Leia o Guia de Segurança de Produto primeiro e, em seguida, leia este Guia de Instalação Rápida para obter o
procedimento de configuração e instalação correto.
Para visualizar o Guia de Instalação Rápida noutros idiomas, visite http://solutions.brother.com/
• Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países.
• A maioria das ilustrações neste guia mostram o FAX-2845.
.
Retirar o equipamento da embalagem e verificar os
1
componentes
CD-ROM de documentaçãoFio da linha telefónica
Manual Básico do
Utilizador
Conjunto da Unidade do Tambor e Cartucho de
Toner
(pré-instalado)
Suporte de Saída de Documentos do
ADF
Auscultador do Telefone
(Para FAX-2845)
Guia de Instalação RápidaCabo de alimentação CA
Guia de Segurança de Produto
Fio em Espiral do Auscultador
(Para FAX-2845)
POR Versão 0
1
Page 2
ADVERTÊNCIA
CAUTION
AVISO
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
AVISO
Observação
100 mm
100 mm
210 mm
250 mm
evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO
pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Foram utilizados sacos de plástico para embalar o equipamento. Para evitar o perigo de asfixia,
mantenha estes sacos afastados de bebés e crianças. Os sacos de plástico não são para brincar.
Quando deslocar o equipamento, agarre as pegas laterais firmemente na parte frontal do equipamento.
indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
• Mantenha um espaço mínimo à volta do equipamento, tal como demonstrado na ilustração.
• Os componentes incluídos na caixa poderão diferir em função do país onde se encontra.
• Recomendamos que guarde a embalagem original.
• Se por algum motivo tiver de enviar o equipamento, embale-o cuidadosamente na embalagem original para
evitar quaisquer danos durante o transporte. O equipamento deverá estar segurado junto da transportadora.
Para saber como voltar a embalar o equipamento, consulte Embalar e transportar o equipamento no Manual Avançado do Utilizador.
• (Apenas no FAX-2940) O cabo de interface não é um acessório padrão. Compre o cabo da interface
adequado.
2
Page 3
Retirar os materiais da
CAUTION
AVISO
IMPORTANTE
embalagem do
2
NÃO ligue já o cabo de alimentação CA.
equipamento
aRetire a fita adesiva da embalagem do exterior
do equipamento.
bAbra a tampa da frente.
dLevante a fita elástica do tambor.
ePuxe a tira de papel para retirar o material de
proteção conforme demonstrado na ilustração.
cRetire a embalagem de sílica do interior do
equipamento.
NÃO ingira a embalagem de gel de sílica. Deite-a
fora. Em caso de ingestão, consulte
imediatamente um médico.
fRetire o conjunto da unidade de tambor e
cartucho de toner.
3
Page 4
gAgite-o cuidadosamente na lateral várias
Tampa do painel de controlo
vezes para distribuir o toner homogeneamente
dentro do conjunto.
hColoque o conjunto da unidade do tambor e do
cartucho de toner novamente no equipamento.
Encaixar o Suporte de
Saída de Documentos do
3
ADF
aDesdobre o Suporte de Documentos do ADF.
iFeche a tampa da frente do equipamento.
bAbra a tampa do painel de controlo
levantando-a em direção à parte posterior.
4
Page 5
cEncaixe o Suporte de Saída de Documentos
1
do ADF.
Colocar papel na gaveta
dFeche a tampa do painel de controlo.
Instalar o Auscultador
4
5
de papel
aPuxe a gaveta de papel totalmente para fora
do equipamento.
bEnquanto pressiona o manípulo de
desbloqueio verde das guias de papel a,
deslize as guias de papel para as ajustar ao
formato do papel que está a colocar na gaveta.
Certifique-se de que as guias estão bem
colocadas nas ranhuras.
aLigue o fio em espiral do auscultador ao
equipamento e a outra extremidade ao
auscultador.
5
Page 6
cFolheie a pilha de papel para evitar o seu
1
1
encravamento ou alimentação errada.
dColoque papel na gaveta e certifique-se de
que:
O papel está abaixo da marca máxima de
papel (bbb) a.
Encher a gaveta de papel demasiado irá
provocar encravamentos de papel.
O lado a ser impresso deve ficar virado para
baixo.
As guias tocam levemente nos lados do
papel para que este deslize corretamente.
eColoque a gaveta de papel novamente no
equipamento. Certifique-se de que está
completamente inserida no equipamento.
fDesdobre aba do suporte a para evitar que o
papel deslize para fora da gaveta de saída
virado para baixo.
