Brother Innov-is 2600 User Manual [ru]

Product Code (Код продукта): 882U73
См. раздел о поддержке продуктов и ответы на часто задаваемые вопросы на нашем вебсайте
http://solutions.brother.com.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При эксплуатации швейной машины следует всегда соблюдать следующие основные меры безопасности: Перед началом эксплуатации внимательно прочтите все инструкции.
ВНИМАНИЕ! Для предотвращения возможности поражения электрическим током:
1. Никогда не оставляйте швейную машину без присмотра при вставленной в розетку вилке сетевого шнура. Сразу же после использования швейной машины или перед ее чисткой всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для уменьшения риска возгорания, поражения
электрическим током, получения ожогов или травм:
1. Не допускайте использования машины в качестве игрушки. Необходимо быть особенно внимательным, когда машина используется детьми или когда во время работы на машине рядом находятся дети.
2. Используйте машину только по ее прямому назначению, как описано в настоящем руководстве. Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы изготовителем и указаны в данном руководстве.
3. Никогда не используйте швейную машину, если у нее поврежден сетевой шнур или вилка, если машина плохо работает, если ее уронили или повредили, если в машину попала вода. В этих случаях машину следует отправить официальному дилеру компании BROTHER вашего региона или в уполномоченный сервисный центр для проверки, ремонта и наладки ее электрической или механической части.
4. Никогда не работайте на машине при закрытых вентиляционных отверстиях. Содержите вентиляционные отверстия машины и педаль в чистоте, своевременно очищайте их от пыли, грязи, обрывков ткани и ворса.
5. Не роняйте в отверстия машины и не вставляйте в них никаких посторонних предметов.
6. Не используйте машину для работы вне помещения.
7. Не используйте машину в помещениях, в которых распыляют те или иные аэрозоли или применяют чистый кислород.
Для отключения машины от электрической сети установите сетевой выключатель в положение, обозначенное
8. символом “ ”, соответствующее выключению, а затем выньте вилку сетевого шнура из розетки
9. При отключении машины от сети не вытягивайте вилку за шнур. Возьмитесь за вилку и выньте ее из электрической розетки.
Держите пальцы вдали от движущихся частей машины. Будьте особенно осторожны при работе рядом с иглой.
10.
11. Применяйте только соответствующую игольную пластину. Использование неподходящей игольной пластины может привести к поломке иглы.
12. Не используйте погнутые иглы.
13. Не тяните и не подталкивайте ткан
14. При выполнении любых операций в районе иглы, например при заправке нити, замене иглы или шпульки или смене прижимной лапки и т. п., выключите машину, установив сетевой выключатель в
положение, обозначенное символом “ ”.
15. При снятии крышек, смазке или выполнении любых других регулировок, разрешенных пользователю и описанных в данном руководстве, всегда отключайте машину от электрической сети.
16. Малолетним детям или людям пожилого возраста пользоваться швейной машиной без присмотра не разрешается.
17. Следите за детьми. Не допускайте, чтобы они играли со швейной машиной.
18. В случае выхода из строя устройства подсветки (светодиода) его замена должна производиться официальным
дилером.
ь во время шитья. Это может привести к отклонению иглы и ее поломке.
.
1
Используйте машину только по ее прямому назначению, как описано в настоящем руководстве.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы изготовителем и указаны в данном руководстве.
Содержимое настоящего руководства и эксплуатационные характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Дополнительную информацию об изделии вы можете получить, посетив наш ве
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
Эта машина предназначена только для бытового
применения.
Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или не имеющими достаточных знаний и навыков, за исключением случаев, когда наблюдение за ними или их обучение проводится лицами, отвечающими за их безопасность. Следите за детьми и не допускайте, чтобы они играли с данным устройством.
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ,
ИРЛАНДИИ, МАЛЬТЫ И КИПРА
ВНИМАНИЕ!
• При замене предохранителя в вилке кабеля питания используйте предохранители с сертификацией ASTA по стандарту BS 1362 (т. е. с маркировкой ) с номиналом, указанным на вилке.
• Обязательно установите на место крышку предохранителя. Запрещается использовать вилку, если не установлена крышка предохранителя.
• Обязательно установите на место крышку предохранителя. Запрещается использовать вилку, если не установлена крышка предохранителя.
• Если имеющаяся розетка электросети не подходит к вилке кабеля питания машины, обратитесь к дилеру для получения соответствующего кабеля питания.
2
ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ВЫБОРОМ НАШЕЙ
МАШИНЫ!
Ваша машина является одной из самых современных компьютеризованных бытовых вышивальных и швейных машин. Для того чтобы в полной мере использовать все ее функции, предлагаем вам сначала изучить настоящее руководство.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СЛЕДУЕТ ОЗНАКОМИТЬСЯ С ПРИВЕДЕННЫМИ НИЖЕ
УКАЗАНИЯМИ
Для обеспечения безопасности при использовании машины
1. Во время шитья внимательно следите за иглой. Не касайтесь маховика, рычага нитепритягивателя, иглы или других движущихся частей.
2. Не забывайте выключить питание и вынуть вилку из розетки в следующих случаях:
• после прекращения работы на машине;
• при замене или снятии иглы или любой другой части;
• при возникновении сбоя питания во время работы на машине;
• при проверке или очистке машины;
• перед тем как оставить машину без присмотра.
3. Не кладите на педаль никаких посторонних предметов.
4. Включайте вилку сетевого шнура прямо в стенную розетку. Не пользуйтесь удлинителями.
Для обеспечения длительного срока эксплуатации машины
1. Не храните машину под прямыми солнечными лучами или в условиях высокой влажности. Не эксплуатируйте и не храните машину вблизи нагревательных приборов, таких как включенный утюг, галогенные лампы, или вблизи других источников тепла.
2. Не используйте для чистки машины сильнодействующие мыла или моющие средства. Категорически запрещается использование бензина, других растворителей и абразивных чистящих порошков, поскольку это может привести к повреждению корпуса машины.
3. Не допускайте падения машины или ударных воздействий на нее.
4. Перед заменой или установкой прижимной лапки, иглы или любых других частей следует обязательно просмотреть руководство по эксплуатации, чтобы правильно выполнять все необходимые операции.
Для ремонта или наладки машины
При поломке машины или необходимости ее наладки следует перед самостоятельным выполнением осмотра и регулировки машины сначала просмотреть таблицу поиска неисправностей в Приложении данного руководства по эксплуатации. Если неисправность устранить самостоятельно не удается, проконсультируйтесь с официальным дилером компании BROTHER вашего региона.
Дополнительную информацию об изделии и тех или иных изменениях и усовершенствованиях вы можете получить,
Содержимое настоящего руководства, характеристики изделия и вид дисплея могут быть изменены без предварительного уведомления.
3
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ РУКОВОДСТВОМ
В главах 1 и 2 описываются основные процедуры эксплуатации для тех, кто впервые работает на данной швейной машине.
