Brother MFC-253CW, MFC-255CW, MFC-257CW, MFC-295CN User's Guide

GUÍA DEL USUARIO
MFC-253CW MFC-255CW MFC-257CW MFC-295CN
Versión 0
SPA
Si necesita llamar al servicio de atención al
cliente
Número de modelo: MFC-253CW, MFC-255CW, MFC-257CW y MFC-295CN (Rodee con un círculo el número de su modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie se encuentra en la parte trasera de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de venta como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, podrá ser registrado como el propietario original del producto. Su registro de Brother:
podría servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que hubiera perdido el recibo; y
puede servirle para cobrar un seguro en caso de que la pérdida de
este producto estuviera asegurada.
© 2009 Brother Industries, Ltd.

Información de aprobación y compilación e información sobre esta publicación

ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN CONECTOR APROPIADO.

INFORMACIÓN DE APROBACIÓN

Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el que fue originalmente adquirido y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que se utilice conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.

Compilación e información sobre esta publicación

Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd., y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros relacionados con esta publicación.
i

Declaración de conformidad de la CE

ii
Declaración de conformidad de la CE
Fabricante Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta Brother Industries (Shenzhen) Ltd.
G02414-1, Baochangli Bonded Transportation Industrial Park, Baolong Industrial Estate, Longgang District, Shenzhen, 518116, Gung Dong, China
A continuación, se declara que:
Descripción de productos : Aparato de fax Nombre del modelo :
MFC-253CW, MFC-255CW, MFC-257CW, MFC-295CN
cumplen con las disposiciones de la directiva R & TTE (1999/5/CE) y con los estándares siguientes:
Estándares aplicados: Estándar armonizado: Seguridad EN60950-1: 2006
EMC EN55022: 2006 +A1: 2007 Clase B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Radio EN301 489-1 V1.8.1
EN301 489-17 V1.3.2 EN300 328 V1.7.1
* La radio se aplica solamente a MFC-253CW, MFC-255CW y MFC-257CW.
Año en el que se estampó el marcado CE por primera vez: 2009
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 18 de mayo de 2009
Lugar : Nagoya, Japón
iii

Tabla de contenido

Sección I Especificaciones generales
1 Información general 2
Uso de la documentación ......................................................................................2
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2
Acceso a la Guía del usuario del software y a la Guía del usuario en red ............3
Para ver la documentación..............................................................................3
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Resumen del panel de control...............................................................................6
2 Carga de papel y documentos 9
Carga de papel y otros soportes de impresión......................................................9
Carga de sobres y tarjetas postales ..............................................................11
Extracción de impresiones pequeñas del equipo..........................................13
Área de impresión .........................................................................................14
Papel aceptable y otros soportes de impresión...................................................15
Soporte de impresión recomendado .............................................................15
Manipulación y uso de soportes de impresión ..............................................16
Selección de soportes de impresión adecuados ...........................................17
Carga de documentos .........................................................................................19
Uso de la unidad ADF (solo MFC-295CN) ....................................................19
Uso del cristal de escaneado ........................................................................20
Área de escaneado .......................................................................................21
®
)................................................5
3 Configuración general 22
Botón On/Off........................................................................................................22
Cómo apagar el equipo .................................................................................22
Cómo encender el equipo .............................................................................22
Modo temporizador..............................................................................................22
Configuración del papel.......................................................................................23
Tipo de papel.................................................................................................23
Tamaño de papel...........................................................................................23
Configuración del volumen ..................................................................................23
Volumen del timbre........................................................................................ 23
Volumen de la alarma....................................................................................23
Volumen del altavoz ......................................................................................24
Horario de verano automático .............................................................................24
Pantalla LCD........................................................................................................25
Contraste de LCD ..........................................................................................25
Modo espera........................................................................................................25
4 Funciones de seguridad 26
Bloqueo TX..........................................................................................................26
Configuración y cambio de la contraseña del bloqueo TX ............................26
Activación/desactivación del bloqueo TX ......................................................27
iv
Sección II Fax
5 Envío de un fax 30
Entrada al modo de fax........................................................................................30
Envío de un fax desde la unidad ADF (solo MFC-295CN)............................30
Envío de un fax desde el cristal de escaneado.............................................30
Envío por fax de documentos de tamaño Carta desde el cristal de
escaneado.................................................................................................31
Transmisión de un fax en color ..................................................................... 31
Cancelación de un fax en progreso...............................................................31
Multienvío (solo blanco y negro)..........................................................................31
Cancelación de un multienvío en curso.........................................................32
Operaciones adicionales de envío.......................................................................32
Envío de faxes con múltiples configuraciones...............................................32
Contraste .......................................................................................................33
Cambio de resolución de fax .........................................................................33
Acceso doble (solo blanco y negro) ..............................................................34
Transmisión en tiempo real ........................................................................... 34
Modo Satélite.................................................................................................35
Comprobación y cancelación de trabajos en espera.....................................35
Envío manual de un fax.................................................................................35
Mensaje Sin Memoria....................................................................................35
6 Recepción de un fax 36
Modos de recepción ............................................................................................36
Selección del modo de recepción..................................................................36
Uso de los modos de recepción ..........................................................................37
Solo fax.......................................................................................................... 37
Fax/Tel........................................................................................................... 37
Manual...........................................................................................................37
TAD externo ..................................................................................................37
Ajustes de modo de recepción ............................................................................38
Número de timbres ........................................................................................38
Duración del timbre F/T (solo para modo Fax/Tel)........................................38
Detección de fax............................................................................................ 39
Operaciones de recepción adicionales................................................................39
Impresión de un fax entrante reducido ..........................................................39
Recepción sin papel ......................................................................................39
v
7 Dispositivos telefónicos y externos 40
Operaciones de voz.............................................................................................40
Tono o pulso..................................................................................................40
Modo Fax/Tel.................................................................................................40
Servicios telefónicos ............................................................................................40
Configuración del tipo de línea telefónica......................................................40
ID de llamada ................................................................................................41
Conexión de un TAD externo (contestador automático)......................................43
Conexiones....................................................................................................44
Grabación de un mensaje saliente del contestador (OGM) en un TAD
externo....................................................................................................... 44
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................44
Teléfonos externos y extensión telefónica...........................................................45
Conexión de un teléfono externo o extensión telefónica...............................45
Funcionamiento desde extensiones telefónicas............................................45
Uso de un teléfono externo inalámbrico........................................................46
Uso de códigos remotos ................................................................................46
8 Marcación y almacenamiento de números 47
Cómo marcar .......................................................................................................47
Marcación manual .........................................................................................47
Marcación abreviada .....................................................................................47
Búsqueda ......................................................................................................47
Remarcación de fax....................................................................................... 47
Almacenamiento de números..............................................................................48
Almacenamiento de una pausa.....................................................................48
Almacenamiento de números de marcación abreviada ................................48
Cambio de los números de marcación abreviada .........................................49
Configuración de grupos para multienvío ......................................................49
Combinación de números de llamada rápida ................................................50
9 Impresión de informes 51
Informes de fax ....................................................................................................51
Informe Verificación de la transmisión...........................................................51
Diario del fax (informe de actividad)..............................................................52
Informes...............................................................................................................52
Cómo imprimir un informe .............................................................................52
vi
Sección III Copia
10 Cómo hacer copias 54
Cómo copiar ........................................................................................................ 54
Entrada al modo de copia.............................................................................. 54
Cómo hacer una copia única .........................................................................54
Cómo hacer copias múltiples ........................................................................ 54
Detención de la copia ....................................................................................54
Opciones de copia...............................................................................................55
Cambio de velocidad y calidad de copia ....................................................... 56
Ampliación o reducción de la imagen copiada ..............................................56
Hacer copias N en 1 o un póster (formato página)........................................57
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF
(solo blanco y negro) (solo MFC-295CN)..................................................59
Ajuste de brillo y contraste ............................................................................ 59
Opciones de papel.........................................................................................60
Sección IV Impresión directa
11 Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una
unidad de memoria flash USB 62
Operaciones de PhotoCapture Center™.............................................................62
Impresión desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash
USB sin un ordenador ...............................................................................62
Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash
USB sin un ordenador ...............................................................................62
Uso de PhotoCapture Center™ desde el ordenador..................................... 62
Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB ..........62
Tarjetas de memoria, unidad de memoria flash USB y estructuras de
carpetas.....................................................................................................63
Introducción .........................................................................................................64
Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash
USB .................................................................................................................. 65
Índice de impresión (imágenes en miniatura)................................................65
Impresión de fotografías................................................................................ 66
Impresión DPOF............................................................................................ 67
Configuración de impresión de PhotoCapture Center™ .....................................68
Calidad y velocidad de impresión..................................................................68
Opciones de papel.........................................................................................68
Ajuste de brillo y contraste ............................................................................ 69
Recorte .......................................................................................................... 69
Impresión sin bordes .....................................................................................69
Impresión de fecha ........................................................................................ 70
Escaneado a la tarjeta de memoria o a la unidad de memoria flash USB ..........70
Modificación de la calidad de la imagen........................................................71
Modificación del formato de archivo en blanco y negro ................................71
Modificación del formato de archivo en color ................................................ 71
Acerca de los mensajes de error .........................................................................72
vii
12 Impresión de fotografías desde una cámara
(solamente MFC-295CN) 73
Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge .........73
Requisitos PictBridge ....................................................................................73
Configuración de su cámara digital ...............................................................73
Impresión de imágenes .................................................................................74
Impresión DPOF ............................................................................................75
Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital
(sin PictBridge) .................................................................................................75
Impresión de imágenes .................................................................................76
Acerca de los mensajes de error .........................................................................76
Sección V Software
13 Funciones de software y red 78
Sección VI Apéndices
A Avisos sobre seguridad y legales 80
Cómo elegir el lugar de instalación......................................................................80
Para utilizar el equipo de forma segura...............................................................81
Instrucciones de seguridad importantes........................................................86
IMPORTANTE: para su seguridad ................................................................87
Conexión LAN (solo MFC-295CN) ................................................................87
Radiointerferencias........................................................................................ 87
Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y EN50419 ................................87
Declaración de calificación internacional de ENERGY STAR
Limitaciones legales para la realización de copias ..............................................89
Marcas comerciales.............................................................................................90
®
.....................88
viii
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario 91
Solución de problemas ........................................................................................ 91
Si tiene problemas con el equipo .................................................................. 91
Detección de tono de marcación ...................................................................99
Interferencia en la línea telefónica.................................................................99
Mensajes de error y de mantenimiento .............................................................100
Transferencia de faxes o informe Diario del fax ..........................................105
Atasco de documentos (solo MFC-295CN) ................................................105
Atasco de impresora o de papel..................................................................106
Mantenimiento rutinario ..................................................................................... 109
Sustitución de los cartuchos de tinta ...........................................................109
Limpieza de la parte exterior del equipo......................................................111
Limpieza del cristal de escaneado ..............................................................112
Limpieza de la placa de impresión del equipo.............................................113
Limpieza de los rodillos de recogida de papel.............................................113
Limpieza del cabezal de impresión .............................................................114
Comprobación de la calidad de impresión ..................................................114
Comprobación de la alineación de la impresión..........................................115
Comprobación del volumen de tinta............................................................116
Información del equipo ...................................................................................... 116
Comprobación del número de serie ............................................................116
Funciones de restablecimiento....................................................................116
Cómo restablecer el equipo......................................................................... 117
Embalaje y transporte del equipo ......................................................................117
C Menús y funciones 120
Programación en pantalla..................................................................................120
Tabla de menús...........................................................................................120
Almacenamiento en memoria......................................................................120
Botones de menú ..............................................................................................120
Tabla de menús.................................................................................................122
Introducción de texto ......................................................................................... 134
D Especificaciones 135
Especificaciones generales ...............................................................................135
Soportes de impresión.......................................................................................137
Fax..................................................................................................................... 138
Copia ................................................................................................................. 140
PhotoCapture Center™ ..................................................................................... 141
PictBridge (solo MFC-295CN)...........................................................................142
Escáner .............................................................................................................143
Impresora...........................................................................................................144
Interfaces ...........................................................................................................145
Requisitos del ordenador...................................................................................146
Consumibles ...................................................................................................... 147
Red (LAN)..........................................................................................................148
Configuración inalámbrica con solo pulsar un botón
(MFC-253CW/255CW/257CW) ...............................................................149
ndice 150
ix
x
Sección I
Especificaciones generales
Información general 2 Carga de papel y documentos 9 Configuración general 22 Funciones de seguridad 26
I
1

Información general 1

Uso de la documentación

¡Gracias por adquirir un equipo Brother! Haber leído la documentación, le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación 1
Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación.
Negrita La tipografía en negrita
identifica teclas específicas en el panel de control del equipo, o en la pantalla del ordenador.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New
El texto en Courier New identifica los mensajes que aparecen en la pantalla LCD del equipo.
ADVERTENCIA
1
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
AVISO
En los avisos se indican los procedimientos que se deben seguir para evitar causar posibles daños de menor gravedad.
IMPORTANTE
IMPORTANTE describe los procedimientos que se deben seguir para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo con temperatura elevada.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, ofreciendo consejos sobre cómo funcionará cada operación con otras funciones.
2
Información general

