Brother MFC-250C, MFC-290C, MFC-297C User's Guide

Page 1
PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA
MFC-250C MFC-290C MFC-297C
Verzia 0
SVK
Page 2
Ak potrebujete volañ zákaznícky servis
Vyplňte nasledujúce informácie na využitie v budúcnosti:
1
Sériové číslo:
Dátum zakúpenia:
Miesto zakúpenia:
1
Sériové číslo je uvedené na zadnej časti zariadenia. Uchovajte si túto Príručku užívateľa spolu s predajnou potvrdenkou ako trvalý doklad o kúpe pre prípad odcudzenia, požiaru alebo záručného servisu.
© 2008 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Informácie o schválení a oznámenie o zostavení a publikovaní

TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA PRÁCU S DVOMA KÁBLOVÝMI ANALÓGOVÝMI LINKAMI PSTN VYBAVENÝMI PRÍSLUŠNÝM KONEKTOROM.

INFORMÁCIE O SCHVÁLENÍ

Spoločnosñ Brother upozorňuje, že toto zariadenie nemusí fungovañ správne v inej krajine než v tej, v ktorej bolo pôvodne zakúpené a neposkytuje žiadnu záruku v prípade, že bude toto zariadenie použité s telekomunikačnými linkami v inej krajine.

Oznámenie o zostavení a publikovaní

Táto príručka bola zostavená a publikovaná pod dohľadom spoločnosti Brother Industries, Ltd. a zahrnuje najnovšie popisy a špecifikácie produktu.
Obsah príručky a špecifikácie produktu podliehajú zmenám bez upozornenia. Spoločnosñ Brother si vyhradzuje právo vykonávañ zmeny v tu obsiahnutých špecifikáciách a
materiáloch bez upozornenia a nie je zodpovedná za žiadne škody (vrátane následných) spôsobených spoľahnutím sa na prezentované materiály, vrátane, ale nie obmedzene na typografické a ďalšie chyby vzñahujúce sa k publikácii.
i
Page 4

Vyhlásenie o zhode ES

ii
Page 5
Vyhlásenie o zhode ES
Výrobca Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko
Továreň Brother Industries (Shen Zhen) Ltd.
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Čína
Týmto vyhlasujeme, že: Popis zariadení : Faxovacie zariadenie Názov modelu : MFC-250C, MFC-290C, MFC-297C
spĺňajú ustanovenia smernice o rádiových zariadeniach a telekomunikačných koncových zariadeniach R a TTE (1999/5/ES) a prehlasujeme ich zhodu s nasledujúcimi normami:
Použité štandardy: Harmonizácia:
Bezpečnosñ EN60950-1: 2001 +A11: 2004
EMC EN55022: 2006 trieda B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Rok, kedy bolo označenie CE prvýkrát pripevnené: 2008
Vydané : Brother Industries, Ltd. Dátum : 17. marec 2008 Miesto : Nagoya, Japonsko
iii
Page 6

Obsah

Časñ I Všeobecné
1 Všeobecné informácie 2
Použitie dokumentácie........................................................................................... 2
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................2
Prístup do Príručky užívateľa programov ..............................................................3
Prezeranie dokumentácie ................................................................................3
Zákaznícka podpora spoločnosti Brother (pre systém Windows
MFC-290C Ovládací panel ....................................................................................6
2 Vkladanie papiera a dokumentov 8
Vkladanie papiera a ďalších tlačových médií.........................................................8
Vkladanie obálok a pohľadníc .......................................................................10
Vyberanie malých výtlačkov zo zariadenia....................................................11
Potlačiteľná oblasñ ........................................................................................ 12
Prijateľný papier a ďalšie médiá ..........................................................................13
Odporúčané tlačové médiá............................................................................13
Manipulácia a používanie tlačových médií ....................................................14
Výber správneho tlačového média ................................................................15
Vkladanie dokumentov ........................................................................................17
Používanie APD (Iba modely MFC-290C a MFC-297C) ...............................17
Používanie skla skenera................................................................................17
Skenovateľná oblasñ......................................................................................18
®
)........................5
3 Všeobecné nastavenia 19
Časovač režimu ...................................................................................................19
Nastavenia papiera..............................................................................................19
Typ papiera....................................................................................................19
Veľkosñ papiera .............................................................................................19
Nastavenia hlasitosti............................................................................................20
Hlasitosñ zvonenia .........................................................................................20
Hlasitosñ pípania............................................................................................20
Hlasitosñ reproduktora ...................................................................................20
Automatický letný čas ..........................................................................................21
LCD displej ..........................................................................................................21
Kontrast LCD displeja....................................................................................21
Režim spánku......................................................................................................21
4 Funkcie zabezpečenia 22
Blokovanie prenosu .............................................................................................22
Nastavenie a zmena hesla funkcie Blokovanie prenosu ...............................22
Zapnutie/vypnutie blokovania prenosu ..........................................................23
iv
Page 7
Časñ II Fax
5 Odosielanie faxu 26
Vstup do režimu Fax............................................................................................26
Faxovanie z APD (iba MFC-290C a MFC-297C) ..........................................26
Odosielanie faxu zo skla skenera..................................................................26
Faxovanie dokumentov formátu Letter zo skla skenera................................27
Odosielanie farebného faxu...........................................................................27
Zrušenie procesu faxovania .......................................................................... 27
Hromadné rozosielanie (iba čiernobielo) ............................................................. 27
Zrušenie procesu hromadného rozosielania .................................................28
Ďalšie funkcie odosielania ...................................................................................28
Odosielanie faxov pomocou viacnásobných nastavení.................................28
Kontrast .........................................................................................................29
Zmena rozlíšenia faxu ................................................................................... 29
Duálny prístup (iba čiernobielo)..................................................................... 30
Prenos v reálnom čase.................................................................................. 30
Režim zámoria...............................................................................................31
Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh .............................................................. 31
Odosielanie faxu ručne.................................................................................. 31
Správa o zaplnení pamäti..............................................................................31
6 Prijímanie faxu 32
Režimy prijímania ................................................................................................32
Výber režimu prijímania.................................................................................32
Používanie režimov príjmu ..................................................................................33
Iba fax............................................................................................................33
Fax/Tel...........................................................................................................33
Manuálny.......................................................................................................33
Externý telefónny záznamník ........................................................................ 33
Nastavenia režimu príjmu....................................................................................34
Oneskorenie zvonenia................................................................................... 34
Doba zvonenia F/T (iba režim Fax/Tel) .........................................................34
Detekcia faxu.................................................................................................35
Ďalšie funkcie prijímania......................................................................................35
Tlač zmenšeného prichádzajúceho faxu .......................................................35
Príjem pri minutí papiera ...............................................................................35
v
Page 8
7 Telefón a externé zariadenia 36
Hlasové funkcie ...................................................................................................36
Tónová alebo pulzná voľba ...........................................................................36
Režim Fax/Tel ..............................................................................................36
Telefónne služby..................................................................................................36
Nastavenie typu telefónnej linky ....................................................................36
Pripojenie externého telefónneho záznamníka....................................................37
Pripojenia.......................................................................................................38
Záznam správy pre volajúceho na externý telefónny záznamník..................38
Viacnásobné pripojenie (PBX).......................................................................38
Externé a pobočkové telefóny .............................................................................39
Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu........................................39
Funkcie s pobočkovým telefónom .................................................................39
Používanie bezdrôtového externého telefónu ...............................................39
Používanie kódov pre diaľkové ovládanie .....................................................39
8Vytáčanie a ukladanie čísiel 41
Ako vytáčañ ..........................................................................................................41
Manuálne vytáčanie.......................................................................................41
Vytáčanie pomocou krátkej voľby..................................................................41
Hľadañ............................................................................................................41
Opakované vytáčanie faxu ............................................................................41
Ukladanie čísiel....................................................................................................42
Uloženie pauzy ..............................................................................................42
Ukladanie čísiel krátkej voľby ........................................................................42
Zmena čísla krátkej voľby..............................................................................42
Nastavenie skupín pre hromadné rozosielanie .............................................43
Kombinovanie čísiel rýchlej voľby..................................................................43
9Tlač správ 44
Faxové správy .....................................................................................................44
Hlásenie o prenose........................................................................................44
Faxový denník (prehľad aktivity)....................................................................44
Správy..................................................................................................................45
Ako tlačiñ správu ............................................................................................45
vi
Page 9
Časñ III Kopírka
10 Kopírovanie 48
Ako kopírovañ ......................................................................................................48
Vstup do režimu Kopírovanie ........................................................................ 48
Vytvorenie jednej kópie .................................................................................48
Vytvorenie väčšieho počtu kópií ....................................................................48
Zastavenie kopírovania .................................................................................48
Možnosti kopírovania........................................................................................... 49
Zmena rýchlosti kopírovania a kvality............................................................ 50
Zväčšovanie alebo zmenšovanie kopírovaného obrázku..............................50
Kopírovanie viacerých strán na jednu alebo kopírovanie plagátu
(rozloženie strany)..................................................................................... 51
Triedenie kópií pomocou APD (iba čiernobielo)
(iba MFC-290C a MFC-297C)...................................................................53
Nastavenie jasu a kontrastu ..........................................................................53
Voľby papiera ................................................................................................54
Časñ IV Priama tlač fotografií
11 Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku 56
Práca s aplikáciou PhotoCapture Center™ .........................................................56
Tlač z pamäñovej karty alebo USB flash disku bez počítača.........................56
Skenovanie na pamäñovú kartu alebo USB flash disk bez počítača .............56
Použitie aplikácie PhotoCapture Center™ z počítača................................... 56
Používanie pamäñovej karty alebo USB flash disku......................................56
Štruktúra priečinkov na pamäñových kartách
(iba modely MFC-290C a MFC-297C) alebo USB flash diskoch...............57
Začíname............................................................................................................. 58
Ako tlačiñ z pamäñovej karty alebo USB flash disku............................................59
Tlač registra (miniatúry) .................................................................................59
Tlač fotografií.................................................................................................60
Tlač DPOF.....................................................................................................61
Nastavenia tlače aplikácie PhotoCapture Center™.............................................62
Rýchlosñ a kvalita tlače..................................................................................62
Voľby papiera ................................................................................................62
Nastavenie jasu a kontrastu ..........................................................................62
Orezanie ........................................................................................................63
Tlač bez okrajov ............................................................................................63
Tlač dát..........................................................................................................63
Skenovanie na pamäñovú kartu alebo USB flash disk.........................................64
Zmena kvality obrázka...................................................................................64
Zmena formátu čiernobieleho súboru............................................................65
Zmena formátu farebného súboru .................................................................65
Význam chybových hlásení ................................................................................. 65
vii
Page 10
12 Tlač fotografií z fotoaparátu 66
Tlač fotografií priamo z fotoaparátu s PictBridge.................................................66
Požiadavky PictBridge ...................................................................................66
Nastavenie digitálneho fotoaparátu...............................................................66
Tlač obrázkov ................................................................................................67
Tlač DPOF.....................................................................................................67
Tlač fotografií priamo z digitálneho fotoaparátu (bez PictBridge)........................68
Tlač obrázkov ................................................................................................68
Význam chybových hlásení .................................................................................69
Časñ V Programové vybavenie
13 Funkcie softvéru 72
Časñ VI Dodatky
ABezpečnostné a informačné pokyny 74
Výber umiestnenia ............................................................................................... 74
Bezpečné používanie zariadenia.........................................................................75
Dôležité bezpečnostné pokyny......................................................................79
DÔLEŽITÉ - Pre vašu bezpečnosñ ................................................................80
Rušenie rádiovými vlnami..............................................................................80
Smernica EÚ 2002/96/ES a EN50419...........................................................81
Medzinárodné prehlásenie o zhode pre označenie ENERGY STAR
Zákonné obmedzenie kopírovania.......................................................................82
Ochranné známky................................................................................................83
®
..........81
BOdstraňovanie problémov a bežná údržba 84
Riešenie problémov .............................................................................................84
Ak máte so svojím zariadením problémy.......................................................84
Detekcia oznamovacieho tónu ......................................................................89
Rušenie telefónnej linky.................................................................................89
Hlásenia o chybách a údržbe ..............................................................................90
Prenos faxov alebo správa faxového denníka...............................................94
Uviaznutie papiera (Iba modely MFC-290C a MFC-297C)............................94
Zaseknutie tlačiarne alebo uviaznutie papiera ..............................................95
viii
Page 11
Bežná údržba ...................................................................................................... 98
Výmena atramentových kaziet ......................................................................98
Čistenie vonkajšiej časti zariadenia.............................................................100
Čistenie skla skenera .................................................................................. 101
Čistenie valca tlačiarne................................................................................102
Čistenie valca na podávanie papiera...........................................................102
Čistenie tlačovej hlavy.................................................................................103
Kontrola kvality tlače....................................................................................103
Kontrola zarovnania tlače ............................................................................ 104
Kontrola množstva atramentu......................................................................105
Informácie o zariadení .......................................................................................105
Kontrola sériového čísla ..............................................................................105
Balenie a preprava zariadenia...........................................................................106
C Ponuka a funkcie 108
Programovanie na obrazovke............................................................................108
Tabuľka ponuky ...........................................................................................108
Uloženie v pamäti ........................................................................................108
Tlačidlá ponuky.................................................................................................. 108
Tabuľka ponuky.................................................................................................110
Zadávanie textu .................................................................................................117
D Špecifikácie 118
Všeobecné.........................................................................................................118
Tlačové média ...................................................................................................120
Fax.....................................................................................................................121
Kopírka ..............................................................................................................123
PhotoCapture Center™ .....................................................................................124
PictBridge ..........................................................................................................125
Skener ...............................................................................................................126
Tlačiareň ............................................................................................................127
Rozhrania ..........................................................................................................128
Požiadavky na počítač.......................................................................................129
Spotrebný materiál.............................................................................................130
ERegister 131
FIndex 135
ix
Page 12
x
Page 13
Časñ I
Všeobecné I
Všeobecné informácie 2 Vkladanie papiera a dokumentov 8 Všeobecné nastavenia 19 Funkcie zabezpečenia 22
Page 14
1

Všeobecné informácie 1

Použitie dokumentácie1

Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiñ zariadenie čo najlepšie.
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii 1
Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie.
Tučné písmo
Kurzíva Typ písma kurzíva zdôrazňuje
Courier New
Tučným písmom sú označené konkrétne tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia alebo obrazovke počítača.
dôležitý bod alebo vás odkazuje na súvisiacu tému.
Písmom Courier New sú označené správy na LCD displeji zariadenia.
Varovania, ktoré vás upozorňujú ako postupovañ, aby sa predišlo možnému zraneniu osôb.
Upozornenia uvádzajú postupy, ktoré treba dodržiavañ alebo sa im vyhnúñ, aby nedošlo k možným menším alebo závažným zraneniam.
Ikony Nebezpečie úrazu elektrickým prúdom varujú pred možným úrazom elektrickým prúdom.
Poznámky vás informujú o tom, ako by ste mali reagovañ v situácii, ktorá sa môže vyskytnúñ alebo vám poskytnú tipy o činnosti s ďalšími funkciami.
Ikony týkajúce sa nesprávneho nastavenie vás upozorňujú na zariadenia a činnosti, ktoré nie sú kompatibilné so zariadením.
2
Page 15
Všeobecné informácie

Prístup do Príručky užívateľa programov

Táto Príručka užívateľa neobsahuje všetky informácie o zariadení, ako napríklad používanie tlačiarne, skenera a PC faxu. Ak sa chcete dozvedieñ podrobné informácie o týchto operáciách, prečítajte si Príručka užívateľa programov, ktorá sa nachádza na disku CD-ROM.
Prezeranie dokumentácie 1
Prezeranie dokumentácie
®
(pre systém Windows
Ak si chcete prezrieñ dokumentáciu, v ponuke štart vyberte položku Programy, potom položku Brother, MFC-XXXX (kde XXXX je názov vášho modelu) a kliknite na položku Príručky užívateľa vo formáte HTML.
Ak ste program ešte nenainštalovali, môžete nájsñ dokumentáciu na základe nasledujúcich pokynov:
) 1
c Keď sa objaví obrazovka voľby jazyka,
kliknite na váš jazyk. Zobrazí sa Hlavná
1
ponuka disku CD-ROM.
1
Poznámka
Pokiaľ sa toto okno neobjaví, spusñte súbor start.exe v základnom adresári CD-ROM Brother pomocou aplikácie
Windows
®
Explorer.
d Kliknite na tlačidlo Dokumentácia. e Kliknite na dokumentáciu, ktorú si
chcete prečítañ.
a Zapnite počítač. Vložte CD-ROM
Brother do jednotky CD-ROM.
b Keď sa objaví obrazovka s názvom
modelu, kliknite na názov vášho modelu.
HTML dokumenty: Príručka
užívateľa programov vo formáte
HTML. Tento formát sa odporúča na
prezeranie na počítači.
PDF dokumenty: Príručka
užívateľa pre samostatné operácie
a Príručka užívateľa programov vo formáte PDF.
V tomto formáte sa odporúča, aby ste tlačili príručky. Kliknutím na túto položku prejdete do Centra riešení Brother, kde si môžete prezerañ alebo preberañ dokumenty PDF. (Podmienko je pripojenie na internet a softvér na čítanie súborov vo formáte PDF.)
3
Page 16
1. kapitola
Ako nájsñ pokyny na skenovanie 1
Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovañ dokumenty. Môžete tu nájsñ nasledujúce pokyny:
Príručka užívateľa programov
Skenovanie
(Pre operačný systém Windows
®
Professional/Windows
®
Windows Vista
ControlCenter3
(Pre operačný systém Windows® 2000 Professional/Windows Windows Vista
Kompletné aplikácie ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s OCR
Kompletné aplikácie ScanSoft™
PaperPort™ 11SE s príručkou OCR je možné prezerañ voľbou možnosti Help (Pomocník) v aplikácii ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
)
®
)
XP a
®
XP a
®
2000
Prezeranie dokumentácie
®
(pre Macintosh
a Zapnite počítač Macintosh
CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM. Objaví sa nasledujúce okno.
) 1
®
. Vložte
b Dvakrát kliknite na ikonu
Documentation (Dokumentácia).
c Dvakrát kliknite na priečinok jazyka. d Dvojitým kliknutím na súbor top.html
zobrazíte príručku Software User’s Guide (Príručka užívateľa programov) vo formáte HTML.
e Kliknite na dokumentáciu, ktorú si
chcete prečítañ.
Software User’s Guide
(Príručka užívateľa programov)
4
Page 17
Všeobecné informácie
Ako nájsñ pokyny na skenovanie 1
Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovañ dokumenty. Môžete tu nájsñ nasledujúce pokyny:
Príručka užívateľa programov
Skenovanie
(Pre operačný systém Mac OS alebo novší)
ControlCenter2
(Pre operačný systém Mac OS alebo novší)
Príručka užívateľa programu Presto! PageManager
Pokyny na skenovanie priamo z aplikácie
Presto! PageManager. Kompletnú príručku užívateľa aplikácie Presto! PageManager je možné prezerañ voľbou možnosti Help (Pomocník) v aplikácii Presto! PageManager.
®
X 10.2.4
®
X 10.2.4
Zákaznícka podpora spoločnosti Brother (pre systém Windows
Tu nájdete všetky potrebné kontakty, ako napr. Webovú podporu (Brother Solutions Center).
V hlavnej ponuke kliknite na položku
Podpora Brother. Zobrazí sa nasledujúca obrazovka:
1
®
)1
Ak chcete navštíviñ našu webovú stránku
(http://www.brother.com položku Domovská stránka Brother.
Kliknutím na položku Brother Solutions
Center získate najnovšie správy a
informácie o podpore k produktom (http://solutions.brother.com
Kliknutím na položku Pomocne
informácie navštívite našu webovú
stránku (http://www.brother.com/original/ nájdete originálny tovar spoločnosti Brother.
Kliknutím na položku Brother
CreativeCenter vstúpite do centra
Brother CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ kde môžete bezplatne sñahovañ fotografické projekty a dokumenty na tlač.
Kliknutím na voľbu Späñ sa vrátite do
hlavnej ponuky. V prípade, že ste skončili, kliknite na možnosñ Koniec.
), kliknite na
).
), kde
),
5
Page 18
1. kapitola

