Serienumret sitter på baksidan av enheten. Behåll
denna bruksanvisning med ditt inköpskvitto som ett
permanent bevis på ditt inköp vid fall av stöld, brand
eller garantiservice.
Registrera din produkt online på
http://www.brother.com/registration/
Genom att registrera din produkt med Brother kommer du att registeras
som en original ägare till produkten. Din registrering hos Brother:
kan fungera som bevis på produktens inköpsdatum om du skulle
tappa ditt kvitto; och
kan stötta ett försäkringskrav vid förlust av en produkt som täcks av
Information om godkännande, sammanställning
och publikation
DEN HÄR UTRUSTNINGEN ÄR AVSEDD FÖR BRUK MED EN TVÅTRÅDIG ANALOG LINJE
PÅ DET ALLMÄNNA TELENÄTET OCH ÄR FÖRSEDD MED LÄMPLIG ANSLUTNING.
INFORMATION OM GODKÄNNANDE
Brother garanterar inte att den här produkten kan användas i länder där den inte finns till
försäljning. Ingen garanti lämnas med avseende på användning av produkten i det allmänna
telenätet i länder där produkten inte är godkänd.
Sammanställningar och publikation
Den här bruksanvisningen har under överinseende av Brother Industries Ltd. sammanställts och
publicerats och innehåller de senaste produktbeskrivningarna och specifikationerna.
Innehållet i den här bruksanvisningen och specifikationerna för den här produkten kan ändras
utan föregående meddelande.
Brother förbehåller sig rätten att utan förvarning göra förändringar i specifikationer och detta
material. Brother ansvarar inte heller för eventuella skador (inklusive följdskador) som orsakas av
tilltron till de presenterade materialen, inklusive, men inte begränsat till, skrivfel eller andra
misstag.
i
Page 4
EU-deklaration om överensstämmelse enligt R &
TTE-direktivet
ii
Page 5
EU konformitetsförklaring under R & TTE-direktivet
Tillverkare
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japan
Fabrik
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded
Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate,
Longgang, Shenzhen, China
Förklarar härmed att:
Produktbeskrivning: Faxmaskin
Typ
Modellnamn
: Grupp 3
: MFC-240C
0
följer riktlinjerna för R & TTE-direktivet (1999/5/EU) och vi deklarerar överensstämmelse med
följande standarder:
Säkerhet: EN60950-1: 2001+A11: 2004
EMC: EN55022: 1998+A1: 2000+A2: 2003 Klass B
Allmän information2
Ladda dokument och papper6
Allmänna inställningar17
Säkerhetsfunktioner21
Page 12
1
Allmän information1
Använda
dokumentationen
Tack för att du köpte en Brother-maskin! För
att dra fördel av maskinen, läs igenom
dokumentationen.
Symboler och anvisningar i
den här dokumentationen1
De följande symbolerna och anvisningarna
används i den här dokumentationen.
Fet stilText med fet stil motsvarar
specifika knappar på
maskinens kontrollpanel.
Kursiv stilText med kursiv stil gör dig
uppmärksam på en viktig punkt
eller hänvisar dig till ett annat
avsnitt.
Courier
New
Text med fonten Courier New
avser meddelanden på
maskinens LCD-skärm.
Varningar meddelar dig hur du ska
göra för att förhindra personskada.
Ikonen för elektrisk fara gör dig
uppmärksam på risken för elektrisk stöt.
Ikonen för het yta varnar dig för att
vidröra heta maskindelar.
Procedurer du måste följa eller undvika
för att inte orsaka eventuell skada på
maskinen eller andra föremål.
Information om hur du agerar i en
viss situation eller tips om hur du kan
använda aktuell funktion
tillsammans med andra funktioner.
Ikonen för olämplig installation gör
dig uppmärksam på enheter och
funktioner som inte är kompatibla
med maskinen.
Komma åt
1
Bruksanvisningen för
programanvändare
Den här bruksanvisningen innehåller inte all
information om maskinen. Du får exempelvis
inte veta hur man använder skrivaren,
skannern och PC Fax. Läs Bruksanvisningen
för programanvändare på CD-skivan om du
vill veta mer om nämnda funktioner.
Läsa Dokumentation1
Läsa dokumentation
(För Windows
Så här läser du dokumentationen från Start
menyn, peka på Brother, MFC-XXXX (där
XXXX är modellnamnet) från
programgruppen och välj sedan
Bruksanvisning.
Om du inte installerat programvaran, kan du
hitta dokumentationen genom att följa
anvisningarna nedan:
a Starta datorn. För in Brother CD-ROM-
skivan i CD-ROM-enheten.
b Om skärmen med modellnamn visas
klickar du på ditt modellnamn.
c Om språkskärmen visas klickar du på
önskat språk. CD-skivans huvudmeny
öppnas.
®
)1
1
2
Page 13
Allmän information
Obs
Om det här fönstret inte öppnas går du till
Utforskaren och kör filen setup.exe från
rotkatalogen på Brother-skivan.
d Klicka på Bruksanvisning för att visa
bruksanvisningen för
programanvändare i HTML-format.
Så här hittar du skanneranvisningar 1
Det finns flera sätt att skanna in dokument.
Du kan göra på följande sätt:
Bruksanvisning för programanvändare
Skanning (För Windows
98/98SE/Me/2000 Professional och
Windows
®
XP)
ControlCenter3 (För Windows
98/98SE/Me/2000 Professional och
Windows
PaperPort
®
XP)
®
SE med
OCR-bruksanvisningen
Anvisningar om hur du skannar med
®
ScanSoft
ScanSoft
PaperPort®.
®
PaperPort® SE med OCR
bruksanvisning kan läsas från Hjälp-valet i
®
ScanSoft
PaperPort® med OCR-
program.
®
®
b Dubbelklicka på Documentation
ikonen.
c Dubbelklicka på mappen för ditt språk.
d Dubbelklicka på filen överst på sidan för
att visa bruksanvisningen för
programanvändare i HTML-format.
e Klicka på den dokumentation du vill
läsa.
Bruksanvisning för programanvän
dare Bruksanvisning för
programanvändare i HTML-format
Så här hittar du skanneranvisningar 1
Det finns flera sätt att skanna in dokument.
Du kan göra på följande sätt:
Bruksanvisning för programanvändare
Skanning (För Mac OS
senare)
ControlCenter2 (För Mac OS
eller senare)
®
Presto!
PageManager® bruksanvisning
Anvisningar om hur du skannar med
Presto!
®
PageManager®.
Bruksanvisningen för Presto!
PageManager
®
kan granskas från Hjälpvalet i programmet Presto!
PageManager
®
.
®
X 10.2.4 eller
®
X 10.2.4
®
®
1
Läsa dokumentation
(För Macintosh®)1
a Starta Macintosh
CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten.
Följande fönster öppnas.
®
datorn. För in Brother
3
Page 14
Kapitel 1
Genomgång av kontrollpanelen1
1 Power Save
Aktiverar energisparläget.
2 Faxknappar
Redial/Pause
Slår om det sista numret som ringts upp.
Du kan även lägga in en paus när du
programmerar snabbnummer.
Tel/R
Använd den här knappen när du vill prata i
den externa telefonen vid F/T-signal.
Använd även den här knappen för att
komma åt en utgående linje, eller för att
överföra ett samtal till en anknytning som är
kopplad till en telefonväxel.
3 Kombinerade siffer- och bokstavsknappar
Med de här knapparna kan du slå telefon- och
faxnummer eller skriva in information i
maskinen.
4 LCD-skärm (liquid crystal display)
Visar meddelanden som hjälper dig att ställa in
och använda maskinen.
5 Lägesknappar:
Fax
Aktiverar faxläget.
Scan
Aktiverar skannerläget.
Copy
Aktiverar kopieringsläget.
PhotoCapture
Aktiverar PhotoCapture Center™-läget.
4
Page 15
Allmän information
1
6 Copy Options
Gör att du tillfälligt kan ändra
kopieringsinställningarna i kopieringsläget.
7 Fax Resolution
Gör att du tillfälligt kan ändra upplösningen då
du sänder ett fax.
8 Ink Management
Använd den här knappen när du vill rengöra
skrivhuvudet samt kontrollera
utskriftskvaliteten och bläcknivån.
9 Menyknappar:
Menu
Komma åt huvudmenyn.
a Search/Speed Dial
Använd den här knappen för att söka efter
och slå nummer som lagrats i minnet.
Volymknappar
dc
Du kan trycka på dessa knappar i faxläge
för att justera ringvolymen.
d
Tryck för att gå till föregående meny.
a eller b
Tryck på knapparna för att gå till
föregående eller nästa meny.
Clear/Back
Tryck för att avbryta de aktuella
inställningarna.
OK
Väljer en inställning.
10Stop/Exit
Avbryter en operation eller lämnar menyn.
11 Startknappar:
Colour Start
Startar faxsändning eller färgkopiering. Du
kan även börja skanna (i färg eller svartvitt,
beroende på skanningsinställningen i
programmet ControlCenter).
Mono Start
Startar faxsändning eller kopiering i
svartvitt. Du kan även börja skanna (i färg
eller svartvitt, beroende på
skanningsinställningen i programmet
ControlCenter).
5
Page 16
2
Ladda dokument och papper2
Ladda dokument2
Du kan sända fax, kopiera och skanna från
dokumentmataren (ADF) och
kopieringsglaset.
Använda dokumentmataren2
Dokumentmataren rymmer cirka 10 ark som
matas individuellt genom maskinen. Använd
standardpapper 80 g/m
innan du placerar dem i dokumentmataren.
Rekommenderad omgivning2
Temperatur:20 till 30° C
Luftfuktighet:50% till 70%
Papper:
Dokumentstorlekar som stöds2
Längd:148 till 355,6 mm
Bredd:148 till 215,9 mm
Vikt:
2
och lufta arken väl
2
80 g/m
64 till 90 g/m
A4
2
a Lufta papperen noga. Stoppa in
dokumenten i dokumentmataren med
texten nedåt och med den övre
kanten först tills du känner att de vidrör
matarrullen.
b Justera pappersguiderna så att de
anpassas till dokumentets bredd.
c Vik ut stödfliken för dokumentutmatning
(1).
1
LÄMNA INTE tjocka dokument på
kopieringsglaset. Det kan leda till
pappersstopp i dokumentmataren.
VAR FÖRSIKTIG
Ladda dokument2
DRA INTE i dokumentet medan det matar.
Använd INTE rullade, skrynkliga, vikta eller
rivna dokument eller dokument som
innehåller klammer, gem, lim eller tejp.
Använd INTE kartong, tidningar eller tyger.
Se till att utskrivna dokument är helt torra.
6
VAR FÖRSIKTIG
Använda kopieringsglaset2
Du kan från kopieringsglaset faxa, kopiera
eller skanna sidor ur en bok eller enstaka
sidor.
Dokumentstorlekar som stöds2
Längd: Upp till 297 mm
Bredd:Upp till 215,9 mm
Vikt:Upp till 2 kg
Page 17
Ladda dokument och papper
Ladda dokument2
Obs
Dokumentmataren måste vara tom när du
använder kopieringsglaset.
a Lyft på maskinens lock.
b Använd markeringarna på
kopieringsglaset för att centrera
dokumentet med texten nedåt.
Skanningsområde2
Hur stort skanningsområdet är beror på
inställningarna i det program du använder.
Bilderna nedan visar vilka pappersområden
du inte kan skanna.
3
1
Funktion
FaxLetter3 mm4 mm
Kopiering
vertical
or use
Kopia
Skanning
vertical
or use
Skann
Dokumentstorlek
A43 mm1 mm
Letter3 mm3 mm
A43 mm3 mm
Letter3 mm3 mm
A43 mm0 mm
Längst upp (1)
Längst ner (2)
4
2
Till vänster (3)
Till höger (4)
2
c Stäng maskinens lock.
SLÅ INTE igen locket hårt över en bok eller
tjockt dokument som ska kopieras. TRYCK
INTE heller ner locket.
VAR FÖRSIKTIG
7
Page 18
Kapitel 2
Papper och andra
media som accepteras
Utskriftskvaliteten kan påverkas av den
papperstyp som du använder i maskinen.
Du uppnår bästa utskriftskvalitet för den
inställning du har valt genom att ställa in
papperstypen så att det överensstämmer
med papperet som ligger i mataren.
Du kan använda vanligt papper, papper för
bläckstråleskrivare (bestruket papper),
fotopapper, OH-film och kuvert.
Vi rekommenderar att du provar dig fram
innan du köper en större mängd papper.
För bästa resultat, använd Brother-papper.
Om du skriver ut på papper för
bläckstråleskrivare (bestruket papper),
OH-film eller fotopapper, ska du komma
ihåg att välja rätt papperstyp under fliken
‘Grundläggande’ i skrivardrivrutinen eller
i papperstypsinställningen i menyn (Se
Papperstyp på sidan 18).
Om du skriver ut på Brother fotopapper
ska du först placera instruktionsarket som
medföljer fotopapperet i pappersfacket
och sedan lägga fotopapperet på
instruktionsarket.
Om du använder OH-film eller fotopapper
förhindrar du nedfläckning av andra
kopior, eller att papper fastnar, genom att
avlägsna varje ark så snart det har skrivits
ut.
Undvik att vidröra den utskrivna ytan
omedelbart efter utskrift, eftersom ytan
kanske inte är torr och du kan få fläckar på
fingrarna.
Rekommenderat papper2
2
För att få bästa utskriftskvalitet bör du
använda Brother-papper. (Se tabellen
nedan.)
Om det inte går att få tag i Brother-papper,
rekommenderar vi att du testar olika papper
innan du köper några större kvantiteter.
Vi rekommenderar att du använder "3M
Transparency Film" när du skriver ut på OHfilmer.
Brother-papper
PapperstypArtikelnummer
A4 VanligtBP60PA
A4 Glättat fotoBP61GLA
A4 bläckstråleskrivare (matt)BP60MA
10 x 15 cm GlättatBP61GLP
Hantera och använda papper 2
Förvara pappersarken i de förseglade
originalförpackningarna. Se till att arken
ligger plant och på behörigt avstånd från
fukt, direkt solljus och värme.
Den bestrukna sidan av fotopapper är
blank. Undvik att vidröra den här
(bestrukna) sidan av papperet. Lägg i
fotopapper med den bestrukna sidan
nedåt.
Undvik att vidröra någon sida av OH-
filmen, eftersom denna typ av material lätt
absorberar fukt och svett, vilket försämrar
utskriftskvaliteten. OH-filmer som är
avsedd för
laserskrivare/kopieringsmaskiner kan
smutsa ned nästa dokument. Använd
endast OH-filmer som är avsedd för
bläckstråleutskrift.
8
Page 19
Ladda dokument och papper
Olämplig installation
ANVÄND INTE följande typer av papper:
• Skadat, rullat, skrynkligt eller
oregelbundet format papper
1
1
1 2 mm eller längre
• Extremt blankt eller grovstrukturerat
papper
• Papper som redan använts för utskrift
• Papper som inte kan staplas på ett
jämnt, enhetligt sätt
• Papper med skrovlig yta
Utmatningsfackens papperskapacitet 2
2
Upp till 50 ark för 80 g/m2 A4 eller 20 lb
Letter-papper.
OH-film och fotopapper måste avlägsnas
från pappersfacket så snart de matats ut
för att förhindra nedfläckning av
efterföljande kopior.
9
Page 20
Kapitel 2
Välja rätt papper2
Papperstyp och pappersstorlek för olika funktioner2
Upp till 50 ark i storlek Legal 80 g/m2.
Upp till 100 pappersark på 80 g/m
2
.
100
1
2
11
Page 22
Kapitel 2
Ladda papper, kuvert
och annat media
Ladda papper och annat
media2
a Dra ut pappersfacket helt från
maskinen.
Om stödfliken är öppen, stäng den och
lyft pappersutmatningsfackets lock (1).
1
b Tryck och skjut sidoguiderna (1) och
längdguiden (2) tills de passar
2
pappersstorleken.
1
c Om du luftar pappersarken väl minskar
du risken för pappersstopp i maskinen.
2
12
Obs
Kontrollera att papperet inte är krulligt.
Page 23
Ladda dokument och papper
d Lägg varsamt i papperet i pappersfacket
med utskriftssidan ner och övre kanten
först.
Kontrollera att papperet ligger platt i
pappersfacket.
Obs
Då du använder storleken Legal, tryck och
håll ner guidens frigöringsknapp då du
skjuter ut framdelen av pappersfacket.
2
Obs
Skjut inte in papperet för långt eftersom
det kan tryckas upp i bakkanten och leda
till att matningen inte fungerar som den
ska.
f Sätt tillbaka pappersfackets lock.
e Reglera försiktigt sidoguiderna med
båda händerna och längdguiden så att
de passar papperet.
Kontrollera att sidoguiderna ligger mot
papperets sidor.
g Tryck långsamt och noggrant in
papperskassetten i maskinen.
13
Page 24
Kapitel 2
h Dra ut pappersstödet medan du håller
pappersfacket på plats (1) tills det
klickar på plats och vik ut stödfliken (2).
Obs
Använd inte stödfliken för storleken Legal.
Ladda kuvert och vykort2
Ladda kuvert2
Använd kuvert som väger från 75 till
95 g/m
För vissa kuvert krävs att du ändrar
marginalinställningarna i programmet. Du
bör därför göra en testutskrift.