Для выполнения обычных строчек
Перейдите к главе 3, в которой описывается выбор строчек и шитье с использованием различных строчек.
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Для вышивания знаков и рисунков
Перейдите к главе 4, в которой описываются основные операции, начина
я с выбора рисунков вышивания, в дополнение к операциям комбинирования и редактирования рисунков для их вращения и изменения их размеров, а также сохранение комбинированных рисунков.
Глава 1
Глава 2
Глава 4
Для вышивания
Перейдите к главе 5, в которой описываются основные операции вышивания, начиная с выбора рисунков вышивания, а также операции редактирования рисунков для их вращения и изменения их размеров и использование более удобных функций и способов работы. В главе 6 описывается редактирование более сложных рисунков вышивания и комбинирование рисунков.
Глава 1
Глава 2
Глава 5
Глава 6
Части, относящиеся к описываемым в процедурах операциям, выделяются синим цветом.
Выполните операции, сравнивая экраны в процедурах с экранами, появ
ляющимися на швейной
машине.
Если при использовании машины у вас возник
хотите узнать более подробную информацию о ка (стр. 214) в конце данного руководства по эксплуатации и содержания на
йдите требуемый раздел
руководства.
4
СОДЕРЖАНИЕ
Содержание
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ РУКОВОДСТВОМ .......3
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И
ИХ ФУНКЦИИ...................................................7
Машина ....................................................................... 7
Область иглы и прижимной лапки............................. 8
Вышивальный модуль................................................. 9
Кнопки управления .................................................... 9
Принадлежности в комплекте поставки.................. 10
Дополнительные принадлежности........................... 13
..1
Глава 1 Подготовка к работе 15
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ ..16
Использование кнопки изменения настроек
машины .................................................................... 20
Использование кнопки изменения режима
работы машины ........................................................ 22
Использование кнопки вызова пояснений
к рисункам ................................................................ 24
ЗАПРАВКА НИЖНЕЙ/ВЕРХНЕЙ НИТИ........ 25
Намотка шпульки ..................................................... 25
Установка шпульки................................................... 28
Вытягивание нижней нити....................................... 29
Заправка верхней нити ............................................. 30
Использование двойной иглы .................................. 33
ЗАМЕНА ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ.................. 36
Снятие прижимной лапки........................................ 36
Установка прижимной лапки................................... 37
ЗАМЕНА ИГЛЫ .............................................. 38
Глава 2 Основные операции 41
ШИТЬЕ........................................................... 42
Выполнение строчек................................................. 42
Прошивание усилительных стежков........................ 44
Шитье по кривой ...................................................... 44
Изменение направления шитья ............................... 44
Шитье плотных тканей............................................. 45
Шитье тонких тканей ............................................... 45
НАСТРОЙКИ СТРОЧЕК................................. 46
Регулировка ширины строчки.................................. 46
Настройка длины стежка.......................................... 46
Настройка натяжения нити ...................................... 47
ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИИ................................ 47
Автоматическое прошивание усилительных
стежков ...................................................................... 47
Автоматическая обрезка нити .................................. 48
Блокировка экрана ................................................... 49
Глава 3 Обычные строчки 51
ВЫБОР ОБЫЧНОЙ СТРОЧКИ ........................52
Выбор рисунка строчки ............................................ 53
Сохранение настроек строчек .................................. 53
Использование кнопки выбора типа шитья ........... 54
ВЫПОЛНЕНИЕ СТРОЧЕК.............................. 56
Прямые строчки........................................................ 56
Вытачка ..................................................................... 59
Выполнение сборок .................................................. 59
Краевые швы вподгибку ........................................... 60
Мелкие складки ........................................................ 61
Строчки “зигзаг”....................................................... 62
Строчки “зигзаг” для эластичных материалов ........ 64
Обметывание краев .................................................. 65
Выстегивание............................................................ 69
Аппликация .............................................................. 75
Фестонная строчка ................................................... 77
Отделка деталей одежды........................................... 77
Украшение сборками или буфами ........................... 78
Соединение деталей с просветом............................. 78
Пристрачивание ленты или эластичной тесьмы..... 79
Кружевная строчка ................................................... 80
Строчки для выметывания петель ........................... 83
Закрепки ................................................................... 88
Пришивание пуговиц ............................................... 90
Выметывание глазков............................................... 91
Шитье в разных направлениях (прямая строчка и
строчка “зигзаг”) ...................................................... 92
Вшивание застежки “молния”................................. 93
Глава 4 Знаки/декоративные строчки 97
ВЫБОР РИСУНКОВ СТРОЧЕК .......................98
Выбор рисунков декоративных строчек/рисунков декоративных строчек 7 мм/рисунков атласных строчек/7 мм рисунков атласных строчек / рисунков для вышивания крестиками/рисунков
обычных декоративных строчек .............................. 99
Буквы алфавита ........................................................ 99
ВЫШИВАНИЕ РИСУНКОВ СТРОЧЕК ......... 101
Выполнение привлекательной отделки................. 101
Основные операции ............................................... 101
Настройка рисунков ............................................... 102
РЕДАКТИРОВАНИЕ РИСУНКОВ ВЫШИВКИ
Изменение размера рисунка строчки .................... 105
Изменение длины рисунка вышивания
(только для рисунков атласных строчек 7 мм) ...... 105
Создание вертикального зеркального
отображения ........................................................... 105
Создание горизонтального зеркального
отображения ........................................................... 106
Выбор одиночного/повторяющегося рисунка ...... 106
Изменение плотности строчки
(только для рисунков атласных строчек)............... 106
КОМБИНИРОВАНИЕ РИСУНКОВ СТРОЧЕК
Перед комбинированием рисунков ....................... 107
Комбинирование рисунков различных
категорий ................................................................ 107
Комбинирование рисунков строчек различных
размеров .................................................................. 108
Комбинирование рисунков строчек различной
ориентации ............................................................. 109
Комбинирование рисунков строчек различной
длины ...................................................................... 111
Создание ступенчатых строчек (только для
рисунков атласных строчек 7 мм) .......................... 112
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ ПАМЯТИ .. 114
Меры предосторожности при работе с данными
для вышивания ....................................................... 114
Сохранение рисунков строчек в памяти машины. 114
Сохранение рисунков строчек на компьютере...... 116
