Dovršite sljedeće informacije radi budućeg korištenja:
Broj modela: FAX-2840, FAX-2845 ili FAX-2940
(zaokružite broj svog modela)
1
Serijski broj:
Datum kupovine:
Mjesto kupovine:
1
Serijski broj je na poleđini jedinice. Sačuvajte ovaj
korisnički priručnik s računom kao trajni dokaz
kupovine u slučaju krađe, požara ili jamstvenog
servisa.
Prvo pročitajte ovaj priručnik. Pročitajte
sigurnosne upute prije podešavanja
uređaja. Pogledajte ovaj priručnik radi
zaštitnih znakova i pravnih ograničenja.
uređaja i vrste spajanja koju koristite.
Saznajte osnovne radnje faksiranja i
kopiranja te kako zamijeniti potrošne
materijale. Pogledajte savjete za
rješavanje problema.
Republiku Češku,
Republiku Bugarsku,
Republiku Mađarsku,
Republiku Poljsku,
Rumunjsku,
Republiku Slovačku,
Republiku Hrvatsku,
Republiku Sloveniju:
PDF datoteka/CD-ROM/
U kutiji
PDF datoteka/CD-ROM/
U kutiji
Opcijski softver preuzmite s web stranice
Brother Solutions Center (samo za korisnike
uređaja FAX-2940)
S web stranice Brother Solutions Center možete besplatno preuzeti upravljački program pisača,
upravljački program skenera
Brotherov faks uređaj koristite kao pisač ili skener
na http://solutions.brother.com/
1
Nije za korisnike operativnog sustava Mac OS X 10.5.8.
1
i softver za slanje faksa putem računala, što će vam omogućiti da
1
ili da šaljete faksove s računala. Posjetite nas
i
Page 4
Kazalo
(Osnovni korisnički priručnik)
1Opće informacije1
Uporaba dokumentacije.........................................................................................1
Simboli i oznake korišteni u ovoj dokumentaciji ..............................................1
Pristup Advanced User’s Guide (Napredni korisnički priručnik) ............................2
Telephone line services
Additional dialling operations
Additional ways to store numbers
v
Page 8
vi
Page 9
Opće informacije1
1
Uporaba
dokumentacije1
Zahvaljujemo na kupovini uređaja tvrtke
Brother! Čitanje dokumentacije pomoći
će vam da najbolje iskoristite uređaj.
Simboli i oznake korišteni u
ovoj dokumentaciji1
Sljedeći simboli i oznake korišteni su u ovoj
dokumentaciji:
UPOZORENJE
UPOZORENJE ukazuje na moguću
opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne,
mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
PodebljanoPodebljani stil identificira
tipke na upravljačkoj ploči
uređaja ili na zaslonu
računala.
KurzivKurziv ističe važne stvari ili
vas upućuje na vezanu
temu.
Courier
New
Font Courier New identificira
poruke koje su prikazane na
LCD-u uređaja.
Napomena
Na većini ilustracija u ovom korisničkom
priručniku prikazan je FAX-2845.
1
Važno
Važno ukazuje na moguću opasnu situaciju
koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
prouzročiti oštećenja na imovini ili gubitak
funkcionalnosti proizvoda.
Ikone zabrane ukazuju na radnje
koje se ne smiju izvršiti.
Ikone opasnosti od strujnog udara
upozoravaju na mogući strujni udar.
Ikone opasnosti od požara
upozoravaju na mogući požar.
Ikone o vrućoj površini upozoravaju
da ne dirate dijelove uređaja koji su
vrući.
Napomene pokazuju kako reagirati
na situaciju koja bi mogla nastati ili
daju savjete kako trenutna radnja
djeluje s ostalim značajkama.
1
Page 10
Poglavlje 1
Pristup Advanced
User’s Guide (Napredni
korisnički priručnik)
Ovaj Osnovni korisnički priručnik ne sadrži
sve informacije o uređaju, poput toga kako
koristiti napredne značajke za faksiranje
i kopiranje. Kada budete željeli saznati
detaljne informacije o ovim radnjama,
pročitajte Advanced User’s Guide
(Napredni korisnički priručnik) koji se nalazi
na CD-ROM-u.
Pregled dokumentacije1
a Uključite računalo. Umetnite CD-ROM
uCD-ROM uređaj.
Napomena
(Korisnici operativnog sustava
Windows
ne pojavi, idite na Moje računalo
(Računalo), dvaput kliknite ikonu
CD-ROM-a, zatim dvaput kliknite
index.html.
b (Korisnici operativnog sustava
Macintosh) Dvaput kliknite ikonu
CD-ROM-a, zatim dvaput kliknite
index.html.
®
) Ako se zaslon automatski
c Kliknite na svoju zemlju.
1
d Označite svoj jezik, zatim označite View
Guide i kliknite na priručnik koji želite
pročitati.
2
Page 11
Napomena
• (Samo za korisnike operativnog sustava
Windows
na vrhu stranice prikazati žutu traku koja
sadrži sigurnosno upozorenje o Active X
kontrolama. Kako bi se stranica pravilno
prikazala, morate kliknuti na traku, kliknuti
Dopusti blokirani sadržaj, zatim kliknuti
Da u dijaloškom okviru sigurnosnog
upozorenja.
• (Samo za korisnike operativnog sustava
Windows
lokalnu mapu na računalu kopirati svu
korisničku dokumentaciju u PDF formatu.
Označite svoj jezik, zatim kliknite
Kopirajte na lokalni disk.
1
®
) Vaš bi web preglednik mogao
®)1
Za brži pristup možete u
Microsoft® Internet Explorer® 6.0 ili noviji.
Opće informacije
1
3
Page 12
Poglavlje 1
Pregled upravljačke ploče1
FAX-2840 i FAX-2940 imaju iste tipke.
1
2
3
161718
202122
9
19
8
7
FAX-2845 1
2
3
161718
202122
1
19
9
8
7
4
Page 13
Opće informacije
1
2
7
2
3
4
5
6
3
4
5
7
6
5
Page 14
Poglavlje 1
1 Senzorske tipke
Ovih 11 tipaka omogućuju trenutni pristup
na 22 prethodno pohranjena broja.