Använd inte något av de följande typerna
av kuvert då de kan orsaka problem med
pappersmatningen:
• Om de är fodrade.
• Kuvert med relief (upphöjd skrift).
• Kuvert med klämmor eller häftklamrar.
• Kuvert som är förtryckta på insidan.
Limmade 2
2
.
VAR FÖRSIKTIG
Dubbelflik 2
14
Ibland kan det uppstå pappersmatningsfel
på grund av tjockleken, storleken och
flikens form på kuverten som du använder.
Page 25
Ladda dokument och papper
Hur du laddar kuvert och vykort2
a Innan du laddar maskinen ska du se till
att kuverten eller vykort ligger så plant
och jämnt som möjligt.
Obs
Om kuverten eller vykorten
"dubbelmatas," får du ladda
pappersfacket med ett kuvert åt gången.
b Lägg kuverten eller vykorten i
pappersfacket med adressidan nedåt
och med den övre kanten på kuvertet
först. Skjut sidoguiderna (1) och
längdguiden (2) tills de passar kuverten
eller vykorten.
1
Om du får problem med kuvertutskriften
ska du pröva någon av följande lösningar:
a Öppna kuvertfliken.
b Kontrollera att den öppna fliken
antingen ligger mot sidan eller mot
bakkanten innan du startar utskriften.
c Justera storleken och marginalerna i
programmet.
Obs
Då maskinen matar ut små papper på
pappersutmatningsfacket kanske du inte
kan nå det. Kontrollera att utskriften
slutförts och dra sedan ut facket helt från
maskinen.
2
2
2
15
Page 26
Kapitel 2
Utskrivbart område2
Hur stort det utskrivbara området är beror på inställningarna i det program du använder. Bilderna
nedan visar ej utskrivbara områden på pappersark och kuvert. Maskinen kan endast skriva ut i de
skuggade områdena då funktionen för Utskrift utan kanter är tillgänglig och aktiverad.
PappersarkKuvert
3
4
1
3
1
4
2
Längst upp (1)Längst ner (2)Till vänster (3)Till höger (4)
Pappersark3 mm3 mm3 mm3 mm
Kuvert12 mm24 mm3 mm3 mm
Obs
Funktionen för utskrift utan kanter kan inte användas för kuvert.
2
16
Page 27
3
Allmänna inställningar3
Energisparläge3
När maskinen inte används kan du ställa in
den på energisparläge genom att trycka på
Power Save -knappen. Du kan ta emot
telefonsamtal även i energisparläge. Mer
information om faxmottagning i
energisparläge finns i tabellen på sidan 17.
Om du vill använda andra funktioner måste
du stänga av energisparläget.
Obs
Om en extern telefon eller telefonsvarare
är ansluten är den alltid tillgänglig.
Ställa maskinen i
energisparläge3
a Tryck på och håll ner Power Save -
knappen tills LCD-skärmen visar
Stänger ner.
LCD-skärmen slocknar.
Avaktivera energisparläget3
a Tryck på och håll ner Power Save-
knappen tills LCD-skärmen visar
Var god vänta.
LCD-skärmen visar tid och datum.
Obs
• Även om du har ställt maskinen på
energisparläge rengör den regelbundet
skrivhuvudet för att bibehålla
utskriftskvaliteten.
• Ingen funktion kan användas om du drar
ut nätkabeln.
• Du kan anpassa energisparläget så att
inga funktioner är tillgängliga förutom
automatisk rengöring av skrivhuvudet. (Se
Inställning av
energisparläget på sidan 17.)
Inställning av energisparläget3
Du kan anpassa maskinens Power Save
knapp. Standardläget är Faxmottagn:På.
Maskinen tar emot faxmeddelanden och
samtal även om den är inställd på
energisparläge. Om du inte vill att maskinen
ska ta emot faxmeddelanden eller samtal,
ändrar du den här inställningen till
Faxmottagn:Av. (Se
Energisparläge på sidan 17.)
a Tryck på Menu, 1, 6.
b Tryck på a eller b för att välja
Faxmottagn:På, eller
Faxmottagn:Av.
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Av/På
inställning
Faxmottagn:På
(standard)
Faxmottagn:Av
1
Det går inte att ta emot fax automatiskt även om du
ställer in mottagningsläget på Fax/Tel.
Mottagnin
gsläge
Endast
fax
Ext:Tel/
Tsv
Manuell
Fax/Tel
—Ingen annan funktion
Tillgängliga
funktioner
Faxmottagning,
faxavkänning
Du kan inte ta
emot ett
faxmeddelande
med Mono Start
eller
Colour Start.
Faxavkänning
1
Du kan inte ta
emot ett
faxmeddelande
med Mono Start
eller
Colour Start.
än rengöring av
skrivhuvudet är
tillgänglig.
3
17
Page 28
Kapitel 3
Ändra LCD-språk3
Du kan ändra LCD-språket.
a Tryck på Menu, 0, 0.
b Tryck på a eller b för att välja ett språk.
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Lägestimer3
På maskinens kontrollpanel finns fyra
tillfälliga lägesknappar: Fax, Scan, Copy och PhotoCapture. Du kan ställa in den tid som
ska gå innan maskinen återgår till faxläget
efter kopiering, skanning eller PhotoCapture.
Om du väljer Av, förblir maskinen i det läge
du använde senast.
a Tryck på Menu, 1, 1.
Pappersinställningar3
Papperstyp3
Du erhåller bästa utskriftskvalitet om du
ställer in maskinen för papperstypen du för
tillfället använder.
a Tryck på Menu, 1, 2.
b Tryck på a eller b för att välja
Vanligt papper, Bläckst.papper,
Brother foto, Övriga fotopapp.
eller OH-Film.
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Obs
Papper matas ut med texten uppåt i
pappersfacket på maskinens framsida.
Om du använder OH-film eller glättat
papper förhindrar du nedfläckning av
andra kopior, eller att papper fastnar,
genom att avlägsna varje ark så snart det
har skrivits ut.
b Tryck på a eller b för att välja 0 Sek,
30 Sek, 1 Min, 2 Min, 5 Min eller
Av.
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
18
Pappersstorlek3
Du kan använda fem pappersstorlekar för att
skriva ut kopior: Letter, Legal, A4, A5, och 10
× 15 cm samt tre storlekar för faxutskrift:
Letter, Legal och A4. Om du tänker använda
en ny pappersstorlek måste du även ändra
inställningen för pappersstorlek så att
maskinen kan anpassa inkommande
faxmeddelanden till en utskriftssida.
a Tryck på Menu, 1, 3.
b Tryck på a eller b för att välja Letter,
Legal, A4, A5 eller 10×15cm.
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Page 29
Allmänna inställningar
Volyminställningar3
Ringvolym3
Du kan välja en rad av ringvolymnivåer, från
Hög till Av.
Då du befinner dig i faxläget , tryck på
d eller c för att justera ringvolymen.
LCD-skärmen visar nuvarande inställning
och varje tryck på knappen ändrar volymen
till nästa nivå. Maskinen kommer att spara
den nya inställningen tills du ändrar den.
Du kan också ändra volymen med menyn,
genom att följa anvisningarna nedan:
Ställa in ringvolym från menyn3
a Tryck på Menu, 1, 4, 1.
b Tryck på a eller b för att välja Låg,
Med, Hög eller Av.
Tryck på OK.
Högtalarvolym3
Du kan välja en rad av högtalarvolymnivåer,
från Hög till Av.
a Tryck på Menu, 1, 4, 3.
b Tryck på a eller b för att välja Låg,
Med, Hög eller Av.
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
3
c Tryck på Stop/Exit.
Knappvolym3
Om knappvolymen är aktiverad hörs en ton
när du trycker på en knapp, gör ett misstag
eller efter varje gång du tar emot eller sänder
ett faxmeddelande.
Du kan välja en rad av volymnivåer, från Hög
till Av.
a Tryck på Menu, 1, 4, 2.
b Tryck på a eller b för att välja Låg,
Med, Hög eller Av
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
19
Page 30
Kapitel 3
Automatisk
sommartidsfunktion
Du kan ställa in maskinen så att den
automatiskt anpassas till sommartid. Tiden i
maskinen ställs då fram en timme på våren
och tillbaka en timme på hösten. Kontrollera
att du anger rätt datum och tid i Datum/Tid
standardinställningen.
a Tryck på Menu, 1, 5.
b Tryck på a eller b för att välja På eller
Av.
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
LCD-skärm3
3
LCD-kontrast3
Du får en skarpare, mer levande återgivning
om du ställer in LCD-skärmkontrasten. Om
du har svårt att läsa LCD-skärmen kan du
försöka ändra kontrastinställningen.
a Tryck på Menu, 1, 7.
b Tryck på a eller b för att välja Ljus
eller Mörk.
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
20
Page 31
4
Säkerhetsfunktioner4
Sändningslås4
Med sändningslåset förhindrar du att
obehöriga får tillträde till maskinen.
Medan sändningslåset är På, finns de
följande funktionerna:
Faxmottagning
Medan sändningslåset är På, finns INTE de
följande funktionerna:
Ställa in och ändra lösenordet
för sändningslåset4
Inprogrammering av lösenord4
Obs
• Kontakta din Brother-återförsäljare om du
glömt lösenordet för sändningslåset.
• Om du redan angivit lösenordet behöver
du inte ange det igen.
a Tryck på Menu, 2, 0, 1.
b Ange ett fyrsiffrigt nummer som
lösenord.
Tryck på OK.
c Om LCD-skärmen visar Bekräfta:,
mata in lösenordet på nytt.
Tryck på OK.
d Tryck på Stop/Exit.
4
Byta lösenord för sändingslåset4
a Tryck på Menu, 2, 0, 1.
b Tryck på a eller b för att välja
Välj lösenord.
Tryck på OK.
c Ange ett fyrsiffrigt nummer för det
aktuella lösenordet.
Tryck på OK.
d Ange ett fyrsiffrigt nummer som nytt
lösenord.
Tryck på OK.
e Då LCD-skärmen visar Bekräfta:,
skriver du lösenordet en gång till.
Tryck på OK.
f Tryck på Stop/Exit.
21
Page 32
Kapitel 4
Sätta på/stänga av
sändingslåset4
Sätta på sändningslåset4
a Tryck på Menu, 2, 0, 1.
b Tryck på a eller b för att välja
Välj Sändlås.
Tryck på OK.
c Ange det registrerade fyrsiffriga
lösenordet.
Tryck på OK.
Maskinen stängs av och LCD-skärmen
visar Sändlåsläge.
Stänga av sändningslåset4
a Tryck på Menu.
b Ange det registrerade fyrsiffriga
lösenordet.
Tryck på OK.
Sändningslåset stängs av automatiskt.
Obs
Om du anger fel lösenord visar LCDskärmen Fel lösenord och förblir
offline. Maskinen stannar i
sändningslåsets läge tills det registrerade
lösenordet anges.
22
Page 33
Avsnitt II
FaxII
Sända ett fax24
Ta emot fax30
Telefon- och externa enheter34
Uppringning och lagring av nummer39
Utskrift av rapporter43
Page 34
5
Sända ett fax5
Aktivera faxläge5
För att aktivera faxläget, tryck på
(Fax), och knappen lyser grön.
Faxa från Dokumentmatare 5
a Kontrollera att du är i faxläget .
b Vänd papperet med texten nedåt i
dokumentmataren.
c Slå faxnumret med de kombinerade
siffer- och bokstavsknapparna.
d Tryck på Mono Start eller Colour Start.
Maskinen börjar skanna dokumentet.
Obs
• För att avbryta, tryck på Stop/Exit.
• Om minnet är fullt sänds dokumentet i
realtid.
Faxa från kopieringsglaset5
Du kan från kopieringsglaset faxa sidor ur en
bok som enstaka sidor. Dokumenten kan
vara upp till Letter- eller A4-storlek.
Du kan inte skicka flera sidor med färgfax.
Obs
Eftersom du endast kan skanna en sida åt
gången är det lättare att använda
dokumentmataren om du sänder ett
dokument med flera sidor.
a Kontrollera att du är i faxläget .
b Lägg dokumentet på kopieringsglaset.
d Tryck på Mono Start eller Colour Start.
Om du trycker på Mono Start, börjar
maskinen att skanna den första
sidan. Gå till steg e.
Om du trycker på Colour Start,
maskinen börjar sända dokumentet.
e Gör något av följande:
Om du endast vill sända en sida,
tryck på 2 för att välja Nej. (eller
tryck på Mono Start på nytt).
Maskinen börjar sända dokumentet.
Om du vill sända mer än en sida,
tryck på 1 för att välja Ja och gå till
steg f.
f Lägg nästa sida på kopieringsglaset.
Tryck på OK.
Maskinen börjar skanna sidan.
(Upprepa steg e och steg f för varje
extrasida.)
Obs
Om minnet är fullt när du avser att faxa en
sida kommer den att sändas i realtid.
Faxa dokument av Letterstorlek från kopieringsglaset 5
För dokument av Letter-storlek måste du
ställa in skanningsformatet på Letter. I annat
fall syns inte hela dokumentet på faxet.
a Kontrollera att du är i faxläget .
b Tryck på Menu, 2, 2, 0.
c Tryck på a eller b för att välja Letter.
Tryck på OK.
c Ange faxnumret.
24
Page 35
Sända ett fax
Färg faxöverföring5
Maskinen kan sända färgfax till maskiner som
stödjer denna funktion.
Färgfax kan inte lagras i minnet. När du
sänder ett färgfax kommer maskinen att
sända det i realtid (även om
Direktsändning är inställt på Av).
Avbryta ett fax som bearbetas5
Om du vill avbryta ett fax medan maskinen
skannar, slår numret eller sänder, tryck på
Stop/Exit.
Gruppsändning
(Endast svartvitt)
Använd gruppsändning om du vill sända
samma faxmeddelande till flera mottagare.
Du kan välja grupper, kortnummer och upp till
50 manuellt slagna nummer i samma
gruppsändning.
När gruppsändningen är slutförd skriver
maskinen ut en sändningsrapport.
a Kontrollera att du är i faxläget .
b Ladda ditt dokument.
c Ange ett nummer. Tryck på OK.
Ange ett kortnummer, gruppnummer
eller ange ett nummer manuellt med de
kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna.
d Upprepa c tills du har angivit alla
faxnummer för din gruppsändning.
5
5
e Tryck på Mono Start.
Obs
• Om du inte använder några nummer för
grupper, åtkomstkoder eller
kreditkortsnummer kan du "gruppsända"
faxmeddelanden till upp till 90 olika
mottagare.
• Tillgängligt minne varierar dock beroende
på vilka jobb som lagras i minnet och hur
många platser som användas för
gruppsändning. Om du gruppsänder till
maximalt antal mottagare kan du inte
använda dubbel åtkomst.
• Ange den långa
nummertagningssekvensen på vanligt
sätt, men kom ihåg att varje kortnummer
räknas som ett nummer och att
lagringsplatserna därför är begränsade.
• Om minnet är fullt, tryck på Stop/Exit för
att avbryta jobbet. Om mer än en sida har
skannats, tryck på Mono Start för att
sända delen som finns i minnet.
25
Page 36
Kapitel 5
Avbryta en pågående
gruppsändning5
a Tryck på Menu, 2, 5.
LCD-skärmen visar faxnumret som
rings upp.
XXXXXXXX
b Tryck på OK.
LCD-skärmen visar:
1.Radera 2.Ångra
c Tryck på 1 för att rensa.
LCD-skärmen visar gruppsändningens
jobbnummer och 1.Radera 2.Ångra.
d För att avbryta gruppsändningen, tryck
på 1.
e Tryck på Stop/Exit.
Extra
sändningsfunktioner
Sända fax med flera
inställningar5
Du kan välja en av de följande
inställningskombinationerna när du sänder
ett fax: upplösning, kontrast, utrikesläge och
realtidsöverföring.
a Kontrollera att du är i faxläget .
b Ladda ditt dokument.
c Välj inställningen som du vill ändra.
Tryck på OK.
d Välj ett av alternativen nedan:
Fler inställn.
1.Ja 2.Nej
5
Tryck på 1 för att ändra en annan
inställning.
Tryck på 2 när du avslutat att välja
dina inställningar.
e Sänd faxet som normalt.
26
Page 37
Sända ett fax
Kontrast5
Du kan ändra kontrasten om du tycker att ett
dokument är för mörkt eller för ljust. För de
flesta dokument kan standardinställningen
Auto användas. Den väljer automatiskt
lämplig kontrast för dokumentet.
Använd Ljus när du vill skicka ett ljust
dokument.
Använd Mörk när du vill skicka ett mörkt
dokument.
a Kontrollera att du är i faxläget .
b Ladda ditt dokument.
c Tryck på Menu, 2, 2, 1.
d Tryck på a eller b för att välja Auto,
Ljus eller Mörk.
Tryck på OK.
Obs
Även om du väljer Ljus eller Mörk, kommer
maskinen att sända ett faxmeddelande med
hjälp av Auto -inställningen på ett av de
följande villkoren:
• När du sänder ett färgfax.
För att ändra den förvalda
faxupplösningen
a Kontrollera att du är i faxläget .
b Tryck på Menu, 2, 2, 2.
c Tryck på a eller b för att välja den
upplösning du vill ha.
Tryck på OK.
Obs
Det finns fyra inställningar för upplösning i
svartvitt och två i färg.
Svartvitt
StandardPassar de flesta dokument.
FinLämpligt för liten text.
Sändningen tar lite längre tid
än med Standard.