MFC-290C Ovládací panel 1

Modely MFC-250C, MFC-290C a MFC-297C majú rovnaké tlačidlá ovládacieho panela.
9810
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
231
Poznámka
čšina ilustrácií použitých v tejto Príručke užívateľa zachytáva model MFC-290C.
1 Faxové a telefónne tlačidlá:
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
Slúži na opakované vytočenie posledného volaného čísla. Slúži taktiež na vloženie pauzy pri programovaní čísel rýchleho vytáčania.
Tel/R
Toto tlačidlo sa používa na telefónnu konverzáciu po zdvihnutí externého slúchadla počas pseudo F/T zvonenia. Ak ste pripojení k pobočkovej ústredni, môžete toto tlačidlo použiñ na prístup k vonkajšej linke alebo na prepojenie volania na inú klapku.
2 Číselná klávesnica
Tieto tlačidlá použite na vytáčanie telefónnych a faxových čísel a ako klávesnicu pri zadávaní údajov do zariadenia. Tlačidlo # slúži na dočasné prepnutie režimu vytáčania počas telefónneho hovoru z impulzného na tónový.
3Tlačidlá režimu:
Fax
Umožní vám prístup do režimu faxu.
Scan (Sken)
Umožní vám prístup do skenovacieho režimu.
Copy (Kopírovanie)
Umožní vám prístup do režimu kopírovania.
Photo Capture
Slúži na vstup do režimu PhotoCapture Center™.
4Tlačidlá ponuky:
Menu
Umožňuje prístup do hlavnej ponuky na programovanie zariadenia.
Speed Dial (Krátka voľba) tlačidlo
Slúži na ukladanie, vyhľadávanie a vytáčanie čísel v pamäti.
6
Page 19
Všeobecné informácie
1
876
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
345
Tlačidlá hlasitosti
d c
Keď nie je zariadenie v činnosti, môžete stlačením týchto tlačidiel nastaviñ hlasitosñ zvonenia.
d
Stlačením sa môžete posúvañ dozadu v rámci položiek ponuky.
a alebo b
Stlačte, aby ste rolovali cez menu a možnosti.
Clear/Back (Vymaž/Späñ)
Stlačením odstránite znaky alebo sa vrátite na predchádzajúcu úroveň ponuky.
OK
Umožňuje vybrañ nastavenie.
5 Štartovacie tlačidlá:
Colour Start (Štart Farba)
Slúži na začatie odosielania faxov alebo vytváranie plnofarebných kópií. Taktiež umožňuje spustiñ skenovanie (farebné alebo čiernobiele, v závislosti od nastavení skenovania v programe ControlCenter).
Mono Start (Štart ČB)
Slúži na začatie odosielania faxov alebo vytváranie čiernobielych kópií. Taktiež umožňuje spustiñ skenovanie (farebné alebo čiernobiele, v závislosti od nastavení skenovania v programe ControlCenter).
6 Stop/Exit (Stop/Koniec)
Zastaví č
7 Copy Options (Voľby kopírovania)
V režime kopírovania umožňuje dočasne zmeniñ nastavenia kopírovania.
8 LCD (displej z tekutých kryštálov)
Zobrazí správu, aby vám pomohol nastaviñ a používañ zariadenie.
9 On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ)
Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia. Aj keď zariadenie vypnete, bude pravidelne
čistiñ tlačovú hlavu, aby sa zachovala kvalita tlače. Ak chcete zachovañ kvalitu tlače, predĺžiñ životnosñ tlačovej hlavy a zachovañ najlepšiu hospodárnosñ atramentovej kazety, ponechajte zariadenie stále pripojené k napájaniu.
10 Fax Resolution (Rozlíšenie faxu)
Umožňuje dočasne zmeniñ rozlíšenie pri odosielaní faxu.
innosñ alebo opustí menu.
7
Page 20
2

Vkladanie papiera a dokumentov2

Vkladanie papiera a ďalších tlačových médií

a Keď je záklopka podpery papiera
otvorená, zatvorte ju a potom zatvorte podperu papieru. Vysuňte zásobník papiera úplne zo zariadenia.
b Nadvihnite kryt zásobníka papiera (1).
c Oboma rukami opatrne stlačte a
posuňte bočné vodiace lišty papiera (1) a pozdĺžnu vodiacu lištu papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti papiera.
2
Trojuholníkové značky (3) na bočných vodiacich lištách papiera (1) a pozdĺžnej vodiacej lište papiera (2) musia byñ zarovnané so značkami zodpovedajúcim použitému formátu papiera.
1
3
2
1
3
8
Page 21
Vkladanie papiera a dokumentov
Poznámka
Pri použití formátu papiera Legal stlačte a pridržte univerzálne uvoľňovacie tlačidlo na vodiacej lište (1) pri vysunutí prednej časti zásobníka papiera.
1
d Prevetrajte poriadne stoh papiera, aby
ste sa vyhli uviaznutiu a chybnému zavedeniu papiera.
e Opatrne umiestnite papier do zásobníka
papiera tlačovou stranou nadol a horným okrajom dopredu. Skontrolujte, či papier leží v zásobníku naplocho.
f Oboma rukami opatrne nastavte bočné
vodiace lišty papiera (1) tak, aby zodpovedali veľkosti papiera. Uistite sa, že sa bočné vodiace lišty dotýkajú strán papiera.
1
2
Poznámka
Vždy sa uistite, že papier nie je pokrčený.
Poznámka
Buďte opatrní a nevložte papier príliš hlboko, v zadnej časti zásobníka sa môže nadvihnúñ a spôsobiñ tak problém s podávaním papiera.
g Zatvorte kryt zásobníka papiera.
9
Page 22
2. kapitola
h Pomaly zasuňte zásobník papiera úplne
do zariadenia.
i Podržte zásobník papiera na mieste
asúčasne vysuňte podperu papiera (1), kým nezaklapne, a potom rozložte záklopku podpery papiera (2).
2
NEPOUŽÍVAJTE žiadny z nasledujúcich typov obálok, pretože môžu spôsobiñ problémy pri podávaní:
• Obálky s neforemným vyhotovením.
• Obálky, ktoré majú reliéf (majú vyvýšený nápis).
• Obálky zošité zošívačkou alebo obsahujúce svorky.
• Obálky, ktoré sú vo vnútri predtlačené.
UPOZORNENIE
Lepidlo 2
Dvojité vrecko 2
Príležitostne sa môžete stretnúñ s problémami pri podávaní papiera, ktoré sú spôsobené hrúbkou, veľkosñou a tvarom chlopní obálok, ktoré používate.
1
Poznámka
Nepoužívajte podperu papiera na papier formátu Legal.
Vkladanie obálok a pohľadníc2
Informácie o obálkach 2
Používajte obálky s hmotnosñou v
2
rozmedzí 75 až 95 g/m
Niektoré obálky vyžadujú nastavenie
okrajov v aplikácii. Pred tlačou väčšieho počtu obálok najprv vykonajte skúšobnú tlač.
.
Vkladanie obálok a pohľadníc 2
a Pred vkladaním stlačte rohy a okraje
obálok a pohľadníc a čo najviac ich sploštite.
Poznámka
Ak sa obálky alebo pohľadnice nesprávne podávajú (podáva sa viac naraz), vkladajte do zásobníka papiera vždy len jednu obálku.
10
Page 23
Vkladanie papiera a dokumentov
b Umiestňujte obálky alebo pohľadnice do
zásobníka papiera stranou adresy smerom nadol a najskôr hlavným okrajom tak, ako je znázornené na obrázku. Oboma rukami opatrne stlačte a presuňte bočné vodiace lišty (1) a pozdĺžnu vodiacu lištu papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti obálok alebo pohľadníc.
1
2
Ak máte problémy pri tlači obálok, vyskúšajte nasledujúce odporúčanie:
a Uistite sa, že chlopňa je pri tlači buď na
bočnej strane obálky alebo na zadnom okraji.
b Nastavte veľkosñ a okraje v aplikácii.
2
2
Vyberanie malých výtlačkov zo zariadenia 2
Ak zariadenie vysúva malý papier do zásobníka papiera, nemusíte ho dosiahnuñ. Uistite sa, či tlač skončila, a zásobník celkom vysuňte zo zariadenia.
11
Page 24
2. kapitola
Potlačiteľná oblasñ 2
Potlačiteľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce ilustrácie zobrazujú nepotlačiteľné oblasti na jednotlivých listoch papiera a obálkach. Zariadenie môže tlačiñ v šedých oblastiach listov papiera, ak je funkcia tlače Bez okrajov k dispozícii a je zapnutá. (Pozri
Tlač pre operačný systém Windows Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
Jednotlivé listy papiera Obálky
3
1
®
alebo Tlač a faxovanie pre operačný systém Macintosh® v
4
3
4
1
2
Horný (1) Spodný (2) Ľavý (3) Pravý (4)
Jednotlivé listy papiera
Obálky 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
2
Poznámka
Funkcia tlače bez okrajov nie je pre obálky k dispozícii.
12
Page 25
Vkladanie papiera a dokumentov

Prijateľný papier a ďalšie médiá

Kvalita tlače môže byñ ovplyvnená typom papiera, ktorý použijete v zariadení.
Aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače pre vami zvolené nastavenia, vždy nastavujte možnosñ Typ papiera tak, aby zodpovedala typu papiera, ktorý ste vložili.
Môžete použiñ obyčajný papier, papier na tlač na atramentových tlačiarňach (kriedový papier), papier s lesklým povrchom, priehľadné fólie a obálky.
Pred nákupom veľkého množstva rôznych typov papiera odporúčame ich otestovanie.
Ak chcete dosiahnuñ najlepšie výsledky, používajte papier Brother.
Ak tlačíte na papier na tlač na
atramentových tlačiarňach (kriedový papier), priehľadné materiály a fotografický papier, vyberte správny typ tlačového média na karte Základné ovládača tlačiarne alebo v nastavení Typ papiera v ponuke (pozri Typ papiera na strane 19).
Odporúčané tlačové médiá 2
2
Na dosiahnutie najlepšej kvality tlače odporúčame papier Brother. (Pozri nasledujúcu tabuľku.)
Ak vo vašej krajine nie je dostupný papier Brother, odporúčame pred nákupom veľkého množstva otestovañ rôzne papiere.
Pri tlači na priehľadné materiály odporúčame priehľadný film 3M.
Papier Brother
Typ papiera Položka
A4 obyčajný BP60PA A4 lesklý fotografický BP71GA4 A4 pre tlač na
atramentových tlačiarňach (matný)
10 × 15 cm lesklý fotografický
BP60MA
BP71GP
2
Ak tlačíte na fotografický papier Brother,
vložte do zásobníka papiera jeden list rovnakého fotografického papiera navyše. V balíčku papiera je pre tento účel obsiahnutý jeden list papiera navyše.
Ak používate priehľadné materiály alebo
fotografický papier, vyberte každú stránku zvlášñ, aby ste zabránili rozmazaniu alebo uviaznutiu papiera.
Nedotýkajte sa vytlačeného povrchu
papiera bezprostredne po tlači; povrch nemusí byñ celkom suchý a môže zanechañ škvrny na prstoch.
13
Page 26
2. kapitola
Manipulácia a používanie tlačových médií 2
Skladujte papier v originálnom balení a
udržujte ho hermeticky uzatvorený. Udržujte papier vyrovnaný a mimo dosahu vlhkosti, priameho slnečného svetla a tepla.
Nedotýkajte sa lesklej (potiahnutej) strany
fotografického papiera. Fotografický papier vkladajte lesklou stranou smerom nadol.
Nedotýkajte sa oboch strán priehľadných
materiálov, pretože ľahko absorbujú vodu a pot, čo môže spôsobiñ zníženú kvalitu výstupu. Priehľadné materiály určené pre laserové tlačiarne/kopírky môžu spôsobiñ ušpinenie ďalšieho dokumentu. Používajte len priehľadné materiály odporučené na tlač na atramentových tlačiarňach.
Kapacita zásobníka papiera 2
Až 50 listov papiera formátu A4 s gramážou
2
80 g/m
Priehľadné materiály a fotografický papier
alebo 20 lb.
sa musia z výstupného zásobníka papiera odoberañ jednotlivo, aby nedošlo k rozmazaniu.
Na obe strany papiera je možné tlačiñ len
pomocou počítača. (Pozri časñ Tlač v operačnom systéme Windows
®
v Príručke
užívateľa programov na disku CD-ROM.)
Nesprávne nastavenie
NEPOUŽÍVAJTE nasledujúce druhy papiera:
• Poškodený, skrútený, pokrčený papier alebo papier s nepravidelným tvarom
1
1
1 2 mm alebo viac
• Extrémne lesklý a vysoko zrnitý papier
• Papier, ktorý pri vyrovnávaní nie je možné rovnomerne usporiadañ
• Papier vyrobený s malou zrnitosñou
14
Page 27
Vkladanie papiera a dokumentov
Výber správneho tlačového média 2
Typ a veľkosñ papiera na každú operáciu 2
Typ papiera Veľkosñ papiera Použitie
Fax Kopírka Photo
Capture
Jednotlivé listy papiera
Karty Fotografie 10 × 15 cm Áno Áno Áno
Obálky Obálka C5 162 × 229 mm Áno
Letter 215,9 × 279,4 mm Áno Áno Áno Áno A4 210 × 297 mm Áno Áno Áno Áno Legal 215,9 × 355,6 mm Áno Áno Áno Executive 184 × 267 mm Áno JIS B5 182 × 257 mm Áno A5 148 × 210 mm Áno Áno A6 105 × 148 mm Áno
Fotografie 2L 13 × 18 cm Áno Áno Štítok 127 × 203 mm Áno Pohľadnica 1 100 × 148 mm Áno Pohľadnica 2
(dvojitá)
Obálka DL 110 × 220 mm Áno
148 × 200 mm Áno
Tlačiareň
2
Priehľadné materiály
COM-10 105 × 241 mm Áno Monarch 98 × 191 mm Áno Obálka JE4 105 × 235 mm Áno Letter 216 × 279 mm Áno Áno A4 210 × 297 mm Áno Áno Legal 215,9 × 355,6 mm Áno Áno A5 148 × 210 mm Áno Áno
15
Page 28
2. kapitola
Hmotnosñ, hrúbka a kapacita papiera 2
Typ papiera Hmotnosñ Hrúbka Počet listov
Jednotlivé listy papiera
Obyčajný papier
Papier pre atramentové tlačiarne
Lesklý papier
64 až 120 g/m
64 až 200 g/m
Do 220 g/m
2
2
2
0,08 až 0,15 mm
0,08 až 0,25 mm 20
Do 0,25 mm
100
20
1
2
Karty Fotografická
Do 220 g/m
2
Do 0,25 mm
karta
2
2
2
Do 0,15 mm 30
Do 0,25 mm 30
Do 0,52 mm 10
Obálky
Štítok
Pohľadnica
Do 120 g/m
Do 200 g/m
75 až 95 g/m
Priehľadné materiály 10
1
Až 100 listov papiera s gramážou 80 g/m2.
2
Papier BP71 (260 g/m2) je špeciálne navrhnutý na použitie v atramentových zariadeniach Brother.
20
2
16
Page 29
Vkladanie papiera a dokumentov

Vkladanie dokumentov2

Z APD (automatického podávača dokumentov) a zo skla skenera môžete odosielañ fax, zhotovovañ kópie a skenovañ.
Používanie APD (Iba modely MFC-290C a MFC-297C) 2
APD môže pojañ až 15 stránok a každý list podáva samostatne. Používajte štandardný
papier s gramážou 80 g/m ho vložíte do APD vždy strany prevetrajte.
Odporúčané prostredie 2
Teplota: 20 až 30° C Vlhkosñ: 50 % až 70 % Papier:
80 g/m
2
a predtým, než
2
Uistite sa, že dokumenty písané
atramentom alebo tekutým korektorom sú úplne zaschnuté.
a Rozložte vysúvaciu podperu
dokumentov APD (1).
b Stránky dobre prevetrajte. c Uistite sa, že ste položili dokumenty v
APD lícom nadol, horným okrajom najprv, pokým neucítite, že sa dotýkajú
podávacieho valca.
d Upravte vodidlá papiera (2) na šírku
dokumentov.
2
1
2
Podporované rozmery dokumentov 2
Dĺžka: 148 až 355,6 mm Šírka: 148 až 215,9 mm Hmotnosñ:
64 až 90 g/m
2
Vkladanie dokumentov 2
Počas podávania NEŤAHAJTE za dokument.
NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je skrútený, pokrčený, preložený, roztrhnutý, zošitý, spojený kancelárskymi spinkami, zlepený alebo prelepený páskou.
NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani látky.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
NEPONECHÁVAJTE hrubé dokumenty na skle skenera. V opačnom prípade môže dôjsñ k uviaznutiu v podávači APD.
Používanie skla skenera 2
Sklo skenera môžete použiñ na faxovanie, kopírovanie alebo skenovanie po jednej strane alebo pre stránky z kníh.
Podporované rozmery dokumentov 2
Dĺžka: Do 297 mm Šírka: Do 215,9 mm Hmotnosñ:Do 2 kg
17
Page 30
2. kapitola
Vkladanie dokumentov 2
Poznámka
Aby ste mohli použiñ sklo skenera, musí byñ podávač APD prázdny.
a Nadvihnite kryt dokumentov. b Pomocou vodiacich líšt dokumentu na
ľavej a hornej strane umiestnite dokument lícom nadol do ľavého horného rohu skla skenera.
Skenovateľná oblasñ 2
Skenovateľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce ilustrácie zobrazujú oblasti, ktoré nemôžete skenovañ na papier formátu Letter a A4.
3
1
Použitie Veľkosñ
dokumentu
4
Horný (1) Spodný (2)
2
Ľavý (3) Pravý (4)
c Zatvorte kryt dokumentov.
UPOZORNENIE
Fax Letter 3 mm 4 mm
A4 3 mm 1 mm
Kopírovanie
Skenovanie
Letter 3 mm 3 mm A4 3 mm 3 mm Letter 3 mm 3 mm A4 3 mm 3 mm
Ak skenujete knihu alebo hrubý dokument, kryt NEDORÁŽAJTE ani naň NETLAČTE.
18
Page 31
3

Všeobecné nastavenia 3

Časovač režimu 3
Zariadenie má štyri dočasné tlačidlá režimov na ovládacom paneli: Fax, Scan (Sken), Copy (Kopírovanie) a Photo Capture. Môžete nastaviñ, ako dlho bude trvañ, než sa zariadenie po vykonaní poslednej operácie skenovania, kopírovania alebo PhotoCapture vráti do režimu Fax. Ak vyberiete možnosñ Vypnute, zariadenie zostane v naposledy použitom režime.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ 0 Sek, 30 Sek., 1 Min, 2 Min., 5 Min. alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).

Nastavenia papiera 3

Typ papiera 3
Ak chcete dosiahnuñ čo najlepšiu kvalitu tlače, nastavte zariadenie na typ používaného papiera.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71, Dalsie lesklé alebo Priesvitka.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Zariadenie vysunie papier potlačenou stranou nahor do zásobníka papiera v prednej časti zariadenia. Ak používate priehľadné materiály alebo lesklý papier, vyberte každú stránku zvlášñ, aby ste zabránili rozmazaniu alebo uviaznutiu papiera.
3
Veľkosñ papiera 3
Na tlač môžete použiññ veľkostí papiera: Letter, Legal, A4, A5 a 10 × 15 cm a tri veľkosti na tlač faxov: Letter, Legal a A4. Ak do zariadenia vložíte inú veľkosñ papiera, bude potrebné zároveň zmeniñ nastavenie veľkosti papiera, aby zariadenie mohlo upraviñ prichádzajúci fax na stranu.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 3. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Letter, Legal, A4, A5 alebo 10x15cm.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
19
Page 32
3. kapitola

Nastavenia hlasitosti 3

Hlasitosñ zvonenia 3
Môžete si vybrañ medzi úrovňami hlasitosti zvonení od Hlasno do Vyp.
Keď nie je zariadenie v činnosti, stlačte tlačidlo d alebo c a upravte úroveň
hlasitosti. LCD displej zobrazuje aktuálne nastavenie a každým stlačením tlačidla zmeníte hlasitosñ na ďalšiu úroveň. Zariadenie ponechá nové nastavenie, pokým ho nezmeníte.
Hlasitosñ môžete zmeniñ aj z ponuky pomocou nasledujúcich pokynov:
Nastavenie hlasitosti zvonenia z ponuky
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 4, 1.
Hlasitosñ pípania 3
Ak je pípanie zapnuté, zariadenie začne pípañ po stlačení tlačidla, urobení chyby alebo ak odošlete alebo prijímate fax.
Môžete si vybrañ medzi úrovňami hlasitosti od Hlasno do Vyp.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 4, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Ticho, Stredne, Hlasno alebo Vyp. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Hlasitosñ reproduktora 3
3
Môžete si vybrañ medzi úrovňami hlasitosti reproduktora od Hlasno do Vyp.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Ticho, Stred, Hlasno alebo
Vyp.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 4, 3. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Ticho, Stredne, Hlasno alebo Vyp. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
20
Page 33
Všeobecné nastavenia
Automatický letný čas 3
Zariadenie môžete nastaviñ tak, aby automaticky menilo letný čas. Zariadenie posunie čas o jednu hodinu dopredu na jar a o jednu hodinu dozadu na jeseň. Uistite sa, že ste v nastavení Datum a Cas nastavili správny dátum a čas.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 5. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zap. alebo Vyp. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).

