Brother FAX-2920 User Manual [ro]

MANUAL DE UTILIZARE

FAX-2920
Versiunea A
i
Declaraţie de conformitate CE
Producător Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia
Uzina Brother Technology (ShenZhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Declară prin prezenta că: Descrierea produselor : Fax-ul
Tip : Grup 3
Denumire model : FAX-2920
respectă prevederile Directivei R & TTE (1995/5/EC) și declarăm respectarea următoarelor standarde :
Standarde armonizate în vigoare :
Siguranţă : EN60950-1:2001
Compatibilitate electromagnetică
Anul în care s-a aplicat prima dată marca CE : 2004
Emis de : Brother Industries, Ltd.
Data : 28 iunie 2006
Locul : Nagoya, Japonia
: EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Clasa B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995 + A1:2001
ii

Precauţii de siguranţă

În întregul Ghid al utilizatorului folosim următoarele pictograme.
Avertizările vă previn asupra acţiunilor care pot provoca leziuni corporale.
Pictogramele privind pericolul de electrocutare vă avertizează în acest sens.
Pictogramele privind suprafeţele fierbinţi vă avertizează asupra componentelor aparatului care sunt fierbinţi.
Atenţionările specifică proceduri care trebuie urmate pentru a preveni posibila deteriorare a aparatului sau a altor obiecte.
Pictogramele privind Setarea Improprie vă avertizează asupra dispozitivelor și operaţiunilor care nu sunt compatibile cu aparatul.
Observaţiile vă dau soluţii pentru situaţii posibile și indicaţii privind modul în care operaţiunea funcţionează cu alte caracteristici.

Utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului

Păstraţi aceste instrucţiuni ca referinţă pentru mai târziu și citiţi-le înainte de a iniţia orice operaţiuni de întreţinere.
AVERTIZARE
În interiorul aparatului există electrozi de înaltă tensiune. Înainte de a curăţa interiorul aparatului, asiguraţi-vă că aţi deconectat mai întâi cablul liniei telefonice și apoi cablul de alimentare de la priza electrică.
Nu prindeţi ștecherul cu mâinile ude. Există pericolul producerii unui șoc electric.
După utilizarea aparatului, unele componente interne sunt extrem de FIERBINŢI!
Pentru a preveni rănirea, nu atingeţi cu degetele zona prezentată în imagine.
iii
AVERTIZARE
Unitatea cuptor este marcată cu o etichetă de avertizare. Vă rugăm nu îndepărtaţi sau deterioraţi eticheta.
Procedaţi cu grijă la instalarea sau modificarea liniilor telefonice. Nu atingeţi niciodată fire sau
papuci telefonici dezizolaţi, decât dacă linia telefonică a fost deconectată de la priza de perete. Nu instalaţi niciodată cabluri telefonice în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Nu instalaţi niciodată o priză telefonică de perete într-o amplasare udă.
Acest produs trebuie instalat în apropierea unei prize electrice ușor accesibile. În caz de
urgenţă, trebuie să deconectaţi cablul de alimentare de la priză pentru a opri curentul integral.
Nu utilizaţi aspiratorul pentru a curăţa tonerul scurs. Aceasta ar putea aprinde praful de toner în interiorul aspiratorului provocând incendiu. Vă rugăm să curăţaţi bine praful de toner cu o lavetă uscată fără scame și evacuaţi-l conform reglementărilor locale.
Nu folosiţi substanţe inflamabile în apropierea aparatului. Există pericolul producerii unui șoc electric sau a unui incendiu.
AVERTIZARE
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANŢĂ
Când utilizaţi echipamentul de telefonie, trebuie respectate întotdeauna precauţiile fundamentale de siguranţă, pentru a reduce riscul de incendiu, de șoc electric sau de rănire fizică; printre aceste precauţii se numără următoarele:
1. Nu utilizaţi acest produs în apropierea apei, de exemplu lângă o cadă, un lavabou, o chiuvetă de bucătărie sau o mașină de spălat, într-un subsol umed sau lângă o piscină.
2. Evitaţi să utilizaţi acest produs în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Există posibilitatea îndepărtată a producerii unui șoc electric din cauza unui fulger.
3. Nu utilizaţi acest produs pentru a raporta o scurgere de gaze când vă aflaţi în apropierea scurgerii.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
iv

