Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o equipamento e instalar o software.
Leia este ‘Guia de Instalação Rápida’ para as instruções sobre instalação e procedimentos de
configuração correctos.
Guia de Instalação Rápida
A Configuração foi Completada!
FASE 1
Configurar o aparelho
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Guarde este Guia de Instalação Rápida, o Manual de Utilização e o CD-ROM fornecido, num local
acessível para uma consulta rápida e fácil em qualquer altura.
Page 2
1
Símbolos utilizados neste manual
Advertência
Os avisos indicam-lhe o que fazer para
evitar possíveis ferimentos.
Nota
O sinal Nota indica o que fazer se
ocorrerem determinadas situações ou
oferece sugestões sobre o
funcionamento de uma determinada
operação em conjunto com outras
funções.
Cuidado
A advertência Cuidado especifica os
procedimentos que deve seguir ou
evitar para prevenir possíveis danos no
aparelho ou noutros objectos.
Manual de Utilização ou Manual do
Utilizador de Software
Indica referências ao Manual de
Utilização ou ao Manual do Utilizador de
Software que fornecemos.
Configuração Incorrecta
Os ícones de Configuração Incorrecta
avisam-no para dispositivos e
operações incompatíveis com o
aparelho.
Page 3
Como Começar
Componentes da embalagem ......................................................................................................................2
Painel de controlo ........................................................................................................................................ 3
Índice
FASE 1 –
Retirar as peças de protecção..................................................................................................................... 4
Ligação do telefone...................................................................................................................................... 6
Ligação do cabo de alimentação .................................................................................................................7
Instalar os cartuchos de tinta ....................................................................................................................... 7
Verificar a qualidade de impressão.............................................................................................................. 9
Configurar o contraste do LCD ..................................................................................................................10
Definir a data e hora................................................................................................................................... 11
Definir a identificação da estação .............................................................................................................. 11
Definir o modo de marcação por tons ou impulsos marcação modo ......................................................... 12
Definir o tipo de linha telefónica................................................................................................................. 12
Seleccionar um Modo de Recepção ..........................................................................................................13
FASE 2 –
Windows
Para Utilizadores de Interface USB
(Para Windows
Macintosh
Para Utilizadores da Interface USB
(Para Mac OS
Configurar o aparelho
Instalar o Controlador & o Software
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)................................. 16
®
®
X 10.2.4 ou superior)....................................................................................................... 19
Consumíveis
Consumíveis de substituição ..................................................................................................................... 22
Cartucho de tinta................................................................................................................................... 22
1
Page 4
Como Começar
1
1
Os componentes incluídos na embalagem podem ser diferentes de país para país.
Guarde todos os materiais da caixa e a própria caixa para a eventualidade de ter de devolver o aparelho
posteriormente.
Componentes da embalagem
Guia de Instalação Rápida
Cabo da Linha Telefónica
Preto (LC1000BK)
Amarelo (LC1000Y)
CD-ROM
Cabo de Alimentação
Cião (LC1000C)
Manual de Utilização
Magenta (LC1000M)
Cartuchos de Tinta
O cabo de interface USB não é um acessório incluído.
Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 não superior a 2 metros (6 pés).
O MFC está equipado com um cabo de interface USB compatível com a especificação USB 2.0.
NÃO ligue o cabo de interface neste momento.
A ligação do cabo de interface deve ser efectuada durante o processo de instalação do software.
Quando vir um cabo USB, verifique de ligá-lo à porta USB do computador e não a uma porta USB de um
teclado ou a um hub USB desligado.
2
Page 5
Como Começar
2
Painel de controlo
14
1
2
1 Teclas de fax e de telefone
2 Teclado de marcação
3 Teclas de Modo
4 Tecla Resolução de fax
5 Tecla Gestão de Tinta
6 Tecla Limpar/Retroceder
7Tecla OK
13
01/01 13:00 Fax
3
12
4
11
5
10
6
8 Teclas Iniciar
9 Tecla Parar/Sair
10 Teclas de Navegação
11 Tecla Opções de Cópia
12 Tecla de menu
13 LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
14 Tecla de Poupança de Energia
9
7
8
Para obter mais informações sobre o painel de controlo, consulte Apresentação do painel de controlo no
Capítulo 1 do Manual de Utilização.