LCD displej 3

Režim spánku 3

Môžete zvoliñ dobu, počas ktorej bude zariadenie v nečinnosti (od 1 do 60 minút), než prejde do režimu spánku. Časovač sa spustí znova, ak je na zariadení vykonaná nejaká operácia.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7 b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ 1 Min, 2 Min., 3 Min., 5 Min., 10 Min., 30 Min. alebo 60 Min., čo predstavuje dobu
nečinnosti zariadenia pred prechodom do režimu spánku. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
3
Kontrast LCD displeja 3
Nastavením kontrastu displeja LCD je možné získañ ostrejšie a sýtejšie zobrazenie. Ak máte problémy s čítaním LCD displeja, pokúste sa zmeniñ nastavenie kontrastu.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 6 b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Svetle alebo Tmave. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
21
Page 34
4
Funkcie zabezpečenia 4

Blokovanie prenosu 4

Funkcia blokovanie prenosu zabraňuje neoprávnenému prístupu k zariadeniu.
Pokiaľ je Blokovanie prenosu zapnuté, k dispozícii sú nasledujúce operácie:
Prijímanie faxov
Pokiaľ je Blokovanie prenosu zapnuté, k dispozícii NIE sú nasledujúce operácie:
Odosielanie faxovKopírovanieTlač z počítača SkenovaniePhotoCaptureOperácia z ovládacieho panela
Poznámka
Ak ste zabudli heslo pre funkciu Blokovanie prenosu, zavolajte kvôli servisu predajcovi spoločnosti Brother.
Nastavenie a zmena hesla funkcie Blokovanie prenosu 4
Poznámka
Ak ste už heslo nastavili, nepotrebujete ho nastaviñ znova.
Nastavenie hesla 4
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 0, 1. b Pre heslo zadajte 4-miestne číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
c Keď sa na LCD displeji zobrazí
Overenie:, znova zadajte heslo. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zmena hesla 4
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 0, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Nastavit heslo. Stlačte tlačidlo OK.
c Pre aktuálne heslo zadajte 4-miestne
číslo. Stlačte tlačidlo OK.
d Pre nové heslo zadajte 4-miestne číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
e Keď sa na LCD displeji zobrazí
Overenie:, znova zadajte heslo. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
22
Page 35
Zapnutie/vypnutie blokovania prenosu 4
Zapnutie funkcie Blokovanie prenosu 4
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 0, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Nastav TX zamok. Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte registrované 4-miestne heslo.
Stlačte tlačidlo OK. Zariadenie sa vypne a na LCD displeji sa zobrazí Mod TX zamok.
Vypnutie funkcie Blokovanie prenosu4
Funkcie zabezpečenia
4
a Stlačte tlačidlo Menu. b Zadajte registrované 4-miestne heslo.
Stlačte tlačidlo OK. Blokovanie prenosu sa automaticky vypne.
Poznámka
Ak ste zadali zlé heslo, na LCD displeji sa zobrazí Nespravne heslo a zostane v režime offline. Zariadenie zostane v režime Blokovanie prenosu, pokým nezadáte registrované heslo.
23
Page 36
4. kapitola
24
Page 37
Časñ II
Fax II
Odosielanie faxu 26 Prijímanie faxu 32 Telefón a externé zariadenia 36 Vytáčanie a ukladanie čísiel 41 Tlač správ 44
Page 38
5

Odosielanie faxu 5

Vstup do režimu Fax 5

Ak chcete vstúpiñ do režimu faxu, stlačte tlačidlo (Fax) a tlačidlo sa rozsvieti
nazeleno.
Faxovanie z APD (iba MFC-290C a MFC-297C) 5
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Fax .
b Vložte dokument do APD lícom nadol.
(Pozri Používanie APD (Iba modely MFC-290C a MFC-297C) na strane 17.)
c Pomocou číselných tlačidiel, krátkej
voľby alebo vyhľadávania zadajte faxové číslo.
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba). Zariadenie začne skenovañ dokument.
Poznámka
• Ak chcete skenovanie zrušiñ, stlačte
tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
• Ak odosielate čiernobiely fax a pamäñ je zaplnená, fax sa odošle v reálnom čase.
Odosielanie faxu zo skla skenera 5
Poznámka
(Iba MFC-290C a MFC-297C) Keďže môžete skenovañ naraz iba jednu stranu, pri odosielaní viacstranového dokumentu bude pohodlnejšie použiñ automatický podávač dokumentov.
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Fax .
b Položte dokument na sklo skenera
lícom nadol.
c Pomocou číselných tlačidiel, krátkej
voľby alebo vyhľadávania zadajte faxové číslo.
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Keď stlačíte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB), zariadenie začne skenovañ prvú stranu. Prejdite ku kroku e.
Keď stlačíte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba), zariadenie začne skenovañ dokument.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak chcete odoslañ jednu stranu,
stlačením tlačidla 2 vyberte možnosñ Nie (alebo znovu stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)).
Zariadenie začne odosielañ dokument.
Pomocou skla skenera môžete po jednom faxovañ stránky knihy. Dokument môže mañ formát až do veľkosti Letter alebo A4.
Nie je možné odosielañ farebné faxy s viacerými stranami.
26
Ak chcete odoslañ viac ako jednu
stranu, stlačením tlačidla 1 vyberte možnosñ Ano a prejdite ku kroku f.
f Umiestnite ďalšiu stranu na sklo skenera.
Stlačte tlačidlo OK. Zariadenie začne skenovañ dokument. (Zopakujte kroky e a f pre každú ďalšiu stranu.)
Page 39
Odosielanie faxu
Faxovanie dokumentov formátu Letter zo skla skenera5
Ak majú dokumenty formát Letter, musíte nastaviñ veľkosñ skenovania na formát Letter. Ak to neurobíte, boččasñ dokumentu bude na faxoch chýbañ.
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Fax .
b Stlačte tlačidlá Menu, 2, 2, 0. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Letter. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Odosielanie farebného faxu 5

Hromadné rozosielanie (iba čiernobielo)

Hromadné rozosielanie znamená, že tá istá faxová správa sa automaticky odošle na viac ako jedno faxové číslo. Do jedného rozosielania môžete zahrnúñ skupiny, krátke voľby a až 50 ručne vytočených čísiel.
Po dokončení rozosielania sa vytlačí správa o hromadnom rozosielaní.
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Fax .
b Vložte svoj dokument. c Zadajte číslo. Stlačte tlačidlo OK.
Môžete použiñ buď krátku voľbu, skupinu alebo manuálne zadañ číslo pomocou číselných tlačidiel.
5
5
Zariadenie môže odosielañ farebné faxy zariadeniam, ktoré túto funkciu podporujú.
Farebné faxy nemožno ukladañ do pamäti. Pri odosielaní farebného faxu ho zariadenie odošle v reálnom čase (aj v prípade, že je položka Priame pos. TX nastavená na možnosñ Vyp.).
Zrušenie procesu faxovania 5
Ak chcete zrušiñ fax, zatiaľ čo zariadenie skenuje, vytáča alebo odosiela, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
d Opakujte c, kým nezadáte všetky
faxové čísla, ktoré majú byñ zahrnuté do rozosielania.
e Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB).
Poznámka
• Ak ste nevyužili žiadne čísla skupín, môžete faxy „rozoslañ“ až na 90 rôznych čísiel.
• Dostupná pamäñ závisí od typu úloh v pamäti a počtu cieľových miest použitých pre hromadné rozosielanie. Ak rozosielate na všetky dostupné čísla, nebudete môcñ využiñ duálny prístup.
•Ak je pamäñ plná, stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) úlohu zastavte. Ak bola naskenovaná viac ako jedna strana dokumentu, stlačením tlačidla Mono Start (Štart ČB) odošlete časñ, ktorá už je v pamäti.
27
Page 40
5. kapitola
Zrušenie procesu hromadného rozosielania 5
a Stlačte tlačidlá Menu, 2, 4.
Na LCD displeji sa zobrazí číslo faxu, ktoré sa vytáča.
XXXXXXXX
b Stlačte tlačidlo OK.
Na LCD displeji sa zobrazí číslo úlohy:
1.Zmaz 2.Exit
c Stlačením tlačidla 1 úlohu zrušíte.
Na LCD displeji sa potom zobrazí číslo úlohy hromadného rozosielania a
1.Zmaz 2.Exit.
d Ak chcete hromadné rozosielanie zrušiñ,
stlačte tlačidlo 1.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).

Ďalšie funkcie odosielania

Odosielanie faxov pomocou viacnásobných nastavení 5
Keď odosielate fax, môžete si vybrañ akúkoľvek kombináciu týchto natavení: rozlíšenie, kontrast, veľkosñ skenovanej strany, zámorský režim a prenos v reálnom čase.
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Fax .
b Vložte svoj dokument. c Pomocou ponuky Nastavenie
odosielania vyberte nastavenie, ktoré chcete zmeniñ (Menu, 2, 2). Stlačte tlačidlo OK.
5
d Vyberte možnosñ, na ktorú chcete
položku nastaviñ. Stlačte tlačidlo OK.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Dalej
1.Ano 2.Nie
Ak chcete zmeniñ ďalšie nastavenie,
stlačte tlačidlo 1.
Ak ste skončili s výberom nastavení,
stlačte tlačidlo 2.
f Odošlite fax, ako za normálnych
okolností.
28
Page 41
Odosielanie faxu
Kontrast 5
Ak je dokument príliš svetlý alebo príliš tmavý, môžete zmeniñ kontrast. Pre väčšinu dokumentov je možné použiñ predvolené nastavenie Auto. Toto nastavenie automaticky vyberie vhodný kontrast pre váš dokument.
Ak odosielate svetlý dokument, vyberte možnosñ Svetle.
Ak odosielate tmavý dokument, vyberte možnosñ Tmave.
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Fax .
b Vložte svoj dokument. c Stlačte tlačidlá Menu, 2, 2, 1. d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Auto, Svetle alebo Tmave. Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Aj v prípade, že vyberiete možnosñ Svetle alebo Tmave, zariadenie odošle fax za ktorejkoľvek z nasledujúcich podmienok s nastavením Auto:
•Keď odosielate farebný fax.
• Ak ste vybrali pre rozlíšenie faxu možnosñ Foto.
Zmena rozlíšenia faxu 5
Kvalitu faxu možno zlepšiñ zmenou jeho rozlíšenia. Rozlíšenie možno zmeniñ pre nasledujúci fax alebo pre všetky faxy.
Zmena rozlíšenia faxu pre nasledujúci fax
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Fax .
Zmena predvoleného rozlíšenia faxu 5
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Fax .
b Stlačte tlačidlá Menu, 2, 2, 2. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
požadované rozlíšenie. Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Môžete vybrañ štyri rôzne nastavenia rozlíšenia pre čiernobiele faxy a dve pre farebné.
Čiernobielo
Standard Vhodné pre väčšinu písaných
dokumentov.
Jemne Dobré pre malé fotografie,
pričom prenos je mierne pomalší ako pri štandardnom rozlíšení.
Superjemne Vhodný pre malé fotografie
alebo grafiku, pričom prenos je pomalší ako pri jemnom rozlíšení.
Foto Použite v prípade, že
dokument obsahuje rôzne odtiene sivej farby alebo pri odosielaní fotografie. Pri tomto nastavení je prenos najpomalší.
Farebne
Standard Vhodné pre väčšinu písaných
5
Jemne Použite v prípade, že
dokumentov.
odosielate fotografiu. Prenos je pomalší ako pri štandardnom rozlíšení.
5
b Vložte svoj dokument. c Stlačením tlačidla
Fax Resolution (Rozlíšenie faxu) a potom tlačidla a alebo b vyberte rozlíšenie. Stlačte tlačidlo OK.
Ak vyberiete možnosñ Superjemne alebo Foto a potom fax odošlete pomocou tlačidla Colour Start (Štart Farba), zariadenie odošle fax s nastavením Jemne.
29
Page 42
5. kapitola
Duálny prístup (iba čiernobielo) 5
Môžete vytočiñ číslo a začañ skenovañ fax do pamäti — a to aj v prípade, že zariadenie odosiela z pamäti, prijíma faxy alebo tlačí dáta z počítača. Na LCD displeji sa zobrazuje číslo novej úlohy a dostupná pamäñ.
Počet strán, ktoré môžete naskenovañ do pamäti sa bude meniñ v závislosti od dát, ktoré sú na nich vytlačené.
Poznámka
Ak sa počas skenovania dokumentov zobrazí správa Nestaci pamat, stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) úlohu zrušte alebo stlačením tlačidla Mono Start (Štart ČB) odošlite naskenované strany.
Odosielanie v reálnom čase pre všetky faxy
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Fax .
b Stlačte tlačidlá Menu, 2, 2, 3.
3.Priame pos. TX
Priame pos.:Zap.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zap. (alebo Vyp.). Stlačte tlačidlo OK.
Odosielanie v reálnom čase iba pre nasledujúci fax
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Fax .
5
5
Prenos v reálnom čase 5
Keď odosielate fax, zariadenie dokument pred odoslaním naskenuje do pamäti. Potom, ak nie je telefónna linka obsadená, začne zariadenie vytáčañ a odosielañ.
Ak je pamäñ zaplnená a odosielate čiernobiely fax z APD, zariadenie odošle dokument v reálnom čase (aj v prípade, že je položka Priame pos. TX nastavená na možnosñ Vyp.).
Niekedy sa môže stañ, že chcete odoslañ dôležitý dokument okamžite bez toho, aby ste museli čakañ na prenos z pamäti. Vtedy môžete položku Priame pos. TX nastaviñ na možnosñ Zap. pre všetky dokumenty alebo Len dalsi fax iba pre nasledujúci fax.
Poznámka
Pri prenose v reálnom čase a použití skla skenera funkcia automatického opakovaného vytáčania nefunguje.
b Stlačte tlačidlá Menu, 2, 2, 3. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Len dalsi fax. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Dalsifax:Vyp. alebo Dalsifax:Zap.
e Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Pri prenose v reálnom čase a použití skla skenera funkcia automatického opakovaného vytáčania nefunguje.
30
Page 43
Odosielanie faxu
Režim zámoria 5
Ak máte ñažkosti pri odosielaní faxu do veľkých vzdialeností z dôvodu možného rušenia na telefónnej linke, odporúčame zapnúñ zahraničný režim. Po odoslaní faxu pomocou tejto funkcie sa funkcia sama deaktivuje.
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Fax .
b Vložte svoj dokument. c Stlačte tlačidlá Menu, 2, 2, 4. d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zap. (alebo Vyp.). Stlačte tlačidlo OK.
Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh 5
Umožňuje skontrolovañ, ktoré úlohy ešte čakajú v pamäti na odoslanie a zrušiñ úlohu.
(Ak v pamäti nie sú žiadne úlohy, na LCD displeji sa zobrazí správa ZiadnaUlohaCaka.)
Odosielanie faxu ručne 5
Pri ručnom odosielaní máte možnosñ počas odosielania faxu vypočuñ si tóny vytáčania, zvonenia a prijímania faxu.
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Fax .
b Vložte svoj dokument. c Zdvihnite slúchadlo alebo externý
telefón a skontrolujte, či počujete oznamovací tón.
d Vytočte faxové číslo, ktoré chcete
zavolañ.
e Keď budete počuñ faxový tón, stlačte
tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Ak dokument vložíte na sklo
skenera, odošlite fax stlačením tlačidla 1.
1.Pos. 2.Pri.
f Zložte slúchadlo.
5
a Stlačte tlačidlá Menu, 2, 4.
Na LCD displeji sa zobrazia všetky čakajúce úlohy.
b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla a alebo b rolujte
zoznamom úloh a vyberte úlohu, ktorú chcete zrušiñ.
Stlačením tlačidla OK vyberte úlohu a stlačením tlačidla 1 ju zrušte.
Stlačením tlačidla 2 ukončíte bez
zrušenia.
c Po skončení stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Správa o zaplnení pamäti 5
Ak sa počas skenovania prvej strany faxu zobrazí správa Nestaci pamat, stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) fax zrušte.
Ak sa počas skenovania ďalšej strany zobrazí správa Nestaci pamat, máte možnosñ odoslañ naskenované strany stlačením tlačidla Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) alebo operáciu zrušiñ stlačením tlačidla
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Ak nechcete odstraňovañ uložené faxy a tak čistiñ pamäñ, môžete zmeniñ nastavenie, aby boli faxy odosielané v reálnom čase. (Pozri Prenos v reálnom čase na strane 30.)
31
Page 44

Prijímanie faxu 6

6

Režimy prijímania 6

Výber režimu prijímania 6
Štandardne zariadenie automaticky prijme všetky faxy, ktoré naň budú odoslané. NIžšie uvedená schéma vám pomôže vybrañ správny režim. Podrobnejšie informácie o režimoch príjmu nájdete na Používanie režimov príjmu na strane 33 a Nastavenia režimu príjmu na strane 34.
Ak chcete nastaviñ režim príjmu, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
a Stlačte tlačidlá Menu, 0, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Len fax, Fax/Tel, Ext. TAD alebo
Manual. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Na LCD displeji sa zobrazí aktuálny režim príjmu.
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
1
1 Aktuálny režim príjmu
Fax: Iba fax
32
Page 45
Prijímanie faxu

Používanie režimov príjmu

Niektoré režimy príjmu odpovedajú na hovor automaticky (Len fax a Fax/Tel). Skôr, ako použijete niektorý z týchto režimov, môžete zmeniñ oneskorenie zvonenia. (Pozri Oneskorenie zvonenia na strane 34.)
Iba fax 6
Režim Iba fax automaticky prijme každý hovor. Ak sa jedná o fax, zariadenie ho prijme.
Fax/Tel 6
Režim Fax/Tel umožňuje automaticky spravovañ prichádzajúce hovory tým, že rozpozná, či sa jedná o faxový alebo hlasový hovor a podľa toho s nimi naloží jedným z nasledujúcich spôsobov:
Externý telefónny záznamník 6
6
Externý telefónny záznamník umožňuje externému telefónnemu záznamníku spravovañ prichádzajúce hovory. S prichádzajúcimi hovormi sa bude zaobchádzañ nasledovne:
Faxy sa automaticky prijmú.Hlasoví volajúci budú môcñ zaznamenañ
správu do externého telefónneho záznamníka.
(Ďalšie informácie nájdete na Pripojenie externého telefónneho záznamníka na strane 37.)
6
Faxy sa automaticky prijmú.Hlasové volania spustia zvonenie F/T,
ktoré vám oznámi, že máte zdvihnúñ telefón. Zvonenie F/T je rýchle dvojité zazvonenie, ktoré vydáva zariadenie.
(Pozri aj Doba zvonenia F/T (iba režim
Fax/Tel) na strane 34 a Oneskorenie zvonenia na strane 34.)
Manuálny 6
Manuálny režim vypne všetky funkcie automatického prijímania hovorov.
Ak chcete prijañ fax v manuálnom režime, zdvihnite slúchadlo externého telefónu. Keď budete počuñ faxové tóny (krátke opakované pípnutie), stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba). Môžete tiež
využiñ funkciu Detekcia faxu, pomocou ktorej môžete prijañ fax zdvihnutím slúchadla na tej istej linke, ako je zariadenie.
(Pozri aj Detekcia faxu na strane 35.)
33
Page 46
6. kapitola

Nastavenia režimu príjmu

Oneskorenie zvonenia 6
Oneskorenie zvonenia určuje počet, koľkokrát má zariadenie zazvoniñ predtým, ako prijme hovor v režime Len fax alebo Fax/Tel. Ak máte externý alebo pobočkový telefón pripojený k rovnakej linke ako zariadenie, vyberte maximálny počet zvonení.
(Pozri Funkcie s pobočkovým telefónom na strane 39 a Detekcia faxu na strane 35.)
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte,
koľkokrát má linka zvoniñ, kým zariadenie hovor prijme. Stlačte tlačidlo OK. Ak vyberiete možnosñ 00, linka nezazvoní vôbec.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Doba zvonenia F/T
6
(iba režim Fax/Tel) 6
Ak niekto zavolá na vaše zariadenie, aj vy aj volajúci budete počuñ normálne vyzváňanie. Počet zazvonení sa nastavuje pomocou nastavenia oneskorenia zvonenia.
Ak je prichádzajúci hovor faxový, zariadenie ho prijme. Ak sa však jedná o hlasový hovor, zariadenie bude vydávañ zvonenie F/T (rýchle dvojité zazvonenie) po dobu, akú určíte v nastavení funkcie Doba zvonenia F/T. Ak budete počuñ zvonenie F/T, znamená to, že na linke je hlasový volajúci.
Keďže zvonenie F/T vydáva zariadenie, pobočkový ani externý telefón nebude zvoniñ. Hovor však môžete prijañ ktorýmkoľvek telefónom. (Ďalšie informácie nájdete na Používanie kódov pre diaľkové ovládanie na strane 39.)
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte,
ako dlho má zariadenie zvoniñ, aby vás upozornilo na hlasový hovor (20, 30, 40 alebo 70 sekúnd). Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Zariadenie bude vydávañ zvonenie F/T po dobu zadanú v nastavení aj v prípade, že volajúci medzitým zloží.
34
Page 47
Prijímanie faxu
Detekcia faxu 6
Ak je funkcia Detekcia faxu nastavená na možnosñ Zap.:
Zariadenie prijme faxový hovor automaticky aj v prípade, že hovor prijmete. Ak sa na LCD displeji zobrazí správa Prijem, alebo keď budete v slúchadle počuñ meniaci sa zvuk, stačí zložiñ slúchadlo. Zariadenie sa postará o ostatné.
Ak je funkcia Detekcia faxu nastavená na možnosñ Vyp.:
Ak ste pri zariadení a prijmete faxový hovor zdvihnutím slúchadla, stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) a potom
stlačením tlačidla 2 prijmite fax. Ak ste hovor prijali pobočkovým telefónom,
stlačte tlačidlo l 5 1. (Pozri Funkcie s pobočkovým telefónom na strane 39.)
Poznámka
• Ak je táto funkcia nastavená na možnosñ Zap., ale zariadenie neprijíma faxové hovory, keď zdvihnete slúchadlo pobočkového alebo externého telefónu, zadajte kód diaľkovej aktivácie l 5 1.
• Ak odosielate faxy pomocou počítače na tej istej linke a zariadenie ich prerušuje, nastavte funkciu Detekcia faxu na možnosñ Vyp.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 3. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zap. (alebo Vyp.). Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).