Cuprins

1
2
Introducere
Utilizarea acestui ghid..........................................................................................1-1
Alegerea unei amplasări......................................................................................1-1
Prezentare generală a panoului de control..........................................................1-2
Încărcarea documentului .....................................................................................1-4
Utilizarea dispozitivului de încărcare automată a documentelor
(ADF - automatic document feeder) ..........................................................1-4
Despre hârtie.......................................................................................................1-5
Hârtie recomandată .......................................................................................1-5
Alegerea unui tip acceptabil de hârtie ...........................................................1-5
Capacitatea tăvilor pentru hârtie................................................................1-6
Cum se încarcă hârtia ...................................................................................1-7
Pentru a încărca hârtie sau alt suport de tipărire în fanta de
alimentare manuală...............................................................................1-7
Programarea vizibilă pe ecran
Programarea vizibilă pe ecran.............................................................................2-1
Tabelul Meniu ................................................................................................2-1
Stocarea în memorie .....................................................................................2-1
Taste de navigare................................................................................................2-2
Introducerea textului......................................................................................2-9
Introducerea spaţiilor.................................................................................2-9
Efectuarea corecturilor ..............................................................................2-9
Repetarea literelor.....................................................................................2-9
Caractere speciale și simboluri .................................................................2-9
3
4
Configurarea trimiterii
Cum se intră în modul de funcţionare Fax...........................................................3-1
Cum se formează numerele ................................................................................3-1
Apelare manuală ...........................................................................................3-1
Apelarea la o atingere ...................................................................................3-1
Apelarea rapidă.............................................................................................3-2
Căutare..........................................................................................................3-2
Re-apelarea numerelor de fax.......................................................................3-2
Cum se trimite un fax...........................................................................................3-3
Transmisiune automată.................................................................................3-3
Trimiterea unui fax din ADF...........................................................................3-3
Difuzarea .......................................................................................................3-3
Modul de funcţionare În străinătate ...............................................................3-4
Configurarea primirii
Operaţiuni fundamentale de primire ....................................................................4-1
Alegerea modului de primire .........................................................................4-1
Pentru a selecta sau modifica Modul de primire........................................4-2
Fax Detect (Detectare fax) ............................................................................4-2
v
5
Numere de Apelare rapidă și opţiuni de apelare
Stocarea numerelor pentru a le apela cu ușurinţă ...............................................5-1
Stocarea numerelor de Apelare la o atingere ................................................5-1
Stocarea numerelor de Apelare rapidă..........................................................5-2
Modificarea numerelor de Apelare la o atingere / Apelare rapidă .................5-2
Configurarea Grupurilor pentru difuzare ........................................................5-3
6
7
8
Opţiuni de fax la distanţă
Setarea opţiunilor de fax la distanţă ....................................................................6-1
Configurarea redirecţionării faxurilor .............................................................6-1
Setarea stocării faxurilor................................................................................6-1
Setarea codului pentru acces de la distanţă..................................................6-2
Preluarea de la distanţă.......................................................................................6-2
Utilizarea codului pentru acces de la distanţă ...............................................6-2
Comenzi de la distanţă..................................................................................6-3
Preluarea mesajelor fax.................................................................................6-4
Tipărirea rapoartelor
Setările și activitatea faxului ................................................................................7-1
Particularizarea Raportului de verificare a transmisiunii................................7-1
Setarea perioadei jurnalului ...........................................................................7-2
Tipărirea rapoartelor ............................................................................................7-2
Cum se tipărește un raport........................................................................7-2
Copierea
Utilizarea aparatului ca și copiator .......................................................................8-1
Intrarea în Modul copiere...............................................................................8-1
Realizarea mai multor copii ...........................................................................8-1
Oprirea copierii ..............................................................................................8-1
Utilizarea tastei temporare Copiere .....................................................................8-1
Modificarea setărilor temporare de copiere...................................................8-2
10
vi
9
Informaţii importante
Specificaţie IEC 60825-1 ...............................................................................9-1
Diodă Laser ...............................................................................................9-1
Deconectaţi dispozitivul .................................................................................9-1
Interferenţe radio (doar modelul 220-240V) ..................................................9-1
Instrucţiuni importante referitoare la siguranţă ..............................................9-2
Mărci comerciale ...........................................................................................9-3
Depanarea și întreţinerea regulată
Depanarea .........................................................................................................10-1
Mesajele de eroare......................................................................................10-1
Cum se verifică dacă aparatul are faxuri stocate în memorie .................10-4
Redirecţionarea faxurilor către alt aparat de fax......................................10-4
Blocajele de documente ..............................................................................10-4
Blocaje de hârtie..........................................................................................10-5
Hârtia este blocată în interiorul aparatului...............................................10-5
Hârtia este blocată în partea din spate a aparatului................................10-6
Hârtia este blocată în interiorul ansamblului format din
unitatea tambur și cartușul de toner ....................................................10-8
Dacă aveţi probleme cu aparatul.................................................................10-9
Îmbunătăţirea calităţii tipăririi .....................................................................10-12
Curăţarea unităţii tambur...........................................................................10-13
Compatibilitate...........................................................................................10-16
Întreţinerea regulată.........................................................................................10-16
Curăţarea exteriorului aparatului ...............................................................10-16
Curăţarea scanerului .................................................................................10-17
Curăţarea geamului unităţii laser...............................................................10-18
Curăţarea firului corona.............................................................................10-19
Înlocuirea cartușului de toner (TN-2000) ...................................................10-20
Cum se înlocuiește cartușul de toner ........................................................10-20
Înlocuirea unităţii tambur (DR-2000)..........................................................10-23
Informaţii despre aparat...................................................................................10-25
Verificarea numerelor de serie ..................................................................10-25
S
I
Specificaţii
Descrierea produsului......................................................................................... S-1
Informaţii generale.............................................................................................. S-1
Suporturi de tipărire ............................................................................................ S-2
Copiere............................................................................................................... S-2
Fax...................................................................................................................... S-3
Imprimantă.......................................................................................................... S-4
Interfeţe .............................................................................................................. S-4
Descărcarea software-ului opţional de pe situl Web Brother.............................. S-4
Cerinţe pentru calculator..................................................................................... S-5
Materiale consumabile........................................................................................ S-5
Index
vii