Nota
DataHaraModo recepção
01/01 13:00 Fax
Quando o aparelho está inactivo (não está a ser utilizado) esse volta para o ecrã predefinido mostrado a seguir.
O ecrã predefinido mostra a data, hora e o modo de recepção actual.
3
Page 6
FASE 1
1
1Retirar as peças de
Configurar o aparelho
protecção
2Colocar papel
1Remova a fita e a película de protecção que
envolve a tampa do digitalizador.
2Remova a embalagem em espuma que
contém os cartuchos de tinta da parte superior
da gaveta do papel.
Configuração incorrecta
NÃO ligue o cabo USB. A ligação do cabo USB
é feita durante o processo de instalação do
software.
Pode colocar até 100 folhas de papel de
2
80 g/m
Para mais informações, consulte Papel
admitido e outros materiais no Capítulo 2 do
Manual de utilização.
(20 lb).
1Retire a gaveta do papel completamente para
fora do aparelho e levante a tampa da gaveta
de saída do papel (1).
1
2Prima e faça deslizar as guias laterais do papel
(1) e a guia do comprimento do papel (2) para
ajustar o tamanho do papel.
4
1
2
Page 7
Configurar o aparelho
3Folheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
4Coloque o papel na gaveta do papel com o
lado de impressão virado para baixo e a
margem superior em primeiro lugar.
Verifique se o papel está plano na gaveta.
6Feche a tampa da gaveta de saída do papel.
7Devagarinho, empurre completamente a
gaveta do papel para o aparelho.
5Ajuste com cuidado as guias laterais do papel
com ambas as mãos e a guia do comprimento
do papel para ajustar o papel. Verifique que as
guias do papel toquem as margens do papel.
Nota
Tenha cuidado para não empurrar o papel
demasiado para dentro; pode levantar-se na parte
traseira da gaveta e causar problemas na
alimentação de papel.
8Mantendo a gaveta do papel no lugar devido,
puxe o suporte do papel () até ouvir um
estalido e, em seguida, abra a aba do suporte
do papel ().
Nota
Não utilize a aba do suporte do papel para papel
Legal.
5
Page 8
FASE 1
Configurar o aparelho
3Ligação do telefone
1Ligue o cabo da linha telefónica. Ligue uma
ponta do fio da linha telefónica à tomada do
aparelho com a marca LINE e a outra ponta a
uma tomada de parede modular.
Configuração incorrecta
NÃO ligue o cabo USB. A ligação do cabo USB
é feita durante o processo de instalação do
software.
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um
dispositivo de atendimento externo, efectue as
ligações conforme mostrado abaixo.
Se tiver um aparelho de atendimento
externo, configure o modo de recepção como
"TAD Externo". Para mais informações,
consulte Ligar um TAD externo (Dispositivo
de Atendimento Automático) no Capítulo 7
do Manual de Utilização.
Advertência
• Este aparelho deve ser equipado com uma ficha
com ligação à terra.
• Sendo que o aparelho é ligado à terra através da
tomada eléctrica, pode proteger-se contra riscos
de potenciais choques eléctricos na rede
telefónica mantendo o cabo de alimentação ligado
ao aparelho quando o ligar à linha telefónica. Da
mesma forma, pode proteger-se quando mover o
aparelho, desligando primeiro a linha telefónica e,
de seguida, o cabo de alimentação.
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone
externo, efectue as ligações conforme mostrado
abaixo.
1
2
1Extensão
2 Telefone externo
6
Page 9
4Ligação do cabo de
1Ligue o cabo de alimentação.
alimentação
5Instalar os cartuchos de
tinta
Configurar o aparelho
3Empurre para baixo os manípulos de
libertação do encaixe e retire a peça de
protecção amarela (1).