Ďalšie funkcie prijímania

6
6
Tlač zmenšeného prichádzajúceho faxu 6
Ak vyberiete možnosñ Zap., zariadenie automaticky zmenší každú stranu prichádzajúceho faxu tak, aby sa zmestila na papier formátu A4, Letter alebo Legal.
Zariadenie vypočíta mieru zmenšenia pomocou veľkosti strany faxu a nastavenej veľkosti papiera (Menu, 1, 3).
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Fax .
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 5.
5.Autoredukcia
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zap. alebo Vyp. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Príjem pri minutí papiera 6
Potom, ako sa počas príjmu vyprázdni zásobník papiera, na obrazovke sa zobrazí správa Ziaden papier, vyzývajúca na vloženie papiera do zásobníka. (Pozri Vkladanie papiera a ďalších tlačových médií na strane 8.)
Zariadenie vykoná príjem faxu, pričom, ak je dostupná potrebná kapacita, ďalšie strany uloží do pamäti.
Ďalšie prichádzajúce faxy sa budú tiež ukladañ do pamäti, a to až dovtedy, kým sa pamäñ nezaplní. Keď sa pamäñ zaplní, zariadenie prestane automaticky prijímañ hovory. Ak chcete faxové správy vytlačiñ, vložte do zásobníka nový papier.
6
6
35
Page 48
7

Telefón a externé zariadenia 7

Hlasové funkcie 7

Hlasové volania možno uskutočniñ buď pomocou pobočkového alebo externého telefónu vytočením čísla ručne alebo využitím čísla krátkej voľby.
Tónová alebo pulzná voľba 7
Ak používate externý telefón a máte službu pulzného vytáčania, ale potrebujete odoslañ tónové signály (napríklad pre telefónny banking), postupujte podľa dole uvedených pokynov.
a Zdvihnite slúchadlo externého telefónu. b Stlačte tlačidlo # na ovládacom paneli
zariadenia. Následne vytočené čísla odošlú tónové signály. Keď zavesíte, zariadenie sa vráti do režimu pulzného vytáčania.

Telefónne služby 7

Nastavenie typu telefónnej linky 7
Ak zariadenie pripájate k linke, ktorá obsahuje pobočkovú ústredňu alebo ISDN na odosielanie a prijímanie faxov, je potrebné adekvátne zmeniñ typ telefónnej linky vykonaním nasledujúcich krokov.
a Stlačte tlačidlo Menu, 0, 6.
0.Uvodne nast.
6.Nastav tel lin
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ PBX, ISDN (alebo Normalna). Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Režim Fax/Tel 7
Keď je zariadenie v režime Fax/Tel, pomocou funkcie Doba zvonenia F/T (kvázi/dvojité zvonenie) vás upozorní, aby ste prijali hlasový hovor.
Ak sa nachádzate v blízkosti externého telefónu, zdvihnite slúchadlo a stlačením tlačidla Tel/R hovor prijmite.
Ak sa nachádzate v blízkosti pobočkového telefónu, je potrebné zdvihnúñ slúchadlo počas Doby zvonenia F/T a potom stlačiñ tlačidlo #51 medzi jednotlivými pseudo/dvojitými zvoneniami. Ak na linke nikto nie je, alebo vám chce niekto odoslañ fax, odošlite do zariadenia spätné volanie stlačením tlačidla l 51.
Funkcie PBX a PRENOS 7
Zariadenie je predvolene nastavené na možnosñ Normalna, ktorá mu umožňuje pripojiñ sa k štandardnej linke verejnej telefónnej siete. V mnohých kanceláriách sa však používa centrálny telefónny systém alebo súkromná pobočková ústredňa. Zariadenie je možné pripojiñ k väčšine typov pobočkových ústrední. Funkcia zariadenia Postúpiñ hovor podporuje iba postúpenie hovoru s časovaným prerušením linky (TBR). TBR spolupracuje s väčšinou systémov pobočkových ústrední, čím vám umožňuje prístup k vonkajšej linke alebo postúpiñ hovor na inú klapku. Táto funkcia sa aktivuje stlačením tlačidla Tel/R.
36
Page 49
Telefón a externé zariadenia
Poznámka
Stlačenie tlačidla Tel/R môžete naprogramovañ ako súčasñ čísla uloženého na pozíciu krátkej voľby. Počas programovania čísla krátkej voľby stlačte najskôr tlačidlo Tel/R (na displeji sa zobrazí „!“) a potom zadajte telefónne číslo. Takýmto spôsobom nebudete musieñ stlačiñ tlačidlo Tel/R pred každým vytáčaním pomocou krátkej voľby. (Pozri Ukladanie čísiel krátkej voľby na strane 42.) Ak však nie je ako typ linky nastavená pobočková ústredňa, nemôžete použiñ krátku voľbu, do ktorej bolo naprogramované stlačenie tlačidla
Tel/R.

Pripojenie externého telefónneho záznamníka

K zariadeniu môžete pripojiñ externý telefónny záznamník. Ak však máte externý telefónny záznamník pripojený k tej istej telefónnej linke ako zariadenie, záznamník prijme všetky hovory a zariadenie „čaká“ na tón faxového volania (CNG). Keď ho započuje, prevezme hovor a prijme fax. Ak nepočuje CNG tóny, zariadenie nechá telefónny záznamník pokračovañ v prehrávaní správy volajúcemu, aby vám mohol zanechañ odkaz.
Telefónny záznamník musí odpovedañ do doby štyroch zazvonení (odporúčané nastavenie sú dve zazvonenia). Zariadenie nemôže počuñ tóny CNG, kým telefónny záznamník neprijme hovor a po štyroch zazvoneniach zostáva iba 8 až 10 sekúnd, kým sa faxy spoja pomocou tónov CNG. Pozorne sledujte pokyny na zaznamenanie správy pre volajúceho uvedené v tejto príručke. Neodporúčame používañ funkciu úspory na poplatkoch vášho externého telefónneho záznamníka ak presahuje päñ zazvonení.
7
7
Poznámka
Ak neprichádzajú všetky faxy, skráñte nastavenie Oneskorenie zvonenia na vašom externom telefónnom záznamníku.
1
1
1 Telefónny záznamník
Keď telefónny záznamník prijme hovor, na LCD displeji sa zobrazí správa
Telefonovanie
.
37
Page 50
7. kapitola
Nesprávne nastavenie
NEPRIPÁJAJTE telefónny záznamník na žiadne iné miesto telefónnej linky.
Pripojenia 7
Externý telefónny záznamník musí byñ pripojený tak, ako je znázornené na predchádzajúcom obrázku.
a Nastavte externý telefónny záznamník
na jedno alebo dve zazvonenia. (Oneskorenie zvonenia zariadenia sa na toto nevzñahuje.)
b Zaznamenajte správu pre volajúceho na
externý telefónny záznamník.
c Nastavte telefónny záznamník na
prijímanie hovorov.
Viacnásobné pripojenie (PBX)7
Odporúčame vám požiadañ spoločnosñ, ktorá vám inštalovala pobočkovú ústredňu, aby vám pripojila i zariadenie. Ak máte systém s viacerými linkami, odporúčame vám požiadañ technika, aby zariadenie pripojil k poslednej linke systému. To zabráni, aby sa zariadenie aktivoval zakaždým, keď systém prijme telefónny hovor. Ak budú všetky prichádzajúce hovory prijate operátorom v ústredni, odporúčame nastaviñ Režim príjmu na možnosñ Manual.
Nemôžeme zaručiñ, že po pripojení k pobočkovej ústredni bude zariadenie pracovañ správne za všetkých podmienok. Akékoľvek problémy s odosielaním a prijímaním faxov by sa mali najskôr nahlásiñ spoločnosti, ktorá spravuje vašu pobočkovú ústredňu.
d Režim príjmu nastavte na možnosñ
Ext. TAD. (Pozri Výber režimu prijímania na strane 32.)
Záznam správy pre volajúceho na externý telefónny záznamník 7
Pri zázname tejto správy je dôležité správne načasovanie. Správa určí, ako sa spracuje manuálny aj automatický príjem faxu.
a Na začiatku správy zaznamenajte
5 sekúnd ticha. (To poskytne zariadeniu čas vypočuñ si faxové CNG tóny automatického prenosu predtým, ako skončia.)
b Trvanie odkazu obmedzte na 20 sekúnd.
Poznámka
Odporúčame správu pre volajúceho začañ 5-sekundovým tichom, pretože zariadenie by nemohlo cez zvučný alebo silný hlas počuñ faxové tóny. Môžete sa pokúsiñ túto pauzu vynechañ, ale ak má zariadenie problém s prijímaním, musíte správu znovu zaznamenañ aj s touto prestávkou.
Poznámka
Skontrolujte, či je typ telefónnej linky nastavený na pobočkovú ústredňu. (Pozri Nastavenie typu telefónnej linky na strane 36.)
38
Page 51
Telefón a externé zariadenia

Externé a pobočkové telefóny

Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu 7
K zariadeniu je možné pripojiñ samostatný telefón, ako je znázornené dolu na obrázku.
1
2
Ak prijmete hovor a nikto nie je na linke:
7
Mali by ste predpokladañ, že prijímate manuálne fax.
Stlačte tlačidlo l 51 a počkajte na zvukový signál, alebo kým sa na LCD displeji nezobrazí správa Prijem a potom zložte slúchadlo.
7
Poznámka
Môžete tiež použiñ funkciu Detekcia faxu, aby zariadenie prijalo hovor automaticky. (Pozri Detekcia faxu na strane 35.)
Používanie bezdrôtového externého telefónu 7
Pripojením základne bezdrôtového telefónu k tej istej telefónnej linke ako zariadenie (pozri Externé a pobočkové telefóny na strane 39) je ľahšie prijímañ hovory počas oneskorenia zvonenia, ak si vezmete bezdrôtové slúchadlo so sebou.
7
1Pobočkový telefón 2 Externý telefón
Ak používate externý telefón, na LCD displeji sa zobrazí správa Telefonovanie.
Funkcie s pobočkovým telefónom 7
Ak prijmete faxový hovor pobočkovým alebo externým telefónom pripojeným do správneho konektora na zariadení, môžete nechañ zariadenie prevziañ hovor pomocou kódu diaľkovej aktivácie. Po stlačení kódu diaľkovej aktivácie l 51 zariadenie začne prijímañ fax.
Ak zariadenie prijme hlasový hovor a kvázi/dvakrát zazvoní, aby ste ho prevzali, prevezmite hovor na pobočkovom telefóne použitím kódu diaľkovej aktivácie #51. (Pozri Doba zvonenia F/T (iba režim Fax/Tel) na strane 34.)
Ak necháte najskôr odpovedañ zariadenie, musíte ísñ k zariadeniu, aby ste mohli stlačiñ tlačidlo Tel/R a odoslañ tak hovor do bezdrôtového telefónu.
Používanie kódov pre diaľkové ovládanie 7
Kód diaľkovej aktivácie 7
Ak prijmete faxový hovor pobočkovým telefónom, môžete zariadeniu prikázañ prijañ ho vytočením kódu diaľkovej aktivácie 51. Počkajte na zvuk faxu a potom zložte slúchadlo. (Pozri Detekcia faxu na strane 35.)
Ak prijmete faxový hovor pomocou externého telefónu, môžete zariadeniu prikázañ prijañ fax stlačením tlačidla Mono Start (Štart ČB).
39
Page 52
7. kapitola
Kód diaľkovej deaktivácie 7
Ak prijmete hlasový hovor a zariadenie je v režime F/T, po prvom oneskorení zvonenia začne vydávañ (dvojité) zvonenie F/T. Ak hovor prijmete na pobočkovom telefóne, môžete vypnúñ zvonenie F/T stlačením tlačidla #51 (dbajte na to, aby ste tlačidlá stlačili medzi jednotlivými zazvoneniami).
Ak zariadenie prijme hlasový hovor a kvázi/dvojito zvoní, aby ste hovor prevzali, môžete hovor prevziañ externým telefónom stlačením tlačidla Tel/R.
Zmena kódov diaľkového ovládania 7
Ak chcete využívañ funkciu Diaľková aktivácia, musíte zapnúñ kódy diaľkového ovládania. Predvolený kód diaľkovej aktivácie je 51. Predvolený kód diaľkovej deaktivácie je #51. Ak chcete, môžete tieto kódy zmeniñ na vlastné.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 4.
1.Prijem nast.
4.Kody pristupu
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zap. (alebo Vyp.). Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte nový kód diaľkovej aktivácie.
Stlačte tlačidlo OK.
d Zadajte nový kód diaľkovej deaktivácie.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
• Ak vás pri diaľkovom pripájaní k externému telefónnemu odkazovaču vždy odpojí, skúste zmeniñ kód diaľkovej aktivácie a kód diaľkovej deaktivácie na iný trojmiestny kód pomocou čísiel 0-9, , #.
• Pri niektorých telefónnych systémoch nemusia kódy diaľkového ovládania fungovañ.
40
Page 53
8
Vytáčanie a ukladanie čísiel 8
Ako vytáčañ 8
Manuálne vytáčanie 8
Stlačte všetky číslice faxového alebo telefónneho čísla.
Vytáčanie pomocou krátkej voľby 8
Hľadañ 8
Umožňuje vyhľadávañ mená, ktoré ste uložili do pamäti krátkej voľby.
a Stlačte tlačidlo
(Speed Dial (Krátka voľba)).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Hladat. Stlačte tlačidlo OK.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak chcete vyhľadávañ numericky,
stlačením tlačidla a alebo b vyberte číslo a potom stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete vyhľadávañ abecedne,
pomocou číselných tlačidiel zadajte prvé písmeno mena a potom stlačením tlačidla d alebo c vyberte meno a stlačte tlačidlo OK.
8
a Stlačte tlačidlo
(Speed Dial (Krátka voľba)).
b Stlačte tlačidlo OK a # (mriežka), a
potom pomocou číselných tlačidiel zadajte dvojmiestne číslo krátkej voľby.
Poznámka
Ak sa počas zadávania čísla krátkej voľby na LCD displeji zobrazí správa Nezadane, na danej pozícii nie je uložené číslo.
Opakované vytáčanie faxu 8
Ak odosielate fax manuálne a linka je obsadená, stlačte tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) a potom stlačením tlačidla Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba) skúste znovu. Ak chcete znovu zavolañ na posledné vytáčané číslo, môžete usporiñ čas stlačením tlačidla Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) a Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba). Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) funguje
iba v prípade, že ste vytáčali pomocou ovládacieho panelu.
Ak odosielate fax automaticky a linka je obsadená, zariadenie automaticky znovu vytočí až trikrát v päñminútových intervaloch.
Poznámka
Pri použití skla skenera v režime prenosu v reálnom čase funkcia automatického opakovaného vytáčania nefunguje.
41
Page 54
8. kapitola
Ukladanie čísiel 8
Svoje zariadenie môžete nastaviñ na nasledujúce typy jednoduchého vytáčania: Krátka voľba a Skupiny pre rozosielanie faxov. Keď vytáčate číslo pomocou funkcie Rýchla voľba, na LCD displeji sa zobrazí meno (ak ste ho uložili) alebo číslo.
Poznámka
Pri prerušení napájania sa čísla uložené v pamäti rýchlej voľby nestratia.
Uloženie pauzy 8
Stlačením tlačidla Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) vložíte medzi číslice 3,5-sekundovú pauzu. Ak vytáčate diaľkové linky a chcete vložiñ dlhšiu pauzu, môžete stlačiñ tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) viackrát podľa potreby.
Ukladanie čísiel krátkej voľby8
Môžete uložiñ až 40 2-ciferných položiek krátkej voľby s menom. Pri vytáčaní potom stačí stlačiñ iba niekoľko tlačidiel (napríklad:
tlačidlo Speed Dial (Krátka voľba), OK,
#, dvojciferné číslo a tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba)).
d Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Pomocou číselných tlačidiel zadajte
meno (maximálne 16 znakov). Stlačte tlačidlo OK. (Ak potrebujete
pomoc pri zadávaní znakov, pozri Zadávanie textu na strane 117.)
Ak chcete uložiñ číslo bez mena,
stlačte tlačidlo OK.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak chcete uložiñ ďalšie číslo krátkej
voľby, prejdite ku kroku b.
Pre dokončenie nastavenia stlačte
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zmena čísla krátkej voľby 8
Ak sa pokúšate uložiñ číslo krátkej voľby na pozíciu, na ktorej už je uložené číslo, na LCD displeji sa zobrazí meno alebo telefónne číslo, ktoré je na pozícii uložené a budete vyzvaní vybrañ jednu z nasledujúcich činností:
#05:MIKE
1.Zmena 2.Exit
Ak chcete uložené číslo zmeniñ, stlačte
tlačidlo 1.
Ak chcete skončiñ bezo zmeny, stlačte
tlačidlo 2.
a Stlačením tlačidla
(Speed Dial (Krátka voľba)) a
a alebo b vyberte možnosñ Zvol rych vyt. Stlačte tlačidlo OK.
b Pomocou číselných tlačidiel zadajte
2-ciferné číslo položky krátkej voľby (01-40). Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte faxové alebo telefónne číslo
(maximálne 20 číslic). Stlačte tlačidlo OK.
42
Ak vyberiete tlačidlo 1, budete môcñ zmeniñ uložené číslo a meno, alebo zadañ nové. Postupujte podľa dole uvedených pokynov:
a Zadajte nové číslo. Stlačte tlačidlo OK. b Zadajte nové meno. Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete zmeniñ znak, stlačením tlačidla
d alebo c presuňte kurzor pod znak, ktorý chcete zmeniñ a potom stlačte tlačidlo Clear/Back (Vymaž/Späñ). Znovu zadajte znak.
Pre dokončenie nastavenia stlačte
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Page 55
Vytáčanie a ukladanie čísiel
Nastavenie skupín pre hromadné rozosielanie 8
Skupiny, ktoré je možné uložiñ na pozíciu krátkej voľby, vám umožňujú odoslañ tú istú faxovú správu na množstvo faxových čísiel, iba stlačením tlačidla
(Speed Dial (Krátka voľba)), Hladat,
OK, #, dvojmiestneho kódu pozície a tlačidla Mono Start (Štart ČB). Najskôr musíte
každé faxové číslo uložiñ na pozíciu krátkej voľby. Potom ich môžete zahrnúñ do skupiny ako čísla. Každá skupina využíva pozíciu krátkej voľby. Môžete vytvoriñ maximálne šesñ skupín, alebo priradiñ 39 čísiel jednej veľkej skupine.
(Pozri Ukladanie čísiel krátkej voľby na strane 42 a Hromadné rozosielanie (iba čiernobielo) na strane 27.)
a Stlačením tlačidla
(Speed Dial (Krátka voľba)) a
a alebo b vyberte možnosñ Nastav skupiny. Stlačte tlačidlo OK.
b Pomocou číselných tlačidiel zadajte
dvojmiestne číslo krátkej voľby, na ktorú chcete uložiñ skupinu. Stlačte tlačidlo OK.
c Pomocou číselných tlačidiel zadajte
číslo skupiny (1 až 6). Stlačte tlačidlo OK.
Vyber skup.:G0_
d Ak chcete pridañ číslo krátkej voľby,
postupujte podľa dole uvedených pokynov: Napríklad, pre krátke voľby číslo 05 a
09. Stlačte tlačidlo
(Speed Dial (Krátka voľba)), 05, (Speed Dial (Krátka voľba)), 09.
Na LCD displeji sa zobrazí:
G01:#05#09
e Po dokončení pridávania čísiel stlačte
tlačidlo OK.
f Pomocou číselných tlačidiel zadajte
názov skupiny. Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Môžete jednoducho vytlačiñ zoznam všetkých čísiel krátkej voľby. Čísla, ktoré sú súčasñou skupiny budú vyznačené v stĺpci SKUPINA. (Pozri Ako tlačiñ správu na strane 45.)
Kombinovanie čísiel rýchlej voľby 8
Niekedy sa môže stañ, že si budete chcieñ vybrañ z rôznych poskytovateľov diaľkových hovorov. V závislosti od času a cieľa sa môžu poplatky líšiñ. Aby ste využili výhody nízkych poplatkov, môžete si uložiñ prístupové kódy poskytovateľov diaľkových hovorov a čísla kreditných kariet ako čísla krátkej voľby. Tieto dlhé vytáčacie sekvencie môžete uložiñ tak, že ich rozdelíte a nastavíte ako oddelené čísla krátkej voľby v akejkoľvek kombinácii. Môžete dokonca zahrnúñ vytáčanie pomocou
číselných tlačidiel. (Pozri Ukladanie čísiel krátkej voľby na strane 42.)
Môžete napríklad uložiñ číslo 555 pod krátku voľbu #03 a číslo 7000 pod krátku voľbu #02. Obidve krátke voľby potom môžete použiñ na vytočenie čísla 555-7000 stlačením nasledujúcich tlačidiel:
(Speed Dial (Krátka voľba)), OK, #03, (Speed Dial (Krátka voľ
Start (Štart). Ak chcete dočasne zmeniñ číslo, môžete jeho
časñ vytočiñ manuálne pomocou číselných tlačidiel. Napríklad, pre zmenu čísla na 555-7001 stlačíte nasledujúce tlačidlá:
(Speed Dial (Krátka voľba)), OK, #03, 7,
0, 0, 1 (číselné tlačidlá) a Start (Štart). Stlačením tlačidla
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) môžete pridañ pauzu.
ba)), #02, a
8
43
Page 56
9
Tlač správ 9

