Complete la información siguiente para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-253CW, MFC-255CW,
MFC-257CW y MFC-295CN
(Rodee con un círculo el número de su modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie se encuentra en la parte trasera
de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con
el recibo de venta como un registro permanente de
su compra, en caso de robo, incendio o servicio de
garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, podrá ser registrado como el
propietario original del producto. Su registro de Brother:
podría servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que hubiera perdido el recibo; y
puede servirle para cobrar un seguro en caso de que la pérdida de
Información de aprobación y compilación e
información sobre esta publicación
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE
CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN
CONECTOR APROPIADO.
INFORMACIÓN DE APROBACIÓN
Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el
que fue originalmente adquirido y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que se utilice
conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.
Compilación e información sobre esta publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd., y cubre
información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
i
Declaración de conformidad de la CE
ii
Declaración de conformidad de la CE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Industries (Shenzhen) Ltd.
G02414-1, Baochangli Bonded Transportation Industrial Park,
Baolong Industrial Estate, Longgang District, Shenzhen, 518116, Gung Dong, China
A continuación, se declara que:
Descripción de productos: Aparato de fax
Nombre del modelo:
MFC-253CW, MFC-255CW, MFC-257CW, MFC-295CN
cumplen con las disposiciones de la directiva R & TTE (1999/5/CE) y con los estándares
siguientes:
Información general2
Carga de papel y documentos9
Configuración general22
Funciones de seguridad26
I
1
Información general1
Uso de la
documentación
¡Gracias por adquirir un equipo Brother!
Haber leído la documentación, le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los símbolos y convenciones siguientes se
emplean en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica teclas específicas en
el panel de control del equipo,
o en la pantalla del ordenador.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
El texto en Courier New
identifica los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD
del equipo.
ADVERTENCIA
1
Las llamadas de atención le informan sobre
lo que debe hacer para evitar una posible
lesión.
AVISO
En los avisos se indican los procedimientos
que se deben seguir para evitar causar
posibles daños de menor gravedad.
IMPORTANTE
IMPORTANTE describe los procedimientos
que se deben seguir para evitar causar
posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de la
posibilidad de que sufra una
descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le
advierten que no toque las partes del
equipo con temperatura elevada.
Las notas indican cómo responder
ante situaciones que pueden
presentarse, ofreciendo consejos
sobre cómo funcionará cada
operación con otras funciones.
2
Información general
Acceso a la Guía del
usuario del software y
a la Guía del usuario en
red
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información acerca del equipo, como el uso
de las funciones avanzadas de impresora,
escáner, PC Fax y red. Cuando esté
preparado para conocer información
detallada sobre estas funciones, lea la Guía
del usuario del software y la Guía del
usuario en red del CD-ROM.
Para ver la documentación1
Para ver la documentación
®
(Windows
Para ver la documentación, desde el menú
Inicio, diríjase a Brother, MFC-XXXX
(donde XXXX corresponde al nombre de su
modelo) en el grupo de programas y, a
continuación, seleccione Guías del usuario
en formato HTML.
Si no ha instalado el software, puede
encontrar la documentación siguiendo las
instrucciones que se indican a continuación:
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM.
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del
CD-ROM y, a continuación, haga doble
clic en start.exe.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del
modelo que está utilizando.
)1
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma que prefiera. Aparecerá
el menú superior del CD-ROM.
1
1
Nota
Si no aparece esta ventana, utilice el
®
explorador de Windows
programa start.exe en el directorio raíz del
CD-ROM de Brother.
para ejecutar el
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Documentos HTML:
Guía del usuario del software y
Guía del usuario en red en formato
HTML.
Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el
ordenador.
Documentos PDF:
Guía del usuario para operaciones
independientes, Guía del usuario
del software y Guía del usuario en
red en formato PDF.
Se recomienda este formato para
imprimir los manuales. Haga clic
para acceder a Brother Solutions
Center, donde podrá ver o descargar
los documentos PDF. (Se requiere
acceso a Internet y software de PDF
Reader).
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Existen varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software
Escaneado
(Windows
Windows
ControlCenter3
(Windows® 2000 Professional/
Windows
Escaneado en red
(Windows® 2000 Professional/
Windows
Guías de procedimientos de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR
®
2000 Professional/
®
XP y Windows Vista®)
®
XP y Windows Vista®)
®
XP y Windows Vista®)
Para ver la documentación (Macintosh)
1
1
a Encienda su equipo Macintosh. Inserte
el CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM. A continuación se abrirá la
siguiente ventana.
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
Puede ver las guías completas de
procedimientos de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR en la
selección de Ayuda de la aplicación
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red
(MFC-253CW/255CW/257CW)
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica o con cables. Puede encontrar
instrucciones de configuración básica en la
Guía de configuración rápida. Si el punto de
acceso inalámbrico o enrutador es
compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup o AOSS™, siga los pasos
de la Guía de configuración rápida. Para
obtener más información acerca de la
configuración de la red, consulte la Guía del usuario en red.
c Haga doble clic en la carpeta de idioma.
d Haga doble clic en el archivo top.html
para ver la Guía del usuario del
software y la Guía del usuario en red
en formato HTML.
1
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del software
Guía del usuario en red
4
Información general
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Existen varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del software
Escaneado
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
ControlCenter2
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
Escaneado en red
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
Guía del usuario de Presto! PageManager
Instrucciones para escanear directamente
desde Presto! PageManager. La Guía del
usuario completa de Presto!
PageManager puede visualizarse desde
la selección de Ayuda en la aplicación
Presto! PageManager.
1
Acceso al soporte
técnico de Brother
(Windows
Puede buscar todos los contactos que
necesite, como el soporte técnico Web
(Brother Solutions Center) en el CD-ROM de
Brother.
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el menú superior. Aparecerá la pantalla
siguiente:
®
)1
1
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red
(MFC-253CW/255CW/257CW)
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica o con cables. Puede encontrar
instrucciones de configuración básica en la
Guía de configuración rápida. Si el punto de
acceso inalámbrico o enrutador es
compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup o AOSS™, siga los pasos
de la Guía de configuración rápida. Para
obtener más información acerca de la
configuración de la red, consulte la Guía del usuario en red.
1
Para obtener acceso a nuestro sitio Web
(http://www.brother.com
Página de inicio de Brother.
Si desea la información más actualizada y
la información sobre productos
(http://solutions.brother.com
Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio Web y obtener
suministros de Brother originales
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
Para obtener acceso a Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
En él encontrará todo tipo de materiales
que podrá imprimir GRATUITAMENTE y
entretenerse. Haga clic en Brother CreativeCenter.
), haga clic en
), haga clic en
), haga
).
Para volver al menú superior, haga clic en
Anterior, o si ha finalizado, haga clic en
Salir.
5
Capítulo 1
Resumen del panel de control1
MFC-253CW, MFC-255CW, MFC-257CW y MFC-295CN tienen las mismas teclas en el panel de
control.
10
98
231
Nota
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario se refieren al equipo MFC-295CN.
1Botones de teléfono y fax:
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se
ha llamado. Asimismo, introduce una
pausa al programar los números de
llamada rápida.
Teléfono/R
Este botón se utiliza para conversar por
teléfono después de haber descolgado el
auricular externo durante el timbre F/T
(timbre doble).
Asimismo, utilice este botón para obtener
acceso a una línea externa o para transferir
una llamada a otra extensión cuando esté
conectado a una centralita privada (PBX).
2Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de
teléfono y de fax, así como para introducir
información en el equipo.
El botón # le permite cambiar temporalmente
el modo de marcación de Pulso a Tono
durante una llamada telefónica.
3Botones de modo:
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
Copia
Permite acceder al modo Copia.
Photo Capture
Permite acceder al modo de PhotoCapture
Center™.
6
Información general
1
8
4Botones de menús:
Menú
Permite acceder al menú principal para
programar el equipo.
M.abreviada botón
Permite guardar, buscar y marcar números
almacenados en la memoria.
Botones de volumen
dc
Cuando el equipo se encuentra inactivo,
puede pulsar estos botones para ajustar el
volumen del timbre.
d
Pulse para desplazarse hacia atrás en una
selección de menús.
a o bien b
Pulse para desplazarse por los menús y
opciones.
Borrar/Volver
Pulse para eliminar caracteres o para
volver al nivel de menú anterior.
76
3
OK
Permite seleccionar una configuración.
5Botones de inicio:
Inicio Color
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias a todo color. Asimismo, permite
iniciar una operación de escaneado (en
color o blanco y negro, en función de la
configuración de escaneado del software
ControlCenter).
Inicio Negro
Permite comenzar a enviar faxes o realizar
copias en blanco y negro. Asimismo,
permite iniciar una operación de
escaneado (en color o blanco y negro, en
función de la configuración de escaneado
del software ControlCenter).
6 Detener/Salir
Detiene una operación o sale de un menú.
45
7
Capítulo 1
7 Opcionesdecopia
Permite cambiar temporalmente la
configuración de copia en el modo de copia.
8LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla LCD para
ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
9On/Off
Puede encender y apagar el equipo.
Si apaga el equipo, los cabezales de impresión
se limpiarán de forma periódica para mantener
la calidad de la impresión. Para mantener la
calidad de impresión, prolongar la vida del
cabezal de impresión y ofrecer el mejor ahorro
en cartuchos de tinta, debería mantener el
equipo conectado en todo momento.
10 Resolución fax
Permite cambiar temporalmente la resolución
al enviar un fax.
8
2
Carga de papel y documentos2
Carga de papel y otros
soportes de impresión
a Si la aleta de soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre
el soporte del papel. Tire de la bandeja
de papel para sacarla por completo del
equipo.
b Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
c Con ambas manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales de
2
papel (1) y, a continuación, la guía de
longitud de papel (2) para ajustar el
tamaño de papel.
Asegúrese de que las marcas
triangulares (3) en las guías laterales
del papel (1) y en la guía de longitud del
papel (2) están alineadas con las
marcas del tamaño de papel que está
utilizando.
1
3
2
2
1
3
9
Capítulo 2
Nota
Cuando utilice el papel de tamaño Legal,
pulse y mantenga pulsado el botón de
guía universal (1) mientras desliza la parte
delantera de la bandeja de papel hacia el
exterior.
1
e Coloque cuidadosamente el papel cara
abajo en la bandeja y por el borde
superior.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
IMPORTANTE
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas
de alimentación de papel.
IMPORTANTE
Asegúrese siempre de que el papel no
está curvado.
Evite empujar el papel demasiado; podría
levantarse en la parte posterior de la
bandeja y provocaría problemas de
alimentación de papel.
f Ajuste cuidadosamente las guías
laterales de papel (1) con las dos manos
para adaptarlas al papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
1
10
Carga de papel y documentos
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
h Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el
equipo.
Carga de sobres y tarjetas
postales2
Acerca de los sobres2
Utilice sobres cuyo peso esté
2
comprendido entre 80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación.
Antes de imprimir muchos sobres,
asegúrese de efectuar una prueba de
impresión primero.
.
IMPORTANTE
NO utilice ninguno de los siguientes tipos
de sobres, ya que estos podrían causar
problemas al alimentarlos:
• De estructura abombada.
2
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en su lugar, extraiga el soporte de
papel () hasta que se quede ajustado
y, a continuación, despliegue la aleta de
soporte de papel ().
2
1
• Escritos en letras o grabados en
relieve.
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
Pegamento 2
Doble solapa 2
Ocasionalmente, podrá tener problemas
de alimentación de papel causados por el
grosor, el tamaño y la forma de la solapa
de los sobres que está utilizando.
IMPORTANTE
NO utilice la lengüeta de soporte del papel
para papel de tamaño Legal.
11
Capítulo 2
Carga de sobres y tarjetas postales2
a Antes de cargarlos, presione las
esquinas y laterales de los sobres o
tarjetas postales para alisarlos lo
máximo posible.
IMPORTANTE
Si los sobres o tarjetas postales son de
"doble cara", coloque un sobre o tarjeta
postal en la bandeja de papel cada vez.
b Coloque los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con la cara que
se va a imprimir hacia abajo y el borde
más corto primero, como se muestra en
la ilustración. Con ambas manos, pulse
y deslice suavemente las guías
laterales de papel (1) y la guía de
longitud de papel (2) para ajustarse al
tamaño de los sobres o tarjetas
postales.
1
2
12
Si se presentan problemas al imprimir
sobres con la solapa por el borde corto,
trate de seguir las sugerencias que se
describen a continuación:
Carga de papel y documentos
2
a Abra la solapa del sobre.
b Coloque el sobre en la bandeja de papel
con la dirección hacia abajo y colocando
la lengüeta como se muestra en la
ilustración.
c Ajuste el tamaño y el margen en función
de su aplicación.
2
Extracción de impresiones
pequeñas del equipo2
Puede ocurrir que al imprimir sobre papel
pequeño, al ser este expulsado, no llegara a
alcanzarlo. Asegúrese de que la impresión
ha finalizado y, a continuación, extraiga la
bandeja totalmente del equipo.
13
Capítulo 2
Área de impresión2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes
datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solo puede efectuar
la impresión en las áreas sombreadas de hojas sueltas de papel cuando la opción Impresión sin
bordes está disponible y activada. (Consulte Impresión para Windows
faxes para Macintosh en la Guía del usuario del software del CD-ROM).
Hojas sueltas de papelSobres
3
1
4
1
®
o Impresión y envío de
3
4
2
Arriba (1)Abajo (2)Izquierda (3)Derecha (4)
Hojas sueltas3 mm3 mm3 mm3 mm
Sobres12 mm24 mm3 mm3 mm
2
Nota
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
14
Carga de papel y documentos
Papel aceptable y otros
soportes de impresión
La calidad de impresión puede verse
afectada por el tipo de papel que utilice en el
equipo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima con las opciones de configuración
especificadas, configure siempre la opción
Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para
inyección de tinta (papel estucado), papel
satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de
papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el
papel Brother.
Al imprimir sobre papel para inyección de
tinta (papel estucado), transparencias y
papel fotográfico, asegúrese de
seleccionar el tipo de soporte correcto en
la ficha "Básica" del controlador de la
impresora o en la configuración de tipo de
papel en el menú. (Consulte Tipo de papel
en la página 23).
