İTHALATÇI FİRMA : Uğur Tekstil Makinaları Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Merkez Mah. Aytaç Mevkii Basın Ekspres Yolu
No: 5/A Uğur Plaza Halkalı / İSTANBUL
Tel : +90-212-495 00 00 Pbx
Fax : +90-212-495 39 50
info@brothertr.com
ÜRETİCİ FİRMA : BROTHER INDUSTRIES LTD
15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya
467-8561, Japan
Tel : +81-52-824 20 72
Fax : +81-52-811 68 26
brother@brother.com
KULLANIM ÖMRÜ : 10 YIL
STANDARTI : - - - -
UYGUNLUK
DEĞERLENDİRME
KURULUŞU : Intertek Semko AB
Box 1103 SE-164
22 Kista Sweden
Tel : +46-8-750 00 00
Fax : +46-8-750 60 30
Önemli Güvenlik Talimatları
Makineyi kullanmadan önce lütfen bu güvenlik kurallarını okuyun. Bu makine evde
kullanım için üretilmiştir.
TEHLİKE – Elektrik çarpma riskini en aza indirmek için:
1 Makineyi kullandıktan hemen sonra, temizlerken, bu kılavuzda belirtilen herhangi bir
kullanım ayarı yaparken ya da makine kullanımda değilken fişi her zaman prizden çıkartın.
UYARI – Yanık, yangın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için.
2 Kapakları çıkarırken, makineyi yağlarken veya kullanım kılavuzunda belirtilen kullanıcı
bakım ayarlarından herhangi birini yaparken her zaman dikiş makinesinin fişini prizden çekin.
• Makineyi prizden çekmek için, "O" konumuna getirerek makineyi kapatın ve ardından fişi
tutun ve prizden çekin. Kabloyu çekmeyin.
• Makinenin fişini direkt olarak duvar prizine takın. Uzatma kablosu kullanmayın.
• Elektrik kesildiğinde makineyi her zaman prizden çekin.
3 Herhangi bir kablosu veya fişi zarar görmüşse, gerektiği gibi çalışmıyorsa, makine
düşürülmüş veya zarar görmüşse ya da üzerine su dökülmüşse makineyi asla çalıştırmayın.
Makineyi muayene, onarım, elektriksel veya mekanik ayarlama için size en yakın yetkili satıcı
veya servise götürün.
4 Çalışma alanınızıher zaman temiz tutun:
• Hava çıkışlarından herhangi biri tıkalıyken makineyi asla çalıştırmayın. Dikiş makinesinin
tahliye çıkışlarında ve pedalında kumaş pamukçuğu ve toz birikmemesine veya kumaşların
bunların üzerine sarkmamasına dikkat edin.
• Pedal üzerine hiçbir şey koymayın.
• Uzatma kablosu kullanmayın. Makinenin fişini direkt olarak duvar prizine takın.
• Herhangi bir açıklığa herhangi bir nesneyi asla düşürmeyin veya koymayın.
• Aerosol (sprey) ürünlerini kullanıldığı veya oksijen verilen ortamlarda makineyi
çalıştırmayın.
5 Dikiş yaparken özen gösterin:
• İğnelere her zaman dikkat edin. Eğilmiş veya kırılmış iğneleri kullanmayın.
• Parmaklarınızı tüm hareketli parçalardan uzak tutun. Makine iğnesi civarında özel dikkat
gösterilmelidir.
• İğne etrafında ayarlama yaparken dikiş makinesini kapamak için makineyi “O” konumuna
getirin.
• İğnenin kırılmasına neden olabileceğinden, hasarlı ya da yanlış iğne plakası kullanmayın.
• Dikiş dikerken kumaşı itmeyin ya da çekmeyin, iğneyi eğmemek ya da kırmamak için
serbest el dikişi yaparken uyarılara dikkat edin.
6 Bu makine bir oyuncak değildir:
• Makine çocuklar tarafından veya çocukların yakınında kullanılırken özel dikkat göstermeniz
gereklidir.
• Dış mekânlarda kullanmayın.