Shift
Omogućuje pristup senzorskim brojevima
od 12 do 22 dok se drži pritisnut.
2LCD
Prikazuje poruke koje vam pomažu da
podesite i koristite uređaj.
3 Tipke za različite načine rada:
FAX (Faks)
Postavlja uređaj u način rada za FAKSIRANJE.
COPY (Kopiranje)
Postavlja uređaj u način rada za KOPIRANJE.
4Brojčanik
Koristite ove tipke za biranje telefonskih ili faks
brojeva te kao tipkovnicu za unošenje
informacija u uređaj.
(Za FAX-2845)
Tipka # omogućuje vam da tijekom telefonskog
poziva privremeno promijenite način biranja iz
pulsnog u tonski.
5 Stop/Exit (Stop/Izlaz)
Zaustavlja radnju ili se koristi za izlaz iz
izbornika.
6Start
Omogućuje vam započinjanje slanja faksova ili
izrade kopija.
7 Tipke izbornika:
Clear (Izbriši)
Briše unesene podatke ili vam omogućuje
poništavanje trenutne postavke.
Menu (Izbornik)
Omogućuju vam pristup izborniku kako biste
programirali svoje postavke na uređaju.
OK
Omogućuje vam pohranu postavki i potvrdu
LCD poruka na uređaju.
Tipke za glasnoću:
d ili c
Pritisnite za pomicanje unatrag ili unaprijed
kroz izbornik. Pritisnite za promjenu glasnoće
kad je uređaj u načinu rada za faksiranje ili
pasivnom načinu rada.
b
a ili
Pritisnite za pomicanje kroz izbornike i opcije.
Adresar
Omogućuje vam izravan pristup brojevima
brzog biranja.
8 Tipka za COPY (Kopiranje):
Options (Opcije)
Možete brzo i jednostavno izabrati privremene
postavke za kopiranje.
9 Tipke za FAX (Faks):
Tel/R ili Tel/Mute/R (Tel/Isključiti ton/R)
Kad se spojite na PBX, možete koristiti ovu
tipku koja će vam omogućiti pristup vanjskoj
liniji kako biste opozvali operatera ili prenijeli
poziv na drugi interni broj.
Ova se tipka koristi za telefonski razgovor
nakon podizanja slušalice vanjskog telefona
tijekom F/T brzog dvostrukog zvona.
(Samo FAX-2845)
Omogućuje vam da pozive stavite na čekanje.
Redial/Pause (Ponovi/Pauza)
Ponovno bira posljednji birani broj. Ujedno
stavlja pauzu kod programiranja brojeva brzog
biranja ili kod ručnog biranja broja.
Resolution (Rezolucija)
Postavlja rezoluciju pri slanju faksa.
6
Page 15
Opće informacije
Postavke glasnoće1
Glasnoća zvona1
Možete izabrati razinu glasnoće zvona u
rasponu od High do Off.
Dok je uređaj u načinu rada za FAKSIRANJE,
pritisnite ili za podešavanje glasnoće
zvona. LCD će prikazati trenutnu postavku,
a svakim pritiskom na tipku podešavat ćete
glasnoću zvona na sljedeću razinu. Uređaj
će zadržati novu postavku sve dok je ne
promijenite.
Ujedno možete mijenjati glasnoću zvona
putem izbornika.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 1, 3, 1.
b Pritisnite a ili b kako biste odabrali Off,
Low, Med ili High.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Glasnoća zvučnika1
Možete izabrati razinu glasnoće zvučnika
u rasponu od High do Off.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 1, 3, 3.
b Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Off, Low, Med ili High.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
1
Glasnoća dojavljivača1
Kad je dojavljivač uključen, uređaj će se
oglasiti svaki put kad pritisnete tipku,
pogriješite ili nakon što pošaljete ili primite
faks. Možete izabrati razinu glasnoće u
rasponu od High do Off.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 1, 3, 2.
b Pritisnite a ili b kako biste odabrali Off,
Low, Med ili High.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
Page 16
2
Stavljanje papira2
Stavljanje papira
i ispisnog medija2
Uređaj može ulagati papir iz standardne
ladice za papir ili iz otvora za ručno ulaganje.
Stavljanje papira u
standardnu ladicu za papir2
Možete staviti do 250 listova. Papir se može
staviti do oznake za maksimalnu količinu
papira (b b b) koja se nalazi s desne strane
ladice za papir. (Za korištenje preporučenog
papira pogledajte Kapacitet papira u ladici za papiruu stranica 16.)
Ispisivanje na obični, tanki ili reciklirani
papir iz standardne ladice za papir
a Potpuno izvucite ladicu za papir iz
uređaja.
b Dok pritišćete zelenu polugu
za otpuštanje vodilice papira, namjestite
klizne vodilice kako bi točno odgovarale
veličini papira koju stavljate u ladicu.
Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene
u prorezima.
2
8
Page 17
Stavljanje papira
c Dobro složite papir kako biste izbjegli
zastoj papira i pogrešno ulaganje.
d Stavite papir u ladicu i pazite
na sljedeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (b b b) (1).
Ako prepunite ladicu za papir,
doći će do zastoja papira.
Strana koja treba biti ispisana mora
biti okrenuta licem prema dolje.
Vodilice papira dodiruju strane
papira kako bi se papir pravilno
ulagao.
f Podignite dodatni držač na ADF izlazu
za dokumente (1) i izvucite dodatni
držač (2) kako biste spriječili da papir
sklizne s izlazne ladice licem prema
dolje ispisanih listova.
1
2
2
1
e Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite
u uređaj. Pazite da bude u potpunosti
umetnuta u uređaj.
9
Page 18
Poglavlje 2
Stavljanje papira u otvor
za ručno ulaganje2
U ovaj otvor možete staviti jednu po jednu
kuvertu i jedan po jedan poseban ispisni
medij. Koristite ovaj otvor za ručno ulaganje
kako biste ispisivali ili kopirali na naljepnice,
kuverte ili deblji papir.
