Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările.
Versiunea 0
ROM
Manualele de utilizare şi unde le găsesc?
Care manual?Ce conţine?Unde se găseşte?
Ghid de siguranţa
produsului
Ghid de instalare şi
configurare rapidă
Manual de utilizare Învăţaţi operaţiunile de bază de Fax şi
Manual avansat de
utilizare
Citiţi mai întâi acest Manual. Citiţi
instrucţiunile de siguranţă înainte de a
instala şi seta aparatul. Consultaţi acest
manual pentru informaţii privind mărcile
comerciale şi limitările legale.
Urmaţi instrucţiunile privind setarea
aparatului şi tipul de conexiune pe care îl
utilizaţi.
Copiere şi cum să înlocuiţi consumabilele.
Consultaţi sfaturile de depanare.
Învăţaţi operaţiuni mai avansate: fax,
copiere, funcţii de securitate, imprimarea
rapoartelor şi efectuarea întreţinerii
periodice.
Imprimat/În cutie
Imprimat/În cutie
Imprimat/În cutie
Pentru
Cehia,
Bulgaria,
Ungaria,
Poloni,
România,
Slovacia,
Croaţia,
Slovenia:
Fişier PDF/CD-ROM/
În pachet
Fişier PDF/CD-ROM/
În pachet
Descărcaţi software-ul opţional de la Brother
Solutions Center (doar utilizatorii de FAX-2940)
Puteţi descărca un driver pentru imprimantă, un driver pentru scanner1 şi software de trimitere
fax de pe PC, gratuit, de la Brother Solutions Center, pentru a putea folosi aparatul de fax Brother
ca imprimantă sau scanner
pe http://solutions.brother.com/.
1
Nu pentru utilizatori de Mac OS X 10.5.8
i
1
, sau să trimiteţi faxuri de pe calculatorul dumneavoastră. Vizitaţi-ne
Cuprins
1Setări generale1
NOTĂ IMPORTANTĂ ............................................................................................1
Stocare în memorie ............................................................................................... 1
Ora de vară/iarnă se schimbă automat..................................................................2
Verificarea contoarelor de pagini...................................................................40
Verificarea duratei de viaţă rămase a pieselor ..............................................40
Ambalarea şi expedierea aparatului ....................................................................41
BGlosar43
iii
CIndex47
iv
v
Setări generale1
1
NOTĂ IMPORTANTĂ1
1
Stocare în memorie1
Majoritatea ilustraţiilor din acest Manual
de utilizare prezintă aparatul FAX-2845.
Setările dumneavoastră de meniu sunt
stocate permanent şi, în cazul unei căderi de
tensiune, nu vor fi pierdute. Setările
temporare (de exemplu Contrast şi Overseas
Mode) vor fi pierdute.
(Pentru FAX-2940)
În timpul unei întreruperi a energiei electrice,
aparatul va reţine data şi ora şi comenzile
programate în temporizatorul de fax (ex. Fax
Amânat) timp de aproximativ 60 de ore. Alte
comenzi de fax din memoria aparatului nu se
vor pierde.
(Pentru FAX-2840 şi FAX-2845)
În timpul unei întreruperi a energiei electrice,
aparatul va reţine data şi ora timp de
aproximativ 2 ore. Comenzile de fax din
memoria aparatului se vor pierde.
1
Capitolul 1
Notă
Ora de vară/iarnă se
schimbă automat1
Puteţi seta aparatul să schimbe automat ora
de vară/iarnă. Aceasta se va seta singură cu
o oră înainte primăvara şi cu o oră înapoi
toamna.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 2, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Funcţii ecologice1
Economie toner1
Puteţi economisi tonerul folosind această
funcţie. Când setaţi funcţia Economie toner
pe Pornit, documentele imprimate vor fi
mai deschise. Setarea implicită este Oprit.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 4, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nu recomandăm folosirea funcţiei
Economie toner la imprimarea fotografiilor
sau a imaginilor în Tonuri de gri.
Modul Hibernare1
Setarea Mod Hibernare poate reduce
consumul de energie. Când este în Modul
Hibernare (modul Economie energie),
aparatul se comportă ca şi cum ar fi oprit.
Recepţionarea datelor sau începerea unei
operaţiuni aduce aparatul din modul
Hibernare în modul Gata de operare.
Puteţi defini intervalul de timp în care aparatul
trebuie să rămână inactiv înainte de a intra în
modul de hibernare. Când aparatul primeşte
un fax, date de la computer sau când face o
copie, temporizatorul va fi resetat. Setarea
implicită este de 3 minute pentru FAX-2940 şi
de 5 minute pentru FAX-2840 şi FAX-2845.
Când aparatul este în modul de hibernare, pe
ecranul LCD se va afişa Hibernare.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 4, 2.
b Introduceţi intervalul de timp în care
aparatul este inactiv înainte de a intra în
modul de hibernare.
Apăsaţi OK.
2
Setări generale
Notă
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modul Hibernare profundă1
Dacă este în modul Hibernare şi nu primeşte
nicio comandă o anumită perioadă de timp,
aparatul va intra automat în modul Hibernare
profundă, iar pe ecranul LCD se va afişa
Hibernare. Modul Hibernare profundă
consumă mai puţină energie decât modul
Hibernare. Aparatul va ieşi din acest mod şi
va începe să se încălzească atunci când
primeşte date fax sau când apăsaţi o tastă de
pe panoul de control.
(doar FAX-2845)
De asemenea, şi ridicarea receptorului va
scoate aparatul din modul Hibernare.
Setări toner1
1
Setarea tonerului (modul
Continuare)1
Puteţi seta aparatul să continue imprimarea
după ce pe ecranul LCD se afişează Înlocuire toner.
Aparatul va continua imprimarea până când
pe ecranul LCD se afişează Toner consumat.
Setarea implicită este Oprire.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 7.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Continuare sau Oprire.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• În cazul în care continuaţi imprimarea în
modul Continuare, nu putem garanta
calitatea imprimării.
• Când folosiţi modul Continuare, paginile
imprimate pot apărea şterse.
•După înlocuirea cartuşului de toner,
modul Continuare va reveni la setarea
implicită (Oprire).
3
Capitolul 1
Notă
Primirea faxurilor în modul
Continuare1
Aparatul poate stoca în memorie faxurile
primite dacă alegeţi modul Continuare când
pe ecranul LCD apare Înlocuire toner.
Dacă faxurile primite sunt imprimate în modul
Continuare, pe ecranul LCD va apărea
întrebarea dacă este OK calitatea imprimării.
În cazul în care calitatea este
nesatisfăcătoare, selectaţi 2.Nu. Aparatul
va păstra în memorie faxurile, astfel încât să
le puteţi reimprima după ce înlocuiţi cartuşul
de toner cu un cartuş nou. În cazul în care
calitatea este satisfăcătoare, selectaţi 1.Da.
Pe ecranul LCD va apărea întrebarea dacă
doriţi să ştergeţi din memorie faxurile
imprimate. Dacă doriţi să nu le ştergeţi,
întrebarea va reapărea după ce înlocuiţi
cartuşul de toner cu unul nou.
• FAX-2840 şi FAX-2845 pot stoca în
memorie până la 400 de faxuri, iar FAX2940 poate stoca în memorie până la 500
de faxuri.
• (FAX-2840 şi FAX-2845)
Dacă opriţi aparatul de la buton, faxurile
din memorie se vor pierde.
Toner consumat în modul
Continuare1
Când pe ecranul LCD apare Toner
consumat, aparatul nu va mai imprima.
Dacă memoria este plină şi doriţi să primiţi în
continuare faxuri, trebuie să instalaţi un nou
cartuş de toner.
• Aparatul va păstra faxurile în memorie în
modul Continuare, chiar dacă modificaţi
setarea Continuare pe Oprire.
•Dacă instalaţi un nou cartuş de toner când
pe ecranul LCD apare Toner consumat,
aparatul vă va întreba dacă doriţi să
imprimaţi faxurile stocate în memorie.
Selectaţi 1.Tipărire pentru a imprima
faxurile stocate în memorie.
4
Setări generale
Contrast LCD1
Puteţi schimba contrastul pentru a face
afişajul LCD să apară mai luminos sau mai
întunecat.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 5.
b Apăsaţi c pentru a face afişajul LCD mai
întunecat. Sau apăsaţi d pentru a face
afişajul LCD mai luminos.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Temporizator mod1
Aparatul are două taste pentru mod pe
panoul de control: FAX şi COPY (COPIERE).
Puteţi seta intervalul de timp necesar pentru
ca aparatul să revină în modul FAX după
ultima operaţiune de Copiere. Dacă selectaţi Oprit, aparatul va rămâne în modul utilizat
ultima dată.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege 0 Sec,
30 Sec., 1 Min, 2 Min., 5 Min. sau
Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
5
2
Notă
Notă
Funcţii de securitate2
Securitate2
Puteţi seta mai multe niveluri de securitate pe
aparat folosind Blocare TX (pentru FAX-2840
şi FAX-2845), Securitate memorie (pentru
FAX-2940) şi Blocare setare.
Blocare TX
(FAX-2840 şi FAX-2845)2
Cu Blocare TX puteţi împiedica accesul
neautorizat la aparat. Nu veţi putea programa
în continuare Faxuri Amânate sau comenzi
de interogare. Totuşi, orice Faxuri Amânate
programate anterior vor fi trimise chiar dacă
activaţi Blocare TX, deci ele nu se vor pierde.
Cât timp este activată funcţia Blocare TX,
sunt disponibile următoarele operaţiuni:
(dacă a fost deja activată funcţia de
Redirecţionare fax)
Recuperare de la distanţă
(dacă a fost deja activată funcţia de
Stocare fax)
Cât timp este activată funcţia Blocare TX, NU
sunt disponibile următoarele operaţiuni:
Efectuarea de apeluri telefonice folosind
receptorul aparatului (doar FAX-2845)
Trimiterea de faxuri
Copierea
• Pentru a imprima faxurile din memorie,
dezactivaţi Blocare TX.
•Dacă uitaţi parola de Blocare TX,
contactaţi telefonic Brother Customer
Service sau distribuitorul Brother din zona
dumneavoastră.