S.FinLämpligt för liten text och
grafik. Sändning tar längre tid
än med Fin.
FotoLämpligt för dokument med
många olika gråskalor eller om
det är ett fotografi. Den här
inställningen ger den längsta
överföringstiden.
5
5
• När du väljer Foto som Faxupplösning.
Ändra faxupplösning5
Faxets kvalitet kan förbättras om du byter
faxupplösning. Upplösningen kan ändras för
nästa fax eller för alla fax.
För att ändra faxupplösningen för
nästa fax5
a Kontrollera att du är i faxläget .
b Ladda ditt dokument.
c Tryck på Fax Resolution sedan a eller
b för att välja upplösningen.
Tryck på OK.
Färg
StandardPassar de flesta dokument.
FinAnvänds när dokumentet är ett
fotografi. Det tar längre tid att
sända än med Standard.
Om du väljer S.Fin eller Foto och sedan
använder knappen Colour Start för att
sända ett faxmeddelande, kommer
maskinen att sända fax med hjälp av Fin
inställningen.
27
Page 38
Kapitel 5
Dubbel åtkomst (Endast
svartvitt)5
Du kan slå ett nummer och börja skanna in
faxet i minnet—även om maskinen sänder
från minnet, tar emot fax eller skriver ut PCdata. Det nya jobbnumret och tillgängligt
minne anges på LCD-skärmen.
När du sänder ett färgfax, kommer maskinen
att sända dokumentet i realtid (även om
Direktsändning är Av).
Antalet sidor du kan skanna in i minnet beror
på hur mycket data de innehåller.
Obs
Om Minnet är fullt meddelandet
visas under skanningen av ett dokument,
tryck på Stop/Exit för att avbryta
Mono Start för att sända de skannade
sidorna.
Realtidsöverföring5
Sända alla fax i realtid5
a Kontrollera att du är i faxläget .
b Tryck på Menu, 2, 2, 3.
3.Direktsändning
Direktsändn.:På
c Tryck på a eller b för att välja
Direktsändn.:På eller
Direktsändn.:Av.
Tryck på OK.
Sända endast nästa fax i realtid5
a Kontrollera att du är i faxläget .
b Tryck på Menu, 2, 2, 3.
c Tryck på a eller b för att välja
Endast nästa fax. Tryck på OK.
d Tryck på a eller b för att välja På (eller
Av). Tryck på OK.
När du sänder ett fax, skannar maskinen in
dokumenten i minnet innan den sänder dem.
Så snart telefonlinjen blir ledig börjar
maskinen att slå numret och sända faxet.
Om minnet är fullt, sänder maskinen
dokumentet i realtid (även om
Direktsändning är inställt på Av).
Ibland kanske du vill sända viktiga dokument
utan att använda minnesfunktionen. Du kan
ställa in Direktsändning till På för alla
dokument eller Endast nästa fax för
endast nästa fax.
Obs
Den automatiska
återuppringningsfunktionen fungerar inte
vid realtidsöverföring när kopieringsglaset
används.
Utrikesläge5
Du bör använda internationellt läge om
störningar förekommer på linjen när du
sänder fax utomlands. Den här funktionen
stängs automatiskt av efter att du har sänt ett
fax.
a Kontrollera att du är i faxläget .
b Ladda ditt dokument.
c Tryck på Menu, 2, 2, 4.
d Tryck på a eller b för att välja På (eller
Av).
Tryck på OK.
28
Page 39
Sända ett fax
Kontrollera och radera
väntande jobb5
Du kan kontrollera vilka jobb som ligger i
minnet och inväntar sändning, och avbryta ett
jobb. (Om det inte finns några jobb, visar
LCD-skärmen Inga jobb väntar.)
a Tryck på Menu, 2, 5.
Eventuella väntande jobb visas på LCDskärmen.
b Tryck på a eller b för att gå igenom
jobben och välja det jobb du vill avbryta.
Tryck på OK.
c Gör något av följande:
Tryck på 1 för att avbryta den.
Tryck på 2 för att lämna utan att
avbryta.
d För att avsluta, tryck på Stop/Exit.
Sända ett fax manuellt5
Meddelandet Minne fullt5
Om ett Minnet är fullt meddelande
visas under skanningen av den första sidan
av ett fax, tryck på Stop/Exit för att avbryta
faxet.
Om ett Minnet är fullt meddelande
visas under skanningen av en efterföljande
sida, har du valet att trycka på Start för att
sända de sidor som för nuvarande skannats,
eller att trycka på Stop/Exit för att avbryta
jobbet.
Obs
Om ett Minnet är fullt meddelande
visas vid faxning och du inte vill radera
lagrade faxmeddelanden för att rensa
minnet, kan du sända faxet i realtid. (Se
Realtidsöverföring på sidan 28.)
5
Om du använder manuell överföring hör du
uppringningssignal, ringsignal och
faxmottagningssignal när du sänder ett
faxmeddelande.
a Kontrollera att du är i faxläget .
b Ladda ditt dokument.
c Lyft den externa telefonluren och lyssna
efter kopplingstonen.
d Ange det faxnummer du vill använda.
e När du hör faxsignalen trycker du på
Mono Start eller Colour Start.
Om du har lagt dokumentet på
kopieringsrutan, tryck på 1 för att
sända faxet.
1.Sänd 2.Ta emot
f Lägg på luren.
29
Page 40
Ta emot fax6
6
Mottagningslägen6
Du måste välja ett mottagningsläge beroende på de externa enheterna och telefontjänsterna som
du har på din linje.
Välja mottagningsläge6
Som standardinställning kommer din maskin att automatiskt ta emot fax som sänts till den.
Diagrammet nedan kommer att hjälpa dig att välja korrekt läge.
För ytterigare information om mottagningslägena, se sidan 31.
Kommer du att koppla en extern telefon eller extern telefonsvarare till
din fax?
Ja
Nej
Använder du den externa telefonsvararens
röstmeddelandefunktion?
Ja
För att ställa in ett mottagningsläge, följ instruktionerna nedan.
a Tryck på Menu, 0, 1.
Nej
Vill du att maskinen ska automatiskt
svara på fax- och telefonsamtal?
Vill du använda maskinen
endast som fax?
Nej
LCD-skärmen visar aktuellt mottagningsläge.
b Tryck på a eller b för att välja
Endast fax, Fax/Tel,
Ext:Tel/Tsv eller Manuell.
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
1 Aktuellt mottagningsläge
Fax:Endast fax
Ja
Ja
Endast fax
Nej
Fax/Tel
Manuell
Ext:Tel/Tsv
12/10 11:53 Fax12/10 11:53 Fax
1
30
Page 41
Ta emot fax
Använda
mottagningslägen
Vissa mottagningslägen svarar automatiskt
(Endast fax och Fax/Tel). Du kanske vill
ändra ringsignalens fördröjning innan du
använder dessa lägen, se
Ringfördröjning på sidan 31.
Endast fax6
Läget Endast fax kommer automatiskt att
svara på varje samtal. Om samtalet är ett fax,
kommer din maskin att ta emot det.
Fax/Tel6
Fax/Tel-läget hjälper dig att automatiskt
hantera inkommande samtal, genom att det
känner av om det rör sig om ett fax eller
röstsamtal och hanterar dem på ett av de
följande sätten:
Fax kommer att tas emot automatiskt.
Röstsamtal kommer att starta F/T-
signalen som uppmanar dig att svara. F/Tsignalen är en snabb dubbelsignal från
maskinen.
Se även F/T Ringtid (endast Fax/Tel-
läge) på sidan 32 och
Ringfördröjning på sidan 31.
Manuell6
Ext:Tel/Tsv6
6
Externt TSV-läge gör att en extern
telefonsvarare hanterar alla inkommande
samtal. Inkommande samtal kommer att
hanteras på ett av de följande sätten:
Fax kommer att tas emot automatiskt.
Personerna som ringer upp kan spela in
ett meddelande i den externa
telefonsvararen (Tsv).
För mer information se Anslutning av en extern telefonsvarare (Tsv) på sidan 35.
Inställningar av
mottagningsläget6
Ringfördröjning6
Med funktionen Antal signaler ställer du in det
antal signaler maskinen ringer innan den
svarar i Endast fax eller Fax/Tel läget.
(Se Funktion från sidoapparater på sidan 37
och Faxavkänning på sidan 32.)
a Tryck på Menu, 2, 1, 1.
b Tryck på a eller b för att välja hur
många gånger linjen det ska ringa innan
maskinen svarar (00-05).
Tryck på OK.
Om du väljer 00, ringer inga signaler
alls.
6
Det manuella läget stänger av alla
automatiska svarfunktioner.
Om du vill ta emot ett fax manuellt, tryck på
Mono Start eller Colour Start då du hör
faxtoner (korta upprepade signaler). Du kan
även använda funktionen Faxavkänning för
att ta emot faxen genom att lyfta luren på
samma linje som maskinen.
Se även Faxavkänning på sidan 32.
c Tryck på Stop/Exit.
31
Page 42
Kapitel 6
F/T Ringtid (endast Fax/Telläge)6
Om du ställer in mottagningsläget på
Fax/Tel, måste du ställa in hur länge
maskinen ska ringa en dubbelsignal vid ett
inkommande röstsamtal. Maskinen tar
automatiskt emot inkommande
faxmeddelanden.
Dubbelsignalen ges efter den vanliga
telefonsignalen. Det är bara maskinen som
ringer med dubbelsignalen och inga andra
telefoner på samma linje. Du kan dock ändå
besvara samtalet med vilken telefon som
helst.
a Tryck på Menu, 2, 1, 2.
b Tryck på a eller b för att välja hur länge
maskinen ska ringa för att
uppmärksamma dig på att du har ett
inkommande telefonsamtal (20, 30, 40
eller 70 sekunder).
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Obs
Maskinen fortsätter att ringa under
angiven tid även om den som ringer upp
lägger på under dubbelsignalen.
Faxavkänning6
Om faxavkänning är På:6
Maskinen tar emot faxsamtal automatiskt,
även om du lyfter på luren på en sidoapparat
eller extern telefon. När du ser Mottagning
på LCD-skärmen eller hör "faxsignaler" i
luren till en sidoapparat som är kopplad till ett
annat telefonjack, lägger du på luren och låter
maskinen sköta resten.
Om faxavkänning är Av:6
När du hör en faxsignal i telefonluren måste
du trycka på Mono Start eller Colour Start
på maskinen.
Om du inte befinner dig vid maskinen, tryck
på l 5 1 på sidoapparaten. (Se Funktion från sidoapparater på sidan 37.)
Obs
• Om denna funktion är inställd på På, och
maskinen inte kan ta emot ett faxsamtal
när du lyfter på luren på en sidoapparat
eller extern telefon trycker du på
faxaktiveringskoden l 51. På maskinen
trycker du på Mono Start eller Colour Start.
• Om du sänder faxmeddelanden från en
dator som ligger på samma telefonlinje
som maskinen som tar emot
meddelandena, ställ in faxavkänning till
Av.
a Tryck på Menu, 2, 1, 3.
32
b Tryck på a eller b för att välja På (eller
Av).
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Page 43
Ta emot fax
Extra
mottagningsfunktioner
Skriva ut ett förminskat
inkommande fax6
Om du väljer På, förminskar maskinen
automatiskt ett inkommande fax så att det
anpassas till ett A4-, letter- eller legal-papper.
Maskinen kalkylerar förminskningsgraden
med hjälp av faxets sidstorlek och
inställningen för pappersformat (Menu, 1, 3).
a Kontrollera att du är i faxläget .
b Tryck på Menu, 2, 1, 5.
5.Auto förminsk.
c Använd a eller b för att välja På eller
Av. Tryck på OK.
d Tryck på Stop/Exit.
Ta emot fax i minnet6
6
Om pappersfacket töms under faxmottagning
visar LCD-skärmen Kontr. papper, och
uppmanar dig att lägga i papper i
pappersfacket. (Se Ladda papper och annat media på sidan 12.) Om du inte kan lägga i
papper i pappersfacket kommer det följande
att hända:
Om Minnesmottagn. är På:6
Maskinen fortsätter att ta emot faxet och de
kvarvarande sidorna lagras i minnet, om det
finns tillräckligt med ledigt minne. Ytterligare
inkommande fax lagras också i minnet tills
minnet är fullt. Då minnet är fullt, kommer
maskinen att automatiskt sluta att svara på
samtal. För att skriva ut faxen, fyll på nytt
papper i pappersfacket.
Om Minnesmottagn. är Av:6
Maskinen fortsätter att ta emot faxet och de
kvarvarande sidorna lagras i minnet, om det
finns tillräckligt med ledigt minne. Maskinen
kommer då att automatiskt sluta att svara på
samtal tills du lägger mer papper i
pappersfacket. För att skriva ut det sista faxet
som du tagit emot, fyll på nytt papper i
pappersfacket.
6
a Kontrollera att du är i faxläget .
b Tryck på Menu, 2, 1, 6.
c Använd a eller b för att välja På eller
Av. Tryck på OK.
d Tryck på Stop/Exit.
33
Page 44
7
Telefon- och externa enheter7
Röstfunktioner7
Fax/Tel-läge 7
När maskinen befinner sig i Fax/Tel-läget
använder den F/T signaltid (dubbelsignal) för
att göra dig uppmärksam på att du har ett
inkommande telefonsamtal.
Om du befinner dig vid en extern telefon lyfter
du den externa telefonens lur och trycker på
Tel/R för att svara.
Om du befinner dig vid en sidoapparat måste
du lyfta på luren under F/T signaltiden och
tryck sedan på # 5 1 mellan
dubbelsignalerna. Om det inte är någon på
linjen, eller om någon vill sända ett fax till dig,
skickar du tillbaka samtalet till maskinen
genom att trycka på l 5 1.
Fax/Tel-läge i Energisparläge 7
Fax/Tel-läget fungerar inte när
energisparfunktionen är aktiverad. Maskinen
kommer inte att besvara telefon- eller
faxsamtal och den kommer att fortsätta ringa.
Om du har en extern telefon eller en
sidoapparat ska du lyfta luren och svara. Om
du hör faxsignaler håller du kvar luren tills
faxavkänningsfunktionen aktiverar maskinen.
Om den som ringer upp säger att han/hon vill
sända ett fax aktiverar du maskinen genom
att trycka på l 5 1.
Telefontjänster7
Funktioner som Röstbrevlåda, Samtal väntar,
RingMaster, telefonsvarare eller larmsystem
på telefonlinjen kan störa maskinens normala
funktioner.
Inställning av
telefonledningens typ7
Om du ansluter maskinen till en telefonlinje
med automatisk telefonväxel (PBX) eller
ISDN för att sända och ta emot fax, är det
också nödvändigt att ändra
telefonledningstyp enligt följande.
a Tryck på Menu, 0, 6.
0.Grundinställn.
6.Välj linjetyp
b Tryck på a eller b för att välja
Telefonväxel, ISDN (eller Normal).
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
34
Page 45
Telefon- och externa enheter
Telefonväxel och överföring7
Maskinen är från början inställd på Normal
Maskinen är från början inställd på , vilket
innebär att maskinen kan anslutas till en
standardlinje i ett allmänt telefonnät. På
många kontor används ett centralt
telefonsystem eller en telefonväxel (PBX).
Din maskinen kan kopplas till de flesta
telefonväxelsystem (PBX). Maskinens
återuppringningsfunktion har enbart stöd för
timed break recall (TBR). TBR fungerar med
de flesta telefonväxelsystem så att du kan få
kontakt med en utgående linje eller överföra
samtal till en annan anknytning. Funktionen
fungerar då Tel/R trycks ner.
Obs
Du kan programmera knappen Tel/R som
en del av ett lagrat kortnummer. Då du
programmerar kortnumret (Menu, 2, 3, 1
eller 2, 3, 2) tryck på Tel/R först (skärmen
visar "!") och ange sedan telefonnumret.
Om du gör detta behöver du inte trycka på
Tel/R varje gång innan du slår ett nummer
med en kortnummerplats. (Se Lagra kortnummer på sidan 40.) Om du inte valt
telefonväxel (PBX) som
telefonledningstyp kan du dock inte
använda det kortnummer som Tel/R -
trycket är programmerad på.
Anslutning av en
extern telefonsvarare
(Tsv)
Du kan välja att ansluta en extern
telefonsvarare. Om du har en extern
telefonsvarare på samma telefonlinje som
maskinen besvarar telefonsvararen dock alla
samtal, och maskinen "lyssnar" efter CNGsignaler. Om det finns sådan signaler tar
maskinen över och tar emot faxmeddelandet.
Om det inte finns några CNG-signaler
besvarar maskinen inte samtalet, vilket
innebär att den som ringer upp kan lämna
meddelanden till telefonsvararen.
Telefonsvararen måste svara inom fyra
signaler (vi rekommenderar att du ställer in
telefonsvararen på två signaler). Maskinen
kan inte höra CNG-signaler förrän
telefonsvararen har besvarat samtalet, vilket
innebär att det bara finns utrymme för 8-10
sekunders "handskakning" med CNGsignaler om du ställer in fyra signaler. Följ
noga anvisningarna i den här
bruksanvisningen om hur man spelar in
meddelanden på telefonsvararen. Använd
inte en avgiftsbesparande inställning för
telefonsvararen om denna är inställd på fler
än fem signaler.
7
7
Obs
Reducera inställningen av antal signaler
för den externa telefonsvararen om inte
maskinen kan ta emot alla
faxmeddelanden.