Soporte de impresión
2
recomendado2
Para obtener una calidad óptima de
impresión, le sugerimos que utilice papel
Brother. (Consulte la tabla siguiente).
Si el papel Brother no está disponible en su
país, recomendamos probar distintos tipos
de papel antes de adquirir grandes
cantidades.
Le recomendamos utilizar "Película de
transparencias 3M" cuando imprima sobre
transparencias.
Papel Brother
Tipo de papelArticulo
A4 NormalBP60PA
A4 Papel fotográfico satinadoBP71GA4
A4 inyección de tinta (Mate)BP60MA
10 × 15 cm Papel fotográfico
satinado
BP71GP
2
Al imprimir en papel fotográfico Brother,
cargue una hoja adicional del mismo tipo
de papel en la bandeja. Para este fin se ha
incluido una hoja adicional en el paquete
de papel.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o que se produzcan atascos de
papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión,
ya que es posible que la superficie no esté
completamente seca, por lo que puede
mancharse los dedos.
15
Capítulo 2
Manipulación y uso de
soportes de impresión2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado.
Mantenga el papel alisado y evite
exponerlo a la humedad, la luz solar
directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel
fotográfico con la cara brillante hacia
abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el
agua y el sudor, lo que puede provocar
una merma en la calidad del documento
impreso. Las transparencias diseñadas
para las impresoras/copiadoras láser
pueden manchar el siguiente documento.
Utilice solamente transparencias
recomendadas para impresión de
inyección de tinta.
Capacidad de papel de la cubierta de
la bandeja de salida del papel
Hasta 50 hojas de papel tamaño A4 de
2
80 g/m
Las transparencias y el papel fotográfico
o 20 lib.
deben retirarse hoja por hoja de la
cubierta de la bandeja de salida del papel
para evitar que se corra la tinta.
2
IMPORTANTE
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o
con forma irregular.
1
1
12 mm o más de curva podría
producir un atasco de papel
• Papel extremadamente brillante y con
mucha textura
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.)SíSíSíSí
Legal215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 pulg.) SíSí–Sí
Ejecutivo184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pulg.) –––Sí
JIS B5182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.)–––Sí
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.)–Sí–Sí
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pulg.)–––Sí
Fotografía 2L13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)––SíSí
Ficha127 × 203 mm (5 × 8 pulg.)–––Sí
Tarjeta postal 1100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pulg.)–––Sí
Tarjeta postal 2
(Doble)
Sobre DL110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pulg.)–––Sí
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pulg.)–––Sí
Photo
Capture
Impresora
2
Transparencias
COM-10105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pulg.)–––Sí
Monarca98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pulg.)–––Sí
Sobre JE4105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pulg.)–––Sí
Carta215,9 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.)–Sí–Sí
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.)–Sí–Sí
Legal215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 pulg.) –Sí–Sí
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.)–Sí–Sí
17
Capítulo 2
Peso del papel, grosor y capacidad2
Tipo de papelPesoGrosorNº de
hojas
Hojas
sueltas
Papel normal
Papel para
inyección de tinta
Papel satinado
64 a 120 g/m
64 a 200 g/m
Hasta 220 g/m
2
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm20
Hasta 0,25 mm
100
20
1
2
TarjetasTarjeta fotográfica
Ficha
Tarjeta postal
Sobres
Hasta 220 g/m
Hasta 120 g/m
Hasta 200 g/m
75 a 95 g/m
2
2
2
2
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,15 mm30
Hasta 0,25 mm30
Hasta 0,52 mm10
Transparencias––10
1
Hasta 100 hojas de papel 80 g/m2.
2
El papel BP71 69 lib. (260 g/m2) está especialmente diseñado para los equipos de inyección de tinta Brother.
20
2
18
Carga de papel y documentos
Carga de documentos2
Puede enviar un fax, hacer copias y escanear
desde la unidad ADF (alimentador
automático de documentos) y desde el cristal
de escaneado.
Uso de la unidad ADF
(solo MFC-295CN)2
La unidad ADF tiene capacidad para
15 páginas, que se alimentan una a una.
Utilice el papel estándar de 80 g/m2 y airee
siempre las páginas antes de cargarlas en la
unidad ADF.
Entorno recomendado2
Temperatura:20 a 30 °C
Humedad:50 a 70%
Papel:
80 g/m
2
Cómo cargar documentos2
IMPORTANTE
• NO tire de los documentos mientras se
estén alimentando.
• NO use papel enrollado, arrugado,
doblado, roto, grapado, con clips,
pegamento o cinta adhesiva.
• NO use cartulina, papel de periódico ni
tela.
Asegúrese de que la tinta o el fluido de
corrección de los documentos están
completamente secos.
a Despliegue la lengüeta del soporte de
salida de documentos de la unidad
ADF (1).
b Airee bien las páginas.
c Ajuste las guías de papel (2) al ancho
de los documentos.
2
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud:148 a 355,6 mm
Ancho:148 a 215,9 mm
Peso:
64 a 90 g/m
2
d Coloque siempre los documentos boca
abajo con el borde superior en primer
lugar en la unidad ADF, hasta que en la
pantalla LCD aparezca ADF listo y
note que tocan el rodillo de
alimentación.
2
1
IMPORTANTE
NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. Si lo hace, la unidad ADF
se podría atascar.
19
Capítulo 2
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar faxes, copiar o escanear varias
páginas de un libro, o bien páginas de una en
una.
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: Hasta 297 mm
Ancho:Hasta 215,9 mm
Peso:Hasta 2 kg
Cómo cargar documentos2
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, la
unidad ADF debe estar vacía.
a Levante la cubierta de documentos.
b Con la ayuda de las guías para
documentos de la parte izquierda y
superior, coloque la esquina superior
izquierda del documento hacia abajo en
el cristal de escaneado.
c Cierre la cubierta de documentos.
IMPORTANTE
Si va a escanear un libro o un documento
grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni
la presione.
20
Área de escaneado2
El área de escaneado dependerá de la
configuración de la aplicación utilizada. Los
números de la ilustración siguiente indican
las áreas que no se pueden escanear.
3
1
4
2
Carga de papel y documentos
2
UtilizaciónTamaño del
documento
FaxCarta3 mm4 mm
A43 mm1 mm
CopiaCarta3 mm3 mm
A43 mm3 mm
EscanearCarta3 mm3 mm
A43 mm3 mm
Arriba (1)
Abajo (2)
Izquierda (3)
Derecha (4)
21
3
Configuración general3
Botón On/Off3
Puede encender y apagar el equipo pulsando
el botón On/Off. Si pulsa el botón On/Off
mientras el equipo está funcionando, se
finalizará la operación antes de entrar en el
modo desactivado.
Nota
Si ha conectado un teléfono externo o
TAD, estará siempre disponible.
Cómo apagar el equipo3
a Pulse y mantenga pulsado el botón
On/Off. La pantalla LCD mostrará
Apagando equipo. La pantalla LCD
estará activa durante unos segundos
antes de apagarse.
Modo temporizador3
El equipo dispone de cuatro botones de
modos temporales en el panel de control:
Fax, Escáner, Copia y Photo Capture. Se
puede cambiar el tiempo que debe tardar el
equipo para volver al modo de fax después
de la última operación de escaneado, copia o
PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo
permanecerá en el último modo utilizado.
a Pulse Menú, 1, 1.
b Pulse a o b para seleccionar 0 Seg.,
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins o
No.
Pulse OK.
Cómo encender el equipo3
a Pulse el botón On/Off.
c Pulse Detener/Salir.
22
Configuración general
Configuración del
papel
Tipo de papel3
Para obtener una calidad de impresión
óptima, configure el equipo para el tipo de
papel que esté utilizando.
a Pulse Menú, 1, 2.
b Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Otro satinado o
Transparencia.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
El papel sale con la cara impresa boca
arriba en la bandeja de papel del equipo,
situada en la parte delantera. Al utilizar
transparencias o papel satinado, retire
cada hoja inmediatamente para evitar que
la tinta se corra o que se produzcan
atascos de papel.
Configuración del
3
volumen
Volumen del timbre3
Puede seleccionar un intervalo de niveles de
volumen de timbre, de Alto a No.
Con el equipo inactivo, pulse d o c
para ajustar el nivel de volumen. La pantalla
LCD muestra la configuración actual y, cada
vez que se pulsa el botón, cambiará el
volumen al nivel siguiente. El equipo
mantendrá la nueva configuración hasta que
la vuelva a cambiar.
Asimismo, puede cambiar el volumen con el
menú, siguiendo estas instrucciones:
Configuración del volumen del timbre
desde el menú
a Pulse Menú, 1, 4, 1.
b Pulse a o b para seleccionar Bajo, Med,
Alto u No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
3
3
3
Tamaño de papel3
Puede utilizar hasta cinco tamaños de papel
para imprimir copias: A4, A5, Carta, Legal y
10 x 15 cm y tres tamaños para imprimir
faxes: Carta, Legal y A4. Cuando cambie el
tipo de papel que haya cargado en el equipo,
necesitará cambiar la configuración
relacionada con el tamaño del papel, de
manera que el equipo pueda ajustar el fax
entrante en la página.
a Pulse Menú, 1, 3.
b Pulse a o b para seleccionar A4, A5,
10x15cm, Carta o Legal.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Volumen de la alarma3
Cuando la alarma esté activada, el equipo
emitirá un pitido cada vez que pulse un botón
o cometa un error, así como al finalizar el
envío o la recepción de un fax.
Puede seleccionar varios niveles de
volumen, de Alto a No.
a Pulse Menú, 1, 4, 2.
b Pulse a o b para seleccionar Bajo, Med,
Alto u No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
23
Capítulo 3
Volumen del altavoz3
Puede seleccionar varios niveles de volumen
del altavoz, de Alto a No.
a Pulse Menú, 1, 4, 3.
b Pulse a o b para seleccionar Bajo, Med,
Alto u No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Horario de verano
automático
Puede configurar el equipo para que cambie
automáticamente al horario de verano. Con
ello, el horario se adelanta una hora en
primavera y se retrasa una hora en otoño.
Asegúrese de haber configurado la fecha y la
hora correctamente en la configuración de
Fecha y hora.
a Pulse Menú, 1, 5.
b Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
3
24
Configuración general
Pantalla LCD3
Contraste de LCD3
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la
pantalla LCD para ver su contenido de
manera más nítida. Si tiene problemas para
leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la
configuración del contraste.
a Pulse Menú, 1, 6.
b Pulse a o b para seleccionar Claro o
Oscur.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Modo espera3
Puede seleccionar el tiempo de inactividad
del equipo (de 1 a 60 minutos) antes de
acceder al modo espera. Se iniciará el
temporizador si no se realiza ninguna
operación en el equipo.
a Pulse Menú, 1, 7.
b Pulse a o b para seleccionar 1 Min,
2 Mins, 3 Mins, 5 Mins, 10 Mins,
30 Mins o 60 Mins.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
3
25
4
Funciones de seguridad4
Bloqueo TX4
El bloqueo TX le permite impedir el acceso no
autorizado al equipo.
Mientras el bloqueo TX está en Sí, estarán
disponibles las siguientes operaciones:
Recepción de faxes
Mientras el bloqueo TX está en Sí, las
siguientes operaciones NO estarán
disponibles:
Envío de faxes
Copia
Impresión desde PC
Escaneado
PhotoCapture
Funcionamiento desde el panel de control
Configuración y cambio de la
contraseña del bloqueo TX4
Nota
Si ya ha configurado la contraseña, no es
necesario que vuelva a hacerlo.
Configuración de la contraseña4
a Pulse Menú, 2, 0, 1.
b Introduzca un número de 4 dígitos como
contraseña.
Pulse OK.
c Cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:, vuelva a introducir la
contraseña.
Pulse OK.
Nota
Si olvida la contraseña del bloqueo de
transmisión, llame a su distribuidor
Brother para obtener asistencia técnica.
d Pulse Detener/Salir.
Modificación de la contraseña4
a Pulse Menú, 2, 0, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave.
Pulse OK.
c Introduzca un número de 4 dígitos como
la contraseña actual.
Pulse OK.
d Introduzca un número de 4 dígitos como
nueva contraseña.
Pulse OK.
e Cuando en la pantalla LCD aparezca
Verif clave:, vuelva a introducir la
contraseña.
Pulse OK.
26
f Pulse Detener/Salir.
Activación/desactivación del
bloqueo TX4
Activación del bloqueo TX4
a Pulse Menú, 2, 0, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
Fijar bloq TX.
Pulse OK.
c Introduzca la contraseña registrada
de4dígitos.
Pulse OK.
El equipo se desconecta de la línea y en
la pantalla LCD aparece
Modo bloq TX.
Funciones de seguridad
4
Desactivación del bloqueo TX4
a Pulse Menú.
b Introduzca la contraseña registrada
de4dígitos.
Pulse OK.
La función del bloqueo TX se desactiva
automáticamente.
Nota
Si especifica una clave errónea, en la
pantalla LCD aparece Clave errónea y
permanece desconectada de la línea. El
equipo seguirá en el modo Bloqueo TX
hasta que introduzca la contraseña
registrada.
27
Capítulo 4
28
Sección II
FaxII
Envío de un fax30
Recepción de un fax36
Dispositivos telefónicos y externos40
Marcación y almacenamiento de números47
Impresión de informes51
5
Envío de un fax5
Entrada al modo de fax5
Pulse (Fax) para entrar al modo de fax.
Envío de un fax desde la
unidad ADF
(solo MFC-295CN)5
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Coloque el documento cara abajo en la
unidad ADF.
(Consulte Uso de la unidad ADF (solo MFC-295CN) en la página 19).
c Marque el número de fax mediante el
teclado de marcación, la
marcación abreviada o la búsqueda.
Envío de un fax desde el
cristal de escaneado5
Puede utilizar el cristal de escaneado para
enviar por fax páginas de un libro, de una en
una. Los documentos pueden tener un
tamaño máximo de Carta o A4.
No puede enviar faxes en color con varias
páginas.