Setarea parolei2
Dacă aţi setat deja parola, nu va trebui să
o setaţi din nou.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1.
b Introduceţi un număr format din patru
cifre, folosind cifre de la 0 la 9.
Apăsaţi OK.
c Dacă este prima dată când introduceţi
parola, pe ecranul LCD va apărea Verificare:.
d Reintroduceţi parola.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei de Blocare TX
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Parola.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola înregistrată, formată
din patru cifre.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă.
Apăsaţi OK.
e Dacă pe ecranul LCD se afişează
Verificare:, reintroduceţi noua
parolă.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
Funcţii de securitate
Notă
Notă
Activarea/dezactivarea funcţiei
Blocare TX
Dacă aţi introdus greşit parola, ecranul LCD
afişează Parola Gresita şi rămâne
deconectat.
Aparatul va rămâne în modul Blocare TX
până când este introdusă parola înregistrată.
Activarea funcţiei Blocare TX2
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Setez
TX Blocat.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola înregistrată, formată
din patru cifre.
Apăsaţi OK.
Aparatul este deconectat şi ecranul LCD
afişează Mod TX Blocat.
Dezactivarea funcţiei Blocare TX2
a Apăsaţi Menu (Meniu).
Introduceţi parola înregistrată, formată
din patru cifre.
b Apăsaţi OK.
Blocare TX este dezactivată automat.
Redirecţionarea faxului (dacă a fost deja
2
activată funcţia de Redirecţionare fax)
Recuperare de la distanţă (dacă a fost
deja activată funcţia de Stocare fax)
Cât timp este activată funcţia Securitate
Memorie, NU sunt disponibile următoarele
operaţiuni:
Imprimarea faxurilor primite
Trimiterea de faxuri
Copierea
Operarea de la panoul de control
Pentru a imprima faxurile din memorie,
dezactivaţi Securitate Memorie.
Setarea parolei2
•Dacă aţi setat deja parola, nu va trebui să
o setaţi din nou.
•Dacă uitaţi parola de Securitate Memorie,
contactaţi telefonic Brother Customer
Service sau distribuitorul Brother din zona
dumneavoastră.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1.
2
Securitate Memorie (doar
FAX-2940)2
Cu Securitate Memorie puteţi împiedica
accesul neautorizat la aparat. Nu veţi putea
programa în continuare Faxuri Amânate sau
comenzi de interogare. Totuşi, orice Faxuri
Amânate programate anterior vor fi trimise
chiar dacă activaţi Securitate Memorie, deci
ele nu se vor pierde.
Cât timp este activată funcţia Securitate
Memorie, sunt disponibile următoarele
operaţiuni:
Primirea faxurilor în memorie (limitată de
capacitatea memoriei)
b Introduceţi un număr format din patru
cifre, folosind cifre de la 0 la 9.
Apăsaţi OK.
c Reintroduceţi parola când pe ecranul
LCD se afişează Verificare:.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei de securitate
memorie
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Parola.
Apăsaţi OK.
2
7
Capitolul 2
Notă
c Introduceţi parola înregistrată, formată
din patru cifre.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă.
Apăsaţi OK.
e Dacă pe ecranul LCD se afişează
Verificare:, reintroduceţi noua
parolă.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Activarea funcţiei Securitate Memorie2
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Set.
Siguranta.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola înregistrată, formată
din patru cifre.
Apăsaţi OK.
Aparatul este deconectat şi ecranul LCD
afişează Mod Sigur.
Blocare setări2
Blocare setări vă permite să setaţi o parolă
pentru a împiedica alte persoane să schimbe
accidental setările aparatului.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola,
trebuie să resetaţi parolele memorate în
aparat. Contactaţi administratorul, Brother
Cutomer Service sau distribuitorul Brother din
zona dumneavoastră.
Când Blocare setări este Pornit, nu puteţi
schimba următoarele setări fără parolă.
Puteţi schimba doar următoarele setări de
transmisie fax, care se găsesc în meniul FAX.
Contrast
Rezoluţie fax
Fax amânat
Timp real TX
Polled TX
Overseas Mode
Setarea parolei2
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 2.
Dezactivarea funcţiei Securitate
Memorie
a Apăsaţi Menu (Meniu).
b Introduceţi parola înregistrată, formată
din patru cifre.
Apăsaţi OK.
Securitate Memorie se dezactivează
automat şi ecranul LCD afişează data şi
ora.
Dacă aţi introdus greşit parola, ecranul
LCD afişează Parola Gresita şi
rămâne deconectat. Aparatul va rămâne
în modul Securitate Memorie până când
este introdusă parola înregistrată.
8
b Introduceţi un număr format din patru
2
cifre, folosind cifre de la 0 la 9.
Apăsaţi OK.
c Re-introduceţi parola când ecranul LCD
afişează Verificare:.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei de Blocare setări 2
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Parola.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre.
Apăsaţi OK.
Funcţii de securitate
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă.
Apăsaţi OK.
e Re-introduceţi noua parolă când ecranul
LCD afişează Verificare:.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Activarea/dezactivarea funcţiei
Blocare setări
Dacă introduceţi parola greşită când urmaţi
instrucţiunile de mai jos, afişajul LCD va arăta
Parola Gresita. Reintroduceţi parola
corectă.
Activarea funcţiei Blocare setări
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă aţi selectat Intr.# de 2ori, aparatul
vă va avertiza să reintroduceţi numărul şi
apoi, dacă aţi reintrodus acelaşi număr
corect, aparatul va începe să formeze
numărul. Dacă aţi reintrodus un număr greşit,
pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj de
eroare.
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va
restricţiona orice transmisie fax şi efectuarea
de apeluri pentru acea metodă
2
Restricţionare tastatură numerică2
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Restricţionare One Touch2
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit.
Apăsaţi OK.
2
de apelare.
Dezactivarea funcţiei Blocare setări
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 2.
b Introduceţi parola formată din patru
cifre. Apăsaţi de două ori pe OK .
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Restricţionarea apelării2
Această funcţie are rolul de a împiedica
utilizatorii să trimită faxuri sau să sune la un
număr eronat din greşeală. Puteţi configura
aparatul pentru a restricţiona apelarea
folosind tastatura numerică, apelarea OneTouch şi apelarea rapidă.
Dacă aţi selectat Oprit, aparatul nu va
restricţiona metoda de apelare.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Restricţionare Apelare rapidă2
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 3.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
9
Capitolul 2
Notă
• Setarea Intr.# de 2ori nu va
funcţiona, dacă apăsaţi Tel/R (Tel/Mute/R) (Tel/Dezactiv. microfon/R)
sau ridicaţi un receptor extern sau
receptorul aparatului (doar FAX-2845),
înainte de a forma numărul.
Funcţia Restricţionare apelare nu va
funcţiona, dacă folosiţi un receptor extern
sau un receptor de la un interior.
Aparatul nu poate restricţiona apelarea
când folosiţi butonul Redial/Pause (Reapelare/Pauză).
•Dacă selectaţi Pornit sau Intr.# de
2ori, nu puteţi folosi funcţia de Difuzare
şi nu puteţi combina numerele de apelare rapidă când formaţi numărul.
10
3
Notă
Trimiterea unui fax3
Opţiuni suplimentare
de trimitere
Trimiterea faxurilor folosind
setări multiple3
Înainte de a trimite un fax, puteţi schimba
orice combinaţii ale setărilor următoare:
contrast, rezoluţie, overseas mode,
temporizare fax amânat, transmisie
redirecţionată, transmisie în timp real sau
setări pagina 0.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
După ce fiecare setare este acceptată,
pe ecranul LCD va fi afişată întrebarea
dacă doriţi să introduceţi mai multe
setări.
Urmatoarea
1.Da 2.Nu
b Procedaţi conform uneia din metodele
de mai jos:
Pentru a selecta mai multe setări,
apăsaţi pe 1. Ecranul LCD revine la
meniul Setare Trimite astfel
încât puteţi selecta o altă setare.
Dacă aţi încheiat selectarea
setărilor, apăsaţi pe 2 şi treceţi la
următoarea etapă a trimiterii faxului.
Contrast3
Pentru majoritatea documentelor, setarea
implicită Auto va da rezultate optime.
Aceasta alege automat contrastul adecvat
pentru documentul dumneavoastră.
Dacă documentul dumneavoastră este foarte
luminos sau foarte întunecat, schimbarea
contrastului poate îmbunătăţi calitatea
faxului.
Folosiţi Intunecat pentru a face
documentul trimis prin fax mai luminos.
3
Folosiţi Luminos pentru a face documentul
trimis prin fax mai întunecat.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 1.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Auto,
Luminos sau Intunecat.
Apăsaţi OK.
Chiar dacă alegeţi Luminos sau Intunecat, aparatul va trimite faxul
folosind setarea Auto, dacă alegeţi Foto
ca Rezoluţie fax.
Schimbarea rezoluţiei faxului 3
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin
schimbarea rezoluţiei faxului. Rezoluţia poate
fi schimbată pentru următorul fax sau pentru
toate faxurile.
Pentru a schimba rezoluţia faxului
pentru următorul fax
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi pe Resolution (Rezolutie),
apoi pe a sau b pentru a selecta
rezoluţia.
Apăsaţi OK.
3
3
11
Capitolul 3
Notă
Pentru a schimba valoarea implicită a
rezoluţiei faxului
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 2.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege rezoluţia
pe care o doriţi.
Apăsaţi OK.
Puteţi alege patru setări de rezoluţie
diferite.
rezoluţie fax
StandardAdecvată pentru majoritatea
tipurilor de documente.
FinaPentru documente de mici
dimensiuni; se transmite puţin
mai lent decât la rezoluţie
standard.
S.FinaPentru documente de mici
dimensiuni sau lucrări de artă;
se transmite mai lent decât la
rezoluţie fină.
FotoSe utilizează dacă
documentele au diferite tonuri
de gri sau pentru fotografii.
Aceasta are durata de
transmisie cea mai mare.