Advertência
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, laveos imediatamente com água e em caso de
irritação consulte um médico.
1Certifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD mostra:
Sem Cartucho Abr
2Abra a tampa do cartucho de tinta (1).
1
1
Nota
Não elimine as peças amarelas de protecção.
Serão necessárias durante o transporte do
aparelho.
4Retire o cartucho de tinta.
7
Page 10
FASE 1
Configurar o aparelho
5Com cuidado, retire a tampa de protecção
amarela (1).
1
Configuração incorrecta
NUNCA toque na zona indicada na figura
abaixo.
Nota
Se a tampa amarela de protecção sair quando
abrir o saco, o cartucho não ficará danificado.
6Instale cada cartucho de tinta na direcção
mostrada pela seta da etiqueta.
Preste atenção a fazer corresponder a cor do
manípulo de libertação do encaixe (1) com a
cor do cartucho (2), como mostrado na figura a
seguir.
7Levante cada manípulo de libertação do
encaixe e empurre-o até ouvir um estalido e,
em seguida, feche a tampa do cartucho de
tinta.
Nota
Se o ecrã de cristais líquidos mostrar
Instale Preto, Instale Amarelo,
Instale Cião ou Instale Magenta depois
de instalar os cartuchos de tinta, verifique se os
cartuchos de tinta estão instalados
correctamente.
O aparelho limpa o sistema de tubo de tinta
antes da primeira utilização. Este processo
ocorre apenas uma vez, quando os cartuchos
de tinta são colocados pela primeira vez. O
processo de limpeza demora
aproximadamente quatro minutos.
O LCD mostra:
Prepara Sistema
Aprox 4 Minutos
q
Limpando
2
q
Aguarde
1
brother
XXXX
M
8
Page 11
Configurar o aparelho
Aviso
• NÃO remova os cartuchos de tinta se não for
necessário substitui-los. Se o fizer, poderá
reduzir a quantidade da tinta e o aparelho não
saberá a quantidade de tinta restante no
cartucho.
• NÃO agite os cartuchos de tinta. Se manchar
as roupas ou a pele com tinta, lave
imediatamente com sabão ou detergente.
• NÃO insira ou remova os cartuchos
repetidamente. Se o fizer, a tinta poderá sair do
cartucho.
• Se misturar as cores por ter colocado os
cartuchos de tinta na posição errada, limpe a
cabeça de impressão várias vezes depois de
colocar os cartuchos na posição correcta.
(Consulte Limpar a cabeça de impressão no Anexo B do Manual de utilização.)
• Depois de abrir um cartucho de tinta, instale-o
no aparelho e utilize-o no período de seis
meses após a instalação. Utilize cartuchos
novos até à data de validade indicada na
embalagem.
• Não desmonte nem force o cartucho de tinta,
porque isso pode causar a saída de tinta do
cartucho.
• Os aparelhos multifunções da Brother foram
concebidos para utilizar tinta de uma
determinada especificação e funcionam de
acordo com um nível de desempenho
excelente quando utilizam cartuchos de tinta
originais Brother.
A Brother não garante este óptimo
desempenho se for utilizada tinta ou cartuchos
com outras especificações. A Brother não
recomenda nem garante a utilização neste
aparelho de cartuchos que não sejam
cartuchos originais Brother, nem a recarga de
cartuchos vazios com tinta de outra origem. Se
forem causados danos à cabeça de impressão
ou a outras peças como resultado da
utilização de produtos não originais neste
aparelho, qualquer reparação efectuada não
está coberta pela garantia.
6Verificar a qualidade de
1Após o ciclo de limpeza terminar, o LCD indica:
impressão
Coloque Papel e
Prima Iniciar
q
2Certifique-se de que a gaveta do papel contém
papel.
Prima Iniciar Cor.
O aparelho começa a imprimir a Folha de
Verificação da Qualidade de Impressão
(apenas durante a instalação inicial do
cartucho de tinta).
3Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor
na folha.
(preto/ amarelo/ cião/ magenta)
Configuração incorrecta
Evite tocar na superfície impressa do papel
logo a seguir à impressão; a superfície
impressa pode não estar completamente seca
e pode sujar os dedos.
4O LCD mostra:
Qualidade OK?
1.sim 2.não
q
9
Page 12
FASE 1
5Efectue um dos seguintes procedimentos:
6O LCD pergunta se a qualidade de impressão
Configurar o aparelho
se todas as linhas estiverem claras e
visíveis, prima 1 (Sim) no teclado de
marcação para concluir a Verificação da
qualidade.
Se faltarem linhas curtas, prima 2 (Não) no
teclado de marcação e vá para o passo 6.
OKMá
é boa para preto e cor. Prima 1 (Sim) ou 2
(Não) no teclado de marcação.
Preto ok?
1.sim 2.não
q
7Configurar o contraste do
Pode ajustar o contraste do LCD para uma imagem
mais nítida e clara. Se tiver dificuldades em ver o LCD
da sua posição, sugerimos a configuração do
contraste a seguir para melhorar a visualização.
LCD
1Prima Menu, 1, 7.
2Prima a ou b para seleccionar Escuro ou
Claro.
3Prima OK.
4Prima Parar /Sair.
Contraste:Claro
Cor OK?
q
1.sim 2.não
Depois de premir 1 (Sim) ou 2 (Não) para o
preto e para cor, o LCD mostra:
Começa Limpando?
q
1.sim 2.não
7Prima 1 (Sim), o aparelho começa então a
limpar as cores.
8Depois de a limpeza terminar, prima
Iniciar Cor. O aparelho começa a imprimir a
Folha de Verificação da Qualidade de
Impressão e volta ao passo 3.
Contraste:Escuro
10
Page 13
Configurar o aparelho
8Definir a data e hora
O aparelho apresenta a data e hora, e se configurar
a Identificação da Unidade, essas serão
acrescentadas em cada fax que enviar.
1Prima Menu.
2Prima 0.
3Prima 2.
4Introduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Ano:2006
(ex. Introduza 0 6 para 2006.)
5Introduza os dois dígitos do mês no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Mês:03
(ex. Introduza 0 3 para Março.)
6Introduza os dois dígitos do dia no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Dia:01
(ex. Introduza 0 1 para o primeiro dia do mês.)
7Introduza a hora no formato de 24 horas no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Hora:15:25
(ex. Introduza 1 5, 2 5 para 3:25 P.M.)
9Definir a identificação da
Deve armazenar o seu nome e número de fax para
imprimir em todas as páginas de fax que enviar.
estação
1Prima Menu.
2Prima 0.
3Prima 3.
4Introduza o número do seu fax (até 20 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima
OK. Para introduzir um “+” para o código
internacional, prima l. Por exemplo, para
introduzir o código para o R.U. “+44”, prima l,
4, 4 e depois o resto do número.
Fax:+44XXXXXXXX
5Introduza o seu nome (até 20 caracteres) com
o teclado de marcação e, em seguida, prima
OK.
Nome:_
Nota
• Consulte a tabela seguinte para introduzir o seu
nome.
• Se precisar de introduzir um carácter que está na
mesma tecla que o carácter anterior, prima
para mover o cursor para a direita.
• Se introduzir uma letra incorrectamente e quiser
alterá-la, prima ou para mover o cursor
para debaixo do carácter incorrecto, prima
Limpar/Voltar.
8Prima Parar/Sair.
Para confirmar a data e hora actuais,
imprima o Relatório das Definições do
Utilizador. (Consulte Imprimir relatórios no
Capítulo 9 do Manual de utilização.)
Prima a
tecla
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO6
7PQRS
8TUV8
9WX Y Z
Uma
vez
Duas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
6Prima Parar /Sair.
Nota
Se quiser repetir a introdução, prima Parar /Sair
para iniciar do passo 1.