Introducere

1

Utilizarea acestui ghid

Pe tot parcursul acestui Ghid veţi observa simboluri speciale care vă atrag atenţia asupra unor avertismente, note și acţiuni importante. Fonturi speciale identifică taste pe care trebuie să le apăsaţi, mesaje care apar pe ecranul LCD și aspecte importante sau subiecte corelate.
Aldine Setul de caractere aldine identifică anumite taste de pe panoul de control al
aparatului.
Cursive Setul de caractere cursive subliniază un aspect important sau vă trimite la un
subiect corelat.
Courier Setul de caractere Courier identifică mesajele de pe ecranul LCD al aparatului.

Alegerea unei amplasări

Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plată, stabilă care să nu fie supusă unor vibraţii și șocuri, cum ar fi un birou. Puneţi aparatul în apropierea unei prize telefonice și a unei prize electrice standard, împământate. Alegeţi o amplasare unde temperatura rămâne între 10°C și 32,5°C.
1
ATENŢIE
Încercaţi să nu amplasaţi aparatul într-o zonă cu trafic intens.
Nu amplasaţi aparatul lângă radiatoare, aparate de aer condiţionat, apă, substanţe chimice
sau frigidere.
Nu expuneţi aparatul la lumină solară directă, la căldură, umiditate sau praf excesiv.
Nu conectaţi aparatul la o priză electrică ce este controlată de comutatoare de perete sau
de temporizatoare.
Perturbarea alimentării cu energie poate șterge informaţii din memoria aparatului.
Nu conectaţi aparatul la o priză electrică ce se află pe același circuit cu aparate de mari
dimensiuni sau cu alte echipamente care pot perturba alimentarea cu energie.
Evitaţi sursele de interferenţe, precum difuzoarele sau unităţile de bază ale telefoanelor fără
fir.
1 - 1
Capitolul 1