Acceso a la Guía del usuario del software y a la Guía del usuario en red

Esta Guía del usuario no contiene toda la información acerca del equipo, como el uso de las funciones avanzadas de impresora, escáner, PC Fax y red. Cuando esté preparado para conocer información detallada sobre estas funciones, lea la Guía
del usuario del software y la Guía del usuario en red del CD-ROM.
Para ver la documentación 1
Para ver la documentación
®
(Windows
Para ver la documentación, desde el menú Inicio, diríjase a Brother, MFC-XXXX (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo) en el grupo de programas y, a continuación, seleccione Guías del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado el software, puede encontrar la documentación siguiendo las instrucciones que se indican a continuación:
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del modelo que está utilizando.
) 1
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma que prefiera. Aparecerá el menú superior del CD-ROM.
1
1
Nota
Si no aparece esta ventana, utilice el
®
explorador de Windows programa start.exe en el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
para ejecutar el
d Haga clic en Documentación. e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Documentos HTML:
Guía del usuario del software y Guía del usuario en red en formato
HTML. Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el ordenador.
Documentos PDF:
Guía del usuario para operaciones independientes, Guía del usuario
del software y Guía del usuario en red en formato PDF.
Se recomienda este formato para imprimir los manuales. Haga clic para acceder a Brother Solutions Center, donde podrá ver o descargar los documentos PDF. (Se requiere acceso a Internet y software de PDF Reader).
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado
Existen varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software
Escaneado
(Windows Windows
ControlCenter3
(Windows® 2000 Professional/ Windows
Escaneado en red
(Windows® 2000 Professional/ Windows
Guías de procedimientos de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR
®
2000 Professional/
®
XP y Windows Vista®)
®
XP y Windows Vista®)
®
XP y Windows Vista®)
Para ver la documentación (Macintosh)
1
1
a Encienda su equipo Macintosh. Inserte
el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana.
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
Puede ver las guías completas de
procedimientos de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR en la selección de Ayuda de la aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red (MFC-253CW/255CW/257CW)
El equipo se puede conectar a una red inalámbrica o con cables. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la Guía de configuración rápida. Si el punto de acceso inalámbrico o enrutador es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™, siga los pasos de la Guía de configuración rápida. Para obtener más información acerca de la configuración de la red, consulte la Guía del usuario en red.
c Haga doble clic en la carpeta de idioma. d Haga doble clic en el archivo top.html
para ver la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red
en formato HTML.
1
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del softwareGuía del usuario en red
4
Información general
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado
Existen varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software
Escaneado
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
ControlCenter2
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
Escaneado en red
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
Guía del usuario de Presto! PageManager
Instrucciones para escanear directamente
desde Presto! PageManager. La Guía del usuario completa de Presto! PageManager puede visualizarse desde la selección de Ayuda en la aplicación Presto! PageManager.
1
Acceso al soporte técnico de Brother (Windows
Puede buscar todos los contactos que necesite, como el soporte técnico Web (Brother Solutions Center) en el CD-ROM de Brother.
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el menú superior. Aparecerá la pantalla siguiente:
®
) 1
1
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red (MFC-253CW/255CW/257CW)
El equipo se puede conectar a una red inalámbrica o con cables. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la Guía de configuración rápida. Si el punto de acceso inalámbrico o enrutador es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™, siga los pasos de la Guía de configuración rápida. Para obtener más información acerca de la configuración de la red, consulte la Guía del usuario en red.
1
Para obtener acceso a nuestro sitio Web
(http://www.brother.com Página de inicio de Brother.
Si desea la información más actualizada y
la información sobre productos (http://solutions.brother.com Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio Web y obtener
suministros de Brother originales (http://www.brother.com/original/ clic en Información de suministros.
Para obtener acceso a Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ En él encontrará todo tipo de materiales que podrá imprimir GRATUITAMENTE y entretenerse. Haga clic en Brother CreativeCenter.
), haga clic en
), haga clic en
), haga
).
Para volver al menú superior, haga clic en
Anterior, o si ha finalizado, haga clic en Salir.
5
Capítulo 1

Resumen del panel de control 1

MFC-253CW, MFC-255CW, MFC-257CW y MFC-295CN tienen las mismas teclas en el panel de
control.
10
98
231
Nota
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario se refieren al equipo MFC-295CN.
1 Botones de teléfono y fax:
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa al programar los números de llamada rápida.
Teléfono/R
Este botón se utiliza para conversar por teléfono después de haber descolgado el auricular externo durante el timbre F/T (timbre doble).
Asimismo, utilice este botón para obtener acceso a una línea externa o para transferir una llamada a otra extensión cuando esté conectado a una centralita privada (PBX).
2 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo.
El botón # le permite cambiar temporalmente el modo de marcación de Pulso a Tono durante una llamada telefónica.
3 Botones de modo:
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
Copia
Permite acceder al modo Copia.
Photo Capture
Permite acceder al modo de PhotoCapture Center™.
6
Información general
1
8
4 Botones de menús:
Menú
Permite acceder al menú principal para programar el equipo.
M.abreviada botón
Permite guardar, buscar y marcar números almacenados en la memoria.
Botones de volumen
d c
Cuando el equipo se encuentra inactivo, puede pulsar estos botones para ajustar el volumen del timbre.
d
Pulse para desplazarse hacia atrás en una selección de menús.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
Borrar/Volver
Pulse para eliminar caracteres o para volver al nivel de menú anterior.
76
3
OK
Permite seleccionar una configuración.
5 Botones de inicio:
Inicio Color
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
Inicio Negro
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias en blanco y negro. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
6 Detener/Salir
Detiene una operación o sale de un menú.
45
7
Capítulo 1
7 Opcionesdecopia
Permite cambiar temporalmente la configuración de copia en el modo de copia.
8 LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla LCD para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
9On/Off
Puede encender y apagar el equipo. Si apaga el equipo, los cabezales de impresión
se limpiarán de forma periódica para mantener la calidad de la impresión. Para mantener la calidad de impresión, prolongar la vida del cabezal de impresión y ofrecer el mejor ahorro en cartuchos de tinta, debería mantener el equipo conectado en todo momento.
10 Resolución fax
Permite cambiar temporalmente la resolución al enviar un fax.
8
2

Carga de papel y documentos 2

Carga de papel y otros soportes de impresión

a Si la aleta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel. Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo.
b Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
c Con ambas manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales de
2
papel (1) y, a continuación, la guía de longitud de papel (2) para ajustar el tamaño de papel. Asegúrese de que las marcas triangulares (3) en las guías laterales del papel (1) y en la guía de longitud del papel (2) están alineadas con las marcas del tamaño de papel que está utilizando.
1
3
2
2
1
3
9
Capítulo 2
Nota
Cuando utilice el papel de tamaño Legal, pulse y mantenga pulsado el botón de guía universal (1) mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior.
1
e Coloque cuidadosamente el papel cara
abajo en la bandeja y por el borde superior. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.
IMPORTANTE
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
IMPORTANTE
Asegúrese siempre de que el papel no está curvado.
Evite empujar el papel demasiado; podría levantarse en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.
f Ajuste cuidadosamente las guías
laterales de papel (1) con las dos manos para adaptarlas al papel. Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel.
1
10
Carga de papel y documentos
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
h Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el equipo.
Carga de sobres y tarjetas postales 2
Acerca de los sobres 2
Utilice sobres cuyo peso esté
2
comprendido entre 80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación. Antes de imprimir muchos sobres, asegúrese de efectuar una prueba de impresión primero.
.
IMPORTANTE
NO utilice ninguno de los siguientes tipos de sobres, ya que estos podrían causar problemas al alimentarlos:
• De estructura abombada.
2
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en su lugar, extraiga el soporte de papel ( ) hasta que se quede ajustado
y, a continuación, despliegue la aleta de soporte de papel ( ).
2
1
• Escritos en letras o grabados en relieve.
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
Pegamento 2
Doble solapa 2
Ocasionalmente, podrá tener problemas de alimentación de papel causados por el grosor, el tamaño y la forma de la solapa de los sobres que está utilizando.
IMPORTANTE
NO utilice la lengüeta de soporte del papel para papel de tamaño Legal.
11
Capítulo 2
Carga de sobres y tarjetas postales 2
a Antes de cargarlos, presione las
esquinas y laterales de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible.
IMPORTANTE
Si los sobres o tarjetas postales son de "doble cara", coloque un sobre o tarjeta postal en la bandeja de papel cada vez.
b Coloque los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con la cara que se va a imprimir hacia abajo y el borde más corto primero, como se muestra en la ilustración. Con ambas manos, pulse y deslice suavemente las guías laterales de papel (1) y la guía de longitud de papel (2) para ajustarse al tamaño de los sobres o tarjetas postales.
1
2
12
Si se presentan problemas al imprimir sobres con la solapa por el borde corto, trate de seguir las sugerencias que se describen a continuación:
Carga de papel y documentos
2
a Abra la solapa del sobre. b Coloque el sobre en la bandeja de papel
con la dirección hacia abajo y colocando la lengüeta como se muestra en la ilustración.
c Ajuste el tamaño y el margen en función
de su aplicación.
2
Extracción de impresiones pequeñas del equipo 2
Puede ocurrir que al imprimir sobre papel pequeño, al ser este expulsado, no llegara a alcanzarlo. Asegúrese de que la impresión ha finalizado y, a continuación, extraiga la bandeja totalmente del equipo.
13
Capítulo 2
Área de impresión 2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solo puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas de hojas sueltas de papel cuando la opción Impresión sin
bordes está disponible y activada. (Consulte Impresión para Windows faxes para Macintosh en la Guía del usuario del software del CD-ROM).
Hojas sueltas de papel Sobres
3
1
4
1
®
o Impresión y envío de
3
4
2
Arriba (1) Abajo (2) Izquierda (3) Derecha (4)
Hojas sueltas 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Sobres 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
2
Nota
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
14
Carga de papel y documentos

Papel aceptable y otros soportes de impresión

La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para inyección de tinta (papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el papel Brother.
Al imprimir sobre papel para inyección de
tinta (papel estucado), transparencias y papel fotográfico, asegúrese de seleccionar el tipo de soporte correcto en la ficha "Básica" del controlador de la impresora o en la configuración de tipo de papel en el menú. (Consulte Tipo de papel en la página 23).
Soporte de impresión
2
recomendado 2
Para obtener una calidad óptima de impresión, le sugerimos que utilice papel Brother. (Consulte la tabla siguiente).
Si el papel Brother no está disponible en su país, recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Le recomendamos utilizar "Película de transparencias 3M" cuando imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papel Articulo
A4 Normal BP60PA A4 Papel fotográfico satinado BP71GA4 A4 inyección de tinta (Mate) BP60MA 10 × 15 cm Papel fotográfico
satinado
BP71GP
2
Al imprimir en papel fotográfico Brother,
cargue una hoja adicional del mismo tipo de papel en la bandeja. Para este fin se ha incluido una hoja adicional en el paquete de papel.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
15
Capítulo 2
Manipulación y uso de soportes de impresión 2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el agua y el sudor, lo que puede provocar una merma en la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de inyección de tinta.
Capacidad de papel de la cubierta de la bandeja de salida del papel
Hasta 50 hojas de papel tamaño A4 de
2
80 g/m
Las transparencias y el papel fotográfico
o 20 lib.
deben retirarse hoja por hoja de la cubierta de la bandeja de salida del papel para evitar que se corra la tinta.
2
IMPORTANTE
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o con forma irregular.
1
1
1 2 mm o más de curva podría
producir un atasco de papel
• Papel extremadamente brillante y con mucha textura
• Papel que no se pueda apilar uniformemente
• Papel fabricado con una fibra corta
16
Carga de papel y documentos
Selección de soportes de impresión adecuados 2
Tipo de papel y tamaño para cada operación 2
Tipo de papel
Hojas sueltas Carta 215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 pulg.) Sí
Tarjetas Fotografía 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
Sobres Sobre C5 162 × 229 mm (6,4 × 9 pulg.)
Tamaño de papel Utilización
Fax Copia
A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.) Sí Legal 215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 pulg.) Sí Sí Ejecutivo 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pulg.) – Sí JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.) Sí A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.) Sí A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pulg.)
Fotografía 2L 13 × 18 cm (5 × 7 pulg.) Sí Ficha 127 × 203 mm (5 × 8 pulg.) Sí Tarjeta postal 1 100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pulg.) Sí Tarjeta postal 2
(Doble)
Sobre DL 110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pulg.)
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pulg.)
Photo Capture
Impresora
2
Transparencias
COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pulg.) Sí Monarca 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pulg.) Sí Sobre JE4 105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pulg.) Sí Carta 215,9 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.) Sí A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.) Sí Legal 215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 pulg.) – Sí A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.)
17
Capítulo 2
Peso del papel, grosor y capacidad 2
Tipo de papel Peso Grosor Nº de
hojas
Hojas sueltas
Papel normal
Papel para inyección de tinta
Papel satinado
64 a 120 g/m
64 a 200 g/m
Hasta 220 g/m
2
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm 20
Hasta 0,25 mm
100
20
1
2
Tarjetas Tarjeta fotográfica
Ficha
Tarjeta postal
Sobres
Hasta 220 g/m
Hasta 120 g/m
Hasta 200 g/m
75 a 95 g/m
2
2
2
2
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,15 mm 30
Hasta 0,25 mm 30
Hasta 0,52 mm 10
Transparencias 10
1
Hasta 100 hojas de papel 80 g/m2.
2
El papel BP71 69 lib. (260 g/m2) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.
20
2
18
Carga de papel y documentos

Carga de documentos 2

Puede enviar un fax, hacer copias y escanear desde la unidad ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado.
Uso de la unidad ADF (solo MFC-295CN) 2
La unidad ADF tiene capacidad para 15 páginas, que se alimentan una a una.
Utilice el papel estándar de 80 g/m2 y airee siempre las páginas antes de cargarlas en la unidad ADF.
Entorno recomendado 2
Temperatura: 20 a 30 °C Humedad: 50 a 70% Papel:
80 g/m
2
Cómo cargar documentos 2
IMPORTANTE
• NO tire de los documentos mientras se estén alimentando.
• NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.
• NO use cartulina, papel de periódico ni tela.
Asegúrese de que la tinta o el fluido de
corrección de los documentos están completamente secos.
a Despliegue la lengüeta del soporte de
salida de documentos de la unidad ADF (1).
b Airee bien las páginas. c Ajuste las guías de papel (2) al ancho
de los documentos.
2
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: 148 a 355,6 mm Ancho: 148 a 215,9 mm Peso:
64 a 90 g/m
2
d Coloque siempre los documentos boca
abajo con el borde superior en primer lugar en la unidad ADF, hasta que en la
pantalla LCD aparezca ADF listo y note que tocan el rodillo de alimentación.
2
1
IMPORTANTE
NO deje documentos gruesos en el cristal de escaneado. Si lo hace, la unidad ADF se podría atascar.
19
Capítulo 2
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar faxes, copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien páginas de una en una.
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: Hasta 297 mm Ancho: Hasta 215,9 mm Peso: Hasta 2 kg
Cómo cargar documentos 2
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, la unidad ADF debe estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos. b Con la ayuda de las guías para
documentos de la parte izquierda y superior, coloque la esquina superior izquierda del documento hacia abajo en el cristal de escaneado.
c Cierre la cubierta de documentos.
IMPORTANTE
Si va a escanear un libro o un documento grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la presione.
20
Área de escaneado 2
El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los números de la ilustración siguiente indican las áreas que no se pueden escanear.
3
1
4
2
Carga de papel y documentos
2
Utilización Tamaño del
documento
Fax Carta 3 mm 4 mm
A4 3 mm 1 mm
Copia Carta 3 mm 3 mm
A4 3 mm 3 mm
Escanear Carta 3 mm 3 mm
A4 3 mm 3 mm
Arriba (1) Abajo (2)
Izquierda (3) Derecha (4)
21
3

Configuración general 3

Botón On/Off 3

Puede encender y apagar el equipo pulsando el botón On/Off. Si pulsa el botón On/Off mientras el equipo está funcionando, se finalizará la operación antes de entrar en el modo desactivado.
Nota
Si ha conectado un teléfono externo o TAD, estará siempre disponible.
Cómo apagar el equipo 3
a Pulse y mantenga pulsado el botón
On/Off. La pantalla LCD mostrará
Apagando equipo. La pantalla LCD estará activa durante unos segundos antes de apagarse.