Nota
(solo MFC-295CN)
Puesto que solo se puede escanear una
página a la vez, es más fácil utilizar la
unidad ADF si va a enviar un documento
de varias páginas.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Coloque el documento hacia abajo en el
cristal de escaneado.
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
• Para cancelar, pulse Detener/Salir.
• Si envía un fax en blanco y negro cuando
la memoria está llena, éste se enviará en
tiempo real.
c Marque el número de fax mediante el
teclado de marcación, la
marcación abreviada o la búsqueda.
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Si pulsa Inicio Negro, el equipo
comienza a escanear la primera
página. Vaya al paso e.
Si pulsa Inicio Color, el equipo
empieza a enviar el documento.
e Cuando la pantalla LCD le solicite
Siguient página?, realice una de
las acciones siguientes:
Para enviar una única página,
pulse 2 para seleccionar
No,Marcar (o pulse Inicio Negro
otra vez).
El equipo comenzará a enviar el
documento.
Para enviar más de una página,
pulse 1 para seleccionar Sí y
continúe a partir del paso f.
30
Envío de un fax
f Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado.
Pulse OK.
El equipo comenzará a escanear la
página. (Repita los pasos e y f para
cada página adicional).
Envío por fax de documentos
de tamaño Carta desde el
cristal de escaneado5
Cuando el tamaño de los documentos sea
Carta, deberá configurar el tamaño de
escaneado en Carta. De lo contrario, se
perderá la parte lateral de los faxes.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 0.
c Pulse a o b para seleccionar Carta.
Pulse OK.
Multienvío
(solo blanco y negro)
Se entiende por multienvío el envío
automático del mismo mensaje de fax a más
de un número de fax. Puede incluir grupos,
números de marcación abreviada y un
máximo de 50 números marcados
manualmente en el mismo multienvío.
Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá
un informe del mismo.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Introduzca un número.
Pulse OK.
Puede utilizar un número de
marcación abreviada, un grupo, o un
número introducido manualmente con el
teclado de marcación.
5
5
d Pulse Detener/Salir.
Transmisión de un fax en
color5
El equipo puede enviar faxes en color a
equipos que admitan esta función.
Los faxes en color no pueden guardarse en la
memoria. Al enviar un fax en color, el equipo
lo enviará inmediatamente (incluso si
Trans.t.real está configurado en No).
Cancelación de un fax en
progreso5
Si desea cancelar un fax mientras el equipo
lo está escaneando, marcando o enviando,
pulse Detener/Salir.
d Repita el paso c hasta que haya
introducido todos los números de fax
que se van a incluir en el multienvío.
e Pulse Inicio Negro.
Nota
• Si no ha utilizado ninguno de los números
para grupos, puede realizar un
"multienvío" de faxes hasta a un máximo
de 90 números distintos.
• No obstante, la cantidad de memoria
disponible dependerá de los tipos de
trabajos que haya en la memoria, así
como del número de ubicaciones
utilizadas para el multienvío. Si pretende
realizar un multienvío al número máximo
disponible, no podrá utilizar la función de
acceso doble.
• Si aparece el mensaje Sin memoria,
pulse Detener/Salir para cancelar o Inicio Negro para enviar las páginas
escaneadas hasta el momento.
31
Capítulo 5
Cancelación de un multienvío
en curso5
a Pulse Menú, 2, 4.
La pantalla LCD mostrará el número de
fax que se ha marcado.
XXXXXXXX
b Pulse OK.
La pantalla LCD mostrará el número de
trabajo junto con el número que se ha
marcado y a continuación:
1.Cancel 2.Salir
c Pulse 1 para cancelar el número de fax
que se está marcando.
d A continuación, en la pantalla LCD
aparecerá el número de trabajo de
multienvío y 1.Cancel 2.Salir.
Pulse 1 para cancelar.
e Pulse Detener/Salir.
Operaciones
adicionales de envío
Envío de faxes con múltiples
configuraciones5
Para enviar un fax, se puede seleccionar
cualquier combinación de estos ajustes:
resolución, contraste, tamaño de escaneado,
modo satélite y transmisión en tiempo real.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Seleccione una configuración que
desee cambiar en el menú de
configuración de envío (Menú, 2, 2).
Pulse OK.
d Seleccione la opción que desee
configurar.
Pulse OK.
5
e Realice una de las siguientes acciones:
Siguiente
1.Si 2.No
Pulse 1 para cambiar otra
configuración.
Pulse 2 cuando haya finalizado la
selección de configuraciones.
f Envíe el fax como de costumbre.
32
Envío de un fax
Contraste5
Si el documento es demasiado claro o demasiado
oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En
la mayoría de documentos, se puede utilizar la
configuración predeterminada
Selecciona automáticamente el contraste
adecuado para el documento.
Utilice Claro al enviar un documento claro.
Utilice
Oscuro
al enviar un documento oscuro.
Automá.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Menú, 2, 2, 1.
d Pulse a o b para seleccionar Automá.,
Claro o bien Oscuro.
Pulse OK.
Nota
Independientemente de que seleccione
Claro o Oscuro, el equipo enviará el fax
utilizando la configuración Automá. en
cualquiera de las siguientes condiciones:
• Cuando envía un fax en color.
• Cuando seleccione la resolución de fax
Cambio de resolución de fax 5
La calidad de un fax se puede mejorar cambiando
su resolución. La resolución se puede cambiar en
el fax siguiente o en todos los faxes.
Foto
Para cambiar la resolución de fax
predeterminada
5
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 2.
c Pulse a o b para seleccionar la
resolución que desea.
Pulse OK.
Nota
Existen cuatro niveles de configuración de
la resolución para faxes en blanco y negro
y dos niveles para faxes en color.
Blanco y
negro
EstándarLa opción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
Fina
SuperfinaIdónea para letra pequeña o
.
FotoUtilice esta opción si el
Color
Opción idónea para letra
pequeña; la velocidad de
transmisión es un poco más lenta
que la de la resolución Estándar.
gráficos; la velocidad de
transmisión es más lenta que
la de la resolución Fina.
documento contiene distintas
tonalidades de gris o es una
fotografía. Su velocidad de
transmisión es la más lenta.
5
Para cambiar la resolución del fax en
el fax siguiente
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Resolución fax y, a
continuación, a o b para seleccionar la
resolución.
Pulse OK.
EstándarLa opción más idónea para la
5
FinaUtilice esta opción cuando el
Si selecciona Superfina o Foto y, a
continuación, utiliza el botón Inicio Color
para enviar un fax, el equipo enviará el fax
utilizando la configuración Fina.
mayoría de los documentos
mecanografiados.
documento sea una fotografía.
La velocidad de transmisión
es más lenta que la de la
resolución Estándar.
33
Capítulo 5
Acceso doble
(solo blanco y negro)5
Es posible marcar un número y comenzar a
escanear el fax en la memoria, incluso cuando
el equipo está enviando desde la memoria,
recibiendo faxes o imprimiendo datos del PC.
En la pantalla LCD podrá verse el nuevo
número de trabajo y la memoria disponible.
El número de páginas que puede escanear para
que queden guardadas en la memoria dependerá
de la cantidad de información que contengan.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria,
pulse Detener/Salir para cancelar o Inicio Negro para enviar las páginas
escaneadas hasta el momento.
Transmisión en tiempo real5
Envío en tiempo real de todos los
faxes
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 2, 3.
3.Trans.t.real
Trans.t.real:Si
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Envío en tiempo real del fax siguiente
únicamente
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
5
5
Al enviar un fax, el equipo escaneará los
documentos en la memoria antes de
enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea
telefónica esté libre, el equipo comenzará el
proceso de marcación y envío.
A veces, es posible que quiera enviar un
documento importante inmediatamente, sin
esperar a la transmisión desde la memoria.
Puede configurar Trans.t.real en Si
para todos los documentos, o solamente
Sólo Sig.Fax para el fax siguiente.
Nota
• Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneado.
• Si la memoria está llena, los faxes del
cristal de escaneado no podrán enviarse
hasta que se vacíe la memoria un poco.
• (MFC-295CN)
Si la memoria está llena y va a enviar un
fax en blanco y negro desde la unidad
ADF, el equipo enviará el documento en
tiempo real (incluso si Trans.t.real se
ha configurado en No).
b Pulse Menú, 2, 2, 3.
c Pulse a o b para seleccionar
Sólo Sig.Fax. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Sig.fax:No o Sig.fax:Si.
e Pulse OK.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneado.
34
Envío de un fax
Modo Satélite5
Si tiene problemas para enviar un fax al
extranjero (debido a posibles interferencias
en la línea telefónica), recomendamos activar
el modo satélite. Después de enviar un fax
con esta función, ésta se desactivará
automáticamente.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Pulse Menú, 2, 2, 4.
d Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Comprobación y cancelación
de trabajos en espera5
Puede comprobar qué trabajos siguen en
espera de envío en la memoria y cancelar un
trabajo.
(Si no existe ningún trabajo pendiente, la
pantalla LCD muestra el mensaje
Ningún trabajo).
Envío manual de un fax5
La transmisión manual permite escuchar la
marcación, el timbre y los tonos de recepción
del fax durante el envío de un fax.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Cargue el documento.
c Para escuchar un tono de marcación,
descuelgue el auricular de un teléfono
externo.
d Marque el número de fax al que desea
llamar.
e Cuando oiga el tono de fax, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
Si carga el documento en el cristal
de escaneado, pulse 1 para enviar el
fax.
1.Env. 2.Recib
f Cuelgue el auricular.
Mensaje Sin Memoria5
5
a Pulse Menú, 2, 4.
En la pantalla LCD aparecerán los
trabajos en espera.
b Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para desplazarse por los
trabajos y seleccione el que desee
cancelar.
Pulse OK y, a continuación, pulse 1
para cancelar el trabajo.
Pulse 2 para salir sin cancelar.
c Cuando haya finalizado, pulse
Detener/Salir.
Si aparece un mensaje Sin memoria
mientras escanea la primera página de un
fax, pulse Detener/Salir para cancelar el fax.
Si obtiene un mensaje Sin memoria
mientras está escaneando una página
posterior, tendrá la opción de pulsar
Inicio Negro o Inicio Color para enviar las
páginas que lleva escaneadas, o pulsar
Detener/Salir para cancelar la operación.
Nota
Para liberar espacio, espere hasta que se
hayan enviado todos los trabajos
almacenados en la memoria, cancele los
trabajos en espera (consulte
Comprobación y cancelación de trabajos
en espera en la página 35), o envíe el fax en tiempo real (consulte Transmisión en
tiempo real en la página 34).
35
Recepción de un fax6
6
Modos de recepción6
Selección del modo de recepción6
Como configuración predeterminada, el equipo recibirá automáticamente cualquier fax que se le
envíe. El diagrama de abajo le ayudará a seleccionar el modo correcto. Para más información
acerca de los modos de recepción, consulte Uso de los modos de recepción en la página 37 y Ajustes de modo de recepción en la página 38.
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono
externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea
que el equipo?
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de
un contestador automático externo?
No
¿
Desea que el equipo conteste automáticamente
las llamadas de voz y fax?
Para configurar un modo de recepción, siga las instrucciones que se indican abajo:6
No
Si
Si
Sólo fax
Manual
Fax/Tel
Contestador ext.
No
a Pulse Menú, 0, 1.
b Pulse a o b para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, Contestador ext. u Manual.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
En la pantalla LCD, aparecerá el modo de recepción actual.
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
1Modo de recepción actual
Fax: Solo fax
36
1
Recepción de un fax
Uso de los modos de
recepción
Algunos modos de recepción contestan de
forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si
desea cambiar el número de timbres antes
de usar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 38).
Solo fax6
Con el modo Solo fax, se contestarán
automáticamente todas las llamadas. Si la
llamada es de fax, el equipo la recibirá.
Fax/Tel6
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar
automáticamente las llamadas entrantes, al
reconocer si son de fax o de voz, así como al
gestionarlas de una de las siguientes maneras:
TAD externo6
6
El modo TAD externo permite a un
contestador externo gestionar las llamadas
entrantes. Las llamadas entrantes se
gestionarán de una de las formas siguientes:
Los faxes se recibirán automáticamente.
Los interlocutores de llamadas de voz
pueden registrar un mensaje en el TAD
externo.
(Si desea más información, consulte
Conexión de un TAD externo (contestador
automático) en la página 43).
6
Los faxes se recibirán automáticamente.
Las llamadas de voz sonarán con el
timbre F/T para indicarle que descuelgue
el teléfono. El timbre F/T es un doble
timbre rápido emitido por el equipo.
(También consulte Duración del timbre F/T
(solo para modo Fax/Tel) en la página 38 y
Número de timbres en la página 38).
Manual6
El modo manual desactiva todas las
funciones de contestador automático.
Para recibir un fax en modo manual,
descuelgue el auricular de un teléfono
externo. Cuando oiga los tonos de fax
(repetición de pitidos cortos), pulse
Inicio Negro o Inicio Color y seleccione
2.Recib. También puede utilizar la función
Detección de fax para recibir faxes
descolgando el auricular en la misma línea
que el equipo.
(También consulte Detección de fax
en la página 39).
37
Capítulo 6
Ajustes de modo de
recepción
Número de timbres6
La opción de número de timbres define el
número de veces que suena el equipo antes
de contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel. Si dispone de teléfonos externos o
extensiones en la misma línea que el equipo,
seleccione el número máximo de timbres.
(Consulte Funcionamiento desde
extensiones telefónicas en la página 45 y
Detección de fax en la página 39).
a Pulse Menú, 2, 1, 1.
b Pulse a o b para seleccionar cuántas
veces suena la línea antes de que el
equipo responda.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Duración del timbre F/T
6
(solo para modo Fax/Tel)6
Cuando alguien llama al equipo, tanto usted
como la persona que llama escucharán el
sonido del timbre normal del teléfono. El
número de timbres se define mediante la
configuración del número de timbres.
Si la llamada es un fax, el equipo la recibirá;
no obstante, si es una llamada de voz, el
equipo hará sonar el timbre F/T (un doble
timbre rápido) durante el tiempo que haya
establecido la configuración de la duración
del timbre F/T. Si escucha el timbre F/T,
significa que hay una llamada de voz en la
línea.