Napomena
Čim stavite papir u otvor za ručno
ulaganje papira, uređaj će automatski
uključiti način rada za ručno ulaganje.
Ispisivanje na obični, tanki ili
reciklirani papir iz otvora za ručno
ulaganje
a Podignite dodatni držač na ADF izlazu
za dokumente (1) i izvucite dodatni
držač (2) kako biste spriječili da papir
sklizne s izlazne ladice licem prema
dolje ispisanih listova ili uklonite svaku
stranicu odmah čim iziđe iz uređaja.
b Otvorite poklopac otvora za ručno
ulaganje.
c S obje ruke namjestite vodilice papira
2
u otvoru za ručno ulaganje na širinu
papira koji namjeravate koristiti.
10
1
2
Page 19
Stavljanje papira
d S obje ruke stavite jedan list papira
u otvor za ručno ulaganje tako
da prednji rub papira dodirne valjak
za ulaganje papira. Kad osjetite da
je uređaj povukao papir, pustite ga.
Ispisivanje na debeli papir, spojeni
papir, naljepnice i kuverte
Kada je stražnja izlazna ladica povučena
prema dolje, uređaj tada ima ravnu putanju
papira od otvora za ručno ulaganje do
stražnjeg dijela uređaja. Ovu metodu
ulaganja papira koristite kada želite ispisivati
na debeli papir, naljepnice ili kuverte.
a Otvorite stražnji poklopac (stražnja
izlazna ladica).
2
2
Napomena
Svaki ispisani list ili kuvertu odmah
uklonite kako biste izbjegli zastoj papira.
11
Page 20
Poglavlje 2
Napomena
<Samo za kuverte>
Povucite prema dolje dvije zelene poluge,
jednu s lijeve i jednu s desne strane, kao
što je prikazano na sljedećoj slici.
c S obje ruke namjestite vodilice papira u
otvoru za ručno ulaganje na širinu
papira koji namjeravate koristiti.
d S obje ruke gurnite jedan list papira ili
jednu kuvertu u otvor za ručno ulaganje
sve dok prednji dio papira ili kuverte
ne dodirne valjak za ulaganje papira.
Kad osjetite da je uređaj povukao papir,
pustite ga.
b Otvorite poklopac otvora za ručno
ulaganje.
12
Page 21
Napomena
• Stavite papir u otvor za ručno ulaganje
s prema gore okrenutom stranom na
kojoj želite da bude ispis.
Stavljanje papira
2
• Pazite da je ispisni medij ravan i u
pravilnoj poziciji u otvoru za ručno
ulaganje. Ako nije, papir se možda neće
pravilno uložiti u uređaj, što će rezultirati
kosim ispisom ili zastojem papira.
• Nemojte istodobno stavljati više od jednog
lista papira u otvor za ručno ulaganje jer
biste mogli prouzročiti zastoj papira.
• Ako stavite bilo koji ispisni medij u otvor
za ručno ulaganje prije nego što uređaj
bude u stanju pripravnosti, ispisni medij
može izići bez da se ispiše.
13
Page 22
Poglavlje 2
Područja koja se ne mogu skenirati i ispisati2
Slike ispod prikazuju maksimalna područja koja se ne mogu skenirati i ispisati. Područja koja
se ne mogu skenirati i ispisati mogu varirati ovisno o veličini papira koju koristite.
1
UporabaVeličina
Faks (slanje)Letter3 mm4 mm
24
KopiranjeLetter3 mm4 mm
* jedna kopija ili
3
1 u 1 kopija
dokumenta
Vrh (1)
Dno (3)
Lijevo (2)
Desno (4)
A43 mm1 mm
A43 mm3 mm
14
Page 23
Stavljanje papira
Postavke papira2
Vrsta papira2
Podesite uređaj za vrstu papira koju koristite.
To će vam omogućiti najbolju kvalitetu ispisa.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 1, 2, 1.
b Pritisnite a ili b kako biste odabrali Thin,
Plain, Thick, Thicker, Recycled
Paper ili Label.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Veličina papira2
Možete koristiti nekoliko različitih veličina
papira za ispisivanje kopija: A4, Letter,
Executive, A5, A5 L, A6, B5 ili B6,
a za ispisivanje faksova: A4 ili Letter.
Kada promijenite veličinu papira u ladici,
istodobno morate promijeniti postavku za
veličinu papira kako bi uređaj mogao urediti
da veličina stranice odgovara dokumentu
koji se ispisuje ili dolaznom faksu.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 1, 2, 2.
b Pritisnite a ili b kako biste odabrali A4,
Letter, Executive, A5, A5 L, A6,
B5 ili B6.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Prihvatljivi papir i ostali
ispisni mediji2
Kvaliteta ispisa može varirati ovisno o vrsti
papira koju koristite.
Možete koristiti sljedeće vrste papira ili
ispisnih medija: tanki papir, obični papir,
debeli papir, spojeni papir, reciklirani papir,
naljepnice ili kuverte.
Za najbolje rezultate slijedite niže navedene
upute:
NEMOJTE istodobno staviti različite
vrste papira u ladicu za papir jer biste
mogli prouzročiti zastoje papira ili
pogrešna ulaganja.
Izbjegavajte dodirivati ispisanu stranu
papira odmah nakon ispisivanja.
Prije nego kupite veliku količinu papira,
testirajte malu količinu kako biste bili
sigurni da je papir prikladan.
Preporučeni papir i ispisni
medij2
Vrsta papira Stavka
Obični papirXerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Reciklirani
papir
NaljepniceAvery laserska naljepnica L7163
KuvertaAntalis River serija (DL)
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
2
2
2
2
15
Page 24
Poglavlje 2
Vrsta i veličina papira2
Uređaj može ispisivati na papir koji je umetnut iz standardne ladice za papir ili iz otvora za ručno
ulaganje.