Modo temporizador 3

El equipo dispone de cuatro botones de modos temporales en el panel de control: Fax, Escáner, Copia y Photo Capture. Se puede cambiar el tiempo que debe tardar el equipo para volver al modo de fax después de la última operación de escaneado, copia o PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo permanecerá en el último modo utilizado.
a Pulse Menú, 1, 1. b Pulse a o b para seleccionar 0 Seg.,
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins o No.
Pulse OK.
Cómo encender el equipo 3
a Pulse el botón On/Off.
c Pulse Detener/Salir.
22
Configuración general

Configuración del papel

Tipo de papel 3
Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
a Pulse Menú, 1, 2. b Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel tinta, Brother BP71, Otro satinado o Transparencia.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
El papel sale con la cara impresa boca arriba en la bandeja de papel del equipo, situada en la parte delantera. Al utilizar transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
Configuración del
3
volumen
Volumen del timbre 3
Puede seleccionar un intervalo de niveles de volumen de timbre, de Alto a No.
Con el equipo inactivo, pulse d o c para ajustar el nivel de volumen. La pantalla LCD muestra la configuración actual y, cada vez que se pulsa el botón, cambiará el volumen al nivel siguiente. El equipo mantendrá la nueva configuración hasta que la vuelva a cambiar.
Asimismo, puede cambiar el volumen con el menú, siguiendo estas instrucciones:
Configuración del volumen del timbre desde el menú
a Pulse Menú, 1, 4, 1. b Pulse a o b para seleccionar Bajo, Med,
Alto u No. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
3
3
3
Tamaño de papel 3
Puede utilizar hasta cinco tamaños de papel para imprimir copias: A4, A5, Carta, Legal y 10 x 15 cm y tres tamaños para imprimir faxes: Carta, Legal y A4. Cuando cambie el tipo de papel que haya cargado en el equipo, necesitará cambiar la configuración relacionada con el tamaño del papel, de manera que el equipo pueda ajustar el fax entrante en la página.
a Pulse Menú, 1, 3. b Pulse a o b para seleccionar A4, A5,
10x15cm, Carta o Legal. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Volumen de la alarma 3
Cuando la alarma esté activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
Puede seleccionar varios niveles de volumen, de Alto a No.
a Pulse Menú, 1, 4, 2. b Pulse a o b para seleccionar Bajo, Med,
Alto u No. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
23
Capítulo 3
Volumen del altavoz 3
Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de Alto a No.
a Pulse Menú, 1, 4, 3. b Pulse a o b para seleccionar Bajo, Med,
Alto u No. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.

Horario de verano automático

Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de haber configurado la fecha y la hora correctamente en la configuración de Fecha y hora.
a Pulse Menú, 1, 5. b Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
3
24
Configuración general

Pantalla LCD 3

Contraste de LCD 3
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste.
a Pulse Menú, 1, 6. b Pulse a o b para seleccionar Claro o
Oscur. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.

Modo espera 3

Puede seleccionar el tiempo de inactividad del equipo (de 1 a 60 minutos) antes de acceder al modo espera. Se iniciará el temporizador si no se realiza ninguna operación en el equipo.
a Pulse Menú, 1, 7. b Pulse a o b para seleccionar 1 Min,
2 Mins, 3 Mins, 5 Mins, 10 Mins, 30 Mins o 60 Mins.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
3
25
4

Funciones de seguridad 4

Bloqueo TX 4

El bloqueo TX le permite impedir el acceso no autorizado al equipo.
Mientras el bloqueo TX está en Sí, estarán disponibles las siguientes operaciones:
Recepción de faxes
Mientras el bloqueo TX está en Sí, las siguientes operaciones NO estarán disponibles:
Envío de faxesCopiaImpresión desde PC EscaneadoPhotoCaptureFuncionamiento desde el panel de control
Configuración y cambio de la contraseña del bloqueo TX 4
Nota
Si ya ha configurado la contraseña, no es necesario que vuelva a hacerlo.
Configuración de la contraseña 4
a Pulse Menú, 2, 0, 1. b Introduzca un número de 4 dígitos como
contraseña. Pulse OK.
c Cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:, vuelva a introducir la contraseña. Pulse OK.
Nota
Si olvida la contraseña del bloqueo de transmisión, llame a su distribuidor Brother para obtener asistencia técnica.
d Pulse Detener/Salir.
Modificación de la contraseña 4
a Pulse Menú, 2, 0, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave. Pulse OK.
c Introduzca un número de 4 dígitos como
la contraseña actual. Pulse OK.
d Introduzca un número de 4 dígitos como
nueva contraseña. Pulse OK.
e Cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:, vuelva a introducir la contraseña. Pulse OK.
26
f Pulse Detener/Salir.
Activación/desactivación del bloqueo TX 4
Activación del bloqueo TX 4
a Pulse Menú, 2, 0, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Fijar bloq TX. Pulse OK.
c Introduzca la contraseña registrada
de4dígitos. Pulse OK. El equipo se desconecta de la línea y en la pantalla LCD aparece Modo bloq TX.
Funciones de seguridad
4
Desactivación del bloqueo TX 4
a Pulse Menú. b Introduzca la contraseña registrada
de4dígitos. Pulse OK. La función del bloqueo TX se desactiva automáticamente.
Nota
Si especifica una clave errónea, en la pantalla LCD aparece Clave errónea y permanece desconectada de la línea. El equipo seguirá en el modo Bloqueo TX hasta que introduzca la contraseña registrada.
27
Capítulo 4
28
Sección II
Fax II
Envío de un fax 30 Recepción de un fax 36 Dispositivos telefónicos y externos 40 Marcación y almacenamiento de números 47 Impresión de informes 51
5

Envío de un fax 5

Entrada al modo de fax5

Pulse (Fax) para entrar al modo de fax.
Envío de un fax desde la unidad ADF (solo MFC-295CN) 5
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Coloque el documento cara abajo en la
unidad ADF. (Consulte Uso de la unidad ADF (solo MFC-295CN) en la página 19).
c Marque el número de fax mediante el
teclado de marcación, la marcación abreviada o la búsqueda.
Envío de un fax desde el cristal de escaneado 5
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax páginas de un libro, de una en una. Los documentos pueden tener un tamaño máximo de Carta o A4.
No puede enviar faxes en color con varias páginas.
Nota
(solo MFC-295CN) Puesto que solo se puede escanear una página a la vez, es más fácil utilizar la unidad ADF si va a enviar un documento de varias páginas.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Coloque el documento hacia abajo en el
cristal de escaneado.
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
• Para cancelar, pulse Detener/Salir.
• Si envía un fax en blanco y negro cuando la memoria está llena, éste se enviará en tiempo real.
c Marque el número de fax mediante el
teclado de marcación, la marcación abreviada o la búsqueda.
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Si pulsa Inicio Negro, el equipo
comienza a escanear la primera página. Vaya al paso e.
Si pulsa Inicio Color, el equipo
empieza a enviar el documento.
e Cuando la pantalla LCD le solicite
Siguient página?, realice una de las acciones siguientes:
Para enviar una única página,
pulse 2 para seleccionar No,Marcar (o pulse Inicio Negro otra vez).
El equipo comenzará a enviar el documento.
Para enviar más de una página,
pulse 1 para seleccionar y continúe a partir del paso f.
30
Envío de un fax
f Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK. El equipo comenzará a escanear la página. (Repita los pasos e y f para cada página adicional).
Envío por fax de documentos de tamaño Carta desde el cristal de escaneado 5
Cuando el tamaño de los documentos sea Carta, deberá configurar el tamaño de escaneado en Carta. De lo contrario, se perderá la parte lateral de los faxes.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 0. c Pulse a o b para seleccionar Carta.
Pulse OK.

Multienvío (solo blanco y negro)

Se entiende por multienvío el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Puede incluir grupos, números de marcación abreviada y un máximo de 50 números marcados manualmente en el mismo multienvío.
Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá un informe del mismo.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Cargue el documento. c Introduzca un número.
Pulse OK. Puede utilizar un número de marcación abreviada, un grupo, o un número introducido manualmente con el teclado de marcación.
5
5
d Pulse Detener/Salir.
Transmisión de un fax en color 5
El equipo puede enviar faxes en color a equipos que admitan esta función.
Los faxes en color no pueden guardarse en la memoria. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará inmediatamente (incluso si Trans.t.real está configurado en No).
Cancelación de un fax en progreso 5
Si desea cancelar un fax mientras el equipo lo está escaneando, marcando o enviando, pulse Detener/Salir.
d Repita el paso c hasta que haya
introducido todos los números de fax que se van a incluir en el multienvío.
e Pulse Inicio Negro.
Nota
• Si no ha utilizado ninguno de los números para grupos, puede realizar un "multienvío" de faxes hasta a un máximo de 90 números distintos.
• No obstante, la cantidad de memoria disponible dependerá de los tipos de trabajos que haya en la memoria, así como del número de ubicaciones utilizadas para el multienvío. Si pretende realizar un multienvío al número máximo disponible, no podrá utilizar la función de acceso doble.
• Si aparece el mensaje Sin memoria, pulse Detener/Salir para cancelar o Inicio Negro para enviar las páginas escaneadas hasta el momento.
31
Capítulo 5
Cancelación de un multienvío en curso 5
a Pulse Menú, 2, 4.
La pantalla LCD mostrará el número de fax que se ha marcado.
XXXXXXXX
b Pulse OK.
La pantalla LCD mostrará el número de trabajo junto con el número que se ha marcado y a continuación:
1.Cancel 2.Salir
c Pulse 1 para cancelar el número de fax
que se está marcando.
d A continuación, en la pantalla LCD
aparecerá el número de trabajo de multienvío y 1.Cancel 2.Salir. Pulse 1 para cancelar.
e Pulse Detener/Salir.