Извлечение рисунков строчек из памяти машины
Извлечение рисунков строчек из компьютера ...... 118
... 104
..... 107
. 117
1
2
3
4
5
6
7
8
5
Содержание
Глава 5 Вышивание 121
ПЕРЕД ВЫШИВАНИЕМ ............................. 122
Установка лапки для вышивания “U”................... 123
Установка вышивального модуля .......................... 124
ВЫБОР РИСУНКОВ ВЫШИВАНИЯ............ 126
Одноточечные рисунки/рисунки, изображающие
цветы ....................................................................... 127
Буквы алфавита....................................................... 128
Рисунки обрамления .............................................. 129
Карты с данными для вышивания ......................... 130
Выбор рисунков вышивания из памяти машины/
компьютера ............................................................. 130
ПРОСМОТР ЭКРАНА ШИТЬЯ .................... 131
ПОДГОТОВКА МАТЕРИАЛА........................ 132
Прикрепление стабилизирующего материала
к ткани..................................................................... 132
Закрепление ткани в пяльцах................................. 133
Вышивание на маленьких кусочках ткани и
на краях ткани......................................................... 135
УСТАНОВКА ПЯЛЕЦ.................................... 136
РЕДАКТИРОВАНИЕ РИСУНКОВ................. 137
Изменение экрана пялец........................................ 137
Изменение позиции рисунка ................................. 137
Поворот рисунка..................................................... 138
Изменение размера рисунка .................................. 138
Создание горизонтального зеркального
отображения............................................................ 139
Изменение плотности строчки (только для букв
алфавита и рисунков обрамления)......................... 140
Изменение цвета одиночных знаков ..................... 140
ПРОВЕРКА РИСУНКА................................... 141
Проверка позиции вышивания.............................. 141
Предварительный просмотр рисунка .................... 142
ВЫПОЛНЕНИЕ РИСУНКА ВЫШИВАНИЯ
Выполнение привлекательной отделки................. 143
Выполнение рисунков вышивки............................ 144
Вышивание рисунков с аппликациями ................. 145
Если заканчивается нижняя нить (нить шпульки) 147
Если во время вышивания обрывается нить ......... 147
Повторное выполнение процедуры с начала......... 148
Настройка натяжения нити.................................... 149
Автоматическая обрезка нити (обрезка в конце
каждого цвета) ........................................................ 150
Изменение скорости вышивания .......................... 150
Изменение экрана цветов нитей............................ 151
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ ПАМЯТИ
Меры предосторожности при работе с данными
для вышивания ....................................................... 153
Сохранение рисунков вышивания в памяти
машины................................................................... 154
Сохранение рисунков вышивания на компьютере Извлечение рисунков вышивки из памяти
машины................................................................... 157
Извлечение рисунков из компьютера.................... 157
ВЫШИВАНИЕ АППЛИКАЦИЙ .................. 160
Использование рисунка обрамления для
изготовления аппликаций (1) ................................ 160
Использование рисунка обрамления для
изготовления аппликаций (2) ................................ 161
... 143
... 153
.. 156
Буквы алфавита ....................................................... 166
РЕДАКТИРОВАНИЕ РИСУНКОВ................ 168
Перемещение рисунка ............................................ 169
Поворот рисунка ..................................................... 169
Изменение размера рисунка ................................... 170
Удаление рисунка.................................................... 170
Изменение конфигурации знаков .......................... 171
Изменение интервала между знаками.................... 171
Изменение цвета каждого знака в рисунке ............ 172
После редактирования ............................................ 172
КОМБИНИРОВАНИЕ РИСУНКОВ.............. 173
Редактирование комбинированных рисунков....... 173
Вышивание комбинированных рисунков.............. 176
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ ПАМЯТИ.. 176
Глава 7 “МОИ СТРОЧКИ” 177
СОЗДАНИЕ СТРОЧКИ................................. 178
ВВОД ДАННЫХ СТРОЧКИ.......................... 180
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОБСТВЕННЫХ СТРОЧЕК
Сохранение собственных строчек в памяти
машины.................................................................... 185
Сохранение собственных строчек на компьютере. 186 Извлечение собственных строчек из памяти
машины.................................................................... 187
Извлечение собственных строчек из компьютера . 187
.185
Глава 8 Приложение 189
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Очистка корпуса машины....................................... 190
Очистка челночного устройства ............................. 190
Регулировка дополнительного шпульного колпачка (без маркировки)
..................................... 191
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ЭКРАНА ........... 192
Изображения на экране плохо различимы............. 192
Неисправна сенсорная панель................................ 192
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ ..................... 198
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........... 203
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ............................................ 204
ТАБЛИЦА НАСТРОЕК СТРОЧЕК .................. 207
УКАЗАТЕЛЬ.................................................. 214
..... 190
.. 194
Глава 6 Редактирование рисунков
вышивания 163
ДОСТУПНЫЕ ФУНКЦИИ РЕДАКТИРОВАНИЯ...164 ВЫБОР РИСУНКОВ ДЛЯ РЕДАКТИРОВАНИЯ...165
Выбор одноточечных рисунков/рисунков,
изображающие цветы/рисунков обрамления........ 165
6
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
Машина
Вид спереди
a Верхняя крышка
Для заправки нити в машину и намотки шпульки откройте верхнюю крышку.
b Направляющая пластина нити
При заправке верхней нити проведите нить вокруг направляющей.
c Окно проверки положения рычага
нитепритягивателя
Посмотрите в это окно для проверки положения рычага нитепритягивателя.
d Рычажок устройства заправки нити в иглу
Используйте рычажок устройства заправки нити в иглу для автоматической заправки нити в иглу.
e Приспособление для обрезки нити
Для обрезки пропустите нить через приспособление.
f Плоская платформа с отделением для
хранения принадлежностей
В отделении для хранения принадлежностей храните прижимные лапки и шпульки. Перед обработкой цилиндрических деталей (например, манжет рукавов) снимите плоскую платформу с отделением для хранения принадлежностей.
g Кнопки управления (5 кнопок) и регулятор
скорости шитья
Кнопки управления используются для выполнения различных операций, например для пуска машины и подъема или опускания иглы. Сдвиньте регулятор в ту или иную сторону для установки скорости шитья в случае использования обычных строчек.
h Гнездо для коленоподъемника
В это гнездо вставляется коленоподъемник.
i Коленоподъемник
Коленоподъемник используется для подъема и опускания прижимной лапки.
j ЖКИ (жидкокристаллический индикатор)
На жидкокристаллическом дисплее можно просматривать и редактировать настройки строчек, на нем могут отображаться операции, выполняемые на швейной машине, и сообщения об ошибках.
k Стержень для установки катушки с нитью
Этот стержень предназначен для установки катушки с нитью.
l Колпачок катушки
Колпачок катушки используется для фиксации катушки на стержне.
m Устройство для намотки шпулек
Служит для намотки нити на шпульку.
n Дополнительный стержень для установки
катушки с нитью
Этот стержень для катушки используется для намотки нити на шпульку во время шитья или для шитья двойной иглой.
o Нитенаправитель
Перед намоткой шпульки проведите нить вокруг нитенаправителя.
p Направляющая нити для намотки шпульки
Перед намоткой шпульки проведите нить вокруг нитенаправителя.
