Brother MFC-240C User's Guide

Page 1
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
MFC-240C
Page 2

Декларация за съответствие на Европейската комисия съгласно разпоредбите на Директивата за Радио- и телекомуникационни крайни устройства

i
Page 3
Декларация за съответствие на Европейската комисия
Производител
Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
Завод
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Lung Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
С настоящото се удостоверява, че:
0
Описание на
: Факс машина
продуктите: Тип:: Група 3 Наименование на
: MFC-240C
модела:
отговарят на разпоредбите на Директивата за Радио- и телекомуникационни крайни устройства (1999/5/EC) и на следните стандарти:
Приложени стандарти: Хармонизир
Безопасност : EN60950-1: 2001 +A11: 2004
ани :
Електромагнитна
: EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Клас B
съвместимост
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2:2003 EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Годината, в която е било прибавено означението CE : 2006
Издадено от : Brother Industries Ltd.
Дата : 28 април 2006
Място : Нагоя, Япония
Page 4

Съдържание

Раздел I Общо
1 Обща Информация 2
Използване на документацията..........................................................................2
Символи и конвенции използвани в документацията.................................2
Преглед на контролния панел ............................................................................3
2 Зареждане на документи и хартия 5
Зареждане на документи.....................................................................................5
Използване на ADF........................................................................................5
Зареждане на хартия, пликове и други носители .............................................6
Зареждане на хартия и други носители.......................................................6
3 Общи настройки 8
Пестелив режим...................................................................................................8
Настройване на устройството на Пестелив режим.....................................8
Отменяне на Пестеливия режим на устройството......................................8
Настройка Пестелив режим ..........................................................................8
Режим Таймер......................................................................................................9
Настройки на хартията ........................................................................................9
Тип хартия ......................................................................................................9
Размер на хартията .......................................................................................9
Настройки на силата на звънене ......................................................................10
Сила на звънене ..........................................................................................10
Сила звук ......................................................................................................10
Сила звук на колонката ...............................................................................10
Автоматично Лятно часово време....................................................................10
LCD дисплей.......................................................................................................10
LCD Контраст ...............................................................................................10
iii
Page 5
Раздел II Факс
4 Изпращане на факс 12
Влизане в Режим Факс ......................................................................................12
Изпращане на факс от ADF .......................................................................12
Изпращане на факс от стъклото на скенера .............................................12
Изпращане на документи с размер Letter от стъклото на скенера..........12
Цветна трансмисия на факс .......................................................................12
Разпространение (Едноцветен само)...............................................................13
Отменяне на текущо Разпространение .....................................................13
Допълнителни операции на изпращане...........................................................13
Изпращане на факсове използвайки многобройни настройки ................13
Проверка и отменяне на чакащи задачи
5 Получаване на факс 14
Режими на получаване......................................................................................14
Избиране на режим на получаване............................................................14
Използване на режимите на получаване.........................................................15
Само факс ....................................................................................................15
Факс/Телефон ..............................................................................................15
Ръчно ............................................................................................................15
Външен TAD.................................................................................................15
Настройки на Режим получаване.....................................................................15
Закъснение на позвъняването....................................................................15
Ф/Т позвъняване (Режим Факс/Тел. само).................................................15
Откриване на факс ......................................................................................15
...................................................13
6 Телефон и Външни устройства 16
Гласови Операции.............................................................................................16
Тон или пулс.................................................................................................16
Режим Факс/Телефон .................................................................................16
Режим Факс/Тел. в Пестелив режим ..........................................................16
Телефонни услуги..............................................................................................16
Настройка на типа на телефонната линия ................................................16
Свързване с външен TAD (външен телефонен секретар) ............................17
Връзки...........................................................................................................17
Запис на съобщение (OGM) на външен TAD ............................................18
iv
Page 6
7 Набиране и съхранение на номера 19
Как се набира .....................................................................................................19
Ръчно набиране ...........................................................................................19
Скоростно набиране ....................................................................................19
Търсене ........................................................................................................19
Преизбиране на факс..................................................................................20
Съхраняване на номера....................................................................................20
Съхранение на пауза...................................................................................20
Запазване на номера за Скоростно набиране ..........................................20
Настройка на Групи за разпространение...................................................21
8 Разпечатване на рапорти 22
Факс рапорти ......................................................................................................22
Рапорт за проверка на трансмисията ........................................................22
Факс протокол (рапорт на активност).........................................................22
Рапорти...............................................................................................................22
Как се разпечатва рапорт............................................................................22
Раздел III Копиране
9 Копиране 24
Как се копира .....................................................................................................24
Влизане в режим Копиране.........................................................................24
Единично копиране......................................................................................24
Многократно копиране.................................................................................24
Опции на Копиране............................................................................................25
Раздел IV Директно Фото Разпечатване
10 Разпечатване на снимки от карта памет 28
Операции на PhotoCapture Center™ ................................................................28
Използване на карти памет.........................................................................28
Как се разпечатва от памет карта ....................................................................29
Разпечатване на индекса с кратки описания ............................................29
Разпечатване на изображения ...................................................................30
DPOF разпечатване.....................................................................................31
11 Разпечатване на снимки от фотоапарат с PictBridge 32
Преди да използвате PictBridge........................................................................32
Изисквания за PictBridge .............................................................................32
v
Page 7
Раздел V Допълнения
A Сигурност и Легалност 34
Избор на местоположение ................................................................................34
Безопасна употреба на устройството ..............................................................35
Важни мерки за безопасност ......................................................................39
ВАЖНО - За вашата безопасност ..............................................................40
ЕС Постановление 2002/96/EC и EN50419................................................40
Правни ограничения за копиране...............................................................41
Търговски марки ..........................................................................................42
B Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка 43
Отстраняване на неизправности ......................................................................43
Ако имате затруднения с устройството си ................................................43
Съобщения за грешки .......................................................................................48
Задръствания на документи ......................................................................51
Задръстване на принтера или задръстване с хартия ..............................51
Откриване на тон набиране........................................................................53
Смущения на телефонната линия .............................................................53
Текуща поддръжка.............................................................................................54
Подмяна на касетите с мастило.................................................................54
Почистване на скенера ...............................................................................55
Почистване на главата................................................................................56
Проверка на качеството на разпечатване .................................................56
Проверка на подравняването
Опаковане и транспортиране на устройството ...............................................58
на разпечатването ....................................57
C Меню и Функции 60
Клавиши на менюто...........................................................................................60
Въвеждане на текст...........................................................................................61
D Спецификации 62
Общо...................................................................................................................62
Консумативи .......................................................................................................64
E Индекс 65
vi
Page 8
vii
Page 9
Раздел I
Общо I
Обща Информация 2 Зареждане на документи и хартия 5 Общи настройки 8
Page 10
1

Обща Информация 1

Използване на документацията

Благодарим Ви, че купувате устройство на Brother! Прочитането на документацията
ще Ви помогне да използвате устройството си максимално.
Символи и конвенции използвани в документацията 1
В документацията са използвани следните символи и конвенции.
Получерен
Курсивен Курсивният шрифт
Courier New
Получерният шрифт идентифицира клавишите на контролния панел на устройството.
подчертава важна информация или насочва към свързана тема.
Шрифтът Courier New идентифицира съобщенията показвани на дисплея на устройството.
Предупрежденията ви казват как
1
да се предпазите от евентуално нараняване.
Иконите за опасност от токов удар ви предупреждават за възможен токов удар.
Иконите за гореща повърхност ви предупреждават да не докосвате горещите части на принтера.
Предупрежденията посочват процедури, които да следвате или да избягвате, за да не се стигне до повреда на принтера или други предмети.
Забележките ви казват какво да направите в дадена ситуация или ви дават полезни съвети за това как съответната операция работи с други функции.
Иконите за неправилна инсталация ви предупреждават за устройства и операции, които са несъвместими с устройството.
2
Page 11
Обща Информация

Преглед на контролния панел 1

1
23
1 Power Save (Икономия на енергия)
Дава възможност да поставите устройството в Пестелив режим.
2 Факс клавиши
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза)
Преизбира последния набран номер. Също така служи за въвеждане на пауза когато се програмират номера за бързо набиране.
Tel/R (Тел/П)
Този клавиш се използва за приемане на телефонен разговор след като сте вдигнали слушалката на външно позвъняване във Ф/Т псевдо­позвъняване.
Също така използвайте този клавиш за да получите или за да прехвърлите разговор на друг вътрешен номер, свързан с PBX.
3 Клавиатура за набиране
Използвайте тези клавиши за да набирате телефонни или факс номера и за клавиатура при въвеждане на информация в устройството.
достъп до външна линия
4
5
Клавишът # временно превключва режима на набиране от Пулс на Тон по време телефонен разговор.
4 LCD (Дисплей от течни кристали)
Показва съобщения на екрана за да ви помогне да настроите и използвате устройството си.
5 Клавиши Режим:
Fax (Фakc)
Дава възможност за достъп до режим Факс.
Scan (Сканиране)
Дава възможност за достъп до режим Сканиране.
Copy (Kопиране)
Дава възможност за достъп до Копиране.
PhotoCapture (Картов център)
Дава възможност за достъп до режим PhotoCapture Center™.
режим
1
на
3
Page 12
Глава 1
6
8
7
6 Copy Options (Настройки на копирането)
Дава възможност да промените настройките на копиране когато сте в режим копиране.
7 Fax Resolution (Резолюция на фakca)
Дава възможност временно да промените резолюцията когато изпращате факс.
8 Ink Management (Контрол на мастилата)
Дава възможност да почистите главата, да проверите качеството на разпечатване и да проверите останалото количество мастило.
9 Клавиши на менюто:
Menu (Меню)
Влиза в главното меню.
a Search/Speed Dial (Търси/Cкороcт)
Дава възможност да прегледате набирате номера съхранени в паметта.
Бутони за настройка на звука
d c
В режим Факс, можете да натиснете тези клавиши за да регулирате силата на позвъняване.
d
Натиснете за да се преместите напред или назад в менюто.
9
и да
10
11
a или b
Натиснете за да преминете през опциите и менютата.
Clear/Back (Изчисти)
Натиснете за да отмените настоящата настройка.
OK
Избира настройка.
10 Stop/Exit (Стоп/Излез)
Прекъсва операцията или излиза от менюто
11 Клавиши за стартиране:
Colour Start (Старт Цветно)
Дава възможност да започнете да изпращате факсове или да правите цветни копия. Също така дава възможност да започнете да сканирате (цветно или чернобяло в зависимост от настройките на сканиране в ControlCenter).
Дава възможност да започнете да изпращате факсове или да правите чернобели копия. Също така дава възможност да започнете да сканирате (цветно или чернобяло в зависимост от настройките на сканиране в ControlCenter).
Mono Start (Ст арт черно-бяло)
.
4
Page 13
Зареждане на документи и
2
хартия