Operaţiuni de trimitere
3
adiţionale3
Trimiterea unui fax manual3
Transmisia manuală3
Transmisia manuală vă permite să auziţi
formarea numărului, soneria telefonului şi
tonul de recepţie fax, în timp ce trimiteţi un
fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Ridicaţi receptorul unui telefon extern
sau al aparatului (doar FAX-2845) şi
ascultaţi până când auziţi tonul pentru
formarea numărului.
d Formaţi numărul de fax pe care vreţi să
îl apelaţi.
(Pentru FAX-2840 şi FAX-2940)
Formaţi numărul de fax folosind
telefonul extern.
e Dacă aţi auzit tonul de fax, apăsaţi pe
Start.
f Închideţi receptorul de la telefon extern
sau de la aparat (doar FAX-2845).
Accesul dublu3
Puteţi forma un număr şi începe scanarea
faxului în memorie - chiar şi în timp ce
aparatul transmite un fax din memorie sau
aparatul primeşte faxuri. Ecranul LCD va
arăta noul număr de comandă.
Numărul de pagini pe care le scanaţi în
memorie va fi diferit, în funcţie de datele care
sunt imprimate pe ele.
12
Notă
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în
Notă
timp ce scanaţi prima pagină a unui fax,
apăsaţi tasta Stop/Exit (Stop/Ieşire)
pentru a anula scanarea. Dacă în timpul
scanării următoarei pagini se afişează
mesajul Memorie Plina, puteţi apăsa
pe Start pentru a trimite paginile scanate
până în acel moment sau apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula
operaţiunea.
Difuzare3
Difuzarea vă permite să trimiteţi acelaşi
mesaj de fax la mai multe numere de fax.
Puneţi include numere de Grupuri, OneTouch, Apelare rapidă şi până la 50 de
numere formate manual, în cadrul aceleiaşi
difuzări.
Puteţi difuza către maximum 272 de numere
diferite. Aceasta va depinde de câte Grupuri,
coduri de acces sau numere de cărţi de credit
aţi stocat în memorie sau de câte faxuri
amânate sau stocate sunt în memorie.
Înainte de a începe difuzarea3
Numerele One Touch şi Apelare rapidă
trebuie stocate în memoria aparatului înainte
de a putea fi utilizate într-o difuzare.
(Consultaţi Manual de utilizare : Stocarea
numerelor de apelare One Touch şi Stocarea
numerelor de apelare rapidă.)
Şi numerele de Grup trebuie stocate în
memoria aparatului înainte de a putea fi
utilizate într-o difuzare. Numerele grup includ
multe numere de Apelare One Touch şi
Apelare rapidă pentru formarea mai simplă a
numărului. (Consultaţi Setarea Grupurilor pentru difuzareuu pagina 28.)
Trimiterea unui fax
Difuzarea unui fax3
Utilizaţi (Agenda) pentru a selecta mai
uşor numerele.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi un număr.
Apăsaţi OK.
Puteţi să folosiţi un număr One Touch,
de Apelare rapidă, un număr de grup
sau un număr introdus manual cu
tastatura numerică. (Consultaţi Manual
de utilizare : Cum formaţi numerele.)
d Repetaţi pasul c până când aţi introdus
toate numerele de fax unde doriţi să
difuzaţi.
e Apăsaţi Start.
După ce difuzarea s-a terminat, aparatul va
imprima un raport de difuzare, pentru a vă
permite să aflaţi rezultatele.
Anularea unei difuzări în curs3
În timpul difuzării, puteţi anula faxul care este
în curs de transmitere sau întreaga comandă
de difuzare.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 7.
Pe ecranul LCD se va afişa numărul
comenzii de difuzare, urmat de numărul
de fax care este apelat (de exemplu,
#001 123456789) şi numărul comenzii
de difuzare (de exemplu,
Broadcast#001).
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
următoarele:
Selectaţi numărul de fax care este
apelat şi apăsaţi pe OK.
3
Selectaţi numărul comenzii de
difuzare şi apăsaţi pe OK.
13
Capitolul 3
Notă
c Apăsaţi pe 1 pentru a anula numărul de
fax sau numărul comenzii de difuzare
selectate la pasul b, sau apăsaţi pe 2
pentru a ieşi fără a anula.
Dacă alegeţi să anulaţi numai faxul
care este în curs de transmitere la
pasul b, pe ecranul LCD se va afişa
un mesaj care vă va întreba dacă
doriţi anularea comenzii de difuzare.
Apăsaţi pe 1 pentru a şterge complet
comanda de difuzare sau pe 2 pentru
a ieşi.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Transmisia în timp real3
Când trimiteţi un fax, aparatul va scana
documentele în memorie înainte de trimitere.
Apoi, imediat ce linia telefonică este liberă,
aparatul va începe să formeze numărul şi să
trimită faxul.
Uneori, este posibil să doriţi să trimiteţi un
document important imediat, fără să aşteptaţi
după transmisia din memorie. Puteţi seta
Timp Real TX pe Pornit pentru toate
documentele sau Fax Urmator:On numai
pentru următorul fax.
•Dacă memoria este plină, aparatul va
trimite documentul în timp real (chiar dacă
Timp real TX este setat pe Off).
• Fax Urmator:On sau Fax Urmator:Off se poate selecta doar
dacă un document este încărcat.
Trimiterea în timp real numai pentru
următorul fax
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax
Urmator:On.
Apăsaţi OK.
Netrimiterea în timp real doar pentru
următorul fax
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax
Urmator:Off.
Apăsaţi OK.
Overseas Mode (Modul
Străinătate)3
Dacă aveţi probleme la trimiterea unui fax în
străinătate din cauza unei conexiuni proaste,
activarea modului Overseas Mode poate
ajuta.
Aceasta este o setare temporară şi va fi
activă numai pentru următorul fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
3
3
Trimiterea tuturor faxurilor în timp real3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
14
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 9.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
Trimiterea unui fax
Notă
Fax Amânat3
Puteţi stoca în memorie până la 50 de faxuri,
pentru a fi trimise într-un interval de douăzeci şi patru de ore.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 3.
d Introduceţi ora la care doriţi să fie trimis
faxul (în format de 24 de ore).
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi 1 pentru a alege 1.Doc pentru
a lăsa documentul de hârtie să aştepte
în ADF sau apăsaţi 2 pentru a alege
2.Memorie pentru a scana documentul
în memorie.
Numărul de pagini pe care le puteţi scana
în memorie depinde de volumul de date
imprimate pe fiecare pagină.
Transmisie de pachet
amânată3
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificarea şi anularea
comenzilor în aşteptare3
Verificaţi ce comenzi sunt încă în aşteptare în
memorie pentru a fi trimise. Dacă nu există
comenzi afişajul LCD va arăta Nu Job in Astep.. Puteţi anula o comandă de fax care
este stocată şi în aşteptare în memorie.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 7.
Numărul de comenzi care mai sunt de
trimis va fi afişat.
b Apăsaţi a sau b pentru a parcurge lista
de comenzi în aşteptare şi apăsaţi pe
comanda pe care doriţi să o anulaţi.
Apăsaţi OK.
c Procedaţi conform uneia din metodele
de mai jos:
Pentru a anula comanda, apăsaţi 1.
Pentru a ieşi fără a anula, apăsaţi 2.
d Dacă aţi terminat, apăsaţi pe Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
3
Înainte de a trimite faxurile amânate, aparatul
dumneavoastră vă va ajuta să economisiţi
prin sortarea tuturor faxurilor din memorie în
funcţie de destinaţie şi de ora programată.
Toate faxurile amânate care sunt programate
să fie trimise în acelaşi timp la acelaşi număr
de fax vor fi trimise ca un singur fax, pentru a
economisi timpul de transmisie.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 4.
Prima pagină electronică3
Această funcţie nu va putea fi folosită dacă nu
aveţi deja programat ID-ul Staţiei
dumneavoastră. (Consultaţi Ghid de instalare
şi configurare rapidă.)
Puteţi trimite automat o pagină de copertă cu
fiecare fax. Pagina dumneavoastră de
copertă include ID-ul staţiei, un comentariu şi
numele stocat în memoria One Touch sau de
Apelare rapidă.
Alegând Fax Urmator:On, puteţi să afişaţi
pe pagina de copertă şi numărul de pagini.
Puteţi alege unul dintre următoarele
comentarii presetate.
15
Capitolul 3
Notă
1.Comentariu Off
2.Rugam Sunati
3.Urgent
4.Confidential
În loc să folosiţi unul din comentariile
presetate, puteţi să introduceţi două mesaje
personale din partea dumneavoastră, de
maximum 27 de caractere. Consultaţi Manual
de utilizare : Introducerea textului.
(Consultaţi Compunerea propriilor comentarii uu pagina 16.)
5.(Definit de User)
6.(Definit de User)
Fax Urmator:On sau Fax
Urmator:Off se poate selecta doar
dacă un document este încărcat.
Compunerea propriilor comentarii3
Trimiterea primei pagini pentru
următorul fax
Dacă doriţi să trimiteţi o pagină de copertă,
doar pentru următorul fax, aparatul
dumneavoastră vă va solicita să introduceţi
numărul de pagini pe care le trimiteţi, pentru
a-l putea imprima pe pagina de copertă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 7.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax
Urmator:On (sau Fax
Urmator:Off).
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un
comentariu.
Apăsaţi OK.
3
Puteţi seta până la două comentarii proprii.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 8.
c Apăsaţi pe a sau b pentru a alege 5.
sau 6. pentru a stoca în memorie
propriul comentariu.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi propriul comentariu folosind
tastatura numerică.
Apăsaţi OK.
Consultaţi Manual de utilizare : Introducerea textului.
f Introduceţi două cifre pentru a afişa
numărul de pagini pe care le trimiteţi.
Apăsaţi OK.
De exemplu, introduceţi 0, 2 pentru 2
pagini sau 0, 0 pentru a lăsa
necompletat numărul de pagini. Dacă
faceţi o greşeală, apăsaţi pe d sau pe
Clear (Şterge) pentru a reveni şi a
reintroduce numărul de pagini.
Trimiterea primei pagini pentru toate
faxurile
Puteţi seta aparatul să trimită o pagină de
copertă ori de câte ori trimiteţi un fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
(sau Oprit).
Apăsaţi OK.
3
16
Trimiterea unui fax
d Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un
comentariu.