Faxové správy 9

Pomocou tlačidla Menu musíte nastaviñ Hlásenie o prenose a obdobie denníka.
Hlásenie o prenose 9
Hlásenie o prenose môžete použiñ ako dôkaz, že ste fax odoslali. Toto hlásenie uvádza čas a dátum prenosu a to, či bol prenos úspešný (OK). Ak si vyberiete možnosñ Zap. alebo Zap+Obr, správa sa vytlačí po každom odoslanom faxe.
Ak odošlete na jedno miesto veľa faxov, budete potrebovañ viac než len čísla úloh, aby ste zistili, ktoré faxy musíte znova odoslañ. Ak vyberiete možnosñ Zap+Obr alebo Vyp+Obr, vytlačí sa časñ prvej stránky faxu na správe a tak si ho lepšie zapamätáte.
Keď je Správa o prenose nastavená na možnosñ Vyp. alebo Vyp+Obr, správa sa vytlačí iba v prípade chyby pri prenose, keď sa nepodarí odoslañ fax.
Ak si vyberiete možnosñ Zap+Obr alebo Vyp+Obr, obrázok sa zobrazí na Správe o prenose v prípade, že Prenos v reálnom čase je nastavený na Vyp. (Pozri Prenos v reálnom čase na strane 30.)
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 1.
Faxový denník (prehľad aktivity) 9
Môžete nastaviñ zariadenie na tlač faxového denníka v konkrétnych intervaloch (každých 50 faxov, 6, 12 alebo 24 hodín, 2 dni alebo 7 dní). Ak nastavíte interval na Vyp., stále môžete vytlačiñ správu pomocou krokov v časti Správy na strane 45. Východiskovým nastavením je Kazdych 50 fax.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
interval. Stlačte tlačidlo OK. (Ak si vyberiete 7 dní, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie, aby ste vybrali prvý deň na odpočítavanie 7 dní.)
6, 12, 24 hodín, 2 alebo 7 dní
Zariadenie vytlačí správu v danom čase, a potom vymaže všetky úlohy z
pamäte. Ak počet úloh v pamäti zariadenia dosiahne limit 200 úloh pred dosiahnutím vami vybraného času, zariadenie vytlačí denník skôr a potom vymaže všetky úlohy z pamäte. Ak chcete extra správu predtým, než sa má vytlačiñ, môžete si ju vytlačiñ bez toho, aby sa vymazali úlohy z pamäte.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vyp+Obr, Zap., Zap+Obr alebo Vyp. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
44
Každých 50 faxov
Zariadenie vytlačí denník pri dosiahnutí 50 uložených úloh.
c Zadajte čas pre spustenie tlače v
24-hodinovom formáte. Stlačte tlačidlo OK. (Napríklad: zadajte 19:45 pre trištvrte na osem.)
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Page 57

Správy 9

Nasledujúce správy sú dostupné:
1.XMIT Verif.
Tlač hlásenia o prenose pre posledný prenos.
2.Zoznam pomoci
Zoznam pomocníka s pokynmi na programovanie zariadenia.
3.Rychla volba
Zoznam mien a čísiel uložených v pamäti krátkej voľby, v číselnom poradí.
4.Fax vypis
Zoznam informácií o posledných prichádzajúcich a odchádzajúcich faxoch. (TX: Prenos.) (RX: Príjem.)
Tlač správ
5.Uzivat. nast.
Uvádza zoznam nastavení.
Ako tlačiñ správu 9
a Stlačte tlačidlá Menu, 5. b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla a alebo b zvolíte
správu, ktorú si želáte. Stlačte tlačidlo OK.
Zadajte číslo správy, ktorú chcete
vytlačiñ. Napríklad stlačte 2 pre tlač zoznamu pomocníka.
c Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB). d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
9
45
Page 58
9. kapitola
46
Page 59
Časñ III
Kopírka III
Kopírovanie 48
Page 60
10

Kopírovanie 10

Ako kopírovañ 10
Vstup do režimu Kopírovanie 10
Stlačením tlačidla
(Copy (Kopírovanie)) vstúpte do
režimu Kopírovanie. Východiskovým nastavením je Fax. Počet minút a sekúnd, počas ktorých zostane zariadenie v režime kopírovania, môžete zmeniñ. (Pozri Časovač režimu na strane 19.)
Na LCD displeji sa zobrazujú predvolené nastavenia kopírovania:
Vytvorenie väčšieho počtu kópií 10
V rámci jednej tlačovej úlohy môžete vytvoriñ až 99 kópií.
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Kopírovanie .
b Vložte svoj dokument.
(Pozri Vkladanie dokumentov na strane 17.)
c Pomocou číselných tlačidiel zadajte
počet kópií (maximálne 99).
d Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Poznámka
(Iba MFC-290C a MFC-297C) Ak chcete kópie triediñ, stlačte tlačidlo
Copy Options (Voľby kopírovania). (Pozri Triedenie kópií pomocou APD
(iba čiernobielo) (iba MFC-290C a MFC-297C) na strane 53.)
1Veľkosñ kópie 2 Kvalita 3Počet kópií
Vytvorenie jednej kópie 10
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Kopírovanie .
b Vložte svoj dokument.
(Pozri Vkladanie dokumentov na strane 17.)
c Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
48
Zastavenie kopírovania 10
Ak chcete kopírovanie zastaviñ, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Page 61
Kopírovanie

Možnosti kopírovania 10

Ak chcete rýchlo dočasne zmeniñ nastavenia kopírovania pre niekoľko ďalších kópií, použite tlačidlo Copy Options (Voľby kopírovania).
Po 2 minútach po dokončení kopírovania alebo potom, ako sa zariadenie vráti do režimu Fax, sa aktivujú predvolené nastavenia. Ďalšie informácie nájdete na Časovač režimu na strane 19.
Poznámka
Niektoré nastavenia kopírovania, ktoré používate najčastejšie, môžete uložiñ ako predvolené. Postup, ako ich uložiñ, nájdete v jednotlivých častiach, opisujúcich danú funkciu.
Stlačte tlačidlo
Stlačte tlačidlo
Výber ponuky
Kvalita Rychla
Zvacsit/ Zmensit
Typ papiera
Velk. papiera
Možnosti
Normalna
Najlepsia 47%/69%/83%/
93%/97%/100%/ 142%/186%/198% Upravit na str. Bezne(25-400%)
Obycajny papier
Atrm papier
Brother BP71
Dalsie lesklé
Priesvitka
A4
A5
10(S) x 15(V)cm
Letter
Strana
50
50
/
/
54
54
Legal
Jas - nnonn +53
Hrom/Sort
(Iba MFC-290C a MFC
Rlan strany
Pocet kopii
-
297C )
Hromadit
Sortovat
Vypnute(1 na 1)
2na1(V)
2na1(S)
4na1(V)
4na1(S)
Poster(3 x 3)
Pocet kopii:01
(01 - 99)
53
10
51
49
Page 62
10. kapitola
Zmena rýchlosti kopírovania a kvality 10
Môžete si vybrañ z niekoľkých nastavení kvality. Východiskovým nastavením je Normalna.
Ak chcete dočasne zmeniñ nastavenie kvality, postupujte podľa dole uvedených pokynov:
Stlačte tlačidlo
a potom
stlačením
tlačidla
a alebo b
vyberte
možnosñ
Kvalita
Normalna
Rychla Najvyššia rýchlosñ
Najlepsia
Normálna kvalita sa odporúča pre bežné výtlačky. Výsledkom je dobrá kvalita a dostatočná rýchlosñ kopírovania.
kopírovania a najmenšia spotreba atramentu. Používajte vtedy, ak chcete usporiñ čas pri tlači konceptov dokumentov, veľkých dokumentov alebo veľkého množstva kópií.
Režim najvyššej kvality používajte pri tlači podrobných obrázkov, ako napríklad fotografií. Tým sa dosiahne najvyššie rozlíšenie a najnižšia rýchlosñ.
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Kopírovanie .
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Rychla, Normalna alebo Najlepsia kvalita. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Ak chcete zmeniñ predvolené nastavenie, postupujte podľa dole uvedených pokynov:
a Stlačte tlačidlo Menu, 3, 1.
1.Kvalita
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Rychla, Normal alebo Naj. kvalita. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zväčšovanie alebo zmenšovanie kopírovaného obrázku 10
Môžete vybrañ mieru zväčšenia alebo zmenšenia. Ak vyberiete možnosñ Upravit na str., vaše zariadenie upraví veľkosñ automaticky podľa veľkosti papiera, ktorú nastavíte.
Stlačte tlačidlo Upravit na str.
a potom stlačením
tlačidla a alebo b vyberte možnosñ
Zvacsit/Zmensit
Bezne(25-400%)
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
b Vložte svoj dokument. c Pomocou číselných tlačidiel zadajte
počet kópií (maximálne 99).
d Stlačením tlačidla
Copy Options (Voľby kopírovania) a a alebo b vyberte položku Kvalita. Stlačte tlačidlo OK.
50
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Page 63
Kopírovanie
Ak chcete zväčšiñ alebo zmenšiñ nasledujúcu kópiu, postupujte podľa dole uvedených pokynov:
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Kopírovanie .
b Vložte svoj dokument. c Pomocou číselných tlačidiel zadajte
počet kópií (maximálne 99).
d Stlačením tlačidla
Copy Options (Voľby kopírovania) a
a alebo b vyberte položku
Zvacsit/Zmensit. Stlačte tlačidlo OK.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
požadované percento zväčšenia alebo zmenšenia. Stlačte tlačidlo OK.
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Bezne(25-400%). Stlačte tlačidlo OK. Pomocou číselných tlačidiel zadajte percento zväčšenia alebo zmenšenia v rozmedzí od 25% do 400%. (Napríklad, pre zadanie hodnoty 53% stlačte tlačidlá 5 3.) Stlačte tlačidlo OK.
Kopírovanie viacerých strán na jednu alebo kopírovanie plagátu (rozloženie strany) 10
Funkcia kopírovania N na 1 šetrí papier tým, že umožňuje kopírovanie dvoch či štyroch stránok na jednu stranu výtlačku.
Môžete tiež vytvoriñ plagát. Ak používate funkciu plagátu, zariadenie rozdelí dokument na časti, potom časti zväčší tak, aby ste ich mohli zostaviñ do plagátu. Ak chcete vytlačiñ plagát, použite sklo skenera.
Dôležité 10
Uistite sa, že veľkosñ papiera je nastavená
na možnosñ Letter alebo A4.
Pri použití funkcie kopírovania viacerých
strán na jednu a funkcie tlače plagátu nemožno použiñ nastavenie zväčšenia/zmenšenia a triedenia (MFC-290C a MFC-297C).
Kopírovanie viacerých strán na 1 farebnú
nie je k dispozícii.
 (V) znamená Na výšku a (S) znamená Na
šírku.
časne je možné vytvárañ len jednu
kópiu plagátu.
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
10
f Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Poznámka
• Možnosñ Zvacsit/Zmensit nie je dostupná s nastavením Rlan strany.
• Možnosñ Upravit na str. nefunguje správne, ak je dokument na skle skenera šikmo o viac než 3 stupne. Pomocou vodiacich líšt dokumentu na ľavej strane a hore umiestnite dokument lícom nadol do ľavého horného rohu skla skenera.
• Možnosñ Upravit na str. nie je dostupná pri dokumente veľkosti Legal.
Kopírovanie .
b Vložte svoj dokument. c Pomocou číselných tlačidiel zadajte
počet kópií (maximálne 99).
d Stlačením tlačidla
Copy Options (Voľby kopírovania) a
a alebo b vyberte položku
Rlan strany. Stlačte tlačidlo OK.
51
Page 64
10. kapitola
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vypnute(1 na 1),
2na1(V), 2na1(S), 4na1(V), 4na1(S) alebo Poster(3 x 3).
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačením tlačidla
Mono Start (Štart ČB) naskenujte dokument. Ak používate funkciu Rozloženie plagátu, môžete tiež stlačiñ tlačidlo Colour Start (Štart Farba). Ak ste dokument vložili do automatického podávača dokumentov (MFC-290C a MFC-297C) alebo vytvárate plagát, zariadenie naskenuje strany a začne tlačiñ.
Ak používate sklo skenera, prejdite ku kroku g.
g Keď zariadenie naskenuje stranu,
stlačením tlačidla 1 naskenujete ďalšiu stranu.
Dalsia strana?
Dokument položte lícovou stranou nadol v smere zobrazenom nižšie:
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
4 na 1 (V)
4 na 1 (S)
Poster (3x3)
Môžete vytvoriñ kópiu fotografie veľkosti plagátu.
1.Ano 2.Nie
h Umiestnite ďalšiu stranu na sklo
skenera. Stlačte tlačidlo OK. Zopakujte kroky g a h pre všetky strany rozvrhnutia.
Vloz novu stranu
Potom stlac OK
i Po naskenovaní všetkých strán
dokončite úlohu stlačením tlačidla 2.
52
Page 65
Kopírovanie
Triedenie kópií pomocou APD (iba čiernobielo) (iba MFC-290C a MFC-297C) 10
Triediñ možno aj viacero kópií. Strany budú roztriedené v poradí 3 2 1, 3 2 1, 3 2 1 atď.
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Kopírovanie .
b Vložte svoj dokument. c Pomocou číselných tlačidiel zadajte
počet kópií (maximálne 99).
d Stlačením tlačidla
Copy Options (Voľby kopírovania) a
a alebo b vyberte položku Hrom/Sort. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Sortovat. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB).
Poznámka
• Možnosñ Sortovat nie je dostupná s nastavením Rlan strany.
Nastavenie jasu a kontrastu 10
Jas 10
Ak chcete dočasne zmeniñ nastavenie jasu, postupujte podľa dole uvedených pokynov:
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Kopírovanie .
b Vložte svoj dokument. c Pomocou číselných tlačidiel zadajte
počet kópií (maximálne 99).
d Stlačením tlačidla
Copy Options (Voľby kopírovania) a
a alebo b vyberte položku Jas. Stlačte tlačidlo OK.
-nnonn+ e
e Stlačením tlačidla a alebo b vytvorte
svetlejšiu alebo tmavšiu kópiu. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Ak chcete zmeniñ predvolené nastavenie, postupujte podľa dole uvedených pokynov:
10
• Možnosñ Sortovat nie je dostupná s nastavením Upravit na str.
a Stlačte tlačidlo Menu, 3, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vytvorte
svetlejšiu alebo tmavšiu kópiu. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Kontrast 10
Úpravou kontrastu môžete vytvoriñ obraz, ktorý vyzerá ostrejšie a jasnejšie.
a Stlačte tlačidlo Menu, 3, 3.
3.Kontrast
b Stlačením tlačidla a alebo b zmeňte
kontrast. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
53
Page 66
10. kapitola
Voľby papiera 10
Typ papiera 10
Ak kopírujete na špeciálny papier, nastavte zariadenie na typ papiera, ktorý používate, aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače.
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Kopírovanie .
b Vložte svoj dokument. c Pomocou číselných tlačidiel zadajte
počet kópií (maximálne 99).
d Stlačením tlačidla
Copy Options (Voľby kopírovania) a a alebo b vyberte položku Typ papiera. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte typ
papiera, ktorý používate (Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71, Dalsie lesklé alebo Priesvitka). Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Poznámka
Ak chcete zmeniñ predvolené nastavenie typu papiera, pozrite Typ papiera na strane 19.
Veľkosñ papiera 10
Ak kopírujete na papier iného formátu než A4, je nutné zmeniñ nastavenie veľkosti papiera. Môžete kopírovañ len na papier formátu Letter, Legal, A4, A5 alebo fotografický papier veľkosti 10 × 15 cm.
a Skontrolujte, či je zariadenie v režime
Kopírovanie .
b Vložte svoj dokument. c Pomocou číselných tlačidiel zadajte
počet kópií (maximálne 99).
d Stlačením tlačidla
Copy Options (Voľby kopírovania) a
a alebo b vyberte položku
Velk. papiera. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
veľkosñ papiera, ktorý používate (Letter, Legal, A4, A5 alebo 10(S) x 15(V)cm). Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Poznámka
Ak chcete zmeniñ predvolené nastavenie veľkosti papiera, pozrite Veľkosñ papiera na strane 19.
54
Page 67
Časñ IV
Priama tlač fotografií
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
Tlač fotografií z fotoaparátu 66
IV
56
Page 68
Tlač fotografií z pamäñovej karty
11
alebo USB flash disku
Poznámka
Iba model MFC-250C podporuje USB flash disky.

