3
Modus timer3
Maskinen har fire taster for midlertidig
modusvalg på kontrollpanelet: Fax, Scan, Copy og Photo Capture. Du kan endre tiden
som maskinen skal vente etter siste skanne-,
kopierings- eller PhotoCapture-jobb innen
den går tilbake til faksmodus. Hvis du velger
Av, beholder maskinen den modusen du
brukte sist.
a Trykk Menu, 1, 1.
b Trykk a eller b for å velge 0 Sek,
30 Sek, 1 Min, 2 Min, 5 Min eller
Av.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Papirinnstillinger3
Papirtype3
Still inn maskinen for den papirtypen du
bruker for å oppnå best mulig utskriftskvalitet.
a Trykk Menu, 1, 2.
b Trykk a eller b for å velge
Vanlig papir, Blk. skr. papir,
Brother BP71, Annet glanset eller
Transp.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Merk
Maskinen støter ut utskrevne ark med
forsiden opp til papirmagasinet foran på
maskinen. Når du bruker transparenter
eller glanset papir, må du umiddelbart
fjerne hvert enkelt ark for å unngå flekker
eller papirstopp.
3
Papirstørrelse3
Du kan bruke fem papirstørrelser for å skrive
ut kopier: Letter, Legal, A4, A5 og 10 × 15 cm
og tre størrelser til å skrive ut fakser: Letter,
Legal og A4. Når du legger i en ny
papirstørrelse i maskinen, må du samtidig
endre innstillingen for papirstørrelse, slik at
maskinen kan tilpasse en innkommende faks
til siden.
a Trykk Menu, 1, 3.
b Trykk a eller b for å velge Letter,
Legal, A4, A5 eller 10x15cm.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
19
Page 32
Kapittel 3
Voluminnstillinger3
Ringevolum3
Du kan velge område for ringevolumnivåer,
fra Høy til Av.
Når maskinen er inaktiv, trykker du
d eller c for å justere ringevolumet.
Displayet viser valgt innstilling, og hvert
tastetrykk endrer volumet til neste innstilling.
Maskinen beholder den nye innstillingen helt
til den blir endret.
Du kan også endre volumet gjennom menyen
ved å følge instruksjonene nedenfor:
Stille inn ringevolumet fra menyen3
a Trykk Menu, 1, 4, 1.
b Trykk a eller b for å velge Lav, Med, Høy
eller Av.
Trykk OK.
Pipevolum3
Når pipetonen er aktivert, gir maskinen et
signal hver gang du trykker en tast eller gjør
en feil, samt etter avsluttet fakssending eller mottak.
Du kan velge område for volumnivåer, fra
Høy til Av.
a Trykk Menu, 1, 4, 2.
b Trykk a eller b for å velge Lav, Med, Høy
eller Av.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Høyttalervolum3
Du kan velge område for
høyttalervolumnivåer, fra Høy til Av.
a Trykk Menu, 1, 4, 3.
c Trykk Stop/Exit.
b Trykk a eller b for å velge Lav, Med, Høy
eller Av.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
20
Page 33
Hovedoppsett
Automatisk skifting
mellom
sommertid/vintertid
Du kan stille inn maskinen slik at den
automatisk skifter mellom
sommertid/vintertid. Den vil automatisk stilles
én time fremover om våren og én time
bakover om høsten. Kontroller at du har
angitt riktig dato og klokkeslett i
Dato og klokke-innstillingen.
a Trykk Menu, 1, 5.
b Trykk a eller b for å velge På eller Av.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Hvilemodus3
Du kan velge hvor lenge maskinen må være
3
inaktiv (fra 1 til 60 minutter) før den går i
hvilemodus. Timeren vil starte på nytt dersom
aktiviteter blir utført på maskinen.
a Trykk Menu, 1, 7.
3
b Trykk a eller b for å velge 1Min,
2 Min, 3 Min, 5 Min, 10 Min,
30 Min eller 60 Min som er tiden
maskinen må være inaktiv før den går i
hvilemodus.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Display3
Display-kontrast3
Du kan justere displayets kontrast for å få et
skarpere og mer fargesterkt bilde. Hvis du har
problemer med å lese det som står i
displayet, kan du prøve å endre
kontrastinnstillingen.
a Trykk Menu, 1, 6.
b Trykk a eller b for å velge Lys eller
Mørk.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
21
Page 34
4
Sikkerhetsfunksjoner4
Sendelås4
Med sendelåsen kan du hindre uautorisert
tilgang til maskinen.
Når sendelåsen er på, er følgende funksjoner
tilgjengelige:
Mottak av fakser
Når sendelåsen er på, er følgende funksjoner
IKKE tilgjengelige:
Sending av fakser
Kopiering
PC-utskrift
Skanning
PhotoCapture
Bruk av kontrollpanelet
Merk
Hvis du glemmer passordet for
sendelåsen, må du ringe din Brotherforhandler for hjelp.
Angi og endre passordet for
sendelåsen4
Merk
Hvis du allerede har angitt passordet,
trenger du ikke å gjøre det på nytt.
Angi passordet4
a Trykk Menu, 2, 0, 1.
b Tast et 4-sifret tall for passordet.
Trykk OK.
c Når displayet viser Bekreft:, taster du
passordet på nytt.
Trykk OK.
d Trykk Stop/Exit.
Endre passordet4
a Trykk Menu, 2, 0, 1.
b Trykk a eller b for å velge
Sett passord.
Trykk OK.
22
c Tast det 4-sifrede tallet som er
gjeldende passord.
Trykk OK.
d Tast et 4-sifret tall for et nytt passord.
Trykk OK.
e Når displayet viser Bekreft:, taster du
passordet på nytt.
Trykk OK.
f Trykk Stop/Exit.
Page 35
Slå sendelåsen av/på4
Slå sendelåsen på4
a Trykk Menu, 2, 0, 1.
b Trykk a eller b for å velge
Velg sikkerhet.
Trykk OK.
Sikkerhetsfunksjoner
c Tast det registrerte 4-sifrede passordet.
Trykk OK.
Maskinen frakoblet og displayet viser
Sikkerhets modus.
Slå sendelåsen av4
a Trykk Menu.
b Tast det registrerte 4-sifrede passordet.
Trykk OK.
Sendelåsen slås av automatisk.
Merk
Hvis du angir feil passord, viser displayet
Feil passord og maskinen forblir
frakoblet. Maskinen vil forbli i
sendelåsmodus inntil det registrerte
passordet blir tastet inn.
4
23
Page 36
Kapittel 4
24
Page 37
Avsnitt II
FaksII
Sende en faks26
Motta faks32
Telefon og eksterne enheter36
Slå telefonnumre og lagre nummer42
Skrive ut rapporter45
Page 38
5
Sende en faks5
Gå inn i faksmodus5
For å gå inn i faksmodus trykker du
(Fax), og tasten vil lyse grønt.
Fakse fra automatisk
dokumentmater
(kun MFC-290C og MFC-297C)
a Kontroller at du er i faksmodus .
b Legg dokumentet i dokumentmateren
med forsiden ned.
(Se Bruke ADF (kun MFC-290C og MFC-297C ) på side 17.)
c Legg inn faksnummeret med
talltastaturet, hurtigvalg eller søk.
d Trykk Mono Start eller Colour Start.
Maskinen begynner å skanne
dokumentet.
Merk
• Trykk Stop/Exit hvis du vil avbryte.
• Hvis du sender en svart-hvitt-faks når
minnet er fullt, vil den bli sendt i sanntid.
Fakse fra skannerglassplaten5
Du kan bruke skannerglassplaten til å fakse
én side om gangen fra en bok. Dokumenter
kan være i opptil Letter- eller A4-størrelse.
Du kan ikke sende fargefakser med flere sider.
Merk
5
(Kun MFC-290C og MFC-297C)
Siden du kan skanne bare én side om
gangen, er det enklere å bruke den
automatiske dokumentmateren hvis du
sender et dokument med flere sider.
a Kontroller at du er i faksmodus .
b Legg dokumentet på
skannerglassplaten med forsiden ned.
c Legg inn faksnummeret med
talltastaturet, hurtigvalg eller søk.
Trykk Mono Start eller Colour Start.
d
Hvis du trykker Mono Start,
begynner maskinen å skanne den
første siden. Gå til trinn e.
Hvis du trykkerColour Start,
begynner maskinen å sende
dokumentet.
26
e Gjør ett av følgende:
Hvis du vil sende én enkelt side,
trykker du 2 for å velge NEI (eller
trykkMono Start på nytt).
Maskinen begynner å sende
dokumentet.
Hvis du vil sende flere sider, trykker
du 1 for å velge JA, og går til trinn f.
f Legg neste side på skannerglassplaten.
Trykk OK.
Maskinen begynner å skanne siden.
(Gjenta trinn e og f for hver av de
neste sidene.)
Page 39
Sende en faks
Fakse dokumenter i Letterstørrelse fra skannerglasset5
Når dokumenter er i Letter-størrelse, må du
stille inn skannestørrelsen på Letter. Hvis
ikke, kan deler av sidene på faksen mangle.
a Kontroller at du er i faksmodus .
b Trykk Menu, 2, 2, 0.
c Trykk a eller b for å velge Letter.
Trykk OK.
d Trykk Stop/Exit.
Farge fakssending5
Maskinen kan sende en farge faks til
maskiner som støtter denne funksjonen.
Fargefakser kan ikke lagres i minnet. Når du
sender en fargefaks, vil maskinen sende den
i sanntid (selv om Sendetid er satt til Av).
Avbryte en faks som er i gang5
Gruppesending
(kun Svart-hvitt)
Gruppesending vil si at den samme
faksmeldingen automatisk sendes til flere
enn ett faksnummer. Du kan inkludere
grupper, hurtigvalgnumre og opptil
50 manuelt oppringte numre i den samme
gruppesendingen.
Når gruppesendingen er fullført, skrives det
ut en gruppesendingsrapport.
a Kontroller at du er i faksmodus .
b Legg i dokumentet.
c Tast et nummer.
Trykk OK.
Du kan bruke et hurtigvalgnummer, en
gruppe eller et nummer slått manuelt
med talltastaturet.
d Gjenta c til du har lagt inn alle
faksnumrene som skal være med i
gruppesendingen.
5
5
Hvis du vil avbryte en faks mens maskinen
skanner, ringer eller sender, trykker du
Stop/Exit.
e Trykk Mono Start.
Merk
• Hvis du ikke har brukt opp noen av
numrene til grupper, kan du "kringkaste"
fakser til opptil 90 ulike numre.
• Hvor mye minne du har til rådighet, vil
variere avhengig av jobbtypene i minnet
og antallet mottakssteder som brukes for
gruppesending. Hvis du sender en
gruppesending til det maksimale antallet
tilgjengelige numre, vil du ikke kunne
bruke dobbel tilgang.
• Hvis minnet er fullt, trykker du Stop/Exit
for å stanse jobben. Hvis det er skannet
flere sider, trykker du Mono Start for å
sende den delen som er i minnet.
27
Page 40
Kapittel 5
Avbryte en gruppesending
som er i gang5
a Trykk Menu, 2, 4.
Displayet vil vise faksnummeret som blir
oppringt.
#001 XXXX
b Trykk OK.
Displayet viser jobbnummeret:
1.Slett 2.Stopp
c Trykk 1 for å avbryte.
Displayet viser deretter
gruppesendingens jobbnummer og
1.Slett 2.Stopp.
d Avbryt sendingen ved å trykke 1.
e Trykk Stop/Exit.
Andre typer sending5
Sende fakser med mange
innstillinger5
Når du sender en faks, kan du velge en
hvilken som helst kombinasjon av
innstillingene for oppløsning, kontrast,
skannestørrelse, utenlandsmodus og
sanntidsoverføring.
a Kontroller at du er i faksmodus .
b Legg i dokumentet.
c Velg innstillingen du ønsker å endre, i
menyen for oppsett av sending
(Menu, 2, 2).
Trykk OK.
d Velg ønsket alternativ for innstillingen.
Trykk OK.
e Gjør ett av følgende:
Flere Valg
1.Ja 2.Nei
Trykk 1 for å endre en annen
innstilling.
Trykk 2 når du er ferdig med å velge
innstillinger.
f Send faksen på vanlig måte.
28
Page 41
Sende en faks
Kontrast5
Hvis dokumentet er svært lyst eller svært
mørkt, kan det være en fordel å justere
kontrasten. For de fleste dokumenter kan
standardinnstillingen Auto brukes. Denne
innstillingen velger automatisk den beste
kontrasten for dokumentet.
Bruk Lys når du sender et lyst dokument.
Bruk Mørk når du sender et mørkt dokument.
a Kontroller at du er i faksmodus .
b Legg i dokumentet.
c Trykk Menu, 2, 2, 1.
d Trykk a eller b for å velge Auto, Lys
eller Mørk.
Trykk OK.
Merk
Selv om du velger Lys eller Mørk, vil
maskinen sende faksen med Auto-
innstillingen i følgende tilfeller:
• Når du sender en faks i farger.
• Når du velger Foto som faksoppløsning.
Endre standard faksoppløsning5
a Kontroller at du er i faksmodus .
b Trykk Menu, 2, 2, 2.
c Trykk a eller b for å velge oppløsningen
du vil ha.
Trykk OK.
Merk
Du kan velge mellom fire ulike
oppløsningsinnstillinger for fakser i svarthvitt og to for fakser i farger.
Svart-hvitt
StandardPasser for de fleste
maskinskrevne dokumenter.
FinBra for små skrifttyper. Sender
litt langsommere enn standard
oppløsning.
S.FinBra for små skrifttyper eller
illustrasjoner. Sender
langsommere enn fin modus.
FotoBrukes når dokumentet har
ulike grå toner eller er et
fotografi. Denne oppløsningen
bruker lengst sendetid.
5
Endre faksoppløsning5
Kvaliteten på en faks kan forbedres ved å
endre faksoppløsningen. Oppløsningen kan
endres for neste faks eller for alle fakser.
Endre faksoppløsning for neste faks 5
a Kontroller at du er i faksmodus .
b Legg i dokumentet.
c Trykk Fax Resolution og deretter
a eller b for å velge oppløsning.
Trykk OK.
Farge
StandardPasser for de fleste
maskinskrevne dokumenter.
FinBrukes når dokumentet er et
fotografi. Sendetiden er
tregere enn ved standard
oppløsning.
Hvis du bruker S.Fin eller Foto og
deretter bruker Colour Start-tasten til å
sende en faks, vil maskinen sende faksen
med innstillingen Fin.
29
Page 42
Kapittel 5
Dobbelt tilgang
(kun svart-hvitt)5
Selv om maskinen er i ferd med å sende fra
minnet, motta fakser eller skrive ut fra
datamaskinen, så kan du slå et nummer og
begynne å skanne faksen inn i minnet.