7
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
Вид справа/сзади
a Ручка
Служит для переноски швейной машины.
b Маховик
Поверните маховик на себя для прошивания одного стежка или для поднятия или опускания иглы.
c Гнездо для карт с данными для вышивания
Предназначено для вставки карт с данными для вышивания (приобретаемых отдельно).
d USBсоединитель
Вставьте USB-кабель для подключения компьютера.
e Держатель пера для нажатия кнопок на
сенсорном экране
Служит для хранения пера для нажатия кнопок на сенсорном экране, когда оно не используется.
f Гнездо для подключения педали
Вставьте в это гнездо разъем, находящийся на конце кабеля педали.
g Педаль
При нажатии на педаль с различным усилием изменяется скорость шитья.
h Гнездо для подключения сетевого шнура
Вставьте разъем сетевого шнура в это гнездо на машине.
i Сетевой выключатель
Сетевой выключатель служит для включения (ON) и выключения (OFF) машины.
j Вентиляционное отверстие
Не закрывайте это отверстие во время работы машины.
k Переключатель положения гребенок
транспортера
Служит для опускания и подъема гребенок транспортера ткани.
l Рычаг прижимной лапки
Поднимите или опустите рычаг лапки, чтобы соответственно поднять или опустить прижимную лапку.
Область иглы и прижимной лапки
a Рычажок для выметывания петель
Опустите рычажок при выметывании петель и выполнении закрепок.
b Адаптер прижимной лапки
На этот адаптер устанавливается прижимная лапка.
c Винт крепления адаптера лапки
Служит для фиксации прижимной лапки.
d Прижимная лапка
Прижимная лапка служит для приложения к материалу постоянного давления во время шитья. Установите лапку, соответствующую выбранному типу строчки.
e Гребенки транспортера ткани
Служат для подачи ткани в направлении шитья.
f Крышка челночного устройства
Для установки шпульки необходимо открыть крышку челночного устройства.
g Крышка игольной пластины
Снимите крышку игольной пластины и очистите шпульный колпачок и челнок.
h Игольная пластина
На игольной пластине нанесена разметка, помогающая при выполнении прямых швов.
i Нитенаправитель игловодителя
Пропустите нить через нитенаправитель игловодителя.
j Винт иглодержателя
Винт иглодержателя используется для фиксации иглы в иглодержателе.
8
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
Вышивальный модуль
a Каретка
Каретка автоматически перемещает пяльцы при вышивании.
b Кнопка освобождения вышивального модуля
(расположена под вышивальным модулем)
Для снятия вышивального модуля необходимо нажать на эту кнопку.
c Соединитель вышивального модуля
При установке вышивального модуля подключите соединитель вышивального модуля к соединительному порту.
d Держатель пялец
Для фиксации пялец вставьте их в держатель пялец.
e Рычаг фиксации пялец
Нажмите вниз рычаг фиксации пялец для их закрепления.
ВНИМАНИЕ
• После установки пялец в держатель убедитесь, что рычаг фиксации пялец правильно опущен.
Кнопки управления
a Кнопка “Start/Stop” (“Пуск/Стоп”)
После нажатия на эту кнопку машина выполняет несколько стежков на малой скорости, а потом начинает шить на скорости, заданной регулятором скорости шитья. Для остановки шитья снова нажмите на эту кнопку. Цвет подсветки этой кнопки изменяется в зависимости от рабочего режима машины.
Зеленый: машина готова к шитью или уже шьет.
Красный: шитье невозможно.
b Кнопка “Reverse/Reinforcement Stitch” (“Шитье
в обратном направлении/Выполнение
усилительных стежков”)
Эта кнопка используется для прошивания усилительных стежков в начале и в конце строчки. После нажатия на эту кнопку машина выполняет 3 стежка в одной точке и затем автоматически останавливается. Для прямых строчек и строчек “зигзаг”, для которых может выполняться шитье в обратном направлении, машина будет прошивать стежки в обратном направлении на малой скорости только в том случае, если удерживается кнопка “Шитье в обратном направлении/Выполнение усилительных стежков” (стежки прошиваются в противоположном направлении).
c Кнопка “Needle Position” (“Положение
иглы”)
Эта кнопка используется для изменения направления шитья или для мелкого шитья на малых площадях. При нажатии на эту кнопку изменяется положение иглы (игла поднимается или опускается). Для выполнения одиночного стежка нажмите на эту кнопку два раза.
d Кнопка “Thread Cutter” (“Обрезка нити”)
После шитья нажмите на эту кнопку для автоматической обрезки излишка нити.
e Кнопка “Presser Foot Lifter” (“Подъемник
прижимной лапки”)
Нажмите на эту кнопку для опускания прижимной лапки и придавливания материала. Для поднятия прижимной лапки снова нажмите на эту кнопку.
f Регулятор скорости шитья
Для выбора требуемой скорости шитья сдвиньте регулятор скорости влево или вправо. Для уменьшения скорости шитья сдвиньте ползунок влево. Для увеличения скорости шитья сдвиньте ползунок вправо. Начинающим пользователям без хороших навыков работы на машине рекомендуется шить на малой скорости.
9
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
ВНИМАНИЕ
• После обрезки нитей не нажимайте кнопку обрезки нити. Это может привести к поломке иглы, запутыванию нитей или повреждению машины.
Принадлежности в комплекте поставки
Принадлежности хранятся внутри плоской платформы. Откройте плоскую платформу, как показано ниже.
b
c
a
a Место для хранения лапки для вышивания “U” b Подставка для катушек
(Катушки с нитью устанавливаются на стержни этой подставки.)
c Место для хранения принадлежностей d Поддон для хранения прижимных лапок
(Для хранения прижимных лапок A, G, I, J, M, N иR.)
d
10
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
7654321
8 9 10111213
2 иглы 75/11 2 иглы 90/14 2 иглы 90/14: Игла с шариковым кончиком
(золотистого цвета)
19 20 21 22 23 24 25 26
8171615141
27 28 29 30 31 32 33 34
35 36 37 38 39 40 41
42
48 * 49 **
43 * 44 * 45 * 46 * 47 *
* Подробные инструкции см. в Руководстве пользователя модуля для кругового вышивания. ** Подробные инструкции см. в Руководстве пользователя по объемному вышиванию.
