Brother MFC-240C User's Guide

Page 1
GUÍA DEL USUARIO
MFC-240C
Versión B
Page 2
Si necesita llamar al Serivicio de atención al
cliente
Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie viene impreso en la parte posterior de la unidad. Guarde la Guía del usuario junto con el recibo de ventas como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, podrá ser registrado como el propietario original del producto. Su registro de Brother:
podría servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que hubiera perdido el recibo; y
puede servirle para cobrar el seguro en el caso de que la pérdida de
dicho producto.
© 2006 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Información a tener en cuenta para la utilización de este producto y compilación e información sobre esta publicación

ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN CONECTOR APROPIADO.

INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA PARA LA UTILIZACIÓN DE ESTE EQUIPO

Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el que fue originalmente adquirido, y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que se utilice conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.

Aviso de compilación y publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (tampoco por los daños consecuentes) causados por el uso de los materiales presentados, entre ellos, los errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación.
i
Page 4

Declaración de conformidad de la CE según lo establecido en la directiva R&TTE

ii
Page 5
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE
Fabricante Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Lung Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
Por la presente declaro que:
Descripción de los productos
Tipo : Grupo 3 Nombre Modelo : MFC-240C
están en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1999/5/CE) y declaramos su conformidad con las siguinetes normas estándar:
Estándars aplicados: Armonizados:
Seguridad : EN60950-1: 2001 + A11: 2004
EMC : EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 Clase B
Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE: 2006
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
: Equipo facímil
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001
Fecha : 28 de Abril de 2006
Lugar : Nagoya, Japón
iii
Page 6

Tabla de contenido

Sección I Especificaciones generales
1 Información general
Uso del documentación .........................................................................................2
Símbolos y convenciones usados en la documentación .................................2
Acceso a la Guía del usuario del Software............................................................3
Para ver la documentación..............................................................................3
Información general del panel de control...............................................................6
2 Carga de documentos y papel
Carga de documentos ...........................................................................................8
Mediante el ADF..............................................................................................8
Uso del cristal de escaneado ..........................................................................9
Área de escaneado .......................................................................................10
Papel aceptable y otro soporte ............................................................................10
Soporte recomendado ...................................................................................10
Manipulación y uso de soporte......................................................................11
Selección de soporte correcto .......................................................................12
Carga de papel, sobres y otro soporte ................................................................14
Carga de papel u otros materiales ................................................................14
Carga de sobres y tarjetas postales..............................................................16
Área de impresión .........................................................................................18
3 Configuración general
Modo de ahorro de energía .................................................................................19
Cómo poner el equipo en modo Ahorro energía ...........................................19
Cómo terminar el modo Ahorro energía del equipo ......................................19
Ajuste de ahorro de energía ..........................................................................20
Modo temporizador..............................................................................................20
Configuración del papel .......................................................................................21
Tipo de papel.................................................................................................21
Tamaño de papel...........................................................................................21
Volumen, configuración.......................................................................................21
Volumen del timbre........................................................................................21
Volumen de la alarma....................................................................................22
Volumen del altavoz ......................................................................................22
Horario de verano automático .............................................................................22
Pantalla LCD........................................................................................................22
Contraste de LCD..........................................................................................22
4 Funciones de seguridad
Bloqueo TX ..........................................................................................................23
Configuración y cambio de la contraseña del bloqueo TX ............................23
Activación/desactivación del bloqueo TX ......................................................23
iv
Page 7
Sección II Fax
5 Envío de un fax
Introducción del modo de fax...............................................................................26
Enviar y recibir faxes desde el ADF .............................................................26
Envío y recepción de faxes desde el cristal de escaneado........................... 26
Envío por fax de documentos de tamaño Carta desde el cristal de
escaneado.................................................................................................27
Transmisión de un fax en color .....................................................................27
Cancelación de un fax en progreso...............................................................27
Multienvío (sólo en blanco y negro).....................................................................27
Cancelación de un multienvío en progreso ...................................................28
Operaciones adicionales de envío.......................................................................28
Envío de faxes con múltiples configuraciones...............................................28
Contraste.......................................................................................................29
Cambio de la resolución de fax .....................................................................29
Acceso doble (sólo en blanco y begro) .........................................................30
Transmisión en tiempo real ...........................................................................30
Modo satélite .................................................................................................31
Comprobación y cancelación de trabajos en espera....................................31
Envío manual de un fax................................................................................. 32
Mensaje Sin memoria....................................................................................32
6 Recepción de un fax
Modos de recepción ............................................................................................33
Selección de modo de recepción ..................................................................33
Uso de los modos de recepción ..........................................................................34
Sólo fax..........................................................................................................34
Fax/Tel...........................................................................................................34
Manual...........................................................................................................34
TAD externo ..................................................................................................34
Ajustes de modo de recepción ............................................................................35
Número de timbres........................................................................................35
Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)................................................35
Detección de fax............................................................................................36
Operaciones de recepción adicionales................................................................37
Impresión de faxes entrantes reducidos........................................................37
Recepción de faxes en la memoria ...............................................................37
v
Page 8
7 Teléfono y dispositivos externos
Operaciones por la voz........................................................................................38
Tono o pulso..................................................................................................38
Modo Fax/Tel ................................................................................................38
Modo Fax/Tel en modo Ahorro energía.........................................................38
Servicios telefónicos............................................................................................38
Configuración del tipo de línea telefónica......................................................38
Conexión de un TAD (contestador automático) ..................................................39
Conexiones....................................................................................................40
Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo .............40
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..........................................................41
Teléfonos externos y extensión telefónica...........................................................41
Conexión de una extensión telefónica o un teléfono externo........................41
Funcionamiento desde extensiones telefónicas............................................41
Uso de un teléfono externo inalámbrico ........................................................42
Uso de códigos remotos................................................................................42
8 Marcación y almacenamiento de números
Cómo marcar .......................................................................................................44
Manual marcación .........................................................................................44
Marcación abreviada .....................................................................................44
Búsqueda ......................................................................................................44
Remarcación de número de fax ....................................................................45
Almacenamiento de números ..............................................................................45
Almacenamiento de una pausa .....................................................................45
Almacenamiento de números de marcación abreviada ................................46
Cambio de números de marcación abreviada...............................................46
Configuración de grupos para multienvío......................................................47
Cambio de marcación rápida.........................................................................47
9 Impresión de informes
Informes de fax....................................................................................................48
Informe de verificación de la transmisión ......................................................48
Frecuencia de informes (informe de actividades)..........................................48
Informes...............................................................................................................49
Cómo imprimir un informe .............................................................................49
vi
Page 9
Sección III Copia
10 Cómo hacer copias
Cómo copiar ........................................................................................................52
Entrada al modo de copia..............................................................................52
Cómo hacer una copia única.........................................................................52
Cómo hacer copias múltiples ........................................................................52
Detención de la copia ....................................................................................52
Opciones de copia...............................................................................................52
Cambio de velocidad y calidad de copia .......................................................53
Ampliación o reducción de la imagen copiada ..............................................54
Cómo hacer copias N en 1 o un póster.........................................................55
Ordenación de copias con el ADF (sólo en blanco y negro) .........................57
Ajuste de brillo, contraste y Color..................................................................57
Opciones de papel.........................................................................................58
Sección IV Impresión de fotos directa
11 Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Operaciones de PhotoCapture Center™.............................................................60
Impresión mediante una tarjeta de memoria sin utilizar un PC ..................... 60
Uso de PhotoCapture Center™ desde el ordenador.....................................60
Usando las tarjetas de memoria....................................................................60
Estructura de carpeta de la tarjeta de Memoria ............................................61
Cómo imprimir una tarjeta de memoria ...............................................................62
Impresión de índice de imágenes en miniatura............................................. 63
Impresión de imágenes .................................................................................63
Impresión DPOF............................................................................................65
PhotoCapture Center™ configuración de impresión ...........................................66
Velocidad y calidad de impresión ..................................................................66
Opciones de papel.........................................................................................66
Ajuste de brillo y contraste ............................................................................66
Recorte..........................................................................................................67
Impresión sin bordes .....................................................................................67
Acerca de los mensajes de error.........................................................................67
12 Impresión de fotos de una cámara con PictBridge
Antes de usar PictBridge.....................................................................................68
Requisitos PictBridge ....................................................................................68
Uso de PictBridge................................................................................................68
Ajuste de la cámara digial .............................................................................68
Impresión de imágenes .......................................................................................69
impresión DPOF ............................................................................................69
Acerca de los mensajes de error.........................................................................70
vii
Page 10
Sección V Software
13 Funciones de software
Sección VI Apéndices
A Avisos sobre seguridad y legales
Cómo elegir el lugar de instalación......................................................................74
Para utilizar el equipo de modo seguro ...............................................................75
Instrucciones de seguridad importantes ........................................................79
IMPORTANTE - Para su seguridad...............................................................80
Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y EN50419 ................................81
Limitaciones legales para la copia.................................................................81
Marcas comerciales.......................................................................................82
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario
De problemas ......................................................................................................83
Si tiene problemas con el equipo ..................................................................83
Mensajes de error................................................................................................89
Transferencia de faxes o informe Diario del fax ............................................93
Atasco de documentos..................................................................................93
Atascos de impresora o atascos de papel.....................................................94
Detección de Tono de marcación ..................................................................96
Interferencia en la línea telefónica.................................................................96
Mantenimiento rutinario .......................................................................................97
Sustitución de cartuchos de tinta...................................................................97
Limpieza de la parte exterior del equipo........................................................99
Limpieza del escáner...................................................................................100
Limpieza del placa de impresión del equipo................................................101
Limpieza del rodillo de recogida de papel ...................................................101
Limpieza del cabezal de impresión .............................................................102
Comprobación de la calidad de impresión ..................................................102
Comprobación de la alineación de la impresión..........................................103
Comprobación del volumen de tinta ............................................................104
Información del equipo ......................................................................................105
Comprobación del número de serie ............................................................105
Embalaje y transporte del equipo ......................................................................105
C Menús y funciones
Programación en pantalla..................................................................................108
Tabla de menús...........................................................................................108
Almacenamiento en memoria ......................................................................108
Botones de menús.............................................................................................109
Tabla de menús.................................................................................................110
Introducción de textos........................................................................................116
viii
Page 11
D Especificaciones
Especificaciones generales ...............................................................................117
Soportes de impresión.......................................................................................119
Fax.....................................................................................................................120
Copia .................................................................................................................122
Especificaciones de PhotoCapture Center™ ....................................................123
PictBridge .........................................................................................................123
Escáner .............................................................................................................124
Impresora...........................................................................................................125
Interfaces...........................................................................................................126
Requisitos del ordenador...................................................................................127
Elementos de consumibles................................................................................128
E Glosario
ndice
ix
Page 12
x
Page 13
Sección I
Especificaciones generales
Información general 2 Carga de documentos y papel 8 Configuración general 19 Funciones de seguridad 23
I
Page 14
1

Información general 1

Uso del documentación

¡Gracias por comprar un equipo Brother! La lectura de esta documentación le ayudará a sacar el máximo partido al equipo.
Símbolos y convenciones usados en la documentación 1
Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la parte de la documentación.
Negrita La tipografía en negrita
identifica botones especiales del panel de control del equipo.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New
El texto en Courier New identifica los mensajes que aparecen en la pantalla LCD del equipo.
Las llamadas de atención le
1
informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica.
En los avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, ofreciendo consejos sobre cómo cada operación funcionará con otras funciones.
La iconos de configuración incorrecta advierten sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
2
Page 15
Información general

Acceso a la Guía del usuario del Software 1

Esta Guía del usuario no contiene toda la información acerca del equipo como por ejemplo, cómo usar la impresora, el escáner y el PC Fax. Cuando esté preparado para consultar información detallada acerca de estas funciones, lea la Guía del usuario del Software adjunta en el CD-ROM.
Para ver la documentación 1
Para ver la documentación (para WIndows®) 1
Para ver la documentación, desde el menú Start, diríjase a Brother, MFC-XXXX (XXXX corresponde al nombre de su modelo) en el grupo de programas y, a continuación, seleccione Guía del usuario.
Si no instalado el software, puede encontrar la documentación siguiendo las instrucciones abajo indicadas:
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de Brother con la en la unidad de CD-ROM.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del modelo que está utilizando.
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma de su preferencia. De este modo se abrirá el menú principal del CD-ROM.
1
Nota
Si no aparece esta ventana, utilice el explorador Windows
programa setup.exe en el directorio raíz del CD-ROM Brother.
®
para ejecutar el
d Haga clic en Manual del usuario para
ver la Guía del usuario del Software en formato HTML.
3
Page 16
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(para Windows Professional y Windows
ControlCenter3
(para Windows Professional y Windows
Guía del usuario de PaperPort® SE con OCR
Instrucciones pa ra escanear d irectamente
desde ScanSoft completar la Guía del usuario de
ScanSoft mediante la selección de Ayuda en el
ScanSoft OCR.
®
98/98SE/Me/2000
®
XP)
®
98/98SE/Me/2000
®
XP)
®
PaperPort®. Para
®
PaperPort® SE con OCR
®
PaperPort® con aplicación
Para ver la documentación (para Macintosh®) 1
a Encienda el Macintosh
CD-ROM de Brother con la en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana.
®
. Inserte el
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de su
idioma.
d Haga doble clic en el archivo de la
portada para ver la Guía del usuario del Software en formato de HTML.
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del software:
Guía del usuario del Software en formato HTML
4
Page 17
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(para Mac OS
ControlCenter2
(para Mac OS
Guía del usuario de Presto!® PageManager
Instrucciones para escanear directamente
desde Presto! del usuario de Presto!
completa puede visualizarse al seleccionar Ayuda en la aplicación
Presto!
®
®
X 10.2.4 o superior)
®
X 10.2.4 o superior)
®
®
PageManager®. La Guía
®
PageManager®
PageManager®.
Información general
1
5
Page 18
Capítulo 1