Displayet viser det nye jobbnummeret og
disponibelt minne.
Antallet sider du kan skanne inn i minnet,
avhenger av dataene som er trykt på sidene.
Merk
Hvis meldingen Minnet er fullt
vises under skanning av dokumenter,
trykker du på Stop/Exit for å avbryte eller
på Mono Start for å sende de skannede
sidene.
Sending i sanntid5
Sende i sanntid for alle fakser5
a Kontroller at du er i faksmodus .
b Trykk Menu, 2, 2, 3.
3.Sendetid
Sendetid:På
c Trykk a eller b for å velge På (eller Av).
Trykk OK.
Sende i sanntid bare for neste faks5
a Kontroller at du er i faksmodus .
b Trykk Menu, 2, 2, 3.
c Trykk a eller b for å velge
Kun neste fax.
Trykk OK.
Når du sender en faks, skanner maskinen
dokumentene inn i minnet før den sender.
Straks telefonlinjen er ledig, begynner
maskinen å slå nummeret og sende.
Hvis minnet er fullt og du sender en svarthvittfaks fra dokumentmateren, sender maskinen
dokumentet i sanntid (selv om Sendetid er
satt til Av).
Noen ganger kan det være nødvendig å
sende et viktig dokument øyeblikkelig, uten å
vente på sending fra minnet. Du kan sette
Sendetid til På for alle dokumenter eller til
Kun neste fax for bare neste faks.
Merk
Ved sending i sanntid vil ikke den
automatiske gjenoppringningsfunksjonen
fungere når du benytter
skannerglassplaten.
d Trykk a eller b for å velge
Neste fax:Av eller Neste fax:På.
e Trykk OK.
Merk
Hvis sendingen er i sanntid, vil ikke den
automatiske gjenoppringningsfunksjonen
virke når du bruker skannerglassplaten.
30
Page 43
Sende en faks
Oversjøisk modus5
Hvis du har problemer med å sende en
oversjøisk faks på grunn av mulig interferens
på telefonlinjen, anbefaler vi at du aktiverer
oversjøisk modus. Når du har sendt en faks
med denne funksjonen, slås funksjonen av
automatisk.
a Kontroller at du er i faksmodus .
b Legg i dokumentet.
c Trykk Menu, 2, 2, 4.
d Trykk a eller b for å velge På (eller Av).
Trykk OK.
Kontrollere og avbryte
ventende jobber5
Du kan kontrollere hvilke jobber som
fremdeles venter på å bli sendt fra minnet, og
avbryte en jobb. (Hvis det ikke finnes noen
jobber, vises Ingen jobb I Kø på
displayet.)
Sende en faks manuelt5
Med manuell sending kan du høre
nummerpipetonene, ringesignalene og
faksmottakstonene mens du sender en faks.
a Kontroller at du er i faksmodus .
b Legg i dokumentet.
c Ta opp røret på en ekstern telefon og lytt
etter summetonen.
d Slå faksnummeret du vil ringe til.
e Når du hører fakstonen, trykker du
Mono Start eller Colour Start.
Legger du dokumentet på
skannerglassplaten, trykker du 1 for
å sende faksen.
1.Sende 2.Motta
f Legg på røret.
Minnet er fullt-melding5
5
a Trykk Menu, 2, 4.
I displayet vises jobber som venter.
b Gjør ett av følgende:
Trykk a eller b for å bla gjennom
jobbene, og velg jobben du vil
avbryte.
Trykk OK for å velge en jobb, og
trykk deretter 1 for å avbryte den.
Trykk 2 for å avslutte uten å avbryte.
c Trykk Stop/Exit når du er ferdig.
Hvis meldingen Minnet er fullt vises
mens du skanner den første siden av en faks,
trykker du Stop/Exit for å avbryte faksen.
Hvis meldingen Minnet er fullt vises
mens du skanner en påfølgende side, kan du
velge om du vil trykke Mono Start eller Colour Start for å sende sidene som er
skannet så langt, eller trykke Stop/Exit for å
avbryte operasjonen.
Merk
Hvis du ikke vil slette lagrede fakser for å
frigjøre plass i minnet, kan du endre
innstillingen for å sende faksen i sanntid.
(Se Sending i sanntid på side 30.)
31
Page 44
Motta faks6
6
Mottaksmoduser6
Velge mottaksmodus6
Som standard vil maskinen motta automatisk alle fakser som sendes til den. Diagrammet under
hjelper deg med å velge riktig modus. For mer informasjon om mottaksmoduser, se Bruke mottaksmoduser på side 33 og Mottaksmodusinnstillinger på side 34.
Ønsker du å bruke telefonfunksjonen på maskinen din (hvis tilgjengelig), eller en
ekstern telefon eller telefonsvarer som er tilkoblet den samme telefonlinjen som
maskinen?
Ja
Bruker du talebeskjedfunksjonen på en
ekstern telefonsvarer?
Nei
Vil du at maskinen skal besvare bare faks- og
telefonanrop automatisk?
For å endre mottaksmodus, må du følge instruksjonene nedenfor:
Nei
Ja
Ja
Kun fax
Manuell
Fax/Tel
Ext.Tel/Svarer
Nei
a Trykk Menu, 0, 1.
b Trykk a eller b for å velge Kun fax, Fax/Tel eller Ext.Tel/Svarer eller Manuell.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Displayet viser valgt mottaksmodus.
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
1Nåværende mottaksmodus
Fax: Kun faks
32
1
Page 45
Motta faks
Bruke
mottaksmoduser
Noen mottaksmoduser svarer automatisk
(Kun fax og Fax/Tel). Det kan hende du
ønsker å endre ringeforsinkelsen før du
bruker disse modusene. (Se Utsatt svar
på side 34.)
Kun faks6
Kun faks-modusen svarer automatisk på alle
anrop. Hvis anropet er en faks, mottar
maskinen den.
Faks/Tel6
Med faks/tel-modus kan du styre alle
innkommende anrop automatisk ved at de
gjenkjennes som faks- eller taleanrop, og
håndtere dem på en av følgende måter:
Ekstern TAD6
6
Med ekstern telefonsvarer kan du la en
ekstern telefonsvarer besvare innkommende
anrop. Innkommende anrop håndteres på en
av følgende måter:
Fakser blir mottatt automatisk.
Talebeskjeder blir lagret på den eksterne
telefonsvareren.
(For mer informasjon, se Koble til en TAD (ekstern telefonsvarer) på side 38.)
6
Fakser blir mottatt automatisk.
Taleanrop starter F/T for å varsle deg om
at du må ta røret. F/T-ringelyden er en
hurtig dobbeltlyd i maskinen.
(Se også F/T-ringetid (kun faks/tel-modus)
på side 34 og Utsatt svar på side 34.)
Manuell6
I manuell modus slås alle automatiske
svarfunksjoner av.
Du kan motta en faks i manuell modus ved å
ta av røret på en ekstern telefon. Når du hører
fakssignaler (korte, gjentatte pipetoner),
trykker du Mono Start eller Colour Start. Du
kan også bruke faksdeteksjon funksjonen for
å motta fakser ved å løfte av røret på den
samme linjen som maskinen er tilkoblet.
(Se også Faksdeteksjon på side 35.)
33
Page 46
Kapittel 6
Mottaksmodusinnstillinger
Utsatt svar6
Utsatt svar stiller inn hvor mange ganger
maskinen skal ringe før den svarer i
Kun fax- eller Fax/Tel-modus. Hvis du har
eksterne telefoner eller biapparater på
samme linje som maskinen, bør du velge
maksimalt antall ringesignaler.
(Se Drift fra biapparater på side 40 og
Faksdeteksjon på side 35.)
a Trykk Menu, 2, 1, 1.
b Trykk a eller b for å velge hvor mange
ganger det skal ringe før maskinen
svarer.
Trykk OK.
Hvis du velger 00, vil ikke linjen ringe i
det hele tatt.
c Trykk Stop/Exit.
6
F/T-ringetid
(kun faks/tel-modus)6
Når noen ringer til maskinen, vil både du og
den som ringer høre normal ringelyd. Antall
ring avhenger av innstillingene for utsatt svar.
Hvis anropet er en faks, mottar den faksen.
Hvis du imidlertid mottar et taleanrop høres
F/T-ringelyden (en rask, dobbel ringetone) i
det tidsrommet du har angitt i innstillingen for
F/T-ringetid. Dersom du hører F/T-ringelyden
betyr det at det er en person som ringer.
Siden F/T-ringingen gjøres av maskinen, vil
biapparater og eksterne telefoner ikke ringe.
Du kan imidlertid ta i mot samtalen på hvilken
som helst telefon. (For mer informasjon, se
Bruke fjernkoder på side 41.)
a Trykk Menu, 2, 1, 2.
b Trykk a eller b for å velge hvor lenge
maskinen skal ringe for å varsle deg om
et taleanrop
(20, 30, 40 eller 70 sekunder).
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Merk
Selv om anroperen legger på røret under
F/T-ringelyden, fortsetter maskinen å
ringe den angitte tiden.
34
Page 47
Motta faks
Faksdeteksjon6
Hvis faksdeteksjon er På:6
Maskinen vil motta faksene automatisk, selv
om du besvarer anropet. Når du ser Mottar
i displayet, eller når du hører "sprakelyder" i
håndsettet du bruker, må du legge på.
Maskinen vil ta hånd om resten.
Hvis faksdeteksjon er Av:6
Hvis du er ved maskinen og svarer på et
faksanrop ved å løfte av håndsettet, trykk
Mono Start eller Colour Start.
Trykk deretter 2 for å motta faksen.
Hvis du svarte på et biapparat, trykk l 51.
(Se Drift fra biapparater på side 40.)
Merk
• Hvis denne funksjonen er satt til På, men
maskinen likevel ikke kobler til et
faksanrop når du løfter av telefonrøret på
et biapparat eller en ekstern telefon,
trykker du fjernaktiveringskoden l 51.
Ekstra
mottaksfunksjoner
Skrive ut en forminsket
innkommende faks6
Hvis du velger På, forminsker maskinen
automatisk hver side av en innkommende
faks slik at den passer på et ark i A4-, Lettereller Legal-størrelse.
Maskinen beregner reduksjonsforholdet ved
å bruke faksens papirformat og innstillingen
for papirstørrelse (Menu, 1, 3).
a Kontroller at du er i faksmodus .
b Trykk Menu, 2, 1, 5.
5.Auto reduksjon
c Trykk a eller b for å velge På eller Av.
Trykk OK.
d Trykk Stop/Exit.
6
6
• Hvis du sender fakser fra en datamaskin
på den samme telefonlinjen, og maskinen
fanger dem opp, må du sette
faksdeteksjonsfunksjonen til Av.
a Trykk Menu, 2, 1, 3.
b Trykk a eller b for å velge På (eller Av).
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Mottak ved Tom for papir6
Hvis papirmagasinet blir tomt under et
faksmottak, viser displayet straks meldingen
Kontroller Papir for at du skal legge
mer papir i magasinet. (Se Legge i papir og andre utskriftsmedier på side 8.)
Maskinen vil fortsette å motta faksen, og
resterende sider blir lagret i minnet forutsatt
at det er ledig minnekapasitet.
Senere innkommende fakser vil også bli
lagret i minnet helt til minnet er fullt. Når
minnet er fullt, slutter maskinen automatisk å
svare på anrop. Legg nytt papir i magasinet
for å skrive ut faksene.
35
Page 48
7
Telefon og eksterne enheter7
Talefunksjoner7
Du kan foreta taleanrop enten med et
biapparat eller en ekstern telefon, og du kan
ringe manuelt eller ved hjelp av
hurtigvalgnumre.
Faks/Tel-modus 7
Når maskinen er i Fax/Tel-modus, bruker den
F/T-ringetid (pseudo/doble ringetoner) for å
varsle deg om at du må besvare et taleanrop.
Hvis du befinner deg ved en ekstern telefon,
løfter du av røret på den eksterne telefonen
og trykker Tel/R for å svare.
Hvis du står ved et biapparat, må du løfte av
røret i løpet av F/T-ringetiden og taste #51
mellom de doble ringetonene. Hvis det ikke er
noen på linjen, eller hvis noen vil sende deg
en faks, sender du anropet tilbake til
maskinen ved å taste l 51.
Telefontjenester7
Velge telefonlinjetype7
Hvis du kobler maskinen til en telefonlinje
som bruker hussentral eller ISDN til å sende
og motta fakser, må du endre
telefonlinjetypen ved å følge
fremgangsmåten nedenfor.
a Trykk Menu, 0, 5.
0.Grunn oppsett
5.Linje Valg
b Trykk a eller b for å velge PBX, ISDN
(eller Normal).
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
36
Page 49
Telefon og eksterne enheter
Hussentral og overføring7
I utgangspunktet er maskinen konfigurert for
Normal, som gjør det mulig for maskinen å
kobles til en vanlig offentlig telefonlinje
(PSTN – Public Switched Telephone
Network). Mange kontorer bruker imidlertid et
sentralt telefonsystem eller en hussentral
(PABX). Maskinen kan kobles til de fleste
typer hussentraler. Maskinens
tilbakeringingsfunksjon støtter bare TBR
("Timed Break Recall" eller "Tidsbestemt
gjenoppringing"). TBR vil fungere med de
fleste PABX-systemer slik at du får tilgang til
bylinje, eller overføre samtaler til et annet
biapparat. Funksjonen virker når du trykker
Tel/R.
Merk
Du kan programmere en Tel/R-tast som
del av et nummer som lagres som et
hurtignummer. Når du programmerer
hurtigvalgnummeret, trykk først Tel/R
(displayet viser "!") og legg deretter inn
telefonnummeret. Hvis du gjør dette,
trenger du ikke trykke Tel/R hver gang du
skal ringe opp ved hjelp av et
hurtignummer. (Se Lagre hurtigvalgnumre
på side 43.) Hvis du ikke har valgt
hussentral i innstillingen for
telefonlinjetype, kan du imidlertid ikke
bruke hurtigvalgnummeret som Tel/R er
programmert på.
Anrops-ID7
Funksjonen med anrops-ID lar deg benytte
"Hvem ringer" funksjonaliteten eller lignende
som mange lokale telefonselskaper tilbyr. Ta
kontakt med ditt telefonselskap for flere
detaljer. Denne funksjonen viser
telefonnummeret, eller navnet hvis det er
tilgjengelig, på den som ringer.
Etter et par ring vil displayet vise nummeret til
den som ringer (eller navnet, hvis det er
tilgjengelig). Når du har besvart en anrop, vil
anrops ID-en forsvinne fra LCD-skjermen,
men anropsinformasjonen vil bli lagret i
anropshistorikken.