Para mais informações, consulte Introduzir
Texto no Anexo C do Manual de utilização.
11
Page 14
FASE 1
Configurar o aparelho
10Definir o modo de marcação
por tons ou impulsos
marcação modo
O aparelho vem definido para o serviço de marcação
por tons. Se tiver o serviço de marcação por Impulsos
(rotativa), tem de alterar o modo de marcação.
1Prima Menu.
2Prima 0.
3Prima 4.
4Prima a ou b para seleccionar Pulso (ou
Tom).
Prima OK.
5Prima Parar /Sair.
11Definir o tipo de linha
Se estiver a fazer a ligação a uma linha com PBX ou
RDIS para enviar e receber faxes, é também
necessário alterar o tipo de linha telefónica em
conformidade, efectuando os seguintes passos.
telefónica
1Prima Menu.
2Prima 0.
3Prima 6.
4Prima a ou b para seleccionar PBX, ISDN (ou
Normal).
Prima OK.
5Prima Parar /Sair.
PBX e TRANSFER
O aparelho está inicialmente definido para Normal, o
que permite que seja ligado a uma linha PSTN (Rede
Telefónica Pública Comutada) normal. No entanto,
muitos escritórios utilizam um sistema telefónico
central ou Posto Privado de Comutação Automática
(PBX). O aparelho pode ser ligado à maior parte dos
tipos de PABX. A função de remarcação do aparelho
suporta apenas intervalo de remarcação (TBR). O
TBR funciona com a maioria dos sistemas PABX,
permitindo-lhe ter acesso a uma linha externa ou
encaminhar chamadas para outra extensão. A função
actua quando a tecla Tel/R é premida.
Nota
Pode programar uma pressão na tecla Tel/R
como parte de um número armazenado numa
Localização de marcação rápida. Ao programar o
número de marcação rápida, prima Tel/R primeiro
(o LCD indica '!' e, em seguida, introduza o
número de telefone. Se o fizer, não é necessário
premir Tel/R sempre que marcar um número a
partir de uma Localização de marcação rápida.
(Consulte Memorizar os números para marcação
fácil no Capitulo 6 do Manual do Utilizador.)
12
Page 15
12Seleccionar um Modo de
Há quatro modos de recepção possíveis:
Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo.
Recepção
Configurar o aparelho
1Prima Menu.
2Prima 0.
3Prima 1.
4Prima a ou b para escolher o modo.
5Prima OK.
6Prima Parar /Sair.
Para mais informações, consulte Configurar
o modo de Recepção no Capítulo 6 do
Manual de utilização.
Avance para
Vá para CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fornecido na
página seguinte para instalar os controladores.
TAD externo
13
Page 16
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fornecido
1
1
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fornecido
Windows
®
Instalação de MFL-Pro Suite
Pode instalar o software MFL-Pro Suite e os
controladores multifunções.
Instalar outros controladores ou utilitários
Pode instalar utilidades de software MFL-Pro Suite
®
adicionais, instalar sem PaperPort
somente o controlador da impressora
SE ou instalar
.
Manual do Utilizador
Visualiza o Manual do Utilizador de Software no
formato HTML. O Manual do Utilizador de Software
inclui instruções para as funções disponíveis quando
o aparelho está ligado a um computador. (ex.
Informações de impressão e digitalização.)
Registo online
Será encaminhado para a página Web de Registo do
Produto Brother, para efectuar um registo rápido do
seu aparelho.
Macintosh
®
Start Here OSX
Pode instalar o MFL-Pro Suite que inclui o
controlador da impressora, o controlador do
digitalizador e o Brother ControlCenter2 para Mac
®
10.2.4 ou superior.
OS
Presto! PageManager
Também pode instalar Presto!
®
PageManager® para
adicionar funcionalidades OCR ao ControlCenter2 da
Brother e, facilmente, digitalizar, partilhar e organizar
fotografias e documentos.