7 Daha uzun kullanım ömrü için:
• Makineyi direkt güneş ışığı ve aşırı neme maruz kalabilecek ortamlarda saklamayın.
Makineyi bir ısıtıcı, ütü, halojen lamba veya diğer sıcak objelerin yanında saklamayın veya
kullanmayın.
• Kabını sadece nötr sabunlar veya deterjanlarla temizleyin. Makineye ve muhafazasına zarar
verebileceğinden, benzen, tiner ve mekanik temizleme tozları kesinlikle kullanılmamalıdır.
• Herhangi bir takımı, baskı ayağını, iğneyi ya da diğer parçaları değiştirirken veya takarken,
montaj işleminin doğru bir şekilde yapılması için her zaman kullanım kılavuzuna başvurun.
8 Tamiri veya ayarlaması için
• Işık Ünitesi hasar gördüyse, yetkili bayi tarafından değiştirilmelidir.
• Herhangi bir arıza olması veya ayar gerekmesi durumunda makineyi kendiniz incelemek ve
ayarlamak için ilk olarak kullanım kılavuzunun arkasında bulunan sorun giderme tablosuna
bakın. Sorun devam ederse, bulunduğunuz yerdeki yetkili Brother satıcısına başvurun.
Bu makineyi sadece bu kılavuzda belirtilen amaca yönelik olarak kullanın.
Bu kılavuzda yer alan, üretici tarafından tavsiye edilen aksesuarları kullanın.
Bu talimatları saklayın.
Bu kılavuzun içeriği ve bu ürünün teknik özellikleri önceden haber verilmeden
değiştirilebilir.
İlave ürün bilgisi ve güncellemeler için www.brother.com adresinden internet sitemizi
ziyaret edin.
SADECE İNGİLTERE, İRLANDA, MALTA VE KIBRIS'TA BULUNAN
KULLANICILAR İÇİN
ÖNEMLİ
•
Fiş sigortasının değiştirilmesi durumunda, ASTA ile BS 1.362 standartlarınca onaylanan bir
sigorta kullanın örneğin; fiş üzerinde belirtilen ile aynı
sigortalar.
işareti ve akım değerini taşıyan
• Sigorta kapağını her zaman değiştirin. Sigorta kapağı olmayan fişleri asla kullanmayın.
• Eğer kullanılacak priz bu makinenin fişi için uygun değilse, doğru kablo için yetkili satıcı ile
temasa geçin.
AVUSTRALYA VE YENİ ZELANDA’DAKİ KULLANICILAR İÇİN
Bu dikiş makinesi küçük çocuklar tarafından kullanılmamalıdır ve özürlü bir kişi tarafından
kullanılacaksa yardımcı olunmalıdır.
İçindekiler
Önemli Güvenlik Talimatları ................................................................................................ 1
Giriş ....................................................................................................................................... 7
Bu dikiş makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu makineyi kullanmadan önce “Önemli Güvenlik
Talimatları”nı (sayfa 1) okuyun ve ardından çeşitli fonksiyonların doğru kullanımı için bu kılavuz üzerinde
çalışın. Ek olarak, bu kılavuzu okumayı tamamladıktan sonra, ileride gerek duyduğunuzda tekrar
başvurmak için kolay erişilebilecek bir yerde saklayın.
Dikiş Makinesi Özellikleri
(1) Kolay masura sarma
Masura, iplikle hızlı ve kolay bir şekilde sarılabilir (sayfa 23).
(2) Yerleşik dikişler
Mevcut yardımcı dikişler ve dekoratif dikişler arasından istediğiniz yerleşik dikişi tercih edebilirsiniz (sayfa 68).
