CET APPAREIL EST CONCU POUR FONCTIONNER AVEC UNE LIGNE RTPC
ANALOGIQUE A DEUX FILS EQUIPEE DU CONNECTEUR APPROPRIE.
INFORMATION D’AGREMENT
Brother signale qu’il est possible que ce produit ne fonctionne pas correctement dans un pays autre
que celui où il a été acheté, et qu’il n’offre aucune garantie dans le cas où ce produit serait utilisé sur
des lignes de télécommunication publiques d’un autre pays.
i
ii
Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE
Constructeur
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
Fabricant
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Golden Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzen, Chine
Déclarent par la présente que :
Description du produit: Télécopieur
Type: Groupe 3 Laser
Nom du modèle: FAX-8360P
est conforme aux dispositions de la Directive R & TTE (1999/5/EC) et nous déclarons la conformité
aux normes suivantes :
Sécurité :
EMC: EN55022:1998 Classe B
Première année de l’apposition du marquage CE : 2002
Document émis par: Brother Industries, Ltd.
Date: 11 mars 2002
Lieu: Nagoya, Japan
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Brother.
Cet appareil a été conçu pour être d’un emploi facile ; les messages affichés sur son écran à cristaux
liquides vous guident au fil de ses fonctions. Consacrez cependant un peu de temps à la lecture de
ce manuel pour pouvoir exploiter au mieux toutes ses capacités.
De plus, l’appareil est doté d’une touche Rapports. Appuyez sur Rapports et 1pour imprimer une liste utile des fonctions et opérations de base.
Pour trouver un renseignement
Tous les titres et sous-titres de chapitre sont repris dans la Table des matières. Vous serez en mesure
de trouver un renseignement sur une fonction spécifique en vous reportant à l’index situé à la fin de
ce manuel. Tout au long de l’ouvrage, vous verrez des symboles spéciaux qui vous alerteront sur des
points importants, des renvois et des mises en garde. Les schémas illustrant certains écrans vous
aideront également à choisir la séquence de touches appropriée.
Symboles utilisés dans ce manuel
Remarque ou information supplémentaire.
iv
L’appareil risque d’être endommagé ou de ne pas fonctionner correctement
si cette consigne n’est pas respectée.
Les avertissements indiquent les précautions à prendre pour éviter les
risques de blessures corporelles.
Programmation conviviale
Votre appareil a été conçu pour une programmation conviviale à l’écran. La programmation
conviviale vous aide à tirer pleinement parti de toutes les fonctionnalités de votre appareil.
Comme la programmation se fait à l’écran, nous avons créé des messages pilotes progressifs pour
vous aider à programmer votre appareil. Il vous suffit donc de suivre les instructions qui s’affichent;
elles vous guideront dans le choix des menus de fonction, des options de programmation et du
paramétrage. De plus, vous pouvez programmer les paramètres plus rapidement en appuyant sur
Menu et en tapant le numéro du menu à l’aide du pavé numérique.
Pour la liste complète des sélections des fonctions, des options et des réglages, voir Tableau de
Sélection de Menu
, page 11.
v
Table des matières
Comment utiliser ce manuel
Programmation conviviale
Table des matières ..............................................................................vi
PRÉPARATION ET UTILISATION SIMPLE
Guide de préparation et d’utilisation simple
Conseils de préparation et guide d’utilisation simple.......................... 3
Vue d’ensemble du panneau de commande ........................................8
Procédure élémentaire d’installation et d’utilisation de l’appareil
Suivez cette procédure élémentaire pour préparer et utiliser l’appareil.
Toutefois, avant ces étapes, consultez les chapitres Consignes de sécurité importantes
(page 86) et Conseils de préparation et guide d’utilisation simple (page 3).
Si vous avez besoin d’informations supplémentaires, consultez les sections FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR ou FONCTIONS AVANCEES DU TELECOPIEUR.
1 Veuillez lire le guide de configuration rapide
Suivez les instructions figurant dans le guide de configuration rapide de Brother pour configurer
l’appareil.
2 Chargement du document
Les documents à transmettre doivent être d’une largeur comprise entre 14.8 et 21.6 cm et faire
entre 10 et 36 cm de long. Quelle que soit la largeur du papier, votre télécopieur ne peut
numériser une image que sur une largeur de 20.7 cm. L’appareil ne peut pas numériser une
zone de 4 mm environ à partir du haut et du bas de la page, quelle que soit la longueur du
document.
Prenez soin d’introduire les documents face imprimée dessous, tête de page vers le bas.
Ajustez le guide-papier en fonction de la largeur du document.
Guide-papier
Le chargeur automatique (ADF) peut contenir jusqu’à 30 pages, qui passent une à une dans
l’appareil. Utilisez du papier standard (64 g/m
si vous utilisez un papier plus épais, faites passer chaque feuille une à une pour éviter les
bourrages de papier.
Guide-papier
2
Guide de préparation et d’utilisation simple
~90 g/m
2
) lorsque vous utilisez le chargeur ;
Environ 1,3 cm
1
• N’UTILISEZ PAS un document gondolé, froissé, plié ou déchiré ni un
document comportant des agrafes, des trombones, de la colle, du
liquide pour papier ou du ruban adhésif. N’UTILISEZ PAS de carton, de
journal, ou de tissu.
• Vérifiez que l’encre des documents est parfaitement sèche.
3 Envoi d’un fax
1
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
2
Entrez le numéro du fax du correspondant.