11
NAMES OF MACHINE PARTS AND THEIR FUNCTIONS
Напоминание
No. Наименование Код изделия
1 Лапка для вышивания “U” XD0313051
Лапка для выметывания
2
петель “A” Лапка для краеобметочных
3
работ “G” Лапка для выстрачивания
4
монограмм “N” Лапка для вшивания
5
молнии “I” Лапка для строчки “зигзаг”
6
“J” (на машине) Лапка для потайной
7
строчки “R” Лапка для пришивания
8
пуговиц “M”
9 Шагающая лапка F033N:59816103
10 Лапка с боковым резаком F054:XC3198101
Лапка для выстегивания со
11
свободной подачей материала
12 Вспарыватель для петель X54243051
13 Шпулька (10 шт.) SFB
14 Набор игл X58358051
15 Двойная игла X59296151
16 Ножницы XC1807121
17 Портновский мелок XE8568001
18 Щеточка для очистки X59476051
19 Прошивка 135793001
20 Отвертка (большая) XC8349021
21 Отвертка (малая) X55468021
22 Колпачок катушки (малый) 130013154
Колпачок катушки
23
(средний) (2 шт.) Колпачок катушки
24
(большой) Вертикальный стержень
25
для установки катушки
26 Подкладка под катушку X57045051
27 Дискообразная отвертка XC1074051
28 Сетка для катушки XA5523050
Комплект пялец (больших)
29
18 см (высота) (ширина) Комплект пялец
30
(сверхбольших) 26 см (высота)
31 Педаль XC8816021
Крышка игольной пластины
32
для вышивания
Комплект листов с
33
координатной сеткой
Перо для нажатия кнопок
34
на сенсорном экране
35 Коленоподъемник XA6941052
36 USBкабель XD0745051
Дополнительный шпульный
37
колпачок (без маркировки) (См. стр. 143) Нижняя нить для
38
вышивания
Стабилизирующий
39
материал
Руководство по
40
эксплуатации
41 Краткий справочник XD1487151
42 Жесткий футляр XD1552051
×
13 см
× 16 см (ширина)
X57789151
XC3098051
X53840351
X59370051
XC3021051
X56409051
130489001
F005N:XE8786102
X55260153
130012054
XC8619051
EF75:XC8481052
EF81:XC9763052
XA9939051
GS3:X81277150
XA9940051
XC8167551
EBTCEN:
X81164001
BM3:X81175101
XF1156001
Модуль для кругового
43
вышивания * Закрепляющий винт (2 шт.,
44
один запасной) *
45 Поворотный стержень * XE6016001
46 Шаблон * XE6024001
Лапка для пришивания
47
тесьмы * Лапка для вшивания
48
шнура * Шпульный колпачок
49
(серый) **
BLCSA
XE6022001
F021N
F013N
XE8298001
* Подробные инструкции см. в Руководстве
пользователя модуля для кругового вышивания.
** Подробные инструкции см. в Руководстве
пользователя по объемному вышиванию.
• Всегда используйте только те принадлежности, которые рекомендованы для данной машины.
• Винт крепления адаптера прижимной лапки можно приобрести у уполномоченного дилера компании (код изделия: XA4813051).
• Данное руководство по эксплуатации и педаль могут находиться в жестком футляре машины.
12
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
Дополнительные принадлежности
Данные принадлежности являются дополнительными и приобретаются отдельно.
123
456
789
Напоминание
Спецификации могут быть изменены без предварительного уведомления.
Примечание
Карты с данными для вышивания,
приобретенные в других странах, могут оказаться непригодными для работы с данной машиной.
Для получения полного перечня
дополнительных принадлежностей для вашей машины свяжитесь с уполномоченным дилером компании Brother вашего региона.
10 11
No. Наименование Код изделия
1 Нижняя нить для вышивания
(белая) Нижняя нить для вышивания
(черная)
Растворимый в воде стабилизирующий материал
3 Направляющая для шва
Комплект пялец (малых)
4
2 см (высота) 6 см (ширина)
Комплект пялец (средних)
5
10 см (высота) 10 см (ширина)
6
Игольная пластина для шитья прямой строчкой
Крышка челночного устройства с направителем
7
для каркасной нити (с одним отверстием)
Направляющая для
8
вышивания с ограниченной и свободной подачей
9 Подставка для катушек
Футляр для переноски
10
вышивального модуля
11
Карта с данными для вышивания
13
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ И ИХ ФУНКЦИИ
14
Глава 1
Подготовка к работе
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ..................................16
.........................................................17
Меры предосторожности при работе с дисплеем .......................................................... 17
Функции кнопок ........................................................................................................ 18
Использование кнопки изменения настроек машины ............................................ 20
Использование кнопки изменения режима работы машины................................... 22
Содержание каждой категории ................................................................................... 22
Использование кнопки вызова пояснений к рисункам........................................... 24
ЗАПРАВКА НИЖНЕЙ/ВЕРХНЕЙ НИТИ .......................................25
Намотка шпульки............................................................................................... 25
Использование дополнительного стержня для катушки................................................ 25
Намотка шпульки с использованием стержня для установки катушки........................... 27
Установка шпульки ............................................................................................ 28
Вытягивание нижней нити .................................................................................. 29
Заправка верхней нити ....................................................................................... 30
Использование двойной иглы.............................................................................. 33
ЗАМЕНА ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ .................................................36
Снятие прижимной лапки ................................................................................... 36
Установка прижимной лапки............................................................................... 37
ЗАМЕНА ИГЛЫ .............................................................................38
Проверка иглы........................................................................................................... 38
Информация об игле .................................................................................................. 40
Сочетания “ткань/нить/игла” .................................................................................... 40
ВКЛЮЧЕ Н И Е И В Ы К Л ЮЧЕНИЕ МАШИНЫ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• В качестве источника питания используйте только бытовую электросеть. Использование другого источника может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению машины.
• Выключайте машину и вынимайте вилку из розетки в следующих случаях: Если вы оставляете машину без присмотра По окончании работы на машине При сбое электропитания во время работы Если машина работает с перебоями из>за плохих электрических соединений или по иным причинам Во время грозы
ВНИМАНИЕ
• Не пользуйтесь удлинителями или разветвителями, в которые включено несколько бытовых приборов. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
• Не дотрагивайтесь до вилки мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим током.
• При отключении машины от сети электропитания сначала выключите машину сетевым выключателем. Необходимо браться только за вилку сетевого шнура. Никогда не тяните за сетевой шнур – это может привести к его повреждению и стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
• Не допускайте повреждения сетевого шнура, его обрывов, растягивания, перегибов, перекручивания или образования узлов. Не производите никаких модификаций шнура. Не ставьте на шнур никаких предметов. Не подвергайте сетевой шнур воздействию повышенной температуры. Все это может привести к повреждению шнура или стать причиной возгорания или поражения электрическим током. В случае повреждения сетевого шнура или вилки отправьте машину уполномоченному дилеру фирмы для ремонта.
• Если машина не используется в течение длительного времени, выньте вилку из розетки. В противном случае может произойти возгорание.
• Перед тем как оставить машину без присмотра, выключите ее сетевым выключателем и выньте вилку сетевого шнура из настенной розетки.
• При выполнении технического обслуживания машины, снятии крышек и замене лампочки также необходимо вынуть вилку сетевого шнура машины из розетки.
Вставьте разъем сетевого шнура в
a
предназначенное для него гнездо на машине, затем вставьте вилку сетевого шнура в настенную розетку.
a
b
a Сетевой выключатель b Сетевой шнур
Для включения машины переведите сетевой
b
выключатель в положение “I”.
b
a
a OFF (ВЫКЛ.) b ON (ВКЛ.)
Для выключения машины переведите сетевой
c
выключатель в положение “O”.