15 Yan bıçak “S”SA1 77F054:
16 Kapitone kılavuzuSA132F016N:
17 Dikiş sökücüX54243-05140 USB kablosuXD0745-051
18 Masura (4)SA156SFB: XA5539-1
19 İğne setiX58358-05142 MakasXC1 807-121
20 Çift iğneX59296-15143 KutuXC9701-052
21 Temizleme fırçası X59476-05144 Aksesuar çantası XC4487-051
22 Göz açıcı 135793-001 45 Disk şekilli tornavida XC1074-051
23 Tornavida (büyük)XC8349-051
ABD/KanadaDiğer
XC3021-05128 İlave makara pimiXC4654-051
XC2214-002
XC1948-002
SA161F036N:
XC1969-002
XC1970-002
XC1949-002
XC1964-002
XC1944-002
XC3879-002
XC2215-002
51
No. Parça Adı
31 Kullanım kılavuzuXD1 534-051
32 Hızlı başvuru kılavuzuXD1237-051
33 Nakış ayağı “W”XD0474-051
34 Nakış seti (geniş) Y
18cm x G 13 cm (Y 7
inç x G 5 inç)
35 Nakış seti (çok büyük)
(çok konumlu) Y 30 cm
x G 13 (Y 12 inç x G 5
inç)
36 Nakış sabitleyici
malzeme
37 Nakış masurası ipliği
(beyaz)
38 Karşılıklı masura kasası
(pembe işaretleme)
39 DizlikXA6941-052
41 Izgara kağıt setiSA527GS4:
ABD/Kanada
Bölgesi) XD8816-021
(diğer bölgeler)
SA444/EF84EF84:
SA445/EF85EF85:
SA519BM3:
SA-EBTX81164-
XC8167-251
Diğer
XD0600-
002
XD0601-
002
X81175-
001
001 EBT-
CEN
XC4549-
051
ksesuarla
İsteğe bağlı aksesuarlar
Aşağıda bu aksesuarlar belirtilmiştir.
Parça KoduNo. Parça Adı
Nakış masurası ipliği
1
(Beyaz)
Nakış masurası ipliği
(Siyah)
2 Nakış kartı
3 Nakış seti (küçük) Y 2
cm x G 6 cm
(Y 1 inç x G 2-1/2 inç)
4 Nakış çerçevesi seti
(orta) Y 10 cm × G 10
cm (Y 4 inç × G 4 inç)
Suda çözülür
5
sabitleyici
Nakış sabitleyici
malzeme
6 Geniş tabla SA551 WT5:
ABD/KanadaDiğer
SA-EBT X81164-001
EBT-CEN
SAEBT999 XC5520-001
EBT-CEBN
SA442/ EF82 EF82:
XD0598-002
SA443/ EF83 EF83:
XD0599-002
SA520 BM4:
X81267-001
SA519 BM3:
X811 75-001
XC9567-152
Not
z Bu aksesuarlar veya parçaları sağlamak için
satıcınızla ya da en yakın yetkili servis
merkezi ile irtibat kurun.
z Bütün teknik özellikler baskı sırasında
doğrudur. Parça kodları önceden haber
verilmeksizin değiştirilebilir.
z Makinenize uygun olan isteğe bağlı
aksesuarların tüm listesi için size en yakın
yetkili satıcıya gidin.
Makine Parçalarının Adları ve Fonksiyonları
Dikiş makinesinin çeşitli parçaları adları ve fonksiyonları aşağıda verilmiştir. Dikiş makinesini kullanmadan
önce, makine parçalarının adlarını öğrenmek için bu açıklamaları dikkatlice okuyunuz.
Önden görünüm
(1) İplik kılavuz plakası
Üst ipliği takarken ipliği kılavuz plakasının
çevresinden geçirin.
(2) İplik kılavuzu kapağı
İplik kılavuz plakası gibi, üst ipliği takarken ipliği
kılavuz kapağının çevresinden geçirin.
(3) Makara pimi
Makara pimine bir iplik makarası yerleştirin.
(4) Masura sargısı iplik kılavuzu
Masura ipliğini sararken ipliği bu iplik kılavuzundan
geçirin.
(5) Üst kapak
Masura pimine masurayı yerleştirmek için üst
ğı açın.
kapa
(6) Masura sarıcı
Masurayı sararken masura sarıcıyı kullanın.
(7) Çalışma paneli
Çalışma panelinden, dikiş ayarlarına bakılabilir ve
düzeltilebilir ve makineyi kullanmak için yapılan
işler görüntülenebilir (Sayfa 14).