3
Appuyez sur
Marche.
4 Faire une seule copie
1
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
3
Appuyez sur
3
Pour arrêter la copie, appuyez sur
éjecter le document original. (Voir
Copie.
Arrêt/Sortie. Appuyez de nouveau sur Arrêt/Sortie pour
Faire des copies, page 54.)
5 Copies multiples
1
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
2
Par le biais du pavé numérique, tapez le nombre d’exemplaires souhaités (99 maxi). Par
exemple, tapez 3, 8 pour obtenir 38 exemplaires.
3
Appuyez sur Copie.
2
Conseils de préparation et guide d’utilisation
simple
Choix d’un emplacement
Placez votre appareil sur une surface plate et stable, un bureau par exemple. Choisissez un endroit à
l’abri des chocs et des vibrations. Placez votre appareil près d’une prise téléphonique murale et d’une
prise électrique standard mise à la terre.
Evitez de placer l’appareil dans les endroits de passage fréquent. N’installez
pas l’appareil à proximité d’un appareil de chauffage, de conditionnement
d’air, ni près de produits chimiques, d’une arrivée d’eau ou d’un
réfrigérateur. Ne choisissez pas un endroit exposéà un ensoleillement
direct, à une chaleur excessive, à l’humidité ou à la poussière. Ne branchez
pas votre appareil à une prise électrique contrôlée par des interrupteurs
muraux ou des minuteries automatiques car toute interruption de l’arrivée
du courant peut effacer les informations sauvegardées dans la mémoire de
l’appareil. Ne branchez pas votre appareil sur le même circuit électrique que
des appareils de forte puissance ou d’autres équipements susceptibles de
perturber l’alimentation. Evitez les sources d’interférence telles que les
haut-parleurs ou les supports de téléphones sans fil. Vérifiez qu’aucun
obstacle ne vient gêner l’écoulement d’air provenant du ventilateur situé sur
le côté droit de l’appareil.
• Ne touchez jamais aux fils ou bornes téléphoniques non isolés sans avoir
préalablement vérifié que la ligne téléphonique est bien coupée au niveau
de l’interface du réseau.
• Evitez d’utiliser un téléphone lors d’un orage (hormis s’il s’agit d’un
téléphone sans fil). En effet, la foudre peut, dans certains cas, présenter
un risque d’électrocution.
• N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous
trouvez à proximité de la fuite.
UTILISATION SIMPLE
PRÉPARATION ET
Guide de préparation et d’utilisation simple 3
Branchement du câble d’alimentation
• Cet appareil doit être équipé d’une prise de secteur mise à la terre. Si vous
avez besoin d’utiliser un câble de secteur différent, vérifiez que l’appareil
est équipé d’une prise mise à la terre.
• L’appareil étant reliéà la terre par la prise de secteur, vous pouvez vous
protéger des tensions dangereuses que peut transporter le réseau
téléphonique en branchant l’appareil sur la ligne téléphonique alors qu’il
est déjà sous tension. De même, quand vous voulez déplacer l’appareil,
débranchez-le d’abord du réseau téléphonique puis du secteur.
IMPORTANT :
Si vous avez besoin d’enlever la prise de secteur moulée au câble pour la
remplacer par un type approprié, jetez immédiatement la prise moulée après
l’avoir sectionnée pour être sûr qu’elle ne sera pas branchée par erreur dans
une prise sous tension et ainsi présenter un risque d’électrocution. Les fils
du câble d’alimentation de cet appareil sont codés avec les couleurs
suivantes :
• Vert-jaune: Terre
• Bleu: Neutre
• Marron: Phase
Les fils du câble d’alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre
aux codes de couleur identifiant les bornes de votre prise. Il faut donc
procéder ainsi :
Le fil vert-jaune doit être relié à la borne de la prise portant la lettre “E” ou le
symbole de mise à la terre ou de couleur verte ou vert-jaune.
Le fil bleu doit être reliéà la borne portant la lettre “N” ou de couleur noire.
Le fil marron doit être reliéà la borne portant la lettre “L” ou de couleur
rouge.
Autonomie de la mémoire
En cas de panne de courant, tous les réglages des menus sont enregistrés de manière permanente à
l’exception des réglages uniquement valides pour le fax suivant (ex. contraste, mode outre-mer), et
les documents présents dans la mémoire restent enregistrés pendant quelques jours grâce à la batterie
de secours. (La durée de stockage en mémoire des documents est fonction du statut de la batterie et
de la DIMM en option).
4
Branchements multilignes (PBX)
La plupart des bureaux utilisent un central téléphonique. L’appareil fonctionnera sur la plupart des
centraux téléphoniques ou des systèmes à touches permettant une connexion analogique à deux fils.
Toutefois, nous vous conseillons d’utiliser une ligne séparée pour l’appareil. Vous pourrez ainsi le
laisser en mode Fax et recevoir des fax à toute heure.
En cas d’installation de l’appareil sur un PBX :
1
Le bon fonctionnement d’un appareil reliéà un PBX n’est pas garanti en toutes circonstances.
En cas de problème, consultez d’abord la société responsable de votre central.
2
Si tous les appels entrants sont pris par un standardiste, il est recommandé de configurer le mode
de réception sur MNL. Tous les appels entrants doivent d’abord être considérés comme des
appels téléphoniques.