Prezentare generală a panoului de control

01/01 00:00 Fax
1 - 2
Introducere
Taste de apelare la o atingere
1
Aceste 10 taste vă oferă acces instantaneu la 20 de numere de apel stocate anterior.
2 Taste pentru fax și telefon:
Redial/Pause (Re-formeaza/Pauza)
Formează din nou ultimul număr apelat. De asemenea, introduce o pauză în numerele cu apelare rapidă.
Tel/R
Această tastă este utilizată pentru a purta o conversaţie telefonică după ce ridicaţi receptorul extern în modul de pseudo-apelare F/T.
De asemenea, utilizaţi această tastă pentru a avea acces la o linie externă sau pentru a transfera un apel la un alt interior, când este conectat la PABX (PBX).
Resolution (Rezolutie)
Setează rezoluţia când trimiteţi un fax.
3 Taste de navigare:
Menu/Set (Meniu/Set)
Aceeași tastă este utilizată pentru accesarea meniurilor și pentru operaţiuni de setare.
Vă permite să accesaţi meniul, pentru a programa și a stoca în aparat setările personale.
În modul de funcţionare în așteptare, puteţi apăsa aceste taste pentru a ajusta volumul soneriei.
Search/Speed Dial
(Cauta/Apelare rapida)
Vă permite să căutaţi numere stocate în memoria de apelare. De asemenea, vă permite să formaţi numere stocate, prin apăsarea tastei # și a unui număr format din trei cifre.
Apăsaţi aceste taste pentru a naviga înainte sau înapoi la un element de selectat din meniu.
sau
Apăsaţi aceste taste pentru a naviga prin meniuri și opţiuni.
Tastatura de apelare
4
Utilizaţi aceste taste pentru a forma numere de telefon sau fax și ca tastatură pentru a introduce informaţii în aparat.
Tasta # vă permite să schimbaţi temporar, în timpul unui apel telefonic, modul de apelare din Puls în Ton.
Start
5
Vă permite să porniţi trimiterea de faxuri sau realizarea de copii.
Stop/Exit (Stop/Iesire)
6
Oprește o operaţiune sau vă permite să ieșiţi dintr-un meniu.
Reports (Rapoarte)
7
Tipărește Raportul de verificare a transmisiunii, Lista de ajutor, Lista de apelare rapidă, Jurnalul fax, Setări utilizator și Formularul de comandă.
8 Taste pentru modul de funcţionare:
Fax
Vă permite să accesaţi modul de funcţionare Fax.
Copy (Copiere)
Vă permite să accesaţi modul de funcţionare Copy (Copiere).
Afișajul cu cristale lichide (LCD - Liquid
9
Crystal Display)
Afișează pe ecran mesaje pentru a vă ajuta să configuraţi și să utilizaţi aparatul.
@ Tasta Copy (Copiere)
(Setări temporare):
Options (Optiuni)
Puteţi selecta rapid și ușor setări temporare pentru copiere.
Shift (Schimb)
A
Pentru a accesa numerele cu apelare la o atingere de la 11 la 20, ţineţi apăsată tasta Shift (Schimb) în timp ce apăsaţi tasta de apelare la o atingere.
1
1 - 3
Capitolul 1

Încărcarea documentului

Puteţi trimite un fax și puteţi face copii utilizând ADF (dispozitivul de încărcare automată a documentelor - automatic document feeder).
Utilizarea dispozitivului de încărcare automată a documentelor (ADF ­automatic document feeder)
În dispozitivul ADF încap până la 20 pagini, acesta încărcând în aparat fiecare pagină în parte. Utilizaţi hârtie standard de 80 g/m răsfoiţi întotdeauna paginile înainte de a le introduce în ADF.
2
și
1
Scoateţi prin tragere suportul ADF pentru documente.
2
Răsfoiţi bine paginile. Aveţi grijă să introduceţi documentele în ADF cu faţa
în jos, cu marginea de sus spre interior, până simţiţi că ating cilindrul de
încărcare.
ATENŢIE
NU utilizaţi hârtie ondulată, șifonată,
îndoită, ruptă, capsată, prinsă cu agrafe, lipită cu lipici sau cu scotch.
NU utilizaţi carton, hârtie de ziar sau
materiale textile.
Asiguraţi-vă că documentele scrise cu
cerneală sunt complet uscate.
Documentele care trebuie trimise prin fax
trebuie să aibă lăţimea între 147,3 și 215,9 mm și lungimea între 100 și 356 mm.
3
Ajustaţi ghidajele pentru hârtie pentru a corespunde lăţimii documentelor.
ATENŢIE
NU trageţi documentul în timp ce se
încarcă.
1 - 4
Introducere

Despre hârtie

Hârtie recomandată

Pentru a obţine cea mai bună calitate a tipăririi, vă sugerăm să utilizaţi următoarele tipuri de hârtie.
Tip de hârtie Element
Hârtie simplă Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m M-real DATACOPY 80 g/m
IGEPA X-Press 80 g/m Hârtie reciclată Xerox Recycled Supreme Folie
transparentă Etichete Avery laser label L7163
Utilizaţi hârtie destinată copierii pe hârtie
3M CG 3300
simplă.
Utilizaţi hârtie care are între 75 și 90 g/m
Utilizaţi hârtie neutră. Nu utilizaţi hârtie
acidă sau alcalină.
Utilizaţi hârtie cu fibră lungă.
Utilizaţi hârtie cu un conţinut de umezeală
de aproximativ 5%.
2
2
2