Debido a que el timbre F/T lo produce el
equipo, los teléfonos externos y las
extensiones telefónicas no sonarán; no
obstante, puede responder a la llamada en
cualquier teléfono. (Si desea más
información, consulte Uso de códigos remotos en la página 46).
a Pulse Menú, 2, 1, 2.
b Pulse a o b para especificar durante
cuánto tiempo debe sonar el equipo
para avisar que se trata de una llamada
de voz (20, 30, 40 o 70 segundos).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Incluso si la persona que llama cuelga
mientras está sonando el timbre F/T, el
equipo continuará sonando durante el
período establecido.
38
Recepción de un fax
Detección de fax6
Si la función Detección de fax está
configurada en Si:
El equipo recibe una llamada de fax
automáticamente, aun si contesta la llamada.
Cuando se ve el mensaje Recibiendo en la
pantalla LCD o cuando se oyen "pitidos" a
través del auricular que está utilizando,
cuélguelo. El equipo se encargará del resto.
Si la función Detección de fax está
configurada en No:
Si se encuentra cerca del equipo y contesta
una llamada de fax descolgando el auricular,
pulse Inicio Negro o Inicio Color y, a
continuación, pulse 2 para recibir el fax.
Si ha contestado desde una extensión
telefónica, pulse l 51. (Consulte
Funcionamiento desde extensiones
telefónicas en la página 45).
Nota
• Si esta función está configurada como Si,
pero el equipo no conecta una llamada de
fax al levantar el auricular de un teléfono
externo o de una extensión telefónica,
pulse el código de activación remota l 5 1.
• Si envía faxes desde un ordenador a
través de la misma línea telefónica y el
equipo los intercepta, configure la función
Detección de fax en No.
a Pulse Menú, 2, 1, 3.
Operaciones de
recepción adicionales
6
6
Impresión de un fax entrante
reducido6
Si selecciona Si, el equipo reduce
automáticamente cada página de un fax
entrante para ajustarlo en una página de
papel de tamaño A4, Carta o Legal.
El equipo calcula el porcentaje de reducción
mediante el tamaño de página del fax y la
configuración Tamaño del papel (Menú, 1, 3).
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo Fax .
b Pulse Menú, 2, 1, 5.
5.Reducción auto
c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Recepción sin papel6
Tan pronto como la bandeja de papel se
vacía durante la recepción de un fax, la
pantalla LCD muestra el mensaje
Compruebe papel y le solicita que coloque
papel en la bandeja de papel. (Consulte
Carga de papel y otros soportes de impresión
en la página 9).
6
6
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
El equipo seguirá recibiendo el fax, con las
páginas restantes almacenadas en la
memoria, siempre que se disponga de
suficiente memoria.
Los faxes entrantes posteriores se
almacenarán igualmente en la memoria
hasta que ésta se llene. Cuando la memoria
se llene, el equipo dejará automáticamente
de contestar llamadas. Para imprimir los
faxes, coloque papel nuevo en la bandeja.
39
Dispositivos telefónicos y
7
externos
Operaciones de voz7
Las llamadas de voz se pueden realizar a
través de una extensión telefónica o un
teléfono externo, marcación manual, o bien
con números de marcación abreviada.
Tono o pulso7
Si está usando un teléfono externo y dispone
de un servicio de marcación por pulsos, pero
necesita enviar señales de tonos (como,
operaciones de banca telefónica), siga las
siguientes instrucciones:
a Descuelgue el auricular del teléfono
externo.
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados
posteriormente enviarán señales de
tonos.
Cuando cuelgue, el equipo volverá al
servicio de marcación por pulsos.
Modo Fax/Tel7
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará
la función Duración del timbre F/T (doble
timbre rápido) para indicarle que debe
contestar una llamada de voz.
Si está en un teléfono externo, descuelgue el
auricular de dicho teléfono y, a continuación,
pulse Teléfono/R para responder.
Si se encuentra en una extensión telefónica,
deberá descolgar el auricular antes de que
transcurra el período configurado como
Duración del timbre F/T y, a continuación,
pulsar #51 entre cada doble timbre rápido.
Si no se escucha a nadie, o si alguien quiere
enviarle un fax, devuelva la llamada al equipo
pulsando l 51.
Servicios telefónicos7
Configuración del tipo de
línea telefónica7
Si conecta el equipo a una línea que tiene
una centralita PBX o RDSI para enviar y
recibir faxes, es necesario cambiar el tipo de
línea telefónica siguiendo los pasos descritos
a continuación.
a Pulse Menú, 0, 6.
0.Conf.inicial
6.Conex. Telef.
b Pulse a o b para seleccionar PBX, RDSI
(o Normal). Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
PBX y TRANSFERENCIA7
Inicialmente, el equipo está configurado en
Normal, lo que le permite conectarse a una
línea PSTN estándar (Red de línea telefónica
pública). No obstante, muchas oficinas
utilizan un sistema telefónico centralizado o
una centralita privada (PBX). Puede conectar
el equipo a la mayor parte de los tipos de
PBX. La función del equipo de rellamada
permite la rellamada por interrupción
temporizada (TBR). La TBR funciona con la
mayoría de los sistemas PBX, lo cual le
permite acceder a una línea exterior o
transferir llamadas a otra extensión. La
función tiene efecto cuando se pulsa
Teléfono/R.
7
40
Dispositivos telefónicos y externos
Nota
Se puede programar la pulsación de un
botón Teléfono/R como parte de un
número almacenado en una ubicación de
marcación abreviada. Al programar el
número de marcación abreviada, pulse en
primer lugar Teléfono/R (en la pantalla
LCD aparece "!") y, a continuación,
introduzca el número de teléfono. De esta
forma, no será necesario pulsar siempre
Teléfono/R antes de marcar utilizando la
ubicación de marcación abreviada.
(Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 48).
Sin embargo, si no se selecciona PBX en
la configuración del tipo de línea
telefónica, no puede utilizar el número de
marcación abreviada con el que está
programada la pulsación del botón
Teléfono/R.
ID de llamada7
La función de ID de llamada le permite utilizar
el servicio de suscripción de ID de llamada
ofrecido por muchas compañías telefónicas
locales. Llame a su compañía telefónica para
obtener más información. Con este servicio,
aparece el número de teléfono, o el nombre
si está disponible, de la persona que efectúa
la llamada mientras suenan los timbres.
Después de sonar unos timbres, en la
pantalla LCD aparece el número de teléfono
del interlocutor (y su nombre, si está
disponible). Una vez que contesta una
llamada, desaparece la información de la
identificación de llamadas en la pantalla LCD,
pero la información de la llamada permanece
almacenada en la memoria de identificación
de llamadas.
7
Puede ver los primeros 16 caracteres del
número (y del nombre).
El mensaje ID desconoci. indica que
la llamada procede de fuera del área del
servicio de ID de llamada.
El mensaje Llama.privada indica que
el interlocutor ha bloqueado
intencionadamente la transmisión de
información.
Puede imprimir una lista con la información
de las ID de llamadas recibidas en su equipo.
(Consulte Impresión de la lista de ID de llamada en la página 42).
Nota
El servicio de ID de llamada varía según
las compañías. Llame a su compañía
telefónica local para saber qué tipo de
servicio está disponible en su área.
41
Capítulo 7
Activación de ID de llamada7
Si dispone de ID de llamada en su línea, esta
función debe estar configurada en Si para
mostrar el número de teléfono del interlocutor
en la pantalla LCD cuando el teléfono suene.
a Pulse Menú, 2, 0, 2.
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Visualización de la lista de ID de
llamada
El equipo almacena la información de las
últimas treinta llamadas de la lista de ID de
llamada. Puede ver o imprimir esta lista.
Cuando se recibe la trigésima primera
llamada en el equipo, éste sustituye la
información de la primera llamada.
Impresión de la lista de ID de llamada7
a Pulse Menú, 2, 0, 2.
b Pulse a o b para seleccionar
Impr.informe.
Pulse OK.
Si no se almacena ningún ID, la alarma
sonará y Llamada no ID aparecerá
en la pantalla LCD.
c Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
d Una vez concluida la impresión, pulse
Detener/Salir.
7
a Pulse Menú, 2, 0, 2.
b Pulse a o b para seleccionar
Mostrar número.
Pulse OK.
El ID de llamada de la última llamada
aparecerá en la pantalla LCD. Si no se
almacena ningún ID, la alarma sonará y
Llamada no ID aparecerá en la
pantalla LCD.
c Pulse a o b para desplazarse por la
memoria de ID de llamada y seleccionar
el ID de llamada que desea ver y, a
continuación, pulse OK.
En la pantalla LCD aparecen el número
o nombre del interlocutor y la fecha y
hora de la llamada.
d Para finalizar la visualización, pulse
Detener/Salir.
42
Conexión de un TAD
externo (contestador
Dispositivos telefónicos y externos
1
automático)
Si lo desea, puede conectar un contestador
automático externo. Sin embargo, si tiene
conectado un TAD externo en la misma línea
telefónica a la que el equipo está conectado,
el TAD contestará todas las llamadas y el
equipo estará a la "escucha" de tonos de
llamada de fax (CNG). Si los detecta, el
equipo se encargará de contestar la llamada
y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG,
el equipo dejará que el TAD continúe
reproduciendo el mensaje saliente, para que
el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que
suenen los primeros cuatro timbres (el
número de timbres recomendado es dos). El
equipo no podrá escuchar los tonos CNG
hasta que el TAD no haya contestado a la
llamada; con cuatro timbres, quedan entre
8 y 10 segundos para que los tonos CNG
inicien el "intercambio de protocolos" de fax.
Asegúrese de seguir al pie de la letra las
instrucciones de grabación del mensaje
saliente que se indican en esta guía. No
recomendamos utilizar la función de ahorro
de llamada con el contestador automático
externo si el número de timbres es superior a
cinco.
7
1
1TAD
Cuando el TAD responde a una llamada, en
la pantalla LCD aparece el mensaje
Teléfono.
IMPORTANTE
NO conecte un TAD en otro punto de la
misma línea telefónica.
7
Nota
Si no recibe todos los faxes, reduzca el
ajuste del número de timbres del TAD
externo.
43
Capítulo 7
Conexiones7
El TAD externo deberá estar conectado tal y
como se indica en la ilustración anterior.
a Configure el número de timbres del TAD
externo en uno o dos. (La configuración
del número de timbres no se aplica en
este caso).
b Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
c Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
d Establezca el modo de recepción en
Contestador ext. (Consulte
Selección del modo de recepción
en la página 36).
Grabación de un mensaje
saliente del contestador
(OGM) en un TAD externo7
El factor tiempo es importante al grabar este
mensaje.
Conexiones de líneas
múltiples (PBX)7
Le recomendamos solicitar a la compañía
que instaló el PBX que conecte el equipo. Si
dispone de un sistema de líneas múltiples, le
recomendamos solicitar a la compañía que lo
instaló que conecte la unidad a la última línea
del sistema. Con esto, puede evitar que el
equipo se active cada vez que reciba
llamadas telefónicas. Si todas las llamadas
entrantes van a ser respondidas por una
operadora, recomendamos configurar el
modo de recepción en Manual.
No garantizamos que el equipo funcione
correctamente en todas las circunstancias si
está conectado a una centralita PBX. En
caso de que haya problemas al enviar o
recibir faxes, deberá informar primero a la
compañía que gestiona su centralita PBX.
Nota
Asegúrese de configurar el tipo de línea
telefónica en PBX. (Consulte
Configuración del tipo de línea telefónica
en la página 40).
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el
equipo tendrá tiempo de detectar los
tonos CNG de fax durante la
transmisión automática, antes de que
se interrumpan).
b Limite la duración del mensaje a
20 segundos.
Nota
Recomendamos comenzar el mensaje
saliente con un silencio inicial de
5 segundos, dado que el equipo no puede
detectar los tonos de fax si hay una voz
alta o resonante. Puede intentar omitir
esta pausa, pero si el equipo tiene
problemas de recepción, deberá volver a
grabar el mensaje saliente del
contestador (OGM) para incluirlo.
44
Dispositivos telefónicos y externos
Teléfonos externos y
extensión telefónica
Conexión de un teléfono
externo o extensión
telefónica7
Puede conectar un teléfono diferente al
equipo como se indica en el siguiente
diagrama.
1
2
Funcionamiento desde
7
extensiones telefónicas7
Si contesta a una llamada de fax desde una
extensión telefónica o desde un teléfono
externo conectado a la toma pertinente del
equipo, puede hacer que el equipo reciba la
llamada utilizando el código de activación
remota. Cuando pulse el código de activación
remota l 51, el equipo comenzará a recibir
el fax.
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con dobles timbres rápidos para que
se ocupe de la misma, utilice el código de
desactivación remota #51 para contestar
desde una extensión telefónica. (Consulte
Duración del timbre F/T (solo para modo
Fax/Tel) en la página 38).
7
Si responde a una llamada y no oye a
nadie:
7
1Extensión telefónica
2Teléfono externo
Al utilizar un teléfono en la misma línea
telefónica, la pantalla LCD muestra
Teléfono.
Nota
Asegúrese de que utiliza un teléfono
externo con un cable cuya longitud no
exceda los 3 metros.
Debería dar por hecho que está recibiendo
un fax manual.
Pulse l 51 y espere a escuchar los pitidos o
hasta que la pantalla LCD muestre
Recibiendo y luego cuelgue.
Nota
También puede utilizar la función
Detección de fax para que el equipo
responda automáticamente a la llamada.
(Consulte Detección de fax
en la página 39).
45
Capítulo 7
Uso de un teléfono externo
inalámbrico7
Una vez se ha conectado la base del teléfono
inalámbrico a la misma línea telefónica que la
del equipo (consulte Teléfonos externos y extensión telefónica en la página 45), le
resultará más fácil contestar las llamadas
durante el número de timbres si lleva el
auricular inalámbrico consigo.
Si deja que el equipo conteste primero,
tendrá que ir al equipo para pulsar
Teléfono/R y transferir la llamada al auricular
inalámbrico.
Uso de códigos remotos7
Código de activación remota7
Si contesta una llamada de fax en una
extensión telefónica, puede pedir al equipo
que la reciba marcando el código de
activación remota l 51. Tras escuchar los
pitidos largos, vuelva a colgar el auricular.