3
Votre appareil peut fonctionner en mode de numérotation à impulsions (seulement pour la
Suisse) ou à fréquences vocales.
Branchement d’un répondeur téléphonique externe (REP) à
l’appareil
Séquence
Vous déciderez peut-être d’employer un répondeur téléphonique supplémentaire. Si vous vous
servez d’un répondeur externe branché sur la même ligne que l’appareil, le répondeur répond à tous
les appels. L’appareil tente de détecter une tonalité d’appel de fax (CNG). S’il l’obtient, il intercepte
l’appel et reçoit le fax. En l’absence d’une tonalité d’appel fax, l’appareil n’intercepte pas l’appel et
vos correspondants peuvent laisser un message sur votre répondeur comme de coutume.
Le répondeur doit répondre aux appels entrants dans un délai maximum de quatre sonneries.
Toutefois, nous vous recommandons de régler le délai de réponse sur deux sonneries seulement.
L’appareil ne peut entendre la tonalité d’appel fax CNG qu’une fois que le répondeur a répondu à
l’appel. Si le répondeur répond au bout de quatre sonneries, il ne reste que 8 à 10 secondes
d’émission de tonalité CNG pour la mise en communication des télécopieurs. Veillez à bien suivre
les consignes de ce manuel concernant l’enregistrement de votre message annonce. N’utilisez pas la
fonction d’économiseur de taxe avec un répondeur.
UTILISATION SIMPLE
PRÉPARATION ET
Il est important que le répondeur soit branché sur la prise murale. Ne vous
servez pas d’un dédoubleur de ligne sur la fiche de ligne car cela peut
engendrer des problèmes de prise des appels.
Guide de préparation et d’utilisation simple 5
Branchements
1
Vous pouvez brancher un répondeur téléphonique externe (REP) à votre appareil, comme
illustré ci-dessous.
REP
2
Réglez le nombre de sonneries du répondeur sur deux sonneries ou moins.
3
Enregistrez le message annonce (voir plus loin).
4
Programmez le répondeur externe pour qu’il réponde aux appels.
5
Pour configurer le mode Réception sur REP, appuyez sur Réception.
Message annonce du répondeur externe
Les contraintes de durée sont importantes pour l’enregistrement de votre annonce. Le message doit
décrire la procédure à suivre pour les transmissions de fax manuelles et automatiques.
1
Il vous est conseillé d’enregistrer un message annonce ne faisant pas plus de 20 secondes.
2
Prévoyez deux secondes de silence au début de votre annonce.
(Ceci permet à l’appareil d’entendre la tonalité d’appel fax avant le début de l’annonce de
manière à accélérer la réception).
3
Nous vous conseillons de terminer votre annonce en indiquant votre code d’activation à distance
à l’intention des correspondants qui souhaitent vous envoyer un fax manuellement. Par exemple :
“Après le bip, veuillez laisser un message ou envoyer un fax en composant le 51 et en
appuyant sur la touche Marche ou Start.”
Veuillez noter que certains fax envoyés manuellement ne peuvent pas être reçus en mode
automatique car certains télécopieurs n’envoient pas de tonalité fax en mode manuel. Dans un tel
cas, vous devez indiquer à vos correspondants qu’ils doivent entrer le code d’activation à distance
pour envoyer un fax.
REP
6
Connecter un téléphone externe ou un poste supplémentaire
Vous pouvez connecter un téléphone séparé sur votre appareil ; voir illustration ci-dessous.
UTILISATION SIMPLE
PRÉPARATION ET
Téléphone
externe
Poste
supplémentaire
Chaque fois que le téléphone externe (ou le répondeur) est utilisé, l’écran affiche le message
TELEPHONE.
Guide de préparation et d’utilisation simple 7
Vue d’ensemble du panneau de commande
5
Ecran à cristaux liquides
1
6
8
97
L’écran affiche des messages qui vous
aident à paramétrer et à utiliser l’appareil.
Témoin de toner vide
2
L’indicateur de toner clignote lorsque le
toner touche à sa fin pour vous inviter à
vous procurer une cartouche neuve.
Vous pourrez tout de même continuer
l’impression tant que le témoin ne reste
pas allumé en permanence.
1
10
11
2
12
13
Touches/Témoins Fax :
3
3
14
15
4
Témoins de résolution
Ces témoins vous indiquent le mode de
résolution sélectionné.
Voyants indicateurs de mode de
réception
Ces témoins vous indiquent comment
l’appareil va traiter les appels entrants.
Diffusion
Servez-vous de cette touche lorsque vous
souhaitez envoyer un fax à plusieurs
correspondants différents (jusqu’à 282
numéros en une seule opération).
Résolution
Permet de régler la résolution lors de
l’envoi d’un fax.
Réception
Permet de sélectionner la manière dont
l’appareil traite les appels entrants.
Rapports
Cette touche vous permet d’accéder au
menu Rapports afin que vous puissiez
sélectionner un rapport à imprimer :
Aide, Numérotation rapide, Journal,
Vérifier transmission, Liste de
configuration du système et Formulaire
de commande.
8
Touches de Copie :
4
Agrand./Réduc.
Cette touche vous permet de sélectionner
un facteur d’agrandissement ou de
réduction : 50%, 71%, 100%, 141%,
150%, 200% ; pour plus de choix,
sélectionnez MNL et utilisez le pavé
numérique pour taper un pourcentage
entre 50% et 200%.