Alegerea unui tip acceptabil de hârtie

1
Vă recomandăm să testaţi hârtia în aparat (în special dimensiuni și tipuri speciale de hârtie) înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
Pentru o tipărire optimă, folosiţi un tip recomandat de hârtie, în special dacă este vorba de hârtie simplă sau de folii transparente. Pentru mai multe informaţii despre specificaţiile pentru hârtie, apelaţi la
2
2
.
cel mai apropiat reprezentant autorizat de vânzări sau la punctul de vânzare de unde aţi achiziţionat aparatul.
Utilizaţi etichete sau folii transparente
destinate utilizării în imprimante laser.
Dacă utilizaţi hârtie specială și aparatul
are probleme la încărcarea din tava de hârtie, încercaţi din nou, utilizând fanta de alimentare manuală.
În acest aparat puteţi utiliza hârtie
reciclată.
1 - 5
Capitolul 1
ATENŢIE
Nu utilizaţi următoarele tipuri de hârtie sau de plicuri, deoarece ele pot duce la blocarea hârtiei
și pot deteriora aparatul.
Nu utilizaţi:
• Hârtie pentru jet de cerneală;
• Hârtie cretată, cum ar fi hârtie acoperită cu vinil;
• Hârtie pre-tipărită sau cu textură foarte mare, sau hârtie cu antet în relief;
• Coli de etichete de pe care s-au scos etichete;
• Hârtie pe care s-a mai tipărit anterior;
• Hârtie care nu poate fi aranjată uniform într-un teanc;
• Hârtie fabricată din fibră scurtă;
• Hârtie deteriorată, ondulată, șifonată sau cu forme neregulate.
cel puţin 4 mm
cel puţin 4 mm
Nu utilizaţi:
• Plicuri largi, cu o structură de tip pungă;
• Plicuri cu imprimări în relief (cu scriere imprimată în relief);
• Plicuri auto-adezive;
• Plicuri cu cleme;
• Plicuri ale căror îndoituri nu sunt subţiri;
• Plicuri pre-tipărite în interior.
Capacitatea tăvilor pentru hârtie
Dimensiune de hârtie Tipuri de hârtie Nr. de coli
Tavă pentru hârtie A4, Letter, Executive, A5, A6,
B5 și B6
Fanta de alimentare manuală
1 - 6
Lăţime: 69,9 - 215,9 mm Lungime: 116 - 406,4 mm
Hârtie simplă, hârtie reciclată până la 250
Folie transparentă până la 10 Hârtie simplă, hârtie reciclată,
hârtie velină, plic, etichete și folii transparente
(80 g/m
1
2
)
Introducere

Cum se încarcă hârtia

Pentru a încărca hârtie sau alt suport de tipărire în fanta de alimentare manuală
În această fantă, puteţi încărca plicuri și suporturi speciale de tipărire unul câte unul. Utilizaţi fanta de alimentare manuală pentru a tipări sau a copia pe etichete, plicuri sau hârtie groasă.
1
Glisaţi ghidajele pentru hârtie pentru a corespunde dimensiunii hârtiei.
Observaţie
Când puneţi hârtie în fanta de alimentare manuală, reţineţi următoarele:
Partea pe care se tipărește trebuie să fie
în sus.
Introduceţi hârtia cu marginea de sus
(partea superioară) înainte și împingeţi-o cu grijă în fantă.
Aveţi grijă ca hârtia să fie dreaptă și în
poziţia corectă în fanta de alimentare manuală. Dacă nu este, s-ar putea ca hârtia să nu se încarce corect, ceea ce va duce la o tipărire oblică sau la blocarea hârtiei.
Nu puneţi în fanta de alimentare manuală
mai mult de o singură coală sau un singur plic odată, altfel s-ar putea să provocaţi blocarea aparatului.
1
2
Cu ambele mâini, puneţi o coală de hârtie în fanta de alimentare manuală până simţiţi că marginea din faţă a hârtiei atinge cilindrul de încărcare a hârtiei. Daţi drumul hârtiei când simţiţi că aparatul încarcă hârtia pe o distanţă scurtă.
1 - 7
2

Programarea vizibilă pe ecran

Programarea vizibilă pe ecran

Aparatul dumneavoastră este proiectat pentru a fi ușor de utilizat, cu programare vizibilă pe ecranul LCD, realizată cu ajutorul tastelor de navigare. Modalitatea de programare accesibilă utilizatorului vă ajută să beneficiaţi la maximum de toate opţiunile de meniu pe care vi le pune la dispoziţie aparatul.
Deoarece programarea se face prin intermediul ecranului LCD, am creat instrucţiuni pas-cu-pas care se afișează pe ecran, pentru a vă ajuta să vă programaţi aparatul. Nu trebuie decât să urmaţi instrucţiunile, pe măsură ce acestea vă ghidează prin comenzile din meniu și prin opţiunile de programare.