Práca s aplikáciou PhotoCapture Center™

Tlač z pamäñovej karty alebo USB flash disku bez počítača11
Aj keď zariadenie nie je pripojené k počítaču, môžete tlačiñ fotografie priamo z média digitálneho fotoaparátu alebo USB flash disku. (Pozri Ako tlačiñ z pamäñovej karty alebo USB flash disku na strane 59.)
11
Používanie pamäñovej karty alebo USB flash disku 11
Zariadenie Brother má jednotky médií (zásuvky) na použitie s bežnými médiami digitálnych fotoaparátov: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture
11
Card™ a USB flash disky.
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
SD, SDHC
22 mm alebo menej
Skenovanie na pamäñovú kartu alebo USB flash disk bez počítača 11
Môžete skenovañ dokumenty a uložiñ ich priamo na pamäñovú kartu alebo USB flash disk. (Pozri Skenovanie na pamäñovú kartu alebo USB flash disk na strane 64.)
Použitie aplikácie PhotoCapture Center™ z počítača 11
K pamäñovej karte alebo USB flash disku, ktoré sú vložené do prednej časti zariadenia, je možné pristupovañ z počítača.
(Pozri časñ PhotoCapture Center™ pre systém Windows
a PhotoCapture Center™ pre počítač Macintosh
na disku CD-ROM.)
®
®
alebo Diaľkové nastavenie
v Príručke užívateľa programov
11 mm alebo menej
xD-Picture Card™ USB flash disk
mechanika
miniSD™ možno použiñ s miniSD™
adaptérom.
Pamäñovú kartu microSD™ je možné
použiñ s adaptérom microSD™.
Memory Stick Duo™ možno použiñ s
Memory Stick Duo™ adaptérom.
Memory Stick PRO Duo™ možno použiñ s
Memory Stick PRO Duo™ adaptérom.
Pamäñovú kartu Memory
Stick Micro™ (M2™) je možné použiñ s Memory Stick Micro™ (M2™) adaptérom.
Adaptéry sa k zariadeniu nedodávajú. Pre
adaptéry kontaktujte externého dodávateľa.
Funkcia PhotoCapture Center™ umožňuje tlačiñ digitálne fotografie z digitálneho fotoaparátu pri vysokom rozlíšení vo fotografickej kvalite.
56
Page 69
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
Štruktúra priečinkov na pamäñových kartách (iba modely MFC-290C a MFC-297C) alebo USB flash diskoch 11
Zariadenie je navrhnuté tak, aby bolo kompatibilné s obrazovými súbormi v moderných digitálnych fotoaparátoch, na USB flash diskoch a pamäñových kartách. Prečítajte si nasledujúce informácie, aby ste sa vyhli chybám:
Prípona obrazového súboru musí byñ
.JPG (iné prípony obrazových súborov, ako .JPEG, .TIF, .GIF atď., nebudú rozpoznané).
Tlač z aplikácie PhotoCapture Center™
sa musí vykonávañ nezávisle od operácií aplikácie PhotoCapture Center™ pomocou počítača. (Súčasná prevádzka nie je možná.)
IBM Microdrive™ nie je so zariadením
kompatibilný.
Zariadenie dokáže prečítañ max. 999
súborov (vrátane priečinku vo vnútri média) na pamäñovej karte alebo USB flash disku.
Toto zariadenie podporuje kartu
xD-Picture Card™ typu M, typu M typu H (veľkokapacitná).
+
a
Uvedomte si nasledujúce skutočnosti:
Pri tlači registra alebo tlači obrázkov
vytlačí aplikácia PhotoCapture Center™ všetky platné obrázky, aj keď je jeden alebo viacero obrázkov poškodených. Poškodené obrázky sa nevytlačia.
(Používatelia pamäñových kariet)
Zariadenie je navrhnuté na čítanie pamäñových kariet, ktoré boli naformátované digitálnym fotoaparátom.
Keď digitálny fotoaparát formátuje pamäñovú kartu, vytvorí špeciálny priečinok, do ktorého kopíruje údaje obrázkov. Ak potrebujete upraviñ údaje obrázkov uložené na pamäñovej karte pomocou počítača, odporúčame neupravovañ štruktúru priečinkov vytvorenú digitálnym fotoaparátom. Pri ukladaní nových alebo upravených súborov obrázkov na pamäñovú kartu odporúčame tiež použiñ rovnaký priečinok, aký používa digitálny fotoaparát. Ak dáta nie sú uložené do rovnakého priečinka, nemusí byñ zariadenie schopné prečítañ súbor alebo vytlačiñ
(Používatelia USB flash disku)
Toto zariadenie podporuje USB flash disky, ktoré boli naformátované
operačným systémom Windows
obrázok.
®
.
11
Súbor DPOF na pamäñovej karte musí
mañ platný formát DPOF. (Pozri Tlač DPOF na strane 61.)
57
Page 70
11. kapitola
Začíname 11
Do správnej zásuvky pevne vložte pamäñovú kartu alebo USB flash disk.
1 2 3
1USB flash disk 2 SD, SDHC 3 Memory Stick™, Memory Stick PRO™ 4 xD-Picture Card™
4
Základný Photo Capture stav
Photo Capture svieti; pamäñová karta
alebo USB flash disk sú správne vložené.
Photo Capture nesvieti; pamäñová karta
alebo USB flash disk nie sú správne vložené.
Photo Capture bliká; pamäñová karta
alebo USB flash disk sú načítané alebo sa na ne zapisuje.
UPOZORNENIE
Konektor USB podporuje iba USB flash disk, fotoaparát kompatibilný s PictBridge alebo digitálny fotoaparát, ktorý používa štandard veľkokapacitného USB zariadenia. Žiadne ďalšie USB zariadenia nie sú podporované.
UPOZORNENIE
NEODPÁJAJTE napájací kábel ani nevysúvajte pamäñovú kartu alebo USB flash disk z jednotky pre médiá (zásuvky) alebo z konektora USB, keď zariadenie číta z pamäñové karty alebo zapisuje na pamäñovú kartu alebo USB flash disk (bliká tlačidlo Photo Capture). Môže dôjsñ k
strate dát alebo poškodeniu karty.
Zariadenie dokáže načítañ iba jedno zariadenie naraz, preto do zásuvky nepripájajte viac než jedno zariadenie.
58
Page 71
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
Ako tlačiñ z pamäñovej karty alebo USB flash disku
Pred tlačou fotografie musíte najprv vytlačiñ register miniatúr, aby ste vybrali číslo fotografie, ktorú chcete vytlačiñ. Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov na tlač priamo z pamäñovej karty alebo USB flash disku:
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky. Na LCD displeji sa zobrazí nasledujúce hlásenie (napríklad):
Memory Stick
Stlac PhotoCa...
b Stlačte tlačidlo Photo Capture. Pre tlač
DPOF si pozrite Tlač DPOF na strane 61.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Tlac Index. Stlačte tlačidlo
OK.
Tlač registra (miniatúry) 11
Aplikácia PhotoCapture Center™ priradí
11
obrázkom čísla (napr. č. 1, č. 2, č. 3 atď.).
Aplikácia PhotoCapture Center™ tieto čísla využíva na identifikáciu obrázkov. Môžete si vytlačiñ stránku s miniatúrami, aby ste zobrazili všetky obrázky na pamäñovej karte alebo USB flash disku.
Poznámka
Na stránke registra sa správne vytlačia len názvy súborov s dĺžkou 8 znakov alebo menej.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
d Stlačením tlačidla
Colour Start (Štart Farba) spustíte tlač registra. Zapíšte si číslo obrázka, ktoré chcete tlačiñ. Pozri Tlač registra (miniatúry) na strane 59.
e Ak chcete tlačiñ obrázky, stlačením
tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Tlac Obrazky v c a stlačte tlačidlo OK. (Pozri Tlač fotografií na strane 60.)
f Zadajte číslo obrázka a stlačte tlačidlo
OK.
g Stlačením tlačidla
Colour Start (Štart Farba) spustíte tlač.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Tlac Index. Stlačte tlačidlo OK.
11
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ 6 Obr./Riadok alebo 5 Obr./Riadok. Stlačte tlačidlo OK.
6 Obr./Riadok 5 Obr./Riadok
Čas tlače v rozložení 5 Obr./Riadok bude kratší ako v rozložení 6 Obr./Riadok, ale kvalita je lepšia.
59
Page 72
11. kapitola
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte typ
papiera, ktorý používate,
Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71 alebo Dalsie lesklé.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
veľkosñ používaného papiera, A4 alebo Letter. Stlačte tlačidlo OK.
f Pre začatie tlače stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba).
Tlač fotografií 11
Skôr než budete môcñ tlačiñ jednotlivé obrázky, musíte poznañ číslo obrázka.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo USB flash disk vložili do správnej zásuvky.
b Najprv vytlačte register. (Pozri Tlač
registra (miniatúry) na strane 59.)
Poznámka
• Pomocou tlačidla OK na oddelenie čísiel
môžete zadañ niekoľko čísiel. Napríklad zadaním čísiel 1, OK, 3, OK, 6 by ste vytlačili obrázky 1, 3 a 6. Tlačidlo # je možné použiñ na tlač rozsahu čísiel, napr. zadaním 1, #, 5 by ste vytlačili všetky obrázky od čísla 1 po číslo 5.
• Môžete zadañ až 12 znakov (vrátane čiarok) pre čísla obrázkov, ktoré chcete vytlačiñ.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Potom, čo ste vybrali všetky obrázky,
ktoré chcete tlačiñ, stlačte tlačidlo OK a vyberte nastavenia. Prejdite ku kroku f.
Ak ste už vybrali nastavenia, stlačte
tlačidlo Colour Start (Štart Farba).
f Stlačením tlačidla a alebo b vyberte typ
papiera, ktorý používate,
Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71 alebo Dalsie lesklé.
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Tlac Obrazky. Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Ak vaša pamäñová karta obsahuje platné informácie DPOF, na LCD displeji sa zobrazí DPOF tlac:Ano. Pozri Tlač DPOF na strane 61.
d Z miniatúr na stránke registra zadajte
číslo obrázka, ktoré chcete vytlačiñ. Stlačte tlačidlo OK.
Pocet:1,3,6
g Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
veľkosñ používaného papiera, Letter, A4, 10x15cm alebo 13x18cm.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak vyberiete možnosñ Letter alebo
A4, prejdite na h.
Ak vyberiete inú veľkosñ, prejdite
na i.
Ak ste dokončili výber nastavení,
stlačte tlačidlo Colour Start (Štart Farba).
h Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
veľkosñ tlače (8 x 10cm, 9 x 13cm, 10 x 15cm, 13 x 18cm, 15 x 20cm
alebo Max. velkost). Stlačte tlačidlo OK.
i Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete vybrañ počet kópií, prejdite
na j.
Ak ste dokončili výber nastavení,
stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba).
60
Page 73
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
j Zadajte požadovaný počet kópií. Stlačte
tlačidlo OK.
k Pre začatie tlače stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba).
Pozície pri tlačí pri použití formátu A4 sú zobrazené nižšie.
1
8 x 10cm
4
13 x 18cm
2
9 x 13cm
5
15 x 20cm
3
10 x 15cm
6
Max. velkost
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku Tlac Obrazky. Stlačte tlačidlo OK.
c Ak sa na karte nachádza súbor DPOF,
na LCD displeji sa zobrazí:
DPOF tlac:Ano
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
položku DPOF tlac:Ano. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte typ
papiera, ktorý používate,
Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71 alebo Dalsie lesklé.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
veľkosñ používaného papiera, Letter, A4, 10x15cm alebo 13x18cm.
Stlačte tlačidlo OK.
Tlač DPOF 11
DPOF je skratka pre Digital Print Order Format. Hlavní výrobcovia digitálnych fotoaparátov
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation a Sony Corporation) vytvorili tento štandard, aby uľahčili tlač obrázkov z digitálneho fotoaparátu.
Ak digitálny fotoaparát podporuje tlač DPOF, budete môcñ vybrañ na displeji digitálneho fotoaparátu obrázky a počet kópií, ktoré chcete tlačiñ.
Ak do zariadenia vložíte pamäñovú kartu obsahujúcu informácie DPOF, môžete zvolené obrázky jednoducho vytlačiñ.
a Pevne zasuňte pamäñovú kartu do
správnej zásuvky.
Memory Stick
Stlačte tlačidlo (Photo Capture).
Ak ste vybrali možnosñ Letter alebo
A4, prejdite na g.
Ak ste vybrali inú veľkosñ, prejdite
na h.
g Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
veľkosñ tlače (8 x 10cm, 9 x 13cm, 10 x 15cm, 13 x 18cm, 15 x 20cm
alebo Max. velkost). Stlačte tlačidlo OK.
h Pre začatie tlače stlačte tlačidlo
Colour Start (Štart Farba).
Poznámka
Ak je tlačový príkaz vytvorený vo fotoaparáte poškodený, môže sa vyskytnúñ chyba neplatného súboru DPOF. Ak chcete problém odstrániñ, odstráňte a vytvorte nový tlačový príkaz pomocou fotoaparátu.
Pokyny na odstránenie a nové vytvorenie tlačového príkazu nájdete na webových stránkach výrobcu fotoaparátu alebo v priloženej dokumentácii.
11
61
Page 74
11. kapitola

Nastavenia tlače aplikácie PhotoCapture Center™

Tieto nastavenia zostanú aktívne, až kým ich znova nezmeníte.
Rýchlosñ a kvalita tlače 11
a Stlačte tlačidlo Menu, 4, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Normal alebo Foto. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Voľby papiera 11
Veľkosñ tlače 11
Toto nastavenie je k dispozícii iba v prípade, že vyberiete možnosñ Letter alebo A4 v
11
nastavení veľkosti papiera.
a Stlačte tlačidlo Menu, 4, 4. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
používanú veľkosñ tlače, 8 x 10cm, 9 x 13cm, 10 x 15cm, 13 x 18cm, 15 x 20cm alebo Max. velkost.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie jasu a kontrastu 11
Jas 11
a Stlačte tlačidlo Menu, 4, 5.
Typ papiera 11
a Stlačte tlačidlo Menu, 4, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71 alebo Dalsie lesklé.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Veľkosñ papiera 11
a Stlačte tlačidlo Menu, 4, 3. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
veľkosñ používaného papiera, Letter, A4, 10x15cm alebo 13x18cm.
Stlačte tlačidlo OK.
b Stlačením tlačidla a alebo b zosvetlite
alebo stmavte výtlačok. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Kontrast 11
Môžete si vybrañ nastavenie kontrastu. Väčším kontrastom dosiahnete ostrejší a živší vzhľad obrázku.
a Stlačte tlačidlo Menu, 4, 6. b Stlačením tlačidla a alebo b zvýšte
alebo znížte kontrast. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
62
Page 75
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
Orezanie 11
Ak je fotografia príliš dlhá či široká a presahuje dostupný priestor zvoleného rozvrhnutia, časñ obrázka sa automaticky oreže.
Východiskovým nastavením je Zap. Ak chcete tlačiñ celý obrázok, prepnite toto nastavenie na možnosñ Vyp. Ak používate nastavenie bez okrajov, nastavte položku
Bezokrajov na možnosñ Vyp. (Pozri Tlač bez okrajov na strane 63.)
a Stlačte tlačidlo Menu, 4, 7. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vyp. (alebo Zap.). Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Orezavanie: Zap.
11
Tlač dát 11
Ak údaje fotografie obsahujú dátum, je možné ho vytlačiñ. Dátum sa vytlačí v pravom dolnom rohu. Ak dáta neobsahujú informáciu o kalendárnom dátume, nie je možné túto funkciu použiñ.
a Stlačte tlačidlo Menu, 4, 9. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Ak chcete používañ funkciu Tlač dátumu, nastavenie DPOF vo fotoaparáte musí byñ vypnuté.
Orezavanie: Vyp. 11
Tlač bez okrajov 11
Táto funkcia rozširuje potlačiteľnú oblasñ k okrajom papiera. Čas tlače sa trochu predĺži.
a Stlačte tlačidlo Menu, 4, 8. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vyp. (alebo Zap.). Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
11
63
Page 76
11. kapitola
Skenovanie na pamäñovú kartu alebo USB flash disk
Na pamäñovú kartu alebo USB flash disk môžete skenovañ čiernobiele a farebné dokumenty. Čiernobiele dokumenty sa uložia vo formátoch súborov PDF (*.PDF) alebo TIFF (*.TIF). Farebné dokumenty môžu byñ uložené vo formátoch súborov PDF (*.PDF) alebo JPEG (*.JPG). Východiskové nastavenie je Farba 150 dpi a východiskový formát súborov je PDF. Zariadenie automaticky vytvorí názvy súborov na základe aktuálneho dátumu. (Podrobnosti nájdete v príručke Stručný návod na obsluhu.) Napríklad piaty obrázok naskenovaný 1. júla 2009 sa bude volañ
01070905.PDF. Môžete meniñ farbu a kvalitu.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Sken do karty a vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
11
Ak chcete zmeniñ kvalitu, stlačte
tlačidlo OK a prejdite na krok e.
Ak chcete spustiñ skenovanie, stlačte
tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
kvalitu a stlačte tlačidlo OK.
Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak chcete zmeniñ typ súboru, prejdite
ku kroku f.
Ak chcete spustiñ skenovanie, stlačte
tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba).
Kvalita Voliteľný formát
súboru
Farba 150 dpi JPEG / PDF Farba 300 dpi JPEG / PDF Farba 600 dpi JPEG / PDF C/B 200x100 dpi TIFF / PDF C/B 200 dpi TIFF / PDF
a Vložte kartu Memory Stick™, Memory
Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ alebo USB flash disk do zariadenia.
VAROVANIE
NEVYBERAJTE pamäñovú kartu alebo USB flash disk, kým bliká tlačidlo Photo Capture, aby nedošlo k poškodeniu karty či USB flash disku, alebo dát uložených na týchto médiách.
f Stlačením tlačidla a alebo b vyberte typ
súboru a stlačte tlačidlo OK. Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Zmena kvality obrázka 11
a Stlačte tlačidlo Menu, 4, 0, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ C/B 200x100 dpi, C/B 200 dpi, Farba 150 dpi, Farba 300 dpi alebo Farba 600 dpi.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
b Vložte svoj dokument.
c Stlačte tlačidlo (Scan (Sken)).
64
Page 77
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku
Zmena formátu čiernobieleho súboru 11
a Stlačte tlačidlo Menu, 4, 0, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ TIFF alebo PDF. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zmena formátu farebného súboru 11
a Stlačte tlačidlo Menu, 4, 0, 3. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ JPEG alebo PDF. Stlačte tlačidlo OK.

Význam chybových hlásení

Ak sa zoznámite s typom chýb, ktoré sa môžu vyskytnúñ počas používania aplikácie PhotoCapture Center™, môžete jednoducho identifikovañ a odstrániñ všetky problémy.
Zdierka nepouz.
Toto hlásenie sa objaví v prípade, že bol ku konektoru USB pripojený rozbočovač alebo USB flash disk s rozbočovačom.
Chyba karty
Toto hlásenie sa objaví, ak pripojíte pamäñovú kartu, ktorá je buď zlá alebo nie je naformátovaná, alebo ak existuje problém s jednotkou pre médiá. Ak chcete odstrániñ túto chybu, vyberte pamäñovú kartu.
Ziaden subor
11
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Toto hlásenie sa objaví, keď sa v jednote (zásuvke) snažíte sprístupniñ pamäñovú kartu alebo USB flash disk, ktoré neobsahujú súbor vo formáte .JPG.
Nestaci pamat
Toto hlásenie sa objaví, ak pracujete s obrázkami, ktoré sú príliš veľké pre pamäñ zariadení.
Medium je plne.
Toto hlásenie sa objaví, keď sa na pamäñovú kartu alebo USB flash disk snažíte uložiñ viac než 999 súborov.
Zar. nepouzit.
Toto hlásenie sa objaví, keď je ku konektoru USB pripojené nepodporované USB zariadenie alebo USB flash disk. (Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke http://solutions.brother.com hlásenie sa tiež objaví, ak ku konektoru USB pripojíte nefunkčné zariadenie.
.) Toto
11
65
Page 78
12
Tlač fotografií z fotoaparátu 12