6
Para obter mais informações sobre o papel
recomendado, consulte Papéis e suportes
de impressão recomendados no Manual
Básico do Utilizador.
Page 7
Ligue o cabo de
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Observação
3
1
2
alimentação e a linha
6
NÃO ligue ainda o cabo de interface.
telefónica
aLigue o cabo de alimentação CA ao
equipamento e, em seguida, ligue-o a uma
tomada elétrica.
bLigue o interruptor de energia do equipamento.
O equipamento deve estar ligado à terra com
uma ficha com ligação à terra.
Como o equipamento está ligado à terra
através da tomada elétrica, pode proteger-se
de possíveis situações de perigo elétrico
derivadas da rede telefónica mantendo o cabo
de alimentação ligado ao equipamento quando
o ligar a uma linha telefónica. De igual modo,
pode proteger-se quando pretender mudar o
equipamento de lugar, desligando primeiro a
linha telefónica e, em seguida, o cabo de
alimentação.
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone
externo, efetue as ligações da forma que se
segue.
Antes de ligar o telefone externo, retire a tampa
de protecção c da tomada EXT. do aparelho.
cLigue o fio da linha telefónica. Ligue uma
extremidade do fio da linha telefónica à tomada
do equipamento com a indicação LINE e a
outra extremidade a uma tomada telefónica.
O fio da linha telefónica TEM DE SER ligado à
tomada do equipamento com a indicação LINE.
a Telefone de extensão
b Telefone externo
c Tampa de protecção
7
Page 8
Observação
Se partilhar uma linha telefónica com um
3
1
2
Manual
Somente Fax
Fax/Tel
TAD externo
Não
Sim
Sim
Não
Não
Sim
Quer utilizar as funções de telefone do seu
equipamento (se disponíveis), um telefone externo ou
um dispositivo de atendimento externo ligado na
mesma linha que o equipamento?
Está a utilizar a função de mensagem
de voz de um equipamento de
atendimento automático externo?
Quer que o equipamento
atenda às chamadas de fax e
de telefone automaticamente?
O equipamento atende
automaticamente todas
as chamadas como fax.
O equipamento controla
a linha e atende
automaticamente todas
as chamadas. Se a
chamada não for um fax,
o telefone tocará para
que atenda a chamada.
Controla a linha telefónica
e tem de atender todas as
chamadas pessoalmente.
O dispositivo de atendimento
automático externo (TAD)
atende automaticamente
todas as chamadas. As
mensagens de voz são
guardadas no TAD externo.
As mensagens de fax são
impressas automaticamente.
dispositivo de atendimento automático externo,
efetue as ligações da forma que se segue.
Antes de ligar o dispositivo de atendimento
automático externo, retire a tampa de protecção
c da tomada EXT. do aparelho.
dO LCD solicita que se certifique novamente do
país.
Portugal?
1.sim 2.não
eEscolha uma das opções:
Se o LCD indicar o país correcto, prima 1
para ir para o passo f.
Prima 2 para voltar ao passo b para
seleccionar novamente o país.
fDepois de o LCD indicar Aceite durante dois
segundos, indica Aguarde.
Selecionar um modo de
a Dispositivo de atendimento automático de
extensão (não permitido)
b Dispositivo de atendimento automático
externo
c Tampa de protecção
8
Configure o modo de receção para TAD externo se tiver um atendedor de
chamadas externo. Consulte Selecionar um modo de receção na página 8. Para obter
mais informações, consulte Ligar a um TAD externo no Manual Básico do Utilizador.
Defina o seu país
7
Deve definir o seu país de forma que o equipamento
funcione correctamente nas linhas de
telecomunicação locais em cada país.
aVerifique se a alimentação está ligada ligando
bPrima a ou b para seleccionar o seu país
cPrima OK quando o LCD indicar o seu país.
o cabo de alimentação.
Prima OK.
Set Country
Press OK Key
(España ou Portugal).
Portugal
Select ab or OK
8
Existem quatro modos de receção possíveis:
Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo.
receção
Page 9
aPrima Menu, 0, 1.
Observação
bPrima a ou b para selecionar o modo de
receção.
Prima OK.
cPrima Parar.
Para obter mais informações, consulte
Utilizar os modos de receção no Manual
Básico do Utilizador.
Data e Hora
Dia:25
(Por exemplo, introduza 2, 5 para 25.)
eIntroduza a hora em formato de 24-horas no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Hora:15:25
(Por exemplo, introduza 1, 5, 2, 5 para 15:25.)
Definir o contraste do
9
Se tiver dificuldades em ler o LCD, experimente
alterar a configuração do contraste.