(Consulte Detección de fax en la página 39).
Si contesta a una llamada de fax en el
teléfono externo, puede indicar al equipo que
reciba el fax pulsando Inicio Negro y
seleccionar 2.Recib.
Código de desactivación remota7
Si recibe una llamada de voz y el equipo está
en modo F/T, empezará a sonar el timbre F/T
(doble timbre rápido) después del número de
timbres inicial. Si contesta a la llamada en
una extensión telefónica, puede desactivar el
timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de que
lo pulsa mientras suenan los timbres).
Cambio de códigos remotos7
Si desea utilizar la activación remota, debe
activar los códigos remotos. El código de
activación remota predeterminado es l 51.
El código de desactivación remota
predeterminado es #51. Si lo desea, puede
cambiarlos por sus propios códigos.
a Pulse Menú, 2, 1, 4.
1.Conf.recepción
4.Activ. remota
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Introduzca el nuevo código de
activación remota.
Pulse OK.
d Introduzca el nuevo código de
desactivación remota.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Nota
• Si siempre está desconectado cuando
accede de forma remota al contestador
automático externo, pruebe a cambiar el
código de activación remota y el código de
desactivación remota por otro código de
tres dígitos utilizando los números 0-9, , #.
• Es posible que los códigos remotos no
funcionen en algunos sistemas
telefónicos.
Si el equipo contesta una llamada de voz y
suena con dobles timbres rápidos para que
se ocupe de la misma, puede contestarla
desde el teléfono externo pulsando
Teléfono/R.
46
Marcación y almacenamiento de
8
números
Cómo marcar8
Marcación manual8
Pulse todos los dígitos del número de fax o
de teléfono.
8
Búsqueda8
Puede realizar una búsqueda de los nombres
previamente guardados en la memoria de
marcación abreviada.
a Pulse (M.abreviada).
b Pulse a o b para seleccionar
Búsqueda.
Pulse OK.
c Realice una de las siguientes acciones:
Para buscar por orden numérico,
pulse a o b para seleccionar el
número y, a continuación, pulse OK.
Marcación abreviada8
a Pulse (M.abreviada).
b Pulse OK y la tecla # (almohadilla) y, a
continuación, el número de marcación
abreviada de dos dígitos con el teclado
de marcación.
Nota
Si en la pantalla LCD aparece
No asignado cuando introduce un
número de marcación abreviada, significa
que no se ha almacenado ningún número
en esta ubicación.
Para buscar por orden alfabético,
introduzca la primera letra del
nombre con el teclado de marcación,
pulse d o c para seleccionar el
nombre y, a continuación, pulse OK.
Remarcación de fax8
Si está enviando un fax de forma manual y la
línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a
continuación, pulse Inicio Negro o
Inicio Color para volver a intentarlo. Para
realizar una segunda llamada al último
número marcado, puede ahorrar tiempo
pulsando Remarcar/Pausa e Inicio Negro o
Inicio Color.
Remarcar/Pausa solo funciona si ha
marcado desde el panel de control.
Si está enviando un fax automáticamente y la
línea está ocupada, el equipo volverá a
marcar automáticamente el número hasta
tres veces a intervalos de cinco minutos.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona al utilizar el cristal de escaneado.
8
47
Capítulo 8
Almacenamiento de
números
Puede configurar el equipo para que realice
los siguientes tipos de marcación
simplificada: marcación abreviada y grupos
para multienvío de faxes. Al introducir un
número de marcación abreviada, en la
pantalla LCD aparece el nombre, si es que lo
ha almacenado, o el número.
Nota
Si se produce un corte eléctrico, los
números de marcación abreviada
guardados en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de una
pausa8
Pulse Remarcar/Pausa para insertar una
pausa de 3,5 segundos entre los números. Si
la llamada es al extranjero, puede pulsar
Remarcar/Pausa tantas veces como sea
necesario con el fin de incrementar la
duración de la pausa.
Almacenamiento de números
8
de marcación abreviada8
Los nombres y números se pueden guardar
como ubicaciones de marcación abreviada
de dos dígitos. Puede guardar hasta
40 ubicaciones de marcación abreviada
distintas. Al marcar, solo tendrá que pulsar
unos pocos botones (por ejemplo:
(M.abreviada), OK, #, el número de dos
dígitos e Inicio Negro o Inicio Color).
a Pulse (M.abreviada) y a o b para
seleccionar Conf.Marc.Abr.
Pulse OK.
b Utilice el teclado de marcación para
introducir un número de ubicación de
marcación abreviada de 2 dígitos
(01-40).
Pulse OK.
c Introduzca el número de fax o de
teléfono
(máximo 20 dígitos).
Pulse OK.
d Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta
16 caracteres) mediante el teclado
de marcación.
Pulse OK. (Para obtener ayuda
sobre cómo introducir letras,
consulte Introducción de texto
en la página 134).
Para guardar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Para guardar otro número de
marcación abreviada, vaya al
paso b.
Para finalizar la configuración, pulse
Detener/Salir.
48
Marcación y almacenamiento de números
Cambio de los números de
marcación abreviada8
Si ha intentado almacenar un número de
marcación abreviada donde ya se ha
almacenado un número, la pantalla LCD
mostrará el nombre o número que se ha
guardado y le pedirá que realice lo siguiente:
#05:MIKE
1.Modif2.Salir
Pulse 1 para cambiar el número
almacenado.
Pulse 2 para salir sin realizar ningún
cambio.
Si ha seleccionado 1, podrá cambiar el
número y nombre guardados, o introducir
uno nuevo. Siga estas instrucciones:
Configuración de grupos para
multienvío8
Los grupos, que se pueden almacenar en
una ubicación de marcación abreviada, le
permiten enviar el mismo mensaje de fax a
varios números de fax con solamente pulsar
(M.abreviada), OK, #, la ubicación de dos
dígitos e Inicio Negro. En primer lugar, es
necesario almacenar cada número de fax en
una ubicación de marcación abreviada. A
continuación, hay que incluirlos en un grupo.
Cada grupo utiliza una ubicación de
marcación abreviada. Puede tener hasta seis
grupos, o asignar hasta 39 números a un
grupo más grande.
(Consulte Almacenamiento de números de
marcación abreviada en la página 48 y
Multienvío (solo blanco y negro)
en la página 31).
a Introduzca un nuevo número. Pulse OK.
b Introduzca un nuevo nombre. Pulse OK.
Para cambiar un carácter, utilice d o c
para colocar el cursor debajo del
carácter que desee cambiar y, a
continuación, pulse Borrar/Volver.
Vuelva a introducir el carácter.
c Pulse Detener/Salir para finalizar la
configuración.
a Pulse (M.abreviada) y a o b para
seleccionar Conf. grupos.
Pulse OK.
b Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de marcación
abreviada de dos dígitos en la ubicación
en la que desea almacenar el grupo.
Pulse OK.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir un número de grupo (1 a 6).
Pulse OK.
Conf. grupo:G0_
d Para añadir números de marcación
abreviada, siga estas instrucciones:
Por ejemplo, para los números de
marcación abreviada 05 y 09. Pulse
(M.abreviada), 05,
8
(M.abreviada), 09.
La pantalla LCD muestra:
G01:#05#09
e Pulse OK cuando haya terminado de
añadir números.
49
Capítulo 8
f Utilice el teclado de marcación para
introducir un nombre para el grupo.
Pulse OK.
Nota
Puede imprimir fácilmente una lista de
todos los números de
marcación abreviada. Los números que
forman parte de un grupo aparecerán en
la columna GRUPO. (Consulte Cómo imprimir un informe en la página 52).
Combinación de números de
llamada rápida8
A veces, es conveniente seleccionar entre
una serie de compañías de larga distancia al
enviar un fax. Las tarifas pueden variar según
el tiempo y el destino. Para aprovechar las
tarifas bajas, puede almacenar los códigos
de acceso de las compañías de larga
distancia y los números de las tarjetas de
crédito como números de
marcación abreviada. Puede almacenar
estas secuencias de marcación larga
dividiéndolas para configurarlas como
números de marcación abreviada
independientes para cualquier combinación.
También puede incluir marcación manual con
el teclado de marcación. (Consulte
Almacenamiento de números de marcación
abreviada en la página 48).
Por ejemplo, quizás haya almacenado "555"
en la marcación abreviada #03 y "7000" en la
marcación abreviada #02. También puede
utilizar los dos para marcar "555-7000" si
pulsa las siguientes teclas:
(M.abreviada), OK, #03,
(M.abreviada), #02 e Inicio Negro.
Para cambiar un número de forma temporal,
puede sustituir parte del número con la
marcación manual mediante el teclado de
marcación. Por ejemplo, para cambiar el
número a 555-7001, puede pulsar los
siguientes botones:
(M.abreviada), OK, #03, 7, 0, 0, 1 (en el
teclado de marcación) e Inicio Negro.
También puede añadir una pausa pulsando
la tecla Remarcar/Pausa.
50
9
Impresión de informes9
Informes de fax9
Es necesario configurar el informe de
verificación de la transmisión y la frecuencia
de informes utilizando el botón Menú.
Informe Verificación de la
transmisión9
El informe de verificación de la transmisión
se puede utilizar como comprobante del
envío de faxes. El informe muestra el nombre
del remitente o el número de fax, la fecha y la
hora de transmisión, la duración de la
transmisión, el número de páginas enviadas
y si la transmisión se ha realizado o no
correctamente.
Hay varios ajustes de configuración
disponibles para el informe Verificación de la
transmisión:
Si:
imprime un informe cada vez que se envía
un fax.
a Pulse Menú, 2, 3, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
No + Img., Si, Si + Img. u No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
• Si selecciona Si + Img. o No + Img.,
la imagen solo se mostrará en el informe
de verificación de la transmisión si la
Transmisión en tiempo real está
desactivada. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 34).
• Si la transmisión se realiza
correctamente, aparecerá "OK" junto a
"RESULT" en el informe Verificación de la
transmisión. Si la transmisión no se
realiza correctamente, aparecerá
"ERROR" junto a "RESULT".
9
Si + Img.:
imprime un informe cada vez que se envía
un fax. En el informe, aparece parte de la
primera página del fax.
No:
imprime un informe solo si el fax no es
correcto debido a un error de transmisión.
No es la configuración predeterminada.
No + Img.:
imprime un informe solo si el fax no es
correcto debido a un error de transmisión.
En el informe, aparece parte de la primera
página del fax.
51
Capítulo 9
Diario del fax (informe de actividad)
Se puede configurar el equipo para imprimir
informes a intervalos específicos (cada
50 faxes; cada 6, 12 o 24 horas; cada 2 o
7 días). Si configura el intervalo como No,
aún puede imprimir el informe si sigue los
pasos en Informes en la página 52. La
configuración predeterminada es
Cada 50 faxes.
9
a Pulse Menú, 2, 3, 2.
b Pulse a o b para seleccionar un
intervalo.
Pulse OK.
(Si selecciona 7 días, en la pantalla LCD
aparecerá un mensaje pidiendo que
seleccione el primer día en el que debe
iniciarse la cuenta atrás de estos
7 días).
Si selecciona Cada 50 faxes, vaya al
paso d.
6, 12, 24 horas, 2 o 7 días
Informes9
Se pueden utilizar los siguientes tipos de
informes:
1.Verif. Trans.
Imprime el informe de verificación de la
transmisión correspondiente a la última
transmisión.
2.Ayuda
Una lista de ayuda para que pueda
programar el equipo.
3.Marc. rápida
Enumera los nombres y números
almacenados en la memoria de marcación
abreviada por orden numérico.
4.Diario del fax
Enumera la información sobre los últimos
faxes entrantes y salientes.
(TX: Transmisión). (RX: Recepción).
El equipo imprimirá el informe a la
hora seleccionada y, a continuación,
borrará todos los trabajos de la
memoria. Si la memoria del equipo
se llena con el valor máximo de 200
trabajos antes de haberse alcanzado
la hora especificada, el equipo
imprimirá el informe en ese momento
y, a continuación, borrará todos los
trabajos de la memoria. Si desea
imprimir un informe adicional antes
de que llegue el momento
especificado para imprimirlo, podrá
hacerlo sin borrar los trabajos de la
memoria.
Cada 50 faxes
El equipo imprimirá el informe
cuando el equipo tenga
almacenados 50 trabajos.
c Especifique la hora en que debe
iniciarse la impresión, en formato de
24 horas.
Pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea
que se realice a las 7:45 pm).
5.Ajust. usuario
Permite imprimir una lista de la configuración.
6.Configur. red
Imprime una lista de la configuración de red.
Cómo imprimir un informe9
a Pulse Menú, 6.
b Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o bien b para seleccionar el
informe que desee. Pulse OK.
Introduzca el número del informe
que desea imprimir. Por ejemplo,
pulse 2 para imprimir la lista de
ayuda.
c Pulse Inicio Negro.
d Pulse Detener/Salir.
d Pulse Detener/Salir.
52
Sección III
CopiaIII
Cómo hacer copias54
10
Cómo hacer copias 10
Cómo copiar10
Entrada al modo de copia10
Pulse (Copia) para entrar al modo de
copia. El modo predeterminado es Fax.
Puede cambiar el número de segundos o
minutos durante los que el equipo
permanece en el modo de copia después de
la última operación de copia. (Consulte Modo temporizador en la página 22).
La pantalla LCD muestra la configuración de
copia predeterminada:
Cómo hacer copias múltiples10
Puede realizar hasta 99 copias de una vez.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos
en la página 19).
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
(solo MFC-295CN)
Para ordenar las copias, pulse el botón
Opciones de copia. (Consulte
Clasificación de las copias utilizando la
unidad ADF (solo blanco y negro) (solo
MFC-295CN) en la página 59).
123
1Porcentaje de copia
2Calidad
3Número de copias
Cómo hacer una copia única 10
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos
en la página 19).
c Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Detención de la copia10
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
54
Cómo hacer copias
Opciones de copia10
Cuando desee cambiar temporalmente y de
forma rápida la configuración de la copia para
la siguiente copia, utilice el botón
Opciones de copia.