(8) Dizlik bağlantı yuvası
Dizliği, dizlik montaj yuvasına takın.
(9) Nakış ünitesi bağlantısı yuvası
Nakış ünitesi için bağlantıyı takınız.
(10) Baskı ayağı kolu
Baskı ayağını kaldırmak ya da alçaltmak için baskı
ayağı kolunu kaldırın ya da alçaltın.
(11) Çalıştırma düğmeleri
Bu düğmeleri makineyi çalıştırmak için kullanın.
(12) Düz yatak aparatı
Düz yatak aparatının aksesuar bölmesine
aksesuar tablasını yerleştiriniz. Man
biçimindeki parçaları dikmek için kapağı sökün.
(13) İplik kesici
İplikleri kesilmek üzere iplik kesiciden geçirin.
(14) İğne geçirici kolu
İğneye iplik geçirmek için iğneye iplik geçiriciyi
kullanın.
(15) Horoz kolu kontrol penceresi
Horozun konumunu kontrol etmek için pencereden
bakın.
şet gibi silindir
Makine Parçalarının Adları ve Fonksiyonları
İğne ve baskı ayağı bölümü
(1) İlik kolu
İlik ve punteriz dikerken ilik kolunu alçaltın.
(2) İplik kılavuz diski
İpliği takmak için iplik geçirici kullanırken ipliği
kılavuz diskinden geçirin.
(3) İğne mili iplik kılavuzu
Üst ipliği iğne mili iplik kılavuzundan geçirin.
(4) İğne plakası
Düz dikiş dikmek için iğne plakası kılavuzlarla
işaretlenmiştir.
(5) İğne plakası kapağı
Masura muhafazasını ve yolunu temizlemek için
iğne plakası kapağını çıkartın.
(6) Masura kapağı/Masura muhafazası
Masura kapağını çıkartın ve masurayı masura
muhafazasına yerleştirin.
(7) Dişliler
Dişliler kumaşı dikiş yönünde besler.
(8) Baskı ayağı
Dikiş işlemi gerçekleştirilirken baskı ayağı kumaş
üzerine sürekli olarak baskı uygular. Seçilen dikişe
uygun baskı ayağı takın.
(9) Baskı ayağı tutucu
Baskı ayağı, baskı ayağı tutucusu üzerine takılır.
Sağ taraf/arkadan görünüm
(1) Kol
Makineyi taşırken dikiş makinesini koldan tutun.
(2) Volan
Tek dikiş dikmek amacıyla iğneyi kaldırıp indirmek
için kasnağı kendinize doğru (saat yönünün
tersine) çevirin.
(3) Nakış kartı yuvası
Nakış kartını takın.
(4) USB bağlantı noktası konektörü
USB kablosunu, USB bağlantı noktası
konektörüne takın.
(5) Hava kanalı
Havalandırma, motor çevresindeki havanın
sirkülasyonunu sağlar. Dikiş makinesi kullanılırken
hava girişini kapatmayın.
(6) Ana elektrik düğmesi
Makineyi açmak ve kapatmak için bu düğmeyi
kullanın.
Güç besleme kablosunun fişini güç besleme jakına
takın.
(9) Dişli konumlandırma düğmesi
Dişlileri indirmek için dişli konumu düğmesini
kullanın.
(10) Baskı ayağı kadranı
Baskı ayağının uyguladığı baskı miktarını
ayarlamak için baskı ayağı kadranını kullanın.
Not
z Makineyi kullanmayı öğrenirken 11 ile
14 arasındaki sayfalara bakın.
Çalıştırma düğmeleri
Çalıştırma düğmeleri çeşitli temel dikiş makinesi işlemlerini gerçekleştirmenize yardımcı olur.
(1) Başlat/durdur düğmesi
Dikişi başlatmak ya da durdurmak için
başlat/durdur düğmesine basın. Düğmeye
basıldığında makine dikiş işleminin başında yavaş
bir hızda diker. Dikiş durdurulduğunda, iğne
kumaşa doğru alçaltılır. Detaylı bilgi için “Dikişe
başlama” (sayfa 51) başlığına bakın. Makinenin
çalışma moduna göre düğme renk değiştirir.
