Beim Gebrauch dieser Maschine sollten u. a. stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen
werden:
Lesen Sie vor Gebrauch alle Anweisungen.
GEFAHR - Zur Vermeidung eines Stromschlags:
1.Sollten Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt lassen, wenn sie an der Stromversorgung angeschlossen ist. Ziehen
Sie nach der Benutzung und vor der Reinigung der Maschine stets den Netzstecker aus der Steckdose.
ACHTUNG - Zur Vermeidung von Verbrennungen, Bränden, elektrischem Schlag und
Körperverletzungen:
1.Dürfen Sie Kinder nicht mit dieser Maschine spielen lassen. Lassen Sie sie auf keinen Fall unbeaufsichtigt, wenn
Kinder in der Nähe sind.
2.Benutzen Sie die Maschine nur für den in dieser Bedienungsanleitung vorgesehenen Verwendungszweck.
Verwenden Sie nur das in dieser Bedienungsanleitung angegebene, vom Hersteller empfohlene Zubehör.
3.Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn sie nicht
ordnungsgemäß funktioniert, wenn sie heruntergefallen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie
die Maschine zum nächsten Nähmaschinen-Fachhändler oder zur nächsten Vertragsreparaturwerkstatt zurück,
damit dort die notwendigen Untersuchungen, Reparaturen sowie elektrischen oder mechanischen
Einstellungen vorgenommen werden können.
4.Betreiben Sie die Maschine niemals mit blockierten Belüftungsöffnungen. Halten Sie die Belüftungsöffnungen
der Maschine sowie das Fußpedal frei von Fusseln, Staub und Stoffabfällen.
5.Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in die Öffnung fallengelassen oder hineingesteckt werden.
6.Verwenden Sie die Maschine nicht im Freien.
7.Benutzen Sie die Maschine nicht in Bereichen, in denen Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden oder
Sauerstoff verarbeitet wird.
8.Zum Ausschalten der Maschine stellen Sie den Netzschalter auf das Symbol “” und ziehen dann den
Netzstecker aus der Steckdose.
9.Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Fassen Sie das Kabel beim Herausziehen am
Stecker an.
10. Berühren Sie keine sich bewegenden Teile. Besondere Vorsicht ist im Bereich der Maschinennadel geboten.
11. Verwenden Sie immer die richtige Stichplatte. Andernfalls kann die Nadel abbrechen.
12. Verwenden Sie keine verbogenen Nadeln.
13. Schieben und ziehen Sie den Stoff beim Nähen nicht. Dadurch kann sich die Nadel verbiegen und schließlich
abbrechen.
14. Schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den Netzschalter auf “” stellen, wenn Sie im Nadelbereich
arbeiten, wie z. B. Faden in die Nadel einfädeln, Nadel auswechseln, Unterfaden aufspulen, Nähfuß
auswechseln usw.
15. Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie Abdeckungen entfernen, die Maschine ölen oder
andere in der Bedienungsanleitung aufgeführte Wartungsmaßnahmen durchführen.
16. Diese Nähmaschine darf von Kindern oder geschwächten Personen nicht ohne Aufsicht benutzt werden.
17. Achten Sie darauf, dass kleine Kinder nicht mit dieser Maschine spielen.
18. Wenn die Lampeneinheit beschädigt ist, darf sie nur von einem Vertragshändler ausgetauscht werden.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF
Diese Maschine ist für den Hausgebrauch vorgesehen.
1
NUR FUR ANWENDER IN GROSSBRITANNIEN,
IRLAND, MALTA
UND ZYPERN
Wenn diese Maschine mit einem dreipoligen, nicht lösbaren BS-Stecker ausgestattet ist, lesen Sie bitte die folgenden
Hinweise.
WICHTIG
Wenn der mit diesem Gerät gelieferte Stecker nicht in die vorhandene Steckdose passt, trennen Sie ihn ab und
bringen Sie einen geeigneten Dreistiftstecker an. Bei der Verwendung eines alternativen Steckers muss in diesem
Stecker eine geeignete Sicherung installiert werden.
HINWEIS
Der abgetrennte Netzstecker muss entsorgt werden, da ein Stecker mit frei liegenden Drähten gefährlich ist, wenn er
in eine Netzsteckdose gesteckt wird. Wenn die Sicherung ausgewechselt werden muss, verwenden Sie eine von
ASTA für BS 1362 genehmigte Sicherung, die die Kennzeichnung trägt, Nennstrom gemäß Aufschrift auf der
Sicherung.
Tauschen Sie immer auch die Sicherungsabdeckung aus. Verwenden Sie grundsätzlich keine Sicherungen ohne
Abdeckung.
ACHTUNG
SCHLIESSEN SIE KEIN KABEL AN DER MIT DEM BUCHSTABEN ‘E’, MIT DEM SCHUTZERDESYMBOL ODER
GRÜN BZW. GRÜNGELB GEKENNZEICHNETEN SCHUTZLEITERKLEMME AN.
Die Farben der Drähte in diesem Netzkabel entsprechen folgendem Code:
BlauNeutral
BraunPhase
Da die Farben der Drähte im Netzkabel dieses Geräts u. U. nicht den Farbmarkierungen der Klemmen im Stecker
entsprechen, gehen Sie folgendermaßen vor.
Das blaue Kabel muss an der mit dem Buchstaben ‘N’ bzw. schwarz oder blau gekennzeichneten Klemme
angeschlossen werden.
Das braune Kabel muss an der mit dem Buchstaben ‘L’ bzw. rot oder braun gekennzeichneten Klemme
angeschlossen werden.
2
Federal Communications Commission (FCC)
Konformitätserklärung (nur für USA)
Verantwortliche
Partei:
erklärt, dass das Produkt
Produktbezeichnung:
Modellnummer:
Teil 15 der FCC-Bedingungen entspricht. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät
darf keine schädlichen Funkstörungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Funkstörungen aufnehmen,
einschließlich Funkstörungen, die die Funktion des Geräts beeinträchtigen können.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten eines digitalen Geräts der Klasse B gemäß Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störungen in
Wohnbereichen bieten. Da dieses Gerät Hochfrequenz erzeugt, nutzt und abstrahlt, kann eine nicht der Anleitung
entsprechende Installation und Gebrauch unter solchen Bedingungen zu schädlichen Radio-Empfangsstörungen
führen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten.
Falls dieses Gerät schädliche Störungen im Radio- oder TV-Empfang verursacht (feststellbar durch Ein- und
Ausschalten des Gerätes), sollte versucht werden, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beseitigen:
• Empfangsantenne neu ausrichten oder neu positionieren.
• Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
• Gerät an der Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfängers anschließen.
• Händler oder erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker hinzuziehen.
• Das mitgelieferte Schnittstellenkabel sollte verwendet werden, um die Übereinstimmung mit den
Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B zu gewährleisten.
• Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von Brother Industries, Ltd. genehmigt
wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers für den Betrieb des Geräts führen.
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 USA
TEL : (908) 704-1700
Brother Nähmaschine
NV1500D/NV1500
3
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF EINER
NÄHMASCHINE VON BROTHER
Ihre Maschine ist die fortschrittlichste computergestützte Haushaltsnäh- und Stickmaschine. Damit Sie alle
Funktionen, mit denen die Maschine ausgestattet ist, voll nutzen können, empfehlen wir Ihnen, diese
Bedienungsanleitung genau durchzulesen.
BITTE VOR BENUTZUNG DIESER MASCHINE LESEN
Für sicheren Betrieb:
1. Behalten Sie während des Nähens immer die Nadel im Auge. Berühren Sie weder Handrad, Fadenhebel und
Nadel noch andere bewegliche Teile.
2. Denken Sie daran, den Netzschalter auszuschalten und den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn:
• Sie mit dem Nähen fertig sind
• die Nadel oder andere Teile ausgewechselt werden müssen
• während der Benutzung ein Stromausfall auftritt
• die Maschine gewartet wird
• Sie sich von der Maschine entfernen.
3. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Fußpedal.
4. Schließen Sie die Maschine direkt an einer in der Nähe befindlichen Netzsteckdose an. Benutzen Sie keine
Verlängerungskabel.
Für eine möglichst lange Lebensdauer Ihrer Maschine:
1. Bewahren Sie diese Maschine an einem Ort auf, der vor direktem Sonnenlicht und hoher Luftfeuchtigkeit
geschützt ist. Lagern Sie das Gerät nicht neben einem Heizkörper, einem heißen Bügeleisen oder anderen
heißen Gegenständen.
2. Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses nur neutrale Seifen und Reinigungsmittel. Benzin, Verdünner und
Scheuerpulver könnten das Gehäuse und die Maschine beschädigen und sollten daher nie verwendet werden.
3. Setzen Sie die Maschine keinen starken Erschütterungen aus.
4. Lesen Sie immer zuerst das entsprechende Kapitel dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie Zubehör, Nähfüße
und sonstige Teile auswechseln oder installieren, um eine korrekte Installation zu gewährleisten.
5. Abhängig von der Betriebsdauer muss die Maschine vom Fachhändler regelmäßig gewartet werden.
Für Reparaturen und Einstellungen:
Sollte eine Funktionsstörung auftreten oder eine spezielle Einstellung erforderlich sein, versuchen Sie zuerst, mit
Hilfe der Fehlertabelle im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung den Fehler selbst zu ermitteln und die
entsprechenden Einstellungen vorzunehmen. Sofern die Störung sich nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an
ein autorisiertes Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
Zusätzliche Produktinformationen und Aktualisierungen finden Sie auf unserer Website unter: www.brother.de
Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung und den Produktspezifikationen vorbehalten.
4
BENUTZUNG DIESES HANDBUCHS
Kapitel 1 und 2 beschreiben für Anfänger die Inbetriebnahme der Nähmaschine und erläutern die
Vorgehensweise für normales Nähen.
Nähen von Nutzstichen
Fahren Sie mit Kapitel 3 fort, um zu erfahren, wie man Stiche auswählt und mit verschiedenen Stichen näht.
Kapitel 1
Kapitel 2
Kapitel 3
Zum Nähen von Buchstaben und Mustern
Fahren Sie mit Kaptitel 4 fort und lernen Sie Standardfunktionen von der Auswahl von Nähmustern, über
Prozeduren wie z. B. das Musterkombinieren und Editieren mit Drehen oder Vergrößern/Verkleinern, bis
zum Speichern von Musterkombinationen.
Kapitel 1
Kapitel 2
Kapitel 4
Zum Sticken
Fahren Sie mit Kapitel 5 fort und lernen Sie die Standardstickfunktionen von der Musterauswahl zum
Sticken, über Prozeduren wie das Editieren von Mustern mit Drehen und Vergrößern/Verkleinern, bis
zum Einsatz weiterer nützlicher Funktionen und Techniken. In Kapitel 6 erfahren Sie, wie Sie noch
kompliziertere Stickmuster editieren und Muster kombinieren können.
Kapitel 1Kapitel 2Kapitel 5
Kapitel 6
• Teile, die sich auf in Prozeduren beschriebene Arbeitsschritte beziehen, sind blau hervorgehoben.
Vergleichen Sie bei der Ausführung der Arbeitsschritte die Bildschirmanzeigen in den Prozeduren mit
den Bildschirmanzeigen an der Nähmaschine.
• Wenn Sie die Maschine verwenden und Fragen zur Bedienung haben oder mehr über eine bestimmte
Funktion wissen möchten, nehmen Sie den Index (S. 197) und das Inhaltsverzeichnis zu Hilfe, um den
betreffenden Abschnitt in der Bedienungsanleitung zu finden.
Nach dem Editieren................................................. 158
KOMBINIEREN VON MUSTERN ............... 159
Editieren von kombinierten Stickmustern................. 159
Sticken von kombinierten Mustern .......................... 162
VERWENDEN DER SPEICHERFUNKTION...... 162
8
7
8
HAUPTELEMENTE UND IHRE BEDIENUNG
HAUPTELEMENTE UND IHRE BEDIENUNG
Maschine
■ Vorderansicht
a Obere Abdeckung
Öffnen Sie die obere Abdeckung zum Einfädeln der Maschine
und Aufspulen des Unterfadens.
b Fadenführungsplatte
Führen Sie beim Einfädeln des Oberfadens den Faden um die
Fadenführungsplatte herum.
c Fadenhebel-Prüffenster
Sehen Sie durch das Fenster, um die Position des Fadenhebels zu
überprüfen.
d Nadeleinfädler-Hebel
Verwenden Sie den Nadeleinfädlerhebel zum automatischen
Einfädeln der Nadel.
e Fadenabschneider
Führen Sie die Fäden durch den Fadenabschneider, um sie
abzuschneiden.
f Zubehörfach
Bewahren Sie Nähfüße und Spulen im Zubehörfach auf.
Nehmen Sie das Zubehörfach ab, wenn Sie zylindrische
Stoffbahnen, wie z. B. Hemdärmel nähen wollen.
g
Bedientasten (5 Tasten) und Nähgeschwindigkeitsregler
Mit diesen Tasten können Sie verschiedene Nähfunktionen
ausführen, wie z. B. das Nähen starten und die Nadel anheben
oder absenken.
Verschieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler, um die
Nähgeschwindigkeit für Nutzstiche einzustellen.
h Kniehebelaufnahme
Schieben Sie den Kniehebel in die Aufnahme.
i Kniehebel
Mit dem Kniehebel können Sie den Nähfuß anheben und
absenken.
j LCD-Bildschirm (Flüssigkristallanzeige)
Im LCD-Bildschirm werden Sticheinstellungen angezeigt und
können geändert werden. Außerdem werden Nähfunktionen
dargestellt und Fehlermeldungen angezeigt.
k Garnrollenstift
Setzen Sie eine Garnrolle auf den Garnrollenstift.
l Garnrollenkappe
Verwenden Sie die Garnrollenkappe zum Festhalten der Garnrolle.
m Aufspulvorrichtung
Zum Aufspulen des Unterfadens.
n Zusätzlicher Garnrollenstift
Verwenden Sie diesen Garnrollenstift, wenn Sie während des
Nähens den Unterfaden aufspulen müssen oder wenn Sie mit
der Zwillingsnadel nähen.
o Fadenführung
Führen Sie zum Aufspulen des Unterfadens den Faden um
diese Fadenführung herum.
p Fadenführung zum Aufspulen
Führen Sie zum Aufspulen des Unterfadens den Faden um
diese Fadenführung herum.
■ Rechte Seite/Rückansicht
a Tragegriff
Halten Sie die Maschine beim Transportieren an diesem
Tragegriff.
b Handrad
Drehen Sie das Handrad zum Nähen eines Stiches oder zum
Heben und Senken der Nadel in Ihre Richtung.
c Stickkarten-Einsteckschlitz
Setzen Sie die Stickkarten (optional erhältlich) in den
Stickkarten-Einsteckschlitz ein.
d USB-Anschluss
Zur Computerverbindung mit einem USB-Kabel.
e Halter für den Touch Pen
Bewahren Sie den Touch Pen in der dafür vorgesehenen
Halterung auf, wenn Sie ihn nicht benutzen.
f Fußpedal-Anschlussbuchse
Stecken Sie den Stecker am Fußpedalkabel in die FußpedalAnschlussbuchse.
g Fußpedal
Betätigen Sie das Fußpedal zur Geschwindigkeitssteuerung der
Maschine.
h Netzbuchse
Stecken Sie das Netzkabel in die Netzanschlussbuchse.
i Hauptschalter
Mit dem Netzschalter schalten Sie die Nähmaschine EIN und
AUS.
j Belüftungsöffnung
Verdecken Sie daher die Belüftungsöffnung nicht, wenn Sie die
Nähmaschine benutzen.
k Schalter für unteren Transporteur
Mit dem Transporteur-Einstellhebel können Sie den unteren
Transporteur absenken.
l Nähfußhebel
Stellen Sie den Nähfußhebel nach oben oder unten, um den
Nähfuß anzuheben bzw. abzusenken.
9
HAUPTELEMENTE UND IHRE BEDIENUNG
Nadel- und Nähfußbereich
a Knopflochhebel
Senken Sie den Knopflochhebel zum Nähen von Knopflöchern
und zum Verriegeln.
b Nähfußhalter
Der Nähfuß wird am Nähfußhalter befestigt.
c Nähfußhalterschraube
Verwenden Sie die Nähfußhalterschraube zum Befestigen des
Nähfußhalters.
d Nähfuß
Der Nähfuß übt während des Nähvorgangs einen
gleichbleibenden Druck auf den Stoff aus. Bringen Sie den für
den ausgewählten Stich geeigneten Nähfuß an.
e Transporteur
Der untere Transporteur transportiert den Stoff in Nährichtung.
f Spulenfachabdeckung
Öffnen Sie die Spulenfachabdeckung zum Einsetzen der
Unterfadenspule.
g Stichplattenabdeckung
Entfernen Sie die Stichplattenabdeckung zum Reinigen von
Spulenkapsel und Greiferbahn.
h Stichplatte
Die zusätzlichen Markierungen auf den Stichplatten dienen zur
Orientierung beim Nähen einer geraden Naht.
i Fadenführung der Nadelstange
Führen Sie den Oberfaden durch die Fadenführung der
Nadelstange.
j Nadelklemmschraube
Verwenden Sie die Nadelklemmschraube zum Befestigen der
Nadel.
Stickeinheit
a Stickarm
Der Stickarm bewegt den Stickrahmen beim Sticken
automatisch.
b Freigabeknopf (unter der Stickeinheit)
Drücken Sie den Freigabeknopf zum Abnehmen der
Stickeinheit.
c Stickeinheit-Anschluss
Stecken Sie den Stickeinheit-Anschluss in die
Anschlussbuchse, wenn Sie die Stickeinheit installieren.
d Stickrahmenhalter
Setzen Sie den Stickrahmen zur Befestigung in den
Stickrahmenhalter ein.
e Rahmensicherungshebel
Drücken Sie den Rahmensicherungshebel nach unten, um den
Stickrahmen zu sichern.
VORSICHT
• Nach dem Einsetzen des Stickrahmens in den
Stickrahmenhalter, achten Sie darauf, dass der
Rahmensicherungshebel richtig abgesenkt ist.
10
HAUPTELEMENTE UND IHRE BEDIENUNG
Bedientasten
a Taste “Start/Stopp”
Wenn Sie diese Taste drücken, näht die Maschine zuerst einige
Stiche langsam und dann mit der durch den
Nähgeschwindigkeitsregler eingestellten Geschwindigkeit.
Drücken Sie diese Taste erneut, um das Nähen zu beenden.
Entsprechend der Betriebsbedingung leuchtet diese Taste in
einer anderen Farbe.
Grün:Die Maschine ist zum Nähen bereit oder näht.
Rot:Die Maschine ist nicht betriebsbereit.
b Taste “Rückwärts/Vernähen”
Diese Taste dient dazu, am Anfang und Ende einer Naht
Verstärkungsstiche zu nähen. Wenn Sie diese Taste drücken,
näht die Maschine 3 bis 5 Stiche aufeinander und hält dann
automatisch an. Bei einigen Gerad- und Zickzackstichen
können nur dann Rückwärtsstiche (Stiche in entgegengesetzter
Richtung) langsam genäht werden, wenn die Taste “Rückwärts/
Vernähen” heruntergedrückt gehalten wird.
c Taste “Nadelposition”
Verwenden Sie diese Taste zur Richtungsänderung während
des Nähens und zum detaillierten Nähen in kleinen Bereichen.
Drücken Sie diese Taste, um die Nadelposition zu heben oder
zu senken. Bei zweimaligem Drücken dieser Taste näht die
Maschine einen einzelnen Stich.
d Taste “Fadenabschneider”
Beim Drücken dieser Taste werden nach dem Nähvorgang die
Nähfäden abgeschnitten.
e Taste “Nähfußhebel”
Drücken Sie diese Taste, um den Nähfuß zu senken und den
Stoff festzuhalten. Drücken Sie diese Taste erneut, um den
Nähfuß wieder anzuheben.
f Nähgeschwindigkeitsregler
Schieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler nach rechts oder
links, um die gewünschte Nähgeschwindigkeit einzustellen.