Зареждане на документи

Използване на ADF 2
ADF може да поеме до 10 страници и да подава всяка страница индивидуално.
Използвайте стандартна 80 g/m хартия и винаги прелиствайте хартията преди да я сложите в ADF.
Препоръчителна среда 2
Температура:20 до 30° C (68 до 86° F) Влажност:50% до 70% Хартия:
80 g/m
2
A4 (20 lb LTR)
2
(20 lb)
Уверете се, дали документите писани с
мастило са напълно изсъхнали.
2
a Разлистете добре страниците.
Уверете се, дали поставяте документите с лицето надолу, с горната част напред в ADF така, че да докосват захранващата ролка.
b Регулирайте водачите така, че да
съвпаднат с ширината на документите.
c Разгънете удължителя на
подложката за документи на ADF (1).
2
2
1
Поддържани размери на документи2
Дължина:148до 355.6 мм
(5.8 до 14 инча)
Ширина:148до 215.9 мм
(5.8 до 8.5 инча)
Тегло:
64 до 90 g/m
2
(17 до 24 lb)
Как се зареждат документи 2
НЕ бутайте документа когато се зарежда.
НЕ използвайте намачкана, набръчкана, сгъната, разкъсана, лепена, с телчета, кламери или тиксо хартия.
НЕ използвайте картон, вестници или платове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ оставяйте дебели документи върху скенера. Ако го направите ADF може да се задръсти.
5
Page 14
Глава 2

Зареждане на хартия, пликове и други носители

Зареждане на хартия и други носители 2
a
c
2
d
b
Забележка
Когато използвате размер на хартията Legal, натиснете и задръжте фиксатора
за хартия и едновременно с това извадете предната част на тавата за хартия.
6
Page 15
e Внимателно с две ръце регулирайте
водачите на широчината и дължината на хартията.
Забележка
Внимавайте да не поставите хартията прекалено навътре; тя може да се повдигне в задната част на тавата и да причини проблеми при подаването.
f Поставете обратно капака на тавата
за хартия.
Зареждане на документи и хартия
2
g
h
7
Page 16
3

Общи настройки 3

Пестелив режим 3

Настройване на устройството на Пестелив режим 3
a Натиснете и задръжте клавиш
Power Save (Икономия на енергия)
докато дисплеят покаже
Изключване.
Светлинката на дисплея се изключва.
Отменяне на Пестеливия режим на устройството 3
a Натиснете и задръжте клавиш
Power Save (Икономия на енергия)
докато дисплеят покаже
Моля изчакай.
Дисплеят показва дата и час.
Настройка Пестелив режим 3
Можете да конфигурирате клавиша на устройството Power Save (Икономия на
енергия).
a Натиснете Menu (Меню), 1, 6. b Натиснете a или b за да изберете
Получи Fax:Вкл., или Получи Fax:Изкл..
Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Настройка Вкл./Изкл.
Получи Fax:Вкл.
(фабричен)
Получи Fax:Изкл.
Режим Получаване
Само Fax
Външен
TAD
Ръчно
Fax/тел
Няма да са
Достъпни операции
Получаване на факс, Откриване на факс
Не можете да
получавате факс с
Mono Start (Старт черно­бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Откриване на факс
1
Не можете да
получавате факс с
Mono Start (Старт черно­бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
достъпни никакви други операции освен почистване на главата.
1
Не можете да получавате автоматично факсове даже, ако сте настроили режима на получаване на Fax/тел.
8
Page 17
Общи настройки

Режим Таймер 3

Можете да промените времето, което устройството заема след последната операция Сканиране, Копиране или PhotoCapture преди да се върне в режим Факс.
a Натиснете Menu (Меню), 1, 1. b Натиснете a или b за да изберете
0 Сек., 30 Сек., 1 Мин, 2 Мин., 5 Мин. или Изкл..
Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).

Настройки на хартията 3

Тип хартия 3
a Натиснете Menu (Меню), 1, 2.
3
b Натиснете a или b за да изберете
Обикн. хартия, Inkjet Хартия, Brother Снимка, Друга Снимка
или Прозрачност. Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Размер на хартията 3
a Натиснете Menu (Меню), 1, 3. b Натиснете a или b за да изберете
Letter, Legal, A4, A5 или 10×15cm. Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
9
Page 18
Глава 3

Настройки на силата на звънене 3

Сила на звънене 3
Докато сте в режим Факс , натиснете
d или c за да настроите силата на
звънене.
Настройка на Силата на звънене от менюто 3
a Натиснете Menu (Меню), 1, 4, 1. b Натиснете a или b за да изберете
Ниско, Средно, Високо или Изкл.. Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Сила звук 3

Автоматично Лятно часово време 3

a Натиснете Menu (Меню), 1, 5. b Натиснете a или b, за да изберете
Вкл. или Изкл.. Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
LCD дисплей 3
LCD Контраст 3
a Натиснете Menu (Меню), 1, 7. b Натиснете a или b за да изберете
Светъл или Тъмен. Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). a Натиснете Menu (Меню), 1, 4, 2. b Натиснете a или b за да изберете
Ниско, Средно, Високо или Изкл. Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Сила звук на колонката 3
a Натиснете Menu (Меню), 1, 4, 3. b Натиснете a или b за да изберете
Ниско, Средно, Високо или Изкл.. Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
10
Page 19
Раздел II
Факс II
Изпращане на факс 12 Получаване на факс 14 Телефон и Външни устройства 16 Набиране и съхранение на номера 19 Разпечатване на рапорти 22
Page 20
4

Изпращане на факс 4

Влизане в Режим Факс

За да влезнете е Режим факс натиснете
(Fax (Фakc)) и клавишът ще светне
в зелено.
Изпращане на факс от ADF 4
a Уверете се, че сте във факс режим
.
b Поставете документа в ADF с лице
надолу.
c Наберете номера на факса
използвайки клавиатурата за набиране.
d Натиснете Mono Start (Старт черно-
бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Устройството стартира процеса на сканиране на документа.
Изпращане на факс от стъклото на скенера 4
4
Ако натиснете Colour Start
(Старт Цветно), устройството ще
започне да изпраща документа.
e Направете следното:
За да изпратите една страница,
натиснете 2 за да изберете Не. (или натиснете Mono Start
(Старт черно-бяло) отново). Устройството започва да изпраща документа.
За да изпратите повече от една
страница, натиснете 1 за да изберете Да и отидете на стъпка f.
f Поставете следващата страница на
стъклото на скенера. Натиснете OK. Устройството стартира процеса на сканиране на страницата. (Повторете стъпка e и f за всяка допълнителна страница.)
Изпращане на документи с
размер Letter от стъклото на
скенера 4
a Уверете се, че сте във факс режим a Уверете се, че сте във факс режим
.
b Поставете документа върху стъклото
на скенера.
c Наберете факс номера. d Натиснете Mono Start (Старт черно-
бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Ако натиснете Mono Start (Старт
черно-бяло), устройството ще
започне да сканира първата страница. Отидете на стъпка e.
12
.
b Натиснете Menu (Меню), 2, 2, 0.
c Натиснете a или b за да изберете
Letter.
Натиснете OK.
Цветна трансмисия на факс 4
Устройството ви може да изпраща цветни
факсове към устройства, които поддържат
тази функция.
Page 21
Изпращане на факс
Разпространение (Едноцветен само) 4
a Уверете се, че сте във факс режим
.
b Заредете документа. c Въведете номер. Натиснете OK.
Можете също така да използвате номер за Скоростно набиране, номер на група или ръчно въведен номер с помощта на клавиатурата за набиране.
d Повторете c докато въведете всички
факс номера, на които искате да разпространите документа.
e Натиснете Mono Start (Старт черно-
бяло).
Отменяне на текущо Разпространение 4
a Натиснете Menu (Меню), 2, 5.
Дисплеят ще покаже факс номера, който се набира.
XXXXXXXX
b Натиснете OK.
Дисплеят ще покаже:
1.Изтрий 2.Излез
c Натиснете 1 за да изчистите.
Тогава дисплеят ще покаже номера на задачата за Разпространение и
1.Изтрий 2.Излез.
d За да отмените Разпространение,
натиснете 1.
e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).

Допълнителни операции на изпращане

Изпращане на факсове използвайки многобройни настройки 4
a Уверете се, че сте във факс режим
.
b Заредете документа. c Изберете настройка, която желаете
да промените. Натиснете OK.
d Изберете една от опциите по-долу:
Следващо
1.Да 2.Не
Натиснете 1 за да промените
друга настройка.
 Натиснете 2 когато приключите с
избирането на настройките.
e Изпратете факса нормално.
Проверка и отменяне на чакащи задачи 4
a Натиснете Menu (Меню), 2, 5.
Всички чакащи задачи се появяват на дисплея.
b Натиснете a или b за да преминете
през задачите и да изберете задачата, която искате да отмените. Натиснете OK.
c Направете следното:
Натиснете 1 за да я отмените.Натиснете 2 за да излезнете без
да отменяте.
4
4
d Когато приключите, натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез).
13
Page 22
Получаване на факс 5
5

Режими на получаване 5

Избиране на режим на получаване 5
По фабрични настройки, устройството ви автоматично ще получава всякакви факсове, които са му изпратени.
Свързвате ли външен телефон или външен телефонен секретар към устройството?
Да
Не
Използвате ли функцията Гласово съобщение на външния телефонен секретар?
Да
За да настроите режима на получаване следвайте инструкциите описани по-долу.
a Натиснете Menu (Меню), 0, 1. b Натиснете a или b за да изберете
Само Fax, Fax/тел, Външен TAD
или Ръчно. Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Не
Искате ли устройството да отговаря автоматично на факсове и телефонни обаждания?
Да
Искате ли да използвате устройството само за факс?
Не
Не
Дисплеят ще покаже настоящия режим на
получаване.
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
1 Настоящ режим на получаване
Fax: Само факс
Да
Само Fax
Fax/тел
Ръчно
Външен TAD
1
14
Page 23
Получаване на факс

Използване на режимите на получаване

Само факс 5
Режим Само факс автоматично ще отговори на всяко повикване. Ако повикването е факс, то устройството ви ще го получи.
Факс/Телефон 5
Режимът Факс/Телефон ще ви помогне автоматично да управлявате входящите разговори чрез разпознаване дали са факсове или разговори и ще ги разпределя по един от следните начини:
Факсовете ще се получават
автоматично.
Гласовите обаждания ще оповестяват
Ф/Т позвъняване за да ви уведомят да вдигнете телефона. Ф/Т позвъняването
бързо двойно позвъняване.
е
Също така вижте Ф/Т позвъняване (Режим
Факс/Тел. само) на стр.15 и Закъснение на позвъняването на стр.15.
Настройки на Режим
5
получаване 5
Закъснение на позвъняването 5
Закъснението на позвъняването настройва броя позвънявания преди устройството да отговори в режим Само Fax или Fax/тел.
a Натиснете Menu (Меню), 2, 1, 1. b Натиснете a или b за да изберете
броя позвънявания преди устройството да отговори (00-08). Натиснете OK.
Ако изберете 00, линията изобщо няма да звъни.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Ф/Т позвъняване (Режим Факс/Тел. само) 5
a Натиснете Menu (Меню), 2, 1, 2.
5
Ръчно 5
Ръчният режим изключва всички автоматични функции на отговаряне.
Външен TAD 5
Режимът Външен TAD дава възможност на външен телефонен секретар да управлява входящите ви разговори. Входящите разговори ще бъдат разпределени по един от следните начини:
Факсовете
ще се получават автоматично.
Обаждащите се могат да запишат
съобщение на външния TAD.
За повече информация, вижте Свързване
с външен TAD (външен телефонен секретар) на стр. 17.
b Натиснете a или b за да изберете
колко дълго искате устройството да звъни за да ви уведоми за повикването (20, 30, 40 или 70 секунди). Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Откриване на факс 5
a Натиснете Menu (Меню), 2, 1, 3. b Натиснете a или b за да изберете
Вкл. (или Изкл.). Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
15
Page 24
6
Телефон и Външни устройства6