16
ЭКРАН ЖК!ДИСПЛЕЯ
ЭКРАН ЖК>ДИСПЛЕЯ
Меры предосторожности при работе с дисплеем
Нажимайте на символы, отображаемые на экране дисплея, только пальцем или специально
предназначенным для этого пером, которое входит в комплект машины. Не используйте для этого механические карандаши, отвертки или какиелибо другие твердые или острые предметы. Кроме того, не надавливайте на экран дисплея слишком сильно, достаточно лишь касаться отображаемых на нем символов. В противном случае экран дисплея может быть поврежден.
Все элементы экрана могут иногда становиться темнее или светлее в зависимости от изменений
температуры окружающего воздуха или изменения других параметров окружающей среды. Это не является неисправностью. Если информация на дисплее плохо читается, отрегулируйте его яркость (см. стр. 21).
Сразу после включения вышивальной машины экран дисплея может быть темным. Это нормальная
работа подсветки и это не является неисправностью. Приблизительно через 10 минут после включения машины яркость дисплея должна достигнуть своего нормального уровня.
Если вы смотрите на дисплей не под прямым углом к его поверхности, могут искажаться цвета
отображения и информация на экране может плохо читаться. Это нормальное свойство дисплея и это не является неисправностью. При пользовании дисплеем сядьте прямо перед ним.
При включении машины появляется заставка. Однако машину можно настроить таким образом, чтобы заставка не отображалась (см. стр. 21). Легко нажмите пальцем на экран. В зависимости от установки автоматически выбирается либо “101 Straight stitch (Left)”, либо “103 Straight stitch (Middle)” (см. стр. 20).
1
Подготовка к работе
Напоминание
До появления заставки может пройти некоторое время. Это не является неисправностью.
a Информация о том, какая игла (одиночная или
двойная) установлена на машине, и положение иглы при остановке машине. Может быть установлено необходимое положение иглы (см. стр. 20).
Для одиночной иглы
a
b c
d
Для двойной иглы
e
b Код прижимной лапки
Перед началом шитья установите прижимную лапку, указанную в этом поле.
c Номер выбранной строчки (только для обычных
строчек).
d Предварительный просмотр выбранной строчки. e Номер текущей страницы и общее число
страниц.
Одиночная игла/
нижнее положение
иглы при остановке
Двойная игла/
нижнее положение
иглы при остановке
Одиночная игла/ верхнее положение иглы при остановке
Двойная игла/ верхнее положение иглы при остановке
17
ЭКРАН ЖК!ДИСПЛЕЯ
Функции кнопок
Пальцем или прилагаемым пером нажмите на какуюлибо кнопку в верхней части дисплея
(
) для изменения отображаемого экрана.
1
5 4
h
l
m n
o r
Панель управления
2
3
6
7
i
j
k
q
p s
No. Кнопка Название кнопки Функция Страница
1
2
3
4
5
6
7
Кнопка изменения настроек машины
Кнопка изменения режима работы машины Кнопка замены прижимной лапки/ иглы
Кнопка выбора обычных строчек
Кнопка выбора знаков/декоративных строчек
Кнопка выбора режима вышивания
Кнопка выбора режима редактирования вышивания
Эта кнопка предназначена для изменения положения иглы при остановке машины, включения и выключения зуммера, настройки рисунков и экранов и изменения других настроек машины. Нажмите на эту кнопку для просмотра пояснений по заправке верхней нити, намотке шпульки, замене прижимной лапки и других операций по использованию машины. Нажмите на эту кнопку при замене иглы или прижимной лапки. При нажатии на эту кнопку блокируются функции всех кнопок и клавиш для безопасной замены необходимых частей. Для разблокировки кнопок и клавиш снова нажмите на эту кнопку. При отображении на дисплее операций экран для режима замены прижимной лапки/иглы не отображается. Нажмите на эту кнопку для выбора прямой строчки, строчки “зигзаг”, потайной строчки-мережки или других строчек (обычных строчек), обычно используемых при шитье одежды.
Нажмите на эту кнопку для выбора рисунков знаков или декоративных строчек.
Нажмите на эту кнопку для вышивания рисунка. 126
Нажмите на эту кнопку для комбинирования рисунков вышивания. С помощью функций редактирования вышивания можно создавать оригинальные эмблемы и бирки.
20
22
36,38
52
98
165
18
ЭКРАН ЖК!ДИСПЛЕЯ
Экран
No. Кнопка Название кнопки Функция Страница
h
i
j
k
Кнопка блокировки экрана
Кнопка выбора типа шитья
Кнопка вызова пояснений к рисункам
Экран выбора строчки
При нажатии на эту кнопку происходит блокировка отображаемого экрана. Когда экран заблокирован, различные настройки, такие как ширина строчки и длина стежка, фиксируются и не могут быть изменены. Для разблокировки экрана снова нажмите на эту кнопку.
Нажмите на эту кнопку, когда вам требуется помощь в выборе соответствующего рисунка строчки для конкретного швейного проекта и когда необходимо ознакомиться с процедурой выполнения строчки выбранного рисунка. Эта кнопка очень полезна для начинающих.
При нажатии на эту кнопку выводится пояснение о возможном использовании выбранного рисунка.
Нажмите на кнопку с изображением рисунка строчки, который
необходимо вышить. При нажатии одной из кнопок
изменяется экран выбора рисунка.
49
54
24
52
1
Подготовка к работе
l
m
n
o
p
q
r
s
Кнопка установки автоматического прошивания усилительных стежков
Кнопка установки автоматической обрезки нитей
Кнопка зеркального отображения
Кнопка выбора режима шитья определенной иглой (одиночной/двойной)
Кнопка сброса Нажмите на эту кнопку для возврата сохраненных настроек выбранного
Кнопка сохранения рисунка в памяти
Кнопки настройки ширины строчки и длины стежка
Кнопки настройки натяжения нити
Нажмите на эту кнопку для выбора режима автоматического прошивания усилительных стежков (шитья в обратном направлении). Если выбрать этот режим перед началом шитья, машина будет автоматически прошивать усилительные стежки в начале и в конце строчки (в зависимости от выбранного рисунка, для которых прошиваются стежки в обратном направлении). Для отмены этой установки снова нажмите на эту кнопку.
Нажмите на эту кнопку для установки автоматической обрезки нити. Если выбрать эту установку перед началом шитья, машина будет автоматически прошивать усилительные стежки (или стежки в обратном направлении, в зависимости от рисунка строчки) и обрезать нить при нажатии кнопки “Шитья в обратном направлении/Прошивания усилительных стежков”. Для отмены этой установки снова нажмите на эту кнопку.
При нажатии на эту кнопку создается зеркальное отображение выбранного рисунка строчки.
Если отображается , эта кнопка не может использоваться.
Перед шитьем двойной иглой нажмите эту кнопку для выбора установки шитья двойной иглой. При каждом нажатии этой кнопки выполняется переключение установки шитье одиночной иглой/шитье двойной иглой.
Если отображается , эта кнопка не может использоваться.
рисунка строчки к первоначальным значениям.