El equipo vuelve a su configuración
predeterminada transcurridos 2 minutos
después de la copia, o bien si el modo
temporizador activa el modo de fax en el
equipo. Si desea más información, consulte
Modo temporizador en la página 22.
PulseSelección
de menú
Pulse
CalidadRápida
Alargar/
Reducir
Tipo de
papel
Tamaño
papel
OpcionesPá
gin
a
56
Normal
Alta
Ajustar a pág.
Pers. (25-400%)/
198%/186%/142%
100%/97%/93%
83%/69%/47%
Papel normal
Papel tinta
Brother BP71
Otro satinado
Transparencia
A4
A5
/
56
/
/
/
60
60
10(An)x15(Al)cm
Carta
Legal
Brillo- nnonn +59
Apilar/
Ordenar
(solo
MFC-295CN)
Formato
Pág.
Número copias
Apilar
Ordenar
Normal (1 en 1)
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Póster(3 x 3)
No. de Copias:01
(01 - 99)
Nota
Puede guardar algunas de las
configuraciones de copia que use más a
menudo. Para ello, puede seleccionarlas
como predeterminadas. Puede encontrar
instrucciones sobre cómo hacer esto en la
sección de cada función.
59
10
57
54
55
Capítulo 10
Cambio de velocidad y
calidad de copia10
Puede seleccionar un rango de los ajustes de
calidad. La configuración predeterminada es
Normal.
Para cambiar la configuración de calidad
temporalmente, siga las instrucciones que se
exponen a continuación:
Pulse
y, a
continuación,
a o b para
seleccionar
Calidad
Normal El modo normal es
el recomendado
para la impresión
habitual. Produce
una buena calidad
de copia a buena
velocidad de copia.
Rápida
Alta
Velocidad rápida de
copia y consumo más
bajo de tinta. Se
emplea este modo
para ahorrar el tiempo
de impresión de
borradores,
documentos
voluminosos o
numerosas copias.
Utilice este modo para
copiar imágenes de
gran nitidez, como por
ejemplo fotografías.
Este modo ofrece la
resolución más alta y
la velocidad más lenta.
a Asegúrese de que se encuentra en el
Para cambiar la configuración
predeterminada, siga las instrucciones que
se exponen a continuación:
a Pulse Menú, 3, 1.
1.Calidad
b Pulse a o b para seleccionar la calidad
Rápida, Normal o Alta. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Ampliación o reducción de la
imagen copiada10
Puede seleccionar un porcentaje de
ampliación o reducción. Si selecciona
Ajustar a pág., el equipo ajustará el
tamaño automáticamente al tamaño del
papel que configure.
Pulse Ajustar a pág.
y, a continuación,
a o b
para seleccionar
Alargar/Reducir
Pers. (25-400%)
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
(MFC-253CW/255CW/
257CW)
83%
modo de copia .
b Cargue el documento.
c
Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta 99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Calidad.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar la calidad
Rápida, Normal o Alta. Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
56
(MFC-295CN)
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Cómo hacer copias
Para ampliar o reducir la copia siguiente, siga
las instrucciones que se exponen a
continuación:
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Alargar/Reducir.
Pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar el
porcentaje de ampliación o
reducción que desea. Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
Pers. (25-400%). Pulse OK.
Utilice el teclado de marcación para
introducir un porcentaje de
ampliación o reducción comprendido
entre 25% y 400%. (Por ejemplo,
pulse 5 3 para introducir 53%). Pulse
OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Hacer copias N en 1 o un
póster (formato página)10
La función N en 1 puede ayudarle a ahorrar
papel permitiéndole copiar dos o cuatro
páginas en una página impresa.
También puede hacer un póster. Al utilizar la
función de póster, el equipo divide el
documento en secciones y, a continuación,
las amplía para poder unirlas y formar un
póster. Si desea imprimir un póster, utilice el
cristal de escaneado.
IMPORTANTE
• Asegúrese de que el tamaño del papel
esté configurado en Carta o A4.
• No puede utilizar la configuración
Alargar/Reducir y Apilar/Ordenar
(MFC-295CN) con las funciones N en 1 y
Póster.
• Las copias en color N en 1 no se
encuentran disponibles.
•(Vert) significa Vertical y (Hori) significa
Horizontal.
• Solo se puede realizar una copia de
póster a la vez.
a Asegúrese de que se encuentra en el
10
Nota
• Formato Pág. no está disponible con
Alargar/Reducir.
• Ajustar a pág. no funciona
correctamente si el documento situado en
el cristal de escaneado aparece sesgado
en más de 3 grados. Mediante la
utilización de las directrices sobre
documentos de la parte izquierda y
superior, coloque la esquina superior
izquierda del documento hacia abajo en el
cristal de escaneado.
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Formato Pág.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Normal (1 en 1), 2 en 1 (Vert),
2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert),
4 en 1 (Hori)o Póster(3 x 3).
Pulse OK.
57
Capítulo 10
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color para
escanear el documento.
Si ha colocado el documento en la
unidad ADF (MFC-295CN) o está
creando un póster, el equipo escanea el
documento e inicia la impresión.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, vaya al paso g.
g Después de que el equipo haya
escaneado la página, pulse 1 para
escanear la página siguiente.
Siguient página?
1.Si 2.No
h Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK.
Ajuste sig. pág.
Desp. Pulse OK
i Repita los pasos g y h para cada
página del formato de página.
Coloque el documento boca abajo en la
dirección que se indica a continuación:
2 en 1 (Vert.)
2 en 1 (Hori.)
4 en 1 (Vert.)
4 en 1 (Hori.)
Póster (3 x 3)
Si lo desea, puede hacer una copia de
una fotografía en tamaño póster.
j Una vez escaneadas todas las páginas,
pulse 2 para terminar.
58
Cómo hacer copias
Clasificación de las copias
utilizando la unidad ADF
(solo blanco y negro)
(solo MFC-295CN)10
Puede ordenar varias copias. Las páginas se
clasificarán en el orden 3 2 1, 3 2 1, 3 2 1 y
así sucesivamente.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Apilar/Ordenar.
Pulse OK.
Ajuste de brillo y contraste10
Brillo10
Para cambiar la configuración de brillo
temporalmente, siga las instrucciones que se
exponen a continuación:
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Brillo.
Pulse OK.
-nnonn+ e
e Pulse a o b para seleccionar Ordenar.
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro.
Nota
Ajustar a pág. y Formato Pág. no
están disponibles con Ordenar.
e Pulse a o b para oscurecer o aclarar la
copia. Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Para cambiar la configuración
predeterminada, siga las instrucciones que
se exponen a continuación:
a Pulse Menú, 3, 2.
b Pulse a o b para oscurecer o aclarar la
copia. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Contraste10
Se puede ajustar el contraste de la copia para que
la imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.
a Pulse Menú, 3, 3.
3.Contraste
10
b Pulse a o b para cambiar el contraste.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
59
Capítulo 10
Opciones de papel10
Tipo de papel10
Si está copiando en un papel especial,
asegúrese de seleccionar el tipo de papel
que está usando en el equipo para obtener la
mejor calidad de impresión.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Tipo de papel.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando
(Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Otro satinado o
Transparencia). Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Para cambiar la configuración de tipo de
papel predeterminada, consulte Tipo de papel en la página 23.
Tamaño de papel10
Si copia en otro papel que no sea A4,
necesitará cambiar la configuración del
tamaño de papel. Puede realizar copias en
papel A4, A5, fotográfico 10 cm × 15 cm
Carta o Legal.
a Asegúrese de que se encuentra en el
modo de copia .
b Cargue el documento.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Tamaño papel.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando (A4, A5, 10(An)x15(Al)cm, Carta o Legal).
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Para cambiar la configuración de tamaño
de papel predeterminada, consulte
Tamaño de papel en la página 23.
60
Sección IV
Impresión directa
Impresión de fotos desde una tarjeta de
memoria o desde una unidad de memoria
flash USB
Impresión de fotografías desde una cámara
(solamente MFC-295CN)
62
73
IV
Impresión de fotos desde una
11
tarjeta de memoria o desde una
unidad de memoria flash USB
Nota
MFC-253CW, MFC-255CW y MFC-257CW
solo admiten tarjetas de memoria.
Operaciones de
PhotoCapture Center
Impresión desde una tarjeta de
memoria o una unidad de memoria
flash USB sin un ordenador
Aunque el equipo no esté conectado al
ordenador, puede imprimir las fotografías
directamente desde el soporte de la cámara
digital o una unidad de memoria flash USB.
(Consulte Cómo imprimir desde una tarjeta
de memoria o una unidad de memoria flash
USB en la página 65).
Escaneado a una tarjeta de
memoria o una unidad de memoria
flash USB sin un ordenador
Puede escanear documentos y guardarlos
directamente en una tarjeta de memoria o
una unidad de memoria flash USB. (Consulte
Escaneado a la tarjeta de memoria o a la
unidad de memoria flash USB
en la página 70).
Uso de PhotoCapture Center™
desde el ordenador
Puede acceder a una tarjeta de memoria o a
una unidad de memoria flash USB que está
insertada en la parte delantera del equipo
desde su ordenador.
(Consulte PhotoCapture Center™ para
Windows
PhotoCapture Center™ para Macintosh en la
Guía del usuario del software del CD-ROM).
®
o Instalación Remota y
™
11
Uso de una tarjeta de memoria o
una unidad de memoria flash USB
El equipo Brother dispone de unidades de
soporte (ranuras) para los siguientes
soportes de cámaras digitales más
conocidos: Memory Stick™, Memory Stick
11
11
11
11
PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ y una
unidad de memoria flash USB.
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
xD-Picture Card™ Unidad de memoria
miniSD se puede utilizar con un adaptador
de miniSD.
microSD se puede utilizar con un
adaptador de microSD.
Memory Stick Duo™ se puede utilizar con
un adaptador de Memory Stick Duo™.
Memory Stick PRO Duo™ se puede
utilizar con un adaptador de
Memory Stick PRO Duo™.
Memory Stick Micro™ (M2™) se puede
utilizar con un adaptador de Memory Stick
Micro™ (M2™).
Los adaptadores no están incluidos con el
equipo. Póngase en contacto con un
distribuidor para adquirir los adaptadores.
Este producto es compatible con
xD-Picture Card™ Tipo M/Tipo M
Tipo H (gran capacidad).
IBM Microdrive™ no es compatible con el
equipo.
La función PhotoCapture Center™ le permite
imprimir fotografías digitales desde su
cámara digital con una alta resolución para
obtener una impresión de calidad fotográfica.
SD, SDHC
flash USB
+
/
11
62
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Tarjetas de memoria, unidad
de memoria flash USB y
estructuras de carpetas11
El equipo se ha diseñado para que sea
compatible con los archivos de imágenes y
tarjetas de memoria de las cámaras digitales
modernas o la unidad de memoria flash USB;
no obstante, es aconsejable leer los puntos
que se exponen a continuación para evitar
errores:
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión,
como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc.,
no será reconocida).
La impresión directa mediante
PhotoCapture Center™ se debe realizar
independientemente de las operaciones
de PhotoCapture Center™ que utilicen el
PC. (El funcionamiento simultáneo no es
posible).
El equipo puede leer hasta 999 archivos
guardados en una tarjeta de memoria o en
una unidad de memoria flash USB.
El archivo DPOF en las tarjetas de
memoria debe incluirse en un formato
DPOF válido. (Consulte Impresión DPOF
en la página 67).
Tenga en cuenta lo siguiente:
Al imprimir un índice o imagen,
PhotoCapture Center™ imprimirá todas
las imágenes válidas, incluso aunque una
o más de las mismas estén dañadas. Las
imágenes dañadas no se imprimirán.
(Usuarios de tarjeta de memoria)
El equipo ha sido diseñado para leer
tarjetas de memoria que hayan sido
formateadas con una cámara digital.
Cuando la cámara digital formatea una
tarjeta de memoria, se crea una carpeta
especial en la que se copian los datos de
la imagen. Si necesita modificar los datos
de la imagen almacenados en una tarjeta
de memoria con su ordenador, le
recomendamos que no modifique la
estructura de la carpeta creada por la
cámara digital. Cuando guarde archivos
de imágenes nuevas o modificadas en la
tarjeta de memoria, también le
recomendamos que use la misma carpeta
que su cámara digital utiliza. Si los datos
no se han guardado en la misma carpeta,
es posible que el equipo no lea el archivo
ni imprima la imagen.
(Usuarios de unidad de memoria flash
USB)
Este equipo es compatible con unidades
de memoria flash USB formateadas en
Windows
®
.
11
63
Capítulo 11
Introducción11
Introduzca firmemente una tarjeta de
memoria o una unidad de memoria flash USB
en la ranura correcta.
12 3
1Unidad de memoria flash USB
2SD, SDHC
3Memory Stick™, Memory Stick PRO™
4xD-Picture Card™
4
Las indicaciones clave de Photo Capture
La luz de Photo Capture está encendida,
la tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB se ha introducido
correctamente.
La luz de Photo Capture está apagada,
la tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB no se ha insertado
correctamente.
IMPORTANTE
La interfaz directa de USB solamente
admite una unidad de memoria flash USB,
una cámara compatible con PictBridge o
una cámara digital que utilice el estándar
de almacenamiento masivo USB. Los
demás dispositivos USB no son
compatibles.
La luz de Photo Capture está
parpadeando; se está leyendo o se está
escribiendo en la tarjeta de memoria o en
la unidad de memoria flash USB.
IMPORTANTE
NO desenchufe el cable de alimentación
ni extraiga la tarjeta de memoria ni la
unidad de memoria flash USB de su
unidad de soporte (ranura) ni de la interfaz
directa de USB mientras el equipo esté
leyendo o escribiendo en la tarjeta de
memoria o en la unidad de memoria flash
USB (el botón Photo Capture está
parpadeando). De lo contrario, los
datos pueden perderse o la tarjeta
dañarse.
El equipo solo puede leer un dispositivo al
mismo tiempo; por lo tanto, no introduzca
más de un dispositivo en las ranuras.