Гласови Операции 6

Тон или пулс 6
Ако използвате външен телефон и сте с пулсово набиране, но трябва да изпратите тон сигнал (например за телефонно банкиране), следвайте инструкциите по­долу. Ако ползвате услугата Touch Tone, няма да имате нужда от тази функция за да изпращате тонови сигнали.
a Вдигнете слушалката на външния
телефон.
b Натиснете # от контролния панел на
устройството ви. Всички набрани цифри след това ще изпращат тонов сигнал. Когато затворите слушалката устройството ще се върне на пулсово набиране.
Режим Факс/Телефон 6
Когато устройството е в режим Факс/Тел., то ще използва Ф/Т позвъняването (псевдо-двойно позвъняване) за да ви съобщи да вдигнете слушалката.
Ако сте с външен телефон, вдигнете слушалката на външния телефон и след това натиснете Tel/R (Тел/П) за да вдигнете.
Ако сте с вътрешен номер, то ще да вдигнете слушалката по време на Ф/Т позвъняването и да натиснете # 5 1 между псевдо-двойните позвънявания. Ако няма никой от другата страна или ако някой иска да ви изпрати факс, изпратете обаждането обратно към устройството като натиснете l 5 1.
трябва
Режим Факс/Тел. в Пестелив
режим 6
Режимът Факс/Тел. не работи в Пестелив
режим. Устройството няма да отговаря на
телефонни или факсови обаждания и ще
продължи да звъни. Ако сте с външен
телефон или вътрешен номер, вдигнете
слушалката и говорете. Ако чуете факсов
сигнал, задръжте слушалката докато не се
активира Откриване на факс. Ако другата
страна иска
активирайте устройството чрез натискане
на l 5 1.
да ви изпрати факс,

Телефонни услуги 6

Настройка на типа на
телефонната линия 6
Ако свързвате устройството към линия с
включен PBX или ISDN за изпращане и
получаване на факсове, то е необходимо
да промените съответно Типа на
телефонната линия следвайки следните
стъпки.
a Натиснете Menu (Меню), 0, 6.
0.Инициал. настр
6.Комп.тел.линия
b Натиснете a или b за да изберете
PBX, ISDN (или Нормално). Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
16
Page 25
Телефон и Външни устройства

Свързване с външен TAD (външен телефонен секретар)

Можете да изберете да свържете външен телефонен секретар. Когато имате външен TAD на същата телефонна линия като устройството, то TAD отговаря на всички повиквания, а устройството ‘улавя’ факсови (CNG) сигнали. Ако ги улови, устройството приема позвъняването и получава факса. Ако не улови CNG сигнал, устройството оставя на TAD да продължи да записва гласовото съобщение, което повикващия желае да остави.
TAD трябва да отговори след 4 позвънявания (препоръчителната настройка е две позвънявания). Устройството не може да улови CNG тон докато TAD не отговори на повикването, и след четири позвънявания има останали само 8 до 10 секунди CNG тонове за ‘синхронизация’ на факса. Внимателно следвайте инструкциите за записване на съобщение описани в Не ви препоръчваме да използвате функцията за намаляване на разходите на телефонните разговори на външния ви телефонен секретар, ако надвишава повече пет позвънявания.
това Ръководство.
Забележка
Ако не получавате всички факсове, съкратете настройката на Закъснението на позвъняването на външния ви TAD.
може да
Не свързвайте TAD другаде на същата
6
телефонна линия.
1TAD
Когато TAD отговаря на повикване, дисплеят показва Телефон.
Неправилна инсталация
Връзки 6
Външният TAD трябва да бъде свързан както е показано на предишната илюстрация.
a Настройте външния си TAD на едно
или две позвънявания. (Не се прилага настройката на Закъснението на позвъняването.)
b Запишете съобщението си на
външния TAD.
c Настройте TAD да отговаря на
повиквания.
1
1
6
d Настройте Режим получаване на
Външен TAD. (Вижте Избиране на режим на получаване на стр.14.)
17
Page 26
Глава 6
Запис на съобщение (OGM) на външен TAD 6
a Започнете да записвате
съобщението си след 5 секунди тишина. (Това ще позволи на устройството ви улови факсови CNG тонове за автоматична трансмисия преди да свършат.)
b Ограничете съобщението си до 20
секунди.
18
Page 27
Набиране и съхранение на
7
номера

Как се набира 7

Ръчно набиране 7
Скоростно набиране 7
a
7
Търсене 7
Можете да търсите имена, които сте запазили в паметта за Скоростно набиране.
1
7
2
1 За да търсите цифрово.
Двуцифрен номер
2 За да търсите по азбучен ред, можете да
използвате клавиатурата за набиране за да въведете първата буква на името, което търсите.
19
Page 28
Глава 7
Преизбиране на факс 7
Ако изпращате ръчно факс и линията е заета, натиснете
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза) и след тов натиснете Mono Start (Старт черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно) за да опитате отново. Ако
искате да се обадите още веднъж на последния набран номер, можете да спестите време натискайки
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза) и Mono Start (Старт черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза)
работи само, ако сте you набрали номера от контролния панел.
Ако изпращате факс автоматично и линията е заета, то устройството автоматично ще преизбере три пъти на пет минутни интервали.
Забележка
В Реално време на трансфер функцията за автоматично преизбиране не работи от стъклото на скенера.
Съхраняване на
номера 7
Съхранение на пауза 7
Натиснете
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза)
за да добавите 3,5-секундна пауза между
номерата. Ако се обаждате в чужбина,
можете да натиснете
Redial/Pause (Повторно набиране/пауза)
колкото пъти е необходимо за да
удължите паузата.
Запазване на номера за
Скоростно набиране 7
a Натиснете Menu (Меню), 2, 3, 1.
b Използвайте клавиатурата за
набиране за да въведете 2-цифрено Скоростно- набиране (01-40). Натиснете OK.
c Въведете телефонния или факс
номера (до 20 символа). Натиснете OK.
20
d Направете следното:
Въведете името използвайки
клавиатурата (до 16 символа). Натиснете OK. (За помощ как да въвеждате букви, вижте Въвеждане на текст на стр. 61.)
за да запазите номер без име,
натиснете OK.
e Направете следното:
 За да запазите друг номер за
Скоростно набиране, отидете на стъпка b.
За да приключите, натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез).
Page 29
Набиране и съхранение на номера
Настройка на Групи за разпространение 7
Ако често ви се налага да изпращате едно и също факс съобщение на много факс номера, то можете да направите Група.
a Натиснете Menu (Меню), 2, 3, 2.
3.Нагл.бързо наб
2.Настрой групи
b Използвайте клавиатурата за
набиране за да въведете двуцифрен номер за скоростно набиране, където бихте искали да съхраните Групата. Натиснете OK.
c Използвайте клавиатурата за
набиране за да въведете номер на Групата (1 до 6). Натиснете OK.
Настрой групаG01
Забележка
Лесно можете да разпечатате списък с всичките ви номера за Скоростно набиране. Номерата, които са част от някоя група ще бъдат маркирани в колона ГРУПА. (Вижте Как се разпечатва рапорт на стр. 22.)
7
d За да добавите номера за Скоростно
набиране следвайте инструкциите по-долу: Например, за номера за Скоростно-набиране 05 и 09. Натиснете Search/Speed Dial
(Търси/Cкороcт), 05, Search/Speed Dial (Търси/Cкороcт),
09.
Дисплеят показва: #05#09
G01:#05#09
e Натиснете OK когато приключите
добавянето на номера.
f Използвайте клавиатурата за
набиране за да въведете име на Групата. Натиснете OK.
g Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
21
Page 30
8

Разпечатване на рапорти 8

Факс рапорти 8

Рапорт за проверка на трансмисията 8
Този рапорт съдържа часа и датата на трансмисията и дали тя е била успешна (показва се OK).
a Натиснете Menu (Меню), 2, 4, 1. b Натиснете a или b за да изберете
Изкл.+образ, Вкл., Вкл.+образ
или Изкл.. Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Факс протокол (рапорт на активност) 8
Можете да настроите устройството да разпечатва факс протокол на определени интервали (всеки 50 факса, 6, 12 или 24 часа, 2 или 7 дена).

Рапорти 8

Разполагате със следните рапорти:
1.XMIT потвържд.
2.Помощен лист
3.Бързо набиране
4.Fax отчет
5.Потреб. Настр.
Как се разпечатва рапорт 8
a Натиснете Menu (Меню), 5.
b Изберете една от опциите по-долу:
Натиснете a или b за да изберете
желания рапорт. Натиснете OK.
Въведете номера на рапорта,
който желаете да разпечатате. Например, натиснете 2 за да разпечатате списъка Помощ.
c Натиснете Mono Start (Старт черно-
бяло).
a Натиснете Menu (Меню), 2, 4, 2. b Натиснете a или b за да изберете
интервал. Натиснете OK. (Ако изберете 7 дена, дисплеят ще ви помоли да изберете първия ден за 7­дневното отброяване.)
6, 12, 24 часа, 2 или 7 денаВсеки 50 факса
c Въведете час за започване на
разпечатването, в 24-часов формат. Натиснете OK.
(Например: въведете 19:45 за 7:45 PM.)
d Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
22
Page 31
Раздел III
Копиране III
Копиране 24
Page 32
9

Копиране 9

Как се копира 9

Влизане в режим Копиране 9
Натиснете (Copy (Kопиране)) за да влезнете в режим Копиране. Фабричната
настройка е Факс. Можете да промените броя секунди или минути, в които machine да остане в режим Копиране. (Режим Таймер на стр.9)
Дисплеят показва фабричната настройка на копиране:
Единично копиране 9
a Уверете се, че сте в режим Копиране
.
b Заредете документа.
c Натиснете Mono Start (Старт черно-
бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Многократно копиране 9
a Уверете се, че сте в режим Копиране
.
b Заредете документа.
c Използвайте клавиатурата за
набиране за да въведете броя копия (до 99).
Нормално
123
1 Съотношение на копието
2 Качество
3 Номер копия
24
d Натиснете Mono Start (Старт черно-
бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Забележка
За да сортирате копията, натиснете клавиш Copy Options
(Настройки на копирането).
Page 33
Копиране