Kapacitet papira u ladici za papir2
Veličina papiraVrste papiraBr. listova
2
Standardna ladica za papir A4, Letter, B5, Executive,
A5, A5 (dugi rub), A6, B6
Otvor za ručno ulaganjeŠirina: 76,2 do 216 mm
Duljina: 116 do 406,4 mm
Obični papir, tanki papir i
reciklirani papir
Obični papir, tanki papir,
debeli papir, spojeni
papir, reciklirani papir,
kuverte i naljepnice
Do 250 [80 g/m
Jedan list [80 g/m
Preporučene specifikacije papira2
Sljedeće specifikacije papira prikladne su za ovaj uređaj:
]
2
]
Osnovna težina75 - 90 g/m
Debljina80 - 110 µm
HrapavostVeća od 20 sek.
Krutost90 - 150 cm
Smjer vlaknaDugo vlakno
Jačina otpornosti10e9-10e11 om
Otpornost površine10e
PunjenjeCaCO
Sadržaj pepelaIspod 23 % težine
OsvjetljenjeViše od 80 %
NeprozirnostViše od 85 %
9
2
3
/100
-10e12 om-cm
(neutralno)
3
Koristite samo papir koji je napravljen za kopiranje na obični papir.
2
Koristite samo papir koji teži od 75 do 90 g/m
.
Koristite samo papir dugog vlakna neutralne pH vrijednosti i s vlažnim sadržajem od oko 5 %.
Uređaj može koristiti reciklirani papir koji udovoljava DIN 19309 specifikacijama.
16
Page 25
Stavljanje papira
Uporaba posebnog papira
i rukovanje njime2
Uređaj je napravljen tako da dobro radi
svećinom vrsta kserografskih i spojenih
papira. Međutim, neke varijable papira
mogu utjecati na kvalitetu ispisa i pouzdano
rukovanje. Uvijek testirajte primjerak papira
prije kupovine kako biste osigurali željeni
učinak. Pohranite papir u njegovom
originalnom pakiranju i držite ga zatvorenog.
Držite papir na ravnoj površini dalje od vlage,
izravne sunčeve svjetlosti i topline.
Neke važne smjernice u odabiru papira su:
NEMOJTE koristiti inkjet papir jer to može
prouzročiti zastoj papira ili oštetiti uređaj.
Papir koji se ponovno ispisuje mora
koristiti tintu koja može izdržati
temperaturu uređaja tijekom procesa
fuzije od 200 °C.
Ako koristite spojeni papir, papir koji ima
hrapavu površinu ili papir koji je naboran
ili zgužvan, takav papir može prikazati
slabiji učinak.
Vrste papira koje treba izbjegavati2
Važno
Neke vrste papira neće se pokazati kao
dobre i mogu prouzročiti štetu na uređaju.
NEMOJTE koristiti papir:
• koji ima visoku teksturu
• koji je iznimno gladak i sjajan
• koji je naboran ili iskrivljen
1
1
1 Uvijanje od 2 mm ili veće može
prouzročiti zastoje.
• koji je prevučen bakrom ili ima kemijski
premaz
• koji je oštećen, naboran ili savijen
• koji premašuje u ovom priručniku
preporučene specifikacije težine
• s tabulatorima i spajalicama
• sa zaglavljima koja imaju boje niskih
temperatura ili termografiju
2
• koji je iz više dijelova ili s indigom
• koji je namijenjen za inkjet ispisivanje
Ako koristite bilo koju od gore navedenih
vrsta papira, možete oštetiti uređaj.
Ovo oštećenje ne može biti pokriveno
ni jednim Brotherovim jamstvom ili
dogovorenim uslugama.
17
Page 26
Poglavlje 2
Kuverte2
Većina kuverti koje su namijenjene laserskim
pisačima odgovarat će vašem uređaju.
Međutim, neke kuverte mogu imati problema
s ulaganjem i kvalitetom ispisa zbog načina
na koji su napravljene. Prikladne kuverte
moraju imati krajeve s ravnim, dobro
savijenim rubovima, a vodeći rub ne smije biti
deblji od dva lista papira. Kuverta mora ležati
ravno i ne smije imati vrećastu ili slabu
konstrukciju. Trebali biste kupiti kvalitetne
kuverte od dobavljača koji razumije da ćete
kuverte koristiti u laserskom uređaju.
Možete ulagati jednu po jednu kuvertu iz otvora
za ručno ulaganje. Preporučujemo da prvo
napravite testni ispis na kuverti kako biste bili
sigurni da ćete dobiti željeni rezultat ispisa prije
nego ispišete ili kupite veliku količinu kuverti.
Vrste kuverti koje treba izbjegavati2
Važno
NEMOJTE koristiti kuverte:
• koje su oštećene, naborane, uvijene ili
neobičnog oblika
• koje su iznimno sjajne ili s visokom
teksturom
•s kopčama, spajalicama, spojene
klamanjem ili konopom
• s prozorima, rupama, izrezima ili
reckama
• s ljepilom na površini, kao što je
prikazano na slici ispod
• s duplim preklopcem, kao što je
prikazano na slici ispod
• sa samoljepljivim preklopcem koji nije
presavijen prilikom kupovine
• sa samoljepljivim preklopcem, kao što
je prikazano na slici ispod
• sa samoljepljivim zatvaranjem
• koje su vrećaste konstrukcije
• koje nisu oštro savijene
• koje su reljefne (koje imaju izdignuta
slova na površini)
• koje su prethodno ispisane na
laserskom uređaju
• koje su iznutra već ispisane
• koje se ne mogu lijepo složiti jedna na
drugu
• koje imaju težinu veću od težine
propisane u specifikacijama za uređaj
• s rubovima koji nisu ravni ili pravokutni
18
• sa svakom stranom presavijenom, kao
što je prikazano na slici ispod
Page 27
Stavljanje papira
Budete li koristili bilo koju vrstu kuverti
koja je navedena u ovom priručniku, mogli
biste oštetiti uređaj. Ovo oštećenje ne
može biti pokriveno ni jednim Brotherovim
jamstvom ili dogovorenim uslugama.
Naljepnice2
Uređaj će ispisivati većinu vrsta naljepnica
koje su dizajnirane za uporabu u laserskim
uređajima. Naljepnice bi trebale imati ljepilo
na bazi akrila jer je ovaj materijal stabilniji na
visokim temperaturama u grijaćoj jedinici.