Измените настройки рисунка строчки (длина стежка и ширина строчки “зигзаг”, натяжение нити, автоматическая обрезка нити или автоматическое прошивание усилительных стежков и т. д.), затем сохраните их в памяти путем нажатия на эту кнопку.
Отображение настроек ширины строчки (ширины строчки “зигзаг”) и длины стежка выбранного в текущий момент рисунка строчки. Для
установки ширины строчки и длины стежка нажмите или .
Если отображается , установка не может быть изменена.
Отображение настройки натяжения нити для выбранного в текущий момент рисунка строчки. Натяжение нити обычно устанавливается
автоматически. Для настройки натяжения нити нажмите или .
47
48
53
33
53
53
46
47
19
ЭКРАН ЖК!ДИСПЛЕЯ
Использование кнопки изменения настроек машины
Нажмите на кнопку для изменения положения иглы при остановке машины, включения и выключения зуммера, настройки рисунков и экранов и изменения других основных настроек машины.
a Выбор верхнего или нижнего положения иглы
при остановке машины.
b С помощью этой кнопки задается, должен ли
использоваться для изменения ширины строчки “зигзаг” регулятор скорости шитья (см. стр. 71).
a
b
c
d
e
f
* Для перехода к следующей странице нажмите
кнопку .
a
b
c
c Выполнение настроек для вышивания знаков и
рисунков декоративных строчек (см. стр. 102).
d Регулировка высоты прижимной лапки (выбор
высоты, на которую должна подниматься прижимная лапка) (см. стр. 45).
e Регулировка давления прижимной лапки в
диапазоне от 1 (слабое давление) до 4 (сильное давление).
* Чем больше заданное число, тем больше давление. Для
обычного шитья установите значение давления 3.
f Установка автоматически выбираемой строчки
при включении машины – либо “1-01 Straight stitch (Left)”, либо “1-03 Straight stitch (Middle)”.
a Выбор одного из пяти отображений пялец
(см. стр. 137).
b Выбор отображения названия цвета нити,
номера цвета нити или времени шитья на отображении цвета нити на экране вышивания (см. стр. 151).
c Выбор товарного знака нити, доступного при
выборе номера цвета нити, на отображении цвета нити экрана вышивания (см. стр. 151).
20
* Для перехода к следующей странице нажмите
кнопку .
a Установка максимальной скорости вышивания b Регулировка натяжения нити при вышивании. c Регулировка высоты лапки для вышивания “U”
(см. стр. 132).
d Выбор единиц измерения (мм/дюймы) для
a
b c
d
e
отображения расстояний и размеров рисунков вышивания.
e Выбор первоначального экрана (Embroidery/
Embroidery Edit) при установке вышивального модуля.
* Для перехода к следующей странице нажмите кнопку .
a
b
ЭКРАН ЖК!ДИСПЛЕЯ
a Регулировка яркости отображения.
* Для увеличения яркости экрана нажмите на кнопку
.
* Для уменьшения яркости экрана нажмите на кнопку
.
Настройке яркость таким образом, чтобы была четко
видна разница между и .
1
Подготовка к работе
c
d
e
* Для перехода к следующей странице нажмите
кнопку .
b Включение/отключение зуммера. c Включение/выключение подсветки в области
иглы и в рабочей зоне.
d Активизация/деактивизация заставки,
появляющейся на экране при включении машины.
e Выбор одного из 13 языков:
[English] (английский), [German] (немецкий), [French] (французский), [Italian] (итальянский), [Dutch] (голландский), [Spanish] (испанский), [Japanese] (японский), [Danish] (датский), [Norwegian] (норвежский), [Finnish] (финский), [Swedish] (шведский), [Portuguese] (португальский), [Russian] (русский)
a Отображение значения сервисного счетчика
стежков вышивания. Значение сервисного счетчика служит для напоминания о том, когда требуется выполнить очередное регламентное техническое обслуживание машины. (Для получения более подробной информации свяжитесь с уполномоченным дилером компании Brother вашего региона.)
b Версия программного обеспечения,
инсталлированного на данной машине.
c Идентификационный номер данной машины.
a b c
Напоминание
На вашей машине установлена самая последняя версия программного обеспечения. Проверьте возможное наличие обновлений программного обеспечения у официального дилера компании Brother вашего региона или на сайте www.brother.com (см. стр. 204).
21
ЭКРАН ЖК!ДИСПЛЕЯ
Использование кнопки изменения режима работы машины
В машине записаны основные операции машины и другая информация, сформированная на основе содержания данного руководства по эксплуатации.
Для перехода к показанному ниже экрану нажмите кнопку . В верхней части этого экрана отображается шесть категорий. Для просмотра более подробной информации о каждой категории нажмите
соответствующую кнопку.
Содержание каждой категории
Наименование частей машины и их функции Основные операции Поиск и устранение неисправностей
Рычаг прижимной лапки
Регулятор скорости шитья
Маховик
Переключатель положения
гребенок транспортера
Плоская платформа с
отделением для хранения принадлежностей
Коленоподъемник
Педаль
Заправка верхней нити
Намотка шпульки
Замена иглы
Замена прижимной лапки
Установка шпульки
22
ЭКРАН ЖК!ДИСПЛЕЯ
Основные кнопки Основные операции при вышивании Техническое обслуживание
1
Подготовка к работе
Кнопка “Thread Cutter”
(“Обрезка нити”)
Кнопка “Presser Foot Lifter”
(“Подъемник прижимной лапки”)
Кнопка “Start/Stop” (“Пуск/
Стоп”)
Кнопка “Reverse/Reinforcement
Stitch” (“Шитье в обратном направлении/Выполнение усилительных стежков”)
Кнопка “Needle Position”
(“Положение иглы”)
Прикрепление
стабилизирующего материала к ткани с помощью утюга
Закрепление ткани
Установка пялец для
вышивания
Установка вышивального
модуля
Установка лапки для вышивания “U”
Использование надлежащего
стабилизирующего материала
Очистка челнока и шпульного
колпачка
23
ЭКРАН ЖК!ДИСПЛЕЯ
Пример: Отображение информации о заправке
верхней нити.
Нажмите кнопку .
a
Нажмите кнопку .
b
В нижней половине экрана появляются список
основных операций.
Нажмите кнопку (заправка верхней
c
нити).
Использование кнопки вызова пояснений к рисункам
Для получения более подробной информации о какомлибо использовании рисунка строчки,
выберите эту строчку и нажмите кнопку для просмотра описания выбранной строчки.
Пример: Отображение информации об
использовании .
Выберите и нажмите кнопку .
a
На экране отображаются инструкции по заправке
нити в машину.
Для перехода к следующей странице нажмите
d
кнопку .
По окончании работы с инструкциями
e
нажмите кнопку .
На экране отображается информация об
использовании .
По окончании работы с инструкциями
b
нажмите кнопку .