Apăsaţi OK.
Utilizarea unei prime pagini imprimate3
Dacă doriţi să folosiţi o pagină de copertă
imprimată pe care să puteţi scrie, puteţi să
imprimaţi pagina mostră şi să o ataşaţi la fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Imprima Mostra.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Start.
e După ce aparatul va imprima o copie a
paginii 0, apăsaţi pe Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
Prezentare generală a
redirecţionării3
Sistemul de redirecţionare vă permite setarea
aparatului astfel încât alte persoane să poată
primi faxuri din partea dumneavoastră, dar
plătind ele costul apelului. De asemenea, vă
permite să apelaţi aparatul de fax al altei
persoane şi să primiţi un fax de la acesta,
dumneavoastră plătind apelul. Funcţia de
redirecţionare trebuie setată pe ambele
aparate ca să funcţioneze. Redirecţionarea
nu este suportată de toate aparatele de fax.
Transmisia redirecţionată3
Transmisia redirecţionată vă permite setarea
aparatului pentru a aştepta un document,
astfel încât un alt aparat de fax să poată să
apeleze şi să recupereze documentul.
Setarea transmisiei redirecţionate3
3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 6.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard.
Apăsaţi OK.
17
Capitolul 3
Notă
e Apăsaţi 1 pentru a alege 1.Doc pentru
a lăsa documentul de hârtie să aştepte
în ADF sau apăsaţi 2 pentru a alege
2.Memorie pentru a scana documentul
în memorie.
•Dacă alegeţi Doc, documentul rămâne în
ADF până când aparatul dumneavoastră
este în transmisie redirecţionată. Dacă
trebuie să folosiţi aparatul înainte de
efectuarea transmisiei redirecţionate,
trebuie să anulaţi mai întâi această
comandă.
•Dacă alegeţi Memorie, documentul va fi
stocat şi poate fi recuperat de pe orice alt
aparat de fax, până când ştergeţi faxul din
memorie, folosind setarea de meniu
Anularea unei comenzi.
• Pentru a şterge faxul din memorie, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 7. (Consultaţi
Verificarea şi anularea comenzilor în
aşteptare uu pagina 15.)
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 6.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Siguranta.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi un număr de patru cifre.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi 1 pentru a alege 1.Doc pentru
a lăsa documentul de hârtie să aştepte
în ADF sau apăsaţi 2 pentru a alege
2.Memorie pentru a scana documentul
în memorie.
g Apăsaţi pe 2 pentru a alege 2.Nu dacă
nu doriţi să introduceţi mai multe setări
când pe ecranul LCD se afişează
următorul mesaj:
Urmatoarea
1.Da 2.Nu
h Apăsaţi Start.
f Apăsaţi pe 2 pentru a alege 2.Nu dacă
nu doriţi să introduceţi mai multe setări
când pe ecranul LCD se afişează
următorul mesaj:
Urmatoarea
1.Da 2.Nu
g Apăsaţi Start.
Setarea transmisiilor redirecţionate,
cu un cod de securitate
Redirecţionarea securizată permite
restricţionarea destinatarului care poate primi
documentele care vor fi redirecţionate.
Redirecţionarea securizată funcţionează
doar pe aparatele de fax Brother. Dacă o altă
persoană doreşte să recupereze un fax de la
aparatul dumneavoastră, va trebui să
introducă un cod de securitate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
3
18
4
Notă
Important
Primirea unui fax4
Opţiuni de fax la
distanţă
Opţiunile de fax la distanţă vă permit să
recepţionaţi faxuri şi dacă nu sunteţi lângă
aparat.
Puteţi folosi o singură opţiune de fax la
distanţă o dată.
Direcţionarea faxului4
Funcţia de Direcţionare fax vă permite să
redirecţionaţi automat faxurile primite către
un alt aparat. Dacă alegeţi Activare
imprimare copie de rezervă, aparatul va şi
imprima faxul.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Redirect. fax.
Apăsaţi OK.
Ecranul LCD vă va cere să introduceţi
numărul de fax la care doriţi să fie
direcţionate faxurile.
c Introduceţi numărul pentru direcţionare
(până la 20 de cifre).
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
4
Apăsaţi OK.
Backup Print
Pornit
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă alegeţi Activare imprimare copie de
rezervă, aparatul va imprima şi faxul pe
aparatul dumneavoastră, astfel încât veţi
o copie. Aceasta este o funcţie de
siguranţă, în cazul în care apare o cădere
de tensiune înainte ca faxul să fie
direcţionat sau dacă există o problemă la
aparatul de fax receptor.
(FAX-2840 şi FAX-2845)
Faxurile stocate în memoria aparatului vor
fi şterse.
Stocare fax4
Funcţia de stocare a faxurilor vă permite să
salvaţi faxurile primite în memoria aparatului.
Puteţi recupera mesajele de fax stocate de
pe un aparat de fax dintr-o altă locaţie
folosind codurile de recuperare de la distanţă.
(Consultaţi Recuperarea mesajelor faxuu pagina 21.) Aparatul dumneavoastră va
imprima automat o copie a faxului stocat.
4
Dacă memoraţi un Grup pe o tastă
One Touch sau o locaţie de Apelare
rapidă, faxurile vor fi direcţionate către mai
multe numere de fax.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Stocare Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
19
Capitolul 4
Notă
Notă
Schimbarea opţiunilor de fax
la distanţă4
Dacă faxurile primite au rămas în memoria
aparatului, când selectaţi o altă opţiune de
fax la distanţă, pe ecranul LCD va fi afişat
mesajul următor:
Sterg Toate Doc?
1.Da 2.Nu
sau
Imprim.Toate Fax
1.Da 2.Nu
Dacă apăsaţi pe 1, faxurile din memorie
vor fi şterse sau imprimate înainte de
schimbarea setării. Dacă a fost deja
imprimată o copie de rezervă, aceasta nu
va fi imprimată din nou.
Dacă apăsaţi pe 2, faxurile din memorie
nu vor fi şterse sau imprimate şi setarea
va rămâne neschimbată.
Dezactivare Opţiuni de fax la distanţă 4
Recuperare de la distanţă4
Funcţia de recuperare de la distanţă vă
permite să recuperaţi mesajele de fax stocate
când nu vă aflaţi la aparat. Puteţi apela
aparatul cu orice telefon cu impulsuri sau
aparat de fax, apoi puteţi folosi codul de
acces de la distanţă pentru a vă recupera
mesajele.
Configurarea unui cod de acces de la
distanţă
Codul de acces de la distanţă vă permite să
accesaţi funcţiile de recuperare de la distanţă
dacă nu sunteţi lângă aparat. Înainte de a
folosi funcţiile de acces de la distanţă şi de
recuperare, trebuie să vă setaţi propriul cod.
Codul implicit este un cod inactiv: – – –l.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 2.
Opr Fax Remote
2.Acces la Dist.
b Introduceţi un cod din trei cifre, folosind
cifrele de la 0 la 9, l sau #.
Apăsaţi OK.
4
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit.
Apăsaţi OK.
Afişajul LCD vă oferă opţiuni, dacă există
încă faxuri primite în memoria aparatului.
(Consultaţi Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă uu pagina 20.)
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
20
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NU folosiţi acelaşi cod pentru codul
dumneavoastră de activare de la distanţă
(l51) sau pentru codul de dezactivare de
la distanţă (#51). (Consultaţi Manual de
utilizare : Utilizarea codurilor de la distanţă.)
Puteţi schimba codul în orice moment. Dacă
doriţi să dezactivaţi codul, apăsaţi pe Clear
(Şterge)şi OK din b pentru a restabili
setarea implicită – – –l.
Utilizarea codului de acces de la
distanţă
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau de la un alt aparat de fax cu
tastatură numerică.
4
Primirea unui fax
Notă
Notă
b Când aparatul dumneavoastră
răspunde, introduceţi imediat codul de
acces de la distanţă.
c Aparatul semnalează dacă a primit
mesaje:
Fără semnale sonore
Nu s-au primit mesaje.
1 semnal sonor lung
Mesaje de fax primite.
d Aparatul emite două semnale sonore
scurte pentru a vă indica să introduceţi o
comandă. Aparatul va închide dacă
aşteptaţi mai mult de 30 de secunde
înainte de a introduce o comandă. Dacă
introduceţi o comandă incorectă,
aparatul va emite trei semnale sonore.
e Apăsaţi 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
f Închideţi.
Dacă aparatul este setat în modul
Manual, puteţi încă accesa funcţiile de
recuperare de la distanţă. Formaţi
numărul de fax normal şi lăsaţi aparatul să
sune. După 100 de secunde veţi auzi un
semnal sonor lung, care vă anunţă să
introduceţi codul de acces de la distanţă.
Apoi veţi avea 30 de secunde pentru a
introduce codul.
Recuperarea mesajelor fax4
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau de la un alt aparat de fax cu
tastatură numerică.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces de la distanţă (3
cifre urmate de l). Dacă auziţi un
semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura numerică pentru
a apăsa pe 9 6 2.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul aparatului de fax de
la distanţă la care doriţi să fie trimise
mesajele dumneavoastră fax, urmat de
## (până la 20 de cifre).
e Închideţi după ce auziţi semnalul sonor
al aparatului. Aparatul va apela celălalt
aparat, care va imprima apoi mesajele
dumneavoastră de fax.
Puteţi introduce o pauză într-un număr de
fax folosind tasta #.
Schimbarea numărului de direcţionare
a faxurilor
Puteţi schimba setarea implicită a numărului
de direcţionare a faxurilor de la un alt telefon
sau aparat de fax cu tastatură numerică.
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau de la un alt aparat de fax cu
tastatură numerică.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
codul de acces la distanţă (3 cifre
urmate de l). Dacă auziţi un semnal
sonor lung, aveţi mesaje.
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura numerică pentru
a apăsa pe 9 5 4.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung şi apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul aparatului de fax de
la distanţă la care doriţi să fie
direcţionate mesajele fax, urmat de ##
(până la 20 de cifre).
e Apăsaţi 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
4
4
21
Capitolul 4
Notă
f Închideţi după ce auziţi semnalul sonor
al aparatului.
Puteţi introduce o pauză într-un număr de
fax folosind tasta #.