Du kan se de 16 første tegnene i
nummeret (og navnet).
Meldingen ID ukjent betyr at anropet
kommer fra et sted utenfor området med
anrops-ID.
Meldingen Skjult nummer betyr at den
som ringer, har blokkert
anropsinformasjonen med vilje.
Du kan skrive ut en liste over anrops-IDer
som er mottatt av maskinen. (Se Skrive ut anropslisten på side 38.)
Merk
Anrops-ID-tjenesten vil variere etter
hvilken operatør du benytter. Ta kontakt
med din telefontilbyder for å finne ut mer
om hvilke tjenester som er tilgjengelige i
ditt område.
7
Sett funksjonen Anrops-ID På7
Hvis du har anrops-ID på linjen din, må denne
funksjonen settes til På for at anroperens
telefonnummer skal vises i displayet når
telefonen ringer.
a Trykk Menu, 2, 0, 3.
b Trykk a eller b for å velge På (eller Av).
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
37
Page 50
Kapittel 7
Vise anropsliste7
Maskinen lagrer informasjon om de tretti siste
anropene i anropslisten. Du kan vise eller
skrive ut listen. Når det trettiførste anropet
kommer inn til maskinen, vil informasjon om
dette anropet erstatte informasjonen om det
første anropet.
a Trykk Menu, 2, 0, 3.
b Trykk a eller b for å velge Vis nummer.
Trykk OK.
Anrops-ID for forrige anrop vises i
displayet. Hvis ingen ID er lagret, høres
pipetonen og Ingen ID vises i
displayet.
c Trykk a eller b for å bla gjennom
anropsminnet og velge hvilken anropsID du vil vise, og trykk deretter OK.
Displayet viser anroperens nummer
eller navn, og dato og klokkeslett for
anropet.
d Avslutt visningen ved å trykke
Stop/Exit.
Skrive ut anropslisten7
Koble til en TAD
(ekstern telefonsvarer)
Du har mulighet til å koble til en ekstern
telefonsvarer. Når du har en ekstern
telefonsvarer på samme telefonlinje som
maskinen, er det imidlertid telefonsvareren
som besvarer alle anrop, mens maskinen
‘lytter’ etter fakskalletoner (CNG). Hvis den
hører dem, overtar maskinen anropet og
mottar faksen. Hvis den ikke hører CNGtoner, lar maskinen telefonsvareren fortsette
å spille av den utgående beskjeden slik at
innringeren kan legge igjen en talebeskjed.
Telefonsvareren må svare innen fire
ringesignaler (anbefalt innstilling er to
ringesignaler). Maskinen kan ikke høre CNGtoner før telefonsvareren har besvart anropet,
og med fire ringesignaler blir det bare
8 til 10 sekunder med CNG-toner igjen til
‘fakshåndtrykket’. Følg instruksjonene i
denne manualen nøye når du spiller inn den
utgående beskjeden. Hvis den eksterne
telefonsvareren ringer mer enn fem ganger,
anbefaler vi ikke bruk av funksjonen for
tellerskrittsparing.
7
a Trykk Menu, 2, 0, 3.
b Trykk a eller b for å velge
Skriv rapport.
Trykk OK.
Hvis ingen ID er lagret, høres pipetonen
og Ingen ID vises i displayet.
c Trykk Mono Start eller Colour Start.
d Når utskriften er fullført, trykker du
Stop/Exit.
Merk
Hvis du ikke mottar alle fakser, må du
redusere innstillingen for ringeforsinkelse
på den eksterne telefonsvareren.
38
Page 51
Telefon og eksterne enheter
1
1
1TAD
Når telefonsvareren svarer på et anrop, viser
displayet Telefon.
Feil oppsett
IKKE koble til en telefonsvarer et annet sted på
samme telefonlinje.
Spille inn utgående beskjed
på en ekstern telefonsvarer7
Tidsaspektet er viktig når du spiller inn denne
beskjeden. Beskjeden avgjør hvordan både
manuelle og automatiske faksmottak skal
behandles.
a Beskjeden bør starte med 5 sekunders
stillhet. (Da får maskinen tid til å lytte
etter CNG-toner fra faks fra automatisk
sending før de stopper.)
b Snakk ikke i mer enn 20 sekunder.
Merk
Vi anbefaler deg å starte den utgående
beskjeden med en pause på 5 sekunder
fordi maskinen ikke kan høre fakstoner
over en stemme som er sterk eller gir
gjenlyd. Du kan prøve å utelate denne
pausen, men hvis maskinen har
problemer med å motta, må du spille inn
den utgående beskjeden på nytt for å få
lagt inn pausen.
7
Tilkoblinger7
Den eksterne telefonsvareren må kobles til
slik det er vist i den forrige illustrasjonen.
a Still inn den eksterne telefonsvareren til
å ringe én eller to ganger. (Maskinens
innstilling for ringeforsinkelse gjelder
ikke.)
b Spill inn den utgående beskjeden på
den eksterne telefonsvareren.
c Still inn telefonsvareren slik at den
besvarer anrop.
d Sett mottaksmodus til
Ext.Tel/Svarer. (Se Velge
mottaksmodus på side 32.)
Hussentralkoblinger (PBX)7
Vi foreslår at du ber firmaet som installerte
hussentralen om å koble til maskinen. Hvis
maskinen skal kobles til et flerlinjesystem, be
da installatøren å koble enheten til den siste
linjen på systemet. Da unngår du at maskinen
aktiveres hver gang det kommer inn en
telefonsamtale. Hvis alle innkommende
anrop skal besvares av en
sentralbordoperatør, anbefales det at
mottaksmodusen settes til Manuell.
Vi kan ikke garantere at maskinen fungerer
riktig i alle forhold når den er tilkoblet en
hussentral. Eventuelle problemer med
sending eller mottak av fakser må først
rapporteres til firmaet som har ansvaret for
hussentralen.
Merk
Sørg for at telefonlinjetypen er satt til PBX.
(Se Velge telefonlinjetype på side 36.)
39
Page 52
Kapittel 7
Eksterne apparater og
biapparater
Koble til en ekstern telefon
eller et biapparat7
Du kan koble til en separat telefon som vist i
figuren nedenfor.
1
2
Drift fra biapparater7
7
Hvis du besvarer et faksanrop på et biapparat
eller en ekstern telefon som er koblet til riktig
kontakt på maskinen, kan du få maskinen til å
ta over anropet ved hjelp av
fjernaktiveringskoden. Når du trykker
Fjernaktiveringskodenl 51, begynner
maskinen å motta faksen.
Hvis maskinen svarer på et taleanrop og
avgir pseudo/doble ringetoner for at du skal
ta over, bruker du fjerndeaktiveringskoden
#51 for å besvare samtalen fra et biapparat.
(Se F/T-ringetid (kun faks/tel-modus)
på side 34.)
Hvis du besvarer et anrop, men det er
ingen på linjen:
Du bør anta at du mottar en manuell faks.
Trykk l51, og vent på knitringen eller til det
vises Mottar i displayet før du legger på.
7
1Biapparat
2Ekstern telefon
Når du bruker en ekstern telefon, viser
displayet Telefon.
Merk
Du kan også bruke faksdeteksjon for å få
maskinen til å besvare anropet
automatisk. (Se Faksdeteksjon
på side 35.)
40
Page 53
Telefon og eksterne enheter
Bruke en trådløs ekstern
telefon7
Hvis baseenheten til den trådløse telefonen
er koblet til samme telefonlinje som maskinen
(se Eksterne apparater og biapparater
på side 40), er det lettere å besvare anrop
under ringeforsinkelsen hvis du bærer det
trådløse håndsettet med deg.
Hvis du lar maskinen svare først, blir du nødt
til å gå til maskinen for å trykke Tel/R for å
sende samtalen til det trådløse håndsettet.
Bruke fjernkoder7
Fjernaktiveringskode7
Hvis du besvarer et faksanrop fra et
biapparat, kan du få maskinen til å ta over
anropet ved å slå fjernaktiveringskoden 51.
Vent på det lange lydsignalet, og legg
deretter på. (Se Faksdeteksjon på side 35.)
Hvis du besvarer et faksanrop fra den
eksterne telefonen, kan du få maskinen til å ta
over anropet ved å trykke Mono Start.
Fjerndeaktiveringskode7
Hvis du mottar et taleanrop og maskinen står
i F/T-modus, gir den fra seg et F/Tringesignal (dobbelt) etter den første
ringeforsinkelsen. Hvis du besvarer et anrop
fra et biapparat, kan du slå av F/T-ringingen
ved å trykke #51 (forsikre deg om at du
trykker denne mellom ringesignalene).
Endre fjernkodene7
Hvis du vil bruke fjernaktivering, må du
aktivere fjernkodene. Den forhåndsinnstilte
fjernaktiveringskoden er 51. Den
forhåndsinnstilte fjerndeaktiveringskoden
er #51. Hvis du vil, kan du erstatte dem med
dine egne koder.
a Trykk Menu, 2, 1, 4.
1.Mottak oppsett
4.Fjernakt. kode
b Trykk a eller b for å velge På (eller Av).
Trykk OK.
c Tast inn den nye fjernaktiveringskoden.
Trykk OK.
d Tast inn den nye
fjerndeaktiveringskoden.
Trykk OK.
e Trykk Stop/Exit.
Merk
• Hvis du alltid blir brutt ved fjerntilgang til
din eksterne telefonsvarer (TAD), kan du
prøve å endre fjernaktiveringskoden og
fjerndeaktiveringskoden til en annen
tresifret kode ved hjelp av tallene 0-9, , #.
• Det kan hende at fjernkoder ikke fungerer
på enkelte telefonsystemer.
7
Hvis maskinen besvarer et taleanrop og
ringer med doble ringetoner for at du skal ta
over, kan du svare med den eksterne
telefonen ved å trykke Tel/R.
41
Page 54
Slå telefonnumre og lagre
8
nummer
Slik slår du nummeret8
Manuell oppringning8
Tast inn alle sifrene i faks- eller
telefonnummeret.
Hurtigvalg8
8
Søk8
Du kan søke etter navn du har lagret i
hurtigvalgminnet.
a Trykk (Hurtignummer).
b Trykk a eller b for å velge Søk.
Trykk OK.
c Gjør ett av følgende:
For å søke numerisk trykker du
a eller b for å velge nummeret, og
deretter OK.
For å søke alfabetisk trykker du den
første bokstaven i navnet ved hjelp
av talltastaturet, deretter d eller c for
å velge navnet, og til slutt OK.
a Trykk (Hurtignummer).
b Trykk OK og # (firkanttast), og deretter
det tosifrede hurtigvalgnummeret med
talltastaturet.
Merk
Hvis displayet viser Ikke registrert
når du taster inn et hurtigvalgnummer, er
det ikke lagret noe nummer for denne
posisjonen.
Ny faksoppringing8
Hvis du sender en faks manuelt og linjen er
opptatt, trykker du Redial/Pause og deretter Mono Start eller Colour Start for å prøve på
nytt. Hvis du vil ringe på nytt til nummeret du
ringte sist, kan du spare tid ved å trykke
Redial/Pause og Mono Start eller
Colour Start.
Redial/Pause fungerer bare hvis du har slått
nummeret fra kontrollpanelet.
Hvis du sender en faks automatisk og linjen
er opptatt, slår maskinen automatisk
nummeret om igjen opptil tre ganger med fem
minutters mellomrom.
Merk
Hvis sendingen er i sanntid, vil ikke den
automatiske gjenoppringningsfunksjonen
fungere når du benytter
skannerglassplaten.
42
Page 55
Slå telefonnumre og lagre nummer
Lagre numre8
Du kan stille inn maskinen til følgende enkle
ringemåter: hurtigvalg og grupper for
gruppesending av fakser. Når du slår et
direktvalgnummer, vises navnet (hvis du har
lagret det) eller nummeret i displayet.
Merk
Du mister ikke direktevalgnumrene i
minnet selv om strømmen går.
Lagre en pause8
Trykk Redial/Pause for å legge inn en
3,5-sekunders pause mellom sifrene i et
nummer. Hvis du ringer til utlandet, kan du
trykke Redial/Pause så mange ganger som
nødvendig for å øke lengden på pausen.
Lagre hurtigvalgnumre8
Du kan lagre opptil 40 tosifrede
hurtigvalgposisjoner med et navn. Når du
ringer, trenger du bare å trykke noen få taster
(for eksempel: (Hurtignummer), OK, #,
det tosifrede nummeret, og Mono Start eller
Colour Start).
d Gjør ett av følgende:
Tast navnet (opptil 16 tegn) ved hjelp
av talltastaturet.
Trykk OK. (Se Skrive inn tekst
på side 118 for å få vite hvordan du
angir bokstaver.)
Hvis du vil lagre nummeret uten
navn, trykker du OK.
e Gjør ett av følgende:
Hvis du vil lagre et annet
hurtigvalgnummer, går du til trinn b.
Ferdigstill innstillingen ved å trykke
Stop/Exit.
Endre hurtigvalgnumre8
Hvis du forsøker å lagre et hurtigvalgnummer
der det er lagret et nummer fra før, vises det
lagrede navnet eller nummeret i displayet og
du blir bedt om å gjøre ett av følgende:
#05:MIKE
1.Endring2.Slutt
Trykk 1 for å endre det lagrede nummeret.
Trykk 2 for å avslutte uten å endre.
8
a Trykk (Hurtignummer) og a eller b
for å velge Angi hurtigvlg.
Trykk OK.
b Bruk talltastaturet for å angi en tosifret
hurtigvalgposisjon (01-40).
Trykk OK.
c Tast faks- eller telefonnummeret
(opptil 20 sifre).
Trykk OK.
Hvis du velger 1, kan du endre det lagrede
navnet og nummeret, eller angi nye. Følg
instruksjonene nedenfor:
a Angi et nytt nummer.
Trykk OK.
b Angi et nytt navn.
Trykk OK.
Hvis du vil endre et tegn, bruker du
d eller c for å flytte markøren under tegnet
du vil endre, og trykker Clear/Back. Angi
tegnet på nytt.
Ferdigstill innstillingen ved å trykke
Stop/Exit.
43
Page 56
Kapittel 8
Oppsett av grupper for
gruppesending8
Grupper kan lagres i en hurtigvalgposisjon og
gir deg muligheten til å sende den samme
faksen til mange mottakere kun ved å trykke
(Hurtignummer), Søk, OK, #, den
tosifrede posisjonen og Mono Start. Du må
først lagre hvert faksnummer i en
hurtigvalgposisjon. Så kan du legge dem til
som nummer i Gruppen. Hver gruppe bruker
én hurtigvalgposisjon. Du kan ha opptil seks
grupper, eller du kan tildele opptil 39 numre i
én stor gruppe.