Schieben Sie den Hebel nach links, wenn Sie langsamer nähen
möchten. Schieben Sie ihn nach rechts, wenn Sie schneller
nähen möchten.
Anfänger sollten mit niedrigerer Geschwindigkeit nähen, bis sie
mit der Maschine vertraut sind.
Mitgeliefertes Zubehör
Die Zubehörteile befinden sich im Zubehörfach
der Nähmaschine. Öffnen Sie das Zubehörfach
wie unten dargestellt.
b
c
a
a Aufbewahrungsfach für Stickfuß “U”
b Spulenständer
(Setzen Sie die Spulen zur Aufbewahrung auf die
Stifte.)
c Aufbewahrungsfach für Spulen
d Nähfußmagazin
(Zur Aufbewahrung der Nähfüße A, G, I, J, M, N und R.)
d
VORSICHT
• Drücken Sie die Taste “Fadenabschneider”
nicht, wenn die Fäden bereits abgeschnitten
wurden. Die Nadel könnte sonst abbrechen, die
Fäden sich verwickeln oder die Maschine
beschädigt werden.
• Als Stromquelle darf nur gewöhnlicher Haushaltsstrom verwendet werden. Das Verwenden andersartiger
Stromquellen kann Brand, elektrischen Schlag und Beschädigung der Maschine zur Folge haben.
• Schalten Sie die Maschine in den folgenden Situationen am Netzschalter AUS und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose:
Wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt stehen lassen
Wenn Sie die Maschine nicht länger benutzen
Wenn während der Benutzung ein Stromausfall auftritt
Wenn die Maschine aufgrund eines schlechten oder nicht vorhandenen Anschlusses nicht richtig funktioniert
Bei Gewitter
VORSICHT
• Benutzen Sie diese Maschine nicht mit Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen, in die viele andere Geräte
eingesteckt sind, da dies zu Brand und elektrischem Schlag führen kann.
• Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose, da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann.
• Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, schalten Sie den Netzschalter der Maschine aus Ziehen Sie das Kabel
immer am Stecker heraus. Das Ziehen am Netzkabel kann zu Beschädigungen des Kabels sowie zu Brand und
elektrischem Schlag führen.
• Das Netzkabel darf keinesfalls durchtrennt, beschädigt, verändert, gewaltsam verbogen, gezogen, verdreht oder
aufgerollt werden. Darüber hinaus dürfen keine schweren Gegenstände auf das Kabel gestellt oder das Kabel hohen
Temperaturen ausgesetzt werden, da dies zu Beschädigungen des Kabels und infolge dessen zu Brand und
elektrischem Schlag führen kann. Wenden Sie sich bei Beschädigungen des Netzkabels oder –steckers umgehend an
einen Vertragshändler oder ein autorisiertes Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
• Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, da sonst
Brandgefahr besteht.
• Schalten Sie die Maschine mit dem Netzschalter aus oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie die
Nähmaschine nicht benutzen oder unbeaufsichtigt lassen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Wartungsarbeiten ausführen oder Abdeckungen entfernen.
•Nur USA
Dieses Gerät ist mit einem gepolten Stecker (unterschiedlich breite Stifte) ausgestattet. Zur Vermeidung von
Stromschlägen passt dieser Stecker nur in einer Richtung in eine gepolte Steckdose.
Wenn sich der Stecker nicht vollständig in die Steckdose einstecken lässt, drehen Sie den Stecker um. Wenn er immer
noch nicht hinein passt, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker, damit dieser eine geeignete Steckdose
installiert. Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Stecker vor.
16
Schließen Sie das Netzkabel an der
a
entsprechenden Buchse der Maschine an und
stecken Sie dann den Stecker in eine
Wandsteckdose.
a
b
a Netzschalter
b Netzkabel
Um die Maschine einzuschalten, stellen Sie
b
den Netzschalter auf “I”.
b
a
a AUS
b EIN
Um die Maschine auszuschalten, stellen Sie
c
den Netzschalter auf “O”.
LCD-BILDSCHIRM
LCD-BILDSCHIRM
■ Vorsichtsmaßnahmen mit dem Bildschirm
• Berühren Sie den Bildschirm nur mit dem Finger oder dem mitgelieferten Touch Pen (Stift). Verwenden Sie
keine Druckbleistifte, Schraubendreher oder irgend einen anderen harten oder scharfen Gegenstand. Achten
Sie außerdem darauf, nicht zu stark auf den Bildschirm zu drücken, da er sonst beschädigt werden kann.
• Gelegentlich kann es durch Temperaturschwankungen oder andere Änderungen der
Umgebungsbedingungen zu einer Aufhellung oder Verdunkelung des Bildschirms kommen. Das ist jedoch
normal und kein Hinweis auf eine Funktionsstörung. Wenn die Bildschirmanzeige schwer zu lesen ist, stellen
Sie die Helligkeit ein (siehe Seite 21).
• Der Bildschirm ist unmittelbar nach dem Einschalten der Maschine möglicherweise dunkel. Dies ist eine
normale Eigenschaft der Hintergrundbeleuchtung und kein Hinweis auf eine Funktionsstörung. Nach
ungefähr zehn Minuten sollte der Bildschirm seine normale Helligkeit erreicht haben.
• Wenn Sie nicht direkt auf den Bildschirm blicken, können die Farben verzerrt erscheinen, und die Anzeige ist
möglicherweise schlecht zu lesen. Dies ist eine normale Eigenschaft des Bildschirms und kein Hinweis auf
eine Funktionsstörung. Achten Sie darauf, genau vor dem Bildschirm zu sitzen
Nach dem Einschalten der Maschine wird der Startbildschirm angezeigt. Die Maschine kann auch so eingestellt
werden, dass der Startbildschirm nicht erscheint (siehe Seite 21).
Drücken Sie leicht mit dem Finger auf den Bildschirm. Je nach Vorwahl wird entweder “1-01 Geradstich (links)”
oder “1-03 Geradstich (Mitte)” automatisch eingestellt (siehe Seite 20).
1
Vorbereitungen
Anmerkung
Es kann etwas dauern, bis der Startbildschirm angezeigt wird. Das ist jedoch normal und kein Hinweis auf eine
Funktionsstörung.
a Anzeige der Einstellung für Einzel- oder
Zwillingsnadel und der Nadelposition in Ruhestellung.
Die Nadelposition kann eingestellt werden (siehe
Seite 20).
Für die Einzelnadel
a
b
c
d
e
Für die Zwillingsnadel
b Nähfußcode
Setzen Sie vor dem Nähen den angezeigten Nähfuß
ein.
c Anzeige der Nummer des ausgewählten Stiches (nur
bei Nutzstichen).
d Anzeige einer Vorschau auf den ausgewählten Stich.
e Anzeige der aktuellen Seitennummer und der
Gesamtzahl der verfügbaren Seiten.