Operaciones adicionales de envío

Envío de faxes con múltiples configuraciones 5
Para enviar un fax, se puede seleccionar cualquier combinación de estos ajustes: resolución, contraste, tamaño de escaneado, modo satélite y transmisión en tiempo real.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Cargue el documento. c Seleccione una configuración que
desee cambiar en el menú de configuración de envío (Menú, 2, 2). Pulse OK.
d Seleccione la opción que desee
configurar. Pulse OK.
5
e Realice una de las siguientes acciones:
Siguiente
1.Si 2.No
Pulse 1 para cambiar otra
configuración.
Pulse 2 cuando haya finalizado la
selección de configuraciones.
f Envíe el fax como de costumbre.
32
Envío de un fax
Contraste 5
Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración predeterminada Selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento.
Utilice Claro al enviar un documento claro. Utilice
Oscuro
al enviar un documento oscuro.
Automá.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Cargue el documento. c Pulse Menú, 2, 2, 1. d Pulse a o b para seleccionar Automá.,
Claro o bien Oscuro. Pulse OK.
Nota
Independientemente de que seleccione Claro o Oscuro, el equipo enviará el fax utilizando la configuración Automá. en cualquiera de las siguientes condiciones:
• Cuando envía un fax en color.
• Cuando seleccione la resolución de fax
Cambio de resolución de fax 5
La calidad de un fax se puede mejorar cambiando su resolución. La resolución se puede cambiar en el fax siguiente o en todos los faxes.
Foto
Para cambiar la resolución de fax predeterminada
5
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 2. c Pulse a o b para seleccionar la
resolución que desea. Pulse OK.
Nota
Existen cuatro niveles de configuración de la resolución para faxes en blanco y negro y dos niveles para faxes en color.
Blanco y negro
Estándar La opción más idónea para la
mayoría de los documentos mecanografiados.
Fina
Superfina Idónea para letra pequeña o
.
Foto Utilice esta opción si el
Color
Opción idónea para letra pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
documento contiene distintas tonalidades de gris o es una fotografía. Su velocidad de transmisión es la más lenta.
5
Para cambiar la resolución del fax en el fax siguiente
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Cargue el documento. c Pulse Resolución fax y, a
continuación, a o b para seleccionar la resolución. Pulse OK.
Estándar La opción más idónea para la
5
Fina Utilice esta opción cuando el
Si selecciona Superfina o Foto y, a continuación, utiliza el botón Inicio Color para enviar un fax, el equipo enviará el fax utilizando la configuración Fina.
mayoría de los documentos mecanografiados.
documento sea una fotografía. La velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Estándar.
33
Capítulo 5
Acceso doble (solo blanco y negro) 5
Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria, incluso cuando el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de trabajo y la memoria disponible.
El número de páginas que puede escanear para que queden guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria, pulse Detener/Salir para cancelar o Inicio Negro para enviar las páginas escaneadas hasta el momento.
Transmisión en tiempo real 5
Envío en tiempo real de todos los faxes
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 3.
3.Trans.t.real
Trans.t.real:Si
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Envío en tiempo real del fax siguiente únicamente
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
5
5
Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.
A veces, es posible que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria. Puede configurar Trans.t.real en Si para todos los documentos, o solamente Sólo Sig.Fax para el fax siguiente.
Nota
• Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.
• Si la memoria está llena, los faxes del cristal de escaneado no podrán enviarse hasta que se vacíe la memoria un poco.
• (MFC-295CN) Si la memoria está llena y va a enviar un fax en blanco y negro desde la unidad ADF, el equipo enviará el documento en tiempo real (incluso si Trans.t.real se ha configurado en No).
b Pulse Menú, 2, 2, 3. c Pulse a o b para seleccionar
Sólo Sig.Fax. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Sig.fax:No o Sig.fax:Si.
e Pulse OK.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.
34
Envío de un fax
Modo Satélite 5
Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar el modo satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Cargue el documento. c Pulse Menú, 2, 2, 4. d Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Comprobación y cancelación de trabajos en espera 5
Puede comprobar qué trabajos siguen en espera de envío en la memoria y cancelar un trabajo. (Si no existe ningún trabajo pendiente, la pantalla LCD muestra el mensaje Ningún trabajo).
Envío manual de un fax 5
La transmisión manual permite escuchar la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Cargue el documento. c Para escuchar un tono de marcación,
descuelgue el auricular de un teléfono externo.
d Marque el número de fax al que desea
llamar.
e Cuando oiga el tono de fax, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
Si carga el documento en el cristal
de escaneado, pulse 1 para enviar el fax.
1.Env. 2.Recib
f Cuelgue el auricular.
Mensaje Sin Memoria 5
5
a Pulse Menú, 2, 4.
En la pantalla LCD aparecerán los trabajos en espera.
b Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para desplazarse por los
trabajos y seleccione el que desee cancelar.
Pulse OK y, a continuación, pulse 1 para cancelar el trabajo.
Pulse 2 para salir sin cancelar.
c Cuando haya finalizado, pulse
Detener/Salir.
Si aparece un mensaje Sin memoria mientras escanea la primera página de un fax, pulse Detener/Salir para cancelar el fax.
Si obtiene un mensaje Sin memoria mientras está escaneando una página posterior, tendrá la opción de pulsar Inicio Negro o Inicio Color para enviar las páginas que lleva escaneadas, o pulsar
Detener/Salir para cancelar la operación.
Nota
Para liberar espacio, espere hasta que se hayan enviado todos los trabajos almacenados en la memoria, cancele los trabajos en espera (consulte
Comprobación y cancelación de trabajos en espera en la página 35), o envíe el fax en tiempo real (consulte Transmisión en tiempo real en la página 34).
35

Recepción de un fax 6

6

Modos de recepción 6

Selección del modo de recepción 6
Como configuración predeterminada, el equipo recibirá automáticamente cualquier fax que se le envíe. El diagrama de abajo le ayudará a seleccionar el modo correcto. Para más información acerca de los modos de recepción, consulte Uso de los modos de recepción en la página 37 y Ajustes de modo de recepción en la página 38.
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea que el equipo?
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de un contestador automático externo?
No
¿
Desea que el equipo conteste automáticamente
las llamadas de voz y fax?
Para configurar un modo de recepción, siga las instrucciones que se indican abajo: 6
No
Si
Si
Sólo fax
Manual
Fax/Tel
Contestador ext.
No
a Pulse Menú, 0, 1. b Pulse a o b para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, Contestador ext. u Manual.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
En la pantalla LCD, aparecerá el modo de recepción actual.
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
1 Modo de recepción actual
Fax: Solo fax
36
1
Recepción de un fax

Uso de los modos de recepción

Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si desea cambiar el número de timbres antes de usar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 38).
Solo fax 6
Con el modo Solo fax, se contestarán automáticamente todas las llamadas. Si la llamada es de fax, el equipo la recibirá.
Fax/Tel 6
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar automáticamente las llamadas entrantes, al reconocer si son de fax o de voz, así como al gestionarlas de una de las siguientes maneras:
TAD externo 6
6
El modo TAD externo permite a un contestador externo gestionar las llamadas entrantes. Las llamadas entrantes se gestionarán de una de las formas siguientes:
Los faxes se recibirán automáticamente.Los interlocutores de llamadas de voz
pueden registrar un mensaje en el TAD externo.
(Si desea más información, consulte
Conexión de un TAD externo (contestador automático) en la página 43).
6
Los faxes se recibirán automáticamente.Las llamadas de voz sonarán con el
timbre F/T para indicarle que descuelgue el teléfono. El timbre F/T es un doble timbre rápido emitido por el equipo.
(También consulte Duración del timbre F/T
(solo para modo Fax/Tel) en la página 38 y Número de timbres en la página 38).
Manual 6
El modo manual desactiva todas las funciones de contestador automático.
Para recibir un fax en modo manual, descuelgue el auricular de un teléfono externo. Cuando oiga los tonos de fax (repetición de pitidos cortos), pulse Inicio Negro o Inicio Color y seleccione
2.Recib. También puede utilizar la función Detección de fax para recibir faxes descolgando el auricular en la misma línea que el equipo.
(También consulte Detección de fax en la página 39).
37
Capítulo 6

Ajustes de modo de recepción

Número de timbres 6
La opción de número de timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel. Si dispone de teléfonos externos o extensiones en la misma línea que el equipo, seleccione el número máximo de timbres.
(Consulte Funcionamiento desde
extensiones telefónicas en la página 45 y Detección de fax en la página 39).
a Pulse Menú, 2, 1, 1. b Pulse a o b para seleccionar cuántas
veces suena la línea antes de que el equipo responda. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Duración del timbre F/T
6
(solo para modo Fax/Tel) 6
Cuando alguien llama al equipo, tanto usted como la persona que llama escucharán el sonido del timbre normal del teléfono. El número de timbres se define mediante la configuración del número de timbres.
Si la llamada es un fax, el equipo la recibirá; no obstante, si es una llamada de voz, el equipo hará sonar el timbre F/T (un doble timbre rápido) durante el tiempo que haya establecido la configuración de la duración del timbre F/T. Si escucha el timbre F/T, significa que hay una llamada de voz en la línea.
Debido a que el timbre F/T lo produce el equipo, los teléfonos externos y las extensiones telefónicas no sonarán; no obstante, puede responder a la llamada en cualquier teléfono. (Si desea más información, consulte Uso de códigos remotos en la página 46).
a Pulse Menú, 2, 1, 2. b Pulse a o b para especificar durante
cuánto tiempo debe sonar el equipo para avisar que se trata de una llamada de voz (20, 30, 40 o 70 segundos). Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el timbre F/T, el equipo continuará sonando durante el período establecido.
38
Recepción de un fax
Detección de fax 6
Si la función Detección de fax está configurada en Si:
El equipo recibe una llamada de fax automáticamente, aun si contesta la llamada. Cuando se ve el mensaje Recibiendo en la pantalla LCD o cuando se oyen "pitidos" a través del auricular que está utilizando, cuélguelo. El equipo se encargará del resto.
Si la función Detección de fax está configurada en No:
Si se encuentra cerca del equipo y contesta una llamada de fax descolgando el auricular, pulse Inicio Negro o Inicio Color y, a continuación, pulse 2 para recibir el fax.
Si ha contestado desde una extensión telefónica, pulse l 5 1. (Consulte
Funcionamiento desde extensiones telefónicas en la página 45).
Nota
• Si esta función está configurada como Si, pero el equipo no conecta una llamada de fax al levantar el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el código de activación remota l 5 1.
• Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función Detección de fax en No.
a Pulse Menú, 2, 1, 3.

Operaciones de recepción adicionales

6
6
Impresión de un fax entrante reducido 6
Si selecciona Si, el equipo reduce automáticamente cada página de un fax entrante para ajustarlo en una página de papel de tamaño A4, Carta o Legal.
El equipo calcula el porcentaje de reducción mediante el tamaño de página del fax y la configuración Tamaño del papel (Menú, 1, 3).
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 5.
5.Reducción auto
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Recepción sin papel 6
Tan pronto como la bandeja de papel se vacía durante la recepción de un fax, la pantalla LCD muestra el mensaje Compruebe papel y le solicita que coloque papel en la bandeja de papel. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9).
6
6
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
El equipo seguirá recibiendo el fax, con las páginas restantes almacenadas en la memoria, siempre que se disponga de suficiente memoria.
Los faxes entrantes posteriores se almacenarán igualmente en la memoria hasta que ésta se llene. Cuando la memoria se llene, el equipo dejará automáticamente de contestar llamadas. Para imprimir los faxes, coloque papel nuevo en la bandeja.
39
Dispositivos telefónicos y
7
externos

Operaciones de voz 7

Las llamadas de voz se pueden realizar a través de una extensión telefónica o un teléfono externo, marcación manual, o bien con números de marcación abreviada.
Tono o pulso 7
Si está usando un teléfono externo y dispone de un servicio de marcación por pulsos, pero necesita enviar señales de tonos (como, operaciones de banca telefónica), siga las siguientes instrucciones:
a Descuelgue el auricular del teléfono
externo.
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados posteriormente enviarán señales de tonos. Cuando cuelgue, el equipo volverá al servicio de marcación por pulsos.
Modo Fax/Tel 7
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará la función Duración del timbre F/T (doble timbre rápido) para indicarle que debe contestar una llamada de voz.
Si está en un teléfono externo, descuelgue el auricular de dicho teléfono y, a continuación, pulse Teléfono/R para responder.
Si se encuentra en una extensión telefónica, deberá descolgar el auricular antes de que transcurra el período configurado como Duración del timbre F/T y, a continuación, pulsar #51 entre cada doble timbre rápido. Si no se escucha a nadie, o si alguien quiere enviarle un fax, devuelva la llamada al equipo pulsando l 51.

Servicios telefónicos 7

Configuración del tipo de línea telefónica 7
Si conecta el equipo a una línea que tiene una centralita PBX o RDSI para enviar y recibir faxes, es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a continuación.
a Pulse Menú, 0, 6.
0.Conf.inicial
6.Conex. Telef.
b Pulse a o b para seleccionar PBX, RDSI
(o Normal). Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
PBX y TRANSFERENCIA 7
Inicialmente, el equipo está configurado en Normal, lo que le permite conectarse a una línea PSTN estándar (Red de línea telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PBX). Puede conectar el equipo a la mayor parte de los tipos de PBX. La función del equipo de rellamada permite la rellamada por interrupción temporizada (TBR). La TBR funciona con la mayoría de los sistemas PBX, lo cual le permite acceder a una línea exterior o transferir llamadas a otra extensión. La función tiene efecto cuando se pulsa
Teléfono/R.
7
40
Dispositivos telefónicos y externos
Nota
Se puede programar la pulsación de un botón Teléfono/R como parte de un número almacenado en una ubicación de marcación abreviada. Al programar el número de marcación abreviada, pulse en primer lugar Teléfono/R (en la pantalla LCD aparece "!") y, a continuación, introduzca el número de teléfono. De esta forma, no será necesario pulsar siempre Teléfono/R antes de marcar utilizando la ubicación de marcación abreviada. (Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 48). Sin embargo, si no se selecciona PBX en la configuración del tipo de línea telefónica, no puede utilizar el número de marcación abreviada con el que está programada la pulsación del botón
Teléfono/R.
ID de llamada 7
La función de ID de llamada le permite utilizar el servicio de suscripción de ID de llamada ofrecido por muchas compañías telefónicas locales. Llame a su compañía telefónica para obtener más información. Con este servicio, aparece el número de teléfono, o el nombre si está disponible, de la persona que efectúa la llamada mientras suenan los timbres.
Después de sonar unos timbres, en la pantalla LCD aparece el número de teléfono del interlocutor (y su nombre, si está disponible). Una vez que contesta una llamada, desaparece la información de la identificación de llamadas en la pantalla LCD, pero la información de la llamada permanece almacenada en la memoria de identificación de llamadas.
7
Puede ver los primeros 16 caracteres del
número (y del nombre).
El mensaje ID desconoci. indica que
la llamada procede de fuera del área del servicio de ID de llamada.
El mensaje Llama.privada indica que
el interlocutor ha bloqueado intencionadamente la transmisión de información.
Puede imprimir una lista con la información de las ID de llamadas recibidas en su equipo. (Consulte Impresión de la lista de ID de llamada en la página 42).
Nota
El servicio de ID de llamada varía según las compañías. Llame a su compañía telefónica local para saber qué tipo de servicio está disponible en su área.
41
Capítulo 7
Activación de ID de llamada 7
Si dispone de ID de llamada en su línea, esta función debe estar configurada en Si para mostrar el número de teléfono del interlocutor en la pantalla LCD cuando el teléfono suene.
a Pulse Menú, 2, 0, 2. b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Visualización de la lista de ID de llamada
El equipo almacena la información de las últimas treinta llamadas de la lista de ID de llamada. Puede ver o imprimir esta lista. Cuando se recibe la trigésima primera llamada en el equipo, éste sustituye la información de la primera llamada.
Impresión de la lista de ID de llamada7
a Pulse Menú, 2, 0, 2. b Pulse a o b para seleccionar
Impr.informe. Pulse OK. Si no se almacena ningún ID, la alarma sonará y Llamada no ID aparecerá en la pantalla LCD.
c Pulse Inicio Negro o Inicio Color. d Una vez concluida la impresión, pulse
Detener/Salir.
7
a Pulse Menú, 2, 0, 2. b Pulse a o b para seleccionar
Mostrar número. Pulse OK.
El ID de llamada de la última llamada aparecerá en la pantalla LCD. Si no se almacena ningún ID, la alarma sonará y Llamada no ID aparecerá en la pantalla LCD.
c Pulse a o b para desplazarse por la
memoria de ID de llamada y seleccionar el ID de llamada que desea ver y, a continuación, pulse OK. En la pantalla LCD aparecen el número o nombre del interlocutor y la fecha y hora de la llamada.
d Para finalizar la visualización, pulse
Detener/Salir.
42
Conexión de un TAD externo (contestador
Dispositivos telefónicos y externos
1
automático)
Si lo desea, puede conectar un contestador automático externo. Sin embargo, si tiene conectado un TAD externo en la misma línea telefónica a la que el equipo está conectado, el TAD contestará todas las llamadas y el equipo estará a la "escucha" de tonos de llamada de fax (CNG). Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo no podrá escuchar los tonos CNG hasta que el TAD no haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8 y 10 segundos para que los tonos CNG inicien el "intercambio de protocolos" de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente que se indican en esta guía. No recomendamos utilizar la función de ahorro de llamada con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
7
1
1TAD
Cuando el TAD responde a una llamada, en la pantalla LCD aparece el mensaje Teléfono.
IMPORTANTE
NO conecte un TAD en otro punto de la misma línea telefónica.
7
Nota
Si no recibe todos los faxes, reduzca el ajuste del número de timbres del TAD externo.
43
Capítulo 7
Conexiones 7
El TAD externo deberá estar conectado tal y como se indica en la ilustración anterior.
a Configure el número de timbres del TAD
externo en uno o dos. (La configuración del número de timbres no se aplica en este caso).
b Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
c Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
d Establezca el modo de recepción en
Contestador ext. (Consulte
Selección del modo de recepción en la página 36).
Grabación de un mensaje saliente del contestador (OGM) en un TAD externo 7
El factor tiempo es importante al grabar este mensaje.
Conexiones de líneas múltiples (PBX) 7
Le recomendamos solicitar a la compañía que instaló el PBX que conecte el equipo. Si dispone de un sistema de líneas múltiples, le recomendamos solicitar a la compañía que lo instaló que conecte la unidad a la última línea del sistema. Con esto, puede evitar que el equipo se active cada vez que reciba llamadas telefónicas. Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por una operadora, recomendamos configurar el modo de recepción en Manual.
No garantizamos que el equipo funcione correctamente en todas las circunstancias si está conectado a una centralita PBX. En caso de que haya problemas al enviar o recibir faxes, deberá informar primero a la compañía que gestiona su centralita PBX.
Nota
Asegúrese de configurar el tipo de línea telefónica en PBX. (Consulte Configuración del tipo de línea telefónica en la página 40).
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan).
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
Nota
Recomendamos comenzar el mensaje saliente con un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo no puede detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante. Puede intentar omitir esta pausa, pero si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje saliente del contestador (OGM) para incluirlo.
44
Dispositivos telefónicos y externos