LCD (se necessário)
aPrima Menu, 1, 5.
bPrima c para aumentar o contraste.
—OU—
Prima d para diminuir o contraste.
Prima OK.
cPrima Parar.
Configurar a data e a
10
O equipamento indica a data e a hora; se configurar
a ID do aparelho, a data e a hora serão adicionadas
em todos os faxes que enviar.
hora
aPrima Menu, 0, 2, 1.
fPrima Parar.
Introduzir informação
11
O equipamento indica a data e a hora e, se configurar
a ID do aparelho, adicioná-la-á a todos os faxes que
enviar.
pessoal (ID do Aparelho)
aPrima Menu, 0, 3.
bIntroduza o número do seu fax (até 20 dígitos)
no teclado de marcação e, em seguida, prima
OK.
ID do aparelho
Fax:
cIntroduza o número do seu telefone (até
20 dígitos) no teclado de marcação e, em
seguida, prima OK. Se o seu número de
telefone for igual ao número do fax, introduza o
mesmo número novamente.
ID do aparelho
Tel:
bIntroduza os últimos dois dígitos do ano no
teclado de marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Ano:2013
(Por exemplo, introduza 1, 3 para 2013.)
cIntroduza os dois dígitos do mês no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Mês:03
(Por exemplo, introduza 0, 3 para março.)
dIntroduza os dois dígitos do dia no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
dUtilize o teclado de marcação para introduzir o
seu nome (até 20 caracteres) e, em seguida,
prima OK.
ID do aparelho
Nome:
• Consulte a tabela seguinte para introduzir o seu
nome.
• Se precisar de introduzir um carácter que esteja
na mesma tecla que o carácter anterior, prima
c para deslocar o cursor para a direita.
• Se introduziu uma letra incorretamente e quiser
alterá-la, prima d ou c para deslocar o cursor
para o carácter incorreto e prima Eliminar.
9
Page 10
Prima
Observação
Observação
Observação
a tecla
2ABC2A
3DEF 3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO 6 M
7PQRS7
8TUV8 T
9WXY Z 9
Uma
vez
Duas
vezes
Três
vezes
Quatro
vezes
Cinco
vezes
Definir a compatibilidade
14
Se pretender ligar o equipamento a um serviço VoIP
(através da Internet), tem de alterar a definição de
compatibilidade.
Se estiver a utilizar uma linha telefónica
analógica, pode ignorar este passo.
da linha telefónica
Para obter mais informações, consulte
Introduzir texto no Manual Básico do
Utilizador.
ePrima Parar.
Se se enganar e quiser recomeçar, prima Parar e
volte ao passo a.
Relatório de transmissão
12
O equipamento Brother inclui um relatório de
verificação da transmissão que pode ser utilizado
para confirmar se enviou um fax. Este relatório indica
o nome ou o número de fax do destinatário, a data, a
hora e a duração da transmissão, o número de
páginas transmitidas e se a transmissão foi ou não
bem sucedida. Se pretender utilizar a função de
relatório de transmissão de fax, consulte Imprimir relatórios no Manual Avançado do Utilizador.
13
O equipamento vem definido para um serviço de
marcação por tons. Se tiver um serviço de marcação
por impulsos (rotativo), é necessário alterar o modo
de marcação.
de fax
Configurar o modo de
marcação por tons ou
impulsos
aPrima Menu, 2, 0, 1.
bPrima a ou b para selecionar Básico(p/
VoIP).
Prima OK.
cPrima Parar.
Definir o tipo de linha
15
Se ligar o equipamento a uma linha que utiliza PABX
(PBX) ou ISDN para enviar e receber faxes, também
é necessário alterar o tipo de linha telefónica
seguindo as instruções indicadas a seguir.
telefónica
aPrima Menu, 0, 6.
bPrima a ou b para selecionar PBX, ISDN ou
Normal.
Prima OK.
Escolha uma das seguintes opções:
Se selecionar ISDN ou Normal, vá para o
passo f.
Se selecionar PBX, vá para o passo c.
cEscolha uma das seguintes opções:
Se quiser alterar o número do prefixo atual,
prima 1 e vá para o passo d.
Se não quiser alterar o número do prefixo
atual, prima 2 e vá para o passo f.
aPrima Menu, 0, 4.
bPrima a ou b para selecionar Pulso (ou Tom).
cPrima Parar.
10
A predefinição é “!”. Quando prime Tel/R ou Tel/Silencio/R e 12-22 em simultâneo (apenas
FAX-2845), será apresentado “!” no LCD.