35
Page 46
Kapitel 7
Anslut inga fler telefonsvarare på samma
telefonlinje.
Olämplig installation
1
1
1Tsv
När telefonsvararen besvarar ett samtal,
visar LCD-skärmen Telefon.
Kopplingar7
Extern telefonsvarare måste anslutas enligt
bilden ovan.
a Ställ in den externa telefonsvararen på
en eller två signaler. (Inställningar för
antal signaler gäller inte.)
Inspelning av meddelande på
en extern telefonsvarare7
Ge akt på inläsningstiden för det här
meddelandet. Meddelandets utformning
avgör hur maskinen tar emot fax manuellt och
automatiskt.
a Låt meddelandet föregås av fem
sekunders tystnad. (Detta gör att
maskinen kan registrera faxens CNGsignaler för automatisk överföring innan
de upphör.)
b Meddelandet bör inte vara längre än 20
sekunder.
Obs
Eftersom maskinen inte kan registrera
faxsignaler samtidigt med höga röster,
rekommenderar vi att du inleder
meddelandet med fem sekunders tystnad.
Du kan givetvis läsa in ett meddelande
utan denna paus, men om maskinen får
svårigheter att ta emot meddelanden bör
du lägga in den tysta perioden i
meddelandet på nytt.
b Spela in ett meddelande på
telefonsvararen.
c Ställ in telefonsvararen på att ta emot
samtal.
d Ställ in mottagningsläget på
Ext:Tel/Tsv. (Se Välja
mottagningsläge på sidan 30.)
36
Telefonväxelsystem (PBX)7
Vi föreslår att du frågar ditt bolag vem som
installerade ditt telefonväxelsystem för att
koppla din maskin. Om du har ett
telefonväxelsystem rekommenderar vi att du
kontrollerar att detta sker på den sista linjen i
systemet. Det förhindrar att maskinen
aktiveras varje gång som systemet tar emot
ett telefonsamtal. Om alla inkommande
samtal besvaras av en växeltelefonist
rekommenderar vi att du ställer in
mottagningsläget på Manuell.
Vi kan inte garantera att din maskin kommer
att fungera korrekt under alla omständigheter
vid en koppling till telefonväxelsystemet.
Eventuella problem med sändningen eller
mottagningen av fax ska i första hand
rapporteras till telefonväxelbolaget.
Page 47
Telefon- och externa enheter
Externa telefoner och
sidoapparater
Anslutning av en extern
telefon eller en sidoapparat7
Du kan ansluta en separat telefon enligt
bilden nedan.
1
2
1 Sidoapparat
2 Extern telefon
När du använder en extern telefon visas på
LCD-skärmen Telefon.
Funktion från sidoapparater7
7
Om du svarar på en faxsändning i en
sidoapparat eller i en extern telefon, kan du
låta maskinen ta över genom att slå
faxaktiveringskoden. Då du trycker på
faxaktiveringskoden l 51, börjar maskinen
att ta emot faxet.
Om maskinen svarar på ett röstsamtal och
ringer med dubbelsignal för att du ska ta över,
ska du använda telefonaktiveringskoden
#51 för att ta emot samtalet med
sidoapparaten. (Se F/T Ringtid (endast Fax/Tel-läge) på sidan 32.)
Om du besvarar ett samtal och det inte
är någon på linjen:
Du kan anta att du får ett manuellt fax.
Tryck på l 51 och vänta tills du hör
faxtonerna eller tills LCD-skärmen visar
Mottagning, och lägg sedan på.
Obs
Du kan även använda faxavkänning för att
få maskinen att ta emot samtalet
automatiskt. (Se
Faxavkänning på sidan 32.)
7
7
Använda en trådlös telefon7
Om din trådlösa telefon är ansluten till
telefonsladden (se Externa telefoner och sidoapparater på sidan 37) och du i vanliga
fall bär den trådlösa telefonen med dig är det
lättare att svara på samtal inom det antal
signaler du valt.
Om du låter maskinen svara först måste du
gå till maskinen så att du kan trycka på Tel/R
för att sända samtalet till den trådlösa luren.
37
Page 48
Kapitel 7
Använda fjärrkoder7
Faxaktiveringskod7
Om du svarar på ett faxsamtal på en
sidoapparat eller en extern telefon kan du be
din maskin att ta emot det genom att slå
faxaktiveringskoden l 51. Vänta på
faxtonerna och lägg sedan på luren. Se
Faxavkänning på sidan 32. Personen som
ringer upp måste trycka på Start för att sända
faxet.
Telefonaktiveringskod7
Om du tar emot ett röstsamtal och maskinen
står på F/T-läget, kommer den att aktivera
F/T-signalen efter det antal signaler som du
valt. Om du tar emot ett samtal på
sidoapparaten kan du stänga av F/T genom
att trycka på # 5 1 (kontrollera att du trycker
på denna mellan ringsignalerna).
Ändra fjärrkoderna7
Om du vill använda fjärrstyrd aktivering
måste du aktivera fjärrkoderna. Den
förinställda faxaktiveringskoden är l 51.
Den förinställda telefonaktiveringskoden är
#51. Om du vill kan du byta ut koderna mot
egna koder.
a Tryck på Menu, 2, 1, 4.
1.Mottagning
4.Fjärrkod
b Tryck på a eller b för att välja På (eller
Av).
Tryck på OK.
c Ange den nya faxaktiveringskoden.
Tryck på OK.
d Ange den nya telefonaktiveringskoden.
Tryck på OK.
e Tryck på Stop/Exit.
Obs
• Om du alltid kopplas bort när du försöker
komma åt din externa telefonsvarare via
fjärråtkomst kan du försöka ändra
faxaktiveringskoden och
telefonaktiveringskoden till en annan
tresiffrig kod med siffrorna 0-9, l, #.
• Fjärrkoder fungerar inte alltid med alla
telefonsystem.
38
Page 49
Uppringning och lagring av
8
nummer
Hur du slår ett nummer8
Manuell uppringning8
Mata in alla siffrorna i faxnumret.
Uppringning med
kortnummer8
Sök8
Du kan söka efter namn som du har lagrat i
kortnummerminnet.
Tryck på Search/Speed Dial och
programmeringsknapparna för att söka eller
använd de kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna för att söka i alfabetisk
ordning.
1
8
8
a Tryck på Search/Speed Dial, knappen
# och sedan på det tvåsiffriga
kortnumret.
Tvåsiffrigt nummer
Obs
Om LCD-skärmen visar
Ej registrerad när du anger ett
kortnummer innebär det att inget nummer
har sparats på denna plats.
2
1 Nummersökning.
2 För alfabetisk sökning kan du använda de
kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna för att ange den första
bokstaven i namnet som du söker efter.
39
Page 50
Kapitel 8
Återuppringning med fax8
Om du sänder ett fax manuellt och linjen är
upptagen trycker du på Redial/Pause, och
sedan Mono Start eller Colour Start eller för
att försöka igen. Om du vill ringa ett andra
samtal till det sista slagna numret, kan du
spara tid genom att trycka på Redial/Pause
och Mono Start eller Colour Start.
Redial/Pause fungerar endast om du slog
numret från kontrollpanelen.
Om linjen är upptagen när du sänder ett fax
automatiskt, slår maskinen om numret upp till
tre gånger med fem minuters paus mellan
varje uppringning.
Obs
Den automatiska
återuppringningsfunktionen fungerar inte
vid realtidsöverföring när kopieringsglaset
används.
Lagra nummer8
Du kan ställa in maskinen på följande typer av
snabbuppringning: kortnummer och grupper
för gruppsändning av fax. När du slår ett
snabbnummer visas aktuellt namn, om det
finns lagrat, eller nummer på LCD-skärmen.
Obs
Snabbnummer som finns lagrade i minnet
raderas inte vid strömavbrott.
Lagra en paus8
Tryck på Redial/Pause för att lägga in en
paus på 3,5 sekunder mellan de nummer
som slås. Om du ringer utomlands, kan du
trycka på Redial/Pause så många gånger du
vill för att öka pausens längd.
Lagra kortnummer8
Du kan lagra upp till 40 2-siffriga
kortnummerplatser med namn. När du ska
slå ett nummer behöver du bara trycka på
några få knappar (t.ex:
Search/Speed Dial #, det tvåsiffriga numret
och Mono Start eller Colour Start).
40
a Tryck på Menu, 2, 3, 1.
b Ange med hjälp av de kombinerade
siffer- och bokstavsknapparna en
2-siffrig -kortnummerplats (01-40).
Tryck på OK.
c Ange fax- eller telefonnumret (högst 20
tecken).
Tryck på OK.
Page 51
Uppringning och lagring av nummer
d Gör något av följande:
Ange namnet (högst 16 tecken) med
kombinerade siffer- och
bokstavsknappar.
Tryck på OK. (För information om att
ange bokstäver, se Skriva text på sidan 107.)
Tryck på OK för att lagra numret utan
ett namn.
e Gör något av följande:
För att lagra ett nytt kortnummer, gå
till steg b.
För att avsluta inställningen, tryck på
Stop/Exit.
Ändra kortnummer8
Om du försöker lagra ett kortnummer där ett
nummer redan lagrats, kommer LCDskärmen att visa namnet eller numret som
lagrats där och be dig att göra följande:
Tryck på 1 för att ändra det lagrade
numret.
#05:Mike
1.Ändra 2.Ångra
Tryck på 2 för att lämna utan att ändra.
Om du väljer 1, kommer du att kunna ändra
det lagrade numret eller namnet, eller ange
ett nytt. Följ instruktionerna nedan:
a Ange ett nytt nummer. Tryck på OK.
b Ange ett nytt namn. Tryck på OK.
För att ändra en bokstav, använd d eller c
för att placera markören under bokstaven
som du vill ändra och skriv sedan över
den.
För att avsluta trycker du på Stop/Exit.
Skapa grupper för
gruppsändning8
Om du regelbundet vill sända samma
faxmeddelande till många faxnummer, kan
du skapa en grupp. Grupperna lagras på ett
kortnummer. Varje grupp motsvaras av en
kortnummerplats. Du kan sända
faxmeddelandet till alla nummer som lagrats i
en grupp genom att bara ange kortnumret
och tryck sedan på Mono Start.
Innan du lägger till nummer till en grupp
måste de lagra som kortnummer. Du kan
skapa upp till sex små grupper, eller
inkludera upp till 39 nummer i en stor grupp.
a Tryck på Menu, 2, 3, 2.
3.Prog. kortnr.
2.Skapa grupper
b Använd de kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna för att ange det 2siffrig kortnumret där du vill lagra
gruppen.
Tryck på OK.
c Ange ett gruppnummer (1 till 6) med
hjälp av de kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna.
Tryck på OK.
Skapa grupp:R01
d För att lägga till kortnummer följ
instruktionerna nedan:
Till exempel, för kortnummer- 05 och 09.
Tryck på Search/Speed Dial, 05, Search/Speed Dial, 09.
Följande meddelande visas på LCDskärmen: #05#09
R01:#05#09
e Tryck på OK för att avsluta då du lagt till
alla nummer.
8
41
Page 52
Kapitel 8
f Ange ett namn för gruppen med hjälp av
de kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna.
Tryck på OK.
g Tryck på Stop/Exit.
Obs
Du kan lätt skriva ut en lista med samtliga
kortnummer. Nummer som är en del av en
grupp anges i GROUP-kolumnen. (Se
Skriva ut en rapport på sidan 44.)
Kombinera kortnummer8
Du kan kombinera mer än ett kortnummer när
slår ett nummer. Denna funktion kan vara
användbar om du behöver slå en åtkomstkod
till en billigare telefonoperatör för
utlandssamtal.
Exempel: du har lagrat "555" på kortnumret
#03 och "7000" på kortnumret #02. Du kan
använd dem båda för att slå "555-7000" om
du trycker på de följande knapparna:
Search/Speed Dial, #03,
Search/Speed Dial, #02, och Start.
Nummer kan läggas till manuellt genom att
ange dem på de kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna:
Search/Speed Dial, #03, 7, 0, 0, 1 (på de
kombinerade siffer- och bokstavsknapparna),
och Start.
"555–7001" rings upp. Du kan även lägga till
en paus genom att tryckan på Redial/Pause
knappen.
42
Page 53
9
Utskrift av rapporter9
Faxrapporter9
Du måste ställa in överföringsrapporten och
journalperiod med användning av Menu
knappen.
Överföringsrapport9
Du kan skriva ut en överföringsrapport som
ett kvitto på att du har sänt ett
faxmeddelande. Den här rapporten talar om
vilken tid och vilket datum faxmeddelandet
sändes och om överföringen lyckades (OK).
Om du väljer På eller På+kopia, för att skriva
ut en rapport efter varje faxsändning.
Om du ofta sänder faxmeddelanden till
samma mottagare behöver du kanske mer
information än bara jobbnumret för att veta
vilka faxmeddelanden som måste sändas
om. Välja På+kopia eller Av+kopia för att
friska upp minnet genom att skriva ut en del
av faxmeddelandets första sida på rapporten.
Då överföringsrapporten är Av eller
Av+kopia, skrivs rapporten endast ut om det
inträffar ett överföringsfel och NG visas i
RESULT-kolumnen.
a Tryck på Menu, 2, 4, 1.
Faxjournal (aktivitetsrapport) 9
Du kan ställa in maskinen så att journaler
skrivs ut med jämna mellanrum (vart 50:e
fax/6, 12 eller 24 timmar/efter 2 eller 7 dagar).
Om du ställer in intervallen till Off, kan du
fortfarande skriva ut rapporten Skriva ut en rapport på sidan 44. Standardinställningen är
Vart 50:nde fax.
a Tryck på Menu, 2, 4, 2.
b Tryck på a eller b för att välja ett
intervall.
Tryck på OK.
(Om du väljer 7 dagar uppmanas du att
välja vilken dag sjudagarsperioden ska
inledas med.)
6, 12, 24 timmar, 2 eller 7 dagar
Maskinen skriver ut rapporten på
inställd tid och raderar sedan alla
jobb från minnet. Om minnet i
maskinen blir fullt (200 jobb) före
angiven tid, kommer journalen att
skrivas ut tidigare än planerat och
sedan radera jobben i minnet. Du
kan skriva ut en rapport före angiven
tid utan att radera de jobb som finns
i minnet.
9
b Tryck på a eller b för att välja
Av+kopia, På, På+kopia eller Av.
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Vart 50:e fax
Maskinen skriver ut journalen när 50
jobb har lagrats i minnet.
c Ange vilken tid utskriften ska inledas i
24-timmarsformat.
Tryck på OK.
(Till exempel: skriv 19:45 för kvart i
åtta på kvällen.)
d Tryck på Stop/Exit.
43
Page 54
Kapitel 9
Rapporter9
Följande rapporttyper finns:
1.Sändn. kvitto
Skriver ut en överföringsrapport för din
senaste faxsändning.
2.Hjälplista
En hjälplista för snabb programmering av
maskinen.
3.Snabbval
Innehåller namn och nummer som lagrats
i nummerordning i kortnummerminnet.
4.Faxjournal
Innehåller information om de senaste
inkommande och utgående
faxmeddelandena. (TX: Sändn.)
(RX: Mottagn.)
5.Användarinst.
Innehåller dina inställningar.
Skriva ut en rapport9
a Tryck på Menu, 5.
b Välj ett av alternativen nedan:
Tryck på a eller b för att välja den
rapport du vill ha. Tryck på OK.
Ange antalet rapporter som du vill
skriva ut. Till exempel, tryck på 2 för
att skriva ut hjälplistan.
c Tryck på Mono Start.
44
Page 55
Avsnitt III
KopieringIII
Kopiering46
Page 56
10
Kopiering 10
Kopiera10
Aktivera kopieringsläget10
Tryck på (Copy) för att aktivera
kopieringsläget. Standardinställningen är
Fax. Du kan ändra antalet sekunder eller
minuter som maskinen står kvar i
kopieringsläget. (Lägestimer på sidan 18.)
Kopieringens standardinställning visas på
LCD-skärmen:
123
1 Kopieringsförhållande
2 Kvalitet
3 Antal kopior
Kopiering av en sida10
a Kontrollera att du är i kopieringsläget
.
b Ladda ditt dokument.
c Tryck på Mono Start eller Colour Start.
Kopiering av flera sidor10
a Kontrollera att du är i kopieringsläget
.
b Ladda ditt dokument.
c Ange antalet kopior (upp till 99) med
hjälp av de kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna.
d Tryck på Mono Start eller Colour Start.
Obs
För att sortera kopiorna trycker du på
Copy Options -knappen. (Se Sortera
kopior med dokumentmataren (endast
svartvitt) på sidan 51.)
Avbryta kopiering10
För att avbryta kopieringen, tryck på
Stop/Exit.
46
Page 57
Kopiering
Kopieringsalternativ10
Då du snabbt vill ändra
kopieringsinställningarna tillfälligt för
nästkommande kopia, använd
Copy Options -knappen.
Maskinen återgår till standardinställningen
efter 60 sekunder efter att kopieringen
avslutats, eller om lägestimern återställer
maskinen till faxläge. För mer information se
Lägestimer på sidan 18.
Tryck på
Menyalternativ/
KvalitetNormal
Först./
Förm.