22
Primirea unui fax
Comenzi fax de la distanţă4
Urmaţi comenzile de mai jos pentru accesarea funcţiilor în timp ce vă aflaţi la distanţă de aparat.
Când apelaţi aparatul şi introduceţi Codul de acces de la distanţă (3 cifre urmate de l), sistemul
va emite două semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă de la distanţă.
Comenzi de la distanţăDetalii de utilizare
95Modificarea setărilor de
direcţionare a faxurilor sau de
stocare în memorie a faxurilor
1 OPRITPuteţi alege Oprit după ce aţi recuperat sau aţi şters toate
mesajele.
2 Direcţionare faxUn semnal sonor lung înseamnă că modificarea este
4 Numărul de direcţionare fax
6 Stocare fax
96Recuperarea unui fax
2 Recuperarea tuturor faxurilorIntroduceţi un număr al unui aparat de fax aflat la distanţă
3 Ştergerea faxurilor din memorie Dacă auziţi un semnal sonor lung, mesajele de fax au fost
97Verificarea stadiului de primire
1 FaxPuteţi verifica dacă aparatul dumneavoastră a primit faxuri.
98Modificarea modului de primire
1 TAD externDacă veţi auzi un semnal sonor lung, schimbarea
2 Fax/Tel
3 Doar fax
90IeşireApăsaţi 90 pentru a ieşi din recuperarea de la distanţă.
acceptată. Dacă auziţi trei semnale sonore scurte, nu puteţi
efectua modificarea, deoarece nu au fost întrunite condiţiile (de
exemplu, înregistrarea unui număr de direcţionare fax). Puteţi
înregistra numărul dumneavoastră de direcţionare fax,
formând 4. (Consultaţi Schimbarea numărului de direcţionare a
faxuriloruu pagina 21.) După ce aţi înregistrat numărul, va
funcţiona şi direcţionarea faxurilor.
pentru primirea mesajelor de fax stocate în memorie.
(Consultaţi Recuperarea mesajelor fax
şterse din memorie.
Dacă da, veţi auzi un semnal sonor lung. Dacă nu, veţi auzi trei
semnale sonore scurte.
dumneavoastră a fost acceptată.
Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi închideţi receptorul.
uu pagina 21.)
4
23
Capitolul 4
Notă
Operaţiuni de primire
adiţionale4
Imprimarea unui fax primit
micşorat4
Dacă alegeţi Pornit, aparatul va micşora
automat fiecare pagină a unui fax primit
pentru a se încadra pe o pagină de hârtie de
format A4, Letter, Legal sau Folio.
Aparatul va calcula raportul de micşorare
folosind formatul paginii de fax şi setarea
dumneavoastră pentru formatul hârtiei (Menu (Meniu), 1, 2, 2).
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea datării primirii faxului4
Puteţi seta aparatul să imprime data şi ora de
primire în partea de sus a fiecărei pagini de
fax primite.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Pentru FAX-2840 şi FAX-2845, apăsaţi
Menu (Meniu), 2, 1, 9.
Pentru FAX-2940, apăsaţi Menu
(Meniu), 2, 1, 8.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Asiguraţi-vă că aţi setat data şi ora actuală
în aparat. (Consultaţi Ghid de instalare şi
configurare rapidă.)
Primirea faxurilor în memorie
(FAX-2840 şi FAX-2845)4
Când tava pentru hârtie se goleşte în timpul
primirii unui fax, ecranul va afişa Fara Hartie. Încărcaţi tava pentru hârtie cu hârtie
nouă. (Consultaţi Manual de utilizare :
Încărcarea hârtiei şi a suportului de
imprimare.) Dacă nu încărcaţi hârtia în tavă,
aparatul va executa una din acţiunile
următoare:
Dacă Primire in Mem este Pornit: 4
Aparatul va continua să primească faxul,
stocând paginile rămase în memorie, dacă
este disponibilă suficientă memorie.
Următoarele faxuri care se primesc vor fi şi
ele stocate în memorie până când memoria
este plină. Când memoria este plină, aparatul
va opri automat preluarea apelurilor. Pentru a
imprima faxurile, adăugaţi hârtie nouă în tavă
şi apăsaţi Start.
Dacă Primire in Mem este Oprit:4
Aparatul va continua să primească faxul,
stocând paginile rămase în memorie, dacă
este disponibilă suficientă memorie. Aparatul
va dezactiva automat răspunsul la apeluri
până când se introduce din nou hârtie în tava
pentru hârtie. Pentru a imprima ultimul fax
primit, adăugaţi hârtie nouă în tavă şi apăsaţi Start.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
24
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 6.
Primirea unui fax
c Folosiţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea densităţii de
imprimare4
Puteţi ajusta valoarea densităţii de imprimare
pentru ca paginile imprimate să fie mai
deschise sau mai închise.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Pentru FAX-2840 şi FAX-2845, apăsaţi
Menu (Meniu), 2, 1, 7.
Pentru FAX-2940, apăsaţi Menu
(Meniu), 2, 1, 6.
c Apăsaţi c pentru o imprimare mai
închisă.
Sau apăsaţi d pentru o imprimare mai
deschisă.
Apăsaţi OK.
Primirea fără hârtie4
Imediat ce se goleşte tava pentru hârtie în
timpul primirii faxurilor, pe ecranul LCD se va
afişa Fara Hartie. Adăugaţi hârtie în tava
pentru hârtie. (Consultaţi Manual de utilizare
: Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare.)
Aparatul va continua să primească faxul,
stocând paginile rămase în memorie, dacă
este disponibilă suficientă memorie.
Faxurile primite vor fi stocate în continuare în
memorie până când memoria se umple sau
până când se încarcă hârtie în tava de hârtie.
Când memoria este plină, aparatul va opri
automat preluarea apelurilor. Pentru a
imprima faxurile, adăugaţi hârtie nouă în tavă şi apăsaţi Start.
(Pentru FAX-2840 şi FAX-2845)
Pentru detalii privind setarea manuală a
Primirii în memorie, consultaţi Primirea faxurilor în memorie (FAX-2840 şi FAX-2845)uu pagina 24.
4
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Imprimarea unui fax din
memorie4
Dacă folosiţi funcţia de stocare a faxurilor
(Menu (Meniu), 2, 5, 1), puteţi imprima un fax
din memorie dacă sunteţi la aparatul
dumneavoastră. (Consultaţi Stocare faxuu pagina 19.)
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 3.
b Apăsaţi Start.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
25
Capitolul 4
Prezentare generală a
redirecţionării4
Sistemul de redirecţionare vă permite setarea
aparatului astfel încât alte persoane să poată
primi faxuri din partea dumneavoastră, dar
plătind ele costul apelului. De asemenea, vă
permite să apelaţi aparatul de fax al altei
persoane şi să primiţi un fax de la acesta,
dumneavoastră plătind apelul. Funcţia de
redirecţionare trebuie setată pe ambele
aparate ca să funcţioneze. Redirecţionarea
nu este suportată de toate aparatele de fax.
Primire redirecţionată4
Primirea redirecţionată vă permite apelarea
altui aparat de fax pentru primirea unui fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Pentru FAX-2840 şi FAX-2845, apăsaţi
Menu (Meniu), 2, 1, 8.
Pentru FAX-2940, apăsaţi Menu
(Meniu), 2, 1, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi numărul de fax pe care faceţi
redirecţionarea. Apăsaţi Start.
b Pentru FAX-2840 şi FAX-2845, apăsaţi
Menu (Meniu), 2, 1, 8.
Pentru FAX-2940, apăsaţi Menu
(Meniu), 2, 1, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Siguranta.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi un cod de securitate din
patru cifre.
Apăsaţi OK.
Acesta este codul de securitate al
aparatului de fax pe care faceţi
redirecţionarea.
e Introduceţi numărul de fax pe care faceţi
redirecţionarea.
f Apăsaţi Start.
Redirecţionare amânată4
Redirecţionarea amânată vă permite setarea
aparatului în vederea începerii primirii
redirecţionate la un moment ulterior. Puteţi
seta o singură operaţiune de redirecţionare
amânată.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Pentru FAX-2840 şi FAX-2845, apăsaţi
Menu (Meniu), 2, 1, 8.
Pentru FAX-2940, apăsaţi Menu
(Meniu), 2, 1, 7.
Redirecţionare securizată4
Redirecţionarea securizată permite
restricţionarea destinatarului care poate primi
documentele care vor fi redirecţionate.
Redirecţionarea securizată funcţionează
doar pe aparatele de fax Brother. Dacă doriţi
să primiţi un fax de la un aparat securizat
Brother, trebuie să introduceţi codul de
securitate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
26
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Timer.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi ora (în format de 24 de ore)
la care doriţi să înceapă redirecţionarea.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi numărul de fax pe care faceţi
redirecţionarea. Apăsaţi Start.
Aparatul face apelul de redirecţionare la
ora introdusă de dumneavoastră.
Primirea unui fax
Redirecţionarea secvenţială4
Redirecţionarea secvenţială vă permite să
solicitaţi documente de la mai multe aparate
de fax printr-o singură operaţiune.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
b Pentru FAX-2840 şi FAX-2845, apăsaţi
Menu (Meniu), 2, 1, 8.
Pentru FAX-2940, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard, Siguranta sau Timer.
Apăsaţi OK.
d Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos.
Dacă aţi selectat Standard, mergeţi
la pasul e.
Dacă aţi ales Siguranta,
introduceţi un număr format din patru
cifre, apăsaţi pe OK, mergeţi la pasul
e.
Dacă aţi selectat Timer, introduceţi
ora (în format de 24 de ore) la care
doriţi să înceapă redirecţionarea şi
apăsaţi OK, mergeţi la pasul e.
Pentru a anula toate comenzile de primire
redirecţionată secvenţială, apăsaţi pe Menu
(Meniu), 2, 7. (Consultaţi Verificarea şi
anularea comenzilor în aşteptare
uu pagina 15.)
4
e Specificaţi aparatele fax de destinaţie
unde doriţi să faceţi redirecţionarea,
folosind One Touch, Apelare rapidă,
Căutare, un Grup sau tastatura
numerică. Trebuie să apăsaţi tasta OK
între fiecare locaţie.
f Apăsaţi Start.