64
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Cómo imprimir desde
una tarjeta de memoria
o una unidad de
memoria flash USB
Antes de imprimir una fotografía, debe
imprimir primero un índice de imágenes en
miniatura para seleccionar el número de la
fotografía que desea imprimir. Siga las
instrucciones que se exponen a continuación
para imprimir directamente desde la tarjeta
de memoria o la unidad de memoria flash
USB:
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta. Por ejemplo, en la pantalla
LCD aparecerá el siguiente mensaje:
M.Stick Activa
Pulse el botó...
b Pulse (Photo Capture). Para la
impresión DPOF, consulte Impresión DPOF en la página 67.
Índice de impresión
(imágenes en miniatura)11
PhotoCapture Center™ asigna los números a
cada imagen (tal como Nº 1, Nº 2, Nº 3, etc.).
11
PhotoCapture Center™ utiliza estos
números para identificar cada imagen. Puede
imprimir una página de imágenes en
miniatura para mostrar todas las imágenes
en la tarjeta de memoria o en la unidad de
memoria flash USB.
Nota
Solo los nombres de archivos que tienen
8 caracteres o menos se imprimirán
correctamente en la hoja de índice.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse (Photo Capture).
c Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice. Pulse OK.
d Pulse Inicio Color para iniciar la
impresión de la hoja de índice. Anote el
número de imagen que desea imprimir.
Consulte Índice de impresión (imágenes en miniatura) en la página 65.
e Para imprimir imágenes, pulse a o b
para seleccionar Imprimir imagen
en el paso c y, a continuación, pulse
OK. (Consulte Impresión de fotografías
en la página 66).
f Introduzca el número de imagen y pulse
OK.
g Pulse Inicio Color para iniciar la
impresión.
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
6 Imágen./Línea o
5 Imágen./Línea. Pulse OK.
6 Imágen./Línea5 Imágen./Línea
El tiempo de impresión para
5 Imágen./Línea será más lento que
para 6 Imágen./Línea, pero la
calidad será mejor.
11
65
Capítulo 11
d Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71 u Otro satinado.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando, A4 o
Carta.
Pulse OK.
f Pulse Inicio Color para imprimir.
Impresión de fotografías11
Antes de imprimir una imagen individual,
tiene que saber cuál es el número de la
misma.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
b Imprima el índice primero. (Consulte
Índice de impresión (imágenes en
miniatura) en la página 65).
Pulse (Photo Capture).
c Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen. Pulse OK.
Nota
Si la tarjeta de memoria contiene
información DPOF válida, la pantalla
LCD mostrará Impres DPOF:Si.
Consulte Impresión DPOF
en la página 67.
d Introduzca el número de imagen que
desee imprimir desde las imágenes en
miniatura de la página Índice.
Pulse OK.
No.:1,3,6,
Nota
• Puede introducir varios números con el
botón OK para separar los números. Por
ejemplo 1, OK, 3, OK, 6 imprimiría las
imágenes 1, 3 y 6.
El botón # se puede utilizar para imprimir
un rango de números, por ejemplo 1, #, 5
imprimiría todas las imágenes de 1 a 5.
• Puede introducir hasta 12 caracteres
(incluidas las comas) para los números de
las imágenes que desea imprimir.
e Realice una de las siguientes acciones:
Después de seleccionar todas las
imágenes que desea imprimir, pulse
OK para seleccionar la
configuración. Vaya al paso f.
Si no desea cambiar otra
configuración, pulse Inicio Color.
f Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71 u Otro satinado.
Pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando, Carta, A4, 10x15cm o 13x18cm.
Pulse OK.
Si ha seleccionado el tamaño Carta
o A4, vaya al paso h.
66
Si ha seleccionado otro tamaño,
vaya al paso i.
Si no desea cambiar otra
configuración, pulse Inicio Color.
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
h Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión (8x10cm, 9x13cm,
10x15cm, 13x18cm, 15x20cm o
Tamaño Máximo).
Pulse OK.
i Realice una de las siguientes acciones:
Para seleccionar el número de
copias, vaya al paso j.
Si ha terminado de seleccionar la
configuración, pulse Inicio Color.
j Introduzca el número de copias que
desea. Pulse OK.
k Pulse Inicio Color para imprimir.
A continuación, se muestran las posiciones
de impresión al utilizar papel de tamaño A4:
1
8x10cm
2
9x13cm
3
10x15cm
Impresión DPOF11
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format.
Los principales fabricantes de cámaras
digitales (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation y Sony Corporation) han creado
este estándar para facilitar la impresión de
imágenes procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital es compatible con la
impresión de archivos en formato DPOF,
podrá seleccionar en el visor de la cámara
digital las imágenes y el número de copias
que quiera imprimir.
Cuando se coloca una tarjeta de memoria
que contiene información DPOF en el equipo,
puede imprimir fácilmente la imagen
seleccionada.
a Introduzca firmemente la tarjeta de
memoria en la ranura correspondiente.
M.Stick Activa
4
13x18cm
5
15x20cm
6
Tamaño Máximo
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen. Pulse OK.
c Si hay un archivo DPOF en la tarjeta, la
pantalla LCD mostrará:
Impres DPOF:Si e
d Pulse a o b para seleccionar
Impres DPOF:Si. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71 u Otro satinado.
Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando, Carta, A4,
10x15cm o 13x18cm.
Pulse OK.
11
Si ha seleccionado el tamaño Carta
o A4, vaya al paso g.
Si ha seleccionado otro tamaño,
vaya al paso h.
67
Capítulo 11
g Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión (8x10cm, 9x13cm,
10x15cm, 13x18cm, 15x20cm o
Tamaño Máximo).
Pulse OK.
h Pulse Inicio Color para imprimir.
Nota
Se puede producir un error de archivo
DPOF si se ha dañado el orden de
impresión creado en la cámara. Elimine y
vuelva a crear el orden de impresión con
la cámara para corregir este problema.
Si desea instrucciones sobre cómo
eliminar o volver a crear el orden de
impresión, consulte el sitio Web del
servicio técnico del fabricante de la
cámara o la documentación que le
acompaña.
Configuración de
impresión de
PhotoCapture Center™
Estas configuraciones permanecerán tal
como están hasta que las modifique.
Calidad y velocidad de
impresión11
a Pulse Menú, 4, 1.
b Pulse a o b para seleccionar Normal o
Foto.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Opciones de papel11
11
Tipo de papel11
a Pulse Menú, 4, 2.
b Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71 u Otro satinado.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Tamaño de papel11
a Pulse Menú, 4, 3.
b Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando, Carta, A4,
10x15cm o 13x18cm.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
68
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Tamaño de impresión11
Esta configuración solo está disponible al
seleccionar el tamaño Carta o A4 en la
configuración de tamaño de papel.
a Pulse Menú, 4, 4.
b Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión que está utilizando,
8x10cm, 9x13cm, 10x15cm, 13x18cm,
15x20cm o Tamaño Máximo.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Ajuste de brillo y contraste11
Brillo11
a Pulse Menú, 4, 5.
Recorte11
Si una fotografía tiene un largo o ancho
excesivo para el espacio disponible en el
formato de página seleccionado, parte de la
imagen se recortará automáticamente.
La configuración predeterminada es Si. Si
desea imprimir toda la imagen, cambie esta
configuración a No. Si utiliza también la
opción Sin bordes, configure Sin bordes
en No. (Consulte Impresión sin bordes
en la página 69).
a Pulse Menú, 4, 7.
b Pulse a o b para seleccionar No (o Si).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Recortar: Si 11
b Pulse a o b para aclarar u oscurecer la
impresión.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Contraste11
Es posible seleccionar el nivel de contraste.
Cuanto mayor sea el contraste, mayor será la
nitidez y vivacidad de la imagen.
a Pulse Menú, 4, 6.
b Pulse a o b para aumentar o disminuir el
contraste.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Recortar: No11
11
Impresión sin bordes11
Esta función aumenta el tamaño del área de
impresión hasta los bordes del papel. El
tiempo necesario para la impresión
aumentará ligeramente.
a Pulse Menú, 4, 8.
b Pulse a o b para seleccionar No (o Si).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
69
Capítulo 11
Impresión de fecha11
Puede imprimir la fecha que se incluye en los
datos de la fotografía. La fecha se imprimirá
en la esquina inferior derecha. No podrá
utilizar esta función si los datos no incluyen la
información sobre la fecha.
a Pulse Menú, 4, 9.
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Se debe desactivar la configuración
DPOF de la cámara para utilizar la función
Impresión de fecha.
Escaneado a la tarjeta de
memoria o a la unidad de
memoria flash USB
Puede escanear documentos en blanco y
negro y en color en una tarjeta de memoria o
una unidad de memoria flash USB. Los
documentos en blanco y negro se guardarán
en formatos de archivo PDF (*.PDF) o
TIFF (*.TIF). Los documentos en Color
pueden guardarse en formatos de archivo en
PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La
configuración predeterminada es
Color 150 ppp y el formato de archivo
predeterminado es PDF. El equipo crea
nombres de archivo automáticamente
basándose en la fecha actual. (Si desea
información detallada, consulte la Guía de configuración rápida). Por ejemplo, a la
quinta imagen escaneada el 1 de julio de
2009 se le asignaría el nombre
01070905.PDF. Puede cambiar el color y la
calidad.
11
CalidadFormato de archivo
seleccionable
Color 150 pppPDF / JPEG
Color 300 pppPDF / JPEG
Color 600 pppPDF / JPEG
ByN 200x100 pppTIFF / PDF
ByN 200 pppTIFF / PDF
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
IMPORTANTE
NO extraiga la tarjeta de memoria ni la
unidad de memoria flash USB mientras
Photo Capture está parpadeando para
evitar daños en la tarjeta, en la unidad de
memoria flash USB o en los datos
almacenados en ellas.
70
b Cargue el documento.
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
c Pulse (Escáner).
d Pulse a o b para seleccionar
Escan a soport.
e Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar la calidad, pulse OK y
vaya al paso f.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
f Pulse a o b para seleccionar la calidad
y, a continuación, pulse OK.
Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el tipo de archivo, vaya
al paso g.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
g Pulse a o b para seleccionar el tipo de
archivo y seleccione una de las
opciones siguientes:
Modificación de la calidad de
la imagen11
a Pulse Menú, 4, 0, 1.
b Pulse a o b para seleccionar
ByN 200x100 ppp, ByN 200 ppp,
Color 150 ppp, Color 300 ppp o
Color 600 ppp.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Modificación del formato de
archivo en blanco y negro11
a Pulse Menú, 4, 0, 2.
b Pulse a o b para seleccionar TIFF o
PDF.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Para cambiar el nombre de archivo,
pulse OK y vaya al paso h.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
h El nombre de archivo se configura
automáticamente. No obstante, puede
configurar el nombre que prefiera
mediante el teclado de marcación. Solo
puede cambiar los 6 primeros dígitos.
Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Modificación del formato de
archivo en color11
a Pulse Menú, 4, 0, 3.
11
b Pulse a o b para seleccionar PDF o
JPEG.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
71
Capítulo 11
Acerca de los
mensajes de error
Una vez que se haya familiarizado con los
tipos de errores que se pueden producir al
utilizar PhotoCapture Center™, podrá
identificar y solucionar fácilmente cualquier
problema.
Hub inutilizable
Este mensaje aparecerá si se ha
conectado un hub o una unidad de
memoria flash USB con hub a la interfaz
directa de USB.
Error de soporte
Este mensaje aparecerá si inserta una
tarjeta de memoria defectuosa o no
formateada, o bien si existe algún
problema con la unidad de soporte. Para
borrar el error, extraiga la tarjeta de
memoria.
Dispos.inutiliz.
11
Este mensaje aparecerá si ha conectado
un dispositivo USB o una unidad de
memoria flash USB que no es compatible
con la interfaz directa de USB. (Para
obtener más información, visítenos en
http://solutions.brother.com
mensaje también aparecerá si conecta un
dispositivo dañado a la interfaz directa de
USB.
). Este
Sin archivo
Este mensaje aparecerá si intenta
acceder a una tarjeta de memoria o a una
unidad de memoria flash USB que no
contiene un archivo .JPG introducida en la
unidad (ranura).
Sin memoria
Aparecerá este mensaje si trabaja con
imágenes que son demasiado grandes
para la memoria del equipo.
Este mensaje también aparecerá cuando
una tarjeta de memoria o una unidad de
memoria flash USB que se está utilizando
no tiene el suficiente espacio libre
disponible para el documento escaneado.
Soporte lleno
Este mensaje aparecerá si intenta
guardar más de 999 archivos en una
tarjeta de memoria o una tarjeta de
memoria flash USB.
72
Impresión de fotografías desde
12
una cámara
(solamente MFC-295CN)
Impresión de fotografías
directamente desde una
cámara con PictBridge
Su equipo Brother es compatible con el
estándar PictBridge, permitiéndole la
conexión e impresión de fotografías
directamente desde cualquier cámara digital
compatible con PictBridge.
12
En función de la cámara, es posible que
algunos ajustes no estén disponibles.
12
Selecciones de menú
de la cámara
Tamaño de papelCarta, A4, 10 × 15 cm,
Tipo de papelPapel normal, Papel
Opciones
Configuraciones de
impresora
(configuración
predeterminada)
satinado, Papel para
inyección de tinta,
Configuraciones de
impresora
(configuración
predeterminada)
2
2
Si su cámara está utilizando el estándar de
almacenamiento masivo USB, también
puede imprimir fotografías desde una cámara
digital sin PictBridge. (Consulte Impresión de
fotografías directamente desde una cámara
digital (sin PictBridge) en la página 75).
Requisitos PictBridge12
Para evitar errores, recuerde los puntos
siguientes:
El equipo y la cámara digital deben conectarse
usando un cable USB adecuado.
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión,
como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc.,
no será reconocida).
Las operaciones con
PhotoCapture Center™ no están
disponibles al usar la función PictBridge.
Configuración de su cámara digital
Formato Pág.Sin bordes: Sí,
Sin bordes: No,
Configuraciones de
impresora
(configuración
predeterminada)
1
Configuración DPOF
Calidad de impresión Normal, Fina,
Impresión de fechaSí, No, Configuraciones
1
Consulte Impresión DPOF en la página 75 para
obtener más información.
