Brother Innov-is Instruction Manual - Addendum

Manuel d’instructions - Addendum
Le présent manuel offre des informations supplémentaires qui ne sont pas décrites dans le manuel d’instructions. Lisez attentivement ces informations avant d’utiliser la machine.
TABLE DES MATIÈRES
À propos de ce manuel ......................................................................................................... 2
À propos de ce qui apparaît à l’écran.................................................................................... 2
Pivotement............................................................................................................................ 3
Système de capteur de tissu automatique (pression automatique du pied-de-biche)............... 4
Quilting en mouvement libre ................................................................................................ 5
Quilting en écho - Utilisation du pied pour quilting en écho en mouvement libre « E » ........ 7
Retour au début du motif....................................................................................................... 9
Dimensions du capot du compartiment à canette................................................................ 10
Fonctionnalités du mode de modification de la broderie .........................................................11
Broderie à l'aide du cadre de broderie de bord ................................................................... 11
Création d'un appliqué........................................................................................................ 12
Tri de la couleur pour les motifs répétés.............................................................................. 17
Édition des motifs de caractère ................................................................................................ 18
Réduction de l’espacement des caractères........................................................................... 18
Séparation de motifs de caractères combinés ...................................................................... 18
Sélection d'une petite police/d'une police cyrillique ........................................................... 20
À propos de l’écran de réglages............................................................................................... 21
Modification des couleurs de l'arrière-plan des motifs de broderie...................................... 21
Opérations sur écran effectuées à l’aide d’une souris USB................................................... 22
Modification de la forme du pointeur lorsque vous utilisez une souris USB......................... 25
Broderie de faufilage ........................................................................................................... 26
À propos du travail à la canette ............................................................................................... 27
Matériel nécessaire.............................................................................................................. 28
Enfilage supérieur................................................................................................................ 29
Préparation du fil de la canette............................................................................................ 29
Création d’un travail à la canette.............................................................................................33
Positionnement du tissu et couture...................................................................................... 33
Finition des extrémités de fil................................................................................................ 35
Couture en mouvement libre pour le travail à la canette ..................................................... 35
Réglage de la tension du fil ................................................................................................. 36
Dépannage.......................................................................................................................... 37
1
À propos de ce manuel
Le présent manuel offre des informations supplémentaires qui ne sont pas décrites dans le manuel d’instructions. Lisez attentivement ces informations avant d’utiliser la machine.
À propos de ce qui apparaît à l’écran
Certains des écrans présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux qui apparaissent réellement sur la machine. Pour plus de détails sur les écrans, consultez le Guide de référence rapide.
2
Fonctionnalités pour les points de couture courants
ATTENTION
Mémo
Remarque
Pivotement
• Le « POSITIONNEMENT AIGUILLE » (p. 2 de
Si le réglage de pivotement est sélectionné, la machine s’arrête, l’aiguille abaissée (dans le tissu), et le pied-de­biche se relève automatiquement à une hauteur appropriée lorsque la touche « Marche/Arrêt » est enfoncée. Si la touche « Marche/Arrêt » est de nouveau enfoncée, le pied-de-biche s’abaisse automatiquement et la couture se poursuit. Cette fonction est utile car elle évite d’arrêter la machine pour faire pivoter le tissu.
• Lorsque le réglage de pivotement est sélectionné, la machine démarre dès que la touche « Marche/ Arrêt » ou la pédale est enfoncée, même si le pied­de-biche a été relevé. Ne placez pas vos mains ni d’autres éléments près de l’aiguille, sinon vous risquez de vous blesser.
Lorsque le réglage de pivotement est sélectionné, la hauteur du pied-de-biche, une fois la couture arrêtée, peut être modifiée en fonction du type du tissu cousu. Appuyez sur pour afficher « HAUTEUR DE PIVOTEMENT » sur la p. 1 de l’écran de réglages. Appuyez sur ou pour sélectionner l’une des trois hauteurs (3,2 mm, 5,0 mm ou 7,5 mm). Pour relever davantage le pied-de-biche, augmentez le réglage. (3,2 mm est la valeur par défaut.)
a b
l’écran de réglages) doit être défini sur le positionnement inférieur pour pouvoir utiliser la fonction de pivotement. S’il est réglé sur la position haute, s’affiche en gris clair et il est impossible de l’utiliser.