Documentation
Visualiza o Manual do Utilizador de Software no
formato HTML. O Manual do Utilizador de Software
inclui instruções para as funções disponíveis quando
o aparelho está ligado a um computador. (ex.
Informações de impressão e digitalização.)
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center
Pode aceder ao Brother Solutions Center, um site
Web que fornece informações sobre os produtos
Brother incluindo FAQ (Questões Frequentemente
Colocadas), Manuais de utilização, actualizações de
controladores e sugestões para utilizar o aparelho.
Corrigir MFL-Pro Suite
Se tiver ocorrido um erro durante a instalação do
MFL-Pro Suite, utilize esta selecção para reparar
automaticamente e voltar a instalar o MFL-Pro Suite.
Nota
MFL-Pro Suite inclui o Controlador da Impressora,
Controlador do Digitalizador, Brother
ControlCenter3, ScanSoft
OCR e tipos de letras True Type
®
PaperPort
SE com OCR é uma aplicação de
®
PaperPort® SE com
®
.
gestão de documentos para visualizar
documentos digitalizados.
14
Pode aceder ao Brother Solutions Center, um site
Web que fornece informações sobre os produtos
Brother incluindo FAQ (Questões Frequentemente
Colocadas), Manuais de Utilização, actualizações de
controladores e sugestões para utilizar o aparelho.
On-Line Registration
Será reencaminhado para a página Web de Registo
do Produto Brother, para efectuar um registo rápido
do seu aparelho.
Page 17
FASE 2
Siga as instruções nesta página relativamente ao seu sistema operativo e ao interface.
Para os controladores mais recentes e documentação e saber qual é a melhor solução para os seus problemas ou questões, aceda
ao Brother Solutions Center directamente a partir do controlador ou vá até http://solutions.brother.com
Instalar o Controlador e o Software
.
Windows
Para Utilizadores de Interface USB
(Para Windows
Macintosh
Para Utilizadores da Interface USB
(Para Mac OS
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ... 16
®
®
X 10.2.4 ou superior)............................................................................ 19
Os ecrãs para o Windows® neste Guia de Instalação Rápida foram concebidos com base no Windows® XP.
Os ecrãs para o Mac OS
®
X neste Guia de Instalação Rápida foram concebidos com base no Mac OS® X 10.4.
15
Page 18
FASE 2
1
1
®
Instalar o Controlador & o Software
Para Utilizadores de Interface USB
(Para Windows
Professional x64 Edition)
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP
Windows
®
USB
Windows
Importante
Certifique-se de que concluiu todas as
instruções do Passo 1 Configurar o aparelho na página 4 a 13.
4O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
Nota
• Feche as aplicações que estejam a ser
executadas antes de instalar o MFL-Pro Suite.
• Certifique-se de que retirou todos os cartões
multimédia da unidade multimédia do aparelho.
1Desligue o aparelho da tomada de corrente e
do computador, se já tiver ligado um cabo de
interface.
2Ligue o computador.
(Para Windows
Professional x64 Edition, deve iniciar a sessão
com direitos de Administrador.)
®
2000 Professional/XP/XP
3Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs. Se surgir o ecrã de nome do
modelo, seleccione o aparelho em questão. Se
surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma
pretendido.
Nota
• Se esta janela não aparecer, utilize o Explorador
do Windows
setup.exe a partir da pasta raiz do CD-ROM da
Brother.
• Se estiver a utilizar o Windows
Professional e não tiver instalado o Service
Pack 3 (SP3) ou superior:
Para aceder às funções do PhotoCapture
Center™ a partir do computador, tem que instalar
primeiro uma actualização do Windows
A actualização do Windows
no programa de instalação do MFL-Pro Suite.
Para instalar a actualização, siga as instruções
abaixo:
1 Clique em OK para iniciar a instalação da
actualização do Windows
2 Quando instruído para tal, clique em OK para
reiniciar o computador.
3 Depois de reiniciar o computador, a instalação
do MFL-Pro Suite continua automaticamente.