Papperstyp
Pappersformat
Ljusstyrka
Stapla/
Sortera
SidlayoutAv(1 på 1)
Antal
kopior
Alternativ
Snabb
Bästa
/
69%/78%/83%
50%
93%/97%/100%
104%/142%/186%
198%/200%
Eget (25-400%)
Vanligt papper
Bläckst.papper
Brother foto
Övriga fotopapp.
OH-Film
Letter
Legal
A4
A5
10(B) x 15(H)cm
-nnonn+51
Stapla
Sortera
2på1(S)
2på1(L)
4på1(S)
4på1(L)
Poster(3 x 3)
Antal kopior: 01
(01 - 99)
/
Sida
48
/
48
/
/
52
52
51
49
10
Obs
Du sparar dina vanligaste
kopieringsinställningar genom att ange
dem som standardinställningar. Det finns
anvisningar om hur du kan göra detta i
varje funktions avsnitt.
47
Page 58
Kapitel 10
Ändra kopieringshastighet
och kvalitet10
Du kan välja en rad av kvalitetsinställningar.
Standardinställningen är Normal.
Gör så här när du tillfälligt vill ändra
kvalitetsinställningen:
Tryck på
Copy Options
Normal
SnabbSnabb
BästaAnvänd det bästa
Normal är den
rekommenderade
inställningen för
vanliga utskrifter.
Detta ger bra
kopieringskvalitet
med bra
utskriftshastighet.
kopieringshastighet
och minsta möjliga
bläckförbrukning.
Används för att
spara tid för utskrift
av dokument som
ska korrekturläsas,
omfattande
dokument eller
många kopior.
läget för kopiering av
detaljerade bilder,
exempelvis
fotografier. Detta ger
den högsta
upplösningen och tar
längst tid att skriva
ut.
a Kontrollera att du är i kopieringsläget
.
b Ladda ditt dokument.
c Ange ett antalet kopior (upp till 99) med
hjälp av de kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna.
d Tryck på Copy Options och a eller b
för att välja Kvalitet.
Tryck på OK.
e Tryck på a eller b för att välja Normal,
Bästa eller Snabb kvalitet. Tryck på
OK.
f Tryck på Mono Start eller Colour Start.
Gör så här för att ändra
standardinställningen:
a Tryck på Menu, 3, 1.
1.Kvalitet
b Tryck på a eller b för att välja Normal,
Bästa eller Snabb kvalitet. Tryck på
OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Förstora eller förminska den
kopierade bilden10
Du kan välja de följande skalförändringarna:
Eget (25-400%) gör att du kan ange en
skalförändring från 25% till 400%.
48
Gör att maskinen automatiskt kalkylerar
förminskningen som bäst passar
papperstorleken.
Page 59
Kopiering
Tryck på
Copy Options
och sedan a eller b
för att välja
Först./Förm.
Gör så här för att förminska eller förstora
nästa kopia:
Eget (25-400%)
200%
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
104% EXEiLTR
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
69% A4iA5
50%
a Kontrollera att du är i kopieringsläget
.
b Ladda ditt dokument.
c Ange ett antalet kopior (upp till 99) med
hjälp av de kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna.
d Tryck på Copy Options och a eller b
för att välja Först./Förm..
Tryck på OK.
Obs
Sidolayoutalternativen 2 på 1(S), 2 på
1(L), 4 på 1(S), 4 på 1(L) eller affisch är
inte tillgängliga med Förstora/Förminska.
Göra N på 1-kopia eller
affisch10
Du kan minska antalet kopior genom att
använda funktionen N på 1-kopia. Med den
kan du kopiera två eller fyra sidor på en sida,
vilket gör att du sparar papper.
Du kan även skapa en affisch. När du
använder affischfunktionen delas
dokumentet upp i delar, som sedan förstoras
så att du kan sätta ihop dem till en affisch.
Använd kopieringsglaset om du vill skriva ut
en affisch.
Viktigt10
Se till att pappersstorleken är inställd på
A4.
Du kan inte använda inställningen
Förstora/Förminska med funktionerna N
på 1-kopia och affisch.
N på 1- färgkopior stöds inte.
(S) betyder stående och (L) betyder
liggande.
10
e Välj ett av alternativen nedan:
Använd a eller b för att välja den
skalförändring du vill ha.
Tryck på OK.
Använd a eller b för att välja
Eget (25-400%). Tryck på OK.
Använd de kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna för att ange
skalförändring från 25% till 400%
(eller 200%). (Till exempel, tryck på 5 3 för att ange 53%.) Tryck på OK.
f Tryck på Mono Start eller Colour Start.
Du kan endast göra en affisch åt gången.
a Kontrollera att du är i kopieringsläget
.
b Ladda ditt dokument.
c Ange ett antalet kopior (upp till 99) med
hjälp av de kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna.
d Tryck på Copy Options och a eller b
för att välja Sidlayout.
Tryck på OK.
49
Page 60
Kapitel 10
e Tryck på a eller b för att välja
Av(1 på 1), 2på1(S),
2på1(L), 4på1(S),
4på1(L) eller Poster(3 x 3).
Tryck på OK.
f Tryck på Mono Start för att skanna
dokumentet. Du kan även trycka på
Colour Start om du använder en
Affischlayout.
Om du gör en affisch eller har placerat
dokumentet i dokumentmataren,
kommer maskinen att skanna sidorna
och börja skriva ut.
Om du använder kopieringsglaset
går du till g.
g När maskinen har skannat sidan trycker
du på 1 för att skanna nästa sida.
Nästa sida?
1.Ja 2.Nej
h Lägg nästa dokument på
kopieringsglaset. Tryck på OK.
Upprepa g och h för varje sida i aktuell
layout.
Lägg i nästa dok
Tryck sedan OK
Lägg dokumentet med textsidan ned i den
riktning som bilderna nedan visar:
2 på 1 (S)
2 på 1 (L)
4 på 1 (S)
4 på 1 (L)
Poster(3 x 3)
Du kan förstora ett fotografi till
affischstorlek när du kopierar.
i När alla sidor har skannats trycker du på
2 för att avsluta.
Obs
Om fotopapper har valts som papperstyp
för N på 1-kopior, kommer bilderna att
skivas ut som om vanligt papper valts.
50
Page 61
Kopiering
Sortera kopior med
dokumentmataren (endast
svartvitt)10
Du kan sortera flera kopior. Sidorna kommer
att staplas i ordningen 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, och
så vidare.
a Kontrollera att du är i kopieringsläget
.
b Ladda ditt dokument.
c Ange ett antalet kopior (upp till 99) med
hjälp av de kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna.
d Tryck på Copy Options och a eller b
för att välja Stapla/Sortera.
Tryck på OK.
e Tryck på a eller b för att välja
Sortera. Tryck på OK.
f Tryck på Mono Start.
e Tryck på a eller b för att göra kopian
ljusare eller mörkare. Tryck på OK.
f Tryck på Mono Start eller Colour Start.
Gör så här för att ändra
standardinställningen:
a Tryck på Menu, 3, 2.
b Tryck på a eller b för att göra kopian
ljusare eller mörkare. Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Kontrast10
Ställ in kopieringskontrasten för att få en
skarpare och mer livfull bild.
Kontrasten kan endast ändras med
standardinställningen.
a Tryck på Menu, 3, 3.
3.Kontrast
b Tryck på a eller b för att ändra
kontrasten. Tryck på OK.
Justera ljusstyrka, kontrast
och färg10
Ljusstyra10
Gör så här när du tillfälligt vill ändra
ljusstyrkans inställning:
a Kontrollera att du är i kopieringsläget
.
b Ladda ditt dokument.
c Ange ett antalet kopior (upp till 99) med
hjälp av de kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna.
d Tryck på Copy Options och a eller b
för att välja Ljusstyrka.
Tryck på OK.
-nnonn+e
c Tryck på Stop/Exit.
Färg mättnad10
Färgmättnaden kan endast ändras med
standardinställningen.
a Tryck på Menu, 3, 4.
4.Färgjustering
b Tryck på a eller b för att välja 1.Röd,
2.Grön eller 3.Blå. Tryck på OK.
c Tryck på a eller b för att ändra
färgmättnaden. Tryck på OK.
d Välj ett av alternativen nedan:
Återgå till b för att välja nästa färg.
Tryck på Stop/Exit.
10
51
Page 62
Kapitel 10
Pappersalternativ10
Papperstyp10
Om du använder specialpapper vid
kopieringen måste du välja papperstypen för
att få bästa möjliga utskriftskvalitet.
a Kontrollera att du är i kopieringsläget
.
b Ladda ditt dokument.
c Ange ett antalet kopior (upp till 99) med
hjälp av de kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna.
d Tryck på Copy Options och a eller b
för att välja Papperstyp.
Tryck på OK.
e Tryck på a eller b för att välja
papperstyp, (Vanligt papper,
Bläckst.papper, Brother foto,
Övriga fotopapp. eller OH-Film).
Tryck på OK.
f Tryck på Mono Start eller Colour Start.
Obs
För att ändra den förvalda
papperstypinställningen, se
Papperstyp på sidan 18.
Pappersstorlek10
Om du kopierar på annat än A4-papper
måste du ändra inställningen för
pappersstorlek. Du kan kopiera på Letter, A4,
A5 eller fotokort 10(W) × 15(H)cm-papper.
a Kontrollera att du är i kopieringsläget
.
b Ladda ditt dokument.
c Ange ett antalet kopior (upp till 99) med
hjälp av de kombinerade siffer- och
bokstavsknapparna.
d Tryck på Copy Options och a eller b
för att välja Pappersformat.
Tryck på OK.
e Tryck på a eller b för att välja
pappersstorlek Letter, Legal, A4, A5
eller 10(B) x 15(H)cm.
Tryck på OK.
f Tryck på Mono Start eller Colour Start.
Obs
För att ändra den förvalda
papperstypinställningen, se
Pappersstorlek på sidan 18.
52
Page 63
Avsnitt IV
Direkt fotoutskriftIV
Skriva ut foton från ett minneskort54
Skriva ut foton från en kamera med
PictBridge
62
Page 64
Skriva ut foton från ett
11
minneskort
PhotoCapture Center™
Funktioner
Skriva ut från minneskort utan
en dator11
Även om maskinen inte är ansluten till datorn
kan du skriva ut foton direkt från
digitalkameramedier. (Se Skriva ut från ett minneskort på sidan 56.)
Använda PhotoCapture
Center™ från datorn11
Du kan komma åt minneskortet som sitter i
maskinens kortplats från din dator.
(Se PhotoCapture Center™ för Windows
eller Fjärrinställning & PhotoCapture
®
Center™ för Macintosh
för programanvändare på CD-skivan.)
i bruksanvisningen
®
11
Använda minneskort11
11
Din Brother-maskin har fyra kortplatser för
användning med populära
digitalkameramedia: CompactFlash
Memory Stick
SecureDigital™, MultiMediaCard™ och xDPicture Card™.
CompactFlash
SecureDigital™
MultiMediaCard™
miniSD™ kan användas med en
miniSD™-adapter.
®
Memory Stick Pro™,
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
xD-Picture Card™
®
,
®
54
Memory Stick Duo™ kan användas med
Memory Stick Duo™-adapter.
Memory Stick Pro Duo™ kan användas
med Memory Stick Pro Duo™-adapter.
Inga adaptrar medföljer maskinen.
Adaptrar finns att köpa i handeln.
Med funktionen PhotoCapture Center™ kan
du skriva ut digitala fotografier från din
digitalkamera med hög upplösning och
erhålla högkvalitativa utskrifter.
Sätt in kortet i korrekt kortplats tills det låser
fast.
Page 65
Skriva ut foton från ett minneskort
VAR FÖRSIKTIG
DRA INTE ur nätkabeln eller avlägsna
minneskortet från kortplatsen när maskinen
läser av eller skriver till kortet (knappen
PhotoCapture blinkar). Du riskerar att
förlora dina data eller att skada kortet.
12 34
1 CompactFlash
2 SecureDigital™, MultiMediaCard™
3Memory Stick
4 xD-Picture Card™
Knappen PhotoCapture tänds för att visa
minneskortets status. Den kan vara tänd,
släckt eller blinka. Se tabellen nedan för en
förklaring om vad ljuset betyder.
På
Ett minneskort har satts i korrekt.
Släckt
Inget minneskort har satts i eller så sitter
det fel.
Blinkar
Det isatta minneskortet håller på att läsas
eller skrivs till.
®
®
, Memory Stick Pro™
Maskinen kan endast läsa ett minneskort åt
gången, så sätt inte in mer än ett kort i
kortplatsen.
Minneskortets mappstruktur 11
Maskinen är utformad att vara kompatibel
med moderna bildfiler och minneskort för
digitalkameror, men du bör läsa
informationen nedan för att undvika fel:
DPOF-filen på minneskortet måste ha rätt
format. (Se DPOF-utskrift på sidan 58.)
Bildfilens tillägg måste vara .JPG (andra
bildfilstillägg som .JPEG, .TIF, .GIF och så
vidare kommer inte att kännas igen).
Utskrift med Walk-up PhotoCapture
Center™ måste ske separat från
PhotoCapture Center™ i datorn (de
fungerar inte samtidigt).
IBM Microdrive™ kan inte användas
tillsammans med maskinen.
Maskinen kan läsa upp till 999 filer
(inklusive mappen inuti mediakortet) på
ett minneskort.
CompactFlash
Den här produkten stöder xD-Picture
Card™ Typ M / Typ H (stor kapacitet).
®
typ II fungerar inte.
11
55
Page 66
Kapitel 11
Observera följande:
Vad gäller utskrift av INDEX eller IMAGE,
kommer PhotoCapture Center™ att skriva
ut samtliga bilder även om vissa bilder är
korrupta. En del av den korrupta bilden
kan komma att skrivas ut.
Maskinen är avsedd för att läsa
minneskort som har formaterats i en
digitalkamera.
När minneskortet formateras i
digitalkameran skapas en speciell mapp
där bilderna läggs. Om du vill redigera
bildinformationen på minneskortet i datorn
bör du inte ändra mappstrukturen som
skapades med digitalkameran. När du
sparar eller ändrar bildfiler på
minneskortet bör du också använda
samma mapp som används av
digitalkameran. Om informationen inte
sparas i samma mapp kan det hända att
det inte går att läsa eller skriva ut bilden
med DPOF.
Skriva ut från ett
minneskort
Innan du skriver ut ett foto måste du först
skriva miniatyrbilderna för att välja fotonumret
som du vill skriva ut. Följ anvisningarna
nedan för att börja skriva ut direkt från ditt
minneskort:
a Kontrollera att minneskortet sitter i rätt
kortplats. Följande meddelande visas
på LCD-skärmen:
C.Flash aktiv
Tryck på knappe…
b Tryck på PhotoCapture. DPOF-utskrift,
se DPOF-utskrift på sidan 58.
c Tryck på a eller b för att välja
Skriv ut index och tryck sedan på
OK.
d Tryck på Colour Start för att börja
skriva ut indexet. Skriv ner bildnumret
som du vill skriva ut. Se Skriva ut ett index över miniatyrbilder på sidan 57.
11
56
e Tryck på a eller b för att välja
Skriv ut bilder och tryck sedan på
OK. Se Skriva ut bilder på sidan 57.
f Ange bildnumret och tryck på OK.
g Tryck på Colour Start för att börja
skriva ut.
Page 67
Skriva ut foton från ett minneskort
Skriva ut ett index över
miniatyrbilder11
PhotoCapture Center™ numrerar alla dina
bilder. Det kan inte identifiera några andra
nummer eller filnamn som din digitalkamera
eller dator kan ha gett till bilderna.
Då du skriver ut en sida med miniatyrbilder
visas alla bilderna på ditt minneskort och
numret som tilldelats. Korrupta bilder kan
komma att skrivas ut på bilden.
a Kontrollera att minneskortet är insatt i
korrekt plats.
Tryck på (PhotoCapture).
b Tryck på a eller b för att välja
Skriv ut index.
Tryck på OK.
c Tryck på a eller b för att välja
6 Bilder/Rad eller 5 Bilder/rad.
Tryck på OK.
5 Bilder/rad6 Bilder/Rad
Skriva ut bilder11
Du måste känna till bildnumret innan du kan
skriva ut den.
a Kontrollera att minneskortet sitter i rätt
kortplats.
b Skriv ut indexet först. (Se Skriva ut ett
index över miniatyrbilder på sidan 57.)
Tryck på (PhotoCapture).
c Tryck på a eller b för att välja
Skriv ut bilder. Tryck på OK.
Obs
Om ditt minneskort innehåller giltig
DPOF-information, visar LCD-skärmen
DPOF utskr:Ja. Se DPOFutskrift på sidan 58.
d Ange numret på den bild du vill skriva ut
från miniatyrbildernas index.
Tryck på OK.
Nr.:1,3,6
Flera nummer kan anges med
anvädning av OK knappen för att
separera numren. Till exempel 1, OK, 3, OK, 6 skriver ut bilderna 1, 3 och 6.
Knappen # kan användas för att skriva
ut en rad nummer, till exempel 1, #, 5
skriver ut bilderna 1 till 5.
e När du har valt alla bilder du vill skriva
ut, tryck på OK för att välja dina
inställningar.
Om du redan valt inställningarna,
trycker du på Colour Start.
11
Det tar längre tid att skriva ut fem
Bilder/Rad än sex Bilder/Rad, men
utskriftskvaliteten blir bättre.
d Tryck på Colour Start för att skriva ut.
57
Page 68
Kapitel 11
f Tryck på a eller b för att välja
papperstyp, Vanligt papper,
Bläckst.papper, Brother foto
eller Övriga fotopapp..