Información general del panel de control 1

1 Ahorro energía
Permite poner el equipo en modo de ahorro de energía.
2 Botones del fax
Remarcar/Pausa
Permite marcar el último número marcado. También permite insetar una pausa al programar los números de llamada rápida.
Teléfono/R
Este botón se utiliza para la conversación por teléfono después de haber descolgado el auricular externo durante el semitimbre F/T.
Asimismo, utilice este botón para obtener acceso a una línea externa o para transferir una llamada a otra extensión cuando esté conectado a una centralita privada (PBX).
3 Teclado de marcación
Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo.
El botón # le permite cambiar temporalmente el modo de marcación durante una llamada telfónica, de Pulso a Tono.
4 LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
5 Botones de modo:
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
Copia
Permite acceder al modo Copia.
PhotoCapture
Permite acceder al modo PhotoCapture Center™.
6
Page 19
Información general
6
7
8
9
10
11
1
6 Opciones de Copia
Le permite cambiar temporalmente los ajustes de copia en modo de copia.
7 Resolución fax
Le permite cambiar temporalmente la resolución al enviar un fax.
8 Gestión de tinta
Le permite limpiar los cabezales de impresión, comprobar la calidad de la impresión y comprobar cuánta tinta queda.
9 Botones de menús:
Menú
Entrar en el menú principal.
a Buscar/M. abreviada
Botones de volumen
d
a o bien b
Le permite buscar y marcar los números de marcación que quedan guardados en la memoria.
d c
En el modo Fax, pulse estos botones para ajustar el volumen del timbre.
Pulse para desplazarse hacia atrás en la selección de menús.
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
Borrar/Volver
Pulse para cancelar la configuración actual.
OK
Permite seleccionar una configuración.
10 Detener/Salir
Detiene una operación o sale de un menú.
11 Botones de inicio:
Inicio Color
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
Inicio Negro
Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias en blanco y negro. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
7
Page 20
2

Carga de documentos y papel 2

Carga de documentos 2

Puede recibir un fax, hacer copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado.
Mediante el ADF 2
La unidad ADF tiene capacidad para 10 páginas, que se alimentan una a una. Utilice
el papel 80 g/m hojee las páginas antes de colocarlas en el ADF.
Entorno recomendado 2
Temperatura: de 20 a 30° C (de 68 a 86° F) Humedad: 50% a 70% Papel:
Tamaños de documentos disponibles2
2
(20 lb) estándar y siempre
2
80 g/m
A4 (20 lb LTR)
Cómo cargar documentos 2
NO tire de los documentos mientras se estén alimentando.
NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.
NO use cartulina, papel de periódico ni tela.
Asegúrese de que la tinta de los
AVISO
documentos impresos esté completamente seca.
a Airee las páginas bien. Siempre ponga
los documentos boca abajo, primero por el lado superior, en el ADF hasta
que note que toquen el rodillo de alimentación.
b Ajuste las guías del papel al ancho de
los documentos.
Longitud: 148 a 355,6 mm
(5,8a14pulg.)
Ancho: 148 a 215,9 mm
(5,8 a 8,5 pulg.)
Peso:
8
64 a 90 g/m
2
(17a24lb)
c Despliegue la aleta del soporte de
salida de documentos de la unidad ADF (1).
1
NO deje documentos gruesos en el cristal de escaneado. Si lo hace, el ADF se podría atascar.
AVISO
Page 21
Carga de documentos y papel
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar faxes, copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien una página a la vez.
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: Hasta 297 mm (11,7 pulg.) Ancho: Hasta 215,9 mm (8,5 pulg.) Peso: Hasta 2 kg (4,4 lib.)
Cómo cargar documentos 2
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, el ADF debe estar vacío.
a Levante la cubierta de documentos.
c Cierre la cubierta de documentos.
Si va a escanear un libro o un documento grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la presione.
AVISO
2
b Utilizando las guías para documentos
que hay a la izquierda, centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de escaneado.
9
Page 22
Capítulo 2
Área de escaneado 2
El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Las figuras indicadas a continuación muestran las áreas que no se pueden escanear en el papel Carta y A4.
3
1
Utilización
Fax Carta 3 mm
Copia Carta 3 mm
Escanear
Tamaño del documento
A4 3 mm
A4 3 mm
Carta 3 mm
A4 3 mm
Arriba (1)
Abajo (2)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
(0,12 pulg.)
4
2
Izquierda (3)
Derecha (4)
4 mm (0,16 pulg.)
1 mm (0,04 pulg.)
3 mm (0,12 pulg.)
3 mm (0,12 pulg.)
3 mm (0,12 pulg.)
0 mm (0 pulg.)

Papel aceptable y otro soporte 2

La calidad de impresión de los documentos puede verse afectada por el tipo de papel que esté utilizando en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para chorro de tinta (papel estucado), papel fotográfico, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el papel Brother.
Al imprimir sobre papel para chorro de
tinta (papel estucado), transparencias y papel fotográfico, asegúrese de seleccionar el soporte correcto en la ficha ‘Básica’ del controlador de impresora o en le ajuste de Tipo de papel del menú (Consulte Tipo de papel en la página 21).
Cuando imprima sobre el papel
fotográfico Brother, cargue primero la hoja de instrucciones incluida con el papel fotográfico en la bandeja del papel, y coloque el papel fotográfico en la misma hoja.
Si utiliza transparencias o papel
fotográfico, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos del papel.
10
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
Page 23
Carga de documentos y papel
Soporte recomendado 2
Para obtener la calidad óptima de impresión, le sugerimos que use papel Brother. (Vea la tabla de abajo.)
Si el papel Brother no está disponible en su país, recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Le recomendamos usar ‘Película de transparencias 3M’ cuando imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papel Elemento
A4 Normal BP60PA A4 Papel satinado BP61GLA A4 Chorro de tinta (Mate) BP60MA 10 x 15 cm Satinado BP61GLP
Manipulación y uso de soporte 2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
La cara estucada del papel satinado es
brillante. Evite tocar la cara brillante (estucada). Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.
Configuración incorrecta
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o de forma irregular.
1
1
1 2 mm (0,08 pulg.) o mayor
• Papel extremadamente brillante o con mucha textura
• Papel ya impreso en una impresora
• Papel que no se pueda apilar uniformemente
• Papel fabricado con una fibra corta
Capacidad de papel de la bandeja de salida del papel 2
Hasta 50 hojas de 80 g/m2 A4 o papel Carta de 20 lb.
Las transparencias o el papel fotográfico
deberán retirarse hoja por hoja del soporte de salida para evitar que se corra la tinta.
2
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el agua y la transpiración, lo que puede provocar una merma en la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.
11
Page 24
Capítulo 2
Selección de soporte correcto 2
Tipo de papel y tamaño para cada operación 2
Tipo de papel Tamaño papel Utilización
Fax Copia Photo
Capture
Hojas sueltas Carta 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.) Sí
A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.) Sí Legal 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pulg.) Sí Ejecutivo 184 × 267 mm
(7 1/4 × 10 1/2 pulg.) JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.) – Sí A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.) A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pulg.)
Tarjetas Foto 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
Fotografía 2L13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)
––– Sí
Impresora
Ficha 127 × 203 mm (5 × 8 pulg.) Sí Tarjeta
postal 1 Tarjeta
postal 2 (Doble)
Sobres Sobre C5 162 × 229 mm (6,4 × 9 pulg.)––– Sí
Sobre DL 110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pulg.) Sí COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2
Monarca 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pulg.) – Sí Sobre JE4 105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pulg.)
Transparencias Carta 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.)
A4 210
100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pulg.)
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pulg.)
––– Sí
pulg.)
× 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.) –
12
Page 25
Carga de documentos y papel
Peso del papel, grosor y capacidad 2
Tipo de papel Peso Grosor Nº de hojas
Hojas sueltas
Papel normal
Papel para chorro de
64 a 120 g/m (17 a 14,51 kg)
64 a 200 g/m
2
2
(17 a 53 lb)
De 0,08 a 0,15 mm (de 0,003 a 0,006 pulg.)
De 0,08 a 0,25 mm (de 0,003 a 0,01 pulg.)
tinta
2
2
2
Hasta 0,25 mm (Hasta 0,01 pulg.) 20
Hasta 0,28 mm (Hasta 0,01 pulg.) 20
Hasta 0,15 mm (Hasta 0,006 pulg.) 30
Tarjetas
Papel satinado
Tarjeta fotográfica
Ficha
Hasta 220 g/m (hasta 26,31 kg)
Hasta 240 g/m (hasta 29,03 kg)
Hasta 120 g/m (hasta 14,51 kg)
Tarjeta postal
Hasta 200 g/m
2
Hasta 0,23 mm (Hasta 0,01 pulg.) 30
(hasta 53 lb)
Sobres
75 a 95 g/m
2
(20 a 25 lb)
Hasta 0,52 mm (Hasta 0,02 pulg.) 10
Transparencias 10
100
20
1
2
1
Hasta 50 hojas de papel tamaño Legal 80 g/m2 (20 lb). Hasta 100 hojas de papel de 80 g/m
2
(20 lb).
13
Page 26
Capítulo 2

Carga de papel, sobres y otro soporte 2

Carga de papel u otros materiales 2
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo. Si la aleta de soporte del papel está abierta, ciérrela y levante la cubierta de la bandeja de papel de salida (1).
1
b Pulse y deslice las guías laterales de
papel (1) y la guía de largura de papel (2) para ajustarse al tamaño de papel.
1
2
c Ventile bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
14
Nota
Asegúrese siempre de el papel no está curvado.
Page 27
Carga de documentos y papel
d Coloque cuidadosamente el papel en la
bandeja boca abajo y por el borde superior. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.
Nota
Cuando utiliza el papel de tamaño Legal, mantenga pulsado el botón de guía universal mientras deslice la parte delantera de la bandeja de papel hacia exterior.
e Ajuste con cuidado las guías laterales
de papel con las dos manos y regule la guía de largura de papel para hacerla coincidir al tamaño de papel. Compruebe que las guías laterales del papel toquen los bordes del papel.
Nota
Evite empujar el papel demasiado lejos; de lo contrario, se levantaría en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.
f Vuelva a colocar la cubierta de la
bandeja de papel.
2
g Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el equipo.
15
Page 28
Capítulo 2
h Mientras mantenga sujetada la bandeja
de papel en ese lugar, extraiga el soporte de papel (1) hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte del papel (2).
Nota
No utilice la aleta de soporte de papel para el papel Legal.
Carga de sobres y tarjetas postales 2
Carga de sobres 2
Utilice sobres que pesa 75 a 95 g/m2
(20 a 25 lb).
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación. Asegúrese de efectuar una prueba de impresión primero.
No utilice ninguno de los siguientes tipos de sobre, ya que éstos podrían causar problemas de alimentación de papel:
AVISO
• Si fuesen de estructura abombada.
• Que estuvieran escritos en letras o grabados en relieve.
• Que estuvieran grapados.
• Que estuvieran preimpresos en el interior.
16
Pegamento 2
Doble solapa 2
A veces se producirán los problemas de alimentación de papel, debido a grosor, tamaño y forma de solapa de sobres que se están utilizando.
Page 29
Carga de documentos y papel
Cómo cargar sobres y tarjetas postales 2
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y costados de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible.
Nota
Si los sobres o tarjetas postales son de ‘doble cara’, coloque un sobre en la bandeja de papel a la vez.
b Coloque los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con el espacio para la dirección hacia abajo introduciendo primero el borde de la parte superior. Deslice las guías laterales de papel (1) y la guía de largura de papel (2) para ajustarse al tamaño de sobres o tarjetas postales.
1
Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias descritas a continuación:
a Abra la solapa del sobre. b Asegúrese de que la solapa abierta esté
en el lateral del sobre o en el borde trasero del sobre durante la impresión.
c Ajuste el tamaño y margen para su
aplicación.
Nota
Cuando el equipo expulsa papel pequeño en la bandeja de salida de papel, no podrá alcanzarlo. Asegúrese de que se ha concluido la impresión y, a continuación, tire de la bandeja totalmente del equipo.
2
2
2
17
Page 30
Capítulo 2
Área de impresión 2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo sólo puede efectaur la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está activada.
Hojas sueltas de papel Sobres
3
4
1
3
1
4
2
Arriba (1) Abajo (2) Izquierda (3) Derecha (4)
Hojas sueltas 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.) Sobres 12 mm (0,47 pulg.) 24 mm (0,95 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.) 3 mm (0,12 pulg.)
2
Nota
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
18
Page 31
3

Configuración general 3

Modo de ahorro de energía

Cuando el equipo está inactivo, puede activar el modo de ahorro de energía pulsando el botón Ahorro energía. En este modo, puede seguir recibiendo llamadas telefónicas. Para obtener más información acerca de cómo recibir faxes en el modo de ahorro de energía, consulte la tabla de página 19. Si desea realizar otras operaciones, debe desactivar el modo de ahorro de energía en el equipo.
Nota
Cualquier teléfono externo o TAD que tenga conectado, estará siempre disponible.
Cómo poner el equipo en modo Ahorro energía 3
Cómo terminar el modo Ahorro energía del equipo 3
3
a Pulse el botón Ahorro energía.
Nota
• Aunque tenga activado el modo de ahorro de energía en el equipo, el cabezal de impresión se limpiará periódicamente para mantener la calidad de la impresión.
• El equipo no podrá realizar ninguna función con el cable de alimentación desenchufado.
• Puede personalizar el modo de ahorro de energía para que, aparte de limpiar automáticamente el cabezal, no haya disponible ninguna operación en el equipo. (Consulte Ajuste de ahorro de energía en la página 20.)
3
a Pulse y mantenga pulsado el botón
Ahorro energía hasta que en la pantalla LCD aparezca el mensaje Apagando equipo. La luz LCD se apagará.
19
Page 32
Capítulo 3
Ajuste de ahorro de energía 3
Puede personalizar el botón Ahorro energía del equipo. El modo predeterminado es Recepc. fax:Si. El equipo puede recibir faxes o llamadas aunque se encuentre en el modo de ahorro de energía. Si no desea que el equipo reciba llamadas ni faxes, cambie esta configuración a Recepc. fax:No. (Consulte Modo de ahorro de energía en la página 19).
a Pulse Menú, 1, 6. b Pulse a o b para seleccionar
Recepc. fax:Si, o Recepc. fax:No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Ajuste de On/Off
Recepc. fax:Si
(ajuste predetermi nado)
Recepc. fax:No
Modo recepción
Sólo fax
Ext. Tel /Tad
Manual
Fax/Tel
No habrá disponible
Operaciones disponibles
Recepción fax, detección fax
No puede recibir
faxes con
Inicio Negro o Inicio Color.
Detección de faxes
1
No puede recibir
faxes con
Inicio Negro o Inicio Color.
ninguna función del equipo, excepto la limpieza del cabezal de impresión.

Modo temporizador 3

El equipo dispone de cuatro botones de modos temorales en en panel de control: Fax, Escáner, Copia y PhotoCapture. Se puede cambiar el tiempo que debe tardar el equipo para volver al modo de fax después de la última operación de escaneado, copia o PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo se mantendrá en el último modo seleccionado.
a Pulse Menú, 1, 1. b Pulse a o b para seleccionar 0 Seg.,
30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins o No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
1
No puede recibir un fax automáticamente aún cuando haya configurado el modo de recepción en Fax/Tel.
20
Page 33
Configuración general

Configuración del papel 3

Tipo de papel 3
Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
a Pulse Menú, 1, 2. b Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo, Otro papel foto
o Transparencia. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
El papel sale con la cara impresa boca arriba en la bandeja de papel del equipo, situada en la parte delantera. Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos del papel.