Ljepilo ne smije doći u dodir s ni jednim
dijelom uređaja jer se dio naljepnice može
zalijepiti za jedinicu bubnja ili valjka i
prouzročiti zastoj ili probleme u kvaliteti ispisa.
Ni jedno se ljepilo ne smije izložiti između
naljepnica. Naljepnice trebaju biti napravljene
tako da su cijelom dužinom i širinom
pokrivene listom. Uporaba naljepnica s
razmakom može rezultirati odljepljivanjem
naljepnice, a to može prouzročiti ozbiljan
zastoj ili problem kod ispisivanja.
Sve naljepnice koje se koriste u ovom
uređaju moraju izdržati temperaturu od
200 °C u trajanju od 0,1 sekunde.
Vrste naljepnica koje treba izbjegavati2
Nemojte koristiti naljepnice koje su oštećene,
naborane, uvijene ili neobičnog oblika.
2
Važno
• NEMOJTE ulagati već korištene listove s
naljepnicama. Izloženi noseći list oštetit će uređaj.
• Listovi s naljepnicama ne smiju prekoračiti
podatke za težinu papira opisane u ovom
korisničkom priručniku. Naljepnice koje
premašuju ovu specifikaciju možda se
neće pravilno ulagati ili ispisati te mogu
prouzročiti štetu na uređaju.
• NEMOJTE ponovno koristiti ili umetati
naljepnice koje ste prethodno koristili ili
umetati list na kojem nedostaje
naljepnica.
List s naljepnicama ne ulažite u uređaj više od
jednom.
19
Page 28
3
Stavljanje dokumenata3
Kako stavljati
dokumente3
Iz ADF-a (automatski ulagač dokumenata)
možete slati faks i izrađivati kopije.
Uporaba automatskog
ulagača dokumenata (ADF)3
ADF može držati do 20 stranica i ulagati svaki
list pojedinačno. Koristite standardni papir
koji teži 80 g/m
nego ih stavite u ADF.
ADF može držati do 30 stranica ako ih složite
i udovoljite sljedećim uvjetima:
Duljina:Od 147,3 do 355,6 mm
Širina:Od 147,3 do 215,9 mm
Težina:Od 64 do 90 g/m
2
i uvijek složite stranice prije
2
2
Kako stavljati dokumente3
a Izvucite držač za dokumente na
ADF-u (1) i dodatni držač na ADF
izlazu za dokumente (2).
1
2
b Lijepo složite papir.
c Postavite stranice dokumenta u ADF
tako da budu licem okrenute prema
dolje i da gornji rub ulazi prvi sve dok se
ne promijeni poruka na LCD zaslonu i
dok ne osjetite da su dotaknule valjke za
ulaganje papira.
1
Važno
• NEMOJTE koristiti papir koji je uvijen,
naboran, presavijen, poderan, spojen,
isjeckan, zalijepljen ili s ljepljivom trakom.
• NEMOJTE koristiti karton, novine ili
tkaninu.
• Kako biste izbjegli oštećenje uređaja
tijekom uporabe ADF-a, NEMOJTE
povlačiti papir dok se ulaže.
Napomena
Uvjerite se da su dokumenti koji su
ispravljani korektorom ili ispisani tintom
potpuno suhi.
20
d Podesite vodilice papira (1) da
odgovaraju širini dokumenta.
Važno
Kako biste izbjegli oštećenje uređaja
tijekom uporabe ADF-a, NEMOJTE
povlačiti papir dok se ulaže.
Page 29
4
Slanje faksa4
Kako poslati faks4
Slijede koraci koji će vam pokazati kako
poslati faks.
a Kad želite poslati faks ili promijeniti
postavke slanja ili primanja faksa,
pritisnite tipku (FAX) (Faks)
kako bi zasvijetlila u zelenoj boji.
b Stavite dokument licem okrenutim
prema dolje u ADF. (Pogledajte
Uporaba automatskog ulagača
dokumenata (ADF) uu stranica 20.)
c Postavite rezoluciju ili kontrast faksa
ako ih želite promijeniti.
Za naprednije postavke i radnje slanja
faksa pogledajte „Advanced User’s
Guide” (Napredni korisnički priručnik):
„Sending a fax” (Slanje faksa).
Broadcast
Contrast
d Broj faksa unesite pomoću brojčanika
ili senzorske tipke ili pritisnite
(Adresar) i unesite troznamenkasti
broj brzog biranja.
e Pritisnite Start.
Uređaj započinje sa skeniranjem i
slanjem dokumenta.
4
Napomena
Za opoziv pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Otkazivanje faksa koji je
u tijeku4
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) za
otkazivanje faksa. Ako pritisnete Stop/Exit
(Stop/Izlaz) dok uređaj bira ili šalje, LCD će
od vas zatražiti da potvrdite.
Možete koristiti izvještaj provjere prijenosa
kao dokaz slanja faksa. Ovaj izvještaj
navodi ime i broj faksa primatelja faks
poruke, datum, vrijeme i trajanje prijenosa,
broj poslanih stranica i je li prijenos bio
uspješan ili ne.
Dostupno je nekoliko postavki za izvještaj
provjere prijenosa:
On: Ispisuje izvještaj nakon svakog
poslanog faksa.
On+Image: Ispisuje izvještaj nakon
svakog poslanog faksa. Na izvještaju
se pojavljuje dio prve stranice faksa.
Off: Ispisuje izvještaj ako faks nije
uspješno poslan zbog pogreške u
prijenosu. Zadana postavka je Off
(Isključeno).
Off+Image: Ispisuje izvještaj ako faks
nije uspješno poslan zbog pogreške
u prijenosu. Na izvještaju se pojavljuje
dio prve stranice faksa.
• Ako je prijenos bio uspješan, OK će
se pojaviti pokraj RESULT u izvještaju
provjere prijenosa. Ako prijenos ne bude
uspješan, ERRORće se pojaviti pokraj
RESULT.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 2, 4, 1.
b Pritisnite a ili b kako biste odabrali On,
On+Image, Off ili Off+Image.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
• Ako odaberete On+Image ili Off+Image,
slika će se pojaviti u izvještaju provjere
prijenosa samo ako je prijenos u stvarnom
vremenu postavljen na Off. (Pogledajte
„Advanced User’s Guide” (Napredni
korisnički priručnik): „Real Time Transmission”.)