Oprirea redirecţionării4
Pentru a anula procesul de redirecţionare,
apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) în timp ce
aparatul apelează numărul şi apoi apăsaţi pe
1.
27
5
Formarea şi stocarea numerelor 5
Operaţiuni de formare
a numerelor adiţionale
Combinarea numerelor de
Apelare rapidă5
Puteţi combina mai multe numere de Apelare
rapidă formaţi numărul. Această funcţie poate
fi utilă dacă trebuie să formaţi un cod de
acces la un preţ mai mic de la un alt operator
de telefonie interurban.
De exemplu, este posibil să aveţi stocat
‘01632’ pe Apelare rapidă #003 şi ‘960555’
pe Apelare rapidă #002. Puteţi să le folosiţi pe
amândouă pentru a forma numărul
‘01632-960555’ dacă apăsaţi pe tastele
următoare:
Apăsaţi (Agenda) 003.
Apăsaţi (Agenda) 002 şi Start.
Numerele pot fi adăugate manual prin
introducerea lor pe tastatura numerică:
Apăsaţi (Agenda) 003, 960556 (pe
tastatura numeric
Astfel se va forma ‘01632–960556’. De
asemenea, apăsând tasta Redial/Pause
(Reapelare/Pauză) puteţi introduce o pauză.
ă) şi Start.
Modalităţi
suplimentare de
5
stocare a numerelor
Setarea Grupurilor pentru
difuzare5
Dacă doriţi să trimiteţi frecvent acelaşi mesaj
de fax către mai multe numere de fax, puteţi
seta un Grup.
Grupurile sunt stocate pe o tastă One Touch
sau pe un număr de Apelare rapidă. Fiecare
Grup foloseşte o tastă One Touch sau o
locaţie de Apelare rapidă. Apoi puteţi trimite
mesajul fax la toate numerele stocate într-un
Grup prin apăsarea tastei One Touch sau
prin introducerea numărului de Apelare
rapidă şi apoi apăsând tasta Start.
Înainte de a adăuga numerele într-un Grup,
trebuie să le stocaţi ca numere One Touch
sau de Apelare rapidă. Puteţi avea până la 8
de Grupuri mici sau puteţi atribui până la 221
numere unui Grup mare.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3.
Agenda
3.Setare Grupuri
b Alegeţi tasta One Touch sau locaţia de
Apelare rapidă unde doriţi să stocaţi
Grupul.
Apăsaţi o tastă One Touch.
5
28
Apăsaţi pe (Agenda) şi apoi
introduceţi locaţia numărului de
Apelare rapidă din trei cifre.
Apăsaţi OK.
c Folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce un număr de Grup (între 1 şi
8).
Apăsaţi OK.
Formarea şi stocarea numerelor
Notă
d Pentru a adăuga numere One Touch
sau de Apelare rapidă, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
Pentru fiecare număr One Touch,
apăsaţi tastele One Touch una după
alta.
Pentru numerele de Apelare rapidă,
apăsaţi pe (Agenda) şi apoi
introduceţi locaţia numărului de
Apelare rapidă din trei cifre.
Ecranul LCD va afişa numerele One
Touch selectate cu un l şi numerele de
Apelare rapidă cu un # (de exemplu
l006, #009).
e Dacă aţi terminat de adăugat numerele,
apăsaţi pe OK.
f Procedaţi conform uneia din metodele
de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
numerică (până la 15 caractere).
Consultaţi Manual de utilizare :
Introducerea textului.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru a stoca un
Grup fără nume.
g Procedaţi conform uneia din metodele
de mai jos:
Pentru a stoca un alt Grup de
difuzare, mergeţi la pasul b.
Pentru a termina stocarea Grupurilor
de difuzare, apăsaţi Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
Modificarea numerelor de
Grup5
Dacă încercaţi să schimbaţi un număr de
Grup, pe ecranul LCD va apărea numele sau
numerele de Grup deja stocate acolo.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3.
Agenda
3.Setare Grupuri
b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de
Apelare rapidă în care este stocat
numărul de Grup.
Procedaţi conform uneia din metodele
de mai jos:
Apăsaţi tasta One Touch.
Apăsaţi pe (Agenda) şi apoi
introduceţi numărul de Apelare
rapidă din trei cifre.
Apăsaţi OK.
Dacă numărul de Grup pe care încercaţi
să îl schimbaţi a fost setat pe un număr de
direcţionare fax, pe ecranul LCD va
apărea întrebarea dacă doriţi să schimbaţi
numele sau numărul.
c Procedaţi conform uneia din metodele
de mai jos:
Pentru a schimba informaţiile de
Grup stocate, apăsaţi 1. Mergeţi la
pasul d.
Pentru a ieşi fără să faceţi o
schimbare, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
G01:*001*002#001
1Schimb.2.Şterg.
d Adăugaţi sau ştergeţi numere One
Touch sau de Apelare rapidă urmând
instrucţiunile de mai jos:
Pentru a adăuga numere One
Touch, apăsaţi pe d sau pe c pentru
a poziţiona cursorul imediat după
ultimul număr. Apoi, apăsaţi pe tasta
One Touch suplimentară.
5
29
Capitolul 5
Notă
Pentru a adăuga numere de Apelare
rapidă, apăsaţi pe d sau pe c pentru
a poziţiona cursorul imediat după
ultimul număr. Apoi apăsaţi
(Agenda) şi introduceţi numărul
suplimentar din trei de Apelare
rapidă.
Pentru a şterge numere One Touch
sau de Apelare rapidă, apăsaţi pe
d sau pe c pentru a poziţiona
cursorul sub numărul pe care doriţi
să îl ştergeţi, apoi apăsaţi pe Clear
(Şterge).
Apăsaţi OK.
e Editaţi numele urmând instrucţiunea de
mai jos. Când aţi terminat editarea
numelui, apăsaţi pe OK.
Pentru a edita numele, apăsaţi pe
d sau pe c pentru a poziţiona
cursorul sub caracterul pe care doriţi
să îl schimbaţi. Apăsaţi apoi Clear
(Şterge) pentru a-l şterge şi
introduceţi caracterul corect folosind
tastatura numerică.
Când aţi terminat editarea, apăsaţi
pe OK.
Apăsaţi pe (Agenda) şi apoi
introduceţi numărul de Apelare
rapidă din trei cifre.
Apăsaţi OK.
Dacă numărul One Touch sau de Apelare
rapidă pe care încercaţi să îl ştergeţi a fost
setat pe un număr de direcţionare fax, pe
ecranul LCD va apărea întrebarea dacă
doriţi să schimbaţi numele sau numărul.
c Pentru a şterge Grupul, apăsaţi 2.
G01:*001*002#001
1Schimb.2.Şterg.
d Procedaţi conform uneia din metodele
de mai jos:
Pentru a şterge Grupul, apăsaţi 1.
Pentru a ieşi fără să ştergeţi Grupul,
apăsaţi pe 2.
Sterg Datele?
1.Da 2.Nu
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea numerelor de Grup 5
Dacă încercaţi să ştergeţi un număr de Grup,
pe ecranul LCD va apărea numele sau
numerele de Grup stocate.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3.
Agenda
3.Setare Grupuri
b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de
Apelare rapidă unde este stocat Grupul.
Procedaţi conform uneia din metodele
de mai jos:
Apăsaţi tasta One Touch.
30
6
Imprimarea rapoartelor6
Rapoarte fax6
Unele rapoarte de fax (verificarea transmisiei
şi jurnal fax) pot fi imprimate automat sau
manual.
Raport de verificare a
transmisiei6
Puteţi folosi raportul de verificare a
transmisiei ca dovadă a trimiterii unui fax.
(Pentru detalii despre cum să setaţi tipul de
raport dorit, consultaţi Manual de utilizare :
Raport de verificare a transmisiei.)
Jurnalul fax6
Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal fax
(raport de activitate) la intervale specifice de
timp (la fiecare 50 de faxuri, la fiecare 6, 12
sau 24 de ore, la fiecare 2 sau 7 zile). Setarea
implicită este La Fiec.50 Fax, aceasta
înseamnă că aparatul dumneavoastră va
imprima jurnalul după ce au fost stocate 50
de comenzi.
Dacă setaţi intervalul pe Oprit, puteţi totuşi
să imprimaţi raportul prin respectarea paşilor
de pe pagina următoare.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă alegeţi 6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile,
aparatul va imprima raportul la ora selectată şi apoi va şterge toate comenzile din
memorie. Dacă memoria aparatului se umple
cu 200 de comenzi înainte de scadenţa orei
alese, aparatul va imprima jurnalul mai
devreme şi apoi va şterge din memorie toate
comenzile.
Dacă doriţi un raport suplimentar înainte ca
acesta să fie scadent pentru tipărire, îl puteţi
tipări manual, fără săştergeţi comenzile din
memorie.
6
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 4, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege un
interval.
Apăsaţi OK.
Dacă alegeţi 7 zile, vi se va cere să
introduceţi ziua când doriţi să înceapă
numărătoarea celor 7 zile.
Dacă alegeţi La Fiec.50 Fax, ecranul
LCD afişează Acceptat. Apoi, mergeţi
la pasul d.
c Introduceţi ora când doriţi să înceapă
imprimarea, în format de 24 h.
Apăsaţi OK.
31
Capitolul 6
Rapoarte6
Următoarele rapoarte sunt disponibile:
1 Verific. XMIT
Afişează raportul de verificare transmisie
pentru ultimele 200 de faxuri trimise şi
imprimă ultimul raport.
2 List Indx Tel.
Imprimă o listă cu numele şi numerele
stocate în memoria One Touch şi în
memoria de Apelare rapidă, în ordine
numerică sau alfabetică.
3 Jurnal Fax
Imprimă o listă de informaţii despre
ultimele 200 faxuri primite şi trimise.
(TX: transmis.) (RX: primit.)
4 Setari Utiliz.
Imprimă o listă a setărilor actuale.
Imprimarea unui raport6
a Apăsaţi Menu (Meniu), 4.
b Procedaţi conform uneia din metodele
de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
raportul dorit.
Apăsaţi OK.