Volumen, configuración 3

Volumen del timbre 3
Puede seleccionar un margen de los niveles del volumen de timbre, de Alto a No.
Mientras está en modo Fax , pulse d o c para ajustarse al nivel de volumen. La
pantalla LCD muestra la configuración actual, y cada vez que se pulsa el botón, cambiará el voumen al nivel siguiente. El equipo mantendrá la nueva configuración hasta que la modifique.
También puede cambiar el volumen mediante el menú, siguiendo las instrucciones abajo indicadas:
Configuración del volumen del timbre desde el menú
a Pulse Menú, 1, 4, 1. b Pulse a o b para seleccionar Bajo,
Med, Alto o No. Pulse OK.
3
3
Tamaño de papel 3
Puede utilizar cinco tamaños de papel para imprimir copias: Carta Legal, A4, A5, y 10×15 cm (4×6 pulg.) y tres tamaños para imprimir faxes: Carta, Legal y A4. Cuando cambia el tipo de papel que haya cargado en el equipo, necesita cambiar la configuración relacionada con el tamaño del papel, de manera que el equipo pueda ajustar el fax entrante en el soporte de papel.
a Pulse Menú, 1, 3. b Pulse a o b para seleccionar Carta,
Legal, A4, A5 o 10×15cm. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
c Pulse Detener/Salir.
21
Page 34
Capítulo 3
Volumen de la alarma 3
Cuando la alarma está activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
Puede seleccionar un margen de los niveles del volumen, de Alto a No.
a Pulse Menú, 1, 4, 2. b Pulse a o b para seleccionar Bajo,
Med, Alto o No. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Volumen del altavoz 3
Puede seleccionar un margen de los niveles del volumen de la altavoz, de Alto a No.
a Pulse Menú, 1, 4, 3. b Pulse a o b para seleccionar Bajo,
Med, Alto o No. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.

Horario de verano automático 3

Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de que haya configurado el día y la hora correctamente en los ajustes de Fecha/Hora.
a Pulse Menú, 1, 5. b Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.

Pantalla LCD 3

Contraste de LCD 3
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste.
22
a Pulse Menú, 1, 7. b Pulse a o b para seleccionar Claro o
Oscur. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Page 35
4

Funciones de seguridad 4

Bloqueo TX 4

El bloqueo TX le permite impedir el acceso no autorizado al equipo.
Mientras el bloqueo TX está en Si, estarán disponibles las siguientes operaciones:
Recepción de faxes
Mientras el bloqueo TX está en Si, NO estarán disponibles las siguientes operaciones:
Envío de faxesCopiaImpresión a PC EscaneadoPhotoCapture
Configuración y cambio de la contraseña del bloqueo TX 4
Configuración de la contraseña 4
Cambio del contraseña del bloqueo TX 4
a Pulse Menú, 2, 0, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Cambiar clave. Pulse OK.
4
c Introduzca un número de 4 dígitos como
contraseña actual. Pulse OK.
d Introduzca un número de 4 dígitos como
nueva contraseña. Pulse OK.
e Cuando en la pantalla LCD aparezca
Varif clave:, vuelva a introducir la clave. Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
Activación/desactivación del bloqueo TX 4
Nota
• Si olvida la contraseña de la función de la función Bloqueo TX, llame a su distribuidor de Brother.
• Si ya ha configurado la contraseña, no es necesario que vuelva a hacerlo.
a Pulse Menú, 2, 0, 1. b Introduzca un número de 4 dígitos como
contraseña. Pulse OK.
c Cuando en la pantalla LCD aparezca
Varif clave:, vuelva a introducir la clave. Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Activación del bloqueo TX 4
a Pulse Menú, 2, 0, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Fijar bloq TX. Pulse OK.
c Introduzca la contraseña registrada de 4
dígitos. Pulse OK. El equipo se desconecta de la línea y en la pantalla LCD aparece Modo bloq TX.
23
Page 36
Capítulo 4
Desactivación del bloqueo TX 4
a Pulse Menú. b Introduzca la contraseña registrada de 4
dígitos. Pulse OK. La función del Bloqueo TX se desactiva automáticamente.
Nota
Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Clave errónea y el equipo se desconectará de la línea. El equipo seguirá en el modo Bloqueo TX hasta que introduzca la contraseña registrada.
24
Page 37
Sección II
Fax II
Envío de un fax 26 Recepción de un fax 33 Teléfono y dispositivos externos 38 Marcación y almacenamiento de números 44 Impresión de informes 48
Page 38
5

Envío de un fax 5

Introducción del modo de fax

Para entrar el modo de fax, pulse
(Fax), y el botón se iluminará en verde.
Enviar y recibir faxes desde el ADF 5
a Asegúrese de que está en modo Fax
.
b Coloque el documento boca abajo en la
unidad ADF.
c Marque el número de fax mediante el
teclado de marcación.
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
El equipo comenzará a escanear el documento.
Nota
• Para cancelarlo, pulse Detener/Salir.
• Si la memoria está llena, el documento se enviará en tiempo real.
Envío y recepción de faxes desde el cristal de escaneado5
Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax páginas de un libro, de una en una. Los documentos pueden tener un tamaño máximo de carta o A4.
No podrán enviarse varias páginas de faxes en color.
Nota
5
Puesto que sólo se puede escanear una página a la vez, es más fácil utilizar la unidad ADF si va a enviar un documento de varias páginas.
a Asegúrese de que está en modo Fax
.
b Cargue el documento en el cristal de
escaneado.
c Marque el número de fax. d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Si pulsa Inicio Negro, el equipo
empieza a escanear la primera página. Vaya al paso e.
Si pulsa Inicio Color, el equipo
empieza a enviar el documento.
e Haga una de las siguientes acciones:
Para enviar una página, pulse 2 para
seleccionar No, Marcar. (o pulse Inicio Negro otra vez).
El equipo comenzará a enviar el documento.
Para enviar más de una página,
pulse 1 para seleccionar y continúe a partir del paso f.
f Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK. El equipo comenzará a escanear la página. (Repita los pasos e y f para cada página adicional.)
Nota
Si la memoria está llena y está enviando una sola página, ésta se enviará en tiempo real.
26
Page 39
Envío de un fax
Envío por fax de documentos de tamaño Carta desde el cristal de escaneado 5
Cuando los documentos son de tamaño Carta, tiene que configurar el tamaño de escaneado en Carta. De lo contrario, se perderá la parte lateral de los faxes.
a Asegúrese de que está en modo Fax
.
b Pulse Menú, 2, 2, 0. c Pulse a o b para seleccionar Carta.
Pulse OK.
Transmisión de un fax en color 5
El equipo puede enviar faxes en color a equipos que admitan esta función.
Los faxes en Color no puede guardarse en la memoria. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real (incluso si está configurado como No).
Cancelación de un fax en progreso 5
Si desea cancelar un fax mientras el equipo está escaneando, llamando o enviándolo, pulse Detener/Salir.

Multienvío (sólo en blanco y negro) 5

Se entiende por multienvío el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Puede incluir grupos, números de marcación abreviada y un máximo de 50 números marcados en el mismo multienvío.
Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá su informe.
a Asegúrese de que está en modo Fax
.
b Cargue el documento. c Introduzca un número. Pulse OK.
Para marcar los números, puede utilizar una opción como Marcación abreviada, un Grupo o bien puede teclearlos manualmente con el teclado.
d Repita c hasta que haya introducido
todos los números de fax a los que desee enviar de modo multienvío
e Pulse Inicio Negro.
Nota
• Si no se utiliza alguno de los números de grupos, códigos de acceso o números de tarjetas de crédito, puede realizar un ‘multienvío’ de faxes hasta un máximo de 90 números distintos.
5
• No obstante, la cantidad de memoria disponible dependerá de los tipos de trabajos que haya en la memoria, así como del número de ubicaciones utilizadas para el multienvío. Si pretende realizar un multienvío al número máximo disponible, no podrá utilizar las funciones de acceso doble ni fax diferido.
27
Page 40
Capítulo 5
• Introduzca los números de secuencias de marcación larga de la manera habitual, pero recuerde que cada número de marcación abreviada cuenta como un número, de forma que el número de ubicaciones que puede guardar es limitado.
• Si la memoria está llena, pulse Detener/Salir para detener el trabajo. Si se ha escaneado más de una página, pulse Inicio Negro para enviar la parte que esté en la memoria.
Cancelación de un multienvío en progreso 5
a Pulse Menú, 2, 5.
La pantalla LCD mostrará el número de fax que se está marcando.
XXXXXXXX
b Pulse OK.
La pantalla LCD mostrará:
1.Cancel 2.Salir
c Pulse 1 para borrar.
A continuación, en la pantalla LCD aparecerá el número de trabajo de multienvío y 1.Cancel 2.Salir.
d Para cancelar el multienvío, pulse 1. e Pulse Detener/Salir.

Operaciones adicionales de envío 5

Envío de faxes con múltiples configuraciones 5
Al enviar un fax, puede seleccionar cualquier combinación de estas configuraciones: resolución, contraste, modo satélite y trasmisión en tiempo real.
a Asegúrese de que está en modo Fax
.
b Cargue el documento. c Seleccione una configuración que
desee cambiar. Pulse OK.
d Seleccione una de las opciones abajo:
Siguiente
1.Si 2.No
Pulse 1 para cambiar otra
configuración.
Pulse 2 cuando haya terminado de
seleccionar la configuración.
e Envíe el fax en modo normal.
28
Page 41
Envío de un fax
Contraste 5
Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración predeterminada Automá.. Selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento.
Use Claro al enviar un documento claro. Use Oscuro al enviar un documento oscuro.
a Asegúrese de que está en modo Fax
.
b Cargue el documento. c Pulse Menú, 2, 2, 1. d Pulse a o b para seleccionar
Automá., Claro o Oscur. Pulse OK.
Cambio de la resolución de fax 5
La calidad de un fax se puede mejorar cambiando su resolución. La resolucón se puede cambiar para el siguiente fax o para todos los faxes.
Para cambiar la resolución de fax para el siguiente fax 5
a Asegúrese de que está en modo Fax
.
b Cargue el documento. c Pulse Resolución fax y después a o b
para seleccionar la resolución. Pulse OK.
Para cambiar la resolución de fax predeterminada
5
5
Nota
Con independencia de si selecciona Claro o Oscuro, el equipo enviará el fax utilizando la
configuración Automá. en cualquiera de las siguientes condiciones:
• Cuando envía un fax en color.
• Cuando selecciona la resolución de fax foto.
a Asegúrese de que está en modo Fax
.
b Pulse Menú, 2, 2, 2. c Pulse a o b para seleccionar la
resolución que desea. Pulse OK.
29
Page 42
Capítulo 5
Nota
Existen cuatro niveles de configuración de la resolución para faxes en blanco y negro y dos niveles para faxes en color.
En blanco y negro
estándar La opción más idónea para la
mayoría de los documentos mecanografiados.
fina Opción idónea para letra
pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
superfina Idónea para letra pequeña o
gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
foto Utilice esta opción si el
documento contiene distintas tonalidades de gris o es una fotografía. Su velocidad de transmisión es la más lenta.
Color
estándar
fina Utilice esta opción cuando el
La opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
documento sea una fotografía. La velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Estándar.
Acceso doble (sólo en blanco y begro) 5
Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria—incluso mientras el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de trabajo y la memoria disponible.
Al enviar un fax en color, el equipo enviará el documento en tiempo real (incluso si Trans.t.real está configurado como No).
El número de páginas que pueden escanearse para quedar guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
Nota
Si aparece el mensaje Sin memoria al escanear documentos, pulse
Detener/Salir para cancelar o Inicio Negro para enviar páginas
escaneadas.
Transmisión en tiempo real 5
Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.
Si selecciona superfina o foto y entonces utiliza el botón Inicio Color para enviar un fax, el equipo enviará el fax mediante la configuración fina.
30
Si la memoria se llena, el equipo enviará el documento en tiempo real (incluso si se ha configurado la opción Trans.t.real en No).
A veces, es posible que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria. Puede configurar Trans.t.real a Si para todos los documentos o Sólo Sig.Fax sólo para el siguiente fax.
Page 43
Envío de un fax
Envío en tiempo real para todos los faxes 5
a Asegúrese de que está en modo Fax
.
b Pulse Menú, 2, 2, 3.
3.Trans.t.real
Trans.t.real:Si
c Pulse a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
Envío en tiempo real sólo para el siguiente fax 5
a Asegúrese de que está en modo Fax
.
b Pulse Menú, 2, 2, 3. c Pulse a o b para seleccionar
Sólo Sig.Fax. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.
Modo satélite 5
Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar el modo satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente.
a Asegúrese de que está en modo Fax
.
b Cargue el documento. c Pulse Menú, 2, 2, 4. d Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Comprobación y cancelación de trabajos en espera 5
Puede comprobar qué trabajos siguen en espera de envío en la memoria y cancelar un trabajo. (Si no existe ningún trabajo pendiente, la pantalla LCD mostrará el mensaje Ningún trabajo.)
a Pulse Menú, 2, 5.
En la pantalla LCD aparecerán los trabajos en espera.
b Pulse a o b para desplazarse por los
trabajos y seleccione el que desee cancelar. Pulse OK.
5
c Haga una de las siguientes acciones:
Pulse 1 para cancelar.Pulse 2 para salir sin cancelación.
d Cuando haya terminado, pulse
Detener/Salir.
31
Page 44
Capítulo 5
Envío manual de un fax 5
La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
a Asegúrese de que está en modo Fax
.
b Cargue el documento. c Levante el auricular del teléfono externo
y espere hasta escuchar el tono de marcación.
d Marque el número de fax al que desea
llamar.
e Cuando oiga el tono del fax, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
Si ha cargado el documento en el
cristal de escaneado, pulse 1 para enviar el fax.
1.Env 2.Recib
f Cuelgue el auricular.
Mensaje Sin memoria 5
Si recibe el mensaje Sin memoria mientras está escaneando la primera página de un fax, pulse Detener/Salir para cancelar el fax.
Si recibe el mensaje Sin memoria mientras está escaneando una página posterior, tendrá la opción de pulsar Inicio para enviar las páginas que lleva escaneadas o de pulsar
Detener/Salir para cancelar la operación.
Nota
Si recibe el mensaje Sin memoria mientras está enviando un fax y no desea borrar los faxes guardados para liberar memoria, puede enviar el fax en tiempo real. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 30.)
32
Page 45