Options
Cette touche vous permet de sélectionner
rapidement et facilement des paramètres
provisoires (uniquement pour la
prochaine copie).
Contraste
Appuyez sur cette touche pour changer
provisoirement le contraste.
Type Document
Permet de sélectionner la résolution de
copie en fonction du type du document
original.
Copie
Cette touche permet de faire une copie.
Monotouches
5
Ces 16 touches vous permettent
d’accéder aux 32 numéros de téléphone
préalablement enregistrés.
Alt
6
Cette touche donne accès aux
monotouches “17” à “32”.
Tél (Téléphone)
7
Cette touche sert à avoir une
conversation téléphonique si le combiné
externe est décroché en pseudo-sonnerie
F/T etc.
R (Rappel)
8
Cette touche permet d’accéder à une
ligne extérieure et/ou de rappeler
l’opérateur ou de transférer un appel vers
un autre poste connecté au PBX (central
téléphonique privé).
Rechercher/Num.Abrégé
9
Vous permet de consulter les numéros
programmés dans la mémoire de
numérotation. Vous permet aussi de
composer des numéros préprogrammés
en tapant # suivi d’un code à trois
chiffres.
Bis/Pause
10
Cette touche recompose le dernier
numéro appelé. Elle permet également
d’insérer une pause dans les numéros à
composition automatique.
Pavé numérique
11
Il permet de composer les numéros de
téléphone et de fax et peut servir de
clavier pour taper des informations dans
l’appareil.
permet de commuter le mode de
numérotation en cours d’appel entre
“IMPULS.” et “TONAL.”.
Volume Haut / Bas
12
Vous permet d’ajuster le volume du
haut-parleur et de la sonnerie.
UTILISATION SIMPLE
PRÉPARATION ET
Guide de préparation et d’utilisation simple 9
Touches de programmation :
13
Menu
Vous permet d’accéder au mode de
fonction et de programmation.
(Flèche gauche)
Déplace le curseur de l’afficheur vers la
gauche et affiche l’option/la fonction de
menu précédente.
Cette touche sert également à effectuer
une recherche alphabétique des noms
des numéros enregistrés.
Confirme
Pour enregistrer un paramètre de
fonction dans l’appareil.
(Flèche droite)
Déplace le curseur de l’afficheur vers la
droite et affiche l’option/la fonction de
menu suivante.
Cette touche sert également à effectuer
une recherche alphabétique des noms
des numéros enregistrés.
Efface
Cette touche permet d’effacer des
données enregistrées ou permet de
revenir une étape en arrière dans le menu
des fonctions.
Arrêt/Sortie
14
Permet d’interrompre la réception ou
l’envoi d’un fax, d’annuler une opération
ou de quitter le mode fonction.
Marche
15
Permet de lancer une opération
(exemple : envoi de fax).
10
Mode menu
Appuyez sur la touche Menu pour faire apparaître les options suivantes.
Puis appuyez sur 1 pour faire apparaître le Menu de Configuration Générale—OU—Appuyez sur 2
pour le Menu Fax—OU—Appuyez sur 3 pour le Menu Copie.
Lorsque vous êtes en Mode Menu, l’appareil affiche une liste de Menus de Niveau 1 que vous
pouvez sélectionner. Ces options de menu s’affichent les unes après les autres sur l’écran
d’affichage. Pour sélectionner une option, appuyez sur Confirme lorsqu’elle s’affiche à l’écran.
Vous pouvez faire défiler les options plus rapidement en appuyant sur la touche . Lorsque
l’option de votre choix s’affiche à l’écran, appuyez sur Confirme. (Utilisez la touche pour faire
défiler dans le sens inverse si vous venez de passer l’option de votre choix ou pour réduire le nombre
d’appuis de touche. Les deux touches fléchées affichent toutes les options, l’une dans un sens et
l’autre dans l’autre sens.)
Après la sélection, l’écran affiche CONFIRME.
Pour quitter le mode Menu, appuyez sur Arrêt/Sortie.
Tableau de Sélection de Menu
Si vous maîtrisez les opérations de base pour programmer votre MFC, vous pouvez effectuer la
plupart des autres réglages de programmation sans l’aide du Manuel de l’utilisateur. Pour
comprendre les sélections des fonctions, les options et les réglages disponibles, utilisez le Tableau
de Sélection de Menu ci-dessous.
Menu
principal
1. PARA.
GENERAL
Sous-menu
1.
DATE/HEURE
2. ID STATION
3. VOLUME1. SONNERIEHAUT
4. PBX
Sélections
par menu
——
——
2. BIP
SONORE
3. HAUTPARLEUR
—
OptionsDescriptionsPage
Pour programmer
l’affichage LCD de la date
et de l’heure et pour les
imprimer sur les rapports
de transmission, etc
Programmation du nom
et du numéro de fax qui
figurent sur chaque page
transmise.
MED
BAS
OFF
HAUT
BAS
OFF
HAUT
MED
BAS
OFF
ON
OFF
Réglage du volume de la
sonnerie.
Réglage du volume du
bip sonore.16
Réglage du volume du
haut-parleur.
Activation de cette
fonction si l’appareil est
raccordéà un PBX
(central privé).
15
15
16
17
17
* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.
UTILISATION SIMPLE
PRÉPARATION ET
Guide de préparation et d’utilisation simple 11
Menu
principal
1. PARA.
GENERAL
(
suite
)
2. FAX1. PARAM. RC. 1. LONG.
Sous-menu
5. HEURE
ETE/HIV.