Einzelnadel/untere
Nadelposition
Zwillingsnadel/untere
Nadelposition
Einzelnadel/obere
Nadelposition
Zwillingsnadel/ obere
Nadelposition
17
LCD-BILDSCHIRM
■ Tastenfunktionen
Drücken Sie mit dem Finger oder Touch Pen eine Taste im Bildschirm oben (
Bildschirmanzeige zu wechseln.
5
4
h
l
m
n
o
r
1
2
3
6
7
i
j
k
q
p
s
), um die
Bedienfeld
Nr.TasteNameFunktionSeite
1
2
3
4
5
6
7
EinstellungstasteMit dieser Taste können Sie die Nadelstopp-Position ändern, den Summton ein-
Bedienungsanleitungstaste
Taste “Nähfuß-/
Nadelwechsel”
NutzstichtasteMit dieser Taste können Sie Stiche, die häufig bei Schneiderarbeiten verwendet
Buchstaben-/
Dekorstichtaste
SticktasteDrücken Sie diese Taste zum Ausführen von Stickereien.114
Stick-EditiertasteDrücken Sie diese Taste zum Kombinieren von Stickmustern. Durch das
oder ausschalten, Muster oder Bildschirm einstellen und weitere
Maschineneinstellungen ändern.
Mit dieser Taste können Sie Erläuterungen für das Einfädeln des Oberfadens,
Aufspulen des Unterfadens, Auswechseln des Nähfußes und andere Hinweise
zur Benutzung dieser Maschine einblenden.
Drücken Sie diese Taste zum Wechseln der Nadel oder des Nähfußes. Nach
dem Tastendruck auf diese Taste werden alle Bildschirm- und Bedientasten zum
sicheren Teilewechseln gesperrt. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Tasten
wieder freizugeben.
Wenn Funktionen angezeigt werden, erscheint der Bildschirm für den Nähfuß-/
Nadelwechselmodus nicht.
werden, wie z. B. Geradstich, Zickzackstich, Knopflochstich, Blindstich oder
andere Stiche (Nutzstiche) auswählen.
Drücken Sie diese Taste zur Auswahl von Buchstaben- oder Dekorstichmustern.88
Bearbeiten von Stickmustern können Sie eigene Abzeichen und Namenschilder
erzeugen.
20
22
33,34
48
151
18
LCD-BILDSCHIRM
Bildschirm
Nr.TasteNameFunktionSeite
h
i
j
k
Bildschirm-SperrtasteDrücken Sie diese Taste, um die Bildschirmanzeige zu sperren. Wenn die
Auswahltaste für die
Nähart
Mustererklärungstaste Drücken Sie diese Taste, um zu sehen, wie das ausgewählte Stichmuster
Stichauswahl-Anzeige Drücken Sie die Taste mit dem Muster, das Sie nähen möchten. Drücken Sie eine
Bildschirmanzeige gesperrt ist, sind verschiedene Einstellungen wie z. B.
Stichbreite und Stichlänge gesperrt und können nicht geändert werden. Drücken
Sie diese Taste erneut, um die Bildschirmanzeige freizugeben.
Drücken Sie diese Taste, wenn Sie Hilfe zur Auswahl eines geeigneten
Stichmusters für Ihr Nähprojekt und Anleitungen zum Nähen des Stichmusters
benötigen. Diese Taste ist besonders für Anfänger hilfreich.
verwendet werden kann.
der Tasten , um den Musterauswahl-Bildschirm zu
wechseln.
45
50
23
48
1
Vorbereitungen
l
m
n
o
p
q
r
s
Automatischer
Verstärkungsstich
Automatische
Fadenabschneidetaste
Spiegelbild-TasteDrücken Sie diese Taste, um ein Spiegelbild des gewählten Stichmusters zu
NadelmodusAuswahltaste (Einzel-/
Zwillingsnadel)
RückstelltasteDrücken Sie diese Taste, um die gespeicherten Einstellungen des Stichmusters
Manuelle Speichertaste Sie können die Stichmustereinstellungen (Zickzackbreite und Stichlänge,
Stichbreiten- und
Stichlängentasten
Fadenspannungstasten Zeigt die Fadenspannung des gegenwärtig gewählten Stichmusters an. Die
Drücken Sie diese Taste, um automatische Verstärkungsstiche (Rückwärtsstiche)
auszuwählen. Wenn Sie diese Funktion vor dem Nähen einstellen, werden am
Anfang und Ende der Naht automatisch Verstärkungsstiche genäht (je nach
Stichmuster können auch Rückwärtsstiche genäht werden). Drücken Sie diese
Taste erneut, um die Funktion zu deaktivieren.
Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der automatischen
Fadenabschneidefunktion.
Wenn Sie diese Funktion vor dem Nähen aktivieren, näht die Maschine
automatisch Verstärkungsstiche (oder Rückwärtsstiche, abhängig vom
eingestellten Stich) und schneidet den Faden ab, wenn Sie die Taste “Rückwärts/
Vernähen” drücken. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Funktion zu
deaktivieren.
erstellen.
• Wenn diese Taste so dargestellt wird, kann sie nicht verwendet
werden.
Drücken Sie diese Taste vor dem Nähen mit der Zwillingsnadel, um den
Zwillingsnadelmodus zu aktivieren. Mit jedem Tastendruck auf diese Taste
wechselt der Modus von Einzelnadel auf Zwillingsnadel und umgekehrt.
• Wenn diese Taste so dargestellt wird, kann sie nicht verwendet
werden.
wieder in die Originaleinstellungen zurückzuverwandeln.
Fadenspannung, automatische Fadenabschneidefunktion oder automatischer
Verstärkungsstich usw.) verändern und dann speichern, indem Sie diese Taste
drücken.
Zeigt die Stichbreite (Zickzackbreite) und Stichlänge des gerade ausgewählten
Stichmusters an. Drücken Sie oder zur Einstellung von Stichbreite und
Stichlänge.
• Wenn angezeigt wird, kann die Einstellung nicht verändert werden.
Fadenspannung wird automatisch eingestellt. Drücken Sie oder zur
Einstellung der Fadenspannung.
43
44
49
31
49
49
42
43
19
LCD-BILDSCHIRM
Verwenden der Einstellungstaste
Mit der Taste können Sie die Nadelstopp-Position ändern, den Summton ein- und ausschalten, Muster
oder Bildschirm einstellen und weitere grundlegende Maschineneinstellungen ändern.
a Wählen Sie, ob die Nadel beim Anhalten der
Maschine in der oberen oder unteren Position
stoppen soll.
b Wählen Sie, ob die Zickzackbreite mit Hilfe des
Nähgeschwindigkeitsreglers eingestellt werden soll
a
b
c
d
e
f
(siehe Seite 64).
c Einstellungen für Buchstaben und Dekorstiche (siehe
Seite 92).
d Einstellung der Nähfußhöhe (die Höhe des Nähfußes
für die angehobene Stellung) (siehe Seite 41).
e Einstellung des Nähfußdrucks zwischen 1 (leicht) und
4 (stark).