Yeşil: Makine dikişe hazır veya zaten
Kırmızı: Makine dikiş dikemez.
Turuncu: Makine masura ipliği sarıyor ya
(2) Geri/takviye dikiş düğmesi
Geri veya takviye dikiş dikmek için geri/takviye
dikiş düğmesine basın. Geri dikişler, geri yönde
dikilmesi amacıyla düğmenin basılı tutulmasıyla
dikilir. Takviye dikişleri, 3 ila 5 dikiş birbiri üzerine
dikilerek yapılır. Detaylı bilgi için “Dikişin
sağlamlaştırılması” (sayfa 53) başlığına bakın.
(3) İğne konumu düğmesi
İğneyi yükseltmek veya alçaltmak için iğne
konumu düğmesine basın. Düğmeye iki kez
basıldığında bir dikiş atılır.
(4) İplik kesici düğmesi
Üst ve masura ipliklerini kesmek için dikişi
durdurduktan sonra iplik kesici düğmesine basın.
Detaylı bilgi için “İpliğin kesilmesi” (sayfa 54)
başlığına bakın.
(5) Dikiş hızı denetleyicisi
Dikiş hızını ayarlamak için dikiş hızı denetleyicisini
kaydırın.
dikiş dikiyor.
da masura sarma mili sağ tarafa
kaymış durumdadır.
Not
z Makine dikiş yaparken baskı ayağı
altında kumaş yoksa iplik kesici
düğmesine basmayın, aksi takdirde
makinede hasar oluşabilir.
z #30’dan kalın ipliği, naylon ipliği veya
diğer özel iplikleri keserken makinenin
yanındaki iplik kesiciyi kullanın. Detaylı
bilgi için “İpliğin kesiciyi kullanma” (sayfa
55) başlığına bakın.
DİKKAT
zİplik kesildikten sonra iplik kesici
düğmesine basmayın, aksi durumda iğne
kırılabilir, iplikler dolaşabilir veya
makinede hasar meydana gelebilir.
Makine Parçalarının Adları ve Fonksiyonları
Çalıştırma paneli
Ön çalışma panelinde LCD (likit kristal ekran) ve çalışma tuşları mevcuttur.
(1) LCD (likit kristal ekran) (dokunmatik panel)
Seçilen model ayarları ve mesajlar gösterilir.
İşlemleri gerçekleştirmek için LCD üzerinde
gösterilen tuşlara basın.
Detaylı bilgi için “LCD’nin (Likit Kristal Ekran)
Çalışması” (sayfa 18) başlığına bakın.
(2) Geri tuşu
Önceki ekrana dönmek için basın.
(3) Önceki sayfa tuşu
LCD üzerinde öğeler gösterilmediğinde önceki
sayfayı gösterir.
(4) Sonraki sayfa tuşu
LCD üzerinde öğeler gösterilmediğinde sonraki
sayfayı gösterir.
(5) Hafıza tuşu
Dikiş makinesinin hafızasına nakış karakterleri,
birleşik dikiş modelleri, Bana özel dikiş modelleri,
vs. girmek için kullanın.
(6) Yardımcı dikiş tuşu
Yardımcı dikiş ya da dekoratif dikiş seçmek ya da
Özel Dikişim fonksiyonunu kullanarak dikiş modeli
tasarlamak için bu tuşa basın.
(7) Nakış tuşu
Nakış işlemek için bu tuşa basın.
(8) Ayar tuşları
İğne durdurma konumu, zil sesi, ve daha fazlasını
ayarlamak için bu tuşa basın.
(9) Dikiş makinesi yardım tuşu
Dikiş makinesini kullanma konusunda yardım
almak için bu tuşa basın. Üst iplik ayarı/bobin
sarma/bobin ipliği ayarı/iğne değiştirme/ nakış
birimi aparatı/ nakış çerçevesi aparatı/ nakış ayağı
aparatı/ baskı ayağı değiştirme konusunda basit
açıklamaları gösterir.