Introduceţi numărul raportului pe
care doriţi să îl imprimaţi. De
exemplu, apăsaţi pe 2 pentru a
imprima lista de index tel.
c Apăsaţi Start.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
32
Efectuarea copiilor7
7
Setări pentru copiere7
Dacă doriţi să schimbaţi temporar setările de
copiere pentru următoarea copie, utilizaţi
tastele Options (Optiuni) key. Puteţi utiliza
diferite combinaţii.
Aparatul revine la setările sale implicite la un
minut după copiere, cu excepţia cazului în
care aveţi setat Mode Timer pe 30 de
secunde sau mai puţin. (Consultaţi Temporizator moduu pagina 5.)
Pentru a schimba o setare, apăsaţi tasta
temporară Options (Optiuni).
7
După ce aţi terminat de selectat setările,
apăsaţi pe Start.
Oprire copiere7
Pentru a opri copierea, apăsaţi pe Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
33
Capitolul 7
Utilizarea tastei Opţiuni7
Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul COPIERE. Utilizaţi tasta Options (Optiuni) pentru a defini rapid
următorii parametri temporari de copiere pentru următoarea copie.
Apăsaţi
Selecţiile de meniuOpţiuniPagina
Apăsaţi pe a sau b, apoi pe OK Apăsaţi pe a, b, d sau pe c, apoi
apăsaţi OK
CalitateAuto*
36
Text
Foto
Grafic
Nesort./Sort.Nesortat*
36
Sortat
Luminozitate-onnnn+
37
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
Contrast-onnnn+
36
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
34
Efectuarea copiilor
Marire&Micsorar100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Pag.Intreaga
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
Uzual (25-400%)
Auto
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
Asezare in Pag.Oprit(1 in 1)*
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
4 in 1 (P)
4 in 1 (L)
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
37
38
7
35
Capitolul 7
Îmbunătăţirea calităţii de
copiere7
Aveţi la dispoziţie o gamă variată de setări de
calitate din care puteţi alege. Setarea
implicită este Auto.
Auto
Auto este modul recomandat pentru
imprimările obişnuite. Adecvat pentru
documentele care conţin atât text, cât şi
poze.
Text
Adecvat pentru documentele care conţin
în principal text.
Foto
Calitate de copiere mai bună pentru
fotografii.
Grafic
Adecvat pentru copierea facturilor.
Pentru schimbarea temporară a setărilor
de calitate, urmaţi paşii de mai jos:
b Apăsaţi a sau b pentru alegerea calităţii
de copiere.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Sortarea copiilor utilizând
ADF7
Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi
stivuite în ordinea 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 şi aşa mai
departe.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul în ADF.
c Folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Nesort./Sort..
Apăsaţi OK.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Calitate.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Auto,
Text, Foto sau Grafic.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Pentru modificarea setărilor implicite,
urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 1.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Sortat.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Reglarea contrastului şi a
luminozităţii7
Contrast7
Reglaţi contrastul pentru ca imaginea să
arate mai clară şi mai strălucitoare.
Pentru modificarea temporară a setărilor de
contrast, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
36
Efectuarea copiilor
c Folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Contrast.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi d sau c pentru creşterea sau
micşorarea contrastului.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi
paşii de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 3.
b Apăsaţi d sau c pentru creşterea sau
micşorarea contrastului.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Luminozitate7
Pentru modificarea setării implicite,
urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 2.
b Apăsaţi pe d sau pe c pentru a face o
copie mai deschisă sau mai închisă.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Mărirea sau micşorarea
imaginii copiate7
Puteţi alege proporţiile de mărire sau de
micşorare.
Auto setează aparatul să calculeze raportul
de micşorare pentru încadrarea optimă în
formatul de hârtie.
Uzual (25-400%) vă permite să introduceţi
un raport cuprins între 25% şi 400%.
Pentru mărirea sau micşorarea următoarei
copii, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
7
Reglarea luminozităţii copiei pentru a obţine
copii mai închise sau mai deschise.
Pentru modificarea temporară a setărilor
de luminozitate a copiei, urmaţi paşii de
mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Luminozitate.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe d sau pe c pentru a face o
copie mai deschisă sau mai închisă.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Marire&Micsorar.
Apăsaţi OK.
e Procedaţi conform uneia din metodele
de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
raportul de mărire sau micşorare
dorit.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Uzual (25-400%).
Apăsaţi OK.
37
Capitolul 7
Notă
Important
Utilizaţi tastatura numerică pentru a
introduce un raport de micşorare sau
de mărire de la 25% la 400%. (De
exemplu, apăsaţi 53 pentru a
introduce 53%.)
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Opţiunile de punere în pagină 2în1(P),
2în1(L), 4în1(P) şi 4în1(L) nu sunt
disponibile pentru Mărire/Micşorare.
Realizarea unor copii N în 1
(aspect pagină)7
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată la
copiere prin folosirea funcţiei de copiere N în
1. Aceasta vă permite să copiaţi două sau
patru pagini pe o singură pagină.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege
2 in 1 (P), 2 in 1 (L),
4 in 1 (P), 4 in 1 (L)
sau Oprit(1 in 1).
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi pe Start pentru a scana pagina.
Introduceţi documentul cu faţa în jos, în
direcţia ilustrată mai jos:
2în1(P)
2în1(L)
4în1(P)
•Vă rugăm să vă asiguraţi că formatul
hârtiei este setat pe A4 sau Letter.
• (P) înseamnă Portret şi (L) înseamnă
Vedere.
• Nu puteţi folosi setarea Mărire/Micşorare
cu funcţia N în 1.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Asezare in Pag..
Apăsaţi OK.
4în1(L)
Copiere manuală Duplex (pe
două feţe)7
Dacă doriţi să copiaţi documente manual pe
două feţe, folosiţi fanta de alimentare
manuală.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Puneţi prima pagină a documentului în
ADF. (Consultaţi Manual de utilizare :
Modul de încărcare a documentelor.)
38
c Încărcaţi o foaie de hârtie în fanta de
Notă
Hârtie
Document
1
1
2
1
1
2
Hârtie
Document
1
1
2
1
1
2
alimentare manuală. (Consultaţi Manual
de utilizare : Încărcarea hârtiei în fanta de alimentare manuală.)
d Apăsaţi Start pentru a copia prima
pagină.
e După ce aparatul scanează prima
pagină, puneţi al doilea document în
ADF.
f Întoarceţi hârtia imprimată şi încărcaţi-o
din nou în fanta de alimentare manuală
pentru a copia pe cealaltă faţă.
g Apăsaţi Start pentru a copia cealaltă
faţă.
Efectuarea copiilor
Puneţi documentul în ADF şi încărcaţi
hârtia în fanta de alimentare manuală, în
direcţia indicată în ilustraţia următoare:
Dacă documentul se întoarce pe lungime
7
Dacă documentul se întoarce pe lăţime
39
A
AVERTIZARE
Important
Întreţinerea periodicăA
Curăţarea aparatuluiA
Curăţaţi periodic interiorul şi exteriorul
aparatului folosind o lavetă uscată, fără
scame. La înlocuirea cartuşului de toner sau
a unităţii de cilindru, nu uitaţi să curăţaţi
aparatul la interior. Pentru detalii privind
curăţarea aparatului, consultaţi Manual de
utilizare .
NU FOLOSIŢI substanţe inflamabile,
spray-uri de orice fel, nici solvenţi
organici/lichide organice care conţin alcool
sau amoniac, pentru curăţarea aparatului la
interior sau exterior. Utilizarea acestora
poate provoca un incendiu. Folosiţi, în
schimb, o lavetă uscată, fără scame.
(Consultaţi Ghid de siguranţa produsului:
Măsuri generale de precauţie.)
Verificarea aparatuluiA
Verificarea contoarelor de
paginiA
Puteţi vedea contoarele de pagini pentru
copii, pagini imprimate, rapoarte şi liste,
faxuri sau un total rezumat.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 5, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a vedea Total,
Fax/Lista, Copiere sau
Imprimare.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificarea duratei de viaţă
rămase a pieselorA
Puteţi vedea durata de viaţă a pieselor
aparatului pe ecranul LCD.
Procedaţi cu atenţie, nu inhalaţi tonerul.
Folosiţi detergenţi neutri. Curăţarea cu
lichide volatile, precum diluanţii sau
benzina va deteriora suprafaţa aparatului.
40
a Apăsaţi Menu (Meniu), 5, 3.
b Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Întreţinerea periodică
Notă
(1)
Ambalarea şi
expedierea aparatuluiA
•Dacă trebuie să expediaţi aparatul,
indiferent de motiv, reambalaţi-l cu atenţie
în ambalajul original, pentru a evita
deteriorarea acestuia în timpul
transportului. Transportatorul trebuie să
asigure aparatul în mod corespunzător.
•Dacă returnaţi aparatul la Brother, în
cadrul Serviciului de schimb, introduceţi în
pachet doar aparatul. Păstraţi toate
piesele separate, inclusiv unitatea
cilindru, cartuşul de toner şi materialele
imprimate pentru a le folosi la aparatul de
schimb.
a Opriţi aparatul de la buton. Deconectaţi
toate cablurile, iar apoi deconectaţi
cablul de alimentare de la priza de
curent şi scoateţi suportul ADF de ieşire
pentru documente. Lăsaţi aparatul oprit
cel puţin 10 minute pentru a se răci.
b Deschideţi capacul frontal.
c Scoateţi ansamblul format din unitatea
cilindru şi cartuşul de toner. Lăsaţi
cartuşul de toner instalat în unitatea
cilindru.
d Introduceţi în aparat materialul de
protecţie (1), cu textul „REMOVE“
(îndepărtare) în partea stângă, ca în
ilustraţie.
e Dacă nu returnaţi aparatul în cadrul
Serviciului de schimb, puneţi înapoi în
aparat ansamblul format din unitatea
cilindru şi cartuşul de toner.
f Plasaţi banda elastică peste mânerul
unităţii cilindru, ca în ilustraţie.
A
41
g Închideţi capacul frontal.
(Pentru FAX-2845)
Îndepărtaţi receptorul şi cablul spiralat al
receptorului.
h Introduceţi aparatul în punga în care a
fost livrat iniţial.
i Introduceţi cablul de alimentare de c.a.