• Lorsque le réglage est sélectionné, la fonction de pivotement ne peut être utilisée qu’avec des points pour lesquels le pied-de-biche J ou N est indiqué dans l’angle supérieur gauche de l’écran. Si un autre point est sélectionné, s’affiche en gris clair et n’est pas disponible.
• Le pied-de-biche étant complètement relevé lorsque la touche du coupe-fil automatique est enfoncée, appuyez sur la touche « Releveur du pied-de­biche » pour abaisser le pied-de-biche, puis appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour continuer à coudre.
• Si le réglage de pivotement est sélectionné, et
à côté de « HAUTEUR DU PIED-DE-BICHE » dans l’écran de réglages ne sont pas disponibles et il est impossible de modifier le réglage.
Sélectionnez un point.
Appuyez sur pour sélectionner le réglage de pivotement.
La touche est représentée par à l'écran.
3
Placez le tissu sous le pied-de-biche, l’aiguille
Mémo
c
au point de départ de la couture, puis appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ». La machine commence à coudre.
Si vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour un arrêt momentané au cours de la couture puis rappuyez dessus pour reprendre la couture, la machine ne coud pas de points inverses (ou de renfort).
Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour
d
arrêter la machine à l’endroit où le sens de la couture change.
Système de capteur de tissu automatique (pression automatique du pied-de-biche)
L’épaisseur du tissu est automatiquement détectée et la pression du pied-de-biche est automatiquement réglée via un capteur interne pendant la couture. Ainsi, le tissu peut être entraîné librement. Le système de capteur de tissu fonctionne en continu pendant la couture. Cette fonction est utile lors de la couture sur des bords épais ou du quilting.
La machine s’arrête, l’aiguille dans le tissu, et le
pied-de-biche se relève.
Faites pivoter le tissu, puis appuyez sur la
e
touche « Marche/Arrêt ».
Le pied-de-biche s’abaisse automatiquement et la
couture continue.
Appuyez sur .
a
L’écran de réglages s’affiche.
Réglez le « SYSTÈME DE CAPTEUR DE TISSU
b
AUTOMATIQUE » sur « ON ».
4
Appuyez sur pour revenir à l’écran
c
précédent.
Quilting en mouvement libre
ATTENTION
Mémo
Mémo
1
Pour le quilting en mouvement libre, utilisez un pied pour quilting en mouvement libre « C » ou un pied pour quilting ouvert en mouvement libre « O » en fonction du point sélectionné et réglez la machine sur le mode de couture en mouvement libre. Dans ce mode, le pied-de-biche se relève à la hauteur nécessaire pour la couture en mouvement libre. Nous recommandons de fixer la pédale et de coudre à vitesse constante. Vous pouvez régler la vitesse de couture à l’aide du curseur de contrôle de vitesse figurant sur la machine.
Utilisation du pied pour quilting en mouvement libre « C »
Le pied pour quilting en mouvement libre « C » est utilisé pour la couture en mouvement libre avec la plaque d’aiguille du point droit.
Respectez les étapes des pages 55 et 56 du
a
Manuel d’instructions pour fixer la plaque d’aiguille du point droit.
L aTrou unique
Notez que cette plaque comporte un trou unique.
Appuyez sur pour régler la machine sur
b
le mode de couture en mouvement libre.
Pied pour quilting en mouvement libre « C »
• Le quilting en mouvement libre permet de contrôler la vitesse d’entraînement du tissu et ainsi de correspondre à la vitesse de couture. Si le tissu est déplacé plus rapidement que la vitesse de couture, l’aiguille risque de se casser ou la machine de s’endommager.
• Lorsque vous utilisez le pied pour quilting en mouvement libre « C », veillez à utiliser la plaque d’aiguille du point droit et à coudre avec l’aiguille positionnée au milieu (centre). Si l’aiguille est déplacée dans une position autre que celle du milieu (centre), elle risque de se casser et de vous blesser.