Опции на Копиране 9

Когато искате бързо да промените настройките за копиране само временно за следващото копие, то използвайте клавиш Copy Options (Настройки на
копирането).
Устройството си възвръща фабричните настройки след 60 секунди или ако режим Таймер прехвърли устройството на режим Факс. За повече информация, вижте Режим Таймер на стр.9.
Натиснете
Опции на менюто
Качество Нормално
Увеличи/ намали
Вид хартия
Големина хар.
Яркост - nnonn +
Зареди/ сортирай
Съдържание стр.
Брой копия
Опции
Бърз
Най-добър
50%/69%/78%/83% 93%/97%/100%/104%/142% 186%/198% 200% Custom(25-400%)
Обикн. хартия
Inkjet Хартия
Brother Снимка
Друга Снимка
Прозрачност
Letter
Legal
A4
A5
10(W) x 15(H)cm
Нареди
Сортирай
Изкл.(1в 1)
2 в 1(P)
2 в 1(L)
4 в 1(P)
4 в 1(L)
Постер(3x3)
Брой копия 01
(01 - 99)
/
/
/
/
9
25
Page 34
Глава 9
26
Page 35
Раздел IV
Директно Фото Разпечатване
Разпечатване на снимки от карта памет 28
Разпечатване на снимки от фотоапарат с
PictBridge
32
IV
Page 36
Разпечатване на снимки от
10
карта памет
Операции на
PhotoCapture Center™
Използване на карти памет 10
CompactFlash
SecureDigital™
MultiMediaCard™
miniSD™ може да се използва с
miniSD™ адаптер.
Memory Stick Duo™ може да се
използва с Memory Stick Duo™ адаптер.
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
xD-Picture Card™
®
10
10
Вкп.
Памет картата е поставена правилно.
Изкп.
Няма памет карта или е поставена неправилно.
Примигване
Поставената памет карта се чете или върху нея се записва.
Устройството може да чете само една
памет карта наведнъж, така, че не
поставяйте повече от една карта в слот.
Memory Stick Pro Duo™ може да се
използва с Memory Stick Pro Duo™ адаптер.
 Адаптерите не са в комплект с
устройството. Свържете се с доставчик на адаптери.
1 2 3 4
1 CompactFlash 2 SecureDigital™, MultiMediaCard™
3 Memory Stick 4 xD-Picture Card™
28
®
®
, Memory Stick Pro™
Page 37
Разпечатване на снимки от карта памет

Как се разпечатва от памет карта 10

a Уверете се, че сте поставили памет
картата в правилния слот. На дисплея ще се появи следното съобщение:
C.Flash активна
Натисни PhotoCap
b Натиснете
PhotoCapture (Картов център). За DPOF разпечатване, вижте DPOF разпечатване на стр.31.
c Натиснете a или b за да изберете
Отпеч. индекса и след това изберете OK.
d Натиснете Colour Start
(Старт Цветно) за да започнете да
разпечатвате индекса. Запишете номера на изображението, което искате да разпечатате. Вижте Разпечатване на индекса с кратки описания на страница 31.
e Натиснете a или b за да изберете
Отпеч. образите и след това изберете OK. Вижте Разпечатване на изображения на стр. 30.
Разпечатване на индекса с кратки описания 10
PhotoCapture Center™ дава номер на всяко изображение.
a Уверете се, че сте поставили памет
картата в правилния слот. Натиснете
(PhotoCapture (Картов център)).
b Натиснете a или b за да изберете
Отпеч. индекса. Натиснете OK.
c Натиснете a или b за да изберете
6 образа/линии или 5 образа/Линия.
Натиснете OK.
10
f Въведете номера на изображението
и натиснете OK.
g Натиснете Colour Start
(Старт Цветно) за да започнете да
разпечатвате.
5 образа/Линия 6 образа/линии
d Натиснете Colour Start
(Старт Цветно) за да разпечатвате.
29
Page 38
Глава 10
Разпечатване на изображения 10
a Уверете се, че сте поставили памет
картата в правилния слот.
b Първо разпечатайте индекса. (Вижте
Разпечатване на индекса с кратки описания на стр. 29)
Натиснете (PhotoCapture (Картов център)).
c Натиснете a или b за да изберете
Отпеч. образите. Натиснете OK.
Забележка
Ако картата ви памет съдържа валидна DPOF информация, дисплеят ще покаже DPOF печат:Да. Вижте DPOF разпечатване на стр.31.
d Въведете номера на изображението
от списъка, което искате да разпечатате. Натиснете OK.
Номер:1,3,6
f Натиснете a или b за да изберете
типа хартия, който използвате,
Обикн. хартия, Inkjet Хартия, Brother Снимка или
Друга Снимка.
Натиснете OK.
g Натиснете a или b за да изберете
размера хартия, който използвате, Letter, A4, 10×15cm или 13×18cm.
Ако сте избрали Letter или A4,
отидете на h.
Ако сте избрали друг размер,
отидете на i.
Ако вече сте направили
настройките, натиснете
Colour Start (Старт Цветно).
h Натиснете a или b за да изберете
размера на разпечатване (10×8cm, 13×9cm, 15×10cm, 18×13cm или 20×15cm).
Натиснете OK.
i Изберете една от опциите по-долу:
За да изберете броя копия,
отидете на j.
Ако вече сте направили
настройките, натиснете
Colour Start (Старт Цветно).
Можете да въведете няколко броя използвайки клавиш OK за разделяне на номерата. Например 1, OK, 3, OK, 6 ще разпечата изображения 1,3 и 6. Клавишът # може да се използва за разпечатване на няколко поредни снимки 1, #, 5 ще разпечата всички снимки от 1 до 5.
e След като изберете всички
изображения, които искате да разпечатате, натиснете OK за да изберете настройките. Ако вече сте направили настройките, натиснете Colour Start
(Старт Цветно).
30
j Въведете желания брой копия.
Натиснете OK.
k Натиснете Colour Start
(Старт Цветно) за да разпечатвате.
Page 39
Разпечатване на снимки от карта памет
Позициите на разпечатване когато използвате размер хартия A4 са посочени по-долу.
1
10×8cm
4
18×13cm
2
13×9cm
5
20×15cm
3
15×10cm
DPOF разпечатване 10
a Поставете плътно памет картата в
слота.
C.Flash активна
f Натиснете a или b за да изберете
размера хартия, който използвате Letter, A4, 10×15cm или 13×18cm.
Ако сте избрали Letter или A4,
отидете на g.
Ако сте избрали друг размер,
отидете на h.
g Натиснете a или b за да изберете
размера на разпечатване (10×8cm, 13×9cm, 15×10cm, 18×13cm или 20×15cm).
Натиснете OK.
h Натиснете Colour Start
(Старт Цветно) за да разпечатвате.
Натиснете
(
PhotoCapture (Картов център)
b Натиснете a или b за да изберете
Отпеч. образите. Натиснете OK.
c Ако има DPOF файл на картата,
дисплеят ще покаже:
DPOF печат:Да
d Натиснете a или b за да изберете
DPOF печат:Да. Натиснете OK.
e Натиснете a или b за да изберете
типа хартия, който използвате,
Обикн. хартия, Inkjet Хартия, Brother Снимка или
Друга Снимка.
Натиснете OK.
10
).
31
Page 40
Разпечатване на снимки от
11
фотоапарат с PictBridge
Преди да използвате
PictBridge
Изисквания за PictBridge 11
За да предотвратите евентуални грешки, помнете следното:
 Устройството и цифровият фотоапарат
трябва да са свързани със съответния USB кабел.
11
11
Разширението на файла трябва да
бъде .JPG (Други разширения като .JPEG, .TIF, .GIF и т.н. няма да бъдат разпознати).
Операциите на PhotoCapture Center™
не са достъпни, когато използвате функцията PictBridge.
32
Page 41
Раздел V
Допълнения V
Сигурност и Легалност 34
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка
Меню и Функции 60 Спецификации 62
43
Page 42
Сигурност и Легалност A
A
Избор на местоположение A
Поставете устройството на равна, стабилна повърхност, без вибрации и трусове, например бюро. Поставете устройството близо до телефонна букса и обикновено, заземено ел. гнездо. Изберете място, където температурата е между 10° и 35° C (50° F и 95° F).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не поставяйте устройството на място с голям трафик.
Не поставяйте устройството върху килима.
НЕ поставяйте устройството в близост до нагреватели, климатици, хладилници, медицинско оборудване, химикали или вода.
НЕ излагайте устройството на директна слънчева светлина, прекалена топлина, влага или прах.
НЕ свързвайте устройството към ел. гнезда управлявани от стенни или автоматични таймери.
Прекъсване на захранването може да унищожи информацията в паметта на устройството.
Не свързвайте устройството към ел. гнезда на ел. верига, където са включени големи уреди или друго оборудване, което може да прекъсне ел. захранване.
Отстранете източниците на смущения, като високоговорители или бази на безжични
телефони.
превключватели
34
Page 43
Сигурност и Легалност