Se a instalação não avançar automaticamente,
abra novamente o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o disco CD-ROM ou fazendo
duplo clique no programa setup.exe a partir da
pasta raiz e continue a partir do Passo 4 para
instalar o MFL-Pro Suite.
®
para executar o programa
®
2000
®
2000 está incluída
®
.
®
2000.
16
Page 19
Instalar o Controlador & o Software
Windows
®
5Após ler e aceitar o Contrato de Licença do
ScanSoft
6A instalação do PaperPort
automaticamente e será seguida pela
instalação do MFL-Pro Suite.
®
PaperPort® SE, clique em Sim.
®
SE é iniciada
7Quando surgir o contrato de Licença do
Software Brother MFL-Pro Suite, clique em
Sim se concordar com o Contrato De Licença
do Software.
10 Com ambas as mãos, utilize as presilhas de
plástico em ambos os lados do aparelho para
levantar a tampa do digitalizador até ficar fixa
na posição aberta.
11 Ligue o cabo USB na respectiva tomada
assinalada com o símbolo . A tomada USB
encontra-se no interior do aparelho na parte
direita, tal como é ilustrado abaixo.
®
USB
Windows
8Escolha Normal, e depois clique em Seguinte.
A instalação prossegue.
9Quando surgir este ecrã, avance para a etapa
seguinte.
12 Passe cuidadosamente o cabo USB através da
calha, tal como ilustrado a seguir, guiando a
calha em círculo e para a parte traseira do
aparelho e ligue-o ao seu computador.
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda de ligar o aparelho directamente
ao computador.
• Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar, caso contrário, pode ocorrer
um erro.
17
Page 20
FASE 2
Instalar o Controlador & o Software
Windows
®
13 Levante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe ().
Empurre cuidadosamente o suporte da tampa
do digitalizador para baixo () e feche a tampa
®
do digitalizador ().
16 Clique em Concluir para reiniciar o
computador.
(Após reiniciar o computador, para Windows
2000 Professional/XP/XP Professional x64
Edition, deve iniciar a sessão com direitos de
Administrador.)
®
USB
Windows
Nota
14 Ligue o aparelho, ligando o cabo de
alimentação.
Depois de reiniciar o computador, o Diagnóstico
de Instalação executa-se automaticamente. Se a
instalação não for bem sucedida, surgirá uma
janela com os resultados da instalação. Se o
Diagnóstico indicar um erro, siga as instruções do
ecrã ou leia ajuda online e as FAQ (Questões
frequentemente Colocadas) em
Iniciar/Todos Programas (Programas)/
Brother/MFC-XXXX.
A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de
instalação aparecem sequencialmente.
Aguarde um pouco, serão necessários
alguns segundos para que todos os ecrãs
apareçam.
Configuração incorrecta
NÃO tente cancelar qualquer ecrã durante esta
instalação.
15 Quando o ecrã Registo Online é apresentado,
efectue a sua selecção e siga as instruções do
ecrã.
O MFL-Pro Suite foi instalado e a
instalação está agora concluída.
Nota
MFL-Pro Suite inclui o Controlador da Impressora,
Controlador do Digitalizador, Brother
ControlCenter3, ScanSoft
OCR e tipos de letras True Type
PaperPort
®
SE com OCR é uma aplicação de
gestão de documentos para visualizar
documentos digitalizados.
®
PaperPort® SE com
®
.
18
Page 21
Instalar o Controlador & o Software
Macintosh
®
2
Para Utilizadores da Interface USB
(Para Mac OS
®
X 10.2.4 ou superior)
Importante
Certifique-se de que concluiu todas as
instruções do Passo 1 Configurar o aparelho na página 4 a 13.
Nota
Os utilizadores de Mac OS® X 10.2.0 a 10.2.3
devem efectuar a actualização para Mac OS
10.2.4 ou superior. (Para a mais recente
informação sobre o Mac OS
http://solutions.brother.com
®
X, visite
)
®
X
1Com ambas as mãos, utilize as presilhas de
plástico em ambos os lados do aparelho para
levantar a tampa do digitalizador até ficar fixa
na posição aberta.