22
Page 31
Primanje faksa5
5
Načini primanja5
Napomena
Možete koristiti dvije veličine papira za ispisivanje faksova: A4 i Letter.
Morate odabrati način primanja ovisno o vanjskim uređajima i telefonskim uslugama koje imate
na liniji.
Izabiranje načina primanja5
Zadana postavka je da uređaj automatski prima bilo koji faks koji mu je poslan. Donji dijagrami
pomoći će vam u odabiru ispravnog načina primanja. (Za dodatne informacije o načinima primanja
pogledajte Korištenje načina primanjauu stranica 24.)
Želite li koristiti telefonske značajke vašeg uređaja (ako su dostupne) ili vanjski telefon
ili vanjski telefonski govorni automat koji su spojeni na istu liniju s uređajem?
5
Da
Koristite li funkciju govorne poruke vanjskog
telefonskog govornog automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski odgovara
na faks i telefonske pozive?
Za podešavanje načina primanja slijedite niže navedene upute:
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor načina primanja.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
LCD će prikazati trenutni način primanja.
Ne
Ne
Da
Da
23
Page 32
Poglavlje 5
Korištenje načina
primanja5
Neki načini primanja automatski preuzimaju
poziv (Fax Only i Fax/Tel). Možda ćete
željeti promijeniti odgodu zvona prije
korištenja ovih načina. (Pogledajte Odgoda zvonauu stranica 25.)
Samo faks5
Način primanja Fax Only automatski će
odgovoriti na svaki poziv kao faks.
Faks/Tel5
Način primanja Fax/Tel pomaže vam
automatski upravljati dolaznim pozivima tako
što prepoznaje radi li se o faksu ili glasovnom
pozivu i rješava ih na jedan od sljedećih
načina:
Faksovi će se automatski primiti.
Glasovni pozivi započet će F/T zvonom
kako bi vas se obavijestilo da podignete
slušalicu. F/T zvono je brzo dvostruko
zvono kojim se oglašava uređaj.
(Također pogledajte Odgoda zvona
uu stranica 25 i Vrijeme F/T zvona
(samo način primanja Faks/Tel)
uu stranica 25.)
(FAX-2845)
pritisnite Tel/Mute/R (Tel/Isključiti ton/R),
zatim Start ako ste podignuli slušalicu na
vanjskom telefonu ili pritisnite Start ako ste
podignuli slušalicu na uređaju.
Ujedno možete koristiti značajku otkrivanja
faksa za primanje faksova podizanjem
slušalice na istoj liniji na kojoj se nalazi
iuređaj.
Način primanja External TAD dopušta
vanjskom govornom automatu upravljanje
dolaznim pozivima. Dolazni pozivi rješavat
će se na sljedeće načine:
Faksovi će se automatski primiti.
Glasovni pozivatelji mogu snimati poruke
na vanjskom TAD-u.
(Za više informacija pogledajte Povezivanje vanjskog TAD-auu stranica 28.)
Ručno5
Način primanja Manual isključuje sve
automatske funkcije odgovora, osim u slučaju
da koristite značajku BT Call Sign
1
BT Call Sign je značajka samo za Ujedinjeno
Kraljevstvo.
Za primanje faksa u ručnom načinu primanja
podignite slušalicu na vanjskom telefonu ili
uređaju (FAX-2845). Kad čujete tonove faksa
(kratke ponavljajuće pištave zvukove),
(FAX-2840 i FAX-2940)
pritisnite Start
24
1
.
Page 33
Primanje faksa
Postavke načina
primanja5
Odgoda zvona5
Postavka odgode zvona postavlja koliko puta
uređaj zvoni prije nego se javi u načinima
primanja Fax Only i Fax/Tel.
Ako imate vanjske ili interne telefone na
istoj liniji kao uređaj, odaberite najveći broj
zvonjenja. (Pogledajte Radnje s vanjskih
ili internih telefona uu stranica 30 i
Otkrivanje faksa uu stranica 26.)
a Provjerite jeste li u načinu rada za
FAKSIRANJE .
b Pritisnite Menu (Izbornik), 2, 1, 1.
c Pritisnite a ili b da biste izabrali koliko
će puta linija zazvoniti prije nego uređaj
preuzme poziv.
Pritisnite OK.
Vrijeme F/T zvona (samo način
primanja Faks/Tel)5
Kad netko nazove uređaj, vi i vaš pozivatelj
čut ćete normalan zvuk telefonskog zvona.
Broj zvona određuje se u postavci odgode
zvona.
Ako je u pitanju faks poziv, onda će ga uređaj
primiti, ali ako je u pitanju govorni poziv,
uređaj će se oglasiti F/T zvonom (brzim
dvostrukim zvonom) za period koji ste odredili
u postavci vremena F/T poziva. Ako čujete
F/T zvono, to znači da na liniji imate
glasovnog pozivatelja.
Budući da se uređaj oglašava F/T zvonom,
vanjski i interni telefoni neće zvoniti, ali vi i
dalje možete preuzeti poziv na bilo kojem
telefonu. (Za više informacija pogledajte
Uporaba daljinskih kodovauu stranica 32.)
a Provjerite jeste li u načinu rada za
FAKSIRANJE .
b Pritisnite Menu (Izbornik), 2, 1, 2.
5
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
c Pritisnite a ili b da biste odabrali koliko
će dugo uređaj zvoniti kako bi vas
obavijestio da imate govorni poziv
(20, 30, 40 ili 70 sekunda).
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
25
Page 34
Poglavlje 5
Otkrivanje faksa5
Ako je otkrivanje faksa
postavljeno na On:
Uređaj može automatski primiti faks, čak ako
odgovorite na poziv. Kad na LCD-u vidite
Receiving ili čujete klik na telefonskoj liniji,
samo spustite slušalicu. Uređaj će napraviti
sve ostalo.