Безопасна употреба на устройството A

Моля пазете тези инструкции за бъдеща справка преди да започнете.
ВНИМАНИЕ
В устройството има електроди с високо напрежение. Преди да почистите устройството отвътре, уверете се, че сте изключили кабела на телефонната линия и захранващия кабел от ел. гнездо. Това може ще предотврати евентуален токов удар.
НЕ пипайте контакта с мокри ръце. Това може да причини токов удар.
НЕ дърпайте ел. кабел държейки го в средата. Това може да причини токов удар.
A
35
Page 44
Глава A
НЕ поставяйте ръцете си на края на устройството под капака за документи или капака на скенера. Това може да доведе до нараняване.
НЕ поставяйте ръцете си на края на тавата за хартия под капака на изходящата тава. Това може да доведе до нараняване.
НЕ пипайте захранващата ролка за хартия. Това може да доведе до нараняване.
36
Page 45
Сигурност и Легалност
НЕ пипайте потъмнената зона, показана на илюстрацията по-долу. Това може да доведе до нараняване.
Когато премествате устройството, то трябва да го повдигате, хващайки от двете страни основата, както е показано на илюстрацията. Не носете устройството хващайки го за капака на скенера.
Ако устройството се нагрее, пуши или генерира някакви силна миризма, то веднага изключете ел. захранване и извадете щепсела от ел. гнездо. Свържете се с вашия дилър на Brother или с Brother Customer Service.
Ако в машината попаднат метални предмети, вода или други течности, веднага го изключете от ел. захранване и извадете щепсела от ел. гнездо. Свържете се с вашия дилър на Brother или с Brother Customer Service.
A
37
Page 46
Глава A
ВНИМАНИЕ
• Работете предпазливо когато инсталирате или модифицирате телефонни линии. Никога не пипайте телефонни жици или терминали, които не са изолирани дори кабела на телефонната линия да е изключен от гнездото. Никога не инсталирайте телефонно окабеляване по време на буря със светкавици. Никога не инсталирайте телефонна букса във влажна среда.
Този продукт
трябва да бъде инсталиран в близост до лесно достъпен електрически
контакт. В бедствени ситуации трябва да изключите щепсела от ел. гнездо за да изключите ел. захранване напълно.
• Винаги се уверявайте, дали щепселът е напълно включен.
ВНИМАНИЕ
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Когато работите с телефонно оборудване, винаги бъдете много внимателни за да предотвратите евентуален риск от пожар, токов удар и нараняване. Следвайте инструкциите:
1 НЕ използвайте продукта близо до вода, например в близост до вана, умивалник,
кухненска мивка или миялна машина, в мокри сутерени или близо до плувен
басейн.
2 Избягвайте да използвате продукта по време на гръмотевична буря. Съществува
потенциален риск светкавица да причини електрически шок.
3 НЕ използвайте продукта за да докладвате за теч на газ при наличие на такъв.
38
Page 47
Сигурност и Легалност
Важни мерки за безопасност A
1 Прочетете всички инструкции 2 Запазете ги за бъдеща справка. 3 Следвайте всички предупреждения и маркирани на устройството инструкции. 4 Преди да почистите устройството отвътре, изключете кабела на ел. захранване от ел.
гнездо. Не използвайте течни или аерозолни почистващи препарати. За почистване използвайте влажна кърпа.
5 Не употребявайте този продукт в близост до вода 6 Не поставяйте устройството върху нестабилна количка, щендер или маса. Устройството
може да падне, причинявайки сериозни повреди.
7 Слотовете и отворите от задната или долната страна на устройството служат за
вентилация. За да се осигури надеждна работа на устройството и за да се предпази от пренагряване, тези отвори не трябва да никога да се запушват поставяйки го на легло, диван, килим или друга подобна повърхност. Устройството не трябва никога да се поставя близо до или върху радиатор или нагревател. Устройството не трябва никога да се вгражда, ако не е осигурена адекватна вентилация.
8 Този продукт
сигурни за типа ел. захранване, моля свържете се с вашия дилър или с местната електроцентрала.
9 Използвайте само ел. кабел предоставен с устройството. 10 Този продукт е снабден с 3 проводников заземен щепсел. Този щепсел ще пасне само
на заземено ел в ел. гнездо, обадете се на електротехника ви за да го замени. Недейте да омаловажавате целта на заземения щепсел.
11 Не позволявайте нищо да остане върху ел. кабел. Не поставяйте устройството така, че
хора да минават през кабела.
12
Не поставяйте нищо пред устройството, което може да блокира получените факсове. Не поставяйте нищо в тавата за получаване на факсове.
13 Изчакайте страниците сами да излезнат от устройството преди да ги вземете.
трябва да оперира с ел. захранване посочено на етикета. Ако не сте
. гнездо. Това е мярка за безопасност. Ако не можете да вкарате щепсела
се запушват или покриват. Отворите не трябва
.
A
14 При следните случаи, изключете устройството от ел. гнездо и се обърнете към
Оторизиран Сервиз на Brother:
Когато ел. кабел Ако в устройството е разлята течност.Ако устройството е било изложено на дъжд или вода.Ако продуктът не работи нормално въпреки, че се спазват всички инструкции, то
регулирайте само настройките, които са описани в ръководството за употреба. Неправилната регулировка на другите настройки може да доведе изисква основен ремонт от квалифициран електротехник.
 Ако продуктът е бил изпуснат или капакът е бил повреден.
е повреден или протрит.
до повреда и често
39
Page 48
Глава A
Ако устройството показва значителна промяна в работата си, индикирайки нужда от
преглед.
15 За да защитите устройството си от свръхнапрежение, препоръчваме да използвате
устройство за електрическа защита (Предпазител от свръхнапрежение).
16 За да намалите риска от пожар, електрически шок или нараняване на хора отбележете
следното:
Не използвайте устройството близо до уреди
използващи вода, плувни басейни или
в мокри сутерени.
Не използвайте устройството по време на буря (съществува потенциален риск от
електрически шок) или в непосредствена близост до изтичане на газ.
ВАЖНО - За вашата безопасност A
За да се гарантира безопасна работа, осигуреният троен щепсел трябва да се поставя в стандартен троен контакт, който е правилно заземен в рамките на нормалното домашно окабеляване.
Фактът, че оборудването работи задоволително, не означава, че е електричеството е заземено и че инсталацията е напълно безопасна. За да бъдете в безопасност, свържете се с квалифициран електротехник, ако имате и най-малко съмнение, че заземяването на електричеството не е успешно.
ЕС Постановление 2002/96/EC и EN50419 A
Само Европейски Съюз
Оборудването е означено със следния символ за преработка. Това означава, че след приключване на живота на оборудването трябва да го изхвърлите на съответния пункт за вторични суровини, а не да го оставите на обикновено непредназначено за това място. Това ще е от полза за цялата околна среда. (само
40
Европейски Съюз)
Page 49
Сигурност и Легалност
Правни ограничения за копиране A
Приема се за нарушение възпроизвеждането на определени позиции или документи с намерение за измама. Тази информация трябва да служи по-скоро като насока, не като пълен списък. Препоръчваме ви да проверите в съответните власти, ако имате съмнения относно дадена позиция или документ.
Примери на документи, които не могат да се копират
ПариОблигации или други документи за задлъжнялостДепозитни сертификатиУслуги на въоръжените сили или платежни нареждания.ПаспортиПощенски марки (унищожени или не унищожени)Емиграционни документиДокументи за социално осигуряванеЧекове или Платежни нареждания издадени от ПравителствотоИдентификационни документи, значки или отличителни знациЛицензи и извлечения от имотния регистър за
Не могат да се копират документи с авторски права. Части от документите с авторски права могат да се копират за ‘лична употреба’. Многократните копия индикират неправилна употреба.
Работи на изобразителното изкуство се приемат за работи със запазени авторски права. Лицензите и извлеченията от имотния регистър за моторни превозни
се копират според някои щатски/провинциални закони.
:
моторни превозни средства
средства не могат да
41
A
Page 50
Глава A
Търговски марки A
Графичният знак на Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd. Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link e регистрирана търговска марка на Brother International Corporation. © 2006 Brother Industries, Ltd. Всички права запазени. Windows и Microsoft са регистрирани търговски марки на Microsoft в САЩ и в други страни. Macintosh и True Type са регистрирани търговски марки на Apple Computer, Inc. PaperPort е регистрирана търговска марка на ScanSoft, Inc. Presto! PageManager е регистрирана търговска марка Microdrive е търговска марка на International Business Machine Corporation. CompactFlash е регистрирана търговска марка на SanDisk Corporation. Memory Stick е регистрирана търговска марка на Sony Corporation. SecureDigital е търговска марка на Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk Corporation
и Toshiba Corporation. SanDisk е лицензиант на търговските марки SD и miniSD. MultiMediaCard е търговска марка на Infineon Technologies и е лицензирана към
MultiMediaCard Association. xD-Picture Card е търговска марка на Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation и Olympus Optical
Co. Ltd. PictBridge търговска марка. Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo и MagicGate са търговски марки
на Sony Corporation. Всяка компания, чийто софтуер е споменат в това Ръководство, притежава Лицензно
споразумение, специфично за собствените й програми.
Всички други търговски марки и имена на продукти споменати в Ръководството на потребителя, Ръководството за употреба на програмаи Ръководството на мрежовия потребител са регистрирани марки на съответните фирми.
на NewSoft Technology Corporation.
42
Page 51
Отстраняване на неизправности
B
и текуща поддръжка