Tabelul Meniu

Tabelul Meniu care începe la pagina 2-3 vă va ajuta să înţelegeţi comenzile și opţiunile din meniu care se găsesc în programele aparatului. După ce vă familiarizaţi cu programarea, puteţi folosi tabelul Meniu ca o referinţă rapidă atunci când doriţi să modificaţi setările.

Stocarea în memorie

Dacă se produce o pană de curent, nu veţi pierde setările din meniu pentru că ele sunt stocate permanent. Setările temporare (precum Contrast, Overseas Mode (Modul în străinătate) și așa mai departe) vor fi pierdute. De asemenea, s-ar putea să fie necesar să resetaţi și data și ora.
Observaţie
Puteţi programa aparatul apăsând Menu/Set (Meniu/Set) și apoi pe numerele meniului.
De exemplu, pentru a seta Beeper Volume (Volum alarmă) la valoarea Low. Apăsaţi Menu/Set (Meniu/Set), 1, 4, 2 și
sau pentru a selecta Low.
Apăsaţi Menu/Set (Meniu/Set).
2 - 1
Programarea vizibilă pe ecran

Taste de navigare

Accesarea meniului Trecerea la următorul nivel de
meniu Acceptarea unei opţiuni
Navigarea prin nivelul curent al meniului
Revenirea la nivelul anterior de meniu sau trecerea la următorul nivel de meniu
Ieșirea din meniu
Puteţi naviga mai repede prin fiecare nivel de meniu apăsând pe săgeata orientată în direcţia dorită:
Selectaţi o opţiune apăsând Menu/Set (Meniu/Set) când acea opţiune apare pe ecranul LCD.
Atunci, ecranul LCD va afișa următorul nivel de meniu.
Apăsaţi următoarea opţiune din meniu.
Apăsaţi Menu/Set (Meniu/Set). După ce terminaţi de setat o opţiune, pe
ecranul LCD apare mesajul Accepted.
sau ▼.
sau pentru a naviga către
2
Puteţi accesa modul de funcţionare meniu apăsând Menu/Set (Meniu/Set). Când intraţi în meniu, pe ecranul LCD apare lista de opţiuni.
Apăsaţi 1 pentru a intra în meniul General Setup (Configurare generală)
1.General Setup
SAU— Apăsaţi 2 pentru a intra în meniul Fax
2.Fax
SAU— Apăsaţi 3 pentru a intra în meniul Copy
(Copiere)
3.Copy
....
Apăsaţi 0 pentru a intra în meniul Initial Setup (Configurare iniţială)
0.Initial Setup
2 - 2
Capitolul 2
Meniu principal Submeniu Comenzi din meniu Opţiuni Descrieri
1. General Setup 1. Mode Timer 5 Mins
2 Mins 1 Min 30 Secs
0 Sec
Off
2. Paper Type Thin
Plain
Thick Thicker Transprncy Recycled
3. Paper Size A4
Letter Executive A5 A6 B5 B6
4. Volume 1. Ring High
Med
Low Off
2. Beeper High
Med
Low Off
3. Speaker High
Med
Low Off
Setează perioada de timp după care se revine la modul de funcţionare Fax.
Setează tipul de hârtie din tava pentru hârtie.
Setează dimensiunea hârtiei din tava pentru hârtie.
Ajustează volumul soneriei.
Ajustează nivelul de volum al alarmei.
Ajustează volumul difuzorului.
pentru a ieșiSelectare & setare Selectare & setare pentru a accepta
Observaţie
Setările din fabrică sunt scrise cu litere aldine.
2 - 3
Programarea vizibilă pe ecran
Meniu principal Submeniu Comenzi din meniu Opţiuni Descrieri
1. General Setup (Continuare)
2. Fax 1. Setup Receive
5. Auto Daylight On
Off
6. Ecology 1. Toner Save On
Off
2. Sleep Time (0-99)
05 Min
7. LCD Contrast Light
Dark
8. Security 1. Mem Security Împiedică realizarea celor
2. Setting Lock Împiedică setarea valorilor
1. Ring Delay 00-04(02) Setează de câte ori trebuie
(Numai în modul de funcţionare Fax)
2. F/T Ring Time 70 Sec
40 Sec
30 Sec
20 Sec
3. Fax Detect On
Semi Off
4. Remote Code On( 51, #51)
Off
Determină trecerea automată la Ora de vară.
Prelungește durata de utilizare a cartușului de toner.
Economisește energie.
Ajustează contrastul ecranului LCD.
mai multe operaţiuni în memorie aparatului, cu excepţia primirii de faxuri.
pentru Date & Time (Dată & Oră), Station ID (ID staţie), Quick-Dial (Apelare rapidă) și General Setup (Configurare generală).
să sune înainte ca aparatul să răspundă în modul de funcţionare Fax Only (Doar fax) sau în modul Fax/Tel.
Setează perioada de pseudo-apelare/apelare dublă în modul de funcţionare Fax/Tel.
Se primesc mesaje fax fără a se apăsa Start.
Puteţi prelua toate apelurile de la un interior sau de la un telefon extern și puteţi utiliza coduri pentru a porni sau a opri aparatul. Puteţi personaliza aceste coduri.
pentru a ieșiSelectare & setare Selectare & setare pentru a accepta
2
Observaţie
Setările din fabrică sunt scrise cu litere aldine.
2 - 4
Capitolul 2
Meniu principal Submeniu Comenzi din meniu Opţiuni Descrieri
2. Fax (Continuare)
1. Setup Receive (Numai în modul de
funcţionare Fax) (Continuare)
2. Setup Send (Numai în modul de
funcţionare Fax)
5. Auto
Reduction
6. Memory
Receive
On
Off
On
Off
Reduce dimensiunea faxurilor primite.
Stochează automat în memorie toate faxurile primite, dacă rămâne fără hârtie.
7. Print Density
8. Polling RX Standard
-