(Se Lagre hurtigvalgnumre på side 43 og Gruppesending (kun Svart-hvitt) på side 27.)
a Trykk (Hurtignummer) og a eller b
for å velge Lage gruppe.
Trykk OK.
b Bruk talltastaturet til å angi det tosifrede
hurtigvalgnummeret som gruppen skal
lagres under.
Trykk OK.
c Bruk talltastaturet til å angi et
gruppenummer (1 til 6).
Trykk OK.
Velg gr. Nr:G0_
Merk
Du kan enkelt skrive ut en liste over alle
hurtigvalgnumrene. Numre som inngår i
en gruppe, er markert i kolonnen
GRUPPE. (Se Hvordan du skriver ut en rapport på side 46.)
Kombinere direktevalgnumre 8
Noen ganger ønsker du kanskje å velge
mellom ulike formidlere av utenlandssamtaler
når du ringer et sted. Satsene kan variere
avhengig av tidspunkt og bestemmelsessted.
Hvis du vil benytte deg av lave satser, kan du
lagre tilgangskoder til formidlere av
utenlandssamtaler samt kredittkortnumre
som hurtigvalgnumre. Du kan lagre disse
lange nummersekvensene ved å dele dem
opp og programmere dem som separate
hurtigvalgnumre i en hvilken som helst
kombinasjon. Du kan til og med inkludere
sifre som tastes manuelt på talltastaturet. (Se
Lagre hurtigvalgnumre på side 43.)
Du kan for eksempel lagre "555" på
hurtigvalgnummer 03 og "7000" på
hurtigvalgnummer 02. Deretter kan du bruke
begge til å slå "555-7000" ved å trykke
følgende taster:
(Hurtignummer), OK, #03,
d Følg instruksjonene nedenfor for å
legge til hurtigvalgnumre:
For eksempel hurtigvalgnumrene
05 og 09.
Trykk (Hurtignummer), 05,
(Hurtignummer), 09.
Displayet viser:
G01:#05#09
e Trykk OK når du er ferdig med å legge til
numre.
f Bruk talltastaturet til å angi et navn på
gruppen.
Trykk OK.
44
(Hurtignummer), #02, og Start.
Hvis du vil endre et nummer midlertidig, kan
du erstatte en del av nummeret med sifre som
du taster manuelt fra talltastaturet. Du kan for
eksempel endre nummeret til 555-7001 ved å
trykke på følgende taster:
(Hurtignummer), OK, #03, 7, 0, 0, 1 (på
talltastaturet), og Start.
Du kan også legge inn en pause ved å trykke
på Redial/Pause-tasten.
Page 57
9
Skrive ut rapporter9
Faksrapporter9
Du må innstille sendeverifiseringsapporten
og aktivitetsrapportintervallet med Menu-
tasten.
Sendingsverifiseringsrapport 9
Du kan bruke sendingsrapporten som et
bevis på at du har sendt en faks. Denne
rapporten angir dato og klokkeslett for
sendingen og bekrefter om sendingen var
vellykket (OK). Hvis du velger På eller
På+Bilde, blir rapporten skrevet ut for hver
enkelt faks du sender.
Hvis du sender mange fakser til samme sted,
trenger du kanskje mer enn jobbnumrene for
å vite hvilke fakser du må sende om igjen.
Hvis du velger På+Bilde eller Av+Bilde,
får du skrevet ut et utsnitt av faksens første
side på rapporten, slik at det er enklere å
huske hva den dreide seg om.
Når sendingsrapporten er stilt inn på Av eller
Av+Bilde , skrives rapporten ut bare hvis
det har oppstått en overføringsfeil og faksen
ikke kan sendes.
Hvis du velger På+Bilde eller Av+Bilde,
vises bildet på
sendingsverifiseringsrapporten bare hvis
sending i sanntid er satt til Av. (Se Sending i sanntid på side 30.)
a Trykk Menu, 2, 3, 1.
b Trykk a eller b for å velge Av+Bilde,
På, På+Bilde eller Av.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Faksaktivitetsrapport9
Du kan programmere maskinen til å skrive ut
aktivitetsrapporter med gitte mellomrom (hver
50 faks, hver 6, 12 eller 24 time, hver
2 eller 7 dag). Hvis du setter intervallet til Av,
kan du fremdeles skrive ut rapporten ved å
følge trinnene under Rapporter på side 46.
Standardinnstillingen er Hver 50 Fax.
a Trykk Menu, 2, 3, 2.
b Trykk a eller b for å velge et intervall.
Trykk OK.
(Hvis du velger 7 dager, blir du bedt om
å velge den første dagen for den sju
dager lange nedtellingen.)
6., 12., 24. timer, 2. eller 7. dager
Maskinen vil skrive ut rapporten på
valgt tidspunkt, og deretter sletter
den alle jobber fra minnet. Hvis
maskinens minne fylles med
maksimumsantallet på 200 jobber
før det valgte utskriftstidspunktet, vil
maskinen skrive ut
aktivitetsrapporten før tiden og
deretter slette alle jobbene fra
minnet. Hvis du ønsker en ekstra
rapport før det programmerte
utskriftstidspunktet, kan du skrive
den ut uten å slette jobbene fra
minnet.
Hver 50 faks
Maskinen vil skrive ut
aktivitetsrapporten når maskinen har
lagret 50 jobber.
c Tast klokkeslettet for utskrift i 24-timers
format.
Trykk OK.
(for eksempel 19:45 for 7:45 om
kvelden.)
9
d Trykk Stop/Exit.
45
Page 58
Kapittel 9
Rapporter9
Følgende rapporter er tilgjengelige:
1.Sende rapport
Skriver ut en sendingsverifiseringsrapport for
den siste sendingen.
2.Hjelp
En hjelpliste for hvordan du kan
programmere maskinen.
3.Kortnummer
Viser en liste over navn og numre som er
lagret i hurtigvalgminnet, i numerisk
rekkefølge.
4.Fax Journal
Skriver ut en liste med informasjon om de sist
innkommende og utgående faksene.
(TX: Sende.) (RX: Motta.)
5.Bruker valg
Viser innstillingene.
Hvordan du skriver ut en
rapport9
a Trykk Menu, 5.
b Gjør ett av følgende:
Trykk a eller b for å velge den
rapporten du vil ha.
Trykk OK.
Angi nummeret på rapporten du vil
skrive ut. Tast for eksempel 2 for å
skrive ut hjelplisten.
c Trykk Mono Start.
d Trykk Stop/Exit.
46
Page 59
Avsnitt III
KopiIII
Kopiere48
Page 60
10
Kopiere 10
Slik kopierer du10
Gå inn i kopieringsmodus10
Trykk (Copy) for å gå inn i
kopieringsmodus. Standardinnstillingen er
faksmodus. Du kan endre antall sekunder
eller minutter som maskinen skal være i
kopieringsmodus. (Se Modus timer
på side 19.)
Displayet viser standard kopieringsinnstilling:
Lage flere kopier10
Du kan lage opptil 99 kopier i én
utskriftskjøring.
a Kontroller at du er i kopieringsmodus
.
b Legg i dokumentet.
(Se Legge i dokumenter på side 17.)
c Bruk talltastaturet til å angi antall kopier
(opptil 99).
d Trykk Mono Start eller Colour Start.
Merk
(kun MFC-290C og MFC-297C )
Trykk Copy Options-tasten for å sortere
kopiene. (Se Sortere kopier med den
automatiske dokumentmateren (ADF)
(kun Svart-hvitt) (kun MFC-290C og MFC297C) på side 53.)
123
1Kopiforhold
2Kvalitet
3Antall kopier
Lage én enkelt kopi10
a Kontroller at du er i kopieringsmodus
.
b Legg i dokumentet.
(Se Legge i dokumenter på side 17.)
c Trykk Mono Start eller Colour Start.
Stanse kopiering10
Hvis du vil stanse kopieringen, trykker du
Stop/Exit.
48
Page 61
Kopiere
Kopieringsalternativer 10
Når du vil foreta en rask og midlertidig
endring av kopieringsinnstillingene for de
neste flerkopiene, bruker du Copy Options-
tasten.
Maskinen går tilbake til standardinnstillingene
2 minutter etter at den er ferdig med
kopieringen, eller hvis modus-timeren setter
maskinen tilbake til faksmodus. For mer
informasjon, se Modus timer på side 19.
Merk
Du kan lagre noen av
kopieringsinnstillingene du bruker oftest
ved å angi dem som standard. Du kan
lese mer om fremgangsmåten i avsnittene
om hver enkelt funksjon.
Du kan velge mellom en rekke
kvalitetsinnstillinger. Standardinnstillingen er
Norm.
Følg instruksjonene nedenfor for å endre
kvalitetsinnstillingen midlertidig:
Trykk
og deretter
a eller b for å
velge
Kvalitet
NormNormal-modus
anbefales for
vanlige utskrifter.
Dette gir god
kopikvalitet med
tilstrekkelig
kopieringshastighet.
RaskHøy
kopieringshastighet
og lavt blekkforbruk.
Brukes for å spare
tid ved utskrift av
dokumenter som
skal korrekturleses,
store dokumenter
eller mange kopier.
BestBruk best-modusen
når du skal kopiere
detaljerte bilder som
for eksempel
fotografier. Dette gir
den høyeste
oppløsningen og
den laveste
hastigheten.
Følg instruksjonene nedenfor for å endre
standardinnstillingen:
a Trykk Menu, 3, 1.
1.Kvalitet
b Trykk a eller b for å velge Rask, Norm
eller Best kvalitet.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Forstørre eller forminske
bildet som kopieres10
Du kan velge et forstørrelses- eller
forminskningsforhold. Hvis du velger
Tilpass siden, justerer maskinen
størrelsen automatisk til papirstørrelsen du
angir.
Trykk Tilpass siden
og deretter a eller b
for å velge
Øke/Redusere
Definer 25-400%
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
a Kontroller at du er i kopieringsmodus
.
b Legg i dokumentet.
c Bruk talltastaturet til å angi antall kopier
(opptil 99).
d Trykk Copy Options og a eller b for å
velge Kvalitet.
Trykk OK.
e Trykk a eller b for å velge Rask, Norm
eller Best kvalitet. Trykk OK.
f Trykk Mono Start eller Colour Start.
50
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Page 63
Kopiere
Følg instruksjonene nedenfor for å forstørre
eller forminske neste kopi:
a Kontroller at du er i kopieringsmodus
.
b Legg i dokumentet.
c Bruk talltastaturet til å angi antall kopier
(opptil 99).
d Trykk Copy Options og a eller b for å
velge Øke/Redusere.
Trykk OK.
e Gjør ett av følgende:
Trykk a eller b for å velge ønsket
forstørrelses- eller
forminskningsforhold.
Trykk OK.
Trykk a eller b for å velge
Definer 25-400%.
Trykk OK.
Bruk talltastaturet til å angi et
forstørrelses- eller
forminskningsforhold
fra 25% til 400%. (Tast for eksempel
53 for å angi 53%.)
Trykk OK.
f Trykk Mono Start eller Colour Start.
Ta N i 1-kopier eller
plakatkopier (sideoppsett)10
Funksjonen N i 1 kan hjelpe deg kutte ned på
papirkostnadene ved å la deg kopiere to eller
fire sider inn på en utskriftsside.
Du kan dessuten lage plakater. Når du bruker
plakatfunksjonen, deler maskinen
dokumentet inn i deler, og deretter forstørrer
den delene slik at du kan sette dem sammen
til en plakat. Hvis du vil skrive ut en plakat,
bruker du skannerglassplaten.
Viktig10
Kontroller at papirstørrelsen er satt til
Letter eller A4.
Du kan ikke bruke innstillingene
Øke/Redusere og Sorter (MFC-290C og
MFC-297C) sammen med N i 1- og plakatfunksjonene.
N i 1 fargekopier er ikke tilgjengelig.
(S) betyr stående og (L) betyr liggende.
Du kan kun lage én plakatkopi om
gangen.
10
a Kontroller at du er i kopieringsmodus
.
Merk
• Øke/Redusere er ikke tilgjengelig med
Side oppsett.
• Tilpass siden virker ikke ordentlig
hvis dokumentet på skannerglassplaten
har en skjevhet på over 3 grader. Bruk
føringskantene på venstre side og i
overkant som hjelp til å plassere
dokumentet lengst opp til venstre, med
dokumentforsiden ned på
skannerglassplaten.
• Tilpass siden er ikke tilgjengelig for et
dokument i Legal-størrelse.
b Legg i dokumentet.
c Bruk talltastaturet til å angi antall kopier
(opptil 99).
d Trykk Copy Options og a eller b for å
velge Side oppsett.
Trykk OK.
e Trykk a eller b for å velge Av(1 i 1),
2i1(S), 2i1(L), 4 i 1 (S),
4i1(L) eller Plakat(3 x 3).
Trykk OK.
51
Page 64
Kapittel 10
f Trykk Mono Start for å skanne
dokumentet. Du kan også trykke
Colour Start hvis du bruker
plakatlayout.
Hvis du lager en plakat eller plasserer
dokumentet i den automatiske
dokumentmateren (MFC-290C og
MFC-297C), skanner maskinen sidene
og begynner å skrive ut.
Hvis du skal bruke
skannerglassplaten, gå til g.
g Etter at maskinen har skannet siden,
trykker du 1 for å skanne neste side.
Neste Side?
1.Ja 2.Nei
h Legg neste side på skannerglassplaten.
Trykk OK.
Gjenta g og h for hver side i layouten.
Sett Neste Side
Trykk så OK
Legg i dokumentet med forsiden ned i
retningen vist nedenfor:
2i1(S)
2i1(L)
4i1(S)
4i1(L)
Plakat (3 x 3)
Du kan lage en kopi i plakatstørrelse av et
fotografi.
i Når alle sidene i dokumentet er skannet,
trykker du 2 for å fullføre.
52
Page 65
Kopiere
Sortere kopier med den
automatiske
dokumentmateren (ADF)
(kun Svart-hvitt)
(kun MFC-290C og MFC-297C)
Du kan sortere flere kopier. Sidene blir sortert
i rekkefølgen 3 2 1, 3 2 1, 3 2 1, og så videre.
a Kontroller at du er i kopieringsmodus
.
b Legg i dokumentet.
c Bruk talltastaturet til å angi antall kopier
(opptil 99).
d Trykk Copy Options og a eller b for å
velge Bunke/Sorter.
Trykk OK.
e Trykk a eller b for å velge Sort.
Trykk OK.
f Trykk Mono Start.