Teléfonos externos y extensión telefónica

Conexión de un teléfono externo o extensión telefónica 7
Puede conectar un teléfono diferente al equipo como se indica en el siguiente diagrama.
1
2
Funcionamiento desde
7
extensiones telefónicas 7
Si contesta a una llamada de fax desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo conectado a la toma pertinente del equipo, puede hacer que el equipo reciba la llamada utilizando el código de activación remota. Cuando pulse el código de activación remota l 51, el equipo comenzará a recibir el fax.
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con dobles timbres rápidos para que se ocupe de la misma, utilice el código de desactivación remota #51 para contestar desde una extensión telefónica. (Consulte
Duración del timbre F/T (solo para modo Fax/Tel) en la página 38).
7
Si responde a una llamada y no oye a nadie:
7
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
Al utilizar un teléfono en la misma línea telefónica, la pantalla LCD muestra Teléfono.
Nota
Asegúrese de que utiliza un teléfono externo con un cable cuya longitud no exceda los 3 metros.
Debería dar por hecho que está recibiendo un fax manual.
Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o hasta que la pantalla LCD muestre Recibiendo y luego cuelgue.
Nota
También puede utilizar la función Detección de fax para que el equipo responda automáticamente a la llamada. (Consulte Detección de fax en la página 39).
45
Capítulo 7
Uso de un teléfono externo inalámbrico 7
Una vez se ha conectado la base del teléfono inalámbrico a la misma línea telefónica que la del equipo (consulte Teléfonos externos y extensión telefónica en la página 45), le resultará más fácil contestar las llamadas durante el número de timbres si lleva el auricular inalámbrico consigo.
Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al equipo para pulsar Teléfono/R y transferir la llamada al auricular inalámbrico.
Uso de códigos remotos 7
Código de activación remota 7
Si contesta una llamada de fax en una extensión telefónica, puede pedir al equipo que la reciba marcando el código de activación remota l 51. Tras escuchar los pitidos largos, vuelva a colgar el auricular. (Consulte Detección de fax en la página 39).
Si contesta a una llamada de fax en el teléfono externo, puede indicar al equipo que reciba el fax pulsando Inicio Negro y seleccionar 2.Recib.
Código de desactivación remota 7
Si recibe una llamada de voz y el equipo está en modo F/T, empezará a sonar el timbre F/T (doble timbre rápido) después del número de timbres inicial. Si contesta a la llamada en una extensión telefónica, puede desactivar el timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de que lo pulsa mientras suenan los timbres).
Cambio de códigos remotos 7
Si desea utilizar la activación remota, debe activar los códigos remotos. El código de activación remota predeterminado es l 51. El código de desactivación remota predeterminado es #51. Si lo desea, puede cambiarlos por sus propios códigos.
a Pulse Menú, 2, 1, 4.
1.Conf.recepción
4.Activ. remota
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Introduzca el nuevo código de
activación remota. Pulse OK.
d Introduzca el nuevo código de
desactivación remota. Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Nota
• Si siempre está desconectado cuando accede de forma remota al contestador automático externo, pruebe a cambiar el código de activación remota y el código de desactivación remota por otro código de tres dígitos utilizando los números 0-9, , #.
• Es posible que los códigos remotos no funcionen en algunos sistemas telefónicos.
Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con dobles timbres rápidos para que se ocupe de la misma, puede contestarla desde el teléfono externo pulsando
Teléfono/R.
46
Marcación y almacenamiento de
8
números

Cómo marcar 8

Marcación manual 8
Pulse todos los dígitos del número de fax o de teléfono.
8
Búsqueda 8
Puede realizar una búsqueda de los nombres previamente guardados en la memoria de marcación abreviada.
a Pulse (M.abreviada).
b Pulse a o b para seleccionar
Búsqueda. Pulse OK.
c Realice una de las siguientes acciones:
Para buscar por orden numérico,
pulse a o b para seleccionar el número y, a continuación, pulse OK.
Marcación abreviada 8
a Pulse (M.abreviada).
b Pulse OK y la tecla # (almohadilla) y, a
continuación, el número de marcación abreviada de dos dígitos con el teclado de marcación.
Nota
Si en la pantalla LCD aparece No asignado cuando introduce un número de marcación abreviada, significa que no se ha almacenado ningún número en esta ubicación.
Para buscar por orden alfabético,
introduzca la primera letra del nombre con el teclado de marcación, pulse d o c para seleccionar el nombre y, a continuación, pulse OK.
Remarcación de fax 8
Si está enviando un fax de forma manual y la línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a continuación, pulse Inicio Negro o Inicio Color para volver a intentarlo. Para realizar una segunda llamada al último número marcado, puede ahorrar tiempo pulsando Remarcar/Pausa e Inicio Negro o
Inicio Color. Remarcar/Pausa solo funciona si ha
marcado desde el panel de control. Si está enviando un fax automáticamente y la
línea está ocupada, el equipo volverá a marcar automáticamente el número hasta tres veces a intervalos de cinco minutos.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.
8
47
Capítulo 8

Almacenamiento de números

Puede configurar el equipo para que realice los siguientes tipos de marcación simplificada: marcación abreviada y grupos para multienvío de faxes. Al introducir un número de marcación abreviada, en la pantalla LCD aparece el nombre, si es que lo ha almacenado, o el número.
Nota
Si se produce un corte eléctrico, los números de marcación abreviada guardados en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de una pausa 8
Pulse Remarcar/Pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si la llamada es al extranjero, puede pulsar Remarcar/Pausa tantas veces como sea necesario con el fin de incrementar la duración de la pausa.
Almacenamiento de números
8
de marcación abreviada 8
Los nombres y números se pueden guardar como ubicaciones de marcación abreviada de dos dígitos. Puede guardar hasta 40 ubicaciones de marcación abreviada distintas. Al marcar, solo tendrá que pulsar unos pocos botones (por ejemplo:
(M.abreviada), OK, #, el número de dos
dígitos e Inicio Negro o Inicio Color).
a Pulse (M.abreviada) y a o b para
seleccionar Conf.Marc.Abr. Pulse OK.
b Utilice el teclado de marcación para
introducir un número de ubicación de marcación abreviada de 2 dígitos (01-40). Pulse OK.
c Introduzca el número de fax o de
teléfono (máximo 20 dígitos). Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta
16 caracteres) mediante el teclado de marcación.
Pulse OK. (Para obtener ayuda sobre cómo introducir letras, consulte Introducción de texto en la página 134).
Para guardar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Para guardar otro número de
marcación abreviada, vaya al paso b.
Para finalizar la configuración, pulse
Detener/Salir.
48
Marcación y almacenamiento de números
Cambio de los números de marcación abreviada 8
Si ha intentado almacenar un número de marcación abreviada donde ya se ha almacenado un número, la pantalla LCD mostrará el nombre o número que se ha guardado y le pedirá que realice lo siguiente:
#05:MIKE
1.Modif 2.Salir
Pulse 1 para cambiar el número
almacenado.
Pulse 2 para salir sin realizar ningún
cambio.
Si ha seleccionado 1, podrá cambiar el número y nombre guardados, o introducir uno nuevo. Siga estas instrucciones:
Configuración de grupos para multienvío 8
Los grupos, que se pueden almacenar en una ubicación de marcación abreviada, le permiten enviar el mismo mensaje de fax a varios números de fax con solamente pulsar
(M.abreviada), OK, #, la ubicación de dos
dígitos e Inicio Negro. En primer lugar, es necesario almacenar cada número de fax en una ubicación de marcación abreviada. A continuación, hay que incluirlos en un grupo. Cada grupo utiliza una ubicación de marcación abreviada. Puede tener hasta seis grupos, o asignar hasta 39 números a un grupo más grande.
(Consulte Almacenamiento de números de
marcación abreviada en la página 48 y Multienvío (solo blanco y negro)
en la página 31).
a Introduzca un nuevo número. Pulse OK. b Introduzca un nuevo nombre. Pulse OK.
Para cambiar un carácter, utilice d o c para colocar el cursor debajo del carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse Borrar/Volver. Vuelva a introducir el carácter.
c Pulse Detener/Salir para finalizar la
configuración.
a Pulse (M.abreviada) y a o b para
seleccionar Conf. grupos. Pulse OK.
b Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de marcación abreviada de dos dígitos en la ubicación en la que desea almacenar el grupo. Pulse OK.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir un número de grupo (1 a 6). Pulse OK.
Conf. grupo:G0_
d Para añadir números de marcación
abreviada, siga estas instrucciones: Por ejemplo, para los números de marcación abreviada 05 y 09. Pulse
(M.abreviada), 05,
8
(M.abreviada), 09.
La pantalla LCD muestra:
G01:#05#09
e Pulse OK cuando haya terminado de
añadir números.
49
Capítulo 8
f Utilice el teclado de marcación para
introducir un nombre para el grupo. Pulse OK.
Nota
Puede imprimir fácilmente una lista de todos los números de marcación abreviada. Los números que forman parte de un grupo aparecerán en la columna GRUPO. (Consulte Cómo imprimir un informe en la página 52).
Combinación de números de llamada rápida 8
A veces, es conveniente seleccionar entre una serie de compañías de larga distancia al enviar un fax. Las tarifas pueden variar según el tiempo y el destino. Para aprovechar las tarifas bajas, puede almacenar los códigos de acceso de las compañías de larga distancia y los números de las tarjetas de crédito como números de marcación abreviada. Puede almacenar estas secuencias de marcación larga dividiéndolas para configurarlas como números de marcación abreviada independientes para cualquier combinación. También puede incluir marcación manual con el teclado de marcación. (Consulte
Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 48).
Por ejemplo, quizás haya almacenado "555" en la marcación abreviada #03 y "7000" en la marcación abreviada #02. También puede utilizar los dos para marcar "555-7000" si pulsa las siguientes teclas:
(M.abreviada), OK, #03, (M.abreviada), #02 e Inicio Negro.
Para cambiar un número de forma temporal, puede sustituir parte del número con la marcación manual mediante el teclado de marcación. Por ejemplo, para cambiar el número a 555-7001, puede pulsar los siguientes botones:
(M.abreviada), OK, #03, 7, 0, 0, 1 (en el
teclado de marcación) e Inicio Negro. También puede añadir una pausa pulsando
la tecla Remarcar/Pausa.
50
9

Impresión de informes 9

Informes de fax 9

Es necesario configurar el informe de verificación de la transmisión y la frecuencia de informes utilizando el botón Menú.
Informe Verificación de la transmisión 9
El informe de verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. El informe muestra el nombre del remitente o el número de fax, la fecha y la hora de transmisión, la duración de la transmisión, el número de páginas enviadas y si la transmisión se ha realizado o no correctamente.
Hay varios ajustes de configuración disponibles para el informe Verificación de la transmisión:
Si:
imprime un informe cada vez que se envía un fax.
a Pulse Menú, 2, 3, 1. b Pulse a o b para seleccionar
No + Img., Si, Si + Img. u No. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
• Si selecciona Si + Img. o No + Img., la imagen solo se mostrará en el informe de verificación de la transmisión si la Transmisión en tiempo real está desactivada. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 34).
• Si la transmisión se realiza correctamente, aparecerá "OK" junto a "RESULT" en el informe Verificación de la transmisión. Si la transmisión no se realiza correctamente, aparecerá "ERROR" junto a "RESULT".
9
Si + Img.:
imprime un informe cada vez que se envía un fax. En el informe, aparece parte de la primera página del fax.
No:
imprime un informe solo si el fax no es correcto debido a un error de transmisión. No es la configuración predeterminada.
No + Img.:
imprime un informe solo si el fax no es correcto debido a un error de transmisión. En el informe, aparece parte de la primera página del fax.
51
Capítulo 9
Diario del fax (informe de actividad)
Se puede configurar el equipo para imprimir informes a intervalos específicos (cada 50 faxes; cada 6, 12 o 24 horas; cada 2 o 7 días). Si configura el intervalo como No, aún puede imprimir el informe si sigue los pasos en Informes en la página 52. La configuración predeterminada es Cada 50 faxes.
9
a Pulse Menú, 2, 3, 2. b Pulse a o b para seleccionar un
intervalo. Pulse OK. (Si selecciona 7 días, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que seleccione el primer día en el que debe iniciarse la cuenta atrás de estos 7 días). Si selecciona Cada 50 faxes, vaya al paso d.
6, 12, 24 horas, 2 o 7 días