• Lorsque vous commencez à coudre, le capteur interne détecte l’épaisseur du tissu et le pied pour quilting se relève à la hauteur spécifiée sur l’écran de réglages de la machine. Appuyez sur pour afficher « HAUTEUR DU PIED POUR LA COUTURE EN MOUVEMENT LIBRE » sur la p. 1 de l’écran de réglages. Appuyez sur ou pour sélectionner la hauteur à laquelle le pied pour quilting est relevé. Augmentez le réglage en appuyant sur
, par exemple, lorsque vous cousez sur du tissu
très extensible, afin de faciliter la couture.
La touche est représentée par à l’écran et le
pied pour quilting se relève à la hauteur nécessaire pour la couture en mouvement libre.
• Pour coudre avec une tension équilibrée, il peut être nécessaire de régler la tension du fil supérieur. Faites un test avec un échantillon de tissu identique à celui de votre choix.
5
Sélectionnez l’un des points suivants.
Remarque
ATTENTION
Mémo
Remarque
Mémo
c
Le pied pour quilting en mouvement libre « C » est
indiqué dans l’angle supérieur gauche de l’écran.
Retirez le support du pied-de-biche.
d
Fixez le pied pour quilting en mouvement
e
libre « C » à l’avant, la vis du support du pied­de-biche alignée sur l’encoche du pied pour quilting.
a
b
L aVis du support de pied-de-biche L bEncoche
Veillez à ce que le pied pour quilting soit fixé correctement et ne soit pas incliné.
À l’aide de la main droite, maintenez le pied
f
pour quilting en place et, de la main gauche, serrez la vis du support du pied-de biche à l’aide du tournevis.
Tendez le tissu à l’aide de vos deux mains et
h
déplacez-le à vitesse constante pour coudre des points uniformes d’une longueur d’environ 2,0 à 2,5 mm (env. 1/16 à 3/32 de pouce).
L aPoint
Appuyez sur pour annuler le mode de
i
couture en mouvement libre.
Ne soyez pas découragé par vos premiers résultats. La technique nécessite de la pratique.
Utilisation du pied pour quilting ouvert en mouvement libre « O »
Le pied pour quilting ouvert en mouvement libre « O » est utilisé pour le quilting en mouvement libre avec des points zigzag ou décoratifs, ou pour le quilting en mouvement libre de lignes droites sur un tissu d’épaisseur inégale. Vous pouvez coudre n’importe quel point à l’aide du pied pour quilting ouvert en mouvement libre « O ».
g
6
L aVis du support de pied-de-biche
• Veillez à serrer fermement les vis à l’aide du tournevis. L’aiguille risque en effet de heurter le pied pour quilting et de se tordre ou de se casser.
Placez le sélecteur de réglage des griffes d’entraînement sur pour les abaisser.
a
L aSélecteur de réglage des griffes d’entraînement
Pied pour quilting ouvert en mouvement libre « O »
Le pied pour quilting ouvert en mouvement libre « O » peut également être utilisé avec la plaque d’aiguille du point droit. Nous vous recommandons d’utiliser le pied pour quilting ouvert en mouvement libre « O » pour la couture en mouvement libre de tissus d’épaisseur inégale.
Pour coudre avec une tension équilibrée, il peut être nécessaire de régler la tension du fil supérieur. Faites un test avec un échantillon de tissu pour quilting.
Appuyez sur pour régler la machine sur
Remarque
1
2
3
ATTENTION
Mémo
a
le mode de couture en mouvement libre.
La touche est représentée par à l’écran et le
pied pour quilting se relève à la hauteur nécessaire pour la couture en mouvement libre.
À l’aide de la main droite, maintenez le pied
e
pour quilting en place et, de la main gauche, serrez la vis du support du pied-de biche à l’aide du tournevis.
L aVis du support de pied-de-biche
• Veillez à serrer fermement les vis à l’aide du tournevis. L’aiguille risque en effet de heurter le pied pour quilting et de se tordre ou de se casser.
Tendez le tissu à l’aide de vos deux mains et
f
déplacez-le à vitesse constante pour coudre des points uniformes d’une longueur d’environ 2,0 à 2,5 mm (env. 1/16 à 3/32 de pouce).