Merk
• Sort er ikke tilgjengelig med
Side oppsett.
• Sort er ikke tilgjengelig med
Tilpass siden.
Justere lyshet og kontrast10
Lyshet10
Følg instruksjonene nedenfor for å endre
10
innstillingen for lyshet midlertidig:
a Kontroller at du er i kopieringsmodus
.
b Legg i dokumentet.
c Bruk talltastaturet til å angi antall kopier
(opptil 99).
d Trykk Copy Options og a eller b for å
velge Lyshet.
Trykk OK.
-nnonn+ e
e Trykk a eller b for å gjøre kopien lysere
eller mørkere.
Trykk OK.
f Trykk Mono Start eller Colour Start.
Følg instruksjonene nedenfor for å endre
standardinnstillingene:
10
a Trykk Menu, 3, 2.
b Trykk a eller b for å gjøre kopien lysere
eller mørkere.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Kontrast10
Du kan justere kontrasten for å få et bilde til å
virke skarpere og mer livaktig.
a Trykk Menu, 3, 3.
3.Kontrast
b Trykk a eller b for å endre kontrasten.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
53
Page 66
Kapittel 10
Papiralternativer10
Papirtype10
Hvis du kopierer på spesialpapir, må du angi
hvilken papirtype du bruker slik at du oppnår
den beste utskriftskvaliteten.
a Kontroller at du er i kopieringsmodus
.
b Legg i dokumentet.
c Bruk talltastaturet til å angi antall kopier
(opptil 99).
d Trykk Copy Options og a eller b for å
velge Papirtype.
Trykk OK.
e Trykk a eller b for å velge papirtypen du
bruker Vanlig papir,
Blk. skr. papir, Brother BP71,
Annet glanset eller Transparent.
Trykk OK.
Papirstørrelse10
Hvis du kopierer på annet enn A4-papir, må
du endre innstillingen for papirstørrelse. Du
kan kopiere på papirstørrelsene Letter, Legal,
A4, A5 eller foto 10 cm × 15 cm.
a Kontroller at du er i kopieringsmodus
.
b Legg i dokumentet.
c Bruk talltastaturet til å angi antall kopier
(opptil 99).
d Trykk Copy Options og a eller b for å
velge Papirstørrelse.
Trykk OK.
e Trykk a eller b for å velge
papirstørrelsen du bruker Letter,
Legal, A4, A5 eller
10(B) x 15(H)cm.
Trykk OK.
f Trykk Mono Start eller Colour Start.
f Trykk Mono Start eller Colour Start.
Merk
For å endre standard papirtypeinnstilling,
se Papirtype på side 19.
Merk
For å endre standardinnstilling for
papirstørrelse, se Papirstørrelse
på side 19.
54
Page 67
Avsnitt IV
Direkte fotoutskrift
Skrive ut fotografier fra et minnekort eller et
USB Flash-minne
Skrive ut bilder fra et kamera66
IV
56
Page 68
Skrive ut fotografier fra et
11
minnekort eller et USB Flashminne
Merk
Bare MFC-250C støtter USB Flashminner.
Bruk av PhotoCapture
Center™
Skrive ut fotografier fra et
minnekort eller et USB Flashminne uten PC11
Du kan skrive ut bilder direkte fra det digitale
kameramediet eller USB Flash-minnet, selv
om maskinen ikke er koblet til en datamaskin.
(Se Slik skriver du ut fra et minnekort eller USB Flash-minne på side 59.)
11
Bruke et minnekort eller USB
Flash-minne11
Brother-maskinen har mediestasjoner (spor)
som kan brukes med følgende vanlige
digitale kameramedier: Memory Stick™,
Memory Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture
11
Card™ og USB Flash-minner.
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
xD-Picture Card™ USB Flash-minne
SD, SDHC
22 mm eller mindre
eller mindre
11 mm
Skanne til et minnekort eller
USB Flash-minne uten bruk
av PC11
Du kan skanne dokumenter og lagre dem
direkte på et minnekort eller USB Flashminne. (Se Skanne til et minnekort eller et USB Flash-minne på side 64.)
Bruke PhotoCapture Center™
fra datamaskinen11
Du kan få tilgang til et minnekort eller USB
Flash-minne som settes inn foran på
maskinen, fra datamaskinen din.
(Se PhotoCapture Center™ for Windows
eller Fjernoppsett & PhotoCapture Center™
®
for Macintosh
CD-platen.)
i Programvarehåndboken på
®
miniSD™ kan benyttes med miniSD™-
adapter.
microSD™ kan benyttes med microSD™-
adapter.
Memory Stick Duo™ kan brukes med
Memory Stick Duo™-adapter.
Memory Stick PRO Duo™ kan brukes
med Memory Stick PRO Duo™-adapter.
Memory Stick Micro™ (M2™) kan brukes
med Memory Stick Micro™ (M2™)-adapter.
Adaptere følger ikke med maskinen.
Kontakt en tredjepartforhandler for
adaptere.
Med funksjonen PhotoCapture Center™ kan
du skrive ut digitale fotografier fra et digitalt
kamera, med høy oppløsning som gir utskrift
med fotokvalitet.
56
Page 69
Skrive ut fotografier fra et minnekort eller et USB Flash-minne
Mappestrukturer på minnekort
(kun MFC-290C og MFC-297C)
eller USB Flash-minner11
Maskinen er utviklet for å være kompatibel
med moderne digitale kamerabildefiler,
minnekort og USB Flash-minner. Du bør
imidlertid lese punktene nedenfor for å unngå
feil:
Bildefilen må være av filtypen .JPG (andre
bildefilformater, som .JPEG, .TIF, .GIF
osv., blir ikke gjenkjent).
Utskrift fra PhotoCapture Center™ må
utføres separat fra PhotoCapture
Center™-operasjoner der PC blir brukt.
(Samtidig bruk er ikke tilgjengelig.)
IBM Microdrive™ er ikke kompatibel med
maskinen.
Maskinen kan lese opptil 999 filer
(inkludert mappen på mediet) på et
minnekort eller et USB Flash-minne.
Dette produktet støtter xD-Picture Card™
type M / type M
+
/ type H (høy kapasitet).
Vær oppmerksom på følgende:
Når du skriver ut Skriv ut indeks eller
Skriv ut bilder, skriver PhotoCapture
Center™ ut alle de gyldige bildene, selv
om ett eller flere bilder er blitt ødelagt. De
ødelagte bildene blir ikke skrevet ut.
(Minnekortbrukere)
Maskinen er utviklet for å lese minnekort
som er formatert av et digitalt kamera.
Når et digitalt kamera formaterer et
minnekort, opprettes det en egen mappe
som bildedataene kopieres til. Hvis du har
behov for å endre bildedataene som er
lagret på et minnekort fra datamaskinen,
anbefaler vi at du ikke endrer
mappestrukturen som ble opprettet av det
digitale kameraet. Når du lagrer nye eller
endrede bildefiler på minnekortet,
anbefaler vi også at du bruker samme
mappe som det digitale kameraet bruker.
Hvis dataene ikke lagres i samme mappe,
er det ikke sikkert at maskinen vil være i
stand til å lese filen eller skrive ut bildet.
(Brukere av USB Flash-minner)
DPOF-filen på minnekortene må være i et
gyldig DPOF-format. (Se DPOF-utskrift
på side 61.)
Denne maskinen støtter USB Flashminner som er formatert fra Windows
®
.
11
57
Page 70
Kapittel 11
Komme i gang11
Sett inn riktig minnekort eller USB Flashminne i riktig spor.
Det direkte USB-grensesnittet støtter kun
USB Flash-minner, PictBridge-kompatible
kamera, eller digitale kamera som bruker
USB Mass Storage-standarden. Andre
USB-enheter støttes ikke.
4
Photo Capture-tastens betydninger
Photo Capture-lampen lyser,
minnekortet eller USB Flash-minnet er
satt inn riktig.
Photo Capture-lampen lyser ikke,
minnekortet eller USB Flash-minnet er
ikke satt inn riktig.
Photo Capture-lampen blinker,
minnekortet eller USB Flash-minnet leses
eller skrives til.
FORSIKTIG
IKKE trekk ut stikkontakten eller fjern
minnekortet eller USB Flash-minnet fra
mediestasjonen (sporet) eller USButgangen mens maskinen leser eller skriver
til minnekortet eller USB Flash-minnet
(Photo Capture-tasten blinker). Det vil
føre til at du mister dataene eller skader
kortet.
58
Maskinen kan bare lese én enhet om gangen,
så ikke sett inn flere medier i sporene.
Page 71
Skrive ut fotografier fra et minnekort eller et USB Flash-minne
Slik skriver du ut fra et
minnekort eller USB
Flash-minne
Før du skriver ut et bilde, må du skrive ut en
indeks (miniatyrbilder) for å velge nummeret
på bildet du skal skrive ut. Følg
instruksjonene nedenfor for å skrive ut direkte
fra minnekortet eller USB Flash-minnet:
a Kontroller at du har satt inn minnekortet
eller USB Flash-minnet i riktig spor.
Displayet viser følgende melding
(for eksempel):
M.Stick Aktiv
Trykk på tast...
b Trykk Photo Capture. For DPOF-
utskrift se DPOF-utskrift på side 61.
Skrive ut indeks (miniatyrbilder)
PhotoCapture Center™ tildeler bildene
11
numre (altså nr. 1, nr. 2, nr. 3 og så videre).
PhotoCapture Center™ bruker disse
numrene til å identifisere hvert bilde. Du kan
skrive ut en side med miniatyrer som viser
alle bildene på minnekortet eller USB Flashminnet.
11
Merk
Kun filnavn som inneholder mindre enn
8 bokstaver blir utskrevet korrekt på
indeksarket.
c Trykk a eller b for å velge
Skriv ut indeks.
Trykk OK.
d Trykk Colour Start for å starte utskriften
av indeksarket. Notér nummeret på
bildet du vil skrive ut. Se Skrive ut indeks (miniatyrbilder) på side 59.
e For å skrive ut bilder trykker du a eller b
for å velge Skriv ut bilder i c, og
deretter OK. (Se Skrive ut bilder
på side 60).
f Angi bildenummeret og trykk OK.
g Trykk Colour Start for å starte
utskriften.
a Kontroller at du har satt inn minnekortet
eller USB Flash-minnet i riktig spor.
Trykk (Photo Capture).
b Trykk a eller b for å velge
Skriv ut indeks.
Trykk OK.
c Trykk a eller b for å velge
6 Bilder/Linjer eller
5 Bilder/Linjer.
Trykk OK.
6 Bilder/Linjer5 Bilder/Linjer
Utskriften for 5 Bilder/Linjer tar
lenger tid enn for 6 Bilder/Linjer,
men kvaliteten er bedre.
11
59
Page 72
Kapittel 11
d Trykk a eller b for å velge papirtypen du
bruker, Vanlig papir,
Blk. skr. papir, Brother BP71
eller Annet glanset.
Trykk OK.
e Trykk a eller b for å velge
papirstørrelsen du bruker, A4 eller
Letter.
Trykk OK.
f Trykk Colour Start for å skrive ut.
Skrive ut bilder11
Før du kan skrive ut et enkeltbilde, må du vite
hvilket nummer det har.
a Kontroller at du har satt inn minnekortet
eller USB Flash-minnet i riktig spor.
b Skriv ut indeksen først. (Se Skrive ut
indeks (miniatyrbilder) på side 59.)
Trykk (Photo Capture).
c Trykk a eller b for å velge
Skriv ut bilder.
Trykk OK.
Merk
Hvis minnekortet inneholder gyldig
DPOF-informasjon, viser displayet
DPOF print:Ja. Se DPOF-utskrift
på side 61.
d Angi bildenummeret du vil skrive ut fra
miniatyrbildene på indeksarket.
Trykk OK.
No.:1,3,6,
Merk
• Du kan angi flere numre ved å bruke OK-
tasten for å skille mellom dem. For
eksempel vil 1, OK, 3, OK, 6 skrive ut
bildene 1, 3 og 6.
#-tasten kan brukes til å skrive ut flere
numre etter hverandre. For eksempel vil
1, #, 5 skrive ut alle bilder fra 1 til 5.
• Du kan taste inn opptil 12 tegn (inkludert
komma) for bildenumrene du vil skrive ut.
e Gjør ett av følgende:
Når du har valgt hvilke bilder du vil
skrive ut, trykker du OK for å velge
innstillinger. Gå til trinn f.
Hvis du har valgt innstillingene
allerede, trykker du Colour Start.
f Trykk a eller b for å velge papirtypen du
bruker, Vanlig papir,
Blk. skr. papir, Brother BP71
eller Annet glanset.
Trykk OK.
g Trykk a eller b for å velge
papirstørrelsen du bruker, Letter, A4,
10x15cm eller 13x18cm.
Trykk OK.
Hvis du velger Letter eller A4, gå
til h.
Hvis du velger en annen størrelse,
gå til i.
Hvis du er ferdig med å velge
innstillinger, trykk Colour Start.
h Trykk a eller b for å velge
utskriftsstørrelsen (8x10cm, 9x13cm,
10x15cm, 13x18cm, 15x20cm eller
Maks. størrelse).
Trykk OK.
60
i Gjør ett av følgende:
For å velge antall kopier, gå til j.
Hvis du er ferdig med å velge
innstillinger, trykk Colour Start.
Page 73
Skrive ut fotografier fra et minnekort eller et USB Flash-minne
j Angi antallet kopier du vil ha.
Trykk OK.
k Trykk Colour Start for å skrive ut.
Utskriftsposisjonene ved bruk av A4 vises
nedenfor.
1
8x10cm
4
13x18cm
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Maks.
størrelse
a Sett minnekortet godt på plass i riktig
spor.
M.Stick Aktiv
Trykk (Photo Capture).
b Trykk a eller b for å velge
Skriv ut bilder.
Trykk OK.
c Hvis kortet har en DPOF-fil, viser
displayet:
DPOF print:Jae
d Trykk a eller b for å velge
DPOF print:Ja.
Trykk OK.
e Trykk a eller b for å velge papirtypen du
bruker, Vanlig papir,
Blk. skr. papir, Brother BP71
eller Annet glanset.
Trykk OK.
DPOF-utskrift11
DPOF er et akronym for Digital Print Order
Format.
Store produsenter av digitale kameraer
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation og Sony Corporation) skapte
denne standarden for å gjøre det enklere å
skrive ut bilder fra et digitalt kamera.
Hvis det digitale kameraet støtter DPOFutskrift, vil du i displayet på det digitale
kameraet kunne velge hvilke bilder og hvor
mange kopier du vil skrive ut.