(Za FAX-2845)
Ako je otkrivanje faksa
postavljeno na Semi:
Uređaj će automatski primiti faks poziv samo
u slučaju da ste poziv preuzeli podizanjem
slušalice uređaja.
Ako ste preuzeli poziv na vanjskom ili
internom telefonu, pritisnite l51.
(Pogledajte Radnje s vanjskih ili internih telefonauu stranica 30.)
Ako je otkrivanje faksa
postavljeno na Off:
Napomena
• Ako je ova značajka postavljena na On, ali
uređaj ne spaja faks poziv kad podignete
5
slušalice internog ili vanjskog telefona,
pritisnite kod za primanje faksa l51.
• Ako faksove šaljete s računala na istoj
telefonskoj liniji i uređaj ih presretne,
otkrivanje faksa postavite na Off.
a Provjerite jeste li u načinu rada za
FAKSIRANJE .
b Pritisnite Menu (Izbornik), 2, 1, 3.
5
c Pritisnite a ili b kako biste odabrali
On, Semi (za FAX-2845) ili Off.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
5
Ako ste bili pokraj uređaja i preuzeli faks
poziv podizanjem slušalice vanjskog telefona
ili uređaja (FAX-2845),
(FAX-2840 i FAX-2940)
pritisnite Start
(FAX-2845)
pritisnite Tel/Mute/R (Tel/Isključiti ton/R),
zatim Start ako ste podignuli slušalicu na
vanjskom telefonu ili pritisnite Start ako ste
podignuli slušalicu na uređaju.
Ako ste preuzeli poziv na vanjskom ili
internom telefonu, pritisnite l51. (Pogledajte
Radnje s vanjskih ili internih telefonauu stranica 30.)
26
Page 35
6
Telefoni i vanjski uređaji6
Glasovne radnje
(samo FAX-2845)6
Glasovni pozivi mogu se obaviti pomoću
slušalice i korištenjem brojčanika ili
senzorske tipke ili pritiskom na (Adresar)
i unosom troznamenkastog broja brzog
biranja.
Obavljanje telefonskog
poziva6
a Podignite slušalicu.
b Kada čujete ton biranja, unesite broj
pomoću brojčanika ili senzorske tipke ili
pritisnite (Adresar) i unesite
troznamenkasti broj brzog biranja.
c Za prekid veze spustite slušalicu.
Isključenje tona6
a Pritisnite Tel/Mute/R
(Tel/Isključiti ton/R) kako biste poziv
stavili na čekanje. Slušalicu možete
spustiti bez da prekinete vezu.
Usluge telefonske linije
Podešavanje vrste telefonske
linije6
Ako spajate uređaj na liniju s PBX ili ISDN
značajkama kako biste slali i primali faksove,
ujedno je neophodno promijeniti vrstu
telefonske linije izvršavanjem sljedećih
koraka. Ako koristite liniju koja ima PBX
značajku, uređaj možete podesiti da uvijek
pristupa vanjskoj liniji (tako što koristi
predbroj koji ste unijeli) ili da pristupa
vanjskoj liniji kad se pritisne Tel/R ili kada
se istodobno pritisnu Tel/Mute/R
(Tel/Isključiti ton/R) i Shift (samo FAX-2845).
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 6.
b Pritisnite a ili b kako biste odabrali PBX,
ISDN (ili Normal).
Pritisnite OK.
c Napravite jedno od sljedećeg:
Ako ste odabrali ISDN ili Normal,
idite na korak g.
Ako ste odabrali PBX, pritisnite OK
i idite na korak d.
6
6
b Podignite slušalicu uređaja kako biste
ponovno preuzeli poziv.
Napomena
Možete podići slušalicu internog telefona i
nastaviti razgovor bez da ponovno
preuzmete poziv na uređaju.
d Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti trenutni
predbroj, pritisnite 1 i idite na
korak e.
Ako želite promijeniti trenutni
predbroj, pritisnite 1, zatim OK.
Idite na korak f.
e Unesite predbroj (do 5 znamenki)
na brojčaniku.
Pritisnite OK.
27
Page 36
Poglavlje 6
Napomena
• Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #,
l i!.
(Da bi se prikazao „!”, pritisnite Tel/R ili
istodobno pritisnite Tel/Mute/R
(Tel/Isključiti ton/R) i Shift
(samo FAX-2845).)
• Ne možete koristiti ! s ostalim
brojevima i znakovima.
• Ako odaberete On, pritiskom na Tel/R
ili istodobnim pritiskom na Tel/Mute/R
(Tel/Isključiti ton/R) i Shift (samo
FAX-2845) (na zaslonu će se prikazati
„!”) moći ćete pristupiti vanjskoj liniji.
• Ako odaberete Always, moći ćete
pristupiti vanjskoj liniji bez da pritisnete
Tel/R ili da istodobno pritisnete
Tel/Mute/R (Tel/Isključiti ton/R) i Shift
(samo FAX-2845).
f Pritisnite a ili b kako biste odabrali On ili
Always.
Pritisnite OK.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
PBX i PRIJENOS6
Uređaj je početno podešen na Normal, što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu
PSTN (javna komutirana telefonska mreža)
liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji
telefonski sustav ili privatnu pretplatničku
centralu (PBX). Vaš uređaj može se spojiti na
većinu tipova PBX-a. Značajku opoziva koju
posjeduje uređaj podržava samo vremenski
određen opoziv (TBR). TBR će raditi s
većinom PBX sustava omogućujući vam
pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na
drugi interni broj. Značajka funkcionira kada
se pritisne Tel/R ili kada se istodobno pritisnu
Tel/Mute/R (Tel/Isključiti ton/R) i Shift (samo
FAX-2845).
Povezivanje vanjskog
TAD-a 6
Vanjski telefonski govorni aparat (TAD)
možete spojiti na istu liniju kao i uređaj. Kada
TAD odgovori na poziv, uređaj će čekati dok
ne „čuje” CNG (poziv za faks) tonove poslane
s drugog uređaja. Ako ih čuje, preuzet će
poziv i primiti faks. Ako ih ne čuje, dopustit će
da TAD preuzme govornu poruku, a na
zaslonu će se prikazati Telephone za
FAX-2840 i FAX-2940 ili Ext. Tel in Use
za FAX-2845.