Recepción de un fax 6

6

Modos de recepción 6

Debe seleccionar un modo de recepción dependiendo de los dispositivos externos y servicios telefónicos que estén disponibles.
Selección de modo de recepción 6
Como configuración predeterminado, el equipo recibirá automáticamente cualquier fax al que se ha enviado. El diagrama abajo le ayudará a seleccionar el modo correcto.
Para mayor información acerca de los modos de recepción, consulte la página 34.
¿Va a conectar un teléfono o un contestador automático extemo al equipo?
No
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz del contestador automático extemo?
Para configurar el modo de recepción, siga las instrucciones abajo indicadas.
a Pulse Menú, 0, 1. b Pulse a o b para seleccionar
Sólo fax, Fax/Tel, Ext. Tel/Tad o Manual. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
¿Desea que el equipo conteste automáticamente las Ilamadas de voz y fax?
¿Desea utilizar el equipo sólo para fax?
No
En la pantalla LCD aparecerá el modo de recepción actual.
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
1 Modo de recepción actual
Fax: Sólo Fax
No
Sólo fax
Fax/Tel
Manual
Ext. Tel/Tad
1
6
No
33
Page 46
Capítulo 6

Uso de los modos de recepción 6

Con determinados modos de recepción se contesta automáticamente (Sólo fax y Fax/Tel). Si desea cambiar el número de timbres antes de proceder a estos modos, consulte Número de timbres en la página 35.
Sólo fax 6
Con el modo Sólo fax, se contestará automáticamente todas las llamadas. SI la llamada es de fax, el equipo lo recibirá.
Fax/Tel 6
El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar automáticamente las llamadas entrantes, al reconocer si son de fax o de llamadas de voz así como manejarlos de una de las siguientes maneras:
TAD externo 6
El modo TAD externo permite a un contestador externo gestionar las llamadas entrantes. Las llamadas entrantes se gestionarán de una de las siguientes maneras:
Los faxes se recibirán automáticamente.Los interlocutores de llamadas de voz
pueden registrar un mensaje en el TAD externo.
Si desea mayor información, consulte
Conexión de un TAD (contestador automático) en la página 39.
Los faxes se recibirán automáticamente.Las llamadas de voz empezarán a sonar
el timbre F/T para decirle que descuelgue el teléfono. El timbre F/T es un doble timbre rápido emitido por el equipo.
También consulte Duración del timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel) en la página 35 y Número de timbres en la página 35.
Manual 6
El modo manual desactiva todas las funciones de contestador automático.
Para recibir un fax en modo manual, pulse Inicio Color o Inicio Negro al oír tonos de fax (pitidos cortos repetidos). También puede utilizar la función Detección de fax para recibir faxes descolgando el auricular en la misma línea que el equipo.
También consulte Detección de fax en la página 36.
34
Page 47
Recepción de un fax

Ajustes de modo de recepción 6

Número de timbres 6
La opción Núm. timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel. Si tiene conectados los teléfonos externos o extensiones telefónicas a la misma línea que el equipo, o bien si está suscrito al servicio de la función Distintivo, seleccione el número máximo de timbres.
(Consulte Funcionamiento desde
extensiones telefónicas en la página 41 y Detección de fax en la página 36.)
a Pulse Menú, 2, 1, 1. b Pulse a o b para seleccionar cuántas
veces suena la línea antes de que el equipo responda (02-04). Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel) 6
Si ha configurado el modo Recepción como Fax/Tel, necesita decidir durante cuánto tiempo el equipo hará sonar el semitimbre/doble timbre especial en el caso de que se reciba una llamada de voz. Si se trata de una llamada de fax, el equipo recibirá el fax.
Este semitimbre/doble timbre sonará después del timbre inicial habitual de la compañía telefónica. El semitimbre/doble timbre especial sólo sonará en el equipo y en ningún otro teléfono conectado a la misma línea. Sin embargo, puede responder la llamada en cualquier teléfono.
a Pulse Menú, 2, 1, 2. b Pulse a o b para especificar durante
cuánto tiempo debe sonar el equipo para avisar que se trata de una llamada de voz (20, 30, 40 ó 70 segundos). Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
6
Nota
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el semitimbre/doble timbre, el equipo continuará sonando durante el período establecido.
35
Page 48
Capítulo 6
Detección de fax 6
Si la opción Detección de fax está configurado en Si: 6
El equipo recibe automáticamente las llamadas de fax, incluso si levanta el auricular de una extensión telefónica o de un teléfono externo. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje Recibiendo o si se oyen los ‘pitidos’ por el auricular de una extensión telefónica conectada a otra toma de la pared/telefónica, sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo se encargue del resto.
Si la opción Detección de fax está configurado en No:
Si oye un tono de fax a través del auricular, tiene que pulsar Inicio Negro o Inicio Color en el equipo.
Si no está en el equipo, pulse l 5 1 en la extensión telefónica. (Consulte
Funcionamiento desde extensiones telefónicas en la página 41.)
a Pulse Menú, 2, 1, 3. b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir
6
Nota
• Si esta función está configurada como Si pero el equipo no conecta la llamada de fax cuando se levanta el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el código de recepción de fax l 5 1. En el equipo, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
• Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función Detección de fax en No.
36
Page 49
Recepción de un fax

Operaciones de recepción adicionales 6

Impresión de faxes entrantes reducidos 6
Si ha seleccionado On, el equipo reduce automáticamente todas las páginas de un fax entrante para que se ajuste a una página de tamaño A4, Carta, Legal.
El equipo calcula el porcentaje de reducción utilizando el tamaño de página del fax y la configuración de Tamaño de papel (Menú, 1,
3).
a Asegúrese de que está en modo Fax
.
b Pulse Menú, 2, 1, 5.
5.Reducción auto
Recepción de faxes en la memoria 6
En cuanto la bandeja de papel se quede vacía durante la recepción, en la pantalla aparecerá Compruebe papel, le pedirá que coloque papel en la bandeja. (Consulte
Carga de papel u otros materiales en la página 14.) Si no se puede
colocar papel en la bandeja de papel, ocurrirá lo siguiente:
Si Recepcn.memo es Si: 6
El equipo continuará recibiendo el fax, con las páginas restantes que se van a guardar en la memoria, si queda suficiente memoria disponible. Los faxes entrantes posteriores también se guardarán en la memoria hasta que ésta esté llena. Cuando la memoria esté llena, el equipo parará automáticamente de contestar las llamadas. Para imprimir los faxes, coloque un nuevo papel en la bandeja.
6
c Utilice a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
Si Recepcn.memo es No: 6
El equipo continuará recibiendo el fax, con las páginas restantes que se van a guardar en la memoria, si queda suficiente memoria disponible. El equipo parará automáticamente de contestar las llamadas hasta que se cargue un nuevo papel en la bandeja. Para imprimir el último fax recibido, coloque un nuevo papel en la bandeja.
a Asegúrese de que está en modo Fax
.
b Pulse Menú, 2, 1, 6. c Utilice a o b para seleccionar Si o No.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
37
Page 50
7

Teléfono y dispositivos externos7

Operaciones por la voz7

Tono o pulso 7
Si utiliza un teléfono externo y dispone de un servicio de marcación por pulsos, pero necesita enviar señales de tonos (por ejemplo, para la banca telefónica), siga estas instrucciones. Si tiene una línea de marcación por tonos, no necesita esta función para enviar señales de tonos.
a Descuelgue el auricular del teléfono
externo.
b Pulse # en el panel de control del
equipo. Todos los dígitos marcados a continuación enviarán señales de tonos. Cuando cuelgue, el equipo volverá al servicio de marcación por pulsos.
Modo Fax/Tel 7
Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará la duración del timbre F/T (semitimbre/doble timbre) para avisar que debe contestar una llamada de voz.
Si está en un teléfono externo, descuelgue el auricular del teléfono externo y, a continuación, pulse Teléfono/R para responder.
Si atiende desde una extensión telefónica, deberá descolgar el auricular antes de que transcurra el período configurado como Duración del timbre F/T y, a continuación, pulsar #51 entre cada semitimbre/doble timbre. Si no se oye a nadie o si alguien quiere enviarle un fax, devuelva la llamada al equipo pulsando l 51.
Modo Fax/Tel en modo Ahorro energía 7
Modo Fax/Tel no funciona en modo de ahorro energía. El equipo no contestará a las llamadas de teléfono o de fax y seguirá sonando. Si está cerca de un teléfono externo o extensión telefónica, descuelgue el auricular y hable. Si escucha tonos de fax, cuelgue el auricular hasta que se active la función Detección de fax en el equipo. Si el interlocutor dice que desea enviar un fax, encienda el equipo pulsando l 51.

Servicios telefónicos 7

Las funciones como buzón de voz, llamada en espera, llamada de gestión de líneas telefónicas (RingMaster), servicios de contestador, sistemas de alarma u otras funciones personalizadas que están disponibles, podrían causar problemas al operar el equipo.
Configuración del tipo de línea telefónica 7
Si está conectando el equipo a una línea que tiene una centralita o RDSI para enviar y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a continuación.
a Pulse Menú, 0, 6.
0.Conf.inicial
6.Conex. Telef.
b Pulse a o b para seleccionar PBX,
RDSI (o Normal). Pulse OK.
38
c Pulse Detener/Salir.
Page 51
Teléfono y dispositivos externos
Centralita y transferencia de llamadas7
El equipo está configurado inicialmente en Normal, lo que le permite conectarse a una línea PSTN (Red de línea telefónica pública) estándar. No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema de centralita o una centralita privada (PBX). El equipo se puede conectar a la mayoría de los modelos de centralita. La función del equipo de rellamada permite la rellamada por interrupción temporizada (TBR). Las rellamadas TBR funcionan con la mayoría de las centralitas privadas, permitiendo el acceso a líneas exteriores, o la transferencia de llamadas a otra extensión. Cuando pulse Teléfono/R, la función se activará.
Nota
Puede programar un botón Teléfono/R como parte de un número almacenado en una ubicación de marcación abreviada. Al programar el número de Marcación abreviada (Menú, 2, 3, 1 o 2, 3, 2), pulse primero Teléfono/R (la pantalla muestra “!”) y luego introduzca el número de teléfono. De este modo no tendrá que pulsar Teléfono/R cada vez antes de la marcación mediante una ubicación de marcación abreviada. (Consulte
Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 46.)
Sin embargo, si no se selecciona Centralita (PBX) en la configuración del tipo de línea telefónica, no puede utilizar el número de marcación abreviada con el que está programado el botón
Teléfono/R.

Conexión de un TAD (contestador automático)

Si lo desea, puede conectar un contestador automático externo. No obstante, si tiene conectado un TAD externo a la misma línea telefónica a la que está conectado el equipo, el TAD contestará todas las llamadas, mientras que el equipo ‘estará a la escucha’ de tonos de llamada de fax (CNG). Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo no podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8 y 10 segundos para que los tonos CNG inicien el ‘intercambio de protocolos’ de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente que se indican en esta guía. No recomendamos utilizar la función de ahorro de tarifa con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
Nota
Si no recibe todos los faxes, reduzca la configuración del número de timbres del TAD externo.
1
7
7
1
1TAD
Cuando el TAD responde la llamada, en la pantalla LCD aparece Teléfono.
39
Page 52
Capítulo 7
No conecte un TAD en otro punto de la misma línea telefónica.
Configuración incorrecta
Conexiones 7
El TAD externo deberá estar conectado tal y como se indica en la ilustración anterior.
a Configure el número de timbres del TAD
externo en uno o dos. (La configuración del número de timbres no se aplica en este caso.)
b Grabe el mensaje saliente en el TAD
externo.
c Configure el TAD para que conteste las
llamadas.
d Configure el modo de recepción en
Ext. Tel/Tad. (Consulte Selección de modo de recepción en la página 33.)
Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo 7
La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto manual como automática, de los faxes.
a Grabe 5 segundos de silencio al inicio
del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan).
b Limite la duración del mensaje a 20
segundos.
Nota
Recomendamos comenzar el mensaje del contestador con un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo es incapaz de detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante al mismo tiempo. Puede intentar omitir esta pausa, aunque si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje del contestador para incluirla.
40
Page 53
Teléfono y dispositivos externos
Conexiones de líneas múltiples (PBX) 7
Le recomendamos pedir a la compañía que instaló el PBX para conectar el equipo. Si dispone de un sistema de líneas múltiples le recomendamos a la compañía que lo instaló para conectar la unidad a la última línea del sistema. Con esto se puede evitar que el equipo se active cada vez que reciba las llamadas telefónicas. Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por una operadora, recomendamos configurar el modo de recepción en Manual.
No garantizamos que el equipo funcione correctamente bajo todas las circunstancias si está conectado a un PBX. En caso de que haya problemas al enviar o recibir faxes, deberá informarlo primero a la comañía que gestiona su PBX.

Teléfonos externos y extensión telefónica 7

Conexión de una extensión telefónica o un teléfono externo 7
Se puede conectar un teléfono separado al equipo como se indica en el diagrama de abajo.
1
2
7
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
Si utiliza un teléfono externo, en la pantalla LCD aparece Teléfono.
Funcionamiento desde extensiones telefónicas 7
Si contesta a una llamada de fax desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo, podrá hacer que el equipo conteste la llamada utilizando el Código de recepción de fax. Al pulsar el código de recepción de fax
l 5 1, el equipo comenzará a recibir el fax.
41
Page 54
Capítulo 7
Si el equipo contesta a una llamada de voz y suena el semitimbre/doble timbre indicando que debe levantar el auricular, utilice el código de contestación telefónica # 5 1 para contestar desde una extensión telefónica. (Consulte Duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel) en la página 35.)
Si responde a una llamada y no oye a nadie: 7
Debería dar por hecho que está recibiendo un fax manual.
Pulse l 5 1 y espere a escuchar los pitidos hasta que el LCD muestre Recibiendo, y luego descuelgue.
Nota
También puede utilizar la función Detección de fax para que el equipo responda automáticamente a la llamada. (Consulte Detección de fax en la página 36).
Uso de códigos remotos 7
Código de recepción de fax 7
Si contesta una llamada de fax en una extensión telefóncia o un teléfono externo, puede informar al equipo que la reciba marcando el código de recepción de fax l 51. Tras un pitidos largos, vuelva a colgar el auricular. Consulte Detección de fax en la página 36. El interlocutor deberá pulsar Inicio para enviar el fax.
Código de contestación telefónica 7
Si recibe una llamada de voz y el equipo está en modo F/T, empezará a sonar el timbre F/T (doble) después del timbre inicial. Si descuelga la llamada en una extensión telefóncia puede desactivar el timbre F/T pulsando #51 (asegúrese de pulsar este mientras suenen timbres).
Cambio de códigos remotos 7
Uso de un teléfono externo inalámbrico 7
Si la unidad base del teléfono inalámbrico está conectada al cable del teléfono (consulte Teléfonos externos y extensión telefónica en la página 41) y normalmente lleva la unidad del auricular inalámbrico a cualquier otro sitio, es más fácil contestar a las llamadas durante el número de timbres.
Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al equipo para pulsar Teléfono/R y transferir la llamada al teléfono inalámbrico.
Si desea utilizar la activación remota, debe activar los códigos remotos. El Código de recepción de fax predeterminado es l 51. El código de contestación telefónica predeterminado es #51. Si lo desea, puede cambiarlos por sus propios códigos.
a Pulse Menú, 2, 1, 4.
1.Conf.recepción
4.Activ. remota
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Introduzca el nuevo código de
recepción de fax. Pulse OK.
d Introduzca el nuevo código de
contestación telefónica. Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
42
Page 55
Nota
• Si está siempre desconectado al acceder remotamente al contestador automático externo, pruebe a cambiar el código de recepción del fax y el código de contestación telefónica por otro código de tres dígitos utilizando los números 0-9, l, #.
• Es posible que los códigos remotos no funcionen en algunos sistemas telefónicos.
Teléfono y dispositivos externos
7
43
Page 56
Marcación y almacenamiento de
8
números

Cómo marcar 8

Manual marcación 8
Pulse todos los dígitos del número de fax.
Marcación abreviada 8
a Pulse Buscar/M. abreviada, # y, a
continuación, seleccione el número de Marcación abreviada de dos dígitos.
8
Búsqueda 8
Puede realizar una búsqueda de los nombres previamente guardados en las memorias de marcación abreviada.
Pulse Buscar/M. abreviada y los controles de navegación para una búsqueda, o utilice el teclado de marcación para efectuar una búsqueda por orden alfabético.
1
Número de dos dígitos
Nota
Si el LCD muestra No asignado cuando introduzca un número de marcación abreviada, eso significa que no se ha almacenado un número en esa ubicación.
44
2
1 Para buscar por orden numérico. 2 Para una búsqueda por orden alfabético,
puede utilizar el teclado de marcación para introducir la primera letra del nombre que está buscando.
Page 57
Marcación y almacenamiento de números
Remarcación de número de fax 8
Si está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse Remarcar/Pausa y, a continuación, pulse Inicio Negro o Inicio Color para volver a intentarlo. Si desea llamar por segunda vez al último número marcado, puede ahorrar tiempo pulsando Remarcar/Pausa y Inicio Negro o
Inicio Color. Remarcar/Pausa sólo funciona si marcó
desde el panel de control. Si está enviando un fax automáticamente y la
línea está ocupada, el equipo volverá a marcar automáticamente el número hasta tres veces a intervalos de cinco minutos.
Nota
Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escaneado.