şi materialele imprimate în cutia de
carton iniţială, după cum se arată mai
jos:
1
LEFT
FRONT
RIGHT
42
1
Doar pentru FAX-2845
j Închideţi cutia de carton şi sigilaţi cu
bandă adezivă.
GlosarB
B
Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother.
Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Acces dublu
Aparatul dumneavoastră poate scana
faxurile care se trimit sau comenzile
programate în memorie în acelaşi timp în
care trimite sau primeşte un fax sau
imprimă un fax primit.
Acces pentru recuperare de la distanţă
Posibilitatea de a că accesa aparatul de la
distanţă de pe un telefon cu tastatură
numerică.
ADF (alimentator automat de documente)
Documentul poate fi pus în ADF şi scanat
automat pagină cu pagină.
Agendă
Un număr pre-programat pentru a fi format
cu uşurinţă. Trebuie să apăsaţi
(Agenda), apoi să introduceţi locaţia de
Apelare rapidă din trei cifre şi să apăsaţi
Start pentru a începe procesul de formare
a numărului.
O listă electronică, în ordine alfabetică, cu
numerele One Touch, de Apelare rapidă şi
de Grup stocate în memorie.
Anulare comandă
Anulează o comandă de imprimare
programată
Apelare rapidă
Un număr pre-programat pentru a fi format
cu uşurinţă. Apăsaţi (Agenda), apoi
introduceţi locaţia de Apelare rapidă din
trei cifre şi apăsaţi Start pentru a începe
procesul de formare a numărului.
Cod de acces de la distanţă
Codul dumneavoastră personal din patru
cifre (– – –l) care vă permite să sunaţi şi
să vă accesaţi aparatul dintr-o locaţie
aflată la distanţă.
şi şterge memoria aparatului.
Cod de activare de la distanţă
Apăsaţi acest cod (l51) când răspundeţi
la un apel de fax de pe un post telefonic
interior sau de pe un telefon extern.
Comenzi rămase
Puteţi să verificaţi ce comenzi de fax
programate sunt în aşteptare în memorie
şi să anula
Contrast
Setare pentru a compensa documentele
închise sau deschise, prin mărirea
contrastului faxurilor sau copiilor de pe
documente deschise şi micşorarea
contrastului în cazul documentelor
închise.
Detectare fax
Permite aparatului dumneavoastră să
răspundă la tonurile CNG, dacă
întrerupeţi un fax, preluând apelul.
Difuzare
Posibilitatea de a trimite acelaşi fax la mai
multe locaţii.
Direcţionare fax
Trimite un fax primit în memorie la un alt
număr de fax pre-programat.
Durata soneriei F/T
Perioada de timp în care aparatul Brother
emite tonuri de apel rapide/duble (când
setarea pentru modul de primire este
Fax/Tel), pentru a vă anunţa să preluaţi un
apel vocal la care a răspuns.
ECM (Mod corecţie erori)
Detectează erorile din timpul transmisiei
fax şi retrimite paginile faxului care au avut
o eroare.
ţi comenzile individual.
B
43
Ecran LCD (afişaj cu cristale lichide)
Ecranul de afişare de pe aparat, care
afişează mesaje interactive în timpul
Programării pe ecran şi indică data şi ora
când maşina este inactivă.
Eroare de comunicaţie (sau Eroare. Com.)
O eroare în timpul trimiterii sau primirii
faxului, cauzată de obicei de zgomotul de
linie sau de paraziţi.
Fax amânat
Trimite faxul la o oră ulterioară specificată,
din ziua respectivă.
Fax manual
Când ridicaţi receptorul telefonului extern
sau al aparatului (doar FAX-2845) ca să
auziţi răspunsul aparatului de fax receptor
înainte de a apăsa Start pentru a începe
transmisia.
Fax/Tel
Puteţi primi faxuri şi prelua apeluri
telefonice. Nu folosiţi acest mod dacă
utilizaţi un dispozitiv de preluare a
apelurilor telefonice (TAD).
Jurnal fax
Imprimă informaţii despre ultimele 200 de
faxuri primite sau trimise. TX înseamnă
Transmis. RX înseamnă Primit.
Listă index tel
O listă cu numele şi numerele stocate în
memoria One Touch şi de Apelare rapidă,
în ordine numerică.
Listă setări utilizator
Un raport imprimat care prezintă setările
curente ale aparatului.
Metoda de codificare
Metoda de codificare a informaţiei
conţinute în document. Toate aparatele
de fax trebuie să utilizeze un standard
minim de Modified Huffman (MH).
Aparatul dumneavoastră este în măsură
să utilizeze metode de comprimare mai
puternice, Modified Read (MR), Modified
Modified Read (MMR) şi JBIG, dacă
aparatul receptor are aceeaşi posibilitate.
Micşorare automat
ă
Micşorează dimensiunea faxurilor primite.
Grupă de compatibilitate
Capacitatea unui aparat de fax de a
comunica cu altul. Compatibilitatea este
asigurată între Grupele ITU-T.
ID staţie
Informaţiile stocate în memorie, care apar
în partea de sus a paginilor trimise prin
fax. Conţine numele expeditorului şi
numărul de fax.
Imprimare copie de rezervă
Aparatul imprimă o copie a fiecărui fax
primit şi stocat în memorie. Aceasta este o
funcţie de siguranţă, pentru a nu pierde
mesajele în timpul unei întreruperi a
alimentării electrice.
Impuls
O formă de formare a numărului cu
ajutorul discului pe o linie telefonică.
Modul Meniu
Mod de programare pentru schimbarea
setărilor aparatului.
Număr de Grup
O combinaţie de numere One Touch şi de
Apelare rapidă, care sunt stocate pe o
tastă One Touch sau într-o locaţie de
Apelare rapidă, pentru Difuzare.
OCR (recunoaştere optică a caracterelor)
Nuance™ PaperPort™ 12SE sau Presto!
Aplicaţia software PageManager
converteşte o imagine de text în text
editabil.
One Touch
Taste de pe panoul de control al
aparatului pe care puteţi stoca numere
pentru a le apela cu uşurinţă. Puteţi stoca
un al doilea număr pe fiecare tastă, dacă
apăsaţi Shift (Tastă specială Shift)şi
apoi tasta One Touch.
44
Glosar
Overseas Mode
Face schimbări temporare în tonurile de
fax pentru a se adapta la zgomotul de linie
şi la paraziţi de pe liniile telefonice din
străinătate.
Pauză
Permite introducerea unei întârzieri de 3,5
secunde în secvenţa de apelare, când
formaţi numărul de la tastatura numerică
sau când stocaţi numerele One Touch şi
de Apelare rapidă. Apăsaţi Redial/Pause (Reapelare/Pauză) de câte ori aveţi
nevoie pentru a defini pauze mai lungi.
Perioadă jurnal
Perioada de timp pre-programată dintre
rapoartele de tip Jurnal fax imprimate
automat. Puteţi imprima Jurnalul fax la
cerere, fără să întrerupeţi ciclul.
Post telefonic interior
Un telefon pe numărul de fax, care este
conectat într-o priză de perete separată.
Primirea fără hârtie
Primeşte faxuri în memoria aparatului
când aparatul nu mai are hârtie.
Raport Xmit (Raport de verificare
transmisie)
O listare pentru fiecare transmisie, care
indică data, ora şi numărul acesteia.
Reapelare automată
O funcţie care permite aparatului
dumneavoastră s
ultimul număr de fax după cinci minute,
dacă faxul nu s-a transmis fiindcă linia a
fost ocupată.
Redirecţionare
Procedeul prin care un aparat de fax sună
un alt aparat de fax pentru a recupera
mesajele de fax în aşteptare.
Rezoluţie
Numărul de linii verticale şi orizontale per
inch.
Rezoluţie fină
Rezoluţia este 203 196 dpi. Se foloseşte
pentru caractere mici şi grafice.
ă formeze din nou
Scanare
Procesul de trimitere a unei imagini
electronice a unui document imprimat pe
hârtie în calculator.
Setări temporare
Puteţi alege anumite opţiuni pentru fiecare
transmisie fax şi copiere, fără a modifica
setările implicite.
Stocare fax
Puteţi stoca faxurile în memorie.
TAD (dispozitiv de preluare a apelurilor
telefonice)
Puteţi conecta un TAD extern la aparatul
dumneavoastră.
Telefon extern
Un TAD (dispozitiv de preluare a apelurilor
telefonice) sau telefon, conectat la
aparatul dumneavoastră.
Temporizare sonerie
De câte ori sună telefonul înainte ca
aparatul să răspundă în modurile Numai
Fax
şi Fax/Tel.
Ton
O formă de a forma numărul pe linia
telefonică folosind telefoane cu tastatură
numerică.
Tonuri CNG
Tonurile speciale (semnale sonore)
trimise de aparatele de fax în timpul
transmisiei automate, pentru a indica
aparatului receptor că este apelat de un
aparat de fax.
Tonuri de fax
Semnalele trimise de aparatele care trimit
sau primesc faxuri, în timpul comunicării
informaţiei.
Tonuri de gri
Nuanţele de gri disponibile pentru
copierea şi trimiterea prin fax a
fotografiilor.
Transmisie
Procesul de trimitere a faxurilor prin liniile
telefonice de pe aparatul dumneavoastră
către aparatul de fax receptor.
B
45
Transmisie automată a faxului
Trimiterea unui fax fără a ridica receptorul
de la telefonul extern sau de la aparat
(doar FAX-2845).
Transmisie în lot
Ca funcţie de reducere a costurilor, toate
faxurile amânate către acelaşi număr de
fax vor fi trimise într-o singură transmisie.
Transmisie în timp real
Când memoria este plină, puteţi trimite
faxuri în timp real.
Volum semnal sonor
Setarea volumului pentru semnalul sonor
emis la apăsarea unei taste sau în cazul
unei erori.
Aceste aparate sunt aprobate pentru a fi utilizate doar în ţara în care sunt achiziţionate.
Companiile locale Brother sau distribuitorii acestora vor acorda asistenţă doar pentru aparatele
cumpărate în propriile ţări.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.