Når et minnekort med DPOF-informasjon
settes inn i maskinen, er det enkelt å skrive ut
det valgte bildet.
f Trykk a eller b for å velge
papirstørrelsen du bruker, Letter, A4,
10x15cm eller 13x18cm.
Trykk OK.
Hvis du valgte Letter eller A4, gå til
Hvis du valgte en annen størrelse, gå til
g Trykk a eller b for å velge
utskriftsstørrelsen (8x10cm, 9x13cm,
10x15cm, 13x18cm, 15x20cm eller
Maks. størrelse).
Trykk OK.
h Trykk Colour Start for å skrive ut.
Merk
Det kan oppstå en "Ugyldig DROF"-feil
dersom utskriftsrekkefølgen som ble
angitt i kameraet har blitt ødelagt. Slett og
opprett utskriftsrekkefølgen på nytt i
kameraet for å løse problemet.
g.
h.
11
Du finner instruksjoner om hvordan du
sletter eller oppretter utskriftsrekkefølgen
på nytt på kameraprodusentens nettside
eller i tilhørende dokumentasjon.
61
Page 74
Kapittel 11
Utskriftsinnstillinger i
PhotoCapture Center
Disse innstillingene vil gjelde til du endrer
dem igjen.
Utskriftshastighet og kvalitet 11
a Trykk Menu, 4, 1.
b Trykk a eller b for å velge Norm eller
Foto.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Papiralternativer11
™11
Utskriftsstørrelse11
Denne innstillingen er bare tilgjengelig når du
velger Letter eller A4 som papirstørrelse.
a Trykk Menu, 4, 4.
b Trykk a eller b for å velge
utskriftsstørrelsen du bruker, 8x10cm,
9x13cm, 10x15cm, 13x18cm,
15x20cm eller Maks. størrelse.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Justere lyshet og kontrast11
Lyshet11
a Trykk Menu, 4, 5.
Papirtype11
a Trykk Menu, 4, 2.
b Trykk a eller b for å velge
Vanlig papir, Blk. skr. papir,
Brother BP71 eller Annet glanset.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Papirstørrelse11
a Trykk Menu, 4, 3.
b Trykk a eller b for å velge
papirstørrelsen du bruker, Letter, A4,
10x15cm eller 13x18cm.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
b Trykk a eller b for å gjøre utskriften
lysere eller mørkere.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Kontrast11
Du kan velge kontrastinnstilling. Mer kontrast
får et bilde til å se skarpere og mer livaktig ut.
a Trykk Menu, 4, 6.
b Trykk a eller b for å øke eller redusere
kontrasten.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
62
Page 75
Skrive ut fotografier fra et minnekort eller et USB Flash-minne
Beskjæring11
Hvis et bilde er for langt eller for bredt til å få
plass i det tilgjengelige området på det valgte
oppsettet, vil en del av bildet automatisk bli
beskåret.
Standardinnstillingen er På. Hvis du vil skrive
ut hele bildet, setter du denne innstillingen til
Av. Hvis du samtidig bruker innstillingen for
utskrift uten kanter, setter du Uten kanter
til Av. (Se Utskrift uten kanter på side 63.)
a Trykk Menu, 4, 7.
b Trykk a eller b for å velge Av (eller På).
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Beskjæring: På11
Datoutskrift11
Du kan skrive ut datoen hvis den er lagret i
bildedataene. Datoen vil bli skrevet ut nederst
i høyre hjørne. Hvis bildet ikke inneholder
datoinformasjon, kan du ikke bruke denne
funksjonen.
a Trykk Menu, 4, 9.
b Trykk a eller b for å velge På (eller Av).
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Merk
DPOF-innstillingen i kameraet må være
slått av hvis du skal bruke datoutskrift.
Beskjæring: Av11
Utskrift uten kanter11
Denne funksjonen utvider utskriftsområdet til
kantene på papiret. Det tar litt lengre tid å
skrive ut.
a Trykk Menu, 4, 8.
b Trykk a eller b for å velge Av (eller På).
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
11
63
Page 76
Kapittel 11
Skanne til et minnekort
eller et USB Flashminne
Du kan skanne svart-hvitt- og
fargedokumenter til et minnekort eller et USB
Flash-minne. Dokumenter i svart-hvitt vil bli
lagret i filformatet PDF (*.PDF) eller TIFF
(*.TIF). Fargedokumenter kan lagres i
filformatet PDF (*.PDF) eller JPEG (*.JPG).
Standardinnstillingen er Farge 150 dpi og
standardformatet er PDF. Maskinen oppretter
automatisk filnavn basert på gjeldende dato.
(For ytterligere detaljer, se Hurtigstartguide.)
Det femte bildet som ble skannet 1. juli 2009,
vil for eksempel få navnet 01070905.PDF. Du
kan endre fargen og kvaliteten.
KvalitetMulige filformater
d Trykk a eller b for å velge
Scan > media., og gjør ett av
følgende:
11
For å endre kvaliteten trykker du OK
og går til trinn e.
For å starte skanningen trykker du
Mono Start eller Colour Start.
e Trykk a eller b for å velge kvalitet, og
deretter OK.
Gjør ett av følgende:
For å endre filtypen går du til trinn f.
For å starte skanningen trykker du
Mono Start eller Colour Start.
f Trykk a eller b for å velge filtypen, og
deretter OK.
Trykk Mono Start eller Colour Start.
Farge 150 dpiJPEG / PDF
Farge 300 dpiJPEG / PDF
Farge 600 dpiJPEG / PDF
S/H 200x100 dpiTIFF / PDF
S/H 200 dpiTIFF / PDF
a Sett inn en Memory Stick™, Memory
Stick PRO™, SD, SDHC,
xD-Picture Card™ eller et USB
Flash-minne i maskinen.
ADVARSEL
IKKE ta ut minnekortet eller USB Flashminnet mens Photo Capture blinker. Det
kan føre til skader på kortet, USB Flashminnet eller data som er lagret der.
b Legg i dokumentet.
Endre bildekvaliteten11
a Trykk Menu, 4, 0, 1.
b Trykk a eller b for å velge
Skrive ut fotografier fra et minnekort eller et USB Flash-minne
Endre filformatet for svarthvitt11
a Trykk Menu, 4, 0, 2.
b Trykk a eller b for å velge TIFF eller
PDF.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Endre filformatet for farge11
a Trykk Menu, 4, 0, 3.
b Trykk a eller b for å velge JPEG eller
PDF.
Trykk OK.
c Trykk Stop/Exit.
Forstå feilmeldingene11
Når du er blitt kjent med de typer feil som kan
oppstå under bruk av PhotoCapture
Center™, kan du enkelt identifisere og
feilsøke eventuelle problemer.
Hub er ubrukelig
Denne meldingen vises når en HUB- eller
USB Flash-minne er koblet til USBkontakten.
Feil media
Denne meldingen vises hvis du setter inn
et minnekort som enten er ødelagt eller
uformatert, eller hvis det er oppstått et
problem med mediestasjonen.
Feilmeldingen forsvinner når du tar ut
minnekortet.
Ingen fil
Denne meldingen vises hvis du prøver å
få tilgang til et minnekortet eller et USB
Flash-minne i stasjonen (sporet) som ikke
inneholder noen .JPG-fil.
Minnet er fullt
Denne meldingen vises hvis du arbeider
med bilder som er for store for maskinens
minne.
Media er full.
Denne meldingen vises hvis du prøver å
lagre mer enn 999 filer på et minnekort
eller USB Flash-minne.
Ubrukerlig enh.
Denne meldingen vises hvis en USBenhet eller et USB Flash-minne som ikke
støttes, er koblet til det direkte USBgrensesnittet. (For mer informasjon,
besøk oss på
http://solutions.brother.com
meldingen vises også hvis du kobler en
ødelagt enhet til USB-kontakten.
.) Denne
11
65
Page 78
12
Skrive ut bilder fra et kamera 12
Skrive ut fotografier fra
et PictBridge-kamera
Din Brother-maskin støtter PictBridgestandarden, slik at du kan koble til og skrive
ut bilder fra alle PictBridge-kompatible
kameraer.
Hvis kameraet bruker
masselagringsstandarden for USB, kan du
også skrive ut bilder fra et digitalt kamera
uten PictBridge. (Se Skrive ut fotografier direkte fra et digitalt kamera (uten PictBridge)
på side 68.)
Avhengig av kameraet kan det hende at noen
av disse innstillingene ikke er tilgjengelige.
12
Menyutvalg
kamera
PapirstørrelseLetter, A4, 10×15cm,
PapirtypeVanlig papir, Glanset
LayoutUten kanter: På,
DPOF-innstilling
Utskr.kvalitetNormal, Fin,
Alternativer
Skriverinnstillinger
(standardinnstilling)
papir, Blekkskriverpapir,
Skriverinnstillinger
(standardinnstilling)
Uten kanter: Av,
Skriverinnstillinger
(standardinnstilling)
1
-
Skriverinnstillinger
(standardinnstilling)
2
2
2
2
Krav til PictBridge12
For å unngå feil, må du huske dette:
Maskinen og det digitale kameraet må
kobles til med egnet USB-kabel.
Bildefilen må være av filtypen .JPG (andre
bildefilformater, som .JPEG, .TIF, .GIF
osv., blir ikke gjenkjent).
PhotoCapture Center™-operasjoner er
ikke tilgjengelige når du bruker PictBridgefunksjonen.
Sette opp digitalkameraet12
Forsikre deg om at kameraet er i PictBridgemodus. Følgende PictBridge-innstillinger kan
være tilgjengelige fra displayet på det
PictBridge-kompatible kameraet.
UtskriftsdatoPå, Av, Skriverinnstillinger
(standardinnstilling)
1
Se DPOF-utskrift på side 67 for mer informasjon.
2
Hvis kameraet ditt er satt opp til å bruke
Skriverinnstillinger (standardinnstilling), vil maskinen
skrive ut bildene dine med følgende innstillinger.
OppsettAlternativer
Papirstørrelse10×15cm
PapirtypeGlanset papir
LayoutUten kanter: På
Utskr.kvalitetFin
UtskriftsdatoAv
2
Når kameraet ikke har menyinnstillinger,
brukes også disse innstillingene.
Navnene på og tilgangen til de enkelte
innstillingene avhenger av
spesifikasjonene for kameraet.
66
Se i dokumentasjonen til kameraet for mer
informasjon om hvordan du endrer
PictBridge-innstillingene.
Page 79
Skrive ut bilder fra et kamera
Skrive ut bilder12
Merk
Det må ikke stå minnekort eller USB
Flash-minne i maskinen når du kobler til et
digitalt kamera.
a Påse at kameraet er slått på. Sett
kameraets USB-ledning inn i maskinens
USB-kontakt (1).
1
1USB-kontakten
b Slå på kameraet.
Når maskinen har gjenkjent kameraet,
viser displayet følgende melding:
Kamera tilkoblet
DPOF-utskrift12
DPOF er et akronym for Digital Print Order
Format.
Store produsenter av digitale kameraer
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation og Sony Corporation) skapte
denne standarden for å gjøre det enklere å
skrive ut bilder fra et digitalt kamera.
Hvis det digitale kameraet støtter DPOFutskrift, vil du i displayet på det digitale
kameraet kunne velge hvilke bilder og hvor
mange kopier du vil skrive ut.
Merk
Det kan oppstå en "Ugyldig DPOF"-feil
dersom utskriftsrekkefølgen som ble
angitt i kameraet har blitt ødelagt. Slett og
opprett utskriftsrekkefølgen på nytt i
kameraet for å løse problemet.
Du finner instruksjoner om hvordan du
sletter eller oppretter utskriftsrekkefølgen
på nytt på kameraprodusentens nettside
eller i tilhørende dokumentasjon.
c Velg fotografiet du vil skrive ut i henhold
til instruksjonene fra for kameraet.
Når maskinen begynner å skrive ut et
bilde, viser displayet Skriver.
FORSIKTIG
For å unngå skade på maskinen, må du
ikke koble til andre enheter enn digitale
kameraer eller Flash-minnestasjoner til
USB-kontakten.
12
67
Page 80
Kapittel 12
Skrive ut fotografier
direkte fra et digitalt
kamera
(uten PictBridge)
Hvis kameraet støtter
masselagringsstandarden for USB, kan du
koble til kameraet i lagringsmodus. Dette gjør
det mulig å skrive ut bilder fra kameraet.
(Hvis du vil skrive ut bilder i PictBridgemodus, se Skrive ut fotografier fra et PictBridge-kamera på side 66.)
Merk
Navn, tilgang og bruksmetode varierer fra
kamera til kamera. Se dokumentasjonen
som fulgte med kameraet hvis du trenger
mer detaljert informasjon, for eksempel
om hvordan du bytter fra PictBridgemodus til USB-masselagringsmodus.
Skrive ut bilder12
Merk
Det må ikke stå minnekort eller USB
12
Flash-minne i maskinen når du kobler til et
digitalt kamera.
a Påse at kameraet er slått på. Sett
kameraets USB-ledning inn i maskinens
USB-kontakt (1).
1
1USB-kontakten
b Slå på kameraet.
c Følg trinnene i Skrive ut bilder
på side 60.
For å unngå skade på maskinen, må du
ikke koble til andre enheter enn digitale
kameraer eller Flash-minnestasjoner til
USB-kontakten.
FORSIKTIG
68
Page 81
Forstå feilmeldingene12
Når du er blitt kjent med de typer feil som kan
oppstå under utskrift fra et kamera, kan du
enkelt identifisere og feilsøke eventuelle
problemer.
Minnet er fullt
Denne meldingen vises hvis du arbeider
med bilder som er for store for maskinens
minne.
Ubrukerlig enh.
Denne meldingen vises hvis du kobler til
et kamera som ikke bruker USBmasselagringsstandarden. Denne
meldingen vises også hvis du kobler en
ødelagt enhet til USB-kontakten.
Skrive ut bilder fra et kamera
(For mer detaljerte løsninger, se Feil- og vedlikeholdsmeldinger på side 91.)
12
69
Page 82
Kapittel 12
70
Page 83
Avsnitt V
ProgramvareV
Programvarefunksjoner72
Page 84
13
Programvarefunksjoner13
CD-platen inneholder
Programvarehåndboken med informasjon
om funksjonene som er tilgjengelige når du
kobler maskinen til en datamaskin (for
eksempel for skanning og utskrift). Denne
håndboken inneholder koblinger som tar deg
direkte til respektive avsnitt.
Du finner informasjon om disse funksjonene:
Utskrift
Skanning
®
ControlCenter3 (for Windows
ControlCenter2 (for Macintosh®)
Fakse fra datamaskinen
PhotoCapture Center™™
Slik leser du brukermanualen i HTMLformat
Dette er en hurtigreferanse for å bruke
brukermanualen i HTML-format.