Almacenamiento de números 8

Puede configurar el equipo para efectuar una marcación de modo fácil del siguiente tipo. Marcación abreviada y grupos para efectuar multienvíos de faxes. Al introducir un número de marcación abreviada, en la pantalla LCD aparecerá el nombre, si es que lo ha almacenado, o el número.
Nota
Si se produce un corte eléctrico, los números de marcación-abreviada guardados en la memoria no se perderán.
Almacenamiento de una pausa 8
Pulse Remarcar/Pausa para insertar una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si la llamada es al extranjero, puede pulsar Remarcar/Pausa tantas veces como sea necesario con el fin de incrementar la duración de la pausa.
8
45
Page 58
Capítulo 8
Almacenamiento de números de marcación abreviada 8
Puede guardar hasta 40 ubicaciones de 2-dígitos con un nombre. Al marcar el número sólo tendrá que pulsar unas cuantas teclas (por ejemplo: Buscar/M. abreviada, #, el número de dos dígitos, y Inicio Negro o Inicio Color).
a Pulse Menú, 2, 3, 1. b Utilice el teclado de marcación para
introducir un número de marcación abreviada de dos dígitos (01-40). Pulse OK.
c Introduzca el número de fax o de
teléfono (máximo 20 dígitos). Pulse OK.
d Haga una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (máximo 16
caracteres) utilizando el teclado de marcación.
Pulse OK. (Para obtener ayuda sobre cómo introducir letras, consulte Introducción de textos en la página 116.)
Para guardar el número sin nombre,
pulse OK.
e Haga una de las siguientes acciones:
Cambio de números de marcación abreviada 8
Si intenta guardar un número de marcación abreviada que ya queda almacenado, el LCD mostrará el nombre o el número que queda guardado en ese lugar, y le preguntará que efectúe uno de los sigueintes procedimientos:
Pulse 1 para cambiar el número
guardado.
#05:Mike
1.Modif 2.Salir
Pulse 2 para salir sin cambios.
Si ha seleccionado 1, podrá cambiar el número y el nombre guardados, o introduzca uno nuevo. Siga las instrucciones abajo indicadas:
a Introduzca un nuevo número. Pulse OK. b Introduzca un nuevo nombre. Pulse OK.
Para cambiar un carácter, utilice d o c
para colocar el cursor bajo el carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse Borrar/Volver. Vuelva a introducir el carácter.
Para finalizar el ajuste, pulse
Detener/Salir.
Para guardar otro número de
marcación abreviada, vaya al paso b.
Para finalizar la configuración, pulse
Detener/Salir.
46
Page 59
Marcación y almacenamiento de números
Configuración de grupos para multienvío 8
Si desea enviar regularmente el mismo mensaje de fax para muchos números de fax puede configurar un grupo. Los grupos quedan guardados en un número de marcación abreviada. Cada grupo utiliza una ubicación de marcación abreviada. En este caso, puede enviar el mensaje de fax a todos los números guardados en un grupo solamente introduciendo un número de marcación abreviada, mientras tanto, se pulsan Inicio Negro.
Antes de añadir números a un grupo, necesita guardarlos como números de marcación abreviada. Puede tener hasta seis grupos o puede asignar hasta 39 números a un grupo de gran tamaño.
a Pulse Menú, 2, 3, 2.
3.Marcado rápido
2.Conf. grupos
b Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de marcación abreviada de dos dígitos en donde desea guardar el grupo. Pulse OK.
c Utilice el teclado de marcación para
introducir un número de grupo (1 a 6). Pulse OK.
Conf. grupo:G01
d Para añadir los números de marcación,
siga las instrucciones abajo indicadas: Por ejemplo, para los números 05 y 09 de marcación abreviada. Pulse Buscar/M. abreviada, 05, Buscar/M. abreviada, 09. En la pantalla LCD aparecerá el texto:
#05#09
G01:#05#09
f Utilice el teclado de marcación para
introducir un nombre para el grupo. Pulse OK.
g Pulse Detener/Salir.
Nota
Puede imprimir fácilmente una lista de todos los números de marcación abreviada. Los números que forman parte de un grupo se marcarán en la columa de GRUPO. (Consulte Cómo imprimir un informe en la página 49.)
Cambio de marcación rápida 8
Puede combiar más de un número de marcación rápida al marcar. Esta función será útil si necesita marcar un código de acceso para elegir una tarifa más económica para hacer llamadas de larga distancia.
Por ejemplo, podría guardar ‘555’ en Marcación abreviada #03 y ‘7000’ en Marcación abreviada #02. Puede utilizar ambos números para marcar ’555-7000‘ si pulsa las teclas siguiente:
Buscar/M. abreviada, #03, Buscar/M. abreviada, #02, y Inicio.
Los números pueden añadirse manualmente introuciéndolos en el teclado de marcación:
Buscar/M. abreviada, #03, 7, 0, 0, 1 (en el teclado de marcación), y Inicio.
Éste marcará ‘555–7001’. También puede añadir una pausa pulsando el botón
Remarcar/Pausa.
8
e Pulse OK cuando haya terminado de
añadir números.
47
Page 60
9

Impresión de informes 9

Informes de fax 9

Necesita configurar el Informe de verificación de la transmisión y el frecuencia de informes usando el botón Menú.
Informe de verificación de la transmisión 9
Puede utilizar el Informe de la transmisión como una prueba para enviar un fax. Este informe indica la fecha y hora de transmisión, y si ésta fue satisfactoria (OK). Si selecciona la opción Si o Si + Img., se imprimirá un informe por cada fax que se envíe.
Si envía un gran número de faxes al mismo destinatario, puede que los números de los trabajos no sean suficientes para saber cuál de los faxes tiene que volver a enviar. Si se selecciona Si + Img. o No + Img., se imprimirá una parte de la primera página del fax en el informe como recordatorio.
Cuando el informe de verificación de la transmisión se configura en No o en No + Img., sólo se imprimirá si se produce un error de transmisión, y en la columna RESULTADO aparecerá la abreviación NG.
a Pulse Menú, 2, 4, 1. b Pulse a o b para seleccionar
No + Img., Si, Si + Img. o No. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Frecuencia de informes (informe de actividades) 9
El equipo puede configurarse para imprimir informes a intervalos específicos (cada 50 faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó 7 días). Si ha ajustado el intervalo a Off, aún puede imprimir el informe. Consulte Cómo imprimir un informe en la página 49. La configuración predeterminada es Cada 50 faxes.
a Pulse Menú, 2, 4, 2. b Pulse a o b para seleccionar un
intervalo. Pulse OK. (Si selecciona 7 días, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que seleccione el día de la semana en el que debe iniciarse la cuenta atrás de 7 días).
6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días
El equipo imprimirá el informe a la hora seleccionada y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si la memoria del equipo se llena con más de 200 trabajos antes de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo imprimirá el informe en ese momento y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si desea imprimir un informe adicional antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo, podrá hacerlo sin borrar los trabajos de la memoria.
48
Cada 50 faxes
El equipo imprimirá el informe cuando el equipo tenga guardados 50 trabajos.
Page 61
Impresión de informes
c Especifique la hora en que debe
iniciarse la impresión, en formato de 24-horas. Pulse OK. (Por ejemplo: introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la tarde ).
d Pulse Detener/Salir.

Informes 9

Pueden utilizarse los siguientes tipos de informes:
1. Verif. Trans.
Imprime el informe de verificación de la transmisión correspondiente a la última transmisión.
2. Ayuda
Una ayuda para que pueda programar el equipo rápidamente.
3. Marc. rápida
Imprime una lista de los nombres y números guardados en la memoria de marcación abreviada por orden numérico.
4. Diario del fax
Listado de la información sobre los últimos faxes entrantes y salientes. (TX: Transmisión.) (RX: Recepción.)
5. Ajust. usuario
Permite imprimir una lista de la configuración.
9
Cómo imprimir un informe 9
a Pulse Menú, 5. b Seleccione una de las opciones abajo:
Pulse a o b para seleccionar el
informe que desea. Pulse OK.
Introduzca el número del informe
que desee imprimir. Por ejemplo, pulse 2 para imprimir la lista de ayuda.
c Pulse Inicio Negro.
49
Page 62
Capítulo 9
50
Page 63
Sección III
Copia III
Cómo hacer copias 52
Page 64
10

Cómo hacer copias 10

Cómo copiar 10

Entrada al modo de copia 10
Pulse (Copia) para entrar en el modo de copia. La configuración predeterminada
es: Fax. Puede cambiar el número de segundos o minutos que el machine está en modo Copia. (Modo temporizador en la página 20.)
En la pantalla LCD aparece la configuración predeterminada de copia:
Cómo hacer copias múltiples 10
a Asegúrese de que está en modo Copia
.
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota

Para ordenar las copias, pulse el botón Opciones de Copia. (Consulte

Ordenación de copias con el ADF (sólo en blanco y negro) en la página 57.)
Detención de la copia 10
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
123
1 Porcentaje de copia 2 Calidad 3 Número de copias
Cómo hacer una copia única 10
a Asegúrese de que está en modo Copia
.
b Cargue el documento. c Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
52
Opciones de copia 10
Cuando desea cambiar rápidamente la configuración de copia de manera temporal para la siguiente copia, utilice el botón Opciones de Copia.
El equipo recuperará su configuración predeterminada pasados 60 segundos o si el modo de temporizador activa el modo de fax. Si desea mayor información, consulte Modo temporizador en la página 20.
Page 65
Cómo hacer copias
Pulse Selecciones
de menú
Calidad Normal
Alargar/Reducir
Tipo de papel
Tamaño papel
Brillo -nnonn+ 57
Apilar/Ordenar
Formato Pág.
Número copias
Opciones
Rápida
Alta
50%/69%/78%/83% 93%/97%/100% 104%/142%/186% 198%/200% Pers. (25-400%)
Papel normal
Papel inkjet
Brother Photo
Otro papel foto
Transparencia
Carta
Legal
A4
A5
10(An)x15(Al)cm
Apilar
Ordenar
Normal (1 en 1)
2en1(Vert)
2en1(Hori)
4en1(Vert)
4en1(Hori)
Póster (3 x 3)
No.de copias: 01
(01 - 99)
/
/
/
/
Página
53
54
58
58
57
55
Nota
Puede guardar la configuración de copia que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada. Puede encontrar las instrucciones acerca de cómo efectuarla en esta sección para cada función.
Cambio de velocidad y calidad de copia 10
Puede seleccionar una entre los configuraciones de calidad. La configuración predeterminada es Normal.
Para cambiar temporalmente la configuración de calidad, siga la instrucción abajo indicada:
Pulse
Opciones de Copia
Normal El modo normal es el
recomendado para la impresión habitual. Éste produce una buena calidad de copia con una buena velocidad de copia.
Rápida Velocidad de copia
rápida y consumo de tinta menor Se emplea este modo para ahorrar el tiempo de impresión de documentos adecuado para corrección de pruebas, documentos voluminosos o numerosas copias.
Alta Utilice este modo
para copiar imágenes de gran nitidez, como por ejemplo fotografías. Éste ofrece la solución más alta pero con la velocidad más lenta.
10
53
Page 66
Capítulo 10
a Asegúrese de que está en modo Copia
.
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de Copia y a o b
para seleccionar Calidad. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Normal,
Alta o Rápida. Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Para cambiar la configuración predeterminada, siga la instrucción abajo indicada:
a Pulse Menú, 3, 1.
1.Calidad
b Pulse a o b para seleccionar Normal,
Alta o Rápida. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Ampliación o reducción de la imagen copiada 10
Puede seleccionar un porcentaje de ampliación o de reducción:
Pers. (25-400%) le permite entrar un porcentaje del 25% al 400%.
Se configura automáticamente el equipo para calcular el porcentaje de reducción que más corresponda al tamaño de papel.
Pulse
Opciones de Copia
y a continuación, a o b para seleccionar
Alargar/Reducir
Pers. (25-400%)
200%
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
104% EXEiLTR
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
69% A4iA5
50%
54
Page 67
Cómo hacer copias
Para ampliar o reducir la próxima copia, siga la instrucción abajo indicada:
a Asegúrese de que está en modo Copia
.
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de Copia y a o b
para seleccionar Alargar/Reducir. Pulse OK.
e Seleccione una de las opciones abajo:
Pulse a o b para seleccionar el
porcentaje de ampliación o reducción que desea. Pulse OK.
Utilice a o b para seleccionar
Pers. (25-400%). Pulse OK. Utilice el teclado de marcación para introducir un porcentaje de ampliación o reducción del 25% al 400%. (Por ejemplo, pulse 5 3 para introducir 53%.) Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Cómo hacer copias N en 1 o un póster 10
Puede reducir la cantidad de copias utilizando la función de copia N en 1. Esto le permite copiar dos o cuatro hojas en una sola página para poder ahorrar papel.
También puede hacer un póster. Al utilizar la función de pósteres, el equipo divide el documento en secciones y, a continuación, las amplía para poder unirlas y formar un póster. Si desea imprimir un póster, utilice el cristal de escaneado.
Importante 10
Asegúrese de que el tamaño de papel
esté configurado a A4.
No puede utilizar la configuración
Ampliar/Reducir con las funciones de póster N en 1.
Las copias de N en 1 en color no están
disponibles.
 (Vert) significa Vertical y (Hori) significa
Horizontal.
Sólo se puede realizar una copia de
póster a la vez.
10
Nota
Las opciones formato página 2 en 1(Vert), 2 en 1(Hori), 4 en 1(Vert), 4 en 1(Hori) o Póster no están disponibles con las funciones Ampliar/Reducir.
a Asegúrese de que está en modo Copia
.
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de Copia y a o b
para seleccionar Formato Pág.. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Normal (1 en 1), 2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori) o Póster (3 x 3).
Pulse OK.
55
Page 68
Capítulo 10
f Pulse Inicio Negro para escanear el
documento. También puede pulsar Inicio Color si está utilizando el formato Póster. Si está creando un póster o coloca el documento en el ADF, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión.
Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya a g.
g Después de que el equipo haya
escaneado la página, pulse 1 para escanear la página siguiente.
Siguient página?
1.Si 2.No
h Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK. Repita g y h para cada página del diseño.
Ajuste sig. pág.
Desp. Pulse OK
Coloque el documento boca abajo en la dirección que se indica a continuación:
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Póster (3x3)
Si lo desea, puede hacer una copia de una fotografía en tamaño póster.
i Una vez escaneadas todas las páginas,
pulse 2 para terminar.
Nota
Si se ha seleccionado papel fotográfico como configuración de tipo de papel para la función de copias N en 1, la imagen se imprimirá como si se hubiese seleccionado el papel normal.
56
Page 69
Cómo hacer copias
Ordenación de copias con el ADF (sólo en blanco y negro) 10
Puede ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el orden 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc..
a Asegúrese de que está en modo Copia
.
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de Copia y a o b
para seleccionar Apilar/Ordenar. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Ordenar. Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro.
e Pulse a o b para hacer la copia más
clara o oscura. Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Para cambiar la configuración predeterminada, siga la instrucción abajo indicada:
a Pulse Menú, 3, 2. b Pulse a o b para hacer la copia más
clara o oscura. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Contraste 10
Ajuste el contraste para que la imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.
El contraste sólo puede cambiarse a través de la configuración predeterminada.
a Pulse Menú, 3, 3.
3.Contraste
Ajuste de brillo, contraste y Color 10
Brillo 10
Para cambiar temporalmente el ajuste de brillo, siga la instrucción abajo indicada:
a Asegúrese de que está en modo Copia
.
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de Copia y a o b
para seleccionar Brillo. Pulse OK.
-nnonn+ e
b Pulse a o b para cambiar el contraste.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Saturación Color 10
La saturación de color sólo puede cambiarse mediante la configuración predeterminada.
a Pulse Menú, 3, 4.
4.Ajuste color
b Pulse a o b para seleccionar 1.Rojo,
2.Verde o 3.Azul. Pulse OK.
c Pulse a o b para cambiar la saturación
de color. Pulse OK.
d Seleccione una de las opciones abajo:
Vuelva a b para seleccionar el
siguiente color.
Pulse Detener/Salir.
10
57
Page 70
Capítulo 10
Opciones de papel 10
Tipo de papel 10
Si está ejecutando copias en un papel especial, asegúrese de seleccionar el tipo de papel que está utilizando para obtener la mejor calidad de impresión.
a Asegúrese de que está en modo Copia
.
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de Copia y a o b
para seleccionar Tipo de papel. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando (Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo, Otro papel foto o Transparencia). Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Para cambiar la configuración de tipo de papel predeterminada, consulte Tipo de papel en la página 21.
Tamaño de papel 10
Para copiar en otro papel que no sea en tamaño A4, necesitará cambiar la configuración del tamaño de papel. Puede realizar copias en Carta, A4, A5 o Tarjeta fotográfica 10 (An) × 15 (Al) cm.
a Asegúrese de que está en modo Copia
.
b Cargue el documento. c Utilice el teclado de marcación para
introducir el número de copias (hasta
99).
d Pulse Opciones de Copia y a o b
para seleccionar Tamaño papel. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando Carta, Legal, A4, A5 o 10(An)x15(Al)cm.
Pulse OK.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Para cambiar la configuración de tipo de papel predeterminada, consulte Tamaño de papel en la página 21.
58
Page 71
Sección IV
Impresión de fotos directa
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Impresión de fotos de una cámara con PictBridge
60
68
IV
Page 72
Impresión de fotografías
11
mediante una tarjeta de memoria

Operaciones de PhotoCapture Center™

Impresión mediante una tarjeta de memoria sin utilizar un PC 11
Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde el soporte de la cámara digital. (Consulte Cómo imprimir una tarjeta de memoria en la página 62.)
Uso de PhotoCapture Center™ desde el ordenador 11
Puede acceder a la tarjeta de memoria que queda insertada en la unidad (ranura) del equipo desde el PC.
(Consulte PhotoCapture Center™ para Windows PhotoCapture Center™ para Macintosh
la Guía del usuario del Software adjunta en el CD-ROM.)
®
o Configuración remota y
®
en
11
Usando las tarjetas de
11
memoria 11
El equipo Brother incluye cuatro unidades de memoria (ranuras) para el uso con el soporte
de cámara digital popular: CompactFlash Memory Stick
SecureDigital™, MultiMediaCard™ y xD­Picture Card™.
CompactFlash
SecureDigital™
MultiMediaCard™
miniSD™ se puede utilizar con un
adaptador miniSD™.
Memory Stick Duo™ se puede utilizar con
el adaptador Memory Stick Duo™.
Memory Stick Pro Duo™ se puede utilizar
con un adaptador Memory Stick Duo™.
®
Memory Stick Pro™,
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
xD-Picture Card™
®
,
®
60
Los adaptadores no están incluidos con el
equipo. Póngase en contacto con otro distribuidor para adquirir los adaptadores.
Page 73
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
La función PhotoCapture Center™ permite imprimir fotografías digitales de alta resolución y calidad fotográfica desde una cámara digital.
Introduzca firmemente la tarjeta en la ranura correcta.
1 2 3 4
1 CompactFlash 2 SecureDigital™, MultiMediaCard™
3Memory Stick 4 xD-Picture Card™
El botón PhotoCapture se iluminará para mostrar el estado de la tarjeta de memoria. Se puede encender o apagar o bien parpadear. Consulte la tabla abajo para consultar el significado de la iluminación.
®
®
, Memory Stick Pro™
AVISO
NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga la tarjeta de memoryia de su ranura mientras el equipo esté leyendo o escribiendo en la tarjeta (es decir, cuando el botón PhotoCapture esté parpadeando). De lo contrario, los datos
pueden perderse o la tarjeta dañarse.
El equipo sólo puede leer una tarjeta de memoria a la vez, por lo que no introduzca más de una tarjeta en la ranura.
Estructura de carpeta de la tarjeta de Memoria 11
El equipo ha sido diseñado para que sea compatible con los archivos de imágenes y las tarjetas de memoria de las cámaras digitales modernas; no obstante, es aconsejable leer los puntos que se exponen a continuación para evitar errores:
El archivo DPOF en la tarjeta de memoria
debe incluirse en un formato válido. (Consulte Impresión DPOF en la página 65.)
On
Una tarjeta de memoria se ha insertado correctamente.
Off
No hay tarjeta de memoria insertada, o no se ha insertado correctamente.
Blinking
La tarjeta de memoria se está leyendo, o se está escribiendo a.
La extensión del archivo de imagen debe
ser de JPG (Otras extensiones de archivo de imagen como JPEG, .TIF, .GIF, etc, no se reconocerá).
La impresión mediante Photocapture
Center™ se debe realizar independientemente de las operaciones de Photocapture Center™ que utilicen el PC (El funcionamiento simultáneo no es posible).
IBM Microdrive™ es incompatible con el
equipo.
El equipo puede leer hasta 999 archivos
en una tarjeta de memoria.
CompactFlash
®
Tipo II no es compatible.
61
11
Page 74
Capítulo 11
Este soporte soporta xD-Picture Card™
Type M / Type H (capacidad grande).
Tenga en cuenta lo siguiente:
Al imprimir el ÍNDICE o una IMAGEN,
PhotoCapture Center™ imprimirá todas las imágenes válidas, aunque haya una o más de las mismas dañadas. Es posible que pueda imprimirse una parte de la imagen dañada.
El equipo ha sido diseñado para leer
tarjetas de memoria que hayan sido formateadas con una cámara digital.
Cuando la cámara digital formatea una tarjeta de memoria, ésta crea una carpeta especial en la que se copian los datos de la imagen. Si necesita modificar los datos de la imagen almacenados en una tarjeta de memoria con su ordenador, le recomendamos que no modifique la estructura de la carpeta creada por la cámara digital. Cuando guarde archivos de imágenes nuevas o modificadas en la tarjeta de memoria, también le recomendamos que use la misma carpeta que su cámara digital utiliza. Si los datos no han sido guardados en la misma carpeta, es posible que el equipo lea el archivo o imprimir la imagen.

Cómo imprimir una tarjeta de memoria 11

Antes de imprimir una fotografía debe imprimir un índice de miniatura de imágenes para seleccionar el número de fotografías que desee imprimir. Siga las instrucciones abajo antes de iniciar la impresión directamente de la tarjeta de memoria:
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura apropiada. La pantalla LCD le preguntará lo siguiente:
C.Flash Activa
Pulse el botón…
b Pulse PhotoCapture. Para impresión
DROP, consulte Impresión DPOF en la página 65.
c Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice y, a continuación, seleccione OK.
d Pulse Inicio Color para empezar a
imprimir la ficha. Apunte el número de imagen que desee imprimir. Consulte
Impresión de índice de imágenes en miniatura en la página 63.
62
e Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen y, a continuación, seleccione OK. Consulte Impresión de imágenes en la página 63.
f Especifique el número de imagen y
pulse OK.
g Pulse Inicio Color para iniciar la
impresión.
Page 75
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Impresión de índice de imágenes en miniatura 11
El PhotoCapture Center™ asigna un número a cada imagen. No se reconoce cualquier otro número o nombre de archivo que la cámara digital o el PC debe de haber asignado a las imágenes.
Cuando imprime una página de imágenes en miniatura, ésta mostrará todas las imágenes en la tarjeta de memoria así como el número asignado a la misma. Aunque haya imágenes dañadas, podrían ser una parte de la imagen impresa.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura correcta.
Pulse (PhotoCapture).
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
6 Imágen./Línea o 5 Imágen./Línea.
Pulse OK.
5 Imágen./Línea 6 Imágen./Línea
El tiempo de impresión para 5 imágenes/por línea será más lento que el necesario para 6 imágenes/ por línea, aunque la calidad sea mejor.
d Pulse Inicio Color para imprimir.
Impresión de imágenes 11
Antes de imprimir una imagen individual, tiene que saber cuál es el número de la misma.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura apropiada.
b Imprima el índice primero. (Consulte
Impresión de índice de imágenes en miniatura en la página 63.)
Pulse (PhotoCapture).
11
c Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen. Pulse OK.
Nota
Si la tarjeta de memoria contiene la información DPOF válida, en la pantallas LCD aparecerá
Impres DPOF:Si. Consulte Impresión DPOF en la página 65.
63
Page 76
Capítulo 11
d Introduzca el número de imagen que
desee para la impresión en el índice de imágenes en miniatura. Pulse OK.
No.:1,3,6
Los números múltiples pueden introducirse utilizando el botón OK para separar los números. Por ejemplo 1, OK, 3, OK, 6 imprimirá las imágenes 1,3 y 6. El botón # puede utilizarse para imprimir un margen de números, por ejemplo 1, #, 5 imprimirá todas las imágenes de 1 a 5.
e Después de haber seleccionado todas
las imágenes que desee para imprimir, pulse OK para seleccionar las configuraciones. Si ha terminado de seleccionar la configuración, pulse Inicio Color.
f Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo o Otro papel foto.
Pulse OK.
Si ha terminado de seleccionar la
configuración, pulse Inicio Color.
j Introduzca el número de copias que
desea. Pulse OK.
k Pulse Inicio Color para imprimir.
Las posiciones de impresión al utilizar el tamaño A4 se muestran a continuación.
1
10x8cm
4
18x13cm
2
13x9cm
5
20x15cm
3
15x10cm
g Pulse a ó b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando. Carta, A4, 10x15cm, o 13x18cm
Si ha seleccionado el tamaño Carta
o A4, vaya a h.
Si ha seleccionado otro tamaño,
vaya a i.
Si ha terminado de seleccionar la
configuración, pulse Inicio Color.
h Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión (10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm o 20x15cm). Pulse OK.
i Seleccione una de las opciones abajo:
Para seleccionar el número de
copias, vaya a j.
64
Page 77
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
Impresión DPOF 11
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital admite la impresión de archivos en formato DPOF, podrá seleccionar en el visor de la cámara digital las imágenes y el número de copias que quiera imprimir.
Cuando queda insertada la tarjeta de memoria (CompactFlash
Memory Stick Pro™, SecureDigital™ MultiMediaCard™ o xD-Picture Card™) con información DPOF en el equipo, puede imprimir fácilmente la imagen seleccionada.
Para imprimir directamente desde la tarjeta de memoria con información DPOF, siga las instrucciones abajo indicadas:
®
, Memory Stick®,
e Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo o Otro papel foto.
Pulse OK.
f Pulse a ó b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando. Carta, A4, 10x15cm, o 13x18cm
Si ha seleccionado el tamaño Carta
o A4, vaya a g.
Si ha seleccionado otro tamaño,
vaya a h.
g Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión (10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm o 20x15cm).
Pulse OK.
h Pulse Inicio Color para imprimir.
a Inserte firmemente la tarjeta de
memoria en la ranura de la tarjeta.
C.Flash Activa
Pulse (PhotoCapture).
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen. Pulse OK.
c Si hay un archivo DROF en la tarjeta, en
la pantalla LCD aparece:
Impres DPOF:Si
d Pulse a o b para seleccionar
Impres DPOF:Si. Pulse OK.
11
65
Page 78
Capítulo 11