24
ЗАПРАВКА НИЖНЕЙ/ВЕРХНЕЙ НИТИ
ЗАПРАВКА НИЖНЕЙ/ВЕРХНЕЙ НИТИ
Выключите машину и откройте верхнюю
Намотка шпульки
В этом разделе описывается намотка шпульки. На этой машине можно использовать дополнительный стержень для намотки шпульки во время шитья с использованием основного стержня.
ВНИМАНИЕ
• Прилагаемые к машине шпульки разработаны специально для этой швейной машины. Если использовать шпульки, предназначенные для других моделей, машина не будет работать надлежащим образом. Применяйте только прилагаемые к машине шпульки или шпульки того же типа (код изделия: SA156, SFB).
Реальный размер
11,5 мм
Для этой модели
Для других моделей
a
крышку.
Поверните шпульку таким образом, чтобы паз
b
на ней находился точно напротив пружины на валу устройства намотки шпулек, и затем наденьте шпульку на вал.
a Паз на шпульке b Пружина на валу устройства намотки шпулек
Установите дополнительный стержень
c
катушки в “верхнее” положение.
1
Подготовка к работе
a
b
a
Использование дополнительного стержня для катушки
Во время выполнения вышивания может выполняться намотка на шпульку.
5 6 3, 4
a
2
7, 8
9
l
o
1
a Дополнительный стержень для установки
катушки с нитью
a Дополнительный стержень для установки
катушки с нитью
25
ЗАПРАВКА НИЖНЕЙ/ВЕРХНЕЙ НИТИ
Установите катушку с нитью на
dd
дополнительный стержень для катушки таким образом, чтобы нить разматывалась спереди. Затем наденьте колпачок катушки на дополнительный стержень для катушки до упора, чтобы зафиксировать катушку с нитью.
a
b
a Дополнительный стержень для установки
катушки с нитью
b Колпачок катушки c Катушка с нитью
c
ВНИМАНИЕ
• Если катушка с нитью и/или колпачок катушки будет
установлен неправильно, нить может запутаться вокруг стержня для установки катушки и тем самым привести к поломке иглы.
• Используйте тот колпачок катушки (большой,
средний или малый), который в наибольшей степени подходит по размеру для данной катушки с нитью. Если колпачок меньше, чем используемая катушка, нить может попасть в щель между катушкой и стержнем.
Протяните нить под стержнем на
f
направляющей нити для намотки шпульки и затем проведите ее вокруг диска предварительного натяжения.
* Убедитесь в том, что нить проведена под диском
предварительного натяжения.
a
b
a Стержень b Диск предварительного натяжения
Намотайте нить на шпульку по часовой
g
2
3
Пропустите конец нити через направляющую
h
прорезь в седле устройства намотки шпулек и затем потяните нить вправо, чтобы обрезать ее приспособлением для обрезки.
1
Примечание
При использовании тонкой катушки с перекрестной намоткой нити установите малый колпачок и оставьте небольшой зазор между колпачком и катушкой.
b
a
c
a Зазор b Перекрестная намотка нити c Колпачок катушки (малый)
Удерживая нить на катушке правой рукой,
e
вытяните конец нити левой рукой и затем проведите нить через нитенаправитель.
a
b
a
a Направляющая прорезь b Седло устройства намотки шпульки
ВНИМАНИЕ
• Строго следуйте описанной процедуре. Если не обрезать нить с помощью приспособления для обрезки и выполнять намотку шпульки, когда нить натянута слишком слабо, это может вызвать запутывание нити вокруг шпульки.
26
a Нитенаправитель
ЗАПРАВКА НИЖНЕЙ/ВЕРХНЕЙ НИТИ
Сдвиньте держатель шпульки влево до упора,
i
пока он не зафиксируется со щелчком.
*Когда держатель шпульки установлен в левое
положение, он работает как выключатель автоматической намотки шпульки.
a
a Держатель шпульки (выключатель)
Когда намотка завершается, вращение шпульки
автоматически прекращается и держатель шпульки возвращается в свое исходное положение.
Обрежьте нить и затем снимите шпульку.
j
Намотка шпульки с использованием стержня для установки катушки
Во время шитья нельзя использовать основной стержень для намотки шпульки. Для получения более подробной информации см. “Использование дополнительного стержня для катушки” на стр. 25.
2
7
8
3
6
4
5
9
l
o
1
1
Подготовка к работе
Примечание
При снятии шпульки тяните только за шпульку. Не тяните за седло устройства намотки шпулек – при этом крепление седла устройства намотки шпулек может быть ослаблено, что может привести к повреждению машины.
ВНИМАНИЕ
• Неправильная настройка при намотке шпульки может быть причиной слабого натяжения нити и вызвать поломку иглы при шитье и привести к травме.
Включите машину.
a
Откройте верхнюю крышку.
b
Поверните шпульку таким образом, чтобы паз
c
на ней находился точно напротив пружины на валу устройства намотки шпулек, и затем наденьте шпульку на вал.
a
b
a Паз на шпульке b Пружина на валу устройства намотки шпулек
Поверните вверх стержень для установки
d
катушки и затем наденьте на него катушку.
* Убедитесь в том, что нить разматывается спереди.
c
a
b
a Колпачок катушки b Катушка с нитью c Стержень для установки катушки
27
ЗАПРАВКА НИЖНЕЙ/ВЕРХНЕЙ НИТИ
Наденьте колпачок катушки на стержень до
e
упора и затем верните этот стержень в исходное положение.
Удерживая разматываемую с катушки нить
f
обеими руками, проведите ее через нижнюю прорезь и затем через верхнюю прорезь в пластине нитенаправителя.
Установ к а ш п ул ь к и
В этом разделе описывается установка на машину шпульки с намотанной нитью. Шитье можно начать без предварительного вытягивания нижней нити. Если перед началом шитья необходимо вытянуть нижнюю нить, например при выполнении сборок, следуйте процедуре, описанной в следующем разделе.
b
a
a Нижняя прорезь в пластине нитенаправителя b Верхняя прорезь в пластине нитенаправителя
Пропустите нить через нитенаправитель.
g
a
a Нитенаправитель
Протяните нить под стержнем на
h
направляющей нити для намотки шпульки и затем проведите ее вокруг диска предварительного натяжения.
* Убедитесь в том, что нить проведена под диском
предварительного натяжения.
a
b
ВНИМАНИЕ
• Используйте только намотанную должным образом шпульку. В противном случае может произойти поломка иглы или натяжение нити будет неправильным.
Нажмите кнопку “Presser Foot Lifter”
a
(“Подъемник прижимной лапки”) для поднятия прижимной лапки.
Сдвиньте защелку крышки челночного
b
устройства вправо и затем снимите крышку челночного устройства.
a
a Крышка челночного устройства b Защелка
Возьмите шпульку правой рукой. Левой рукой
c
возьмите конец нити.
b
28
a Стержень b Диск предварительного натяжения
Выполните шаги с g по j на стр. 26.
i
Loading...
+ 190 hidden pages