6. ECONOMIE
TONER—
7. ECO.
ENERGIE
8. MODE
VEILLE
TONAL/IMPULS.
9.
Sélections
par menu
——
—
——
—
SONNERIE0504
2. DUREE
SON. F/T7040
3. DETECTION
FAX
4. CODE
DISTANCEON( 51, #51)
5. REDUCTION
AUTO
6. RECP. EN
MEM.
7. DENSITE
TONER
8. RELEVE RC STANDARD
* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.
OptionsDescriptionsPage
Permet de décaler
l’horloge de l’appareil
d’une heure en fonction
de l’heure d’été ou de
l’heure d’hiver.
ON
OFF
ON
OFF
TONAL.
IMPULS.
03
30
20
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Pour prolonger la durée
de vie de la cartouche de
toner.
Mode d’économie
d’énergie. Réduit la
consommation
électrique.
Détermine le délai
devant s’écouler avant le
passage en veille de
l’appareil.
Sélection du mode de
numérotation.
Règle le nombre de
sonneries émises avant la
prise d’appel par
l’appareil en mode
Fax/Tél (F/T) ou en
mode Fax.
Pour régler la durée de la
double sonnerie en mode
Fax/Tél (F/T).
Pour recevoir des fax
sans avoir à appuyer sur
la touche Marche quand
vous répondez à l’appel
sur un téléphone externe.
Permet d’activer/de
désactiver l’appareil
d’un endroit distant. Ces
codes peuvent également être personnalisés.
Pour réduire la taille de
l’image.
Mémorise
automatiquement tous
les fax entrants en cas
d’épuisement du papier.
-+Permet d’obtenir des
impressions plus claires
ou plus foncées.
PROTEGE
ENV.DIFF.
Permet d’appeler un
autre télécopieur pour en
extraire un fax.
18
18
18
18
19
28
28
29
46
30
31
30
47
12
Menu
principal
2. FAX
(
suite
Sous-menu
2. PARAM. TX. 1. CONTRASTE AUTO
)
3. ENTR.
ABREGEES
4. PARAM.
RAPPORT
Sélections
par menu
RESOLUTION
2.
FAX
3. ENVOI
DIFFERE
4. TX DIFFERE ON
5. TX
IMMEDIAT
6. RELEVE TX STANDARD
7. PARAM. PG
8. NOTE PG
9. MODE
OUTRE-MERONOFF
NUM.
1.
MONOTOUCHE
2. NUM.
ABREGE
GROUPEMENT
3.
1. RAP.
TRANSMIS.ONON+IMAGE
2. PERIOD.
JOURNAL
* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.
OptionsDescriptionsPage
CLAIR
FONCE
STANDARD
FIN
SUP.FIN
PHOTO
—
OFF
FAX SUIVANT UNIQ
ON
OFF
PROTEGE
FAX SUIVANT UNIQ
ON
OFF
IMP. EXEMPLE
—
—
—
—
OFF
OFF+IMAGE
TOUS LES 50 FAX
6/12/24 heures
2/7 jours
OFF
Pour modifier l’aspect
clair ou foncé d’un
document transmis.
Permet de changer le
réglage par défaut de la
résolution de fax.
Pour programmer l’envoi
ultérieur de documents.
Envoie tous les fax différés
envoyés au même numéro
de fax et au même moment
qu’une transmission.
Quand la mémoire est
saturée, vous pouvez envoyer
des fax en temps réel.
Configure la transmission
par relève de telle manière à ce que quelqu’un puisse
appeler votre appareil
pour recevoir un fax de
votre part.
Envoie automatiquement
une page de garde
programmable ou lance
l’impression d’un
spécimen de page de garde.
Permet de programmer un
message personnalisé
pour la page de garde.
A utiliser en cas de
difficulté de transmission
à l’étranger.
Enregistre les numéros
dans la mémoire afin de
les composer en appuyant
sur une seule touche.
Permet d’enregistrer des
numéros dans la mémoire
afin qu’ils puissent être
composés en appuyant
seulement sur cinq touches.
Configuration d’un
groupe de diffusion.
Configuration initiale
pour le rapport de
vérification de
transmission et la
périodicité du journal.
UTILISATION SIMPLE
PRÉPARATION ET
22
22
39
39
26
49
37
38
39
20
20
41
35
35
Guide de préparation et d’utilisation simple 13
Menu
principal
2. FAX
(
suite
)
3. COPIE1. MODE
Sous-menu
5. OPT. ACC.
DIST
6. JOBS EN
ATT.
0. DIVERS1. SECURITE
COPIE—
CONTRASTE
2.
3.
TYPE PAPIER
Sélections
par menu
1.
READRESS.
X
FA
2.
MEMORISER
FAX
3. ACCES A
DIST
4. IMPR.
DOCUMENT—
5. IMPR.
BACKUPONOFF
——
MEM
2. BAC
INFERIEUR
(uniquement
avec cassette
optionnelle)
3. VIE
TAMBOUR—
—-+Pour ajuster le contraste.60
—
OptionsDescriptionsPage
ON
OFF
ON
OFF
159Permet de programmer
—
—
AUTO
TEXTE
PHOTO
FIN
ORDINAIRE
EPAIS
LOURD
Configure l’appareil
pour le réadressage des
fax.