Sélectionnez un point.
b
Le pied pour quilting ouvert en mouvement libre
« O » est indiqué dans l’angle supérieur gauche de l’écran.
Retirez le support du pied-de-biche.
c
Fixez le pied pour quilting ouvert en
d
mouvement libre « O » en positionnant le crochet du pied pour quilting au-dessus de la vis du support de l’aiguille et en alignant la partie inférieure gauche du pied pour quilting sur la barre du pied-de-biche.
L aCrochet L bVis de support d’aiguille L cBarre du pied-de-biche
Veillez à ce que le pied pour quilting ne soit pas incliné.
L aPoint
Appuyez sur pour annuler le mode de
g
couture en mouvement libre.
Ne soyez pas découragé par vos premiers résultats. La technique nécessite de la pratique.
Quilting en écho - Utilisation du pied pour quilting en écho en mouvement libre «E»
Le quilting en écho consiste à coudre des lignes de quilting à des distances égales autour d’un motif. Les lignes de quilting, représentant des ondulations faisant écho et s’éloignant du motif, constituent les traits distinctifs de ce style de quilting. Utilisez le pied pour quilting en écho en mouvement libre « E » pour le quilting en écho. Utilisez les dimensions du pied-de­biche comme guide pour coudre autour du motif à un intervalle fixe. Nous recommandons de fixer la pédale et de coudre à vitesse constante.
7
Pied pour quilting en écho en mouvement libre
ATTENTION
Mémo
«E»
L a6,4 mm (env. 1/4 de pouce) L b9,5 mm (env. 3/8 de pouce)
• Le quilting en mouvement libre permet de contrôler la vitesse d’entraînement du tissu et ainsi de correspondre à la vitesse de couture. Si le tissu est déplacé plus rapidement que la vitesse de couture, l’aiguille risque de se casser ou la machine de s’endommager.
Appuyez sur pour régler la machine sur
a
le mode de couture en mouvement libre.
La touche est représentée par à l’écran et le
pied pour quilting se relève à la hauteur nécessaire pour la couture en mouvement libre.
Sélectionnez .
b
• Lorsque vous commencez à coudre, le capteur
interne détecte l’épaisseur du tissu et le pied pour quilting se relève à la hauteur spécifiée sur l’écran de réglages de la machine. Appuyez sur pour afficher « HAUTEUR DU PIED POUR LA COUTURE EN MOUVEMENT LIBRE » sur la p. 1 de l’écran de réglages. Appuyez sur ou pour sélectionner la hauteur à laquelle le pied pour quilting est relevé. Augmentez le réglage en appuyant sur , par exemple, lorsque vous cousez sur du tissu très extensible, afin de faciliter la couture.
• Pour coudre avec une tension équilibrée, il peut être
nécessaire de régler la tension du fil supérieur. Faites un test avec un échantillon de tissu pour quilting.
Retirez le pied-de-biche.
c
Retirez le support du pied-de-biche et la vis.
d
Positionnez le pied pour quilting en écho en
e
mouvement libre « E » à gauche de la barre du pied-de-biche en alignant les trous du pied pour quilting et la barre du pied-de-biche.
Serrez la vis.
f
8
Utilisez les dimensions du pied pour quilting
Mémo
g
comme guide pour coudre autour du motif.
Retour au début du motif
Lors de la couture de caractères/points décoratifs, vous pouvez revenir au début du motif après l’exécution d’un échantillon ou si la couture est incorrecte.
Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour
a
arrêter la machine, puis appuyez sur .
L a6,4 mm (env. 1/4 de pouce)
Projet terminé
Appuyez sur pour annuler le mode de
h
couture en mouvement libre.
La couture revient au début du motif sélectionné
(« W ») à l’endroit où la couture a été arrêtée.
Si vous appuyez sur cette touche lorsque la couture est arrêtée, des motifs peuvent être ajoutés à la fin du motif de point combiné. (Dans cet exemple, « ! » est ajouté.)
Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour
b
continuer à coudre.