Tlač fotografií priamo z fotoaparátu s PictBridge

Zariadenie Brother podporuje štandard PictBridge, ktorý vám umožňuje pripojiñ sa a tlačiñ fotografie priamo z akéhokoľvek digitálneho fotoaparátu kompatibilného s technológiou PictBridge.
Ak fotoaparát využíva štandard veľkokapacitného pamäñového zariadenia USB, môžete taktiež tlačiñ fotografie z digitálneho fotoaparátu bez technológie PictBridge. (Pozri Tlač fotografií priamo z digitálneho fotoaparátu (bez PictBridge) na strane 68.)
Požiadavky PictBridge 12
Aby ste sa vyhli chybám, majte na pamäti nasledujúce body:
Zariadenie a digitálny fotoaparát musia
byñ prepojené vhodným káblom USB.
Prípona obrazového súboru musí byñ
.JPG (iné prípony obrazových súborov, ako .JPEG, .TIF, .GIF atď., nebudú rozpoznané).
Nastavenie digitálneho
12
fotoaparátu 12
Uistite sa, že je fotoaparát v režime PictBridge. Nasledujúce nastavenia PictBridge môžu byñ dostupné pomocou LCD displeja fotoaparátu kompatibilného so štandardom PictBridge.
V závislosti od fotoaparátu nemusia byñ niektoré z týchto nastavení k dispozícii.
Voľby ponuky fotoaparátu
Veľkosñ papiera Letter, A4, 10 × 15 cm,
Typ papiera Obyčajný papier, Lesklý
Rozvrhnutie Bez okrajov: Zap,
Nastavenie DPOF
Kvalita tlače Normálna, Jemná,
Tlač dátumu Zap, Vyp, Nastavenie
1
Možnosti
Nastavenie tlačiarne (východzie nastavenie)
papier, Papier pre atramentové tlačiarne, Nastavenie tlačiarne
(východzie nastavenie)
Bez okrajov: Vyp, Nastavenie tlačiarne
(východzie nastavenie)
-
Nastavenie tlačiarne (východzie nastavenie)
tlačiarne (východzie nastavenie)
2
2
2
2
2
Pri používaní funkcie PictBridge nie je
možné používañ aplikáciu PhotoCapture Center™.
66
1
Podrobnejšie informácie, pozri Tlač DPOF na strane 67.
2
Ak je fotoaparát nastavený na použitie možnosti Nastavenie tlačiarne (východzie nastavenie), bude zariadenie tlačiñ fotografie pomocou nasledujúcich nastavení.
Page 79
Nastavenie Možnosti
Veľkosñ papiera 10 × 15 cm Typ papiera Lesklý papier Rozvrhnutie Bez okrajov: Zap
Tlač fotografií z fotoaparátu
b Fotoaparát zapnite.
Keď zariadenie rozpozná fotoaparát, zobrazí sa na LCD displeji nasledujúce hlásenie:
Fotoap. spojeny
Kvalita tlače Jemná Tlač dátumu Vypnuté
Toto nastavenie sa použije taktiež v
prípade, že fotoaparát nemá žiadne voľby ponuky.
Názvy a dostupnosñ jednotlivých
nastavení závisia od špecifikácii fotoaparátu.
Podrobnejšie informácie o zmene nastavení PictBridge nájdete v dokumentácii dodanej s fotoaparátom.
Tlač obrázkov 12
Poznámka
Pred pripojením digitálneho fotoaparátu vyberte zo zariadenia všetky pamäñové karty a USB flash disky.
a Skontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
Fotoaparát pripojte ku konektoru USB (1) na zariadení pomocou USB kábla.
c Vyberte fotografiu, ktorú chcete vytlačiñ,
a postupujte podľa pokynov z fotoaparátu. Keď zariadenie spustí tlač fotografie, zobrazí sa na LCD displeji hlásenie Prebieha tlac.
UPOZORNENIE
Aby ste zabránili poškodeniu zariadenia, nepripájajte ku konektoru USB žiadne iné zariadenie než digitálny fotoaparát alebo USB flash disk.
Tlač DPOF 12
DPOF je skratka pre Digital Print Order Format.
Hlavní výrobcovia digitálnych fotoaparátov (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation a Sony Corporation) vytvorili tento štandard, aby uľahčili tlač obrázkov z digitálneho fotoaparátu.
1
1 USB konektor
Ak digitálny fotoaparát podporuje tlač DPOF, budete môcñ vybrañ na displeji digitálneho fotoaparátu obrázky a počet kópií, ktoré chcete tlačiñ.
Poznámka
Ak je tlačový príkaz vytvorený vo fotoaparáte poškodený, môže sa vyskytnúñ chyba neplatného súboru DPOF. Ak chcete problém odstrániñ, odstráňte a vytvorte nový príkaz tlače pomocou fotoaparátu. Pokyny na odstránenie a nové vytvorenie tlačového príkazu nájdete na webových stránkach výrobcu fotoaparátu alebo v priloženej dokumentácii.
67
12
Page 80
12. kapitola

Tlač fotografií priamo z digitálneho fotoaparátu (bez PictBridge)

Ak fotoaparát podporuje štandard veľkokapacitného pamäñového zariadenia USB, môžete fotoaparát pripojiñ v režime ukladania. To vám umožní vytlačiñ z fotoaparátu fotografie.
(Ak chcete fotografie tlačiñ v režime PictBridge, prečítajte si časñ Tlač fotografií priamo z fotoaparátu s PictBridge na strane 66.)
Poznámka
Názov, dostupnosñ a funkcie sa líšia v závislosti od konkrétneho digitálneho fotoaparátu. Podrobné informácie, ako napr. ako sa prepnúñ z režimu PictBridge do režimu veľkokapacitného zariadenia USB, nájdete v dokumentácii dodanej s fotoaparátom.
Tlač obrázkov 12
Poznámka
12
Pred pripojením digitálneho fotoaparátu vyberte zo zariadenia všetky pamäñové karty a USB flash disky.
a Skontrolujte, že je fotoaparát vypnutý.
Fotoaparát pripojte ku konektoru USB (1) na zariadení pomocou USB kábla.
1
1 USB konektor
b Fotoaparát zapnite. c Postupujte podľa krokov uvedených v
časti Tlač fotografií na strane 60.
Aby ste zabránili poškodeniu zariadenia, nepripájajte ku konektoru USB žiadne iné zariadenie než digitálny fotoaparát alebo USB flash disk.
UPOZORNENIE
68
Page 81
Význam chybových
Tlač fotografií z fotoaparátu
hlásení
Ak sa zoznámite s typom chýb, ktoré sa môžu vyskytnúñ počas tlače z fotoaparátu, môžete jednoducho identifikovañ a odstrániñ všetky problémy.
Nestaci pamat
Toto hlásenie sa objaví, ak pracujete s obrázkami, ktoré sú príliš veľké pre pamäñ zariadení.
Zar. nepouzit.
Toto hlásenie sa objaví, ak pripojíte fotoaparát, ktorý nepoužíva štandard veľkokapacitného pamäñového zariadenia USB. Toto hlásenie sa tiež objaví, ak ku konektoru USB pripojíte nefunkčné zariadenie.
(Podrobnejšie riešenia nájdete v kapitole Hlásenia o chybách a údržbe na strane 90.)
12
69
12
Page 82
12. kapitola
70
Page 83
Časñ V
Programové vybavenie
Funkcie softvéru 72
V
Page 84
13

Funkcie softvéru 13

Na disku CD-ROM sa nachádza Príručka užívateľa programov pre funkcie, ktoré sú k dispozícii po pripojení k počítaču (napríklad tlač a skenovanie). Príručka obsahuje prepojenia, pomocou ktorých môžete kliknutím jednoducho prejsñ priamo na daný oddiel.
K dispozícii sú informácie o nasledujúcich funkciách:
TlačSkenovanieControlCenter3
(pre operačné systémy Windows
ControlCenter2
(pre operačné systémy Macintosh
Faxovanie z počítačaPhotoCapture Center™
Ako čítañ Príručku užívateľa vo formáte HTML
Toto je stručný odkaz na používanie Príručky užívateľa vo formáte HTML.
Pre operačné systémy Windows
®
)
®
)
®
Poznámka
Ak ste nenainštalovali programy, pozrite sa na informácie v časti Prezeranie dokumentácie na strane 3.
c V zozname v ľavej časti okna kliknite na
nadpis kapitoly, ktorú si chcete prečítañ.
Pre operačné systémy Macintosh
a Uistite sa, že je počítač Macintosh
zapnutý. Vložte CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM.
®
®
b Dvakrát kliknite na ikonu
Documentation (Dokumentácia).
c Dvakrát kliknite na priečinok
požadovaného jazyka a potom dvakrát kliknite na súbor top.html.
a V ponuke Štart vyberte položku
Programy a ukážte na položku Brother, MFC-XXXX (kde XXXX je číslo vášho modelu) a kliknite na položku Príručky užívateľa vo formáte HTML.
b Kliknite na položku PRÍRUČKA
UŽÍVATEĽA PROGRAMOV v hlavnej
ponuke.
72
d Kliknite na položku PRÍRUČKA
UŽÍVATEĽA PROGRAMOV v hlavnej
ponuke a v zozname v ľavej časti okna kliknite na nadpis kapitoly, ktorú si chcete prečítañ.
Page 85
Časñ VI
Dodatky VI
Bezpečnostné a informačné pokyny 74 Odstraňovanie problémov a bežná údržba 84 Ponuka a funkcie 108 Špecifikácie 118 Register 131
Page 86
Bezpečnostné a informačné
A
pokyny

Výber umiestnenia A

Položte zariadenie na rovný, stabilný povrch, ktorý odoláva vibráciám a nárazom, akým je napríklad stôl. Zariadenie umiestnite do blízkosti telefónnej zásuvky a štandardnej, uzemnenej elektrickej zásuvky. Vyberte miesto, kde je teplota v rozsahu 10 °C až 35 °C.
NEKLAĎTE zariadenie do blízkosti ohrievačov, vzduchovej klimatizácie, chladničiek, medicínskeho vybavenia, chemikálií alebo vody.
NEPRIPÁJAJTE zariadenie do elektrických zásuviek, ktoré sú v rovnakom elektrickom obvode sveľkými spotrebičmi alebo inými zariadeniami, ktoré by mohli prerušiñ dodávku energie.
VAROVANIE
A
• Neumiestňujte zariadenie do blízkosti miesta, kadiaľ prechádza veľa ľudí.
•Neklaďte zariadenie na koberec.
• NEVYSTAVUJTE zariadenie priamemu slnečnému svetlu, vysokej teplote, vlhkosti alebo prachu.
• NEZAPÁJAJTE zariadenie do elektrických zásuviek ovládaných nástennými spínačmi a automatickými časovačmi.
• Prerušenie prúdu by mohlo spôsobiñ stratu informácií z pamäte zariadenia.
• Vyhnite sa zdrojom rušenia, ako sú bezdrôtové telefónne systémy alebo reproduktory.
•NEOTÁČAJTE zariadenie a neumiestňujte ho na naklonený povrch. Pokiaľ tak učiníte, riskujete vyliatie atramentu a poškodenie vnútorných súčastí zariadenia.
UPOZORNENIE
74
Page 87
Bezpečnostné a informačné pokyny
Bezpečné používanie zariadenia A
Uchovajte tieto inštrukcie pre neskoršie použitie a prečítajte si ich predtým, ako pristúpite k akejkoľvek údržbe zariadenia.
Vo vnútornej časti zariadenia sa nachádzajú elektródy pod vysokým napätím. Skôr než začnete čistiñ vnútornú časñ zariadenia, uistite sa, že ste najprv odpojili šnúru telefónnej linky a následne napájací kábel z elektrickej zásuvky. Predídete tak úrazu elektrickým prúdom.
VAROVANIE
NEDOTÝKAJTE sa zásuvky mokrými rukami. Mohlo by dôjsñ k úrazu elektrickým prúdom.
NEŤAHAJTE za napájací kábel. Mohlo by dôjsñ k úrazu elektrickým prúdom.
A
75
Page 88
NEKLAĎTE ruky na okraj zariadenia pod krytom dokumentov alebo krytom skenera. Môže to zapríčiniñ zranenie.
NEKLAĎTE ruky na okraj zásobníka papiera pod jeho kryt. Môže to zapríčiniñ zranenie.
76
Page 89
Bezpečnostné a informačné pokyny
NEDOTÝKAJTE SA miest, ktoré sú na obrázku zvýraznené tieňovaním. Môže to zapríčiniñ zranenie.
Pri premiestňovaní zariadenia ho musíte vybrañ zo základne tak, že ho uchopíte z každej strany jednotky, ako to znázorňuje obrázok. NEPRENÁŠAJTE zariadenie za kryt skenera alebo kryt, ktorý slúži na odstraňovanie uviaznutého papiera.
NEPOUŽÍVAJTE na čistenie vnútorných ani vonkajších súčastí zariadenia horľavé látky, akékoľvek sprejové, tekuté či aerosólové čistiace prostriedky. Mohlo by to spôsobiñ vznik požiaru alebo zásah elektrickým prúdom.
A
77
Page 90
Ak sa zariadenie začne prehrievañ, začne z neho vychádzañ dym alebo silný zápach, ihneď ho odpojte z elektrickej zásuvky. Kontaktujte telefonicky predajcu spoločnosti Brother, u ktorého ste si zariadenie kúpili alebo zákaznícky servis spoločnosti Brother.
Pokiaľ do zariadenia vniknú kovové predmety, voda alebo iné tekutiny, ihneď ho odpojte z elektrickej zásuvky. Kontaktujte telefonicky predajcu spoločnosti Brother, u ktorého ste si zariadenie kúpili alebo zákaznícky servis spoločnosti Brother.
Pri inštalovaní alebo úprave telefónnych liniek postupujte opatrne. Nikdy sa nedotýkajte telefónnych drôtov alebo konektorov, ktoré nie sú izolované. Urobte tak iba vtedy, keď je telefónna linka odpojená z elektrickej zásuvky. Počas búrky nikdy neinštalujte telefónne káble. Telefónne zásuvky nikdy neumiestňujte vo vlhkom prostredí.
Toto zariadenie musíte umiestniñ do blízkosti ľahko prístupnej elektrickej zásuvky. Ak je v prípade potreby potrebné úplne vypnúñ napájanie zariadenia, musíte odpojiñ napájací kábel z elektrickej zásuvky.
Zariadenie by ste mali pripojiñ do zdroja striedavého napätia, ktoré zodpovedá rozsahu, ktorý je uvedený na výkonnostnom štítku. NEPRIPÁJAJTE zariadenie do zdroja jednosmerného napätia alebo prevodníka. V prípade akýchkoľvek nejasností kontaktujte kvalifikovaného elektrikára.
Vždy sa ubezpečte o tom, či je zástrčka poriadne zasunutá.
NEPOUŽÍVAJTE zariadenie, pokiaľ je napájací kábel rozdrapkaný alebo poškodený. Pokiaľ tak učiníte, riskujete vznik požiaru.
78
Page 91
Bezpečnostné a informačné pokyny
Pri používaní telefónneho vybavenia dodržujte základné bezpečnostné zásady, aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zranenia ľudí, vrátane nasledovných pokynov:
1 NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie v blízkostí vody, napríklad v blízkosti vane, umývadla,
kuchynského drezu alebo práčky, ďalej v blízkosti bazénov alebo vo vlhkom suteréne.
2 Nepoužívajte toto zariadenie počas búrok. Môže existovañ veľmi malé riziko zásahu
elektrickým prúdom. 3 NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie na hlásenie úniku plynu v blízkosti úniku. 4 Batérie NEVHADZUJTE do ohňa. Môže dôjsñ k výbuchu. Informujte sa o miestnych
vyhláškach so špeciálnymi pokynmi pre likvidáciu.
Dôležité bezpečnostné pokyny A
1Prečítajte si všetky uvedené pokyny. 2 Uschovajte ich pre neskoršie použitie. 3 Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny uvedené na výrobku. 4 NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie v blízkosti vody. 5 NEUMIESTŇUJTE tento výrobok na nestabilný vozík, stojan alebo stôl. Výrobok môže
spadnúñ, čo ho môže vážne poškodiñ.
6 Štrbiny a otvory na kryte a zadnej a spodnej časti slúžia na ventiláciu. Aby sa zabezpečilo
spoľahlivé fungovanie výrobku a aby sa chránil pred prehriatím, tieto otvory nemožno upchávañ alebo zakrývañ. Otvory by sa nikdy nemali upchávañ tak, že výrobok umiestnite na posteľ, pohovku, koberec alebo iný podobný povrch. Toto výrobok by sa nikdy nemal umiestňovañ do blízkosti alebo na radiátor alebo ohrievač. Tento výrobok nikdy neumiestňujte
do vstavaných priestorov, pokiaľ nezaistíte náležité prevetrávanie. 7 Používajte iba napájací kábel dodaný spolu so zariadením. 8 Tento výrobok je vybavený trojžilovou uzemnenou zástrčkou, t.j. zástrčkou, ktorá má tretí
(uzemňovací) kolík. Táto zástrčka sa hodí iba do uzemnenej elektrickej zásuvky. Ide o
bezpečnostný prvok. Ak sa vám nedarí zapojiñ zástrčku do zásuvky, požiadajte svojho
elektrikára, aby vám vašu zastaranú zásuvku vymenil. NEPODCEŇUJTE dôležitosñ
uzemnenej zástrčky. 9 Na napájací kábel NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety. NEUMIESTŇUJTE tento výrobok na
miesta, kde hrozí, že sa po napájacom kábli bude stúpañ.
A
10 NEUMIESTŇUJTE pred zariadenie nič, čo by blokovalo príjem faxov. NEUMIESTŇUJTE nič
do cesty prijatým faxom. 11 Počkajte, kým vytlačené strany opustia zariadenie, až potom ich môžete odobrañ.
79
Page 92
12 Ak nastane niektorý z nasledujúcich stavov, odpojte zariadenie z elektrickej zásuvky a
ponechajte celý servis na autorizovaný servisný personál spoločnosti Brother:
Ak sa do výrobku dostala tekutina.Ak bol výrobok vystavený dažďu alebo vode.Ak ste dodržali pokyny na používanie, ale zariadenie nepracuje normálne, upravte iba
ovládacie prvky uvedené v návode na používanie. Nesprávne nastavenie iných ovládacích prvkov môže spôsobiñ poškodenie zariadenia a zvyčajne si vyžaduje rozsiahly zásah kvalifikovaného technika, aby zariadenie opätovne začalo fungovañ normálne.
Pokiaľ zariadenie spadlo alebo bol poškodený kryt.Ak výrobok prejavuje výraznú zmenu vo výkone a signalizuje potrebu servisu.
13 Aby ste svoj výrobok ochránili pred nárazovým prúdom, odporúčame používañ ochranné
zariadenie (prepeñovú poistku).
14 Aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zranenia ľudí, zapamätajte si
nasledujúce inštrukcie:
NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie v blízkostí iných zariadení, ktoré používajú vodu, ďalej v
blízkosti bazénov alebo vo vlhkom suteréne.
DÔLEŽITÉ - Pre vašu bezpečnosñ A
Aby sa zaistilo bezpečné fungovanie zariadenia, dodaná trojkolíková vidlica zástrčky sa musí zaviesñ iba do štandardnej trojkolíkovej elektrickej zásuvky, ktorá je účinne uzemnená cez vedenie bežné v domácnostiach.
Fakt, že zariadenie funguje uspokojujúcim spôsobom ešte neznamená, že prúd je uzemnený a inštalácia je úplne bezpečná. Pre vašu bezpečnosñ v prípade akejkoľvek pochybnosti o účinnom uzemnení prúdu kontaktujte kvalifikovaného elektrikára.
Varovanie - Toto zariadenie musí byñ uzemnené. A
Drôty napájacieho kábla sú farebne označené:
Zelený a Žltý: UzemňovacíModrý: NulovýHnedý: Pod napätím
Ak máte akékoľvek pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára.
Rušenie rádiovými vlnami A
Toto zariadenie spĺňa požiadavky smernice EN55022 (CISPR publikácia 22)/trieda B. Pri pripájaní zariadenia k počítaču používajte len kábel USB, ktorý nie je dlhší než 2,0 metre.
80
Page 93
Bezpečnostné a informačné pokyny
Smernica EÚ 2002/96/ES a EN50419 A
Toto zariadenie je označené vyššie uvedeným recyklačným symbolom. To znamená, že na konci životnosti zariadenia musíte zaistiñ, aby bolo uložené oddelene na zbernom mieste, zriadenom na tento účel, a nie na miestach určených na uloženie bežného netriedeného komunálneho odpadu. Prispeje to k zlepšeniu životného prostredia nás všetkých. (Len pre Európsku Úniu.)
Medzinárodné prehlásenie o zhode pre označenie ENERGY STAR
Účelom medzinárodného programu ENERGY STAR® je podpora rozvoja a popularizácia energeticky úsporných zariadení na vybavenie kancelárií.
Spoločnosñ Brother Industries, Ltd., ktorá je partnerom tohto programu, prehlasuje, že toto zariadenie spĺňa všetky smernice, potrebné na označenie výrobku ENERGY STAR
®
®
.
A
A
81
Page 94

Zákonné obmedzenie kopírovania A

Kopírovanie určitých položiek alebo dokumentov s cieľom spáchañ podvod je trestný čin. Cieľom tohto memoranda je stañ sa skôr príručkou než úplným zoznamom. Odporúčame vám, aby ste ho skontrolovali s príslušnými právnymi orgánmi, pokiaľ máte pochybnosti o určitej položke čiurčitom dokumente.
Nasledujúce položky sú príkladmi dokumentov, ktoré sa nesmú kopírovañ:
PeniazeDlhopisy alebo iné certifikáty zadlženostiVkladové certifikátyDokumenty ozbrojených síl alebo vojenskej služby.PasyPoštovné známky (opečiatkované alebo neopečiatkované)Imigračné dokumentyDokumenty sociálnej starostlivostiŠeky alebo zmenky vystavené orgánmi štátnej správyIdentifikačné dokumenty, známky alebo odznaky
Diela chránené autorským právom sa nesmú kopírovañ. Časti diel chránených autorským právom možno kopírovañ na účely „poctivého obchodu“. Viacnásobné kópie by signalizovali zneužitie.
Umelecké diela by sa mali považovañ za ekvivalent diel chránených autorským právom. Licencie a osvedčenia o vlastníctve pre motorové vozidlá sa nesmú kopírovañ na základe určitých
štátnych/miestnych zákonov.
82
Page 95
Bezpečnostné a informačné pokyny