Enregistre les fax
entrants dans la mémoire
pour réadressage de fax
et extraction à distance.
un code pour l’extraction
des fax à distance.
Permet d’imprimer les
fax entrants enregistrés
dans la mémoire.
Permet d’imprimer une
copie des fax au moment
où ils sont enregistrés
dans la mémoire.
Pour vérifier les tâches
en mémoire ou annuler
un envoi différé ou une
relève.
Interdit l’accès à la
plupart des fonctions
hormis la réception de
fax en mémoire.
Sélectionnez ON si vous
utilisez la cassette papier
optionnelle et choisissez
la cassette que vous
souhaitez utiliser pour
imprimer.
Vous pouvez vérifier la
durée de vie restante du
tambour à l’écran.
Sélectionne la résolution
de la copie en fonction de
votre type de document.
Pour identifier le type de
papier chargé dans la
cassette de papier.
50
50
51
31
50
42
43
19
83
60
60
* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.
14
1
Configuration
Paramétrage initial
Réglage de la date et de l’heure
L’appareil affiche la date et l’heure et les imprime sur chaque fax transmis.
En cas de coupure de courant, l’appareil conserve les données concernant la date et l’heure pendant
plusieurs heures.
1
Appuyez sur Menu, 1, 1.
2
Entrez les deux chiffres de l’année et appuyez sur Confirme. Pour l’appareil, “02” correspond
à l’année 2002.
3
Entrez les deux chiffres du mois et appuyez sur Confirme.
4
Entrez les deux chiffres de la date du jour et appuyez sur Confirme.
5
Entrez l’heure exprimée sur la base d’un format de 24 heures et appuyez sur Confirme.
6
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réglage de l’identité de l’appareil (ID Station)
Vous pouvez enregistrer vos nom, numéro de fax et numéro de téléphone dans ce paramètre. Le nom
et le numéro de fax seront imprimés sur les pages de garde du fax ainsi que sur toutes les autres pages
du fax que vous envoyez. (Le numéro de téléphone n’est imprimé que sur les pages de garde.) (Voir
Page de garde électronique, page 37.)
Lorsque vous tapez des numéros de fax et de téléphone, il est important de respecter le format
international normalisé décrit ci-dessous :
- caractère “+” (plus) (Appuyez sur ).
- indicatif pays (ex. : “33” pour la France, “44” pour le Royaume-Uni).
- indicatif local moins les “0” de tête le cas échéant (“9” en Espagne)
- un espace vierge
- votre numéro sur le central local, y compris les espaces vierges de séparation pour une meilleure
lisibilité.
Exemple : votre appareil est installé en France et utilisé pour les messages télécopiés ainsi que pour
les appels vocaux. Votre numéro est le 01 44 44 55 55 (en région parisienne). Vous devez donc
programmer l’identité de votre appareil comme suit : +33 1 44 44 55 55
1
Appuyez sur Menu, 1, 2.
2
Entrez votre numéro de fax (20 chiffres maxi.) et appuyez sur Confirme.
3
Entrez votre numéro de téléphone (20 chiffres maxi.) et appuyez sur Confirme.
4
Entrez votre nom (20 caractères maxi.) en vous servant du pavé numérique. Pour insérer un
espace, appuyez deux fois sur .
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
5
Appuyez sur Confirme.
6
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Configuration 15
■ Pour entrer votre nom voir Comment entrer du texte, page 97.
■ Le numéro de téléphone tapé ne sert que pour les éléments de la Page de
garde.
■ Si vous n’indiquez pas de numéro de fax, vous ne pourrez entrer aucune
information supplémentaire.
■ Pour taper un espace, appuyez sur une fois entre des chiffres et deux fois
entre des lettres.
■ Si vous avez déjà programmé l’identité de votre poste, le message vous invite
à taper “1” pour modifier les données ou “2” pour quitter la fonction sans faire
de modification.
Réglage des paramètres
Paramètres de volume
Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie de l’appareil. La sonnerie peut être éteinte pour une
réception silencieuse le cas échéant.
1
Appuyez sur Menu, 1, 3, 1.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner OFF, BAS, MED ou HAUT.
3
Appuyez sur Confirme lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
—OU—
Vous pouvez régler le volume de sonnerie lorsque l’appareil est au repos. Vous pouvez également
désactiver la sonnerie (OFF).
Appuyez sur Haut ou Bas pour modifier le volume. A chaque appui de touche, l’appareil sonne
pour vous permettre d’entendre le réglage courant qui est d’ailleurs affiché par l’écran. Chaque appui
de touche permet de passer au réglage de volume suivant.
Le nouveau réglage reste opérationnel tant qu’il n’est pas modifié.
Volume du bip sonore
Vous pouvez régler le bip sonore sur BAS, HAUT ou OFF. En usine, l’appareil est réglé sur BAS.
Lorsque le bip sonore est réglé sur BAS ou HAUT, l’appareil émet un bip à chaque appui d’une
touche, en cas d’erreur ainsi qu’en fin d’envoi ou de réception de fax.
1
Appuyez sur Menu, 1, 3, 2.
2
Appuyez sur ou pour choisir votre réglage.
3
Lorsque l’écran affiche le réglage souhaité, appuyez sur Confirme.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
16 Chapitre 1
Volume du haut-parleur
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur.
1
Appuyez sur Menu, 1, 3, 3.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner le niveau de volume souhaité (OFF, BAS, MED ou
HAUT).