1
BAŞLARKEN
Dikişe başlamadan önce yapılması gereken hazırlıklar bu bölümde açıklanmıştır.
Bu bölümde, dikiş makinesinin nasıl açılacağı ve kapatılacağı açıklanmaktadır.
Güç kaynağı ile ilgili önlemler
Güç kaynağı ile ilgili olarak aşağıda belirtilen önlemleri göz önünde bulundurduğunuzdan emin olun.
UYARI
z Güç kaynağı olarak sadece normal mesken elektriğini kullanın. Diğer güç kaynaklarının
kullanılması yangın, elektrik çarpması veya makinede hasara neden olabilir.
zAşağıdaki durumlarda ana elektrik düğmesini kapatın ve fişi çekin:
• Makinenin uzağındayken
• Makineyi kullandıktan sonra
• Makinenin kullanılırken elektrik kesildiğinde
• Yetersiz bağlantı veya bağlantı olmaması nedeniyle makinenin düzgün çalışmaması
• Şimşekli ve yıldırımlı havalarda
DİKKAT
z Çok sayıda başka cihaz takılıyken uzatma kabloları veya çoklu adaptör kullanmayın. Yangın
çıkabilir veya elektrik çarpabilir.
z
Fişe eliniz ıslakken dokunmayın. Elektrik çarpabilir.
z
Makinenin fişini çekerken daima önce ana elektrik düğmesini kapatın. Prizden çıkarırken daima
fişten tutun. Kabloyu asılmak kabloya zarar verebilir veya yangın veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
z
Elektrik kablosunun kesilmesini, hasar görmesini, değiştirilmesini, güç uygulayarak
bükülmesini, çekilmesini, eğriltilmesini veya sarılmasını engelleyin. Kablonun üzerine ağır
objeler koymayın. Kabloyu ısıya maruz bırakmayın. Bu tür hareketler kablonun hasar
görmesine, yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Kablo veya fiş hasar görmüşse,
kullanıma devam etmeden önce makinenizi tamir edilmek üzere yetkili satıcınıza götürün.
z
Makine uzun bir süre kullanılmayacaksa elektrik kablosunun fişini çekin. Aksi takdirde yangın
çıkabilir.
Makinenin açılması
Birlikte verilen güç kablosunu hazırlayın.
Dikiş makinesinin kapatıldığından emin olun
(ana elektrik düğmesi "O" konumunda) ve
ardından güç kaynağı kablosunu makinenin
sağ tarafındaki güç besleme jakına takın.
Güç kablosunun fişini şebeke prizine takın.
(1) Güç besleme jakı
Makineyi açmak için makinenin sağ
yanındaki ana elektrik düğmesinin sağ
tarafına basın (“I" konumuna getirin).
X Makine açıldığında ışık, LCD ve
(Başlat/durdur düğmesi) yanar.
Makinenin kapatılması
Dikiş makinesini kullandıktan sonra kapatın. Ayrıca,
dikiş makinesini başka bir yere taşımadan önce
kapattığınızdan emin olun.
Makinenin çalışmadığından emin olun.
Makineyi kapamak için makinenin sağ
yanındaki ana elektrik düğmesinin sol
tarafına basın ("O" konumuna getirin).
► Makine kapandığında dikiş lambası söner.
Güç kablosu fişini prizden çıkarın.
Güç kablosunu çıkarırken fişten tutun.
Güç kablosunu prizden çıkarın.
Not
z Dikiş makinesi çalışırken bir elektrik
kesintisi olursa, makineyi kapatın ve fişi
çıkarın. Dikiş makinesini yeniden
çalıştırmaya başlarken, makineyi doğru
biçimde çalıştırmak için izlenmesi
gereken prosedürü uygulayın.
(Sadece ABD için geçerli)
z Bu cihaz polarize fişe sahiptir (bir dişi
diğerinden daha geniş). Elektrik
çarpması riskini azaltmak için, bu fiş
sadece tek bir biçimde polarize bir prize
takılacak şekilde tasarlanmıştır. Fiş prize
tam olarak oturmazsa, fişi ters çevirin.