Ochranné známky A

Logo Brother je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Brother je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrovanou ochrannou známkou Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Všetky práva vyhradené. Windows Vista je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách. Microsoft, Windows a Windows Server sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách. Macintosh a TrueType sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc. Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker a Photoshop sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v USA a/alebo ďalších krajinách. Nuance, logo Nuance, PaperPort a ScanSoft sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Nuance Communications, Inc. alebo jej pričlenených organizácií v USA a/alebo ďalších krajinách.
Microdrive je ochrannou známkou spoločnosti International Business Machines Corporation. Memory Stick je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation. SanDisk je držiteľom licencie na ochranné známky SD a miniSD. xD-Picture Card je ochrannou známkou FUJIFILM Corporation, Toshiba Corporation a Olympus
Optical Co. Ltd. PictBridge je ochranná známka. Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo, MagicGate Memory Stick,
Memory Stick Micro a M2 sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation. FaceFilter Studio je ochrannou známkou spoločnosti Reallusion, Inc. Každá spoločnosñ, ktorej názov sa spomína v tejto príručke, má zmluvu o programovej licencii
špecifikovanú v súlade so svojimi značkovými programami.
Všetky ostatné ochranné známky sú vlastníctvom príslušných spoločností.
A
83
Page 96
Odstraňovanie problémov a
B
bežná údržba

Riešenie problémov B

Pokiaľ si myslíte, že so zariadením nie je niečo v poriadku, skontrolujte nasledujúcu tabuľku a postupujte podľa pokynov, ktoré sa týkajú riešenia problémov.
čšinu problémov môžete ľahko vyriešiñ sami. Ak napriek tomu potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a spôsob riešenia problémov. Navštívte webové stránky http://solutions.brother.com
Ak máte so svojím zariadením problémy B
Tlač
Problém Návrhy
Žiadny výtlačok Skontrolujte pripojenie prepájacieho kábla do zariadenia a do počítača.
(Pozri Stručný návod na obsluhu.) Uistite sa, že je zariadenie zapojené do zásuvky a že je zapnuté tlačidlo
On/Off (Zapnúñ/Vypnúñ). Skontrolujte, či sa na displeji nezobrazuje hlásenie o chybe. (Pozri Hlásenia o
chybách a údržbe na strane 90.) Aspoň jedna atramentová kazeta dosiahla koniec životnosti. (Pozri Výmena
atramentových kaziet na strane 98.) Ak sa na LCD displeji zobrazuje hlásenie Nedá sa tlacit a Vymen.atr. XX
(kde XX je skratka pre farbu), pozri časñ Výmena atramentových kaziet na strane 98.
Skontrolujte, či je nainštalovaný a zvolený správny ovládač tlačiarne. Uistite sa, že je prístroj v režime online. Kliknite na štart a potom na Tlačiarneafaxy.
Vyberte položku „Brother MFC-XXXX (kde XXXX je názov vášho modelu)“ a skontrolujte, či je nezačiarknuté políčko „Použiñ tlačiareň v režime offline“.
Ak vyberiete nastavenie Tlač nepárnych strán a Tlač párnych strán, môže sa v počítači zobraziñ správa upozorňujúca na chybu tlače, keď sa zariadenie počas tlače pozastaví. Chybové hlásenie zmizne, len čo zariadenie začne znovu tlačiñ.
Nízka kvalita tlače Používajte len originálny spotrebný materiál Brother, pretože atrament od iných
výrobcov môže spôsobiñ problémy s kvalitou tlače. Skontrolujte kvalitu tlače. (Pozri Kontrola kvality tlače na strane 103.) Uistite sa, či sa nastavenie Ovládač tlačiarne alebo Typ papiera v ponuke
zariadenia zhodujú s používaným typom papiera. (Pozri Tlač pre operačný systém Windows užívateľa programov na disku CD-ROM alebo časñ Typ papiera na strane 19.)
Uistite sa, že vaše atramentové náplne sú čerstvé. V nasledujúcich prípadoch môže dôjsñ k upchaniu atramentových trysiek:
Náplň je po dátume spotreby uvedenom na obale náplne. (Originálne kazety
Atramentová náplň sa vo vašom zariadení nachádza viac ako šesñ mesiacov.Atramentová kazeta pravdepodobne nebola pred použitím uskladnená
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Používajte odporúčané typy papiera. (Pozri Prijateľný papier a ďalšie médiá
na strane 13.) Odporúčaná teplota prostredia pre zariadenie je v rozmedzí 20 °C a 33 °C.
®
alebo Tlač a faxovanie pre operačný systém Macintosh® v Príručka
Brother sú použiteľné až dva roky, ak sú uchovávané v originálnom balení.)
správnym spôsobom.
.
B
84
Page 97
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
Tlač (Pokračovanie)
Problém Návrhy
V texte alebo grafike sa vyskytujú biele vodorovné čiary.
Z tlačiarne vychádzajú prázdne strany. Znaky a čiary splývajú. Skontrolujte zarovnanie pri tlači. (Pozri Kontrola zarovnania tlače na strane 104.) Vytlačený text alebo obrázky sú
nakrivo.
Rozmazaná škvrna v strede vrchnej časti vytlačenej strany.
Rozmazaná škvrna v ľavom alebo pravom rohu vytlačenej strany.
Tlač zanecháva škvrny alebo sa zdá, že uniká atrament.
Na druhej strane alebo na spodnej časti papiera sa vyskytujú škvrny.
Zariadenie tlačí na stranu zhustené čiary.
Papier vychádzajúci z tlačiarne je pokrčený.
Nedá sa vykonañ tlač v režime Rozvrhnutie strany.
Rýchlosñ tlače je príliš nízka. Pokúste sa zmeniñ nastavenia ovládača tlačiarne. Najvyššie rozlíšenie si vyžaduje
Rozmazaná škvrna v ľavom alebo pravom rohu vytlačenej strany.
Podávanie fotografického papiera nepracuje správne.
Zariadenie vñahuje viac listov naraz Skontrolujte, či je papier do zásobníka papiera vložený správnym spôsobom.
Vyčistite tlačovú hlavu. (Pozri Čistenie tlačovej hlavy na strane 103.) Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Používajte odporúčané typy papiera. (Pozri Prijateľný papier a ďalšie médiá
na strane 13.) Vyčistite tlačovú hlavu. (Pozri Čistenie tlačovej hlavy na strane 103.)
Skontrolujte, či je papier v zásobníku správne uložený a či sú postranné vodiace lišty papiera správne nastavené. (Pozri Vkladanie papiera a ďalších tlačových médií na strane 8.)
Skontrolujte, či je kryt na riešenie uviaznutého papiera správne zatvorený. Uistite sa, či papier nie je príliš hrubý alebo pokrčený. (Pozri Prijateľný papier a
ďalšie médiá na strane 13.) Uistite sa, že papier nie je skrútený pri tlačení na druhú stranu pomocou
nastavenia Tlač nepárnych strán a Tlač párnych strán. Uistite sa, či používate odporúčané typy papiera. (Pozri Prijateľný papier a ďalšie
médiá na strane 13.) Nemanipulujte s papierom, pokým atrament nevyschne. Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Ak používate fotografický papier, uistite sa, že ste nastavili správny typ papiera.
Pokiaľ tlačíte fotografie z počítača nastavte v ovláda Základné položku Typ média.
Uistite sa, či valec tlačiarne nie je znečistený atramentom. (Pozri Čistenie valca tlačiarne na strane 102.)
Uistite sa, či používate záklopku držiaka papiera. (Pozri Vkladanie papiera a ďalších tlačových médií na strane 8.)
Označte pole Opačné poradie na záložke ovládača tlačiarne Základné.
Na záložke Rozšírené v ovládači tlačiarne kliknite na položku Nastavenie farieb a zrušte začiarknutie políčka Obojsmerná tlač v systéme Windows Bi-Directional Printing (Obojsmerná tlač) v systéme Macintosh
Skontrolujte, či sú všetky nastavenia veľkosti papiera v aplikácii a v ovládači tlačiarne totožné.
dlhšie spracovávanie údajov, odosielanie a tlač. Skúste použiñ iné nastavenie kvality tlače v ovládači tlačiarne na záložke Rozšírené.
Vypnite funkciu tlače bez okrajov. Tlač bez okrajov je pomalšia ako normálna tlač.
®
(Pozri Tlač pre operačný systém Windows systém Macintosh
Uistite sa, že papier nie je skrútený pri tlačení na druhú stranu pomocou nastavenia Tlač nepárnych strán a Tlač párnych strán.
Ak tlačíte na fotografický papier Brother, vložte do zásobníka papiera jeden list rovnakého fotografického papiera navyše. V balíčku papiera je pre tento účel obsiahnutý jeden list papiera navyše.
Vyčistite valček na podávanie papiera. (Pozri Čistenie valca na podávanie papiera na strane 102.)
(Pozri Vkladanie papiera a ďalších tlačových médií na strane 8.) Dbajte o to, aby sa v zásobníku papiera nikdy nenachádzali dva odlišné druhy papiera.
®
v Príručka užívateľa programov na disku CD-ROM.)
alebo Tlač a faxovanie pre operač
či tlačiarne na záložke
®
alebo
®
.
B
85
Page 98
Tlač (Pokračovanie)
Problém Návrhy
Vytlačené strany sa nehromadia úhľadne.
Zariadenie netlačí z aplikácie
®
Adobe
Illustrator®.
Uistite sa, či používate záklopku držiaka papiera. (Pozri Vkladanie papiera a ďalších tlačových médií na strane 8.)
Pokúste sa znížiñ rozlíšenie tlače. (Pozri Tlač pre operačný systém Windows alebo Tlač a faxovanie pre operačný systém Macintosh
programov na disku CD-ROM.)
Tlač prijatých faxov
Problém Návrhy
Kondenzovaná tlač a biele čiary cez stránku alebo horné a dolné riadky sú odrezané.
Pri príjme sa vyskytujú zvislé čierne čiary.
Prijatý farebný fax tlačí iba
čiernobielo.
Ľavé a pravé okraje sú zrezané
alebo jedna strana sa vytlačí na dvoch stranách.
Pravdepodobne došlo k zlému spojeniu so statickou elektrinou alebo rušením na telefónnej linke. Požiadajte odosielateľa o opätovné odoslanie faxu.
Skener odosielateľa je zrejme znečistený. Požiadajte odosielateľa, aby vytvoril kópiu a overil tak, či je problém v odosielajúcom zariadení. Skúste fax prija
Vymeňte farebné atramentové kazety, ktoré sú na konci životnosti, a potom požiadajte danú osobu, aby vám poslala farebný fax znova. (Pozri Výmena atramentových kaziet na strane 98.)
Zapnite automatické zmenšovanie. (Pozri Tlač zmenšeného prichádzajúceho faxu na strane 35.)
®
v Príručka užívateľa
ñ
z iného faxu.
®
Telefónna linka alebo pripojenia
Problém Návrhy
Vytáčanie nefunguje. (Nie je oznamovací tón)
Zariadenie na volanie neodpovedá. Skontrolujte, či je zariadenie v správnom režime príjmu pre vaše nastavenie.
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené do elektrickej zásuvky a či je zapnuté. Skontrolujte pripojenie kábla linky. Zmeňte nastavenie Tónová/Pulzná. (Pozri Stručný návod na obsluhu.) Fax odošlete ručne tak, že zdvihnete slúchadlo externého telefónu, (alebo
slúchadlo tohto zariadenia, príp. bezdrôtového telefónu, ak sú k dispozícii), a potom vytočíte dané číslo. Skôr než stlačíte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) aleboColour Start (Štart Farba), počkajte na tón príjmu faxu.
(Pozri Režimy prijímania na strane 32.) Skontrolujte, či sa zo slúchadla ozýva oznamovací tón. Ak je to možné, zavolajte na vaše zariadenie a vypočujte si, či zariadenie odpovie. Ak zariadenie stále neodpovedá, skontrolujte pripojenie telefónneho kábla. Ak pri volaní na zariadenie nepočujete žiadne zvonenie, požiadajte telefónnu spoločnosñ, aby skontrolovala vašu linku.
Prijímanie faxov
Problém Návrhy
Nie je možné prijañ fax. Skontrolujte pripojenie kábla linky.
Skontrolujte, či je zariadenie v správnom režime príjmu pre vaše nastavenie. (Pozri Režimy prijímania na strane 32.)
Ak často zaznamenávate rušenie na telefónnej linke, skúste zmeniñ nastavenie kompatibility na možnosñ Zakl.(pre VoIP). (Pozri Rušenie telefónnej linky na strane 89.)
Ak pripojíte vaše zariadenie k PBX alebo ISDN, nastavte nastavenie ponuky Typ telefónnej linky na váš typ telefónnej linky. (Pozri Nastavenie typu telefónnej linky na strane 36.)
86
Page 99
Odstraňovanie problémov a bežná údržba
Odosielanie faxov
Problém Návrhy
Nie je možné odoslañ fax Skontrolujte pripojenie kábla linky.
Uistite sa, že tlačidlo faxu svieti. (Pozri Vstup do režimu Fax na strane 26.)
Opýtajte sa prijímajúcej strany, či majú vložený papier vo svojom zariadení. Vytlačte hlásenie o prenose a skontrolujte chybu. (Pozri Správy na strane 45.)
Správa o prenose zobrazuje informáciu: „Result:NG“ (Výsledok: NG) alebo „Result:ERROR“ (Výsledok: chyba).
Zlá kvalita odosielania faxu. Skúste zmeniñ rozlíšenie na Jemne alebo Superjemne. Urobte kópiu, aby ste
Pri odosielaní sa vyskytujú zvislé čierne čiary.
Na linke je zrejme dočasný šum alebo statická elektrina. Skúste odoslañ fax znovu. Ak odošlete PC FAX a v hlásení o prenose sa zobrazí „Result:ERROR“ (Výsledok: chyba) vaše zariadenie pravdepodobne nemá voľnú pamäñ. Ak problém pretrváva, obráñte sa na telefónnu spoločnosñ a skontrolujte telefónnu linku.
Ak často zaznamenávate chyby prenosu vplyvom možného rušenia na telefónnej linke, skúste zmeniñ nastavenie ponuky kompatibility na možnosñ Zakl.(pre VoIP). (Pozri Rušenie telefónnej linky na strane 89.)
Ak pripojíte vaše zariadenie k PBX alebo ISDN, nastavte nastavenie ponuky Typ telefónnej linky na váš typ telefónnej linky. (Pozri Rušenie telefónnej linky na strane 89.)
skontrolovali funkčnosñ skenera zariadenia. Ak nie je kvalita kópie dobrá, vyčistite skener. (Pozri Čistenie skla skenera na strane 101.)
Ak sa po zhotovení kópie zobrazí ten istý problém, vyčistite skener. (Pozri Čistenie skla skenera na strane 101.)
(Iba model MFC-290C)
Prijímanie prichádzajúcich hovorov
Problém Návrhy
Zariadenie „počuje“ hlas ako tón CNG.
Odosielanie faxového volania na zariadenie.
Špeciálne funkcie na jedinej linke. Ak máte na jedinej linke so zariadením aktívne funkcie Podržanie hovoru,
Ak je Detekcia faxu zapnutá, zariadenie je citlivejšie na zvuky. Môže potom chybne interpretovañ niektoré hlasy alebo hudbu na linke ako volanie faxového prístroja a odpovie tónmi pre príjem faxu. Zariadenie deaktivujte stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec). Snažte sa vyhnúñ problému vypnutím funkcie Detekcia faxu. (Pozri Detekcia faxu na strane 35.)
Ak na zariadení odpoviete, stlačte Mono Start (Štart ČB) a ihneď zaveste slúchadlo. Ak ste odpovedali na externom alebo pobočkovom telefóne, stlačte tlačidlo Vzdialený aktivačný kód (predvolené nastavenie je l51). Keď zariadenie odpovie, zaveste.
Podržanie hovoru/ID volajúceho, poplachový systém alebo iné špeciálne funkcie, môže to spôsobiñ problém pri odosielaní alebo prijímaní faxov.
Napríklad: Ak si predplatíte funkciu Podržanie hovoru alebo inú špeciálnu službu a jej signál prechádza linkou, zatiaľ čo zariadenie odosiela alebo prijíma fax, signál môže dočasne narušiñ alebo prerušiñ faxy. Funkcia ECM spoločnosti Brother (Režim korekcie chyby) by mala pomôcñ vyriešiñ tento problém. Táto podmienka sa vzñahuje na telefónny priemysel a je spoločná všetkým zariadeniam, ktoré odosielajú a prijímajú informácie na jedinej, zdieľanej linke so špeciálnymi funkciami. Ak je pre vaše podnikanie dôležité vyhýbañ sa akýmkoľvek rušeniam, odporúčame vám použiñ samostatnú telefónnu linku bez špeciálnych funkcií.
B
87
Page 100
Problémy s nastavením ponuky
Problém Návrhy
Keď sa pokúsite vstúpiñ do ponuky Nastavenia prijímania, zariadenie začne pípañ.
Ak tlačidlo faxu nesvieti, stlačením prepnite zariadenie do režimu Fax. Nastavenie prijímania je dostupné iba v prípade, že zariadenie je v režime Fax.
Problémy týkajúce sa kopírovania
Problém Návrhy
Nie je možné zhotoviñ kópiu
Na kópiách sa objavujú zvislé pásy Ak na kópiách vidíte zvislé pásy, vyčistite skener. (Pozri Čistenie skla skenera
Nekvalitné kópie pri používaní APD (Iba modely MFC-290C a MFC-297C)
Na kópiách sa zobrazuje zvislá čierna čiara (Iba modely MFC-290C a MFC-297C)
Funkcia zarovnania na stranu nepracuje správne.
Uistite sa, že tlačidlo Copy (Kopírovanie) svieti. (Pozri Vstup do režimu Kopírovanie na strane 48.)
na strane 101.) Skúste používañ sklo skenera. (Pozri Používanie skla skenera na strane 17.)
Zvislé čierne čiary alebo pásy na kópiách sú obvykle spôsobené nečistotou alebo korektorom na prúžku na skle. Vyčistite prúžok na skle. (Pozri Čistenie skla skenera na strane 101.)
Uistite sa, že zdrojový dokument nie je nakrivo. Opravte polohu dokumentu a skúste znova.
Problémy týkajúce sa skenovania
Problém Návrhy
Pri začatí skenovania sa objavia chyby TWAIN/WIA.
Funkcia OCR (optické rozlíšenie znakov) nefunguje.
Funkcia zarovnania na stranu nefunguje.
Nekvalitné výsledky skenovania pri používaní APD. (Iba modely MFC-290C a MFC-297C)
Uistite sa, či ste zvolili ovládač Brother TWAIN/WIA ako primárny zdroj. V aplikácii PaperPort™ 11SE s OCR kliknite na položky Súbor, Skenovañ alebo načítañ fotografiu a kliknutím na položku Vybrañ vyberte ovládač Brother TWAIN/WIA.
Skúste zvýšiñ rozlíšenie skenera.
Skontrolujte, či dokument nie je na skle skenera nakrivo.
Skúste používañ sklo skenera. (Pozri Používanie skla skenera na strane 17.)
Problémy týkajúce sa softvéru
Problém Návrhy
Nie je možné inštalovañ program alebo tlačiñ
„Zariadenie sa používa“ Uistite sa, či zariadenie na displeji LCD nezobrazuje chybové hlásenie. Z aplikácie FaceFilter Studio nie je
možné tlačiñ obrázky.
Spustite program Oprava MFL-Pro Suite, ktorý nájdete na disku CD-ROM. Tento program opraví a znova inštaluje daný softvér.
Aby ste mohli používañ aplikáciu FaceFilter Studio, musíte ju najprv nainštalovañ z disku CD-ROM dodaného spoločne so zariadením. Informácie o inštalácii aplikácie FaceFilter Studio nájdete v Stručnom návode na obsluhu.
88
Predtým než aplikáciu FaceFilter Studio spustíte prvýkrát, musíte taktiež skontrolovañ, či je zariadenie Brother zapnuté a pripojené k počítaču. To vám umožní prístup k všetkým funkciám aplikácie FaceFilter Studio.
Loading...