3
Appuyez sur Confirme lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
PBX et TRANSFERT
Votre appareil est réglé en usine pour être connecté au réseau téléphonique public commuté. De
nombreux bureaux utilisent cependant un central téléphonique privé (PBX). Vous pouvez connecter
votre télécopieur à la plupart des types de centraux privés. La fonction rappel de votre appareil ne
supporte que le rappel à coupure temporisée (TBR). Généralement, le PBX fonctionne avec cela
pour accéder à une ligne extérieure ou pour transférer un appel à un autre poste : cette option
fonctionne en appuyant sur la touche R.
Réglage du mode PBX
Si votre appareil est relié à un PBX, choisissez le réglage PBX:ON. Dans le cas contraire, choisissez
OFF.
1
Appuyez sur Menu, 1, 4.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner ON (ou OFF).
3
Appuyez sur Confirme lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
Vous pouvez programmer l’appui de la touche R comme faisant partie intégrante
de la programmation d’une monotouche ou d’un numéro abrégé. Lors de la
programmation d’une monotouche ou d’un numéro abrégé (fonctions 2-3-1 ou
2-3-2), appuyez d’abord sur R (l’écran affiche “!”) puis entrez le numéro de
téléphone. Grâce à cette opération, vous n’aurez pas besoin d’appuyer sur Rà
chaque fois que vous voudrez composer un numéro monotouche ou abrégé. (Voir
Enregistrement des numéros pour faciliter la composition, page 20.)
Toutefois, si le PBX est réglé sur OFF, vous ne pourrez pas vous servir des
monotouches ou des numéros abrégés qui comprennent la touche R dans leur
programmation.
Configuration 17
Réglage du changement d’heure
Grâce à cette fonction, vous pouvez facilement avancer ou retarder l’horloge de l’appareil d’une
heure en fonction de l’heure d’été ou d’hiver.
1
Appuyez sur Menu, 1, 5. L’écran affiche
2
Appuyez sur ou pour choisir l’heure d’été afin
d’avancer l’horloge d’une heure ou pour choisir l’heure
d’hiver afin de retarder l’horloge d’une heure, et
appuyez sur Confirme.
3
Appuyez sur 1 pour passer à l’heure d’hiver ou à l’heure d’été—OU—Appuyez sur 2 pour
quitter le menu sans valider les modifications.
HEURE ETE ?
CHOIX {} & CONF
Economie de toner
Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsqu’elle est activée (ON), l’impression est
légèrement plus claire. Par défaut, cette fonction est réglée sur OFF.
1
Appuyez sur Menu, 1, 6.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner ON (ou OFF).
3
Appuyez sur Confirme.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Mode Veille
Le mode Veille réduit la consommation électrique en mettant hors tension l’unité de fixation à
l’intérieur de l’appareil lorsque ce dernier est au repos. Vous pouvez spécifier l’intervalle devant
s’écouler (de 00 à 99 minutes) avant que l’appareil ne passe en mode de veille. Le compteur de veille
est automatiquement remis à zéro dès que l’appareil reçoit un fax ou fait une copie. Le réglage par
défaut est de 5 minutes. Lorsque l’appareil est en mode de veille, le terme VEILLE s’affiche. Quand
vous essayez d’imprimer un fax/liste ou de faire une copie en mode de veille, un bref délai s’écoule
pendant que l’unité de fixation monte en température.
1
Appuyez sur Menu, 1, 8.
2
A l’aide du pavé numérique, entrez l’intervalle de passage en veille (compris entre 00 et 99).
3
Appuyez sur Confirme.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Economie d’énergie
Le mode Economie d’énergie, réglé en coupant l’UC à l’intérieur de l’appareil, permet une réduction
de la consommation d’énergie, et ce plus qu’en mode de Veille. Si le mode Economie d’énergie est
actif (ON) quand l’appareil est au repos, il passe automatiquement en mode Economie d’énergie. En
mode Economie d’énergie, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Détection de fax ou Activation à
distance.
L’appareil n’affiche alors ni la date ni l’heure.
1
Appuyez sur Menu, 1, 7.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner ON (ou OFF).
3
Appuyez sur Confirme lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
18 Chapitre 1
Paramétrage du mode de numérotation (Tonalité/Impulsions)
A la livraison, votre appareil est réglé sur le mode de numérotation par fréquences vocales TONAL..
Si vous utilisez une ligne téléphonique à signalisation par impulsions, IMPULS., vous pouvez
changer ce réglage et passer sur IMPULS. en adoptant la procédure suivante.
1
Appuyez sur Menu, 1, 9. L’écran vous invite à choisir IMPULS. (ou TONAL.).
2
Utilisez ou pour choisir le mode de numérotation souhaité.
3
Appuyez sur Confirme une fois que l’écran affiche le mode souhaité.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Bac Inférieur (uniquement avec cassette papier optionnelle)
Vous pouvez régler l’appareil afin que ce dernier sache reconnaître le bac inférieur optionnel.
Lorsque le bac inférieur est réglé sur ON, vous pouvez définir la cassette qui sera utilisée pour les
fax ou pour les copies.
1
Après avoir configuré le bac inférieur optionnel, appuyez sur Menu, 2, 0, 2.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner ON (ou OFF).
3
Appuyez sur Confirme.
Lorsque le BAC INFERIEUR optionnel est réglé sur ON, vous pouvez définir l’utilisation du bac.