Отстраняване на неизправности B

Ако имате затруднения с устройството си B
Разпечатване
Затруднение Предложения
Няма разпечатка Проверете интерфейсния кабел или връзката на устройството и на
компютъра ви. (Вижте Ръководството за бързо инсталиране.) Уверете се, дали устройството ви е включено и не е в Пестелив режим. Една или повече касети с мастило са празни. (Вижте Подмяна на касетите
с мастило на стр.54.) Проверете дали дисплеят показва съобщение за
за грешки на стр.48.) Проверете дали е избран и инсталиран правилния принтер драйвер. Уверете се, че устройството е онлайн. Щракнете Старт и после
Принтеры и факсов. Щракнете с десния клавиш на мишката и изберете ‘Brother MFC-XXXX’ (където XXXX е името на вашия модел) и се уверете
дали е отмаркирано ‘Използване на принтер офлайн’.
Лошо качество на разпечатване Проверете качеството на разпечатване. (Вижте Проверка на качеството на
разпечатване на стр.56.) Проверете в менюто дали драйвера на принтера или типа хартия
съответства на типа хартия, който използвате. Уверете се, че касетите с мастило са нови. Следното може да причини
запушване с мастило:
В текста или графиката се появяват бели хоризонтални линии.
Устройството разпечатва празни страници.
Символите и редовете се наслагват.
Разпечатаният текст или изображение е изкривено.
Датата на годност на опаковката на
(Касетите пълнител са годни до две години, ако се съхраняват в оригиналните им опаковки.)
Касетата с мастило е била в устройството повече от шест месеца.
Касетата с мастило може да не е била съхранявана правилно.
Опитайте се да използвате препоръчания тип хартия. Препоръчителната околна среда
(68° F до 91° F). Почистете главата. (Вижте Почистване на главата на стр.56.) Опитайте се да използвате препоръчания тип хартия.
Почистете главата. (Вижте Почистване на главата на стр.56.)
Проверете подравняването подравняването на разпечатването на стр. 57.)
Уверете се, дали хартията е заредена правилно в тавата на хартия и дали фиксаторите са регулирани правилно. (Вижте Зареждане на хартия и други носители на стр.6.)
Уверете се дали капака на Изчистването на задръстване с хартия е правилно.
на разпечатването. (Вижте Проверка на
касетата пълнител е изминала.
на устройството е между 20° C до 33° C
грешка. (Вижте Съобщения
сложен
B
B
43
Page 52
Глава B
Разпечатване (Продължение)
Затруднение Предложения
В горната централна част на разпечатаната страница се появява размазано петно.
Разпечатването е замърсено или има изтичане на мастило.
Появяват се петна на задната или в долната страницата.
Устройството разпечатва дебели линии на страницата.
Разпечатките са набръчкани. В табулацията
Не мога да изпълня ‘2 в 1 или 4 в 1’ разпечатване.
Скоростта на разпечатване е много ниска.
Устройството захранва няколко страници
Разпечатаните страници не се подреждат добре.
Устройството не разпечатва от
Paint Brush. Устройството не разпечатва от
Adobe Illustrator.
Устройството не може да разпечата пълни страници на документа.
Появява се съобщение
Няма памет.
страна на
наведнъж
Уверете се, дали хартията не е прекалено дебела или намачкана.
Уверете се, дали използвате препоръчания тип хартия. Не манипулирайте хартията докато мастилото не изстине.
Уверете се дали валяка на принтера не е замърсен с мастило. Уверете се дали използвате удължителя на подложката за документи.
(Вижте Зареждане на хартия и други носители на стр.6.) Проверете Обратен Ред в Основни табулацията на принтер драйвера.
отмаркирайте Двупосочен печат.. Проверете дали настройките на размера на хартията в програмата и тези на
принтер драйвера са еднакви. Опитайте се да промените настройките на принтер драйвера. Високата
разделителна способност изпращане и разпечатване. Опитайте друга настройка на качеството в табулацията на принтер драйвера Основни. Също така, щракнете табулацията Настройки и се уверете дали сте отмаркирали
Засилваненацветовете..
Изключете функцията без ограничител. Разпечатването без ограничител е по-бавно от нормалното.
Уверете се, че тавата за хартия е заредена правилно. (Вижте Зареждане на хартия и други носители на стр.6.)
Уверете се, дали в тавата за хартия не са заредени повече от два типа хартия наведнъж.
Уверете се дали използвате удължителя на подложката за документи. (Вижте Зареждане
Опитайте се да регулирате настройките на дисплея на ‘256 цвята’.
Опитайте се да намалите резолюцията на разпечатване.
Намалете резолюцията на разпечатване.
Намалете сложността на качеството на графиката или броя шрифтове в програмата ви.
на принтер драйвера Основни щракнете Настройки и
се нуждае от по-дълго време за обработка,
на хартия и други носители на стр.6.)
документа си и опитайте отново. Намалете
Разпечатване на получените факсове
Затруднение Предложения
Сгъстено разпечатване и бели линии през страницата или най­горното и най-долното изречение са изрязани.
Вертикални черни линии при получаване.
44
Най-вероятно имате лоша връзка , със статичната линия или смущения на телефонната линия. Помолете другата страна да изпрати факса отново.
Скенера на изпращача може да е мръсен. Помолете изпращача копие за да провери дали проблема не е в изпращащото устройство. Опитайте се да получите факс от друго устройство.
да направи
Page 53
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка
Разпечатване на получените факсове (Продължение)
Затруднение Предложения
Получените цветни разпечатки на факса са само чернобели.
Дясната и лявата граница на страницата са изрязани или една страница се разпечатва върху две.
Подменете цветните касети с мастило, които може да са празни или почти празни и помолете изпращача да ви изпрати цветния факс отново. (Вижте Подмяна на касетите с мастило на стр.54.)
Включете автоматично намаляване.
Телефонна линия или Връзки
Затруднение Предложения
Набирането не работи. (Няма тон за набиране)
Устройството не отговаря, когато някой се опитва да се свърже.
Проверете дали устройството е включено в ел. мрежа и дали работи. Проверете всички кабели. Променете настройката Тон/Пулс. (Вижте Ръководството за бързо
инсталиране.)
Ако към устройството е свързан външен телефон, изпратетеръчно факс вдигайки телефонната слушалка на външния телефон и набирайки номера. Изчакайте докато (Старт черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Уверете се, че устройството е настроено на правилния режим на получаване. (Вижте Режими на получаване на стр.14.) Проверете за тон за набиране. Ако е възможно, обадете отговора. Ако все още не отговаря, проверете кабела на телефонната линия. Ако няма позвъняване, когато се опитвате да се свържете с устройството, помолете телефонната ви компания да провери линията.
чуете тон на получаване на факс и натиснете Mono Start
се на устройството си за да чуете
Получаване на факсове
Затруднение Предложения
Не може да се получи факс Уверете се, че устройството е настроено на правилния режим на
получаване. (Вижте Режими на получаване на стр.14.) Ако често имате смущения на телефонната линия, опитайте да промените
настройките на Компатибилност на Основно. (Вижте Смущения на телефонната линия на стр.53.)
Ако свързвате устройството към PBX или ISDN, регулирайте настройката на Типа
телефонна линия на типа на вашата линия. (Вижте Настройка на типа
на телефонната линия на стр.16.)
Изпращане на факсове
Затруднение Предложения
Не може да се изпрати факс
Уверете се, дали клавиша на Факса свети. (Вижте Влизане в Режим Факс на стр.12.)
Помолете получаващия да провери дали в получаващото устройство има хартия.
Разпечатайте Рапорт за проверка на трансмисията и проверете за грешка. (Вижте Рапорти на стр.22.)
B
45
Page 54
Глава B
Изпращане на факсове (Продължение)
Затруднение Предложения
Рапорта за проверка на трансмисията показва ‘Result:NG’ или ‘Result:ERROR’.
Лошо качество на изпращане. Опитайте се да промените резолюцията на Рез.:фина или
Вертикални черни линии при изпращане.
Най-вероятно има временни смущения на линията. Опитайте се да изпратите факса отново. Ако изпращате Компютър-Факс съобщение и получите ‘Result:NG’ на Рапорта за проверка на трансмисията, то паметта на устройството ви е пълна. Ако проблемът продължава да съществува, помолете телефонната ви компания да
Ако често получавате грешки при трансмисията, поради възможни смущения на телефонната линия, то се опитайте да промените настройката за Компатибилност на Основно. (Вижте Смущения на телефонната линия на стр.53.)
Ако свързвате устройството към PBX или ISDN, регулирайте настройката на Типа телефонна линия на типа на вашата линия. (Вижте Настройка на типа
на
телефонната линия на стр.16.)
Рез.:супер фина. Направете копие за да проверите дейността на скенера на устройството. Ако качеството на копиране не е добро, почистете скенера. (Вижте Почистване на скенера на стр.55.)
Ако копието, което направите (Вижте Почистване на скенера на стр.55.)
има същия проблем, почистете скенера.
провери линията.
Управление на Входящите Разговори
Затруднение Предложения
УстройствотоЧувагласа като CNG тон.
Изпращане на Факс обаждане към устройството.
Избрани функции на единична линия.
Ако Откриване на факс е включено, то устройството ви е по-чувствително на звуци. Може по погрешка да интерпретира някои гласове или музика на линията като позвъняване на факс и да отговори с тон на получаване на факс. Деактивирайте устройството натискайки Stop/Exit (Стоп/Излез). Опитайте (Вижте Откриване на факс на стр.15.)
Ако отговаряте от устройството, натиснете Mono Start (Старт черно-бяло) и веднага вдигнете слушалката. Ако сте отговорили на външен или вътрешен телефон, натиснете Кода за получаване на факс (фабричната настройка е
Ако имате Изчакващо обаждане, аларма или друга избрана функция на единична телефонна линия, то можете да имате проблем с изпращането или получаването на факсове.
Например:Ако се абонирате за Изчакващ разговор или някоя друга услуга и сигналът й минава през получава факс, то сигналът може временно да прекъсне или да наруши факсовете. Функцията ECM на Brother би трябвало да реши този проблем. Това условие е свързано с индустрията на телефонните системи и е типично за всички устройства, които изпращат и получават информация на единична линия. Ако препоръчва да се осигури отделна линия без допълнителни функции.
се да избягвате този проблем изключвайки Откриване на факс.
l 5 1). Когато устройството ви отговори, вдигнете.
появата на леко прекъсване е решаваща за вашия бизнес, то се
Затруднения при Настройката на Менюто
Затруднение Предложения
Устройството издава звуци когато се опитвате да влезете в менютата Настройка на получаване.
Ако Факс клавишът не свети, натиснете го за да включите режим Факс. Настройката за получаване е достъпна само когато устройството е в режим Факс.
линията когато устройството ви изпраща или
46
Page 55
Затруднения при копиране
Затруднение Предложения
Не може да копира
На копията се появяват вертикални линии.
Лоши копия при използването на
ADF.
Уверете се, дали клавиша на за Копиране свети. (Вижте Влизане в режим Копиране на стр.24.)
Ако на копията се появяват вертикални линии, почистете скенера. (Вижте Почистване на скенера на стр.55.)
Опитайте от стъклото на скенера.
Затруднения при сканиране
Затруднение Предложения
По време на сканиране се появяват TWAIN/WIA грешки.
Лошо сканиране при използването на ADF.
Уверете се, че като главен източник е избран TWAIN/WIA драйвера на Brother. В PaperPort
изберете TWAIN/WIA драйвера на Brother. Опитайте от стъклото на скенера.
Затруднения със софтуера
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка
®
SE с OCR, щракнете File (Файл), Scan (Сканиране) и
Затруднение Предложения
Не мога да инсталирам софтуер или разпечатване
‘Заето управляващо устройство’ Уверете се, дали устройството не показва съобщение за грешка на дисплея.
Стартирайте Repair MFL-Pro Suite (Поправка MFL-Pro Suite) от компактдиска. Програмата ще поправи и реинсталира софтуера.
Затруднения с PhotoCapture Center™
Затруднение Предложения
Сменяемият диск не работи правилно.
Не мога да получа достъп до Сменяемия диск от иконата на екрана.
1 Инсталирали ли сте актуализацията на Windows
направете следното:
1) Издърпайте USB кабела.
2) Инсталирайте актуализацията на Windows
Ръководството за бързо инсталиране. След инсталацията компютърът ви автоматично ще се рестартира.
3) След рестартиране изчакайте около 1 минута и след това свържете USB кабела.
2 Извадете картата носител и след това отново я поставете.
3 Ако сте избрали ‘Изхвърлянеот Windows
извадете картата носител.
4 Ако се появява съобщение за грешка докато се опитвате да извадите
картата носител, то това означава, че картата се обработва. Изчакайте момент и след това опитайте отново.
5 Ако всичко споменато досега не реши проблема, то изключете
компютъра и устройството и след това да изключите захранващия кабел на устройството.)
Уверете се, че сте поставили памет картата в правилния слот.
отново ги включете. (Ще трябва
®
2000? Ако не сте,
®
2000 и вижте
®
, то преди да продължите
B
47
Page 56
Глава B