For Windows
®
)
Merk
Hvis du ikke har installert programvaren,
se Vise dokumentasjonen på side 3.
a Fra Start-menyen velger du Brother,
MFC-XXXX (hvor XXXX er
modellnummeret) fra programgruppen,
og klikker deretter på Brukermanualer i HTML-format.
c Klikk på overskriften du ønsker å lese fra
listen til venstre for vinduet.
For Macintosh
a Forsikre deg om at din Macintosh
slått på. Sett inn Brother-CD-platen i
CD-ROM-stasjonen.
®
®
er
b Dobbeltklikk på Documentation-ikonet.
c Dobbeltklikk på mappen med ditt språk,
og dobbeltklikk deretter på top.html.
d Klikk på PROGRAMVAREHÅNDBOK
øverst i menyen, og klikk deretter på
emnet du ønsker å lese i listen til venstre
for vinduet.
b Klikk på PROGRAMVAREHÅNDBOK
øverst i menyen.
72
Page 85
Avsnitt VI
TilleggVI
Sikkerhet og juridisk informasjon74
Feilsøking og regelmessig vedlikehold84
Meny og funksjoner109
Spesifikasjoner119
Ordliste132
Page 86
Sikkerhet og juridisk
A
informasjon
Velge plasseringA
Sett maskinen på en flat, stødig overflate uten vibrasjon og støt, for eksempel et skrivebord.
Plasser maskinen i nærheten av en telefonkontakt og en vanlig, jordet stikkontakt. Velg et sted
hvor temperaturen holder seg mellom 10° C og 35° C.
Plasser IKKE maskinen i nærheten av ovner, klimaanlegg, kjøleskap, medisinsk utstyr,
kjemikalier eller vann.
Maskinen må ikke kobles til elektriske kontakter på samme krets som store apparater eller annet
utstyr som kan bryte strømtilførselen.
ADVARSEL
A
• Unngå å plassere maskinen på et sted med mye gjennomgangstrafikk.
• Plasser ikke maskinen på et teppeunderlag.
• Maskinen må IKKE utsettes for direkte sollys, sterk varme, fuktighet eller støv.
• Maskinen må IKKE kobles til stikkontakter som betjenes med veggbrytere eller automatiske
tidsur.
• Strømbrudd kan slette informasjonen i maskinens minne.
• Unngå støykilder, så som andre trådløse telefonsystemer eller høyttalere.
• Maskinen må IKKE vippe eller stå på et skrånende underlag. Det kan føre til blekksøl og
skader inne i maskinen.
FORSIKTIG
74
Page 87
Sikkerhet og juridisk informasjon
Bruke maskinen riktigA
Ta godt vare på disse instruksjonene for fremtidig referanse, og les dem før du utfører vedlikehold
på maskinen.
Det finnes høyspenningselektroder inne i maskinen. Før du rengjør maskinen innvendig, må du
forsikre deg om at du først har trukket ut telefonledningen, og deretter trekker du ut
strømledningen av stikkontakten. Du risikerer å få elektrisk støt.
ADVARSEL
Støpselet må IKKE håndteres med fuktige hender. Du risikerer å få elektrisk støt.
IKKE trekk i selve nettkabelen. Du risikerer å få elektrisk støt.
A
75
Page 88
Legg IKKE hendene på kanten av maskinen under dokument- eller skannerdekselet. Det kan
medføre personskade.
IKKE sett hendene på kanten av papirmagasinet under dekselet over utgangspapirbrettet. Det
kan medføre personskade.
76
Page 89
Sikkerhet og juridisk informasjon
IKKE berør det grå området i illustrasjonen. Det kan medføre personskade.
Når du skal flytte maskinen, må du løfte den opp fra sokkelen ved å plassere én hånd på hver
side av maskinen, som vist i illustrasjonen. IKKE BÆR maskinen ved å holde i skannerdekselet
eller papirstansdekselet.
IKKE bruk brennbare substanser eller spray, flytende rengjøringsmidler eller spraybokser når
du skal rengjøre maskinen innvendig eller utvendig. Dette kan føre til brann eller elektrisk støt.
A
77
Page 90
Hvis maskinen blir for varm, avgir røyk eller genererer sterke lukter, må støpselet umiddelbart
trekkes ut av stikkontakten. Ta kontakt med din Brother-forhandler eller Brother kundeservice.
Hvis metallobjekter, vann eller andre væsker kommer inn i maskinen, må støpselet umiddelbart
trekkes ut av stikkontakten. Ta kontakt med din Brother-forhandler eller Brother kundeservice.
Vær forsiktig når du installerer eller endrer telefonlinjer. Berør aldri uisolerte telefonledninger
eller tilkoblingskontakter uten å ha trukket telefonlinjen ut av vegg kontakten. Installer aldri en
telefonlinje i tordenvær. Installer aldri en telefon kontakt der den kan utsettes for fuktighet.
Dette produktet må installeres i nærheten av en lett tilgjengelig stikkontakt. I nødstilfeller må du
trekke strømledningen ut av stikkontakten for å gjøre produktet helt strømløst.
Produktet må drives med den type strømkilde som er angitt på typeskiltet. IKKE koble det til en
likestrømskilde eller en vekselretter. Kontakt en kvalifisert elektriker dersom du er i tvil.
Kontroller alltid at pluggen er godt satt inn.
IKKE bruk maskinen dersom strømledningen er frynsete eller ødelagt, da dette kan forårsake
brann.
78
Page 91
Sikkerhet og juridisk informasjon
Når du bruker telefonutstyret, må du alltid følge grunnleggende forholdsregler for å redusere
risikoen for brann, elektrisk støt og personskade, inkludert følgende forholdsregler:
1Bruk IKKE dette produktet i nærheten av vann, for eksempel nær et badekar, en servant, en
oppvaskkum eller vaskemaskin, i en fuktig kjeller eller i nærheten av et svømmebasseng.
2Bruk ikke dette produktet i tordenvær. Det kan være en viss risiko for elektrisk støt når det
lyner.
3Bruk IKKE dette produktet i nærheten av en gasslekkasje for å melde fra om lekkasjen.
4IKKE kast batteriene på åpen flamme. De kan eksplodere. Følg lokale forskrifter for
avhending av batterier.
Viktige sikkerhetsinstruksjonerA
1Les alle disse instruksjonene.
2Ta vare på dem for fremtidig referanse.
3Følg alle advarsler og instruksjoner som er merket på produktet.
4Produktet må IKKE brukes i nærheten av vann.
5Plasser IKKE produktet på en vogn, et stativ eller en bordplate som ikke er stødig. Produktet
kan falle i gulvet og få alvorlige skader.
6Det finnes ventilasjonsspor og -åpninger både i kabinettet og på bak- eller undersiden. Disse
åpningene må ikke blokkeres eller tildekkes. Dette er for å sikre at produktet fungerer som det
skal, og for å beskytte det mot overoppheting. Du må aldri sperre åpningene ved å plassere
produktet på en seng, en sofa, et teppe eller et lignende underlag. Produktet må ikke plasseres
i nærheten av eller over en radiator eller et varmeapparat. Produktet må aldri bygges inn, med
mindre installasjonen er tilstrekkelig ventilert.
7Bruk kun strømledningen som ble levert sammen med denne maskinen.
8Dette produktet er utstyrt med et trepolet jordingsstøpsel, det vil si et profilert støpsel med to
stifter pluss en smal metallplate på to av sidene. Støpselet skal kun brukes i jordede
veggkontakter, selv om det også er fysisk mulig å bruke det i kontakter som ikke er jordet. Dette
er en sikkerhetsfunksjon. Hvis du ikke er sikker på om veggkontakten er jordet, bør du rådføre
deg med en autorisert elektriker, som eventuelt kan hjelpe deg med å få skiftet ut
veggkontakten. HUSK at jordingen har en hensikt – respekter disse instruksjonene.
A
9IKKE la noe ligge oppå strømledningen. IKKE plasser produktet på et sted der du risikerer at
noen tråkker på ledningen.
10 IKKE plasser noe foran maskinen som kan blokkere mottatte fakser. IKKE legg noe i
mottaksbanen for faksene.
11 Vent til sidene er kommet ut av maskinen før du plukker dem opp.
79
Page 92
12 Koble maskinen fra stikkontakten, og få service utført av godkjent servicepersonell for Brother
under følgende omstendigheter:
Hvis det er sølt væske inn i produktet.
Hvis produktet har vært utsatt for regn eller vann.
Hvis produktet ikke fungerer som det skal når du skal følge bruksanvisningen, skal du kun
justere de kontrollene som omfattes av bruksanvisningen.
Feil justering av andre kontroller kan forårsake skader og kan ofte kreve betydelig arbeid
fra en kvalifisert tekniker for å gjenopprette produktet til normal drift.
Hvis produktet har falt i gulvet eller kabinettet er skadet.
Hvis produktet viser en tydelig endring i ytelsen, som angir behov for service.
13 For å beskytte produktet mot overspenning, anbefaler vi at det brukes strømsikringsutstyr
(overspenningsvern).
14 Vær oppmerksom på følgende for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og personskade:
Bruk IKKE dette produktet i nærheten av apparater som bruker vann, nær et
svømmebasseng eller i en fuktig kjeller.
VIKTIG - for din sikkerhetA
For å sikre trygg drift må den medfølgende jordingspluggen kun stikkes inn i en standard jordet
stikkontakt som er forsvarlig jordet gjennom det elektriske kabelopplegget i bygningen.
Selv om maskinen virker tilfredsstillende, behøver det ikke bety at maskinen er koblet til jordet
uttak. Hvis du ikke er sikker på om strømtilførselen er jordet, bør du, for din egen sikkerhets skyld,
ta kontakt med en autorisert elektriker.
Advarsel – Denne maskinen må være jordet.A
Ledningene i hovedkabelen er farget i henhold til følgende:
Hvis du er i noen som helst tvil, må du tilkalle en kvalifisert elektriker.
80
Page 93
Sikkerhet og juridisk informasjon
RadioforstyrrelseA
Dette produktet er i samsvar med EN55022 (CISPR-publikasjon 22) klasse B. Når du kobler
maskinen til en datamaskin, må du ikke bruke en USB-kabel som er mer enn 2 meter lang.
IT-strømsystemA
Dette produktet er også utformet for IT-strømsystemer med fase-til-fase-spenning på 230 V.
EU-direktiv 2002/96/EC og EN50419A
Kun for den
Europeiske Union
Dette utstyret er merket med resirkuleringssymbolet som vist over. Det betyr at når materiellet er
oppbrukt må det kasseres på et dertil egnet innsamlingspunkt, og ikke kastes med normalt
usortert husholdningsavfall. Dette er av hensyn til miljøet. (Kun for den Europeiske Union)
Erklæring om overholdelse av det internasjonale ENERGY
STAR®-programmetA
Hensikten med det internasjonale ENERGY STAR®-programmet er å fremme utvikling og bruk av
energieffektivt kontorutstyr.
®
Som ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
-partner bekrefter Brother Industries, Ltd. at dette produktet oppfyller
-retningslinjene for energieffektivitet.
A
81
Page 94
Lovmessige begrensinger når det gjelder kopiering
Det er ulovlig å reprodusere enkelte dokumenter eller enheter i den hensikt å utføre en svindel.
Dette notatet er ment som en veiledning og ikke som en komplett liste. Vi anbefaler at du
henvender deg til de ansvarlige myndigheter hvis du er i tvil om et bestemt punkt eller dokument.
Følgende er eksempler på dokumenter som ikke skal kopieres:
Penger
Obligasjoner eller andre gjeldsbevis
Banksertifikater
Tjeneste- eller utskrivningsdokumenter fra militære myndigheter.
Pass
Frimerker (ugyldige eller gyldige)
Immigrasjonsdokumenter
Trygde- og velferdsdokumenter
Sjekker eller veksler utstedt av statlige organer
Identifikasjonsdokumenter, -skilt eller verdighetstegn
A
Arbeider beskyttet av opphavsrett må ikke kopieres. Deler av et dokument beskyttet av
opphavsrett kan kopieres til "rimelig" bruk. Flere kopier ville bli ansett som utilbørlig bruk.
Kunstverk skal anses å være likestilt med verker beskyttet av opphavsrett.
Førerkort eller vognkort for motorkjøretøyer skal ikke kopieres i henhold til visse statlige/regionale
og andre land.
Microsoft, Windows og Windows Server er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA
og/eller i andre land.
Macintosh og TrueType er registrerte varemerker for Apple Inc.
Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker og Photoshop er enten varemerker eller registrerte
varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
Nuance, Nuance-logoen, PaperPort og ScanSoft er varemerker eller registrerte varemerker for
Nuance Communications, Inc. eller dets datterselskaper i USA og/eller andre land.
Microdrive er et varemerke for International Business Machines Corporation.
Memory Stick er et varemerke for Sony Corporation.
SanDisk er et varemerke som tilhører SD og miniSD Association.
xD-Picture Card er et varemerke for FUJIFILM Corporation, Toshiba Corporation og Olympus
Optical Co. Ltd.
PictBridge er et varemerke.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo, MagicGate Memory Stick,
Memory Stick Micro og M2 er varemerker for Sony Corporation.
FaceFilter Studio er et varemerke for Reallusion, Inc.
Alle selskaper som har programvare nevnt ved navn i denne håndboken, har en egen
programvarelisens for de programmer de har eiendomsretten til.
Alle andre varemerker er eiendommen til sine respektive eiere.
A
83
Page 96
Feilsøking og regelmessig
B
vedlikehold
FeilsøkingB
Hvis du tror det er feil på maskinen, sjekker du i diagrammet under og følger tipsene for feilretting.
Du løser de fleste problemene enkelt selv. Hvis du trenger mer hjelp, inneholder Brother Solutions
Center de siste spørsmål og svar, samt tips om feilsøking. Besøk oss på
http://solutions.brother.com
Hvis du har problemer med maskinenB
Utskrift
ProblemForslag
Ingen utskriftKontroller grensesnittkabelens forbindelse både til maskinen og datamaskinen.
Dårlig utskriftskvalitetBruk bare originalt forbruksmateriell fra Brother. Blekk fra andre produsenter kan
.
(Se Hurtigstarguiden.)
Kontroller at maskinen er tilkoblet og at On/Off-tasten er på.
Sjekk om det vises en feilmelding i displayet. (Se Feil- og vedlikeholdsmeldinger
på side 91.)
Brukstiden til én eller flere av blekkpatronene er utløpt. (Se Bytte blekkpatroner
på side 99.)