Le réglage par défaut, AUTO, permet à l’appareil de sélectionner le bac inférieur si le bac supérieur
est vide. Choisissez SUPERIEUR ou INFERIEUR si vous souhaitez garder du papier spécial dans
l’autre bac et en contrôler l’utilisation.
4
Pour définir l’utilisation du bac pour des fax, appuyez sur ou pour sélectionner
POUR FAX, puis appuyez sur Confirme.
—OU—
Pour définir l’utilisation du bac pour des copies, appuyez sur ou pour sélectionner
POUR COPIE, puis appuyez sur Confirme.
5
Appuyez sur ou pour sélectionner AUTO, SUPERIEUR ou INFERIEUR puis
appuyez sur Confirme.
6
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
Configuration 19
Enregistrement des numéros pour faciliter la
composition
Vous pouvez programmer l’appareil pour effectuer trois types de numérotation facile : Numéros
monotouches, Numéros abrégés et Groupes pour la diffusion de fax. (Voir Diffusion, page 40.)
Même en cas de coupure de courant, les numéros enregistrés dans la mémoire sont conservés.
Enregistrement des numéros monotouches
Vous pouvez enregistrer 32 numéros de fax/téléphone que vous pouvez composer en appuyant sur
une seule touche. Vous pouvez également enregistrer les noms associés à ces numéros. Lorsque vous
appuyez sur une monotouche, l’écran affiche le nom ou le numéro au fur et à mesure de la
composition du numéro. (Voir Numérotation monotouche, page 23.)
Les monotouches ne correspondent pas aux touches du pavé numérique mais
aux 16 touches (numéros 1-32). Pour utiliser les numéros de monotouche 17-32,
maintenez la touche Alt appuyée pendant que vous appuyez sur la monotouche
appropriée.
1
Appuyez sur Menu, 2, 3, 1.
2
Appuyez sur la monotouche à laquelle vous voulez assigner un numéro. L’écran indique
l’emplacement sélectionné.
3
Tapez un numéro (20 chiffres maxi.) et appuyez sur Confirme. L’écran vous invite à taper un
nom associéà ce numéro.
4
Servez-vous du pavé numérique pour entrer le nom (15 caractères maxi.). (Voir Comment entrer
du texte, page 97.)—OU—Passez à l’étape 5 pour enregistrer un numéro sans lui associer de
nom.
5
Appuyez sur Confirme. Retournez à l’étape 2 pour programmer un autre numéro
monotouche—OU—Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Lorsque vous composez un numéro monotouche, l’écran affiche le nom associé ou, en l’absence de
nom, le numéro programmé.
Enregistrement des numéros abrégés
Vous pouvez enregistrer des numéros abrégés que vous composerez en appuyant sur cinq touches
seulement. Vous disposez de 200 emplacements de numéros abrégés. (Voir Numérotation abrégée,
page 33.)
1
Appuyez sur Menu, 2, 3, 2.
L’écran vous invite à indiquer un emplacement.
2
Utilisez le pavé numérique pour entrer un emplacement à trois chiffres (001-200), puis appuyez
sur Confirme. L’écran affiche votre saisie et vous invite à entrer le numéro que vous souhaitez
programmer.
3
Entrez le numéro (20 chiffres maxi.) et appuyez sur Confirme.
L’écran vous invite à entrer un nom associéà ce numéro.
4
Servez-vous du pavé numérique pour entrer le nom (15 caractères maxi.). (Voir Comment entrer
du texte, page 97.)—OU—Passez à l’étape 5 pour enregistrer un numéro sans lui associer de
nom.
20 Chapitre 1
5
Appuyez sur Confirme. Retournez à l’étape 2 pour programmer un autre numéro abrégé
—OU—Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Lorsque vous composez un numéro abrégé, l’écran affiche le nom que vous avez enregistré ou en
l’absence de nom, le numéro programmé.
Modification des numéros monotouches et des numéros abrégés
Si vous tentez d’enregistrer un numéro monotouche ou un numéro abrégéà un emplacement
contenant déjà un numéro, l’écran affiche le nom actuellement programméà cet emplacement et
vous invite à le modifier ou bien à quitter la fonction.
1
Appuyez sur Menu, 2, 3, 1 et appuyez sur la monotouche pour laquelle vous souhaitez changer
le numéro.
—OU—
Appuyez sur Menu, 2, 3, 2 et utilisez le pavé numérique pour entrer un emplacement à trois
chiffres (001-200), puis appuyez sur Confirme.
2
Appuyez sur 1 pour changer le numéro programmé ou appuyez sur 2 pour quitter le menu sans
effectuer de changement.
3
Entrez un nouveau numéro.
◆ Si vous souhaitez effacer le numéro préenregistré, appuyez sur Efface lorsque le curseur se
trouve à l’extrême gauche des chiffres.
◆ Si vous souhaitez changer un chiffre, utilisez ou pour positionner le curseur sous le
chiffre à modifier et tapez le chiffre correct—OU—Appuyez sur Efface pour supprimer
tous les caractères qui figurent sur et à droite du curseur.
4
Suivez les instructions indiquées sous la rubrique “Enregistrement des numéros monotouches”
ou “Enregistrement des numéros abrégés”.
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
Vous pouvez imprimer une liste de tous les numéros programmés. (Voir Utilisation
de la touche rapports, page 36.)
Configuration 21
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.