Informes 9

Se pueden utilizar los siguientes tipos de informes:
1.Verif. Trans.
Imprime el informe de verificación de la transmisión correspondiente a la última transmisión.
2.Ayuda
Una lista de ayuda para que pueda programar el equipo.
3.Marc. rápida
Enumera los nombres y números almacenados en la memoria de marcación abreviada por orden numérico.
4.Diario del fax
Enumera la información sobre los últimos faxes entrantes y salientes. (TX: Transmisión). (RX: Recepción).
El equipo imprimirá el informe a la hora seleccionada y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si la memoria del equipo se llena con el valor máximo de 200 trabajos antes de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo imprimirá el informe en ese momento y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si desea imprimir un informe adicional antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo, podrá hacerlo sin borrar los trabajos de la memoria.
Cada 50 faxes
El equipo imprimirá el informe cuando el equipo tenga almacenados 50 trabajos.
c Especifique la hora en que debe
iniciarse la impresión, en formato de 24 horas. Pulse OK. (Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea que se realice a las 7:45 pm).
5.Ajust. usuario
Permite imprimir una lista de la configuración.
6.Configur. red
Imprime una lista de la configuración de red.
Cómo imprimir un informe 9
a Pulse Menú, 6. b Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o bien b para seleccionar el
informe que desee. Pulse OK.
Introduzca el número del informe
que desea imprimir. Por ejemplo, pulse 2 para imprimir la lista de ayuda.
c Pulse Inicio Negro. d Pulse Detener/Salir.
d Pulse Detener/Salir.
52
Sección III
Copia III
Cómo hacer copias 54
10

Cómo hacer copias 10

Cómo copiar 10

Entrada al modo de copia 10
Pulse (Copia) para entrar al modo de copia. El modo predeterminado es Fax.
Puede cambiar el número de segundos o minutos durante los que el equipo permanece en el modo de copia después de la última operación de copia. (Consulte Modo temporizador en la página 22).
La pantalla LCD muestra la configuración de copia predeterminada:
Cómo hacer copias múltiples10
Puede realizar hasta 99 copias de una vez.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos en la página 19).
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
(solo MFC-295CN) Para ordenar las copias, pulse el botón Opciones de copia. (Consulte
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF (solo blanco y negro) (solo MFC-295CN) en la página 59).
123
1 Porcentaje de copia 2 Calidad 3 Número de copias
Cómo hacer una copia única 10
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos en la página 19).
c Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Detención de la copia 10
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
54
Cómo hacer copias

Opciones de copia 10

Cuando desee cambiar temporalmente y de forma rápida la configuración de la copia para la siguiente copia, utilice el botón Opciones de copia.
El equipo vuelve a su configuración predeterminada transcurridos 2 minutos después de la copia, o bien si el modo temporizador activa el modo de fax en el equipo. Si desea más información, consulte Modo temporizador en la página 22.
Pulse Selección
de menú
Pulse
Calidad Rápida
Alargar/ Reducir
Tipo de papel
Tamaño papel
Opciones
gin a
56
Normal
Alta
Ajustar a pág. Pers. (25-400%)/ 198%/186%/142% 100%/97%/93% 83%/69%/47%
Papel normal
Papel tinta
Brother BP71
Otro satinado
Transparencia
A4
A5
/
56
/
/
/
60
60
10(An)x15(Al)cm
Carta
Legal
Brillo - nnonn +59
Apilar/ Ordenar
(solo MFC-295CN)
Formato Pág.
Número copias
Apilar
Ordenar
Normal (1 en 1)
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Póster(3 x 3)
No. de Copias:01
(01 - 99)
Nota
Puede guardar algunas de las configuraciones de copia que use más a menudo. Para ello, puede seleccionarlas como predeterminadas. Puede encontrar instrucciones sobre cómo hacer esto en la sección de cada función.
59
10
57
54
55
Capítulo 10
Cambio de velocidad y calidad de copia 10
Puede seleccionar un rango de los ajustes de calidad. La configuración predeterminada es Normal.
Para cambiar la configuración de calidad temporalmente, siga las instrucciones que se exponen a continuación:
Pulse
y, a
continuación,
a o b para
seleccionar
Calidad
Normal El modo normal es
el recomendado para la impresión habitual. Produce una buena calidad de copia a buena velocidad de copia.
Rápida
Alta
Velocidad rápida de copia y consumo más bajo de tinta. Se emplea este modo para ahorrar el tiempo de impresión de borradores, documentos voluminosos o numerosas copias.
Utilice este modo para copiar imágenes de gran nitidez, como por ejemplo fotografías. Este modo ofrece la resolución más alta y la velocidad más lenta.
a Asegúrese de que se encuentra en el
Para cambiar la configuración predeterminada, siga las instrucciones que se exponen a continuación:
a Pulse Menú, 3, 1.
1.Calidad
b Pulse a o b para seleccionar la calidad
Rápida, Normal o Alta. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Ampliación o reducción de la imagen copiada 10
Puede seleccionar un porcentaje de ampliación o reducción. Si selecciona Ajustar a pág., el equipo ajustará el tamaño automáticamente al tamaño del papel que configure.
Pulse Ajustar a pág.
y, a continuación,
a o b
para seleccionar
Alargar/Reducir
Pers. (25-400%)
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
(MFC-253CW/255CW/ 257CW)
83%
modo de copia .
b Cargue el documento. c
Utilice el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Calidad. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar la calidad
Rápida, Normal o Alta. Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
56
(MFC-295CN)
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Cómo hacer copias
Para ampliar o reducir la copia siguiente, siga las instrucciones que se exponen a continuación:
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Alargar/Reducir. Pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar el
porcentaje de ampliación o reducción que desea. Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
Pers. (25-400%). Pulse OK. Utilice el teclado de marcación para introducir un porcentaje de ampliación o reducción comprendido entre 25% y 400%. (Por ejemplo, pulse 5 3 para introducir 53%). Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Hacer copias N en 1 o un póster (formato página) 10
La función N en 1 puede ayudarle a ahorrar papel permitiéndole copiar dos o cuatro páginas en una página impresa.
También puede hacer un póster. Al utilizar la función de póster, el equipo divide el documento en secciones y, a continuación, las amplía para poder unirlas y formar un póster. Si desea imprimir un póster, utilice el cristal de escaneado.
IMPORTANTE
• Asegúrese de que el tamaño del papel esté configurado en Carta o A4.
• No puede utilizar la configuración Alargar/Reducir y Apilar/Ordenar (MFC-295CN) con las funciones N en 1 y Póster.
• Las copias en color N en 1 no se encuentran disponibles.
•(Vert) significa Vertical y (Hori) significa Horizontal.
• Solo se puede realizar una copia de póster a la vez.
a Asegúrese de que se encuentra en el
10
Nota
Formato Pág. no está disponible con Alargar/Reducir.
Ajustar a pág. no funciona correctamente si el documento situado en el cristal de escaneado aparece sesgado en más de 3 grados. Mediante la utilización de las directrices sobre documentos de la parte izquierda y superior, coloque la esquina superior izquierda del documento hacia abajo en el cristal de escaneado.
modo de copia .
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Formato Pág. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Normal (1 en 1), 2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori)o Póster(3 x 3).
Pulse OK.
57
Capítulo 10
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color para
escanear el documento. Si ha colocado el documento en la unidad ADF (MFC-295CN) o está creando un póster, el equipo escanea el documento e inicia la impresión.
Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya al paso g.
g Después de que el equipo haya
escaneado la página, pulse 1 para escanear la página siguiente.
Siguient página?
1.Si 2.No
h Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK.
Ajuste sig. pág.
Desp. Pulse OK
i Repita los pasos g y h para cada
página del formato de página.
Coloque el documento boca abajo en la dirección que se indica a continuación:
2 en 1 (Vert.)
2 en 1 (Hori.)
4 en 1 (Vert.)
4 en 1 (Hori.)
Póster (3 x 3)
Si lo desea, puede hacer una copia de una fotografía en tamaño póster.
j Una vez escaneadas todas las páginas,
pulse 2 para terminar.
58
Cómo hacer copias
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF (solo blanco y negro) (solo MFC-295CN) 10
Puede ordenar varias copias. Las páginas se clasificarán en el orden 3 2 1, 3 2 1, 3 2 1 y así sucesivamente.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Apilar/Ordenar. Pulse OK.
Ajuste de brillo y contraste 10
Brillo 10
Para cambiar la configuración de brillo temporalmente, siga las instrucciones que se exponen a continuación:
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Brillo. Pulse OK.
-nnonn+ e
e Pulse a o b para seleccionar Ordenar.
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro.
Nota
Ajustar a pág. y Formato Pág. no están disponibles con Ordenar.
e Pulse a o b para oscurecer o aclarar la
copia. Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Para cambiar la configuración predeterminada, siga las instrucciones que se exponen a continuación:
a Pulse Menú, 3, 2. b Pulse a o b para oscurecer o aclarar la
copia. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Contraste 10
Se puede ajustar el contraste de la copia para que la imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.
a Pulse Menú, 3, 3.
3.Contraste
10
b Pulse a o b para cambiar el contraste.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
59
Capítulo 10
Opciones de papel 10
Tipo de papel 10
Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar el tipo de papel que está usando en el equipo para obtener la mejor calidad de impresión.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Tipo de papel. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando (Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Otro satinado o Transparencia). Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Para cambiar la configuración de tipo de papel predeterminada, consulte Tipo de papel en la página 23.
Tamaño de papel 10
Si copia en otro papel que no sea A4, necesitará cambiar la configuración del tamaño de papel. Puede realizar copias en papel A4, A5, fotográfico 10 cm × 15 cm Carta o Legal.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Tamaño papel. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando (A4, A5, 10(An)x15(Al)cm, Carta o Legal). Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Para cambiar la configuración de tamaño de papel predeterminada, consulte Tamaño de papel en la página 23.
60
Sección IV
Impresión directa
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Impresión de fotografías desde una cámara (solamente MFC-295CN)
62
73
IV
Impresión de fotos desde una
11
tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Nota
MFC-253CW, MFC-255CW y MFC-257CW solo admiten tarjetas de memoria.
Operaciones de PhotoCapture Center
Impresión desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin un ordenador
Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde el soporte de la cámara digital o una unidad de memoria flash USB. (Consulte Cómo imprimir desde una tarjeta
de memoria o una unidad de memoria flash USB en la página 65).
Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin un ordenador
Puede escanear documentos y guardarlos directamente en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. (Consulte
Escaneado a la tarjeta de memoria o a la unidad de memoria flash USB
en la página 70).
Uso de PhotoCapture Center™ desde el ordenador
Puede acceder a una tarjeta de memoria o a una unidad de memoria flash USB que está insertada en la parte delantera del equipo desde su ordenador.
(Consulte PhotoCapture Center™ para Windows
PhotoCapture Center™ para Macintosh en la Guía del usuario del software del CD-ROM).
®
o Instalación Remota y
11
Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
El equipo Brother dispone de unidades de soporte (ranuras) para los siguientes soportes de cámaras digitales más conocidos: Memory Stick™, Memory Stick
11
11
11
11
PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ y una unidad de memoria flash USB.
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
xD-Picture Card™ Unidad de memoria
miniSD se puede utilizar con un adaptador
de miniSD.
microSD se puede utilizar con un
adaptador de microSD.
Memory Stick Duo™ se puede utilizar con
un adaptador de Memory Stick Duo™.
Memory Stick PRO Duo™ se puede
utilizar con un adaptador de Memory Stick PRO Duo™.
Memory Stick Micro™ (M2™) se puede
utilizar con un adaptador de Memory Stick Micro™ (M2™).
Los adaptadores no están incluidos con el
equipo. Póngase en contacto con un distribuidor para adquirir los adaptadores.
Este producto es compatible con
xD-Picture Card™ Tipo M/Tipo M Tipo H (gran capacidad).
IBM Microdrive™ no es compatible con el
equipo.
La función PhotoCapture Center™ le permite imprimir fotografías digitales desde su cámara digital con una alta resolución para obtener una impresión de calidad fotográfica.
SD, SDHC
flash USB
+
/
11
62
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Tarjetas de memoria, unidad de memoria flash USB y estructuras de carpetas 11
El equipo se ha diseñado para que sea compatible con los archivos de imágenes y tarjetas de memoria de las cámaras digitales modernas o la unidad de memoria flash USB; no obstante, es aconsejable leer los puntos que se exponen a continuación para evitar errores:
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).
La impresión directa mediante
PhotoCapture Center™ se debe realizar independientemente de las operaciones de PhotoCapture Center™ que utilicen el PC. (El funcionamiento simultáneo no es posible).
El equipo puede leer hasta 999 archivos
guardados en una tarjeta de memoria o en una unidad de memoria flash USB.
El archivo DPOF en las tarjetas de
memoria debe incluirse en un formato DPOF válido. (Consulte Impresión DPOF en la página 67).
Tenga en cuenta lo siguiente:
Al imprimir un índice o imagen,
PhotoCapture Center™ imprimirá todas las imágenes válidas, incluso aunque una o más de las mismas estén dañadas. Las imágenes dañadas no se imprimirán.
(Usuarios de tarjeta de memoria)
El equipo ha sido diseñado para leer tarjetas de memoria que hayan sido formateadas con una cámara digital.
Cuando la cámara digital formatea una tarjeta de memoria, se crea una carpeta especial en la que se copian los datos de la imagen. Si necesita modificar los datos de la imagen almacenados en una tarjeta de memoria con su ordenador, le recomendamos que no modifique la estructura de la carpeta creada por la cámara digital. Cuando guarde archivos de imágenes nuevas o modificadas en la tarjeta de memoria, también le recomendamos que use la misma carpeta que su cámara digital utiliza. Si los datos no se han guardado en la misma carpeta, es posible que el equipo no lea el archivo ni imprima la imagen.
(Usuarios de unidad de memoria flash
USB) Este equipo es compatible con unidades
de memoria flash USB formateadas en Windows
®
.
11
63
Capítulo 11