* Je größer die Zahl, um so stärker der Druck. Stellen Sie für
normales Nähen den Druck auf 3 ein.
f Wählen Sie, ob beim Einschalten der Maschine “1-01
Geradstich (Links)” oder “1-03 Geradstich (Mitte)”
automatisch als Nutzstich eingestellt werden soll.
* Drücken Sie zur Anzeige der nächsten Seite.
a
b
c
* Drücken Sie zur Anzeige der nächsten Seite.
a
b
c
d
e
a Auswahl aus 5 Stickrahmenanzeigen (siehe Seite
125).
b Wählen Sie, ob Garnfarbenname, Garnfarbennummer
oder Nähzeit für die Garnfarbe im Stickbildschirm
angezeigt werden soll (siehe Seite 138).
c Wählen Sie bei der Auswahl einer
Garnfarbennummer in der Garnfarbenanzeige im
Stickbildschirm eine der verfügbaren Garnmarken
(siehe Seite 138).
a Einstellen der maximalen Stickgeschwindigkeit.
b Einstellen der Fadenspannung zum Sticken.
c Einstellen der Höhe des Stickfußes “U” (siehe Seite
120).
d Auswahl der Maßeinheiten (mm/Zoll) zur Anzeige von
Längen und Größen von Stickmustern.
e Auswahl des Startbildschirms (Sticken/Stickmuster
editieren) bei der Installation der Stickeinheit.
20
* Drücken Sie zur Anzeige der nächsten Seite.
LCD-BILDSCHIRM
a Einstellen der Bildschirmhelligkeit.
* Drücken Sie für einen helleren Bildschirm.
* Drücken Sie für einen dunkleren Bildschirm.
Stellen Sie die Helligkeit so ein, dass der Kontrast zwischen
a
b
c
d
e
* Drücken Sie zur Anzeige der nächsten Seite.
a
b
c
und deutlich sichtbar ist.
b Summer ein- oder ausschalten.
c Nadel- und Arbeitsbereichleuchten ein- oder
a Anzeige des Servicezählers der Stiche beim Sticken.
Der Servicezähler soll Sie daran erinnern, Ihre
Nähmaschine zur regelmäßigen Wartung zu bringen
(wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren
autorisierten Fachhändler).
b Zeigt die auf dieser Maschine installierte
Softwareversion an.
c Zeigt die Produktnummer dieser Maschine an.
Anmerkung
In Ihrer Nähmaschine ist die neueste Programmversion
installiert. Von Ihrem Brother-Fachhändler oder unter
www.brother.com erhalten Sie weitere Informationen
über zukünftige Updates (siehe Seite 189).
1
Vorbereitungen
21
LCD-BILDSCHIRM
Verwenden der Bedienungsanleitungstaste
In dieser Nähmaschine sind Beschreibungen von Standardfunktionen und andere Informationen auf der Grundlage
dieser Bedienungsanleitung gespeichert.
Drücken Sie diese Taste , um den unten angezeigten Bildschirm aufzurufen. Am oberen Rand des
Bildschirms werden sechs Kategorien angezeigt. Drücken Sie eine der Tasten, um mehr Informationen über diese
Kategorie zu sehen.
■ Inhalt nach Kategorien
Hauptelemente und ihre BedienungGrundlagen des NähensFehlersuche und -behebung
Nähfußhebel
Nähgeschwindigkeitsregler
Handrad
Schalter für unteren Transporteur
Zubehörfach
Kniehebel
Fußpedal
BedientastenStandardstickfunktionenWartung
Einfädeln des Oberfadens
Aufspulen des Unterfadens
Auswechseln der Nadel
Auswechseln des Nähfußes
Einsetzen der Spule
22
Taste “Fadenabschneider”
Taste “Nähfußhebel”
Taste “Start/Stopp”
Taste “Rückwärts/Vernähen”
Taste “Nadelposition”
Stickunterlegvlies zum Aufbügeln
am Stoff befestigen
Einspannen des Stoffes
Anbringen des Stickrahmens
Installation der Stickeinheit
Anbringen des Stickfußes
Richtiger Einsatz von
Unterlegmaterial
“U”
Reinigen des Greifers und der
Spulenkapsel
Beispiel: Anzeige von Informationen zum
Einfädeln des Oberfadens
Drücken Sie .
a
Drücken Sie .
b
→ In der unteren Bildschirmhälfte wird eine Liste von
Standardfunktionen angezeigt.
Drücken Sie (Einfädeln des Oberfadens).
c
LCD-BILDSCHIRM
Benutzung der Muster-Erklärungstaste
Wenn Sie mehr über die Anwendung eines
Stichmusters erfahren möchten, wählen Sie den Stich
und drücken Sie dann für eine Beschreibung
des ausgewählten Stiches.
Beispiel: Anzeige von Informationen über .
Wählen Sie , und drücken Sie dann .
a
1
Vorbereitungen
→ Es wird eine Anleitung zum Einfädeln der Maschine
angezeigt.
Drücken Sie die Taste , um die nächste
d
Seite aufzurufen.
Wenn Sie die Anleitung nicht mehr benötigen,
e
drücken Sie die Taste .
→ Anwendungsmöglichkeiten für werden
angezeigt.
Wenn Sie die Anleitung nicht mehr benötigen,
b
drücken Sie die Taste .
23
EINFÄDELN DES UNTERFADENS/OBERFADENS
EINFÄDELN DES UNTERFADENS/OBERFADENS
Stellen Sie den zusätzlichen Garnrollenstift in
Aufspulen des Unterfadens
c
die Position “Oben”.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie der Unterfaden
aufgespult werden kann. Mit dieser Maschine können Sie
zum Aufspulen des Unterfadens den zusätzlichen
Garnrollenstift einsetzen, auch während Sie den
Standardgarnrollenstift zum Nähen verwenden.
VORSICHT
• Die mitgelieferte Spule wurde speziell für diese
Nähmaschine entwickelt. Wenn Sie Spulen von
anderen Modellen verwenden, funktioniert die
Maschine nicht einwandfrei. Verwenden Sie daher
nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen
desselben Typs (Bestellnummer: X52800-150).
Tatsächliche Größe
11,5 mm
(ca.
7/16 Zoll)
Dieses
Modell
■ Verwendung des zusätzlichen Garnrollenstifts
Während des Stickens kann die Unterfadenspule
bequem aufgespult werden.