-

▼ ▼
-+
-

▼ ▼
-

Secure
+ +
+ +
Crește sau descrește
contrastul documentelor
tipărite.
▲ ▲ ▲
Setează aparatul pentru a interoga un alt aparat fax.
Timer
1. Contrast Auto
Light
Modifică contrastul faxurilor pe care le trimiteţi.
Dark
2. Fax
Resolution
Standard
Fine S.Fine
Setează rezoluţia implicită a faxurilor trimise.
Photo
3. Delayed Fax Setează ora din zi, în format de 24 ore, la care vor fi trimise faxurile amânate.
4. Batch TX On
Off
Combină într-o singură transmisiune faxurile amânate trimise către același număr de fax și în același moment al zilei.
5. Real Time TX Off
On
Puteţi trimite un fax fără a utiliza memoria.
Next Fax:On Next Fax:Off
6. Polled TX Standard
Secure
Configurează documentul din aparatul dvs. în așa fel încât să fie preluat de un alt aparat fax.
pentru a ieșiSelectare & setare Selectare & setare pentru a accepta
Observaţie
Setările din fabrică sunt scrise cu litere aldine.
2 - 5
Programarea vizibilă pe ecran
Meniu principal Submeniu Comenzi din meniu Opţiuni Descrieri
2. Fax (Continuare)
2. Setup Send (Numai în modul de
funcţionare Fax) (Continuare)
3. Set
Quick-Dial
4. Report
Setting
7. Coverpg Setup Off
8. Coverpage
Note
9. Overseas Mode On
1. One-Touch
Dial
2. Speed-Dial Stochează numere de
3. Setup Groups Configurează un număr de
1. XMIT Report On
2. Journal
Period
On Next Fax:On Next Fax:Off Print Sample
Puteţi seta propriile
Off
On+Image
Off Off+Image
Every 7 Days Every 2 Days Every 24 Hours Every 12 Hours Every 6 Hours
Every 50 Faxes
Off
Trimite automat o Pagină de însoţire pe care aţi programat-o.
comentarii pentru Pagina de însoţire a faxului.
Dacă aveţi probleme la trimiterea faxurilor în străinătate, setaţi această opţiune la valoarea On (Activat).
Stochează numere de Apelare la o atingere, astfel încât să le puteţi forma apăsând o singură tastă (și Start).
Apelare rapidă, astfel încât să le puteţi forma apăsând numai câteva taste (și Start).
Grup pentru Difuzare.
Configurarea iniţială pentru Transmission Verification Report (Raport de verificare a transmisiunii) și pentru Fax Journal (Jurnal fax).
pentru a ieșiSelectare & setare Selectare & setare pentru a accepta
2
Observaţie
Setările din fabrică sunt scrise cu litere aldine.
2 - 6
Capitolul 2
Meniu principal Submeniu Comenzi din meniu Opţiuni Descrieri
2. Fax (Continuare)
3. Copy 1. Quality Text
5. Remote Fax Opt 1.
Forward/Store
Off
Fax Forward Fax Storage
(Backup Print ­Tipărire de rezervă)
2. Remote Access --- Trebuie să setaţi propriul cod
3. Print
Tipărește faxurile primite
Document
6. Remaining
Verifică ce operaţiuni există
Jobs
0. Miscellaneous 1. Compatibility High
Normal Basic
Auto
Photo
2. Contrast
-+
-
▼ ▼
-+
-
▼ ▼
-+