2
Si su cámara está configurada para utilizar
Configuraciones de impresora (configuración
12
predeterminada), el equipo imprimirá la fotografía
mediante las configuraciones siguientes.
-
Configuraciones de
impresora
(configuración
predeterminada)
de impresora
(configuración
predeterminada)
2
2
2
12
Asegúrese de que su cámara está en modo
PictBridge. La siguiente configuración de
PictBridge estará disponible desde la pantalla
LCD de la cámara compatible con PictBridge.
73
Capítulo 12
ConfiguraciónOpciones
Tamaño de papel10 × 15 cm
Tipo de papelPapel satinado
Formato Pág.Sin bordes: Sí
Calidad de
impresión
Impresión de fechaDesactivado
Fina
Cuando la cámara no cuenta con ninguna
selección de menú, también se utiliza esta
configuración.
Los nombres y disponibilidad de cada
ajuste dependen de las especificaciones
de la cámara.
Consulte la documentación adjunta con su
cámara para obtener información más
detallada acerca de los cambios de
configuraciones de PictBridge.
Impresión de imágenes12
Nota
Retire cualquier tarjeta de memoria o
unidad de memoria flash USB del equipo
antes de conectar una cámara digital.
a Asegúrese de que la cámara esté
apagada. Conecte su cámara a la
interfaz directa de USB (1) del equipo
mediante el cable USB.
1
1Interfaz directa de USB
b Encienda la cámara.
Cuando el equipo ha reconocido la
cámara, en la pantalla LCD aparece el
mensaje siguiente:
Cámara conectada
c Seleccione la foto que desea imprimir
siguiendo las instrucciones que se
indican en la cámara.
Cuando el equipo inicia la impresión de
una foto, en la pantalla LCD aparecerá
Imprimiendo.
IMPORTANTE
Para evitar daños al equipo, no conecte
ningún dispositivo distinto de la cámara
digital o de la unidad de memoria flash
USB a la interfaz directa de USB.
74
Impresión de fotografías desde una cámara (solamente MFC-295CN)
Impresión DPOF12
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format.
Los principales fabricantes de cámaras
digitales (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation y Sony Corporation) han creado
este estándar para facilitar la impresión de
imágenes procedentes de una cámara
digital.
Si su cámara digital es compatible con la
impresión de archivos en formato DPOF,
podrá seleccionar en el visor de la cámara
digital las imágenes y el número de copias
que quiera imprimir.
Nota
Se puede producir un error de archivo
DPOF si se ha dañado el orden de
impresión creado en la cámara. Elimine y
vuelva a crear el orden de impresión con
la cámara para corregir este problema. Si
desea instrucciones sobre cómo eliminar
o volver a crear el orden de impresión,
consulte el sitio Web del servicio técnico
del fabricante de la cámara o la
documentación que le acompaña.
Impresión de
fotografías
directamente desde
una cámara digital (sin
PictBridge)
Si su cámara es compatible con el
almacenamiento masivo USB estándar,
puede conectar su cámara en modo de
almacenamiento masivo. Esto le permite
imprimir fotografías desde su cámara.
(Si desea imprimir fotografías en modo
PictBridge, consulte Impresión de fotografías
directamente desde una cámara con
PictBridge en la página 73).
Nota
El nombre, la disponibilidad y el
funcionamiento varían en función de la
cámara digital. Consulte la
documentación proporcionada con la
cámara para obtener información
detallada, como, por ejemplo, cómo pasar
del modo PictBridge al modo de
almacenamiento masivo USB.
12
75
12
Capítulo 12
Impresión de imágenes12
Nota
Retire cualquier tarjeta de memoria o
unidad de memoria flash USB del equipo
antes de conectar una cámara digital.
a Asegúrese de que la cámara esté
apagada. Conecte la cámara a la
interfaz directa de USB (1) del equipo
mediante el cable USB.
Acerca de los
mensajes de error
Una vez se haya familiarizado con los tipos
de errores que se pueden producir al imprimir
desde una cámara, podrá identificar y
solucionar fácilmente cualquier problema.
Sin memoria
Aparecerá este mensaje si trabaja con
imágenes que son demasiado grandes
para la memoria del equipo.
Dispos.inutiliz.
Aparecerá este mensaje si conecta una
cámara que no está utilizando el
almacenamiento masivo USB estándar.
Este mensaje también aparecerá si
conecta un dispositivo dañado a la
interfaz directa de USB.
12
1
1Interfaz directa de USB
b Encienda la cámara.
c Siga los pasos que se describen en
Impresión de fotografías
en la página 66.
IMPORTANTE
Para evitar daños al equipo, no conecte
ningún dispositivo distinto de la cámara
digital o de la unidad de memoria flash
USB a la interfaz directa de USB.
(Para obtener soluciones más detalladas,
consulte Mensajes de error y de mantenimiento en la página 100).
76
Sección V
SoftwareV
Funciones de software y red78
13
Funciones de software y red13
El CD-ROM incluye la Guía del usuario del
software y la Guía del usuario en red para las
funciones disponibles (por ejemplo, impresión y
escaneado) cuando se conecta a un ordenador.
Las guías disponen de enlaces de fácil uso.
Una vez que haya hecho clic en ellos, le
llevarán directamente a una sección particular.
Puede encontrar información sobre estas
funciones:
Impresión
Escaneado
®
ControlCenter3 (Windows
ControlCenter2 (Macintosh)
Envío de fax desde el ordenador
PhotoCapture Center™
Impresión en red
Escaneado en red
Red con cable e inalámbrica
Cómo leer la Guía del usuario en HTML
Esta es una referencia rápida para utilizar la
Guía del usuario en HTML.
Windows
®
)
Nota
Si no tiene instalado el software, consulte
Para ver la documentación en la página 3.
a Desde el menú Inicio, diríjase a
Brother, MFC-XXXX (donde XXXX
corresponde al número de su modelo)
en el grupo de programas y, a
continuación, haga clic en Guías del usuario en formato HTML.
c Haga clic en el encabezado que le
gustaría leer de la lista situada en la
parte izquierda de la ventana.
Macintosh
a Asegúrese de que el equipo Macintosh
está encendido. Inserte el CD-ROM de
Brother en la unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idiomas
y, a continuación, haga doble clic en el
archivo top.html.
d Haga clic en GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE (o GUÍA DEL USUARIO
EN RED) en el menú superior y, a
continuación, haga clic en el
encabezamiento que le gustaría leer en
la lista que aparece a la izquierda de la
ventana.
b Haga clic en GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE (o GUÍA DEL USUARIO
EN RED) en el menú superior.
78
Sección VI
ApéndicesVI
Avisos sobre seguridad y legales80
Solución de problemas y mantenimiento
rutinario
Menús y funciones120
Especificaciones135
91
Avisos sobre seguridad y
A
legales
Cómo elegir el lugar de instalaciónA
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a
golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de teléfono y de una
toma de corriente eléctrica estándar con toma de tierra. Elija una ubicación en la que la
temperatura oscile entre 10 °C y 35 °C.
NO instale el equipo en las proximidades de calefactores, aparatos de aire acondicionado,
frigoríficos, aparatos médicos, productos químicos o agua.
NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica que se encuentren en el mismo circuito que
aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
ADVERTENCIA
A
AVISO
• No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
• Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
• NO exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o al polvo de forma
excesiva.
• NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica controladas por interruptores de pared
o temporizadores automáticos.
• La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información existente en la
memoria del equipo.
• Evite fuentes de interferencia, como otros sistemas de teléfonos inalámbricos o altavoces.
• NO incline el equipo ni lo coloque sobre una superficie inclinada. Si lo hiciera, podría
verterse la tinta y el equipo podría averiarse.
80
Avisos sobre seguridad y legales
Para utilizar el equipo de forma seguraA
Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea
de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del
equipo, compruebe que haya desenchufado primero el cable de la línea telefónica y luego el
cable de la alimentación de la toma de corriente eléctrica. Si lo hiciera, podría sufrir una
descarga eléctrica.
NO manipule el enchufe con las manos mojadas. Si lo hiciera, podría sufrir una descarga
eléctrica.
NO desconecte el enchufe tirando del cable de alimentación de CA. Si lo hiciera, podría sufrir
una descarga eléctrica.
NO utilice sustancias inflamables ni ningún tipo de aerosol o productos de limpieza líquidos o
en aerosol, para limpiar el equipo por dentro y por fuera. Si lo hiciera, podría producirse fuego
o una descarga eléctrica.
Desenchufe el equipo de la toma de pared antes de limpiar el interior del mismo.
81
A
Si el equipo se calienta, desprende humo o genera olores fuertes, desenchufe inmediatamente
el equipo de la toma de corriente. Llame a su distribuidor Brother o al Servicio de atención al
cliente de Brother.
Si entrara algún objeto metálico, agua u otro tipo de líquido en el equipo, desenchufe
inmediatamente el equipo de la toma de corriente. Llame a su distribuidor Brother o al Servicio
de atención al cliente de Brother.
Adopte las precauciones necesarias al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca
los cables o terminales telefónicos que no estén aislados, excepto si han sido desconectados
de la toma de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante tormentas eléctricas. Nunca
instale una toma telefónica de pared en un lugar húmedo.
Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que se deberá poder
acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable de alimentación de
la toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.
Este producto se debe conectar a una fuente de alimentación de CA dentro del rango indicado
en la etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC o inversor. Si no
está seguro de cómo hacerlo, póngase en contacto con un electricista cualificado.
Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente insertada.
NO lo utilice si el cable de alimentación está dañado o desgastado. Si lo hiciera, podría
producirse un incendio.
82
Avisos sobre seguridad y legales
Cuando utilice el teléfono, deberán seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad
para reducir el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas o lesiones a los
usuarios. Entre estas precauciones se incluyen las siguientes:
1 NO utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un
fregadero o una lavadora, sobre una superficie mojada o cerca de una piscina.
2 Evite utilizar este producto durante una tormenta eléctrica. Existe una pequeña probabilidad
de descarga eléctrica en estos casos.
3 NO utilice este producto para informar de una fuga de gas si se encuentra cerca del lugar
en el que se ha producido dicha fuga.
83
A
AVISO
NO coloque las manos en el borde del equipo debajo de las cubiertas de documentos o de
escáner. Si lo hiciera, podría sufrir lesiones.
NO coloque las manos en el borde de la bandeja del papel debajo de la cubierta de la bandeja
del papel. Si lo hiciera, podría sufrir lesiones.
84
Avisos sobre seguridad y legales
NO toque el área que aparece sombreada en la ilustración. Si lo hiciera, podría sufrir lesiones.
Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base, colocando una mano en cada lado de la
unidad, tal y como se muestra en la ilustración. NO transporte el equipo sujetándolo por la
cubierta del escáner o por la cubierta para el desatasco de papel.
85
A
Instrucciones de seguridad importantesA
1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.
2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario.
3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.
4 NO utilice este producto cerca del agua.
5 NO coloque este producto encima de un carro, un soporte o una mesa inestables. El producto
podría caerse, lo que podría producir averías graves.
6 Las ranuras y orificios de la carcasa y la parte trasera o inferior sirven como medio de
ventilación. Para garantizar que el producto funcione correctamente y para protegerlo del calor
excesivo, no debe bloquear ni cubrir estos orificios. No obstruya los orificios apoyando el
producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se
instalará el producto en las proximidades de un radiador o calefactor. Este producto tampoco
deberá colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación
adecuada.
7 Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el equipo.
8 Este producto está equipado con un enchufe de 3 polos con toma a tierra; es decir, con un
enchufe que tiene una tercera clavija para la conexión a tierra. Este enchufe solo podrá
conectarse a una toma de corriente que tenga toma de tierra. Se trata de una medida de
seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que
instale una toma de corriente adecuada. NO ignore la finalidad del enchufe de toma de tierra.
9 EVITE que haya cualquier objeto apoyado sobre el cable de alimentación. NO instale este
producto en un lugar donde exista la posibilidad de que alguien pise el cable.
10 NO coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear los faxes entrantes. NO coloque
ningún objeto en la trayectoria de los faxes recibidos.
11 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas.
12 Desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica y encargue la reparación al personal
del servicio técnico autorizado de Brother cuando se produzcan las siguientes circunstancias:
Si se ha vertido líquido en el equipo.
Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Si el producto no funciona correctamente después de seguir las instrucciones de uso,
ajuste únicamente los controles que cubren las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto
de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará de
reparaciones serias por parte de un técnico cualificado para restablecerlo a condiciones de
servicio normales.
Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.
Si el funcionamiento del equipo cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una
reparación.
13 Para proteger al equipo de posibles sobrecargas, recomendamos que utilice un dispositivo de
protección contra sobrecargas.
14 NO utilice el equipo durante una tormenta eléctrica (existe la posibilidad remota de que se
produzca una descarga eléctrica) ni en las proximidades de una fuga de gas para informar de
la misma.
86
Avisos sobre seguridad y legales
IMPORTANTE: para su seguridadA
Con el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá
enchufarse exclusivamente en una toma de corriente estándar de tres clavijas, conectada
correctamente a tierra a través del cableado normal del edificio.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación eléctrica esté
conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Por su propia seguridad, si
tiene cualquier duda sobre la conexión a tierra de la alimentación eléctrica, consulte a un
electricista cualificado.
Conexión LAN (solo MFC-295CN)A
AVISO
NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
Radiointerferencias
Este producto cumple con EN55022 (CISPR Publicación 22)/Clase B. Al conectar el equipo a un
ordenador, asegúrese de utilizar un cable USB cuya longitud no supere los 2 metros.
Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y EN50419A
A
Sólo Unión
Europea
Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir
que al final de la vida del equipo, se debe llevar el mismo a un punto de recogida específico para
equipos electrónicos y no a los contenedores normales de residuos domésticos. Esto beneficiará
al medio ambiente para todos. (Solo Unión Europea)
87
A
Declaración de calificación internacional de ENERGY STAR
La finalidad del programa internacional ENERGY STAR® es promover el desarrollo y
popularización de los equipos de oficina de bajo consumo de energía.
Como colaborador de ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. ha determinado que este
®
producto cumple con las especificaciones de ENERGY STAR
consumo de energía.
para la obtención de un bajo
®
A
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.