Tryck på OK.
g Tryck på a eller b för att välja
pappersstorleken som du använder,
Letter, A4, 10×15cm eller 13×18cm.
Om du valt Letter eller A4, gå till h.
Om du valt en annan storlek, gå till
i.
Om du är klar med alla inställningar
trycker du på Colour Start.
h Tryck på a eller b för att välja
utskriftens storlek (10x8cm, 13x9cm,
15x10cm, 18x13cm eller 20x15cm).
Tryck på OK.
i Välj ett av alternativen nedan:
För att välja antal kopior, gå till j.
Om du är klar med alla inställningar
trycker du på Colour Start.
j Ange antal kopior. Tryck på OK.
k Tryck på Colour Start för att skriva ut.
Nedan visas utskriftslägena vid val av A4.
DPOF-utskrift11
DPOF står för Digital Print Order Format.
De stora tillverkarna av digitalkameror
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co. Ltd. och Sony Corporation) har
skapat den här standarden för att göra det
enklare att skriva ut bilder från en
digitalkamera.
Om du kan göra DPOF-utskrifter med din
digitalkamera, väljer du vilka bilder som ska
skrivas ut och antalet kopior på kamerans
display.
När minneskortet (CompactFlash
®
Stick
, Memory Stick Pro™, SecureDigital™
MultiMediaCard™ eller xD-Picture Card™)
med DPOF-information sätts in i din maskin
kan du enkelt skriva ut den valda bilden.
Följ anvisningarna nedan för att skriva ut
direkt från ett minneskort med DPOFinformation:
®
, Memory
a Sätt försiktigt i minneskortet i
kortplatsen.
C.Flash aktiv
Tryck på (PhotoCapture).
1
10x8cm
4
18x13cm
58
2
13x9cm
5
20x15cm
3
15x10cm
b Tryck på a eller b för att välja
Skriv ut bilder. Tryck på OK.
c Om det finns en DPOF-fil på kortet, visar
LCD-skärmen:
DPOF utskr:Ja
d Tryck på a eller b för att välja
DPOF utskr:Ja. Tryck på OK.
Page 69
Skriva ut foton från ett minneskort
e Tryck på a eller b för att välja
papperstyp, Vanligt papper,
Bläckst.papper, Brother foto
eller Övriga fotopapp..
Tryck på OK.
f Tryck på a eller b för att välja
pappersstorleken som du använder,
Letter, A4, 10×15cm eller 13×18cm.
Om du valt Letter eller A4, gå till g.
Om du valt en annan storlek, gå till
h.
g Tryck på a eller b för att välja
utskriftens storlek (10x8cm, 13x9cm,
15x10cm, 18x13cm eller 20x15cm).
Tryck på OK.
h Tryck på Colour Start för att skriva ut.
PhotoCapture Center™
utskriftsinställningar
Dessa inställningar gäller tills du ändrar dem
på nytt.
Utskriftshastighet och kvalitet11
a Tryck på Menu, 4, 1.
b Tryck på a eller b för att välja Normal
eller Foto.
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Pappersalternativ11
Papperstyp11
a Tryck på Menu, 4, 2.
11
b Tryck på a eller b för att välja
Vanligt papper,
Bläckst.papper, Brother foto
eller Övriga fotopapp..
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Pappersstorlek11
a Tryck på Menu, 4, 3.
b Tryck på a eller b för att välja
pappersstorleken, Letter, A4,
10x15cm eller 13x18cm.
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
11
59
Page 70
Kapitel 11
/
/
Utskriftsstorlek11
Denna inställning är endast tillgänglig om du
valt A4 eller Letter i pappersstorlekens
inställning.
a Tryck på Menu, 4, 4.
b Tryck på a eller b för att välja
utskriftsstorleken, 10x8cm, 13x9cm,
15x10cm, 18x13cm eller 20x15cm.
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Justera ljusstyrka och
kontrast11
Ljusstyrka11
a Tryck på Menu, 4, 5.
b Tryck på a eller b för att göra en ljusare
eller mörkare kopia.
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Beskärning11
Om ditt foto är för långt eller brett för att passa
på den tillgängliga ytan på din valda layout,
kommer delar av bilden att automatiskt
beskäras.
Standardinställningen är På. Om du vill skriva
ut hela bilden, ställ den här inställningen på
Av.
a Tryck på Menu, 4, 7.
b Tryck på a eller b för att välja Av (eller
Med den här funktionen ställer du in
kontrasten. Ökad kontrast ger skarpare och
mer livfulla bilder.
a Tryck på Menu, 4, 6.
b Tryck på a eller b för att öka eller
minska kontrasten.
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
60
Utskrift utan kanter11
Den här funktionen utökar det utskrivbara
området till papperets kanter. Utskriftstiden
blir en aning längre.
a Tryck på Menu, 4, 8.
b Tryck på a eller b för att välja Av (eller
På).
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Page 71
Felmeddelanden11
När du känner till de fel som kan uppstå när
du använder PhotoCapture Center™, kan du
enkelt identifiera och lösa eventuella
problem.
Fel på mediakort
Det här meddelandet visas om du sätter i
ett defekt eller icke-formaterat minneskort
eller om det är något fel på mediaenheten.
Du löser det här problemet genom att ta ut
minneskortet.
Ingen fil
Det här meddelandet visas om du försöker
använda minneskortet i kortplatsen och
det inte innehåller en .JPG-fil.
Minnet är fullt
Det här meddelandet visas om du arbetar
med bilder som är för stora för maskinens
minne.
Skriva ut foton från ett minneskort
61
11
Page 72
Skriva ut foton från en kamera
12
Din Brother-maskin stöder PictBridgestandard som göra att du kan ansluta till och
skriva ut foton direkt från en PictBridgekompatibel digital kamera.
med PictBridge
Innan du använder
PictBridge
PictBridge-krav12
För att undvika fel, kom ihåg det följande:
Maskinen och den digitala kameran måste
anslutas med hjälp av en lämplig USBkabel.
Bildfilens filnamnstillägg måste vara .JPG
(andra filnamnstillägg för mediafiler,
exempelvis .JPEG, .TIF, .GIF, osv., kan
inte användas).
PhotoCapture Center™-funktioner stöds
inte vid användning med PictBridgefunktionen.
12
Kameramenyalternativ
PappersstorlekLetter, A4, 10x15cm,
PapperstypVanligt papper, glättat
LayoutUtan kanter: På, Utan
12
DPOF-inställning
UtskriftskvalitetNormal, Fin,
1
För mer information, se DPOF-utskrift.
2
Om din kamera är inställd för att använda
skrivarinställningar (Grundinställning), kommer
maskinen att skriva ut foton med hjälp av
inställningarna nedan.
InställningarAlternativ
Pappersstorlek10x15cm
PapperstypGlättat papper
LayoutUtan kanter: På
UtskriftskvalitetFin
FärgförstärkningAv
Alternativ
Skrivarinställningar
(Grundinställning)
papper, papper för
bläckstråleskrivare,
Skrivarinställningar
(Grundinställning)
kanter: Av,
Skrivarinställningar
(Grundinställning)
1
-
Skrivarinställningar
(Grundinställning)
2
2
2
2
Använda PictBridge12
Ställa in din digitala kamera12
Kontrollera att kameran står på PictBridgeläge. Vissa av inställningarna i listan nedan
kanske inte finnas för din PictBridgekompatibla digitalkamera.
62
Se dokumentationen som erhålls med din
kamera för mer information om hur du ändrar
PictBridge-inställningar.
Page 73
Skriva ut foton från en kamera med PictBridge
Skriva ut bilder12
a Kontrollera att din kamera är på. Anslut
din kamera till PictBridge-porten (1) på
maskinen med en USB-kabel.
1
1PictBridge-port
Obs
Avlägsna alla minneskort från maskinen
innan den kopplas till den digitala
kameran.
b Sätt på kameran.
Då maskinen har känt igen kameran,
visar LCD-skärmen det följande
meddelandet:
Kamera ansluten
DPOF-utskrift12
DPOF betyder Digital Print Order Format.
De stora tillverkarna av digitalkameror
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co. Ltd. och Sony Corporation) har
skapat den här standarden för att göra det
enklare att skriva ut bilder från en
digitalkamera.
Om du kan göra DPOF-utskrifter med din
digitalkamera, väljer du vilka bilder som ska
skrivas ut och antalet kopior på kamerans
display.
När maskinen börjar att skriva ut ett foto,
visar LCD-skärmen Skriver.
VARNING
För att förhindra skada på din maskin,
anslut inte någon annan enhet än en
PictBridge-kompatibel kamera till
PictBridge-porten.
12
63
Page 74
Kapitel 12
Felmeddelanden12
När du känner till de fel som kan uppstå när
du använder PictBridge, kan du enkelt
identifiera och lösa eventuella problem.
Minnet är fullt
Det här meddelandet visas om du arbetar
med bilder som är för stora för maskinens
minne.
Felaktig USB-enhet
Detta meddelande visas om du anslutit en
ej-PictBridge-kompatibel eller trasig enhet
till PictBridge-porten. För att åtgärda felet,
koppla från enheten från PictBridgeporten och tryck sedan på Power Save för
att stänga av maskinen och sätt sedan på
den igen.
För mer information om lösningarna, se
Felmeddelanden på sidan 82.
64
Page 75
Avsnitt V
ProgramvaraV
Programvarufunktioner66
Page 76
13
Programvarufunktioner13
CD-skivan innehåller bruksanvisningen för
programanvändare som beskriver tillgängliga
funktioner vid anslutning till en dator (t.ex.
utskrift och skanning). Bruksanvisningen är
lättanvända länkar som, då du klickar på
dem, för dig direkt till ett specifikt avsnitt.
Du kan hitta information om dessa funktioner:
Utskrift
Skanning
ControlCenter3 (för Windows
ControlCenter2 (för Macintosh
Faxa från datorn
PhotoCapture Center™
Så här läser du HTML-bruksanvisningen
Detta är en snabbreferens för att använda
HTML-bruksanvisningen.
(För Windows
®
)
®
)
®
)
Obs
Om du inte installerat programvaran, se
Läsa Dokumentation på sidan 2.
a Från Start, peka på Brother,
MFC-XXXX (där XXXX är
modellnamnet) från programgruppen
och klicka sedan på Bruksanvisning.
c Klicka på överskriften som du vill läsa
från listan till vänster på rutan.
(För Macintosh®)
a Kontrollera att din Macintosh
in Brother CD-ROM-skivan i CD-ROMenheten. Följande fönster öppnas.
®
är på. För
b Dubbelklicka på Documentation
ikonen.
c Dubbelklicka på språkmappen och
sedan på filen överst på sidan.
d Klicka på Bruksanvisning för
programanvändare på den översta
menyn och klicka sedan på rubriken
som du vill läsa från listan till vänster i
fönstret.
b Klicka på Bruksanvisning för
programanvändare från den översta
menyn.
66
Page 77
Avsnitt VI
BilagorVI
Säkerhetsinformation och juridiska
meddelanden
Felsökning och rutinunderhåll77
Meny och funktioner98
Specifikationer108
Ordlista119
68
Page 78
Säkerhetsinformation och
A
juridiska meddelanden
Så här väljer du en lämplig platsA
Placera maskinen på en plan och stabil yta som inte vibrerar eller är utsatt för stötar, till exempel
ett skrivbord. Placera maskinen nära ett telefonuttag och ett vanligt jordat vägguttag. Välj en plats
där temperaturen ligger mellan 10° och 35° C.
VAR FÖRSIKTIG
• Placera maskinen på en lugn plats.
• Placera inte maskinen på en matta.
• Placera INTE maskinen nära värmeelement, luftkonditioneringsutrustningar, kylskåp,
läkarutrustning, kemikalier eller vatten.
• UTSÄTT INTE maskinen för direkt solljus, stark värme, fukt eller damm.
• ANSLUT INTE maskinen till eluttag som kontrolleras av väggbrytare eller automatisk timer.
• Ett strömavbrott kan radera all information i maskinens minne.
• Anslut inte maskinen till eluttag som förser andra större apparater eller liknande utrustning
med ström, eftersom detta kan leda till strömavbrott.
A
• Undvik störande källor som högtalare och trådlösa telefoners basenheter.
68
Page 79
Säkerhetsinformation och juridiska meddelanden
Säkert bruk av maskinenA
Behåll dessa instruktionerna för framtida behov och läs dem innan du försöker genomföra något
underhåll.
VARNING
Maskinen innehåller högspänningselektroder. Innan du gör ren maskinens insida måste du dra
ur först telefonsladden och sedan nätsladden ur vägguttaget. Detta kommer att förhindra en
elstöt.
VIDRÖR INTE kontakten med våta händer. Du riskerar då att få en elstöt.
DRA INTE i mitten på nätkabeln. Du riskerar då att få en elstöt.
69
Page 80
LÄGG INTE händerna på maskinens kant under skannerlocket. Detta kan leda till skador.
VIDRÖR INTE matarrullen. Detta kan leda till skador.
VIDRÖR INTE området som anges på bilden. Detta kan leda till skador.
70
Page 81
Säkerhetsinformation och juridiska meddelanden
När du flyttar maskinen ska du lyfta den genom att placera en hand på varje sida och hålla den
undertill, som bilden visar. Du ska inte hålla i skannerlocket när du bär maskinen.
Om maskinen blir varm, ryker eller avger starka lukter, stäng omedelbart av strömbrytaren och
dra ut sladden från väggutaget. Ring din Brother återförsäljare eller Brother kundtjänst
Om metallföremål, vatten eller andra vätskor tränger in i maskinen, stäng omedelbart av
strömbrytaren och dra ut nätkabeln. Ring din Brother återförsäljare eller Brother kundtjänst.
71
Page 82
VARNING
• Var försiktig när du installerar eller modifierar telefonlinjer. Vidrör aldrig telefonledningar eller
kontakter som inte är isolerade förrän telefonsladden kopplats bort från vägguttaget. Anslut
aldrig utrustning till en telefonlinje under åskväder. Installera aldrig ett telefonuttag i ett vått
utrymme.
• Den här produkten måste installeras nära ett lättåtkomligt eluttag. Vid en nödsituation bryter
du strömmen till maskinen genom att dra ut kontakten ur vägguttaget.
• Se alltid till att kontakten sitter i korrekt
VARNING
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
När du använder din telefonutrustning bör alltid de enkla säkerhetsföreskrifterna följas för att
minska risken för brand, elstötar och personskador, inklusive följande:
1 ANVÄND INTE produkten i närheten av vatten, t.ex. nära ett badkar, handfat, diskho eller
tvättmaskin, på ett vått golv eller i närheten av en simbassäng.
2 Du bör helst inte använda utrustningen vid åskväder. Du löper en viss risk att få en elstöt.
3 ANVÄND INTE produkten i närheten av en gasläcka.
72
Page 83
Säkerhetsinformation och juridiska meddelanden
Viktiga säkerhetsföreskrifterA
1 Läs samtliga föreskrifter.
2 Spara dem för framtida bruk.
3 Följ samtliga instruktioner och varningstexter som finns på produkten.
4 Dra ur nätsladden från eluttaget innan du rengör maskinens insida. Använd inte spray eller
lösningsmedel. Rengör med en fuktad trasa.
5 Använd inte produkten nära vatten.
6 Placera inte produkten på ett instabilt föremål (vagn, stativ eller bord). Produkten kan falla ner
och gå sönder.
7 Spår och öppningar i höljet, på baksidan och på undersidan är avsedda för ventilation. För att
produkten ska fungera säkert och skyddas mot överhettning får dessa öppningar inte
blockeras eller täckas över. Öppningarna kan blockeras om du placerar produkten på en säng,
soffa, matta eller liknande underlag. Produkten får inte placeras i närheten av, eller på, ett
värmeelement. Produkten får heller inte byggas in såvida inte ventilationen är
tillfredsställande.
8 Produkten fungerar med den strömkälla som anges på etiketten. Kontakta din återförsäljare
eller ditt lokala elverk om du inte är säker på vilken strömkälla som är tillgänglig.
9 Använd bara den nätkabel som medföljer den här maskinen.
10 Produkten är utrustad med en 3-trådig jordad nätkontakt. Den här produkten skall enbart
anslutas till jordade uttag. Detta är en säkerhetsåtgärd. Om kontakten inte passar i nätuttaget
måste nödvändigt arbete utföras av en kvalificerad elektriker. Använd kontakten på avsett sätt.
11 Nätkabeln får inte utsättas för tryck. Placera inte produkten på en plats där personer riskerar
att trampa på kabeln.
12 Placera inte något framför maskinen som blockerar inkommande faxmeddelanden. Placera
ingenting som hindrar inkommande faxmeddelanden från att matas ut.
13 Vidrör inte ett dokument som skrivs ut.
14 Bryt strömmen till produkten genom att dra ut sladden ur eluttaget och överlåt all service åt
Brother-auktoriserad servicepersonal om följande inträffar:
Nätkabeln är skadad eller nött.
Vätska har spillts i produkten.
Produkten har utsatts för regn eller väta.
Om produkten inte fungerar normalt när du följer bruksanvisningen ska du endast justera
de inställningar som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig justering av andra inställningar
kan leda till skada och även till att omfattande arbete måste utföras av kvalificerad teknisk
personal för att åtgärda problemet.
Produkten har tappats eller höljet skadats.
Produkten arbetar på ett onormalt sätt och är i behov av service.