Prima OK.
dPrima Eliminar para eliminar a predefinição,
introduza o prefixo (até 5 dígitos) no teclado de
marcação e, em seguida, prima OK.
Page 11
Observação
• Pode utilizar os números de 0 a 9, #, l e !.
Observação
Observação
Prima Tel/R ou Tel/Silencio/R e 12-22 em
simultâneo (apenas FAX-2845) para
apresentar “!”.
• Não pode utilizar ! com quaisquer outros
números ou caracteres.
• Se o seu sistema telefónico precisar de
intervalos de remarcação, prima Tel/R ou Tel/Silencio/R e 12-22 em simultâneo (apenas
FAX-2845) para introduzir o intervalo.
Mudança automática
16
Pode configurar o equipamento para que mude
automaticamente para o horário de verão. O
equipamento reconfigura-se automaticamente,
avançando uma hora na primavera e recuando uma
hora no outono.
para o horário de verão
aPrima Menu, 0, 2, 2.
ePrima a ou b para selecionar Lig ou Sempre e
prima OK.
• Se selecionar Lig, premir Tel/R ou Tel/Silencio/R e 12-22 em simultâneo (apenas
FAX-2845) (o ecrã apresenta !) permitirá que
aceda a uma linha exterior.
• Se selecionar Sempre, pode aceder a uma
linha exterior sem premir Tel/R ou Tel/Silencio/R e 12-22 em simultâneo (apenas
FAX-2845).
fPrima Parar.
PBX e TRANSFERÊNCIA
O equipamento está inicialmente configurado
para Normal, o que permite que seja ligado a
uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública
Comutada) padrão. No entanto, muitos
escritórios utilizam um sistema telefónico central
ou Posto Particular de Comutação Automática
(PABX). O equipamento pode ser ligado à maior
parte dos tipos de PABX (PBX). A função de
remarcação do equipamento suporta apenas
intervalos de remarcação (TBR). O TBR funciona
com a maioria dos sistemas PABX (PBX),
permitindo-lhe ter acesso a uma linha exterior ou
transferir chamadas para outra extensão. A
funcionalidade é ativada quando premir Tel/R ou
Tel/Silencio/R e 12-22 em simultâneo (apenas
FAX-2845).
bPrima a ou b para selecionar Lig (ou Desl).
Prima OK.
cPrima Parar.
11
Page 12
Outras informações
Transferir software opcional
(apenas utilizadores do FAX-2940)
Pode transferir um controlador de impressora, um
controlador de digitalizador e o software de envio de
faxes por computador gratuitamente a partir do
Brother Solutions Center, o que lhe permite utilizar o
equipamento de Fax da Brother como impressora ou
digitalizador, bem como enviar faxes a partir do
computador. Visite-nos em
http://solutions.brother.com/.
Tenha em atenção que o FAX-2940 não suporta a
função de digitalização para utilizadores do Mac OS
X 10.5.8.
Brother CreativeCenter
Inspire-se. Se utilizar o Windows®, clique duas vezes
no ícone Brother CreativeCenter no ambiente de
trabalho para aceder ao nosso sítio Web GRÁTIS
com muitas ideias e recursos para utilização pessoal
e profissional. Este ícone é apresentado após a
instalação do MFL-Pro Suite ou de software opcional
disponível no Brother Solutions Center.
Os utilizadores Mac podem aceder ao Brother
CreativeCenter neste endereço web:
http://www.brother.com/creativecenter/
12
Page 13
Consumíveis
Consumíveis
Será indicado um erro no LCD do painel de controlo quando for altura de substituir os consumíveis. Para obter
mais informações sobre consumíveis para a sua máquina, visite-nos em http://www.brother.com/original/
contacte o seu revendedor Brother local.
Cartuchos de tonerUnidade do tambor
Toner padrão: TN-2210
Toner de alta capacidade: TN-2220
DR-2200
ou
13
Page 14
Marcas comerciais
O logótipo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Apple, Macintosh, e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países.
Cada empresa cujo nome do software é referido neste manual tem um Contrato de Licença de Software específico para os programas de que
é proprietária.
Quaisquer denominações comerciais e nomes de produtos que apareçam em produtos da Brother, documentos afins
e quaisquer outros materiais são marcas comerciais ou marcas registadas das respetivas empresas.
Compilação e Publicação
Este manual foi compilado e publicado, de forma a abranger as descrições e especificações mais recentes dos produtos, sob a supervisão
da Brother Industries Ltd.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efetuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não é responsável por
quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, entre outros, erros tipográficos
e outros relacionados com esta publicação.