Introducción 11

Introduzca firmemente una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
1 2 3
1 Unidad de memoria flash USB 2 SD, SDHC 3 Memory Stick™, Memory Stick PRO™ 4 xD-Picture Card™
4
Las indicaciones clave de Photo Capture
La luz de Photo Capture está encendida,
la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB se ha introducido correctamente.
La luz de Photo Capture está apagada,
la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB no se ha insertado correctamente.
IMPORTANTE
La interfaz directa de USB solamente admite una unidad de memoria flash USB, una cámara compatible con PictBridge o una cámara digital que utilice el estándar de almacenamiento masivo USB. Los demás dispositivos USB no son compatibles.
La luz de Photo Capture está
parpadeando; se está leyendo o se está escribiendo en la tarjeta de memoria o en la unidad de memoria flash USB.
IMPORTANTE
NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga la tarjeta de memoria ni la unidad de memoria flash USB de su unidad de soporte (ranura) ni de la interfaz directa de USB mientras el equipo esté leyendo o escribiendo en la tarjeta de memoria o en la unidad de memoria flash USB (el botón Photo Capture está parpadeando). De lo contrario, los
datos pueden perderse o la tarjeta dañarse.
El equipo solo puede leer un dispositivo al mismo tiempo; por lo tanto, no introduzca más de un dispositivo en las ranuras.
64
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB

Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB

Antes de imprimir una fotografía, debe imprimir primero un índice de imágenes en miniatura para seleccionar el número de la fotografía que desea imprimir. Siga las instrucciones que se exponen a continuación para imprimir directamente desde la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB:
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Por ejemplo, en la pantalla LCD aparecerá el siguiente mensaje:
M.Stick Activa
Pulse el botó...
b Pulse (Photo Capture). Para la
impresión DPOF, consulte Impresión DPOF en la página 67.
Índice de impresión (imágenes en miniatura) 11
PhotoCapture Center™ asigna los números a cada imagen (tal como Nº 1, Nº 2, Nº 3, etc.).
11
PhotoCapture Center™ utiliza estos números para identificar cada imagen. Puede imprimir una página de imágenes en miniatura para mostrar todas las imágenes en la tarjeta de memoria o en la unidad de memoria flash USB.
Nota
Solo los nombres de archivos que tienen 8 caracteres o menos se imprimirán correctamente en la hoja de índice.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (Photo Capture).
c Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice. Pulse OK.
d Pulse Inicio Color para iniciar la
impresión de la hoja de índice. Anote el número de imagen que desea imprimir. Consulte Índice de impresión (imágenes en miniatura) en la página 65.
e Para imprimir imágenes, pulse a o b
para seleccionar Imprimir imagen en el paso c y, a continuación, pulse OK. (Consulte Impresión de fotografías en la página 66).
f Introduzca el número de imagen y pulse
OK.
g Pulse Inicio Color para iniciar la
impresión.
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
6 Imágen./Línea o 5 Imágen./Línea. Pulse OK.
6 Imágen./Línea 5 Imágen./Línea
El tiempo de impresión para 5 Imágen./Línea será más lento que para 6 Imágen./Línea, pero la calidad será mejor.
11
65
Capítulo 11
d Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel tinta, Brother BP71 u Otro satinado.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando, A4 o Carta.
Pulse OK.
f Pulse Inicio Color para imprimir.
Impresión de fotografías 11
Antes de imprimir una imagen individual, tiene que saber cuál es el número de la misma.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
b Imprima el índice primero. (Consulte
Índice de impresión (imágenes en miniatura) en la página 65).
Pulse (Photo Capture).
c Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen. Pulse OK.
Nota
Si la tarjeta de memoria contiene información DPOF válida, la pantalla LCD mostrará Impres DPOF:Si. Consulte Impresión DPOF en la página 67.
d Introduzca el número de imagen que
desee imprimir desde las imágenes en miniatura de la página Índice. Pulse OK.
No.:1,3,6,
Nota
• Puede introducir varios números con el
botón OK para separar los números. Por ejemplo 1, OK, 3, OK, 6 imprimiría las imágenes 1, 3 y 6. El botón # se puede utilizar para imprimir un rango de números, por ejemplo 1, #, 5 imprimiría todas las imágenes de 1 a 5.
• Puede introducir hasta 12 caracteres (incluidas las comas) para los números de las imágenes que desea imprimir.
e Realice una de las siguientes acciones:
Después de seleccionar todas las
imágenes que desea imprimir, pulse OK para seleccionar la configuración. Vaya al paso f.
Si no desea cambiar otra
configuración, pulse Inicio Color.
f Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel tinta, Brother BP71 u Otro satinado.
Pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando, Carta, A4, 10x15cm o 13x18cm. Pulse OK.
Si ha seleccionado el tamaño Carta
o A4, vaya al paso h.
66
Si ha seleccionado otro tamaño,
vaya al paso i.
Si no desea cambiar otra
configuración, pulse Inicio Color.
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
h Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión (8x10cm, 9x13cm, 10x15cm, 13x18cm, 15x20cm o Tamaño Máximo).
Pulse OK.
i Realice una de las siguientes acciones:
Para seleccionar el número de
copias, vaya al paso j.
Si ha terminado de seleccionar la
configuración, pulse Inicio Color.
j Introduzca el número de copias que
desea. Pulse OK.
k Pulse Inicio Color para imprimir.
A continuación, se muestran las posiciones de impresión al utilizar papel de tamaño A4:
1
8x10cm
2
9x13cm
3
10x15cm
Impresión DPOF 11
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format.
Los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation y Sony Corporation) han creado este estándar para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital es compatible con la impresión de archivos en formato DPOF, podrá seleccionar en el visor de la cámara digital las imágenes y el número de copias que quiera imprimir.
Cuando se coloca una tarjeta de memoria que contiene información DPOF en el equipo, puede imprimir fácilmente la imagen seleccionada.
a Introduzca firmemente la tarjeta de
memoria en la ranura correspondiente.
M.Stick Activa
4
13x18cm
5
15x20cm
6
Tamaño Máximo
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen. Pulse OK.
c Si hay un archivo DPOF en la tarjeta, la
pantalla LCD mostrará:
Impres DPOF:Si e
d Pulse a o b para seleccionar
Impres DPOF:Si. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel tinta, Brother BP71 u Otro satinado.
Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando, Carta, A4, 10x15cm o 13x18cm.
Pulse OK.
11
Si ha seleccionado el tamaño Carta
o A4, vaya al paso g.
Si ha seleccionado otro tamaño,
vaya al paso h.
67
Capítulo 11
g Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión (8x10cm, 9x13cm, 10x15cm, 13x18cm, 15x20cm o Tamaño Máximo).
Pulse OK.
h Pulse Inicio Color para imprimir.
Nota
Se puede producir un error de archivo DPOF si se ha dañado el orden de impresión creado en la cámara. Elimine y vuelva a crear el orden de impresión con la cámara para corregir este problema.
Si desea instrucciones sobre cómo eliminar o volver a crear el orden de impresión, consulte el sitio Web del servicio técnico del fabricante de la cámara o la documentación que le acompaña.

Configuración de impresión de PhotoCapture Center™

Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
Calidad y velocidad de impresión 11
a Pulse Menú, 4, 1. b Pulse a o b para seleccionar Normal o
Foto. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Opciones de papel 11
11
Tipo de papel 11
a Pulse Menú, 4, 2. b Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel tinta, Brother BP71 u Otro satinado.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Tamaño de papel 11
a Pulse Menú, 4, 3. b Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando, Carta, A4, 10x15cm o 13x18cm.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
68
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Tamaño de impresión 11
Esta configuración solo está disponible al seleccionar el tamaño Carta o A4 en la configuración de tamaño de papel.
a Pulse Menú, 4, 4. b Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión que está utilizando,
8x10cm, 9x13cm, 10x15cm, 13x18cm, 15x20cm o Tamaño Máximo.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Ajuste de brillo y contraste 11
Brillo 11
a Pulse Menú, 4, 5.
Recorte 11
Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en el formato de página seleccionado, parte de la imagen se recortará automáticamente.
La configuración predeterminada es Si. Si desea imprimir toda la imagen, cambie esta configuración a No. Si utiliza también la opción Sin bordes, configure Sin bordes en No. (Consulte Impresión sin bordes en la página 69).
a Pulse Menú, 4, 7. b Pulse a o b para seleccionar No (o Si).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Recortar: Si 11
b Pulse a o b para aclarar u oscurecer la
impresión. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Contraste 11
Es posible seleccionar el nivel de contraste. Cuanto mayor sea el contraste, mayor será la nitidez y vivacidad de la imagen.
a Pulse Menú, 4, 6. b Pulse a o b para aumentar o disminuir el
contraste. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Recortar: No 11
11
Impresión sin bordes 11
Esta función aumenta el tamaño del área de impresión hasta los bordes del papel. El tiempo necesario para la impresión aumentará ligeramente.
a Pulse Menú, 4, 8. b Pulse a o b para seleccionar No (o Si).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
69
Capítulo 11
Impresión de fecha 11
Puede imprimir la fecha que se incluye en los datos de la fotografía. La fecha se imprimirá en la esquina inferior derecha. No podrá utilizar esta función si los datos no incluyen la información sobre la fecha.
a Pulse Menú, 4, 9. b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Se debe desactivar la configuración DPOF de la cámara para utilizar la función Impresión de fecha.

Escaneado a la tarjeta de memoria o a la unidad de memoria flash USB

Puede escanear documentos en blanco y negro y en color en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. Los documentos en blanco y negro se guardarán en formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos en Color pueden guardarse en formatos de archivo en PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La configuración predeterminada es Color 150 ppp y el formato de archivo predeterminado es PDF. El equipo crea nombres de archivo automáticamente basándose en la fecha actual. (Si desea información detallada, consulte la Guía de configuración rápida). Por ejemplo, a la quinta imagen escaneada el 1 de julio de 2009 se le asignaría el nombre
01070905.PDF. Puede cambiar el color y la calidad.
11
Calidad Formato de archivo
seleccionable
Color 150 ppp PDF / JPEG Color 300 ppp PDF / JPEG Color 600 ppp PDF / JPEG ByN 200x100 ppp TIFF / PDF ByN 200 ppp TIFF / PDF
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
IMPORTANTE
NO extraiga la tarjeta de memoria ni la unidad de memoria flash USB mientras Photo Capture está parpadeando para evitar daños en la tarjeta, en la unidad de memoria flash USB o en los datos almacenados en ellas.
70
b Cargue el documento.
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
c Pulse (Escáner).
d Pulse a o b para seleccionar
Escan a soport.
e Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar la calidad, pulse OK y
vaya al paso f.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
f Pulse a o b para seleccionar la calidad
y, a continuación, pulse OK.
Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el tipo de archivo, vaya
al paso g.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
g Pulse a o b para seleccionar el tipo de
archivo y seleccione una de las opciones siguientes:
Modificación de la calidad de la imagen 11
a Pulse Menú, 4, 0, 1. b Pulse a o b para seleccionar
ByN 200x100 ppp, ByN 200 ppp, Color 150 ppp, Color 300 ppp o Color 600 ppp.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Modificación del formato de archivo en blanco y negro 11
a Pulse Menú, 4, 0, 2. b Pulse a o b para seleccionar TIFF o
PDF. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Para cambiar el nombre de archivo,
pulse OK y vaya al paso h.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
h El nombre de archivo se configura
automáticamente. No obstante, puede configurar el nombre que prefiera mediante el teclado de marcación. Solo puede cambiar los 6 primeros dígitos. Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Modificación del formato de archivo en color 11
a Pulse Menú, 4, 0, 3.
11
b Pulse a o b para seleccionar PDF o
JPEG.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
71
Capítulo 11

Acerca de los mensajes de error

Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PhotoCapture Center™, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema.
Hub inutilizable
Este mensaje aparecerá si se ha conectado un hub o una unidad de memoria flash USB con hub a la interfaz directa de USB.
Error de soporte
Este mensaje aparecerá si inserta una tarjeta de memoria defectuosa o no formateada, o bien si existe algún problema con la unidad de soporte. Para borrar el error, extraiga la tarjeta de memoria.
Dispos.inutiliz.
11
Este mensaje aparecerá si ha conectado un dispositivo USB o una unidad de memoria flash USB que no es compatible con la interfaz directa de USB. (Para obtener más información, visítenos en http://solutions.brother.com mensaje también aparecerá si conecta un dispositivo dañado a la interfaz directa de USB.
). Este
Sin archivo
Este mensaje aparecerá si intenta acceder a una tarjeta de memoria o a una unidad de memoria flash USB que no contiene un archivo .JPG introducida en la unidad (ranura).
Sin memoria
Aparecerá este mensaje si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo.
Este mensaje también aparecerá cuando una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB que se está utilizando no tiene el suficiente espacio libre disponible para el documento escaneado.
Soporte lleno
Este mensaje aparecerá si intenta guardar más de 999 archivos en una tarjeta de memoria o una tarjeta de memoria flash USB.
72
Impresión de fotografías desde
12
una cámara (solamente MFC-295CN)

Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge

Su equipo Brother es compatible con el estándar PictBridge, permitiéndole la conexión e impresión de fotografías directamente desde cualquier cámara digital compatible con PictBridge.
12
En función de la cámara, es posible que algunos ajustes no estén disponibles.
12
Selecciones de menú de la cámara
Tamaño de papel Carta, A4, 10 × 15 cm,
Tipo de papel Papel normal, Papel
Opciones
Configuraciones de impresora (configuración
predeterminada)
satinado, Papel para inyección de tinta, Configuraciones de impresora (configuración
predeterminada)
2
2
Si su cámara está utilizando el estándar de almacenamiento masivo USB, también puede imprimir fotografías desde una cámara digital sin PictBridge. (Consulte Impresión de
fotografías directamente desde una cámara digital (sin PictBridge) en la página 75).
Requisitos PictBridge 12
Para evitar errores, recuerde los puntos siguientes:
El equipo y la cámara digital deben conectarse usando un cable USB adecuado.
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).
Las operaciones con
PhotoCapture Center™ no están disponibles al usar la función PictBridge.
Configuración de su cámara digital
Formato Pág. Sin bordes: Sí,
Sin bordes: No, Configuraciones de impresora (configuración
predeterminada)
1
Configuración DPOF Calidad de impresión Normal, Fina,
Impresión de fecha Sí, No, Configuraciones
1
Consulte Impresión DPOF en la página 75 para obtener más información.
2
Si su cámara está configurada para utilizar Configuraciones de impresora (configuración
12
predeterminada), el equipo imprimirá la fotografía mediante las configuraciones siguientes.
-
Configuraciones de impresora (configuración
predeterminada)
de impresora (configuración
predeterminada)
2
2
2
12
Asegúrese de que su cámara está en modo PictBridge. La siguiente configuración de PictBridge estará disponible desde la pantalla LCD de la cámara compatible con PictBridge.
73
Capítulo 12
Configuración Opciones
Tamaño de papel 10 × 15 cm Tipo de papel Papel satinado Formato Pág. Sin bordes: Sí Calidad de
impresión Impresión de fecha Desactivado
Fina
Cuando la cámara no cuenta con ninguna
selección de menú, también se utiliza esta configuración.
Los nombres y disponibilidad de cada
ajuste dependen de las especificaciones de la cámara.
Consulte la documentación adjunta con su cámara para obtener información más detallada acerca de los cambios de configuraciones de PictBridge.
Impresión de imágenes 12
Nota
Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital.
a Asegúrese de que la cámara esté
apagada. Conecte su cámara a la interfaz directa de USB (1) del equipo mediante el cable USB.
1
1 Interfaz directa de USB
b Encienda la cámara.
Cuando el equipo ha reconocido la cámara, en la pantalla LCD aparece el mensaje siguiente:
Cámara conectada
c Seleccione la foto que desea imprimir
siguiendo las instrucciones que se indican en la cámara. Cuando el equipo inicia la impresión de una foto, en la pantalla LCD aparecerá Imprimiendo.
IMPORTANTE
Para evitar daños al equipo, no conecte ningún dispositivo distinto de la cámara digital o de la unidad de memoria flash USB a la interfaz directa de USB.
74
Impresión de fotografías desde una cámara (solamente MFC-295CN)
Impresión DPOF 12
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format.
Los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation y Sony Corporation) han creado este estándar para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital es compatible con la impresión de archivos en formato DPOF, podrá seleccionar en el visor de la cámara digital las imágenes y el número de copias que quiera imprimir.
Nota
Se puede producir un error de archivo DPOF si se ha dañado el orden de impresión creado en la cámara. Elimine y vuelva a crear el orden de impresión con la cámara para corregir este problema. Si desea instrucciones sobre cómo eliminar o volver a crear el orden de impresión, consulte el sitio Web del servicio técnico del fabricante de la cámara o la documentación que le acompaña.

Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital (sin PictBridge)

Si su cámara es compatible con el almacenamiento masivo USB estándar, puede conectar su cámara en modo de almacenamiento masivo. Esto le permite imprimir fotografías desde su cámara.
(Si desea imprimir fotografías en modo PictBridge, consulte Impresión de fotografías
directamente desde una cámara con PictBridge en la página 73).
Nota
El nombre, la disponibilidad y el funcionamiento varían en función de la cámara digital. Consulte la documentación proporcionada con la cámara para obtener información detallada, como, por ejemplo, cómo pasar del modo PictBridge al modo de almacenamiento masivo USB.
12
75
12
Capítulo 12
Impresión de imágenes 12
Nota
Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital.
a Asegúrese de que la cámara esté
apagada. Conecte la cámara a la interfaz directa de USB (1) del equipo mediante el cable USB.

Acerca de los mensajes de error

Una vez se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al imprimir desde una cámara, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema.
Sin memoria
Aparecerá este mensaje si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo.
Dispos.inutiliz.
Aparecerá este mensaje si conecta una cámara que no está utilizando el almacenamiento masivo USB estándar. Este mensaje también aparecerá si conecta un dispositivo dañado a la interfaz directa de USB.
12
1
1 Interfaz directa de USB
b Encienda la cámara. c Siga los pasos que se describen en
Impresión de fotografías en la página 66.
IMPORTANTE
Para evitar daños al equipo, no conecte ningún dispositivo distinto de la cámara digital o de la unidad de memoria flash USB a la interfaz directa de USB.
(Para obtener soluciones más detalladas, consulte Mensajes de error y de mantenimiento en la página 100).
76
Sección V
Software V
Funciones de software y red 78
13

Funciones de software y red 13

El CD-ROM incluye la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red para las funciones disponibles (por ejemplo, impresión y escaneado) cuando se conecta a un ordenador. Las guías disponen de enlaces de fácil uso. Una vez que haya hecho clic en ellos, le llevarán directamente a una sección particular.
Puede encontrar información sobre estas funciones:
ImpresiónEscaneado
®
ControlCenter3 (WindowsControlCenter2 (Macintosh)Envío de fax desde el ordenadorPhotoCapture Center™ Impresión en redEscaneado en redRed con cable e inalámbrica
Cómo leer la Guía del usuario en HTML
Esta es una referencia rápida para utilizar la Guía del usuario en HTML.
Windows
®
)
Nota
Si no tiene instalado el software, consulte Para ver la documentación en la página 3.
a Desde el menú Inicio, diríjase a
Brother, MFC-XXXX (donde XXXX
corresponde al número de su modelo) en el grupo de programas y, a continuación, haga clic en Guías del usuario en formato HTML.
c Haga clic en el encabezado que le
gustaría leer de la lista situada en la parte izquierda de la ventana.
Macintosh
a Asegúrese de que el equipo Macintosh
está encendido. Inserte el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idiomas
y, a continuación, haga doble clic en el archivo top.html.
d Haga clic en GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE (o GUÍA DEL USUARIO EN RED) en el menú superior y, a
continuación, haga clic en el encabezamiento que le gustaría leer en la lista que aparece a la izquierda de la ventana.
b Haga clic en GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE (o GUÍA DEL USUARIO EN RED) en el menú superior.
78
Sección VI
Apéndices VI
Avisos sobre seguridad y legales 80 Solución de problemas y mantenimiento
rutinario Menús y funciones 120 Especificaciones 135
91
Avisos sobre seguridad y
A
legales

Cómo elegir el lugar de instalación A

Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de teléfono y de una toma de corriente eléctrica estándar con toma de tierra. Elija una ubicación en la que la temperatura oscile entre 10 °C y 35 °C.
NO instale el equipo en las proximidades de calefactores, aparatos de aire acondicionado, frigoríficos, aparatos médicos, productos químicos o agua.
NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica que se encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
ADVERTENCIA
A
AVISO
• No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
• Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
• NO exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o al polvo de forma excesiva.
• NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
• La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información existente en la memoria del equipo.
• Evite fuentes de interferencia, como otros sistemas de teléfonos inalámbricos o altavoces.
• NO incline el equipo ni lo coloque sobre una superficie inclinada. Si lo hiciera, podría verterse la tinta y el equipo podría averiarse.
80
Avisos sobre seguridad y legales

Para utilizar el equipo de forma segura A

Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del equipo, compruebe que haya desenchufado primero el cable de la línea telefónica y luego el cable de la alimentación de la toma de corriente eléctrica. Si lo hiciera, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO manipule el enchufe con las manos mojadas. Si lo hiciera, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO desconecte el enchufe tirando del cable de alimentación de CA. Si lo hiciera, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO utilice sustancias inflamables ni ningún tipo de aerosol o productos de limpieza líquidos o en aerosol, para limpiar el equipo por dentro y por fuera. Si lo hiciera, podría producirse fuego o una descarga eléctrica.
Desenchufe el equipo de la toma de pared antes de limpiar el interior del mismo.
81
A
Si el equipo se calienta, desprende humo o genera olores fuertes, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente. Llame a su distribuidor Brother o al Servicio de atención al cliente de Brother.
Si entrara algún objeto metálico, agua u otro tipo de líquido en el equipo, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente. Llame a su distribuidor Brother o al Servicio de atención al cliente de Brother.
Adopte las precauciones necesarias al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no estén aislados, excepto si han sido desconectados de la toma de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante tormentas eléctricas. Nunca instale una toma telefónica de pared en un lugar húmedo.
Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que se deberá poder acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.
Este producto se debe conectar a una fuente de alimentación de CA dentro del rango indicado en la etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC o inversor. Si no está seguro de cómo hacerlo, póngase en contacto con un electricista cualificado.
Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente insertada.
NO lo utilice si el cable de alimentación está dañado o desgastado. Si lo hiciera, podría producirse un incendio.
82
Avisos sobre seguridad y legales
Cuando utilice el teléfono, deberán seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas o lesiones a los usuarios. Entre estas precauciones se incluyen las siguientes:
1 NO utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un
fregadero o una lavadora, sobre una superficie mojada o cerca de una piscina.
2 Evite utilizar este producto durante una tormenta eléctrica. Existe una pequeña probabilidad
de descarga eléctrica en estos casos.
3 NO utilice este producto para informar de una fuga de gas si se encuentra cerca del lugar
en el que se ha producido dicha fuga.
83
A
AVISO
NO coloque las manos en el borde del equipo debajo de las cubiertas de documentos o de escáner. Si lo hiciera, podría sufrir lesiones.
NO coloque las manos en el borde de la bandeja del papel debajo de la cubierta de la bandeja del papel. Si lo hiciera, podría sufrir lesiones.
84
Avisos sobre seguridad y legales
NO toque el área que aparece sombreada en la ilustración. Si lo hiciera, podría sufrir lesiones.
Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base, colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. NO transporte el equipo sujetándolo por la cubierta del escáner o por la cubierta para el desatasco de papel.
85
A
Instrucciones de seguridad importantes A
1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. 2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 NO utilice este producto cerca del agua. 5 NO coloque este producto encima de un carro, un soporte o una mesa inestables. El producto
podría caerse, lo que podría producir averías graves.
6 Las ranuras y orificios de la carcasa y la parte trasera o inferior sirven como medio de
ventilación. Para garantizar que el producto funcione correctamente y para protegerlo del calor excesivo, no debe bloquear ni cubrir estos orificios. No obstruya los orificios apoyando el producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se instalará el producto en las proximidades de un radiador o calefactor. Este producto tampoco deberá colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación
adecuada. 7 Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el equipo. 8 Este producto está equipado con un enchufe de 3 polos con toma a tierra; es decir, con un
enchufe que tiene una tercera clavija para la conexión a tierra. Este enchufe solo podrá
conectarse a una toma de corriente que tenga toma de tierra. Se trata de una medida de
seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que
instale una toma de corriente adecuada. NO ignore la finalidad del enchufe de toma de tierra. 9 EVITE que haya cualquier objeto apoyado sobre el cable de alimentación. NO instale este
producto en un lugar donde exista la posibilidad de que alguien pise el cable. 10 NO coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear los faxes entrantes. NO coloque
ningún objeto en la trayectoria de los faxes recibidos. 11 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas. 12 Desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica y encargue la reparación al personal
del servicio técnico autorizado de Brother cuando se produzcan las siguientes circunstancias:
Si se ha vertido líquido en el equipo.Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.Si el producto no funciona correctamente después de seguir las instrucciones de uso,
ajuste únicamente los controles que cubren las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará de reparaciones serias por parte de un técnico cualificado para restablecerlo a condiciones de servicio normales.
Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.Si el funcionamiento del equipo cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una
reparación.
13 Para proteger al equipo de posibles sobrecargas, recomendamos que utilice un dispositivo de
protección contra sobrecargas. 14 NO utilice el equipo durante una tormenta eléctrica (existe la posibilidad remota de que se
produzca una descarga eléctrica) ni en las proximidades de una fuga de gas para informar de
la misma.
86
Avisos sobre seguridad y legales
IMPORTANTE: para su seguridad A
Con el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá enchufarse exclusivamente en una toma de corriente estándar de tres clavijas, conectada correctamente a tierra a través del cableado normal del edificio.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación eléctrica esté conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Por su propia seguridad, si tiene cualquier duda sobre la conexión a tierra de la alimentación eléctrica, consulte a un electricista cualificado.
Conexión LAN (solo MFC-295CN) A
AVISO
NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
Radiointerferencias
Este producto cumple con EN55022 (CISPR Publicación 22)/Clase B. Al conectar el equipo a un ordenador, asegúrese de utilizar un cable USB cuya longitud no supere los 2 metros.
Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y EN50419 A
A
Sólo Unión
Europea
Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir que al final de la vida del equipo, se debe llevar el mismo a un punto de recogida específico para equipos electrónicos y no a los contenedores normales de residuos domésticos. Esto beneficiará al medio ambiente para todos. (Solo Unión Europea)
87
A
Declaración de calificación internacional de ENERGY STAR
La finalidad del programa internacional ENERGY STAR® es promover el desarrollo y popularización de los equipos de oficina de bajo consumo de energía.
Como colaborador de ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. ha determinado que este
®
producto cumple con las especificaciones de ENERGY STAR consumo de energía.
para la obtención de un bajo
®
A
88
Loading...