Hvis LCD-displayet viser Utskrift umulig og Skift blekk XX (hvor XX er
en forkortelse av fargen), se Bytte blekkpatroner på side 99.
Kontroller at riktig skriverdriver er blitt installert og valgt.
Kontroller at maskinen er tilkoblet. Klikk start og deretter Skrivere og fakser.
Velg Brother MFC-XXXX (hvor XXXX er modellnavnet på din maskin), og
kontroller at "Bruk skriver frakoblet" ikke er haket av.
Når du velger innstillingene Skriv ut oddetallssider og Skriv ut partallssider
du få en feilmelding på skjermen, siden maskinen tar en pause under utskriftsprosessen.
Feilmeldingen vil forsvinne når maskinen starter utskriftsprosessen på nytt.
føre til problemer med utskriftskvaliteten.
Kontroller utskriftskvaliteten. (Se Kontrollere utskriftskvaliteten på side 105.)
Kontroller at innstillingen for skriverdriver og papirtype i menyen samsvarer med
®
papirtypen du bruker. (Se Utskrift for Windows
Macintosh
Kontroller at blekkpatronene er nye. Følgende kan føre til at blekket klumper seg:
Utløpsdatoen som er skrevet på patronesken, er passert. (Originale Brother-
Blekkpatronen har stått i maskinen i over seks måneder.
Det kan hende at blekkpatronen ikke har vært lagret på riktig måte før bruk.
Kontroller at du bruker originale Innobella™-blekkpatroner fra Brother.
Prøv å bruke de anbefalte papirtypene. (Se Papir og utskriftsmedia som kan brukes på side 13.)
Det anbefalte miljøet for maskinen er på mellom 20 °C og 33 °C.
®
i Programvarehåndboken på CD-en og Papirtype på side 19.)
patroner er holdbare i opptil to år hvis de oppbevares i originalemballasjen.)
eller Skrive ut og fakse for
kan
B
84
Page 97
Feilsøking og regelmessig vedlikehold
Utskrift (fortsettelse)
ProblemForslag
Horisontale hvite streker i tekst eller
grafikk.
Maskinen skriver ut tomme sider.Rengjør skrivehodene. (Se Rengjøre skrivehodet på side 104.)
Tegn og linjer er feilplassert.Kontroller innrettingen av papiret. (Se Kontrollere innrettingen av papiret
Utskrevet tekst eller bilder er
skjeve.
Utflytende blekk øverst på midten
av utskriftssiden.
Utflytende blekk i høyre eller
venstre hjørne av utskriftssiden.
Utskriften ser skitten ut, eller
blekket later til å renne.
Det er flekker på baksiden eller
nederst på arket.
Maskinen skriver ut tykke linjer på
siden.
Utskriftene er krøllet.I skriverdriverens kategori Avansert må du klikke på Fargeinnstillinger, og fjerne
Kan ikke utføre "sideoppsett"utskrift.
Utskriftshastigheten er for lav. Prøv å endre innstillingene for skriverdriveren. Høyeste oppløsning trenger lengre
Utflytende blekk i høyre eller
venstre hjørne av utskriftssiden.
Fotopapir mates ikke riktig.Når du skriver ut på Brother fotopapir, skal du legge inn et ekstra ark av samme
Maskinen mater flere sider samtidig Kontroller at papiret er lagt riktig inn i papirmagasinet. (Se Legge i papir og andre
Rengjør skrivehodene. (Se Rengjøre skrivehodet på side 104.)
Kontroller at du bruker Brothers originale Innobella™-blekk.
Prøv å bruke de anbefalte papirtypene. (Se Papir og utskriftsmedia som kan brukes på side 13.)
på side 106.)
Kontroller at papiret ligger riktig i papirmagasinet, og at papirsideføreren er riktig
justert. (Se Legge i papir og andre utskriftsmedier på side 8.)
Kontroller at papirstansdekselet er lukket riktig.
Kontroller at papiret ikke er for tykt, og at det ikke er krøllet. (Se Papir og utskriftsmedia som kan brukes på side 13.)
Kontroller at papiret ikke er krøllete når du skriver ut på baksiden av papiret med
innstillingene Skriv ut oddetallssider og Skriv ut partallssider.
Kontroller at du bruker de anbefalte papirtypene. (Se Papir og utskriftsmedia som kan brukes på side 13.) Ta ikke på papiret før blekket er tørket.
Kontroller at du bruker Brothers originale Innobella™-blekk.
Hvis du bruker fotopapir, må du passe på at du stiller inn riktig papirtype. Hvis du
skriver ut fra PCen, stiller du inn dette under Medietype i kategorien Grunnleggende i skriverdriveren.
Kontroller at det ikke er blekkflekker på skriverplaten. (Se Rengjøre maskinens skriverplate på side 103.)
Kontroller at du bruker papirstøtteklaffen. (Se Legge i papir og andre utskriftsmedier på side 8.)
Kontroller Omvendt rekkefølge på kategorien Grunnleggende i skriverdriveren.
®
merket ved To-veis utskrift for Windows
Kontroller at innstillingen for papirstørrelse er den samme både i
brukerprogrammet og i skriverdriveren.
tid til databehandling, sending og utskrift. Prøv de andre innstillingene for
utskriftskvalitet i kategorien Avansert i skriverdriveren.
Deaktiver funksjonen Uten kanter. Utskrift uten kanter er tregere enn normal
®
utskrift. (Se Utskrift for Windows
Programvarehåndboken på CD-en.)
Kontroller at papiret ikke er krøllete når du skriver ut på baksiden av papiret med
innstillingene Skriv ut oddetallssider og Skriv ut partallssider.
fotopapir i papirmagasinet. Det følger med et ekstra ark til dette formål i
papirpakken.
Rengjør valsen for papiropphenting. (Se Rengjøre papirhenterullen på side 104.)
utskriftsmedier på side 8.)
Kontroller at ikke mer enn to typer papir er lagt inn i papirmagasinet samtidig.
eller Skrive ut og fakse for Macintosh® i
eller To-veis utskrift for Macintosh®.
B
85
Page 98
Utskrift (fortsettelse)
ProblemForslag
Utskrevne sider stables ikke pent.Kontroller at du bruker papirstøtteklaffen. (Se Legge i papir og andre
utskriftsmedier på side 8.)
Maskinen skriver ikke ut fra
®
Adobe
Illustrator®.
Prøv å redusere utskriftsoppløsningen. (Se Utskrift for Windowsog fakse for Macintosh
®
i Programvarehåndboken på CD-en.)
®
eller Skrive ut
Skrive ut mottatte fakser
ProblemForslag
Fortettet skrift og hvite streker tvers
over siden, eller topp og bunn på
setninger blir kuttet av.
Vertikale svarte streker ved mottak. Avsenderens skanner kan være skitten. Be avsenderen skrive ut en kopi for å se
Mottatte fakser i farge skrives kun
ut i svart-hvitt.
Venstre- og høyremarger kuttes av,
eller en enkeltside skrives ut på to
sider.
Sannsynligvis var tilkoblingen dårlig, med statisk støy eller interferens på
telefonlinjen. Be avsenderen om å sende faksen på nytt.
om problemet ligger i avsendermaskinen. Prøv å motta fra en annen faksmaskin.
Bytt ut de fargeblekkpatronene der brukstiden er utløpt, og be deretter den andre
personen om å sende fargefaksen på nytt. (Se Bytte blekkpatroner på side 99.)
Aktiver autoreduksjon. (Se Skrive ut en forminsket innkommende faks på side 35.)
Telefonlinje eller forbindelser
ProblemForslag
Oppringing fungerer ikke. (ingen
summetone)
Maskinen besvarer ikke anrop.Kontroller at maskinen er i korrekt mottaksmodus for oppsettet. (Se
Kontroller at støpselet til maskinen er satt inn, og at maskinen er på.
Kontroller telefonkontaktene.
Løft røret på den eksterne telefonen (eller maskinens håndsett eller trådløse
håndsett hvis det er tilgjengelig), og slå deretter nummeret for å sende en manuell
telefaks. Vent til du hører faksens mottakstoner før du trykker Mono Start eller Colour Start.
Mottaksmoduser på side 32.) Kontroller om du får summetonen. Om mulig, ring
opp maskinen for å høre om den svarer. Hvis den fremdeles ikke svarer,
kontrollerer du tilkoblingen til telefonledningen. Hvis du ikke får noen ringetone når
du ringer opp maskinen, må du be telefonoperatøren om å sjekke linjen.
Motta fakser
ProblemForslag
Kan ikke motta faksKontroller telefonkontaktene.
Kontroller at maskinen er i korrekt mottaksmodus for oppsettet. (Se
Mottaksmoduser på side 32.)
Hvis du ofte oppdager støy på telefonlinjen, kan du prøve å endre
menyinnstillingen for kompatibilitet til Grunnl. (VoIP). (Se Støy på telefonlinjen på side 90.)
Hvis du kobler maskinen til PBX eller ISDN, stiller du menyinnstillingen til
Telefonlinjetype til din telefontype. (Se Velge telefonlinjetype på side 36.)
86
Page 99
Feilsøking og regelmessig vedlikehold
Sende fakser
ProblemForslag
Kan ikke sende faksKontroller telefonkontaktene.
Kontrollér at Faks-tasten lyser. (Se Gå inn i faksmodus på side 26.)
Be mottakeren sjekke om mottakermaskinen har papir.
Skriv ut sendingsverifiseringsrapporten, og kontroller om det er noen feil. (Se
Rapporter på side 46.)
Sendingsverifiseringsrapport viser
"Resultat:NG" eller
"Resultat:FEIL".
Dårlig kvalitet på fakssending.Prøv å endre oppløsningen til Fin eller S.Fin. Skriv ut en kopi for å kontrollere
Vertikale svarte streker ved
sending.
(kun MFC-290C)
Det er sannsynligvis midlertidig støy eller statiske forstyrrelser på linjen. Prøv å
sende faksen på nytt. Hvis du sender en PC-faksmelding og får "Resultat:FEIL" i
sendingsverifiseringsrapporten, kan det hende at maskinen ikke har mer ledig
minnekapasitet. Hvis problemet vedvarer, ber du telefonoperatøren kontrollere
telefonlinjen.
Hvis du ofte får sendefeil med mulig støy på telefonlinjen, kan du prøve å endre
menyinnstillingen for kompatibilitet til Grunnl. (VoIP). (Se Støy på telefonlinjen på side 90.)
Hvis du kobler maskinen til PBX eller ISDN, stiller du menyinnstillingen til
Telefonlinjetype til din telefontype. (Se Støy på telefonlinjen på side 90.)
maskinens skannerfunksjon. Hvis kopieringskvaliteten er dårlig, rengjør du
skanneren. (Se Rengjøre skannerglassplaten på side 102.)
Hvis kopien du tok har samme problem, rengjør du skanneren. (Se Rengjøre skannerglassplaten på side 102.)
Håndtere innkommende anrop
ProblemForslag
Maskinen ‘hører’ en stemme som
en CNG-tone.
Sende et faksanrop til maskinen.Hvis du svarte på maskinen, trykk Mono Start og legg på umiddelbart. Hvis du
Tilpassede funksjoner på en
enkeltlinje.
Hvis faksdeteksjon er aktivert, er maskinen mer følsom for lyder. Maskinen kan
feiltolke enkelte stemmer eller musikk på linjen som en anropende faksmaskin, og
svare med faksmottakstoner. Deaktiver maskinen ved å trykke Stop/Exit. Prøv å
unngå problemet ved å deaktivere faksdeteksjon. (Se Faksdeteksjon på side 35.)
svarte på et biapparat eller en ekstern telefon, trykk din Fjernaktiveringskode
(standardinnstillingen er l51). Legg på røret når maskinen svarer.
Hvis du har Samtale venter, Samtale venter/Anroper-ID, et alarmsystem eller en
annen spesialtjeneste på den samme telefonlinjen som maskinen er tilkoblet, kan
dette skape problemer ved sending og mottak av fakser.
For eksempel: Hvis du abonnerer på Samtale venter eller en annen tilpasset
tjeneste og signalet kommer på linjen mens maskinen sender eller mottar en faks,
kan signalet midlertidig avbryte eller forstyrre faksene. Brothers ECM-funksjon
Feilkorrigeringsmodus vil normalt bidra til å løse dette problemet. Dette forholdet
er knyttet til telefonisystemene og er et vanlig problem for alt utstyr som sender og
mottar informasjon på én enkelt linje der båndbredden deles med spesialtjenester.
Dersom virksomheten er avhengig av en mest mulig pålitelig og avbruddssikker
fakstelefonitjeneste, anbefales det at du oppretter en separat fakslinje uten
spesialtjenester.
B
87
Page 100
Problemer med menyinnstilling
ProblemForslag
Maskinen piper når du prøver å få
tilgang til menyen for oppsett av
mottak.
Hvis Faks-tasten ikke lyser, må du trykke på den for å aktivere faksmodus.
Innstillingen for oppsett av mottak er bare tilgjengelig når maskinen er i
faksmodus.
Kopieringsproblemer
ProblemForslag
Kan ikke kopiere
Vertikale svarte streker på kopieneHvis du ser vertikale striper på kopiene, rengjør du skanneren. (Se Rengjøre
Dårlige kopiresultater ved bruk av
dokumentmateren
(kun MFC-290C og MFC-297C)
Vertikale svarte streker på kopier
(kun MFC-290C og MFC-297C)
Tilpass til side virker ikke ordentlig. Kontroller at kildedokumentet ikke er skjevt. Plasser dokumentet, og prøv på nytt.
Kontrollér at Kopi -tasten lyser. (Se Gå inn i kopieringsmodus på side 48.)
skannerglassplaten på side 102.)
Forsøk å bruke skannerglassplaten. (Se Bruke skannerglasset på side 17.)
Vertikale, svarte streker på kopiene forårsakes vanligvis av skitt eller korrekturlakk
på glasslisten. Rengjør glasslisten. (Se Rengjøre skannerglassplaten
på side 102.)
Skanneproblemer
ProblemForslag
TWAIN/WIA-feil oppstår når du
begynner å skanne.
OCR fungerer ikke.Prøv å øke skanneroppløsningen.
Tilpass til side virker ikke.Kontroller at dokumentet ikke ligger skjevt på skannerglassplaten.
Dårlige skanneresultater ved bruk
av den automatiske
dokumentmateren (ADF).
(kun MFC-290C og MFC-297C)
Kontroller at Brother TWAIN/WIA-driveren er valgt som primærkilde. I
PaperPort™ 11SE med OCR klikker du Fil, Skann eller hent foto og deretter Velg for å velge Brother TWAIN/WIA-driveren.
Forsøk å bruke skannerglassplaten. (Se Bruke skannerglasset på side 17.)
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.