15 Vi rekommenderar att du skyddar produkten mot spänningssprång med hjälp av
överspänningsskydd.
73
Page 84
16 För att minska risken för brand, elstötar och personskador ska följande observeras:
Använd inte denna produkt nära apparater som innehåller vatten eller en swimmingpool,
eller i en fuktig källare.
Använd inte maskinen under åskväder (d.v.s. när det finns minsta risk för nedslag) eller för
att rapportera en gasläcka i närheten av läckan.
VIKTIGT - Att tänka på för din säkerhetA
Den jordade nätkontakten skall enbart sättas in i jordade uttag som är avsedda för denna typ av
kontakt.
Det faktum att utrustningen fungerar tillfredsställande betyder inte att produkten är jordad eller att
installationen är helt säker. Du bör be en kvalificerad elektriker om hjälp om du är osäker på
jordningen.
EU-direktiv 2002/96/EG och EN50419A
Endast Europeiska Unionen
Utrustningen är märkt med återvinningssymbolen ovan. Det innebär att du måste ta utrustningen
till en lämplig uppsamlingsplats när den inte ska användas längre. Du får inte kasta den med
osorterat hushållsavfall. Det främjar miljön för oss alla. (Endast Europeiska Unionen)
74
Page 85
Säkerhetsinformation och juridiska meddelanden
Juridiska begränsningar för kopieringA
Det är förbjudet att göra kopior av vissa föremål eller dokument med avsikt att begå bedrägeri.
Detta meddelande har som syfte att ge en vägledning och ska enbart ses som en indikation. Vid
tvivel i fråga om ett visst föremål eller dokument, kontrollera med motsvarande rättsmyndigheter.
Listan nedan innehåller exempel på dokument som inte får kopieras:
Sedlar
Obligationer eller andra skuldbrev
Deponeringsbevis
Militära handlingar eller inkallelseorder.
Pass
Frimärken (gällande eller utgångna)
Papper utfärdade av invandrarmyndighet
Papper utfärdade av social myndighet
Checkar eller andra värdepapper utfärdade av regeringsmyndighet
ID-handlingar eller insignier
Motorfordonshandlingar
Upphovsrättsskyddat material får ej kopieras. Delar av upphovsrättsskyddat arbete kan kopieras
för "eget behov". Flera kopior är oskäligt.
Konstverk bör betraktas på samma sätt som upphovsrättsskyddat material.
Motorfordonshandlingar får enligt lag inte kopieras i vissa stater/regioner.
Corporation och Toshiba Corporation.
miniSD är ett varumärke som tillhör SD Association.
MultiMediaCard är ett varumärke som tillhör Infineon Technologies och licensieras till
MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card är ett varumärke som tillhör Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation och Olympus
Optical Co. Ltd.
PictBridge är ett varumärke.
Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo och MagicGate är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
För varje företag vars program omnämns i den här bruksanvisningen finns licensavtal med
avseende på de upphovsrättsskyddade programmen i fråga.
Alla andra varumärken och produktnamn som nämns i bruksanvisningen och
bruksanvisningen för programanvändare är registrerade varumärken som tillhör
respektive ägare.
76
Page 87
Felsökning och rutinunderhållB
B
FelsökningB
Om du tror att din maskin har problem, läs tabellen nedan och följ felsökningstipsen.
Du kan lätt lösa de flesta problemen själv. Om du behöver ytterligare hjälp kan du på webbplatsen
Brother Solutions Center få svar på vanliga frågor (FAQs) och få felsökningstips. Besök oss på
http://solutions.brother.com
DriftsproblemB
UtskriftB
ProblemLösningar
Ingen utskriftKontrollera gränsnittskabeln eller anslutningen på både maskinen och datorn. (Se
Dålig utskriftskvalitetKontrollera utskriftskvaliteten. (Se Kontroll av utskriftskvaliteten på sidan 93.)
Vita horisontella linjer visas i text
eller grafik.
Maskinen skriver ut tomma sidor.Rengör skrivhuvudena. (Se Rengöring av skrivhuvudet på sidan 93.)
Tecken och linjer skrivs ovanpå
varandra.
.
Snabbguide.)
Kontrollera att maskinen är ansluten och inte försatt in energisparläge.
En eller flera färgpatroner är tomma. (Se Byte av bläckpatroner på sidan 88.)
Kontrollera om ett felmeddelande visas på LCD-skärmen. (Se
Felmeddelanden på sidan 82.)
Kontrollera att korrekt skrivardrivrutin har installerats och valts.
Kontrollera att maskinen är online. Klicka på Start och sedan Skrivare och Fax.
Högerklicka och välj "Brother MFC-XXXX" (där XXXX är modellnamnet) och se till
att "Använd skrivare offline" inte är markerat.
Se till att inställningen för skrivardrivrutinen eller papperstyp i menyn stämmer
överens med det papper du använder. (Se Utskrift för Windowsfaxöverföring för Macintosh
ROM-skivan och Papperstyp på sidan 18.)
Kontrollera att färgpatronerna fortfarande går att använda. Följande kan leda till
att bläcket stelnar:
Det bäst-före-datum som anges på patronens förpackning har gått ut.
(Patroner förblir användbara i upp till två år om de förvaras i sin
originalförpackning.)
Färgpatronen har suttit i maskinen i över sex månader.
Färgpatronen har inte förvarats på rätt sätt före användning.
Använd rekommenderade papperstyper. (Se Papper och andra media som
accepteras på sidan 8.)
Rekommenderad omgivningstemperatur för maskinen är mellan 20° C och 33° C.
Rengör skrivhuvudena. (Se Rengöring av skrivhuvudet på sidan 93.)
Använd rekommenderade papperstyper. (Se Papper och andra media som accepteras på sidan 8.)
Kontrollera utskriftsjusteringen. (Se Kontrollera utskriftsjusteringen på sidan 94.)
®
i bruksanvisningen för programanvändare på CD-
®
eller Utskrift och
B
77
Page 88
ProblemLösningar
Text och bilder blir sneda.Kontrollera att papperet är rätt laddat i pappersfacket och att sidoguiden har
justerats på rätt sätt. (Se Ladda papper och annat media på sidan 12.)
Kontrollera att luckan är korrekt installerad.
Fläckar längst upp i mitten på
utskriften.
Smutsig utskrift eller rinnande
bläck.
Kontrollera att papperet inte är för grovt eller rullat. (Se Papper och andra media som accepteras på sidan 8.)
Kontrollera att du använder rekommenderade papperstyper. (Se Papper och andra media som accepteras på sidan 8.) Vidrör inte papperet förrän bläcket är
torrt.
Fläckar på utskriftens baksida eller
längst ner på utskriften.
Kontrollera att skrivarvalsen inte är nedsmutsad med bläck. (Se Rengöring av skrivarvalsen på sidan 92.)
Kontrollera att du använder stödfliken. (Se Ladda papper och annat media på sidan 12.)
Maskinen skriver ut täta linjer på
Markera Omvänd ordning på fliken Grundläggande i skrivardrivrutinen.
sidan.
Utskrifterna blir skrynkliga.På skrivardrivrutinens Grundläggande flik, klicka på Inställningar, och
avmarkera Tvåvägsutskrift.
Det går inte att göra "2 på 1- eller 4
på 1-"utskrift.
Kontrollera att pappersstorleken i program och skrivardrivrutin är inställd på
samma storlek.
Utskriftshastigheten är för låg. Prova att ändra inställningen av skrivardrivrutiner. Den högsta upplösningen
kräver längre tid för databearbetning, sändning och utskrift. Testa de andra
kvalitetsinställningarna på skrivardrivrutinens Grundläggande flik. Klicka även på
fliken Inställning och kontrollera Färgförstärkning är avmarkerat.
Stäng av funktionen för utskrift utan kanter. Utskrift utan kanter är långsammare
än normal utskrift. (Se Utskrift för Windows
®
Macintosh
i bruksanvisningen för programanvändare på CD-ROM-skivan.)
®
eller Utskrift och faxöverföring för
Maskinen matar ut flera sidorKontrollera att papperet ligger rätt i pappersfacket. (Se Ladda papper och annat
media på sidan 12.)
Kontrollera att det inte finns mer än två papperstyper i pappersfacket samtidigt.
De utskrivna sidorna kanske inte
staplas på rätt sätt.
Dubbel matning av utskrivna sidor
Kontrollera att du använder stödfliken. (Se Ladda papper och annat media på sidan 12.)
Kontrollera att du drar ut papperstödet tills du hör ett klickljud.
som orsakar ett pappersstopp.
Det går inte att skriva ut från Paint
Ställ in bildskärmen på "256 färger."
Brush.
Det går inte att skriva ut från Adobe
Illustrator.
Minska upplösningen på utskriften. (Se Utskrift för Windows
®
faxöverföring för Macintosh
i bruksanvisningen för programanvändare på CD-
®
eller Utskrift och
ROM-skivan.)
Maskinen kan inte skriva ut hela
sidor av ett dokument.
Minnet är fullt meddelande
visas.
Minska upplösningen för utskrift. (Se Utskrift för Windows
®
faxöverföring för Macintosh
i bruksanvisningen för programanvändare på CD-
ROM-skivan.)
Gör ditt dokument enklare och försök igen. Minska skriftkvaliteten eller antalet
®
eller Utskrift och
fontstorlekar i ditt program.
78
Page 89
Felsökning och rutinunderhåll
Skriva ut mottagna faxB
ProblemLösningar
Kondenserad utskrift och
horisontella streck. Ofullständiga
meningar längst upp och längst ner
på utskriften.
Vertikala svarta linjer vid
mottagning.
Mottagna färgdokument skrivs ut i
svartvitt.
Vänster och höger marginal är
avskurna eller en sida skrivs ut på
två sidor.
Du har en dålig anslutning, med statiska eller andra störningar på telefonlinjen. Be
avsändaren sända faxet igen.
Avsändarens skanner kan vara smutsig. Be sändaren göra en kopia för att se om
problemet kan lokaliseras till avsändarens maskin. Begär om möjligt ett
faxmeddelande från en annan maskin.
Byt förbrukade eller nästan förbrukade färgpatroner, och be avsändaren att skicka
färgfaxet igen. (Se Byte av bläckpatroner på sidan 88.)
Aktivera autoförminskningsfunktionen. (Se Skriva ut ett förminskat inkommande fax på sidan 33.)
Telefonlinje eller anslutningarB
ProblemLösningar
Det går inte att ringa upp. (Ingen
kopplingston)
Maskinen svarar inte när det ringer. Kontrollera att maskinen är inställd på rätt mottagningsläge. (Se
Kontrollera att maskinen är kopplad och på.
Kontrollera telefonsladdens anslutningar.
Om en extern telefon är kopplad till maskinen sänder du ett manuellt fax genom
att lyfta på den externa telefonens lur och slå numret. Vänta tills du hör
mottagningssignalen innan du trycker på Mono Start eller Colour Start.
Mottagningslägen på sidan 30.) Kontrollera om kopplingstonen hörs. Ring om
möjligt upp maskinen för att se om den svarar. Om den fortfarande inte svarar ska
du kontrollera telefonsladdens anslutningar. Be telefonbolaget kontrollera linjen
om du inte hör några signaler när du ringer upp maskinen.
Ta emot faxB
ProblemLösningar
Det går inte att ta emot faxKontrollera att maskinen är inställd på rätt mottagningsläge. (Se
Mottagningslägen på sidan 30.)
Om du ofta har problem med telefonlinjen kan du prova att ändra
menyinställningarna för Kompatibilitet till Enkel. (Se S törning på telefonlinjen på sidan 88.)
Om du inte kan ansluta maskinen till telefonväxel eller ISDN ska du ändra
telefonledningstyp till den som gäller för din telefon. (Se Inställning av telefonledningens typ på sidan 34.)
79
Page 90
Sända faxB
ProblemLösningar
Det går inte att sända fax
Överföringsrapporten visar
"Result:NG" eller "Result:ERROR".
Dålig faxsändningskvalitet.Ändra upplösningen till Fin eller S.Fin. Gör en kopia för att se att maskinens
Vertikala svarta linjer vid sändning. Om du gör en kopia som uppvisar samma problem ska du rengöra skannern. (Se
Kontrollera att Fax -knappen lyser. (Se Aktivera faxläge på sidan 24.)
Be mottagaren kontrollera om det finns papper i den mottagande maskinen.
Skriv ut överföringsrapporten och kontrollera om det finns något fel. (Se
Rapporter på sidan 44.)
Problemet beror förmodligen på en tillfällig (statisk) linjestörning. Försök att sända
faxet igen. Om meddelandet "Result:NG" visas på överföringsrapporten när du
sänder ett PC-Fax-meddelande kan minneskapaciteten i maskinen vara slut. Be
teleoperatören att kontrollera linjen om problemet kvarstår.
Om du ofta får överföringsproblem på grund av störningar på telefonlinjen, kan du
försöka ändra inställningarna för Kompatibilitet till Enkel. (Se Störning på telefonlinjen på sidan 88.)
Om du inte kan ansluta maskinen till telefonväxel eller ISDN ska du ändra
telefonledningstyp till den som gäller för din telefon. (Se Inställning av telefonledningens typ på sidan 34.)
skannerfunktion fungerar. Om kopians utskriftskvalitet är dålig ska du rengöra
skannern. (Se Rengöring av skanner på sidan 91.)
Rengöring av skanner på sidan 91.)
Hantera inkommande samtalB
ProblemLösningar
Maskinen "tolkar" röster som CNGsignaler.
Sända ett faxsamtal till maskinen.Om du svarade på maskinen, tryck på Mono Start och lägg genast på. Om du
Extra funktioner på en enkel linje.Extrafunktioner som telefonkö, larmsystem eller andra anpassade funktioner på
En maskin vars faxavkänning är på är mer ljudkänslig än normalt. Den kan av
misstag tolka vissa röster eller musik på linjen som inkommande faxsignaler och
svara med faxmottagningssignaler. Avaktivera maskinen genom att trycka på
Stop/Exit. Försök att undvika det här problemet genom att stänga av
faxavkänningsfunktionen. (Se Faxavkänning på sidan 32.)
svarar i en extern telefon eller en sidoapparat anger du din faxaktiveringskod
(standardinställningen är l51). Lägg på när maskinen svarar.
en enkel telefonlinje kan störa sändning och mottagning av faxmeddelanden.
Till exempel: Om du abonnerar på telefonkö eller någon annan extrafunktion och
dess specialsignal ljuder på linjen samtidigt som maskinen sänder eller tar emot
ett faxmeddelande kan signalen tillfälligt störa eller förvränga fax. Brothers
felkorrigeringsfunktion bör lösa det här problemet. Problemet uppstår i regel på
alla maskiner som sänder och tar emot information på en enkel, delad linje med
extrafunktioner. Om du absolut vill undvika denna typ av störningar bör du
använda en separat telefonlinje utan extrafunktioner.
Problem med menyinställningenB
ProblemLösningar
Maskinen avger ljudsignaler då du
försöker komma åt menyn för
inställning av mottagningen.
80
Om Fax knappen är släckt, tryck på den för att sätta på faxläget.
Inställningen Part chapter heading and part sub-heading är endast tillgänglig då
maskinen står på faxläget.
Page 91
Felsökning och rutinunderhåll
KopieringsproblemB
ProblemLösningar
Det går inte att kopiera
Vertikala streck på kopiorOm det blir vertikala streck på kopiorna ska du rengöra skannern. (Se Rengöring
Dåliga kopior när
dokumentmataren används.
Kontrollera att kopierings -knapparna lyser. (Se Aktivera
kopieringsläget på sidan 46.)
av skanner på sidan 91.)
Försök med att använda kopieringsglaset. (Se Använda
kopieringsglaset på sidan 6.)
SkanningsproblemB
ProblemLösningar
TWAIN/WIA-fel uppstår vid
skanning.
Dåligt skanningsresultat när
dokumentmataren används
Kontrollera att Brother TWAIN/WIA-drivrutinen är vald som primärkälla. I
PaperPort
drivrutinen.
Försök med att använda kopieringsglaset. (Se Använda kopieringsglaset på sidan 6.)
®
SE med OCR, klicka Arkiv, Skanna och välj Brother TWAIN/WIA-
ProgramvaruproblemB
ProblemLösningar
Det går inte att installera
programmet eller skriva ut
"Enheten är upptagen" Kontrollera om några felmeddelanden visas på LCD-skärmen.
Kör Reparera installationen av programsviten MFL-Pro programmet på CDROM-skivan. Programmet reparerar och installerar om programmet.
Problem med PhotoCapture Center™B
ProblemLösningar
Flyttbar disk fungerar inte som
avsett.
Det går inte att läsa Flyttbar disk
från skrivbordsikonen.
1 Har du installerat uppdateringen för Windows
1) Koppla från USB-kabeln.
2) Installera uppdateringen för Windows
startas automatiskt om efter installationen.
3) Vänta med att koppla in USB-kabeln tills datorn har varit påslagen i en
minut efter omstarten.
2 Ta ut minneskortet och sätt in det igen.
3 Om du valt "Mata ut" i Windows
fortsätta.
4 Om ett felmeddelande visas när du försöker mata ut mediakortet läser
maskinen fortfarande kortet. Vänta ett ögonblick och försök igen.
5 Om inget av ovanstående fungerar ska du stänga av dator och maskin, och
sedan slå på dem igen. (Du stänger av genom att dra ut nätsladden.)