PhotoCapture Center™ configuración de impresión

Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
Velocidad y calidad de impresión 11
a Pulse Menú, 4, 1. b Pulse a o b para hacer una impresión
más clara o oscura. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Opciones de papel 11
Tipo de papel 11
Tamaño de impresión 11
Esta configuración está disponible sólo cunado ha seleccionado Carta o A4 en la
11
configuración de tamaño de papel.
a Pulse Menú, 4, 4. b Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión que está utilizando, 10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm o 20x15cm. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Ajuste de brillo y contraste 11
Brillo 11
a Pulse Menú, 4, 5. b Pulse a o b para hacer una copia más
oscura o clara. Pulse OK.
a Pulse Menú, 4, 2. b Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet, Brother Photo o Otro papel foto.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Tamaño de papel 11
a Pulse Menú, 4, 3. b Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando Carta, A4, 10x15cm o 13x18cm.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
c Pulse Detener/Salir.
Contraste 11
Puede seleccionar el ajuste de contraste. Cuanto mayor sea el contraste, mayor será la nitidez y vivacidad de la imagen.
a Pulse Menú, 4, 6. b pulse a o b para aumentar o disminuir
el contraste. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
66
Page 79
Impresión de fotografías mediante una tarjeta de memoria
/
/
Recorte 11
Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en la disposición seleccionada, parte de la imagen se recortará automáticamente.
La configuración predeterminada es Si. Si desea imprimir toda la imagen, cambie esta configuración a No.
a Pulse Menú, 4, 7. b Pulse a o b para seleccionar No (o Si).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
Recortar: Si
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Recortar: No 11
11
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

Acerca de los mensajes de error 11

Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PhotoCapture Center™, podrá identificar y localizar fácilmente cualquier problema.
Error de soporte
Aparecerá este mensaje si ha introducido una tarjeta de memoria que estuviera formateada incorrectamente o no formateada, o bien cuando se produjera un problema con la unidad de soporte. Para borrar este error, extraiga la tarjeta de memoria.
Sin archivo
Aparecerá este mensaje cuando la tarjeta de memoria introducida en la unidad (ranura) a la que intenta acceder no contiene un archivo .JPG.
Sin memoria
Aparece este mensaje si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo.
11
Impresión sin bordes 11
Esta función aumenta el tamaño del área de impresión hasta los bordes del papel. El tiempo necesario para la impresión aumentará ligeramente.
a Pulse Menú, 4, 8. b Pulse a o b para seleccionar No (o Si).
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.
67
Page 80
Impresión de fotos de una
12
cámara con PictBridge
Su equipo Brother soporta la norma PictBridge, permitiéndole la conexión e impresión de fotos directamente de cualquier cámara digital compatible con PictBridge.

Antes de usar PictBridge

Requisitos PictBridge 12
Para evitar errores, recuerde los puntos siguientes:
El equipo y la cámara digital deben
conectarse usando un cable USB adecuado.
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser de .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).
12
Selecciones de menú de cámara
Tamaño de papel Carta, A4, 10x15 cm,
Tipo de papel Papel normal, Papel
Formato de páginas
12
Configuración
1
DPOF Calidad de
impresión
1
Consulte la impresión DPOF para obtener más detalles
2
Si su cámara está ajustada para utilizar las configuraciones de impresora (configuración predeterminada), el equipo imprimirá la foto mediante las configuraciones siguientes.
Opciones
Configuraciones de impresora (configuración
predeterminada)
satinado, Papel para chorro de tinta, Configuraciones de impresora (configuración
predeterminada) Sin bordes: On (activada),
Sin bordes: Off (desactivada), Configuraciones de impresora (Configuración
predeterminada)
-
Configuraciones de impresora normal, fina (configuración
predeterminada)
2
2
2
2
Las operaciones con PhotoCapture
Center™ no están disponibles al usar la función PictBridge.

Uso de PictBridge 12

Ajuste de la cámara digial 12
Asegúrese de que su cámara está en modo PictBridge. Alguna de las configuraciones listadas a continuación podría no estar disponible en su cámara digital compatible con PictBridge.
68
Configuración Opciones
Tamaño de papel 10x15 cm Tipo de papel Papel satinado Formato de
páginas Calidad de
impresión
Sin bordes: On (activada)
Fina
Consulte la documentación adjunta con su cámara para obtener mayor información acerca de los cambios de configuraciones de PictBridge.
Page 81
Impresión de fotos de una cámara con PictBridge

Impresión de imágenes 12

Nota
Extraiga todas las tarjetas de memoria que hay en el equipo antes de conectar la cámara digital.
a Asegúrese de que su cámara esté
apagada. Conecte su cámara al puerto de PictBridge (1) en el equipo mediante el cable USB.
impresión DPOF 12
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital admite la impresión de archivos en formato DPOF, podrá seleccionar en el visor de la cámara digital las imágenes y el número de copias que quiera imprimir.
1
1 Puerto de PictBridge
b Encienda la cámara.
Cuando el equipo ha reconocido la cámara, en la pantalla LCD aparece el mensaje siguiente:
Cámara conectada
Cuando el equipo inicia la impresión de una foto, en la pantalla LCD aparecerá Imprimiendo.
Para evitar daño al equipo, no conecte a ningún cámara que no sea compatible con PictBridge al puerto de PictBridge.
ADVERTENCIA
12
69
Page 82
Capítulo 12

Acerca de los mensajes de error 12

Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PictBridge, podrá identificar y localizar fácilmente cualquier problema.
Sin memoria
Aparece este mensaje si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo.
Dispo.USB incorr
Aparecerá este mensaje si conecta al puerto de PictBridge un dispositivo que no sea compatible con PictBridge o un aparato averiado. Para borrar el error, desenchufe el dispositivo del puerto de PictBridge y, a continuación, pulse Ahorro energia para volver a apagar el equipo y después encenderlo.
Si desea información más detallada, consulte Mensajes de error en la página 89.
70
Page 83
Sección V
Software V
Funciones de software 72
Page 84
13

Funciones de software 13

El CD-ROM incluye la Guía del usuario del Software acerca de las funciones disponibles al conectarse a un ordenador (por ejemplo, impresión y escaneado). La guía dispone de los enlaces de fácil uso. Una vez hecho clic en ellos, le llevarán directamente a una sección particular.
Puede encontrar la información sobre estas funciones:
ImpresiónEscaneado
ControlCenter3 (para Windows
ControlCenter2 (para MacintoshEnvío de fax desde el ordenadorPhotoCapture Center™
Cómo tener acceso a la Guía del usuario HTML
Se trata de una referencia rápida para utilizar la Guía del usuario de HTML.
(Para Windows
®
)
®
)
®
)
Nota
Si no tiene instalado el software, consulte Para ver la documentación en la página 3.
a Desde el Start, seleccione Brother,
MFC-XXXX (XXXX corresponde al
nombre de su modelo) en el grupo de programas y, a continuación, haga clic en Guía del usuario.
c Haga clic en la cabecera que le gustaría
leer en la lista a la izquierda de la ventana.
(Para Macintosh®)
a Asegúrese de que el Macintosh
encendido. Inserte el CD-ROM de Brother con la en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana.
®
está
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idiomas
y, a continuación, haga doble clic en el archivo de la portada.
d Haga clic en la GUÍA DEL USUARIO
DEL SOFTWARE en el menú superior
y, a continuación, haga clic en la cabecera que le gustaría leer en la lista que hay a la izquierda de la ventana.
b Haga clic en GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE desde el menú superior.
72
Page 85
Sección VI
Apéndices VI
Avisos sobre seguridad y legales 74 Solución de problemas y mantenimiento
rutinario Menús y funciones 108 Especificaciones 117 Glosario 129
83
Page 86
Avisos sobre seguridad y
A
legales

Cómo elegir el lugar de instalación A

Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes como, por ejemplo, un escritorio. Coloque el equipo cerca de una toma de teléfono y una toma de corriente estándar con puesta a tierra. Elija una ubicación en la que la temperatura oscile entre 10° y 35° C (50° F y 95° F).
AVISO
• No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
• Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
• NO ubique el equipo cerca de calefacciones, acondicionadores de aire, frigoríficos, aparatos médicos, productos químicos o agua.
• NO exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o los polvos excesivos.
• NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
• La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información contenida en la memoria del equipo.
A
• No conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica que se encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
• Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos.
74
Page 87
Avisos sobre seguridad y legales

Para utilizar el equipo de modo seguro A

Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del equipo, compruebe que haya desenchufado primero el cable de la línea telefónica y luego el cable de la alimentación de la toma de corriente eléctrica. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO manipule el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO desenchufe el equipo tirando del cable de corriente. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
75
Page 88
NO se coloque las manos en el borde del equipo debajo de las cubiertas de documentos o de escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
No se coloque las manos en el borde de la bandeja del papel debajo de la cubierta de la bandeja de salida del papel. De lo contrario, podría causar lesiones.
NO toque el rodillo de alimentación del papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
76
Page 89
Avisos sobre seguridad y legales
NO toque el área sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
Al trasladar la máquina, debe levantarla desde la base, colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. No traslade el equipo tomándolo por la cubierta del escáner.
Si el equipo está muy caliente, produce humo, o genera un olor fuerte, desconecte inmediatamente el interruptor de alimentación y desenchufe el equipo de la toma de corriente. Llame a su distribuidor o Serivicio de atención al cliente de Brother.
Si los objetos metálicos, el agua u otro líquido penetran en el interior del equipo, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cable de la toma de corriente. Llame a su distribuidor o Serivicio de atención al cliente de Brother.
77
Page 90
ADVERTENCIA
• Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no estén aislados, excepto si han sido desconectados del enchufe de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante tormentas eléctricas. Nunca instale una toma telefónica de pared en un lugar húmedo.
• Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que deberá poderse acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.
• Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente insertada.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
Cuando utilice el teléfono, deberán seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas o lesiones en las personas. Entre estas precauciones se incluyen:
1 NO utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un
fregadero o una lavadora, sobre una superficie mojada o cerca de una piscina.
2 Evite utilizar este producto durante una tormenta. Existe una pequeña probabilidad de
electrocución en estos casos.
3 En caso de producirse una fuga de gas, NO utilice el teléfono en las proximidades de la
misma para informar de este suceso.
78
Page 91
Avisos sobre seguridad y legales
Instrucciones de seguridad importantes A
1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. 2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 Desenchufe el equipo de la toma de pared antes de limpiar su interior. No utilice productos de
limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. 5 Absténgase de utilizar este producto cerca del agua. 6 No coloque este producto encima de un carro, soporte o mesa inestables. El producto podría
caerse, lo que podría producir averías graves. 7 Las ranuras y orificios de la carcasa y la parte trasera o inferior sirven como medio de
ventilación. Para garantizar que el producto funcione correctamente y para protegerlo del calor
excesivo, no debe bloquear ni cubrir estos orificios. No obstruya los orificios apoyando el
producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se
instalará el producto en las proximidades de un radiador o calefactor. Tampoco deberá
colocarse este producto dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación
adecuada. 8 Este producto debe conectarse a la fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si
desconoce de qué tipo de corriente dispone, consulte al distribuidor o a la compañía eléctrica
local. 9 Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el equipo. 10 Este producto está equipado con un enchufe de 3 polos con puesta a tierra; es decir, con un
enchufe que tiene una tercera clavija para la conexión a tierra. Este enchufe sólo podrá
conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra. Se trata de una medida de seguridad.
Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que la
sustituya por una toma de corriente adecuada. No ignore la finalidad del enchufe con puesta
a tierra. 11 Evite que haya cualquier objeto apoyado sobre el cable de alimentación. No instale este
producto en un lugar en el que la gente pueda pisar el cable. 12 No coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear los faxes entrantes. No coloque
ningún objeto en la trayectoria de los faxes recibidos. 13 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas. 14 Desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica y encargue la reparación al personal
del servicio técnico autorizado de Brother cuando se produzcan las siguientes circunstancias:
Si el cable de alimentación está dañado o deshilachado.Si se ha vertido líquido en el equipo.Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.Si el producto no funciona correctamente después de seguir las instrucciones de uso,
ajuste únicamente los controles que cubren las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará de reparaciones serias por parte de un técnico calificado para restablecerlo a condiciones de servicio normales.
79
Page 92
Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.Si el funcionamiento del equipo cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una
reparación.
15 Para proteger al equipo contra las sobretensiones, recomendamos que utilice un dispositivo
de protección contra sobretensiones momentáneas.
16 Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, tenga en cuenta lo
siguiente:
No utilice este producto cerca de electrodomésticos que utilicen agua, una piscina o un
sótano húmedo.
No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica (existe la posibilidad remota de que se
produzca una descarga eléctrica) ni utilice el teléfono en las proximidades de una fuga de gas para informar de la misma.
IMPORTANTE - Para su seguridad A
Con el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá enchufarse exclusivamente en una toma de corriente estándar de tres clavijas, conectada correctamente a tierra a través del cableado normal del edificio.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación eléctrica esté puesta a tierra y que la instalación sea completamente segura. Por su propia seguridad, si tiene cualquier duda sobre la puesta a tierra de la alimentación eléctrica, consulte a un electricista cualificado.
80
Page 93
Avisos sobre seguridad y legales
Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y EN50419 A
Sólo Unión Europea
Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir que al final de la vida del equipo, éste debe ser llevado a un punto de recogida específico para equipos electrónicos, y no a los contenedores normales de residuos domésticos. Esto beneficiará al medio ambiente para todos. (Sólo Unión Europea)
Limitaciones legales para la copia A
Es un delito hacer reproducciones de determinados ítems o documentos con el intento de cometer un fraude. La presente lista pretender ser una guía más que una lista completa. Le sugerimos consultar a las autoridades legales competentes si tiene una duda sobre un ítem o documento particular.
Los siguientes son ejemplos de documentos cuya copia está prohibida:
DineroBonos, obligaciones, letras u otros certificados de deudaCertificados de depósitoDocumentación de servicio o de reclutamiento de las fuerzas armadasPasaportesSellos de correos (con o sin matasellos)Documentación de inmigraciónDocumentación del servicios de bienestar socialCheques o giros emitidos por organismos oficialesDocumentos, chapas o insignias de identificaciónLicencias y certificados de propiedad de vehículos de motor
Está prohibido copiar obras protegidas por derechos de propiedad intelectual. Está autorizada la copia de partes de dichas obras para ‘uso justificado’. Las copias múltiples se consideran de uso injustificado.
Las obras de arte se consideran equivalentes a obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual.
Las licencias y certificados de vehículos de motor no se pueden copiar de acuerdo con determinadas leyes provinciales/estatales.
81
Page 94
Marcas comerciales A
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. © 2006 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Windows y Microsoft son marcas comerciales registradas de Microsoft en Estados Unidos y otros
países. Macintosh y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. PaperPort es una marca comercial registrada de ScanSoft, Inc. Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation. Microdrive es una marca comercial de International Business Machine Corporation. CompactFlash es una marca comercial registrada de SanDisk Corporation. Memory Stick es una marca comercial registrada de Sony Corporation. SecureDigital es una marca comercial de of Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk
Corporation y Toshiba Corporation. SanDisk ha adquirido una licencia para las marcas comerciales SD y miniSD. MultiMediaCard es una marca comercial registrada de Infineon Technologies y autorizada para
MultiMediaCard Association. xD-Picture Card es una marca comercial de of Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation y Olympus
Optical Co. Ltd. PictBridge es una marca comercial. Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo y MagicGate son marcas
comerciales de Sony Corporation. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan
con un Acuerdo de Licencia de Software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y de productos mencionados en la presente Guía del usuario y Guía del usuario del Software son marcas registradas de sus respectivas compañías.
82
Page 95
Solución de problemas y
B
mantenimiento rutinario