Yine oturmazsa, uygun bir priz takması
için yetkin bir elektrikçiye başvurun.
Hiçbir surette fişi değiştirmeyin.
Makinenin Açılması/Kapatılması
BAŞLARKEN
LCD’nin (Likit Kristal Ekran) Çalışması
Seçilen dikiş, model ayarları ve mesajlar dikiş makinesinin ön tarafında LCD (likit kristal ekran) üzerinde
gösterilir.
LCD’nin görünümü
Makine açıldığında, dikiş lambası ve LCD açılır ve aşağıdaki ekran görünür.
Ekranın altındaki tuşlar kullanılarak ekran değiştirilir ve doğrudan LCD üzerindeki simgelere dokunularak işlem
gerçekleştirilir.
Yardımcı dikiş seçme ekranı
(1) Seçilen dikiş
(2) Kullanılacak baskı ayağı
(3) Dikişler
(4) Dikiş ayarları ve çift iğne dikişi
(5) Dikiş genişliği (mm)
(6) Dikiş uzunluğu (mm)
(7) İplik tansiyonu
(8) Seçilen dikiş sayısı
Dikiş Çe
Dikiş çeşitlerini seçme ekranını göstermek için
seçimi” (sayfa 49) bölümünde açıklanmıştır.
şidi Seçim Ekranı
(9) Seçili dikiş tipindeki dikiş sayısı
(10) Yatay ayna görüntüsü
(11) Otomatik iplik kesimi
(12) Otomatik dönüş/sağlamlaştırma dikişi
(13) Tek/çift iğne dikişi ve iğne durdurma konumu
(yardımcı dikiş) tuşuna basın. Detaylı bilgiler “Dikiş
Not
z Nakış ünitesi takıldığında farklı bir ekran gösterilir.
z LCD’de gösterilen mesajlar için “Hata mesajları” (Sayfa 187) başlığına bakın.
z Dikiş makinesinin modeline bağlı olarak, makine kapatıldığında bir animasyon gösterilebilir.
Animasyon gösterildiğinde, LCD’ye parmağınızla dokunmanız durumunda yukarıdaki ekran
açılacaktır.
Makine ayarlarının değiştirilmesi
Çeşitli dikiş makinesi işlemleri ve dikiş ayarları değiştirilebilir.
Ayarlanabilecek dikiş veya makine özellikleri aşağıda listelenmiştir.
ÖzellikSimgeAyrıntılarAyarlar
Dikiş makinesi durduğunda
İğne konumu
Dikiş genişliği
kontrolü
Dikey desen
ayarı
Yatay desen
ayarı
İplik rengi ekranı
Ekran birimi
Nakış tansiyonu
Yüksek nakış hızı
Sesli ikaz
Açılış ekranı
İlk iğne konumu
Dil
LCD parlaklığı
Dikiş sayacı
Ürün numarası NO:
Program sürümü SÜRÜM: Program sürümünü gösterir. --------
iğnenin nereye konumlanacağını
belirler.
Dikiş hızı denetleyicisi ile dikiş
genişliğinin ayarlanabilmesini
sağlar.
Desenin yukarı ve aşağı
konumunu ayarlar (Sayfa 134).
Desenin sağ ve sol konumunu
ayarlar (Sayfa 134).
Nakış ekranındaki iplik rengi
ekranını değiştirir.
“İplik No.#123” seçildiğinde
Gösterilen ölçüm birimlerini
seçer (Sadece nakış için).
Nakış için iplik tansiyonunu
ayarlar (sadece nakış için).
Maksimum nakış hızını belirler.
Her işlem sırasında bir bip sesi
verilip verilmeyeceğini belirler
(Sayfa 191).
Makine açıldığında açılış
ekranının gösterilip
gösterilmeyeceğini belirler.
(Bunun değiştirilemeyeceği
modeller mevcuttur.)
Makine açıldığında otomatik
olarak seçilen düz dikişi seç.
Ekranlarda kullanılan dilin
değiştirilmesini sağlar.