Kontrollera att mediakortet sitter i kortplatsen.
®
, måste du ta ut mediakortet innan du kan
®
2000? Om inte, gör så här:
®
2000 och läs snabbguiden. Datorn
81
Page 92
FelmeddelandenB
Fel kan ibland uppstå på kontorsmaskiner, inklusive den här maskinen. Om detta inträffar
identifieras i regel felet automatiskt och ett felmeddelande visas. I listan nedan förklaras de oftast
förekommande felmeddelandena.
De flesta felen kan du rätta till själv. Om du behöver mer hjälp kan du på webbplatsen Brother
Solutions Center få svar på vanliga frågor (FAQs) och felsökningstips.
Besök oss på http://solutions.brother.com
Felmeddelanden OrsakÅtgärd
Bläck slutMinst en färgpatron är tom.
Maskinen gör inga utskrifter av
något slag. Svartvita
faxmeddelanden lagras i minnet
tills det är fullt. Om sändaren är en
färgfaxmaskin begär maskinens
"handskakningsfunktion" att
meddelandet sänds med svartvit
text. Om avsändaren har en
konverteringsfunktion kommer
färgfaxet att lagras i minnet som ett
svartvitt faxmeddelande.
BortkoppladPersonen i den andra änden eller
dennes faxmaskin bröt samtalet.
Data i minnetUtskriftsdatan finns kvar i
maskinens minne.
Utskriftsdatan finns kvar i
maskinens minne. USB-kabeln var
bortkopplad när datorn överförde
data till maskinen.
Ej registrerad
Fel på mediakort
Fel pappersform.
Fel USB-enhetEn PictBridge-inkompatibel eller
Hög temperatur
Ingen filInsatt minneskort innehåller inte
Du försökte använda ett
kortnummer som inte är
inprogrammerat.
Mediakortet kan vara skadat,
felaktigt formaterat eller ha något
annat fel.
Fel pappersstorlek.Ladda rätt pappersstorlek (Letter, Legal eller A4)
trasig enhet har kopplats till
PictBridge-porten.
Skrivhuvudena är överhettade.Låt maskinen svalna.
någon .JPG-fil.
.
Byt färgpatroner. (Se Byte av bläckpatroner på sidan 88.)
Försök att sända eller ta emot på nytt.
Starta om utskriften från datorn på nytt.
Tryck på Stop/Exit. Maskinen avbryter jobbet
och raderar det från minnet. Försök skriva ut
igen.
Ställ in kortnumret. (Se Lagra kortnummer på sidan 40.)
Sätt i kortet ordentligt i kortplatsen igen för att
vara säker på att det sitter rätt. Om felet kvarstår
ska du kontrollera mediaenheten genom att
sätta i ett annat mediakort som du vet fungerar.
och tryck på Mono Start eller Colour Start.
Koppla från enheten från PictBridge-porten och
tryck sedan på Power Save för att stänga av
maskinen och sätt sedan på den igen.
Sätt i det rätta minneskortet i kortplatsen igen.
82
Page 93
Felmeddelanden OrsakÅtgärd
Ingen patronEn färgpatron har installerats på fel
sätt.
Inget svar/uppt.
Kan ej ändra XX
Kan ej init XX
Kan ej reng. XX
Kan ej skanna XX
Kan ej skriva XX
Komm. felEn dålig telefonlinje har orsakat
Det nummer du har slagit ger inget
svar eller är upptaget.
Ett mekaniskt fel har uppstått i
maskinen.
—ELLER—
Främmande föremål som en
klämma eller sönderrivet papper
finns i maskinen.
Ett mekaniskt fel har uppstått i
maskinen.
—ELLER—
Främmande föremål som en
klämma eller sönderrivet papper
finns i maskinen.
Ett mekaniskt fel har uppstått i
maskinen.
—ELLER—
Främmande föremål som en
klämma eller sönderrivet papper
finns i maskinen.
Ett mekaniskt fel har uppstått i
maskinen.
—ELLER—
Främmande föremål som en
klämma eller sönderrivet papper
finns i maskinen.
Ett mekaniskt fel har uppstått i
maskinen.
—ELLER—
Främmande föremål som en
klämma eller sönderrivet papper
finns i maskinen.
kommunikationsproblem.
Ta ut bläckpatronen och sätt in den igen på
korrekt sätt. (Se Byte av bläckpatroner på sidan 88.)
Kontrollera numret och försök igen.
Öppna skannerlocket och avlägsna de
främmande föremålen i maskinen. Om
felmeddelandet fortsätter, se Överföra fax eller faxjournalrapport på sidan 85 innan du kopplar
från maskinen så att du inte förlorar några viktiga
meddelanden. Koppla sedan bort maskinen från
strömmen i ett antal minuter och anslut den
sedan igen.
Öppna skannerlocket och avlägsna de
främmande föremålen i maskinen. Om
felmeddelandet fortsätter, se Överföra fax eller faxjournalrapport på sidan 85 innan du kopplar
från maskinen så att du inte förlorar några viktiga
meddelanden. Koppla sedan bort maskinen från
strömmen i ett antal minuter och anslut den
sedan igen.
Öppna skannerlocket och avlägsna de
främmande föremålen i maskinen. Om
felmeddelandet fortsätter, se Överföra fax eller faxjournalrapport på sidan 85 innan du kopplar
från maskinen så att du inte förlorar några viktiga
meddelanden. Koppla sedan bort maskinen från
strömmen i ett antal minuter och anslut den
sedan igen.
Öppna skannerlocket och avlägsna de
främmande föremålen i maskinen. Om
felmeddelandet fortsätter, se Överföra fax eller faxjournalrapport på sidan 85 innan du kopplar
från maskinen så att du inte förlorar några viktiga
meddelanden. Koppla sedan bort maskinen från
strömmen i ett antal minuter och anslut den
sedan igen.
Öppna skannerlocket och avlägsna de
främmande föremålen i maskinen. Om
felmeddelandet fortsätter, se Överföra fax eller faxjournalrapport på sidan 85 innan du kopplar
från maskinen så att du inte förlorar några viktiga
meddelanden. Koppla sedan bort maskinen från
strömmen i ett antal minuter och anslut den
sedan igen.
Försök sända faxet igen, eller försök ansluta
maskinen till en annan telefonlinje. Be
telefonföretaget kontrollera linjen om problemet
kvarstår.
Felsökning och rutinunderhåll
83
Page 94
Felmeddelanden OrsakÅtgärd
Kontr dokument
Dokumentet laddades eller
matades fel, eller dokumentet som
skannades från dokumentmataren
Se Använda dokumentmataren på sidan 6.
Se Dokumentstopp på sidan 85.
var för långt.
Kontr. papperMaskinen har slut på papper, eller
papperet har laddats felaktigt i
pappersfacket.
Gör något av följande:
Fyll på papper i pappersfacket och tryck
sedan på Mono Start eller Colour Start.
Ta ur papperet och ladda det igen, och tryck
sedan på Mono Start eller Colour Start.
Papperet har fastnat i maskinen.Se Skrivarstopp eller pappersstopp på sidan 86.
Låg temperatur
Luckan är öppen.
Skrivhuvudena är för kalla.Låt maskinen värmas upp.
Skannerlocket är inte helt stängt.Lyft på locket till kopieringsglaset och stäng det
igen.
Minnet är fullt
Minnet i maskinen är fullt.Faxsändning eller kopiering pågår
Tryck på Stop/Exit och vänta tills de andra
pågående funktioner avslutas innan du försöker
igen.
Utskrift pågår
Minska upplösningen för utskrift. (För ytterligare
information, se Utskrift för WindowsUtskrift och faxöverföring för Macintosh
®
eller
®
i
bruksanvisningen för programanvändare på CDskivan.)
PappersstoppPapper har fastnat i maskinen.Se Skrivarstopp eller pappersstopp på sidan 86.
Snart slutMinst en färgpatron är på väg att ta
Beställ en ny färgpatron.
slut. Om sändaren är en
färgfaxmaskin begär maskinens
"handskakningsfunktion" att
meddelandet sänds med svartvit
text. Om avsändaren har en
konverteringsfunktion kommer
färgfaxet att tas emot i minnet som
ett svartvitt faxmeddelande.
84
Page 95
Felsökning och rutinunderhåll
Överföra fax eller
faxjournalrapportB
Om LCD-skärmen visar:
Kan ej ändra XX, Kan ej reng. XX,
Kan ej init XX, Kan ej skriva XX
eller Kan ej skanna XX rekommenderar
vi att du överför dina fax till en annan
faxmaskin. (Se Överföra fax till en annan faxmaskin på sidan 85.)
Du kan även överföra faxjournalrapporten för
att se om det finns några fax som behöver
överföras. (Se Överföra faxjournalrapporten till en annan faxmaskin på sidan 85.)
Obs
Om ett felmeddelande visas på
maskinens LCD-skärm när faxen har
överförts ska du koppla bort maskinen
från strömkällan i flera minuter och sedan
ansluta den igen.
Överföra fax till en annan faxmaskin B
Om du inte har angett stations-ID, kan du inte
aktivera faxöverföringsläget.
Överföra faxjournalrapporten till en
annan faxmaskin
Om du inte har angett stations-ID, kan du inte
aktivera faxöverföringsläget.
a Tryck på Menu, 9, 0, 2.
b Ange det faxnummer som
faxjournalrapporten kommer att sändas
vidare till.
c Tryck på Mono Start.
Dokumentstopp B
Dokument kan fastna om de laddats eller
matats fel, eller om de är för långa. Följ
stegen nedan för att avlägsna dokument som
fastnat.
Dokument fastnar längst upp i
dokumentmatarenB
a Avlägsna allt löst papper från
dokumentmataren.
b Öppna dokumentmatarens lock.
B
a Tryck på Menu, 9, 0, 1.
b Gör något av följande:
Om LCD-skärmen visar
Ingen data, finns det inga fax kvar
i maskinens minne.
Tryck på Stop/Exit.
Om LCD-skärmen visar
Ange faxnummer, ange det
faxnummer som faxmeddelandena
ska sändas vidare till.
c Tryck på Mono Start.
c Dra ut dokumentet uppåt och till vänster.
d Stäng dokumentmatarens lock.
85
Page 96
e Tryck på Stop/Exit.
Obs
För att undvika att dokument fastnar,
stäng noggrant dokumentmatarens lock
genom att trycka det lätt på mitten.
Dokument fastnar i dokumentmatarenB
a Avlägsna allt löst papper från
dokumentmataren.
b Lyft på maskinens lock.
c Dra ut dokumentet mot maskinens
vänstra sida.
Skrivarstopp eller
pappersstoppB
Avlägsna papper som har fastnat i maskinen.
Öppna och stäng skannerlocket för att
avhjälpa felet.
a Dra ut pappersfacket (1) ur maskinen.
1
b Dra ut papperet (1).
d Stäng maskinens lock.
e Tryck på Stop/Exit.
86
1
Om du inte kan avlägsna papperet
som fastnat från framsidan, eller om
felmeddelandet fortfarande visas på
LCD-skärmen efter att du tagit bort
papperet, gå till nästa steg.
Page 97
Felsökning och rutinunderhåll
c Avlägsna luckan (1). Dra ut papperet
från maskinen.
1
e Lyft på skannerlocket (1) från
maskinens framsida tills den låses på
plats i öppet läge.
Kontrollera att det inte finns något
fastnat papper kvar i maskinen.
1
Obs
Om papper fastnar under skrivhuvudet
ska du koppla bort maskinen från
strömkällan, flytta på skrivhuvudet och
avlägsna papperet.
f Lyft upp skannerlocket för att utlösa
låset (1). Tryck försiktigt ned
skannerlockets stöd (2) och stäng
skannerlocket (3).
d Sätt tillbaka luckan.
Kontrollera att luckan är korrekt
installerad.
g Skjut in pappersfacket ordentligt i
maskinen igen.
87
Page 98
Rington detekteringB
När du sänder ett fax automatiskt väntar
maskinen som standard en viss tid innan den
börjar slå numret. Genom att ändra
ringtonens inställning till Detektering kan
du göra så att maskinen slår numret så fort
den känner av en kopplingston. Inställningen
kan spara lite tid när du sänder ett
faxmeddelande till många olika nummer. Om
du ändrar inställningen och sedan får
problem med att slå nummer ska du återställa
Ingen detekter. standardinställningen.
a Tryck på Menu, 0, 5.
b Tryck på a eller b för att välja
Detektering eller
Ingen detekter..
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Störning på telefonlinjenB
Om du har problem med att sända eller ta
emot fax på grund av störningar på
telefonlinjen ska du ändra
kompatibilitetsinställningarna för att minska
modemhastigheten för faxfunktioner.
a Tryck på Menu, 2, 0, 2.
RutinunderhållB
Byte av bläckpatronerB
I maskinen finns en bläckpunktsräknare.
Bläckpunktsräknaren håller reda på hur
mycket bläck som finns kvar i de fyra
patronerna. Ett meddelande visas på LCDskärmen när en patron håller på att ta slut.
På LCD-skärmen visas vilken färgpatron som
håller på att ta slut och behöver ersättas. Byt
patronerna i den ordning som anges på LCDskärmen.
Det finns en liten mängd bläck kvar i
färgpatronen trots att maskinen anger att den
är tom. Det måste finnas lite bläck kvar i
patronen så att den inte torkar ut och skadar
skrivhuvudet.
a Öppna färgpatronens lock.
Om det finns tomma färgpatroner, t.ex.
den svarta, visar LCD-skärmen
Svart bläck slut och
Byt bläckpatron.
b Dra frigöringsspaken mot dig och ta bort
den bläckpatron som visas på LCDskärmen.
b Tryck på a eller b för att välja Normal
(eller Enkel).
Enkel minskar modemhastigheten
till 9600 bps. Om telefonlinjen inte
utsätts för störningar så ofta kanske
du endast vill använda denna
inställning vid behov.
Normal ställer in
modemhastigheten på 14400 bps.
(Grundinställning)
Tryck på OK.
c Tryck på Stop/Exit.
Obs
När du ändrar kompatibiliteten till Enkel,
är inte ECM-funktionen tillgänglig för
sändning av färgfax.
88
Page 99
Felsökning och rutinunderhåll
c Öppna förpackningen för den färg som
anges på LCD-skärmen och ta ut
färgpatronen.
d Ta bort det gula skyddslocket (1).
1
e Varje färg har en egen plats. Sätt i
färgpatronen i den riktning som visas av
pilen på etiketten.
brother
XXXX
M
f Lyft varje frigöringsspak och tryck på
den tills den klickar på plats och stäng
sedan färgpatronens lock.
Olämplig installation
VIDRÖR INTE området som anges på
nedanstående bild.
Obs
Patronen skadas inte om det gula
skyddslocket lossnar när du öppnar
påsen.
g Om du byter bläckpatron uppmanas du
att bekräfta att den installerade
patronen är helt ny. (Exempel,
Har du bytt Svrt?) För varje ny
patron som du installerat, tryck på 1 (Ja)
för att automatiskt återställa
bläckpunkträknaren för den färgen. Om
den installerade färgpatronen inte är
helt ny, tryck på 2 (Nej).
Om du väntar tills LCD-skärmen visar
Snart slut eller Bläck slut,
nollställer maskinen
bläckpunktsräknaren automatiskt.
Obs
Om LCD-skärmen visar Sätt när du har
installerat färgpatronerna ska du
kontrollera att färgpatronerna är korrekt
installerade.
89
Page 100
VARNING
Om du får bläck i ögonen ska du
omedelbart skölja dem med vatten.
Kontakta läkare vid behov.
VAR FÖRSIKTIG
AVLÄGSNA INTE färgpatroner som inte
behöver bytas ut. Bläckmängden kan
minska, vilket leder till att maskinen inte
registrerar hur mycket bläck som återstår i
patronen.
RÖR INTE patronsöppningarna. Du kan få
bläck på dig.
Om du spiller bläck på kroppen eller
kläderna ska du omedelbart tvätta bort det
med tvål eller lösningsmedel.
Om du blandar ihop färgerna genom att
installera en färgpatron på fel position ska
du rengöra skrivhuvudet flera gånger efter
att felet rättats till.
Installera färgpatronen i maskinen
omedelbart efter att du har öppnat
förpackningen, och förbruka bläcket inom
sex månader från installationen. Använd
oöppnade färgpatroner före sista
förbrukningsdag som anges på
förpackningen.
TA INTE ISÄR eller mixtra med
färgpatronen eftersom den kan börja läcka.
Brother multifunktionsmaskiner är avsedda
för bruk med bläck av en viss specifikation
som fungerar bäst i Brothers egna
färgpatroner. Brother kan inte garantera
prestandan om bläck och/eller patroner av
annan specifikation används. Brother
rekommenderar därför att endast Brotherpatroner används i den här maskinen och
att tomma patroner inte fylls med andra
bläcksorter. Garantin omfattas inte av
skador som genom inkompatibilitet eller
olämplighet orsakas på skrivhuvudet eller
andra maskindelar när färgpatroner eller
bläck från andra tillverkare används.
Rengöring av maskinens
utsidaB
Använd ett neutralt rengöringsmedel.
Rengöring med flyktiga vätskor som thinner
eller bensin skadar maskinens ytor.
ANVÄND INTE rengöringsmedel som
innehåller ammoniak.
ANVÄND INTE isopropylalkohol för att ta
bort smuts från kontrollpanelen. Panelen
kan spricka.
VAR FÖRSIKTIG
90
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.