9
Dimensions du capot du compartiment à canette
Les dimensions du capot du compartiment à canette servent de référence aux motifs avec aiguille au milieu (centre). Les dimensions de la plaque d’aiguille et du couvercle de plaque d’aiguille servent de référence aux points avec aiguille à gauche.
b
c
d
e
f
ab
L aPour les points avec aiguille au milieu (centre) L bPour les points avec aiguille à gauche L cAiguille à gauche sur la plaque d’aiguille <pouce> L dAiguille à gauche sur la plaque d’aiguille <cm> L eAiguille au milieu (centre) sur le capot du
compartiment à canette<pouce>
L fAiguille à gauche sur le couvercle de plaque
d’aiguille <pouce>
10
Fonctionnalités du mode de modification de la broderie
ATTENTION
Remarque
Mémo
a
b
Broderie à l'aide du cadre de broderie de bord
Étant donné que le tissu peut être facilement replacé si le cadre de broderie de bord est utilisé, ce cadre est utile pour broder des motifs répétés en faisant glisser le tissu. Une fonction ajoutée de ce cadre est que la pression appliquée par les cadres supérieur et inférieur ne laisse pas de trace sur le tissu. Vous pouvez broder une zone de 10 cm × 18 cm. Pour plus de détails sur le cadre de broderie de bord, reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec le cadre de broderie de bord en option.
Réglages de l’affichage du cadre pour le
a b
• Pour plus de détails sur la fonction de bordure, reportez-vous à la section « Conception de motifs répétés » du chapitre 6 du Manuel d'instructions de la machine à coudre.
cadre de broderie de bord
Appuyez sur .
Dans les réglages de l'affichage du cadre de broderie, sélectionnez un des affichages du cadre de broderie de bord.
* Parmi les 12 réglages disponibles, deux sont destinés aux
cadres de broderie de bord.
• Ne laissez pas le cadre de broderie de bord à portée des enfants pour éviter tout risque de blessure.
• Si le cadre de broderie de bord n'est pas utilisé,
déverrouillez-le avant de le ranger.
Exemples de projets avec le cadre de broderie de bord
Nous vous recommandons d'utiliser le cadre de broderie de bord pour broder des motifs répétés sur les bords des tissus comme les rideaux, les recouvrements de chaise, les couvertures, les nappes et les draps.
L aZone de broderie du cadre de broderie de bord L bLigne centrale
11
Création d'un appliqué
Remarque
Remarque
Les appliqués peuvent être créés à partir de motifs intégrés et de motifs provenant de cartes de broderie. Cette spécificité est très pratique pour des tissus qui ne peuvent pas être brodés ou lorsque vous voulez appliquer un appliqué à un vêtement.
Exemples de projets utilisant des appliqués
créés
Les appliqués peuvent être cousus à des tissus, comme des sacs ou des vêtements, pour les personnaliser. Lorsqu'il est cousu au jean, l'appliqué ressort vraiment. Les appliqués en forme d'animal et de fruit peuvent être utilisés pour les jouets des enfants.
Appuyez sur .
a
Sélectionnez un motif et modifiez-le au
b
besoin.
Création d'un appliqué
Par exemple, le motif suivant sera utilisé pour créer un appliqué.
• Les tissus en feutre ou en jean sont conseillés pour les appliqués. En fonction du motif et du tissu utilisés, les tissus plus légers peuvent faire apparaître la broderie plus petite.
• Pour obtenir des résultats optimaux, assurez-vous d'utiliser un renfort pour la broderie.
• Sélectionnez un cadre qui correspond à la taille du motif. Les options de cadres sont affichées sur l’écran à cristaux liquides.
• Lors de la création d'appliqués, n'utilisez pas le cadre de broderie de bord. En fonction de la densité du motif et du tissu utilisés, un rétrécissement des points est possible.
• Terminez la modification du motif avant de choisir les réglages de l'appliqué. Si le motif est modifié après que vous avez choisi les réglages de l'appliqué, la broderie de l'appliqué et le motif peuvent ne pas être correctement alignés.
• Étant donné qu'un contour est ajouté, le motif pour un appliqué (lorsque les réglages de l'appliqué sont sélectionnés) sera plus grand que le motif original. Tout d'abord, ajustez la taille et la position du motif comme illustré ci-après.
L aZone de broderie L bEnv. 1 cm L cTaille du motif
12
Loading...
+ 30 hidden pages