LCD parlaklığını ayarlar
Servis sayacını ve toplam nakış
dikişi sayısını görüntüler. Servis
sayacı makinenizi düzenli olarak
servise götürmenizi hatırlatır.
(Detaylar için yetkili bayiinizle
temasa geçin.)
“NO.” Dikiş ve nakış makinesinin
numarasıdır.
Aşağı
-9 ila +9
-9 ila +9
İplik rengi/ Nakış süresi/İğne
sayma/ İplik sayısı (#123)
Nakış/Country/ Madeira poly/
Madeira rayon/Sulky/Robison
anton
•Ters renkte vurgulanan öğeler satın
alındığı zamanki ayarlarıdır.
Örnek: İğnenin durma konumunu
değiştirme
Ayarlar tamamlandığında
basın.
► ► Başlangıç ekranı tekrar görünür.
Not
z Makine kapatıldığında değiştirilen
ayarlar kaybolmaz.
(Geri) tuşuna
Makine işletim prosedürlerinin
kontrolü
Üst iplik ayarı/bobin sarma/bobin ipliği ayarı/iğne
değiştirme/ nakış birimi aparatı/ nakış çerçevesi
aparatı/ nakış ayağı aparatı/ LCD üzerinde baskı
ayağı değiştirme konusunda basit açıklamaları
gösterir.
• (Geri) tuşuna basmak sizi başlık
seçim ekranına döndürür.
(Dikiş makinesi
LCD’nin (Likit Kristal Ekran) Çalışması
BAŞLARKEN
Sonraki sayfayı açmak için (Sonraki
sayfa) tuşuna basın.
(Önceki sayfa) tuşuna basarsanız, önceki
sayfaya geri gelirsiniz.
Örnek: Üst ipliği takma
Baktıktan sonra, (Geri) tuşuna iki kez
basın.
► Başlangıç dikiş ekranı tekrar görünür.
Not
z Her başlığa ilişkin bilgiler için, bu
kullanım kılavuzundaki ilgili sayfaya
bakın.
Masuranın Sarılması/Takılması
Bu bölümde, ipliğin masuraya nasıl sarılacağı ve masura ipliğinin nasıl geçirileceği açıklanmaktadır.
Masura ile ilgili önlemler
Masurayla ilgili olarak aşağıda belirtilen önlemleri
göz önünde bulundurun.
DİKKAT
z Sadece (parça kodu: SFB: XA5539-151)
özel olarak bu dikiş makinesi için
tasarlanmış masurayı kullanın. Başka
masuraların kullanılması yaralanmalara ya
da makinede hasara neden olabilir.
z Masura özel olarak bu dikiş makinesi için
tasarlanmıştır. Farklı model masuraların
kullanılması durumunda makine düzgün
biçimde çalışmayacaktır. Sadece birlikte
verilen aynı tipteki masura ya da
masuraları kullanın (parça kodu: SA156,
SFB: XA5539-151).
Gerçek boyut
Bu model Diğer modeller
Masuranın sarılması
Masura ipliğini hazırlamak için ipliği masuranın
etrafına sarın.
Dikiş makinesini açın.
Ön kapağı açın.
Mil üzerinde bulunan yayın masuradaki
çentiğe denk gelmesi için masurayı, masura
sarma mili üzerine yerleştirin.
Masurayı yerine yerleşene kadar bastırın.
(1) Çentik
(2) Masura sarma mil yayı
Masura sarıcıyı yerine yerleşene kadar ok
yönünde döndürün.
(Başlat/durdur düğmesi) turuncu yanar.
•
Masuranın Sarılması/Takılması
BAŞLARKEN
Makara pimine takılmış olan makara
başlığını çıkarın.
uygun makara başlığını seçebilmeniz için
üç makara başlığı boyutu mevcuttur.
Makara başlığı kullanılmakta olan makara
için çok küçükse, iplik, makaradaki yarığa
geçebilir veya iğne kırılabilir.
Not
zİnce, çapraz örülmüş bir iplikle dikiş
yaparken küçük makara kapağını
kullanın ve kapak ile makara arasında
küçük bir boşluk bırakın.