Съобщения за грешки B

Съобщение за грешка
Висока темпер.
Грешен раз. харт
Грешка медия Картата носител е или
Грешно USB у-во
Засякъл документ
Изключен кабел
Капака е отворен
Ком. Грешка Лошата телефонна линия
Невъз. Иниц.XXУстройството има механичен
Невъз. Почист XXУстройството има механичен
Причина Действие
Главата е прекалено топла. Оставете устройството малко да си почине. Размерът на хартията не е
подходящ.
повредена или неправилно форматирана или има проблем.
Не компатибилно или повредено управляващо устройство PictBridge е свързано с PictBridge порта.
Документът не е бил сложен или зареден правилно или сканирания от ADF документ в бил прекалено дълъг.
Друг човек или факс устройство на друг човек прекъсна обаждането.
Капакът на скенера не е напълно затворен.
причини комуникационна грешка.
проблем.
ИЛИ
В устройството има чужди предмети, като кламер или разкъсана хартия.
проблем.
ИЛИ
В устройството има чужди предмети, като кламер или разкъсана хартия.
Заредете правилния размер хартия (Letter,
Legal или A4) и след това натиснете Mono Start (Старт черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Поставете отново плътно се уверете дали е в правилна позиция. Ако съобщението за грешка продължава да съществува, то проверете управляващото устройство поставяйки друга карта носител, за която сте сигурни, че работи.
Изключете управляващото устройство от PictBridge порта Save (Икономия на енергия) за да изключите устройството и след това отново го включете.
Вижте Задръствания на документи на стр. 51.
Опитайте се да изпратите или получите отново.
Повдигнете капака на скенера и след това отново го затворете.
Опитайте се да изпратите факса отново или се
опитайте да свържете устройството с друга телефонна линия. Ако проблемът продължава да съществува, помолете телефонната ви компания да провери линията.
Отворете капака на скенера и отстранете всякакви чужди предмети от устройството. Ако съобщението изчакайте малко преди да изключите устройството за да не загубите евентуални важни съобщения. Изключете устройството от ел. мрежа за няколко минути и после пак го включете.
Отворете капака на всякакви чужди предмети от устройството. Ако съобщението продължава да излиза, изчакайте малко преди да изключите устройството за да не загубите евентуални важни съобщения. Изключете устройството от ел. мрежа за няколко минути и после пак го включете.
и след това натиснете Power
продължава да излиза,
картата в слота и
скенера и отстранете
48
Page 57
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка
Съобщение за грешка
Невъз. Принт. XXУстройството има механичен
Невъз. Скан.XXУстройството има механичен
Невъз. СмянаXXУстройството има механичен
Нерегистриран Вие се опитахте да наберете
Нискa темпер. Главата е прекалено студена. Оставете устройството да загрее.
Няма Мастилница
Няма отг./ заето
Няма памет Паметта на устройството е
Няма файл Картата носител в
Причина Действие
Отворете капака на скенера и отстранете
проблем.
ИЛИ
В устройството има чужди предмети, като кламер или разкъсана хартия.
проблем.
ИЛИ
В устройството има чужди предмети, като кламер или разкъсана хартия.
проблем.
ИЛИ
В устройството има чужди предмети, като кламер или разкъсана хартия.
номер за Скоростно набиране, който не е бил програмиран.
Касетата с мастило не е инсталирана правилно.
Номерът, който набрахте не отговаря или е зает.
пълна.
управляващото устройство не съдържа .JPG файл.
всякакви чужди предмети от устройството. Ако съобщението продължава да излиза, изчакайте малко преди да изключите устройството за да не загубите евентуални важни съобщения. Изключете устройството от ел
. мрежа за няколко минути и после пак го
включете. Отворете капака на скенера и отстранете
всякакви чужди предмети от устройството. Ако съобщението продължава да излиза, изчакайте малко преди да изключите устройството за важни съобщения. Изключете устройството от ел. мрежа за няколко минути и после пак го включете.
Отворете капака на скенера и отстранете всякакви чужди предмети от устройството. Ако съобщението продължава изчакайте малко преди да изключите устройството за да не загубите евентуални важни съобщения. Изключете устройството от ел. мрежа за няколко минути и после пак го включете.
Въведете номер за Скоростно набиране.
(Вижте Запазване на набиране на стр.20.)
Извадете касетата с мастило и пак я поставете, намествайки я правилно. (Вижте
Подмяна на касетите с мастило на стр. 54.)
Проверете
Изпращане на факс или текущо копиране
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез) и изчакайте докато текущите операции завършат и опитайте отново.
Текущо разпечатване
Намалете резолюцията на разпечатване Поставете правилната карта носител в слота
отново.
да не загубите евентуални
да излиза,
номера за Скоростно
номера и опитайте отново.
B
49
Page 58
Глава B
Съобщение за грешка
Няма хартия В устройството няма хартия или
Няма черно Една
Оставащи данни
Свършва черното
Смачкана хартия
Причина Действие
хартията не е заредена правилно в тавата.
или повече касети с мастило са празни. Устройството ще спре всички разпечатвания. Докато паметта не се напълни, то чернобелите факсове ще се съхранят. Ако изпращащото устройство изпраща цветен факс, то ‘синхронизацията’ на устройството ще попита дали факсът да бъде изпратен като чернобял. Ако изпращащото устройство може да го конвертира, то бъде съхранен в паметта като чернобял.
Разпечатаните данни остават в паметта на устройството. USB кабелът е бил изключен докато компютърът е изпращал данни към устройството.
Разпечатаните данни остават в паметта на устройството.
Една
или повече касети с мастило са празни. Ако изпращащото устройство изпраща цветен факс, то ‘синхронизацията’ на устройството ще попита дали факсът да бъде изпратен като чернобял. Ако изпращащото устройство може да го конвертира, то цветният факс ще бъде съхранен в паметта като чернобял.
Хартията в устройството.
цветният факс ще
се е задръстила вътре
Направете следното:
 Заредете тавата с хартия и след това
натиснете Mono Start (Старт черно- бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
 Извадете хартията и след това отново я
заредете и натиснете Mono Start (Старт
черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Подменете касетите с мастило. (Вижте
Подмяна на касетите с мастило на стр. 54.)
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). Устройството ще отмени задачата и ще я изчисти от паметта. Опитайте се да разпечатате отново.
Рестартирайте разпечатването от компютъра си.
Заявете нова касета с мастило.
Вижте Задръстване на принтера или задръстване с хартия на стр.51.
50
Page 59
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка
Задръствания на документи B
Документът се е задръстил най­отгоре на ADF B
a Извадете хартията, която не се е
задръстила от ADF-a.
b Отворете ADF капака. c
c
d Затворете капака за документи. e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Задръстване на принтера или задръстване с хартия B
a
d Затворете ADF капака. e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
За да предотвратите бъдещи задръствания на документи затваряйте правилно капака на ADF като леко го натиснете по средата.
Документът е задръстен вътре в ADF. B
a Извадете хартията, която не се е
задръстила от ADF-a.
b Вдигнете капака за документи.
c
b
B
51
Page 60
Глава B
e
Забележка
Ако хартията се задръсти под главата на принтера, изключете устройството от ел. захранване и след това преместете главата за да извадите хартията.
f
d
52
g Поставете плътно тавата за хартия
обратно в устройството.
Page 61
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка
Откриване на тон набиране B
a Натиснете Menu (Меню), 0, 5. b Натиснете a или b за да изберете
Откриване или Няма откриване. Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Смущения на телефонната линия B
a Натиснете Menu (Меню), 2, 0, 2. b Натиснете a или b за да изберете
Нормално (или Основно).
Основно намалява скоростта на
модема на 9600 bps. Освен, ако смущенията са често появяващ се проблем на телефонна ви линия, може да предпочетете да я използвате само когато е необходимо.
Нормално настройва скоростта на
модема на 14400 bps. (Фабричен)
Натиснете OK.
c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Когато промените Компатибилността на Основно, то функцията ECM е достъпна само за изпращане на цветни факсове.
53
B
Page 62
Глава B

Текуща поддръжка B

Подмяна на касетите с мастило B
a Отворете капака на касетата. b
d
e
brother
XXXX
M
c Отворете новата опаковка с касетата
с мастило за цвета посочен на дисплея и след това извадете касетата с мастило.
54
f
g За всяка нова касета, която
инсталирате, натиснете 1 (Да) за да рестартирате брояча на мастило автоматично за съответния цвят.
Page 63
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка
ВНИМАНИЕ
Ако в очите ви влезне мастило, то бързо ги измийте с вода и се свържете с лекар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Мултифункционалните устройства на Brother са създадени да работят с
мастило с определени спецификации и ще работят оптимално, когато се зареждат с оригиналните касети с мастило на Brother. Brother не може да гарантира тази оптимална ефективност, ако се използват касети с мастило с други спецификации. Затова Brother не препоръчва използването на други касети освен оригиналните
или повторно пълнене на празните касети с мастило от други източници. Ако главата или друга част на устройството се повреди, поради несъвместимост на тези продукти с устройството, то всякакви необходими поправки на устройството няма да бъдат покрити от гаранцията.
Почистване на скенера B
a
b
B
55
Page 64
Глава B
Почистване на главата B
a Натиснете Ink Management
(Контрол на мастилата).
b Натиснете a или b за да изберете
Изчистване.
Натиснете OK.
c Натиснете a или b за да изберете
Черно, Цвят или Всичко. Натиснете OK. Устройството почиства главата. Когато почистването приключи, устройството автоматично ще се върне в режим на готовност.
Забележка
Ако почистите главата поне пет пъти и качеството на разпечатване не се е подобрило, то се свържете с вашия дилър на Brother.
Проверка на качеството на разпечатване B
a Натиснете Ink Management
(Контрол на мастилата).
b Натиснете a или b за да изберете
Пробен печат.
Натиснете OK.
c Натиснете a или b за да изберете
Качест на печат.
Натиснете OK.
d Натиснете Colour Start (Старт
Цветно).
e Проверете качеството на четирите
цветни квадратчета на страницата.
Как е качест.?
1.Да 2.Не
f Направете следното:
Ако всички линии са ясни и
видими, натиснете 1 за да изберете Да и отидете на стъпка j.
Ако виждате липсващи къси линии
както е показано по-долу, натиснете 2 за да изберете Не.
56
OK Лошо
g Дисплеят пита дали качеството на
разпечатване е ОК за черното и трите цвята.
Черно ОК?
1.Да 2.Не
Натиснете 1 (Да) или 2 (Не).
Page 65
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка
h Дисплеят ви пита дали искате да
започне почистване.
Започ. почист.?
1.Да 2.Не
Натиснете 1 (Да). Устройството започва да почиства главата.
i След като почистването приключи,
натиснете Colour Start (Старт Цветно).
Устройството разпечатва Страница за проверка на качеството и се връща към стъпка e.
j Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Ако повторите тази процедура поне пет пъти и качеството на разпечатване все още е лошо, то подменете касетата с мастило на запушенияцвят. След подмяна на касетата с мастило, проверете качеството на разпечатване. Ако проблемът продължава да съществува, повторете поне пет пъти процедурите по почистване и проверка с касета с мастило. Ако мастилото все още не се разпечатва, то се свържете с вашия дилър на Brother.
Забележка
i
Проверка на подравняването на разпечатването B
новата
b Натиснете a или b за да изберете
Пробен печат. Натиснете OK.
c Натиснете a или b за да изберете
Подредба. Натиснете OK.
d Натиснете Mono Start (Старт черно-
бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Устройството разпечатва Страницата за проверка на подравняването.
Подред. как е?
1.Да 2.Не
e Маркирайте 600 dpi и 1200 dpi
тестови разпечатки за да видите дали номер 5 е най-близо до номер 0.
Ако теста номер 5 и на 600 dpi и на
1200 dpi напълно съответстват,
натиснете 1 (Да) за да приключите Проверката на подравняването и отидете на стъпка h.
Ако друг номер на разпечатване
съответства по-добре на 600 dpi или 1200 dpi, натиснете 2 (Не
) за
да го изберете.
f За 600 dpi, натиснете броя на
тестовата разпечатка, която е най­близо до номер 0 (1-8).
600dpi нагласи
Изб. най-добър#5
g За 1200 dpi, натиснете броя на
тестовата разпечатка, която е най­близо до номер 0 (1-8).
1200dpi нагласи
Изб. най-добър#5
h Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
B
a Натиснете Ink Management
(Контрол на мастилата).
57
Page 66
Глава B

Опаковане и транспортиране на устройството

Важно е устройството да ‘настани’ главата след приключване на задача за разпечатване. Изслушайте внимателно устройството преди да го изключите и се уверете дали механичният шум е спрял. Не позволявайки на устройството да приключи процеса по настаняването на главата може да доведе до проблеми с разпечатването и повреда на главата.
a Отворете капака на касетата. b Издърпайте заключващите
c
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
фиксатори надолу и извадете всички касети с мастило. (Вижте Подмяна на касетите с мастило на стр. 54.)
Ако не можете да намерите жълтите
B
предпазни части НЕ изваждайте касетите с мастило при транспортиране. Много е важно устройството да бъде транспортирано или с поставени жълти предпазни части или с касети с мастило. Транспортирането без тях ще повреди устройството и може да обезсили гаранцията.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
d Изключете устройството от стенното
телефонно гнездо и извадете кабела на телефонната линия.
e Извадете кабела за ел. захранване от
ел. гнездо.
f С две ръце поставете пластмасовите
фиксатори от двете страни на устройството за да повдигнете капака на скенера докато застане стабилно в отворено положение. Извадете интерфейсния кабел от устройството, ако е свързано.
58
g
Page 67
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка
h
i
j Затворете кашона и го облепете с
тиксо.
B
59
Page 68
C
Меню и Функции C