563, 4
Andere
Modelle
a
2
a
a Zusätzlicher Garnrollenstift
Setzen Sie die Garnrolle so auf den zusätzlichen
d
Garnrollenstift, dass der Faden der Garnrolle sich
von oben über dem Garnrollenstift abwickelt.
Schieben Sie dann die Garnrollenkappe so weit
wie möglich auf den zusätzlichen Garnrollenstift,
damit die Garnrolle fest sitzt.
a
b
a Zusätzlicher Garnrollenstift
b Garnrollenkappe
c Garnrolle
c
7, 8
a Zusätzlicher Garnrollenstift
Schalten Sie die Maschine ein und öffnen Sie
a
die obere Abdeckung.
Richten Sie die Nut in der Spule mit der Feder
b
am Schaft der Aufspulvorrichtung aus, und
setzen Sie dann die Spule auf den Schaft.
a
b
a Kerbe in der Spule
b Feder an der Spulerwelle
VORSICHT
9,10
l
o
1
• Falsches Einsetzen der Garnrolle und/oder
Garnrollenkappe kann dazu führen, dass sich der
Faden auf dem Garnrollenstift verwickelt und die
Nadel dadurch abbricht.
• Verwenden Sie eine Garnrollenkappe (groß, mittel
oder klein), die in ihrer Größe am besten zur
Garnrolle passt. Ist die Garnrollenkappe kleiner als
die Garnrolle, kann der Faden sich in der Kerbe am
Rand der Garnrolle verfangen.
Hinweis
Wenn Sie einen kreuzweise aufgespulten Faden auf
einer dünnen Rolle verwenden, nehmen Sie die kleine
Garnrollenkappe und lassen Sie etwas Abstand
zwischen der Garnrollenkappe und der Garnrolle.
b
a
c
a Lücke
b Kreuzweise aufgespulter Faden
c Garnrollenkappe (klein)
24
EINFÄDELN DES UNTERFADENS/OBERFADENS
Halten Sie den Faden von der Garnrolle mit
e
der rechten Hand fest, das Fadenende mit der
linken Hand und führen Sie den Faden durch
die Fadenführung.
a
a Fadenführung
Führen Sie den Faden unter den Stift an der
f
Fadenführung der Aufspulvorrichtung und
anschließend um die Spannungsscheibe herum.
* Achten Sie darauf, dass der Faden unter der
Spannungsscheibe verläuft.
a
Schieben Sie den Spulenhalter nach links, bis
i
er einrastet.
* Wenn Spulenhalter nach links gedrückt wird, wirkt er als
Schalter für automatisches Aufspulen.
a
a Spulenhalter (Schalter)
→ Die Spule hört automatisch auf sich zu drehen,
sobald sie voll ist, und der Spulenhalter fährt in
seine Ausgangsposition zurück.
Schneiden Sie den Faden ab und entfernen Sie
j
die Spule.
1
Vorbereitungen
b
a Stift
b Spannungsscheibe
Wickeln Sie den Faden vier- bis fünfmal im
g
Uhrzeigersinn um die Spule.
2
3
Führen Sie das Fadenende durch die Kerbe in
h
der Spulenträgerplatte, ziehen den Faden
dann nach rechts und schneiden ihn mit dem
Fadenschneider ab.
1
b
Hinweis
Ziehen Sie beim Abnehmen der Spule nur an der
Spule. Ziehen Sie nicht an der Spulenträgerplatte,
andernfalls könnte sie sich lösen und Schäden an der
Maschine verursachen.
VORSICHT
• Fehlerhaftes Einsetzen der Spule kann zur Folge
haben, dass die Fadenspannung zu locker ist, die
Nadel dadurch abbricht und Verletzungen
verursacht.
a
a Kerbe
b Spulenträgerplatte
VORSICHT
• Halten Sie sich unbedingt an die oben beschriebene
Prozedur. Wenn der Faden nicht mit dem
Fadenabschneider abgeschnitten wird, kann der Faden
sich während des Aufspulens auf der Spule verwickeln.
25
EINFÄDELN DES UNTERFADENS/OBERFADENS
■ Aufspulen des Unterfadens mit dem
Garnrollenstift
Der Hauptgarnrollenstift kann während des Nähens
nicht zum Aufspulen des Unterfadens verwendet
werden. Einzelheiten dazu, siehe “Verwendung des
zusätzlichen Garnrollenstifts” auf Seite 24.
2
7
8
3
6
4
5
9
l
o
Schalten Sie die Maschine ein.
a
Schieben Sie die Garnrollenkappe so weit wie
e
möglich auf den Garnrollenstift und bringen
Sie den Garnrollenstift wieder in seine
Ausgangsposition.
Halten Sie den Faden der Garnrolle mit
f
beiden Händen fest und ziehen Sie ihn zuerst
durch die untere und dann durch die obere
Kerbe der Fadenführungsplatte.
b
a
a Untere Kerbe in der Fadenführungsplatte
b Obere Kerbe in der Fadenführungsplatte
Führen Sie den Faden durch die
1
g
Fadenführung.
a
Öffnen Sie die obere Abdeckung.
b
Richten Sie die Kerbe in der Spule auf die
c
Feder an der Spulerwelle aus und setzen Sie
die Spule auf die Spulerwelle.
a
b
a Kerbe in der Spule
b Feder an der Spulerwelle
Drehen Sie den Garnrollenstift nach oben und
d
setzen Sie eine Garnrolle auf den
Garnrollenstift.
* Achten Sie darauf, dass der Faden nach vorne abwickelt.
c
a
b
a Fadenführung
Führen Sie den Faden unter den Stift an der
h
Fadenführung der Aufspulvorrichtung und
anschließend um die Spannungsscheibe
herum.
* Achten Sie darauf, dass der Faden unter der
Spannungsscheibe verläuft.
a
b
a Stift
b Spannungsscheibe
Führen Sie die Schritte g bis j auf Seite 25
i
aus.
26
a Garnrollenkappe
b Garnrolle
c Garnrollenstift
Einsetzen der Spule
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie eine
aufgewickelte Spule in die Maschine eingesetzt wird.
Sie können mit dem Nähen beginnen, ohne den
Spulenfaden hochzuziehen. Wenn Sie den Unterfaden
hochziehen möchten, um z. B. Falten zu nähen, folgen
Sie der im nächsten Abschnitt beschriebenen Prozedur.
VORSICHT
• Verwenden Sie eine einwandfrei aufgewickelte
Unterfadenspule. Andernfalls kann die Nadel
abbrechen oder die Fadenspannung verstellt sein.
Drücken Sie die Taste “Nähfußhebel”, um
a
den Stickfuß anzuheben.
EINFÄDELN DES UNTERFADENS/OBERFADENS
Drücken Sie die Spule mit der rechten Hand
e
leicht nach unten, ziehen Sie dann den Faden
vorsichtig mit der linken Hand und führen ihn
dabei durch die Nut.