Setează aparatul să redirecţioneze mesajele fax sau să stocheze în memorie faxurile primite (astfel încât să le puteţi prelua când nu sunteţi în apropierea aparatului).
Dacă aţi selectat Fax Forward (Redirecţionare fax) sau PC Fax Receive (Primire fax PC), puteţi activa caracteristica de siguranţă Backup Print (Tipărire de rezervă).
pentru Remote Retrieval (Preluare de la distanţă).
care sunt stocate în memorie.
în memorie și vă permite să anulaţi operaţiunile selectate.
Ajustează Equalization (Egalizarea) pentru problemele de transmisiune.
Selectează rezoluţia pentru Copiere pentru tipul dumneavoastră de document.
Ajustează contrastul pentru
+
+
copii.
▲ ▲ ▲ ▲
pentru a ieșiSelectare & setare Selectare & setare pentru a accepta
Observaţie
Setările din fabrică sunt scrise cu litere aldine.
2 - 7
Programarea vizibilă pe ecran
pentru a ieșiSelectare & setare Selectare & setare pentru a accepta
Meniu principal Submeniu Comenzi din meniu Opţiuni Descrieri
4. Machine Info. 1.Serial No. Vă permite să verificaţi
2. Page Counter Total
3. Drum Life Puteţi verifica procentul
0. Initial Setup 1.Receive Mode Fax Only
2. Date/Time Amplasează data și ora pe
3. Station ID Fax:
4.Tone/Pulse Tone
5. Phone Line Set Normal
0. Local
Language
(pentru cehă, polonă și maghiară)
English
Copy Print List/Fax
Fax/Tel External TAD Manual
Tel: Name:
Pulse
PBX ISDN
Czech Hangar. Polish
numărul de serie al aparatului.
Vă permite să verificaţi numărul total de pagini tipărite de aparat pe toată durata sa de utilizare.
rămas disponibil din durata de utilizare a tamburului.
Alegeţi modul de primire care să corespundă cel mai bine nevoilor dumneavoastră.
ecranul LCD și pe anteturile faxurilor pe care le trimiteţi.
Programaţi numele și numărul dumneavoastră de fax care vor apărea pe fiecare pagină pe care o trimiteţi prin fax.
Selectează modul de apelare.
Selectaţi tipul de linie telefonică.
Vă permite să schimbaţi limba de afișare pe LCD în funcţie de ţară.
2
Observaţie
Setările din fabrică sunt scrise cu litere aldine.
2 - 8
Capitolul 2

Introducerea textului

Când setaţi anumite opţiuni de meniu, cum ar fi Station ID (ID staţie), s-ar putea să fie necesar să introduceţi text în aparat. Majoritatea tastelor cu numere au imprimate pe ele trei sau patru litere. Tastele pentru 0, # și nu au litere imprimate pentru că ele sunt utilizate pentru caractere speciale.
Prin apăsarea repetată a tastei numerice corespunzătoare, puteţi accesa caracterul dorit.
Apăsaţi
tasta
2 ABC2 3 DE F 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXYZ
o dată
de
două
ori
de
trei
ori
de
patru
ori
Caractere speciale și simboluri
Apăsaţi , # sau 0 și apoi apăsaţi sau pentru a deplasa cursorul sub caracterul special sau simbolul dorit. Apoi apăsaţi Menu/Set (Meniu/Set) pentru a-l selecta.
Apăsaţi pentru (spaţiu) ! " # $ % & ’
( ) + , - . /
Apăsaţi # pentru : ; < = > ? @ [ ] ^ _ Apăsaţi 0 pentru Ä Ë Ö Ü À Ç È É 0
Introducerea spaţiilor
Pentru a introduce un spaţiu în numărul de fax, apăsaţi o dată, între cifre. Pentru a introduce un spaţiu în nume, apăsaţi de două ori, între caractere.
Efectuarea corecturilor
Dacă aţi introdus incorect o literă și doriţi să o înlocuiţi, apăsaţi pentru a deplasa cursorul
sub caracterul incorect. Apoi apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire). Toate literele de deasupra și din dreapta cursorului vor fi șterse. Re-introduceţi caracterul corect. De asemenea, vă puteţi deplasa înapoi și puteţi tasta peste literele incorecte.
Repetarea literelor
Dacă trebuie să tastaţi un caracter care este pe aceeași tastă ca și cel precedent, apăsaţi
pentru a muta cursorul la dreapta, înainte
de a apăsa tasta din nou.
2 - 9
Loading...
+ 54 hidden pages