Клавиши на менюто C

Влизане в менюто.
Отидете на следващото ниво на менюто.
Приемане на опция.
Връщате се към предходното ниво в менюто.
Изтрийте неправилна буква, когато трябва да въведете текст в устройството.
Преминавате през настоящото ниво на менюто.
За да влезнете в режим меню:
a Натиснете Menu (Меню). b Изберете опция.
 Натиснете 1 за меню Общи
настройки.
Натиснете 2 за меню Факс.Натиснете 3 за меню Копиране.
Натиснете 0 за Първоначална
инсталация.
Можете също така да преминавате през всяко ниво на менюто натискайки a или b за посоката, която желаете.
c Натиснете OK когато опцията се
появи на дисплея. Тогава дисплеят ще ви покаже следващото ниво на менюто.
d Натиснете a или b за да отидете на
следващото меню.
60
e Натиснете OK.
Връщате се към предходното ниво в менюто.
Излизате от менюто.
Когато приключите с настройката на опция, дисплеят показва Прието.
Page 69
Меню и Функции

Въвеждане на текст C

Натиснетеклавиш
2 ABCБГД2 3 DEFЖЗИ3 4 GH I ЙЛП4 5 JKLУФЦ5 6 MNOЧШ6 7 PQRSЩЪ 7 8 TUVЫЬЭ8 9 WXY ZЮЯ 9
един път два пъти три пъти четири
пъти
пет пъти шест
пъти
седем
пъти
Поставяне на интервали
За да въведете интервал във факс номера натиснете c веднъж между числата. За да въведете интервал в името натиснете c два пъти между символите.
Поправяне
Ако въведете неправилно буква и искате да я промените натиснете d за да преместите курсора върху неправилния символ. След това натиснете Clear/Back (Изчисти).
Повтаряне
на букви
Ако трябва да въведете буква, която е на същия клавиш като предишната, натиснете c, за да преместите курсора надясно.
Специфични символи
Натиснете l, # или 0, и след това натиснете d или c за да преместите курсора върху символа, който желаете. След това натиснете OK за да го изберете
Натиснете Натиснете Натиснете
l
за (интервал) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m
# за : ; < = > ? @ [ ] ^ _
0
за Ä Ë Ö Ü À Ç È É 0
.
C
61
Page 70
Спецификации D
D

Общо D

Капацитет на паметта 16 MB
ADF (автоматичен фидер на документи)
Тава за хартия
Тип на принтера Мастиленоструен Метод на разпечатване Чернобяло:
До 10 страници Температура: 20° C - 30° C (68° F - 86° F) Влажност: 50% - 70%
2
Хартия: [80 g/m
100 листа [80 g/m
(20 lb)] A4 размер
2
(20 lb)]
Пиезо с 94 × 1 дюзи
LCD (Дисплей от течни кристали)
Източник на ел.захранване
Консумация на електроенергия
Цветно: 16 символа × 1 ред
AC 220 до 240 V 50/60 Hz
Пестелив режим:
Спящ режим: При работа:
Пиезо с 94 × 3 дюзи
Средно 5W Средно 8W Средно 32 W
62
Page 71
Спецификации
Размери
Тегло 8.0 кг (17,6 lb) Шум При работа:
Температура При работа:
398 mm
)
351 mm
443 mm
50 dB или по-малко 10 до 35° C (50° F до 95° F)
1
Най-добро качество на разпечатване:
Влажност При работа:
Най-добро качество на разпечатване:
1
Това зависи от условията на разпечатване.
20 до 33° C (68° F до 91° F) 20 до 80% (без кондензация)
20 до 80% (без кондензация)
D
63
Page 72
Глава D

Консумативи D

Мастило Устройството използва отделни Black, Yellow, Cyan и Magenta
касети с мастило, които са отделени от главата.
Живот на касетата с мастило
Подмяна на Касетата с мастило
Black – Приблизително 500 страници на 5% покритие на разпечатване; Yellow, Cyan и Magenta - Приблизително 400 страници на 5% покритие на разпечатване
Когато за първи път поставяте касета с мастило, то
устройството ще употреби малко количество мастило за зареди подаващите тръбички. Този процес ще се осъществи само веднъж. С всички налични касети с мастило можете да разпечатвате определен брой страници.
Горепосочените цифри се отнасят за продължително
разпечатване с резолюция 600 x 600 dpi в нормален режим след поставяне на нова касета с мастило.
да
Консумативи за подмяна
Броят разпечатани страници на една касета може
промени в зависимост от това колко често използвате устройството и по колко страници разпечатвате наведнъж.
 Устройството автоматично и периодично почиства главата
на принтера, процес, който употребява малко количество мастило.
Когато устройството разпознае, че касетата е празна, то
малко количество мастило е останало в нея. Това е необходимо за повреждането на главата.
<Black> LC1000BK, <Cyan> LC1000C, <Magenta> LC1000M, <Yellow> LC1000Y
да се предотврати изсушаването и
да се
64
Page 73
E

Индекс

A
ADF (автоматичен фидер на документи) ADF капак
................................................51
L
LCD (Дисплей от течни кристали)
Контраст Списък Помощ
...............................................10
.....................................22
.................60
P
PhotoCapture Center™
CompactFlash DPOF разпечатване Memory Stick Pro™ Memory Stick MultiMediaCard™ SecureDigital™ xD-Picture Card™
Разпечатване на изображения Разпечатване на индекса
®
.....................................28
............................31
..............................28
®
......................................28
.................................28
.....................................28
.................................28
..........30
...................29
R
5, 12
Б
Бързо набиране
Набиране на Група
настройка на Групи за Разпространение
Разпространение
използване на Групи
Скоростно набиране
използване настройка на локализацията
Търсене
............................................... 19
............................. 21
................................ 13
....................... 13
....................................... 19
.......... 20
В
Временни настройки на копиране ........ 25
Г
Групи за разпространение .................... 21
Ж
Жакове
ВЪТР
TAD (телефонен секретар) външен телефон
............................. 17
............. 17
Remote Setup
Вижте Ръководството за употреба на програма на компакт-диска.
...................
T
TAD (Външен телефонен секретар), външен
............................................. 14, 17
запис OGM режим получаване свързване
...........................................18
..............................14
............................................17
А
Автоматично
получаване на факс
Откриване на факс
............................14
...........................15
З
Задръствания
документ хартия
Закъснение на позвъняването, настройка
.............................................. 51
.................................................. 51
............................................... 15
И
Избрани функции на единична линия. .46 Изпращане/Получаване на Факс, от компютър
Вижте Ръководството за употреба на програма на компакт-диска.
...................
65
Page 74
К
П
Касети с мастило
брояч на мастилото
подмяна Консумативи Копиране
бутони
влизане в режим Копиране
временни настройки
единично
използване на ADF
многократно
...............................................54
...........................................64
..................................................25
..............................................24
.........................................24
............................54
................24
............................25
..............................24
М
Мерки за безопасност ............................39
Н
Набиране
Групи
....................................................13
пауза
.....................................................20
ръчно
....................................................19
О
Опаковане на устройството ...................58
Откриване на факс Отменяне
задачи чакащи преизбиране Отстраняване на неизправности
ако имате затруднение
PhotoCapture Center™
входящи разговори задръстване на документ изпращане на факсове копиране получаване на факсове разпечатване разпечатване на получените факсове сканиране софтуер
телефонна линия или връзки задръстване на документ задръствания на хартия качество на разпечатване съобщения за грешки на дисплея
.............................................44
.............................................47
.................................15
..............13
..........43
.....................47
..........................46
................51
....................45
...........................................47
...................45
....................................43
..........................................47
..........45
...................51
.....................51
..................56
......48
Поддръжка, текуща ............................... 54
ПОМОЩ
Съобщения на дисплея
използване на клавишите на менюто
Почистване
глава скенер
Преглед на контролния панел Преизбиране/Пауза Програмиране на устройството
............................................. 60
.................................................... 56
..................................................55
................ 3
............................... 20
............ 60
Р
Разпечатване
Вижте Ръководството за употреба на програма на компакт-диска. задръствания на хартия затруднения изображения индекс подобряване на качеството рапорти
Разпространение
настройка на Групи за
Рапорти
как се разпечатва Потребителски настройки Проверка на трансмисията Списък Бързо набиране Списък Помощ Факс протокол
Срок на протокола
Режим Получаване
Външен TAD Ръчно Само факс Факс/Телефон
Режим Факс/Телефон
Закъснение на позвъняването
Режим, въвеждане
PhotoCapture
Копиране Сканиране Факс
..................................................... 12
..................................43, 44
....................................... 30
.................................................. 29
................................................ 22
................................... 13
.................................................. 22
............................... 22
.................................... 22
..................................... 22
........................... 22
................................ 14
........................................ 14
................................................... 14
........................................... 14
..................................... 14
......................................... 3
.............................................24
............................................. 3
...................
..................... 51
............... 56
........................ 21
.................. 22
................ 22
..................... 22
.......... 15
66
Page 75
Ръчно
набиране получаване
..............................................19
..........................................14
Режим Получаване, избиране смущения на телефонната линия Ф/Т Позвъняване, настройка
........ 14
.......... 15
.. 53
С
Свързване
външен TAD
Сила на звук, настройки
звук
.......................................................10
звънене колонка
Скоростно набиране
запазване
Съобщения за грешки на дисплея
Не е заредена хартия Невъзможна промяна Невъзможно Инициализиране Невъзможно разпечатване Невъзможно сканиране Няма мастило Почти празна Пълна памет Често срещана Грешка
.........................................17
................................................10
.................................................10
.............................................20
........48
.........................50
.........................48
...........48
.................50
......................50
......................................49
.......................................49
........................................50
.......................48
Т
Текст, въвеждане ...................................61
специфични символи
Телефонен секретар (TAD)
свързване
Телефонна линия
връзки затруднения смущения
Транспортиране на устройството
............................................17
..................................................17
.........................................45
.............................................53
..........................61
...................17
......... 58
Х
Хартия
зареждане размер размер на документа тип
.......................................................... 9
............................................. 6
................................................... 9
...................... 5, 12
Ф
Факс, самостоятелно
изпращане
влизане в Режим Факс от стъклото на скенера отменяне от паметта Разпространение смущения на телефонната линия
получаване
Закъснение на позвъняването, настройка затруднения
...........................................12
.....................12
....................12
.......................13
.............................13
..........................................14
..........................................15
............................... 43, 44
.. 53
67
Page 76
Посетете ни в Световната Информационна
Мрежа
http://www.brother.com
Този продукт е одобрен за употреба само в държавата, в която е закупен. Местните Brother компании или техните дилъри ще поддържат само устройства закупени в държавата им.
BUL
Loading...