Wenn der Faden ganz durch die Nut gezogen
f
ist, schneiden Sie ihn mit dem
Fadenabschneider durch Ziehen in Ihre
Richtung ab.
a
1
Vorbereitungen
Schieben Sie die Spulenfachtaste nach rechts
b
und nehmen Sie die Spulenfachabdeckung ab.
a
a Spulenfachabdeckung
b Verriegelung
Halten Sie die Spule mit der rechten Hand und
c
das Ende des Fadens mit der linken.
Setzen Sie die aufgewickelte Spule so in das
d
Spulenfach ein, dass sich der Faden in
b
Richtung des Pfeils abwickelt.
a Fadenabschneider
Setzen Sie die Spulenfachabdeckung wieder
g
ein. Führen Sie dazu die Lasche in die linke
untere Ecke der Spulenfachabdeckung ein
und drücken Sie dann leicht auf der rechten
Seite der Abdeckung nach unten, bis diese
einrastet.
a
a Zunge
Heraufholen des Unterfadens
Gelegentlich kann es vorkommen, dass Sie den
Unterfaden heraufholen wollen, z. B. beim Nähen von
Falten oder freibeweglichen Quilts. Führen Sie zum
Heraufholen des Unterfadens die nachfolgenden
Schritte aus.
VORSICHT
• Halten Sie die Spule mit dem Finger fest und wickeln
Sie den Unterfaden einwandfrei ab. Andernfalls kann
der Faden reißen oder die Fadenspannung falsch
sein.
Anmerkung
Fädeln Sie vor dem Heraufholen des Unterfadens
zuerst den Oberfaden ein. Einzelheiten dazu, siehe
“Einfädeln des Oberfadens” auf Seite 28.
Führen Sie die Schritte a bis d vom
a
voherigen Abschnitt aus, um die Spule in das
Spulenfach einzusetzen.
27
EINFÄDELN DES UNTERFADENS/OBERFADENS
Führen Sie den Unterfaden in der
b
abgebildeten Pfeilrichtung durch die Führung.
Einfädeln des Oberfadens
Hinweis
• Schneiden Sie den Faden nicht mit dem
Fadenabschneider ab.
• Setzen Sie die Spulenabdeckung nicht ein.
Halten Sie den Oberfaden leicht fest und
c
drücken Sie zwei Mal die Taste
“Nadelposition”, um die Nadel abzusenken
und dann anzuheben.
Ziehen Sie vorsichtig am Oberfaden, um den
d
Unterfaden heraufzuholen.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die
Maschine und die Nadel eingefädelt werden. Die
Maschine ist zur Kennzeichnung der EinfädelReihenfolge mit Nummern markiert.
VORSICHT
• Achten Sie darauf, dass der Faden richtig eingefädelt
ist. Eine fehlerhafte Fadenführung kann dazu führen,
dass sich der Faden verwickelt, die Nadel abbricht
und Verletzungen verursacht.
• Wenn Sie Zubehör verwenden, das nicht mit dieser
Nähmaschine geliefert worden ist, bringen Sie es erst
nach dem Einfädeln an.
7
4, 5
8
6
12,13
2,16
11
10
9
14, 15
Schalten Sie die Maschine ein.
a
3
1
→ Aus dem Loch in der Stichplatte kommt eine
Schlinge des Unterfadens.
Ziehen Sie den Unterfaden ca. 100 mm
e
heraus und führen Sie ihn dann unter dem
Nähfuß auf gleiche Länge mit dem Oberfaden
nach hinten.
a
b
a Oberfaden
b Unterfaden
Drücken Sie die Taste “Nähfußhebel”, um
b
den Nähfuß anzuheben.
→ Damit die Maschine eingefädelt werden kann, wird
die Oberfadenverriegelung gelöst.
a
Oberfadenverriegelung
a
Anmerkung
Diese Maschine ist mit einer Oberfadenverriegelung
ausgestattet, mit der Sie prüfen können, ob der
Oberfaden korrekt eingefädelt ist.
28
Setzen Sie die Spulenfachabdeckung ein.
f
EINFÄDELN DES UNTERFADENS/OBERFADENS
Drücken Sie die Taste “Nadelposition”, um
c
die Nadel anzuheben.
Hinweis
Wenn Sie versuchen, die Nadel ohne Anheben des
Nadeleinfädler-Hebels einzufädeln, kann die Maschine
beschädigt werden.
Drehen Sie den Garnrollenstift nach oben und
d
setzen Sie eine Garnrolle auf den Garnrollenstift.
* Achten Sie darauf, dass der Faden nach vorne abwickelt.
c
Halten Sie den Faden von der Garnrolle mit
g
der rechten Hand fest, das Fadenende mit der
linken Hand und führen Sie den Faden dann
den Pfeilen in der Abbildung folgend durch
die Nut.
Führen Sie den Faden nach unten, oben, dann
h
wieder nach unten durch die Nut (siehe
Abbildung).
a
1
Vorbereitungen
a
b
a Garnrollenkappe
b Garnrolle
c Garnrollenstift
Schieben Sie die Garnrollenkappe so weit wie
e
möglich auf den Garnrollenstift und bringen
Sie den Garnrollenstift wieder in seine
Ausgangsposition.
VORSICHT
• Falsches Einsetzen der Garnrolle und/oder
Garnrollenkappe kann dazu führen, dass sich der
Faden auf dem Garnrollenstift verwickelt und die
Nadel dadurch abbricht.
• Verwenden Sie eine Garnrollenkappe (groß, mittel
oder klein), die in ihrer Größe am besten zur
Garnrolle passt. Ist die Garnrollenkappe kleiner als
die Garnrolle, kann der Faden sich in der Kerbe am
Rand der Garnrolle verfangen und die Nadel
dadurch abbrechen.
Halten Sie den Faden der Garnrolle mit
f
beiden Händen fest und ziehen Sie ihn zuerst
durch die untere und dann durch die obere
Kerbe der Fadenführungsplatte.
a Oberfadenverriegelung
Anmerkung
Sehen Sie durch das Fadenhebel-Prüffenster, um die
Position des Fadenhebels zu kontrollieren. Stellen Sie
vor dem Einfädeln der Maschine sicher, dass der
Fadenhebel angehoben ist.
a
b
a Oberfadenverriegelung
b Fadenhebel-Prüffenster
Führen Sie den Faden durch die Fadenführung
i
der Nadelstange (Markierung “6”).
* Halten Sie den Faden mit beiden Händen und führen Sie
ihn wie in der Abbildung unten.
b
a
a Untere Kerbe in der Fadenführungsplatte
b Obere Kerbe in der Fadenführungsplatte
a
a Fadenführung der Nadelstange
29
Loading...
+ 171 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.