3Passe cuidadosamente o cabo USB através da
calha, tal como ilustrado a seguir, guiando a
calha em círculo e para a parte traseira do
aparelho e ligue-o ao seu computador.
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda de ligar o aparelho directamente
ao computador.
• Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar, caso contrário, pode ocorrer
um erro.
4Levante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe ().
Empurre cuidadosamente o suporte da tampa
do digitalizador para baixo () e feche a tampa
do digitalizador ().
®
USB
Macintosh
2Ligue o cabo USB à tomada USB assinalada
com o símbolo . A tomada USB encontrase no interior do aparelho na parte direita, tal
como é ilustrado abaixo.
Nota
Verifique que o aparelho esteja ligado ao cabo de
alimentação.
19
Page 22
FASE 2
Instalar o Controlador & o Software
Macintosh
®
5Ligue o computador Macintosh
®
.
6Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs.
10 Para os utilizadores de Mac OS
10.2.8:
Clique em Add (Adicionar).
®
X 10.2.4 a
7Faça duplo clique no ícone Start Here OSX
para instalar.
Siga as instruções do ecrã.
®
11 Escolha USB.
USB
Macintosh
Nota
Aguarde um pouco, serão necessários alguns
segundos para instalar o software. Após a
instalação, o computador é reiniciado
automaticamente.
12 Escolha MFC-XXXX (em que XXXX é o nome
do seu modelo) e, em seguida, clique em
Add (Adicionar).
8O software da Brother procurará o aparelho da
Brother. Durante esse tempo irá aparecer o
seguinte ecrã.
9Quando este ecrã aparecer, clique em OK.
Para utilizadores de Mac OS® X 10.3.x ou
superior:
O MFL-Pro Suite, controlador da
impressora Brother, controlador do
digitalizador e o Brother ControlCenter2
foram instalados e a instalação está agora
concluída.
Avance para o passo 14.
13 Clique em Print Center (Centro de
Impressão) e, em seguida, Quit Print Center
(Encerrar Centro de Impressão).
20
O MFL-Pro Suite, controlador da
impressora Brother, controlador do
digitalizador e o Brother ControlCenter2
foram instalados e a instalação está agora
concluída.
Page 23
Instalar o Controlador & o Software
Macintosh
®
14 Para instalar Presto!
®
PageManager®, clique
no ícone Presto! PageManager e siga as
instruções no ecrã.
Nota
Quando o Presto!® PageManager® é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Pode facilmente digitalizar,
partilhar e organizar fotografias e documentos
utilizando o Presto!
Presto!® PageManager® foi instalado e a
instalação está agora concluída.
®
PageManager®.
®
USB
Macintosh
21
Page 24
Consumíveis
1
1
Quando for necessário substituir os cartuchos de tinta, surgirá uma mensagem de erro no LCD. Para obter
maiores informações sobre os cartuchos de tinta para o aparelho, visite http://solutions.brother.com
o revendedor local da Brother.
Cartucho de tinta
Consumíveis de substituição
PretoAmareloCiãoMagenta
LC1000BKLC1000YLC1000CLC1000M
ou contacte
22
Page 25
Marcas registadas
O logótipo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation.
Windows e Microsoft são marcas registadas da Microsoft nos EUA e outros países.
Macintosh e True Type são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
PaperPort é uma marca registada da ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager é uma marca registada da NewSoft Technology Corporation.
PictBridge é uma marca comercial.
Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo
os seus programas.
Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no manual são marcas ou marcas registadas das
respectivas empresas.
Compilação e Publicação
Este manual foi compilado e publicado, com informações relativas às descrições e especificações dos produtos mais recentes,
sob supervisão da Brother Industries Ltd.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio das especificações e materiais contidos nestes
documentos e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequências) causados pela utilização dos materiais
apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros associados a esta publicação.
Este produto foi concebido para utilização em Ambiente Profissional.