De problemas B

Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla abajo y siga los consejos para solución de problemas.
Usted mismo/a puede solucionar fácilmente la mayoría de los problemas por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los últimos consejos para la solución de sus averías. Visítenos en http://solutions.brother.com
Si tiene problemas con el equipo B
Impresión
Problema Sugerencias
No imprime Compruebe el cable de interfaz o la conexión tanto en el equipo como en el
Mala calidad de impresión Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de
ordenador. (Consulte la Guía de configuración rápida.) Compruebe que el equipo está enchufado y que no está en modo de ahorro de
energía. Uno o más cartuchos de tinta están vacíos. (Consulte Sustitución de cartuchos de
tinta en la página 97.) Compruebe que no haya ningún mensaje de error en la pantalla LCD. (Consulte
Mensajes de error en la página 89.) Compruebe que se haya elegido e instalado el controlador de impresora correcto. Asegúrese de que el equipo está en línea. Haga clic en Start y, a continuación,
seleccione Impresoras y faxes.. Con el botón derecho del ratón haga clic en
Brother MFC-XXXX (XXXX corresponde al nombre de su modelo), y
selecciónelo, asegurándose de que la opción está desactivada.
impresión en la página 102.) Asegúrese de que la configuración de controlador de impresora o de tipo de papel
en el menú corresponde al tipo de papel que está utilizando. (Consulte Impresión para Windows
adjunta en el CD-ROM y Tipo de papel en la página 21.) Asegúrese de que los cartuchos de tinta no sean demasiado viejos. Éstas son las
causas de que la tinta se obstruya:
Se ha superado la fecha de caducidad que se indica en el paquete del
cartucho. (Los cartuchos duran hasta dos años si se conservan en su paquete original.)
El cartucho de tinta lleva más de seis meses en el equipo.
La tinta no ha estado correctamente almacenada antes de su uso.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte P apel aceptable y otro soporte en la página 10.)
El entorno recomendado del equipo se encuentra entre 20° C a 33° C (68°F a 91° F).
®
o Impresión para Macintosh® en la Guía del usuario del Software
Utilice la impresora fuera de línea
.
B
83
Page 96
Impresión (Continuación)
Problema Sugerencias
Aparecen líneas horizontales blancas en los textos o gráficos.
El equipo imprime páginas en blanco.
Los caracteres y las líneas aparecen amontonadas.
El texto de impresión o las líneas aparecen sesgadas.
Mancha corrida en la parte superior del centro de la página.
La impresión tiene un aspecto borroso o la tinta parece correrse.
Aparecen manchas al dorso o en la parte inferior de la página.
El equipo imprime las líneas densas en la página.
Las impresiones aparecen arrugadas.
No se puede realizar la impresión ‘2 en 1 o 4 en 1’.
La velocidad de la impresión es demasiado lenta.
La función Mejora del color no funciona correctamente.
El equipo coge varias páginas Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente en la bandeja. (Consulte
Las páginas impresas no se apilan correctamente.
Las páginas i mpresas se a limentan de nuevo y causaría un atasco de papel.
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 102.)
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otro soporte en la página 10.)
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 102.)
Compruebe la alineación de la impresión. (Consulte Comprobación de la alineación de la impr esión en la página 103.)
Asegúrese de que el papel está cargado adecuadamente en la bandeja y de que la guía lateral del papel está ajustada correctamente. (Consulte Carga de papel u otros materiales en la página 14.)
Asegúrese de que la Cubierta para el desatasco de papel está ajustada correctamente.
Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o que no esté arrugado. (Consulte Papel aceptable y otro soporte en la página 10.)
Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otro soporte en la página 10.) Evite manipular el papel hasta que la tinta esté seca.
Asegúrese de que la placa de impresión no esté manchada de tinta. (Consulte Limpieza del placa de impresión del equipo en la página 101.)
Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel u otros materiales en la página 14.)
Active la casilla de verificación Orden inverso en la ficha Básica del controlador de impresora.
En la ficha del controlador de impresora Básica, haga clic en Valores, y desactive la casilla de verificación Impresión bidireccional.
Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el controlador de impresión sea idéntica.
Intente cambiar la configuración del controlador de la impresora. Una alta resolución necesita un tiempo de procesamiento, envío e impresión mayor. Pruebe las otras configuraciones en la ficha Básica del controlador de impresora. Al mismo tiempo, haga clic en la ficha Valores, y asegúrese de que está desactivada la función Mejora del color.
Desactive la opción Sin bordes. La impresión sin bordes es más lenta que la impresión en modo normal. (Consulte Impresión para Windows Macintosh
Si los datos de la imagen no son a todo color en la aplicación (por ejemplo, 256 colores), la función Mejora del color no funcionará. Para la función Mejora del color utilice como mínimo 24 bits de datos de color.
Carga de papel u otros materiales en la página 14.) Compruebe que no haya más de dos tipos de papeles cargados en la bandeja al
mismo tiempo. Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel u
otros materiales en la página 14.) Asegúrese de tirar del soporte de papel hasta que quede inmovilizado y
despliegue la aleta de soporte del papel.
®
en la Guía del usuario del Software adjunta en el CD-ROM.)
®
o Impresión para
84
Page 97
Impresión (Continuación)
Problema Sugerencias
El equipo no imprime utilizando Paint Brush.
El equipo no imprime utilizando Adobe Illustrator.
El equipo puede imprimir todas las páginas de un documento.
Aparece el mensaje Sin memoria.
Intente configurar el monitor a
Intente reducir la resolución de la impresión. (Consulte Impresión para Windows o Impresión para Macintosh
CD-ROM.)
Reduzca la resolución de la impresión. (Consulte Impresión para Windows Impresión para Macintosh
CD-ROM.)
Reduzca la complejidad del documento e inténtelo de nuevo. Reduzca la calidad gráfica o el número de los tamaños de fuentes dentro del marco especificado en el software de aplicación.
Impresión de faxes recibidos
Problema Sugerencias
Impresión condensada con rayas blancas que cruzan la página, o la parte superior e inferior de las frases está cortada.
Líneas negras verticales en los faxes recibidos.
Los faxes recibidos en color se imprimen sólo en blanco y negro.
Los márgenes derecho e izquierdo se recortan o se imprime una sola página en dos.
Probablemente, la conexión no sea buena debido a la estática o interferencias en la línea telefónica. Pida a la otra parte que le vuelva a enviar el fax.
Lo más probable es que el escáner del remitente esté sucio. Pida al remitente que haga una copia para ver si se trata de un problema de su equipo. Pruebe a recibir un fax desde otro equipo.
Cambie los cartuchos de tinta de color vacíos o casi agotados; a continuación, pida al remitente que envíe nuevamente un fax en color. (Consulte Sustitución de cartuchos de tinta en la página 97.)
Active la función Reducción auto. (Consulte Impresión de faxes entrantes reducidos en la página 37.)
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
256 colores’.
®
en la Guía del usuario del Software adjunta en el
®
®
en la Guía del usuario del Software adjunta en el
o
®
Línea telefónica o conexiones
Problema Sugerencias
No es posible marcar. (No hay tono de marcación)
El equipo no responde a las llamadas.
Compruebe que el equipo esté enchufado y encendido. Compruebe las conexiones de todos los cables de la línea. Cambie el ajuste Tono/Pulso. (Consulte la Guía de configuración rápida). Si el teléfono está conectado al equipo, envíe un fax manualmente levantando el
auricular del teléfono externo ymarcando el número. Espere a oír el tono de recepción de fax antes de pulsar Inicio Negro o Inicio Color.
Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto. (Consulte Modos de recepción en la página 33.) Compruebe que existe tono de marcación. Si fuese posible, haga una llamada al equipo para oír cómo contesta. Si sigue sin contestar, compruebe la conexión de los cables de la línea telefónica. Si al llamar al equipo no suena, pida a la compañía telefónica que revise la línea.
85
Page 98
Recepción de faxes
Problema Sugerencias
No se puede recibir un fax. Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto.
(Consulte Modos de recepción en la página 33.) Si se encuentra frecuentemente con interferencias en la línea de teléfono, intente
cambiar la configuración del menú Compatibilidad por Básica. (Consulte Interferencia en la línea telefónica en la página 96.)
Si conecta su equipo a una centralita o a RDSI, ajuste la configuración del tipo de línea de teléfono al tipo de teléfono que esté utilizando. (Consulte Configuración del tipo de línea telefónica en la página 38.)
Envío de faxes
Problema Sugerencias
No se puede enviar un fax.
El informe de verificación de la transmisión dice ‘Resultado:NG’ o ’Resultado:ERROR‘.
Mala calidad de envío de faxes. Pruebe a cambiar la resolución a fina o superfina. Haga una copia para
Líneas negras verticales al enviar. Haga una copia; si presenta el mismo problema, limpie el escáner. (Consulte
Asegúrese de que el botón Fax esté iluminado. (Consulte Introducción del modo de fax en la página 26.) Pida al interlocutor que compruebe si el equipo receptor tiene papel. Imprima el informe de verificación de la transmisión y compruebe si se dan
errores. (Consulte Informes en la página 49.) Posiblemente exista un ruido temporal o estática en la línea telefónica. Intente
enviar nuevamente el fax. Si está enviando un mensaje PC FAX y en el informe de verificación se indica ‘Resultado:NG’, es posible que no haya suficiente memoria en el equipo. Si el problema persiste, pida a la compañía telefónica que revise la línea.
Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión con posibles interferencias en la línea de teléfono, intente cambiar los ajustes del menú Compatibilidad a Básica. (Consulte Interferencia en la línea telefónica en la página 96.)
Si conecta su equipo a una centralita o a RDSI, ajuste la configuración del tipo de línea de teléfono al tipo de teléfono que esté utilizando. (Consulte Configuración del tipo de línea telefónica en la página 38.)
comprobar el funcionamiento del escáner del equipo. Si la calidad de la copia no es buena, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del escáner en la página 100.)
Limpieza del escáner en la página 100.)
Gestión de las llamadas entrantes
Problema Sugerencias
El equipo ‘percibe’ la voz como un tono CNG.
Envío de una llamada de fax al equipo.
86
Si la función Detección fax está activada, el equipo es más sensible a los sonidos. Podría interpretar mal ciertas voces o música de la línea telefónica como tonos de un equipo de fax y responder con tonos de recepción de fax. Para desactivar el equipo, pulse Detener/Salir. Intente evitar este problema desactivando la opción Detección fax. (Consulte Detección de fax en la página 36.)
Si responde en el equipo, pulse Inicio Negro y cuelgue inmediatamente. Si responde desde una extensión o un teléfono externo, introduzca su código de recepción del fax (la configuración predeterminada es l 5 1). Cuando el equipo conteste, cuelgue.
Page 99
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Gestión de las llamadas entrantes (Continuación)
Problema Sugerencias
Funciones personalizadas del teléfono dentro de la misma línea.
Si tiene las opciones configurables de Llamada en espera, sistema de alarma o cualquier otra función personalizada en la misma línea telefónica a la que esté conectado el equipo, pueden producirse problemas al enviar o recibir datos de fax.
Por ejemplo: Si está suscrito al servicio de Llamada en espera ó otros servicios personalizados y su señal se cuela en la línea mientras el equipo está enviando ó recibiendo un fax, dicha señal puede interrumpir temporalmente los datos del fax o dañarlos. La función ECM de Brother debería ayudar a resolver este problema. Se trata de un problema habitual en el sector de telefonía, común a todos los dispositivos que envían o reciben datos a través de una línea compartida con funciones personalizadas. Si para sus actividades es fundamental evitar la más mínima interrupción, recomendamos conectar el equipo a una línea telefónica independiente sin estas funciones.
Problemas de ajuste de menús
Problema Sugerencias
El equipo emite pitidos cuando intente acceder al menú Configurar Recepción.
Si el botón Fax está iluminándose, púlselo para encender el modo Fax. La opción Configuración de recepción está disponible cuando el equipo está en
modo Fax.
Problemas de copia
Problema Sugerencias
No se puede realizar una copia.
En las copias aparecen rayas verticales.
Pésimos resultados de copia al utilizar el ADF.
Asegúrese de que el botón Copia esté iluminado. (Consulte Entrada al modo de copia en la página 52.) Si ve rayas verticales en las copias, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del
escáner en la página 100.) Trate de utilizar el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de
escaneado en la página 9.)
Problemas de escaneado
Problema Sugerencias
Se producen errores de TWAIN/WIA durante el escaneado.
Pésimos resultados de escaneado al utilizar el ADF.
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN/WIA de Brother como controlador principal. En PaperPort
Escáner y seleccione el controlador TWAIN/WIA de Brother. Trate de utilizar el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de
escaneado en la página 9.)
®
SE con OCR, haga clic en Archivo,
Problemas de software
Problema Sugerencias
No se puede instalar el software ni imprimir
‘Dispositivo ocupado’ Asegúrese de que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD.
Ejecute el programa de Reparación MFL-Pro Suite en el CD-ROM. Este programa reparará y volverá a instalar el software.
87
Page 100
PhotoCapture Center™ Problemas
Problema Sugerencias
Un disco extraíble no funciona correctamente.
No tiene acceso al icono del Disco extraíble desde el escritorio.
1 ¿Ha instalado la actualización de Windows
siguiente:
1) Desenchufe el cable USB.
2) Instale la actualización de Windows configuración rápida. Después de la instalación, el PC se reiniciará automáticamente.
3) Espere aproximadamente 1 minuto después de haber reiniciado el PC y, a continuación, conecte el cable USB.
2 Extraiga la tarjeta de memoria y vuelva a introducirla.
3 Si ha utilizado la opción ‘Expulsar’ de Windows
memoria antes de continuar.
4 Si aparece un mensaje de error al intentar expulsar la tarjeta de memoria, eso
significa que la tarjeta se está leyendo. Espere un poco y vuelva a intentarlo.
5 Si nada de lo anterior funciona, apague el PC y el equipo, y luego vuelva a
encenderlos. (Para apagar el equipo, deberá desenchufar el cable de alimentación).
Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente.
®
2000? De lo contrario, siga lo
®
2000 y consulte la Guía de
®
, debe extraer la tarjeta de
88
Loading...