Vanjski TAD mora preuzeti govornu poruku
unutar četiri zvona (preporučujemo da ga
podesite na dva zvona). Ovo je zbog toga što
uređaj ne može čuti CNG tonove dok vanjski
TAD ne preuzme poziv. Uređaj pozivatelja
slat će CNG tonove samo osam do deset
sekunda dulje. Ne preporučujemo uporabu
značajke bez naplate zvona na vanjskom
TAD-u ako je potrebno više od četiri zvona
da bi se aktivirala.
Napomena
Ako imate problema s primanjem faksova,
smanjite postavku odgode zvona na
vanjskom TAD-u.
28
Page 37
Telefoni i vanjski uređaji
Priključci6
Vanjski TAD mora biti spojen na način
prikazan na slici ispod.
1
1
1TAD
a Postavite vanjski TAD na jedno ili dva
zvona. (Postavka Ring Delay (Odgoda
zvona) nije primjenjiva.)
b Snimite odlaznu poruku na vanjskom
TAD-u.
c Postavite da TAD preuzima pozive.
d Postavite način primanja na
External TAD. (Pogledajte Izabiranje
načina primanja uu stranica 23.)
Snimanje odlazne poruke6
Napomena
• Morate uključiti postavku za daljinske
kodove kako biste koristili aktivacijski kod
za faks l51. (Pogledajte Uporaba daljinskih kodovauu stranica 32.)
• Preporučujemo da započnete s odlaznom
porukom nakon početnih 5 sekunda
pauze jer uređaj možda neće čuti faks
tonove preko govora. Možete pokušati
izostaviti ovu pauzu, ali ako uređaj bude
imao problema s primanjem, onda biste
trebali ponovno snimiti odlaznu poruku
s pauzom.
Višelinijski priključci (PBX)6
Preporučujemo da tvrtka koja je instalirala
vaš PBX poveže i uređaj. Ako imate više
linija, predlažemo da zatražite od instalatera
da poveže jedinicu s posljednjom linijom u
sustavu. To sprječava uređaj da se aktivira
svaki put kad sustav primi telefonski poziv.
Ako na sve dolazne pozive odgovara
operater na telefonskoj centrali,
preporučujemo da način primanja postavite
na Manual.
Ne možemo garantirati da će uređaj pravilno
raditi pod svim okolnostima kad je spojen
na PBX. Za sve probleme oko primanja ili
slanja faksova trebate se obratiti tvrtki koja
održava PBX.
6
a Snimite 5 sekunda tišine na početku
poruke. To omogućuje uređaju da
„sluša” faks tonove.
b Ograničite govor na 20 sekunda.
c Prekinite poruku od 20 sekunda
davanjem daljinskog aktivacijskog koda
osobama koje ručno šalju faksove. Na
primjer: „Nakon signala ostavite poruku
ili pritisnite l51 i Start kako biste poslali
faks.”.
29
Page 38
Poglavlje 6
Vanjski i interni telefoni6
Napomena
Morate uključiti postavku za daljinske
kodove kako biste koristili daljinski
aktivacijski kod l51 i daljinski deaktivacijski
kod #51. (Pogledajte Uporaba daljinskih kodovauu stranica 32.)
Spajanje vanjskog ili internog
telefona6
Možete spojiti zaseban telefon izravno na
uređaj, kao što je prikazano na donjem
dijagramu.
1
2
Radnje s vanjskih ili internih
telefona6
Ako odgovorite na faks poziv na internom
telefonu ili vanjskom telefonu koji je pravilno
spojen na uređaj putem odgovarajućeg
T-priključka, možete podesiti uređaj tako da
prima pozive uporabom daljinskog
aktivacijskog koda. Kad pritisnete daljinski
aktivacijski kod l51, uređaj će započeti s
primanjem faksa.
Ako odgovorite na poziv, a na liniji
nema nikoga:
Trebali biste pretpostaviti da primate ručni faks.
Pritisnite l51 i pričekajte dok ne počne
pištanje ili dok LCD ne prikaže Receiving,
zatim spustite slušalicu.
Napomena
Možete također koristiti značajku otkrivanja
faksa kako bi uređaj automatski preuzeo
poziv. (Pogledajte Otkrivanje faksauu stranica 26.)
6
1 Interni telefon
2 Vanjski telefon
Kada koristite vanjski telefon, LCD prikazuje
Telephone za FAX-2840 i FAX-2940 ili
Ext. Tel in Use za FAX-2845.
30
Samo za način primanja
Faks/Tel6
Kad je uređaj u načinu primanja Faks/Tel,
koristit će vrijeme F/T zvona (brzo dvostruko
zvonjenje) kako bi vas obavijestio da podignete
slušalicu jer je u pitanju glasovni poziv.
Podignite slušalicu vanjskog telefona,
zatim pritisnite Tel/R ili Tel/Mute/R
(Tel/Isključiti ton/R) kako biste preuzeli poziv.
(Samo za FAX-2845)
Podignite slušalicu uređaja kako biste
preuzeli poziv.
Ako budete pokraj internog telefona, trebat
ćete podignuti slušalicu internog telefona
tijekom vremena F/T zvona te između brzih
dvostrukih zvona pritisnuti #51 na internom
telefonu kako biste isključili F/T zvono. Ako
nitko nije na liniji ili vam netko želi poslati faks,
vratite poziv uređaju pritiskom na l51.
Page 39
Telefoni i vanjski uređaji
Uporaba internih telefona
(samo za Ujedinjeno
Kraljevstvo)6
Vaše prostorije možda već imaju razvedene
paralelne interne telefone (one koji su spojeni
na utičnice u ostalim prostorijama u zgradi)
ili imate namjeru dodati interne telefone
na svoju liniju. Iako je paralelno spajanje
najjednostavnije rješenje, ima nekoliko
razloga zbog kojih ovo rješenje može izazvati
probleme.
Najčešći problem je ako netko podigne
slušalicu na internom telefonu dok uređaj
pokušava poslati faks.
Ovakvi problemi mogu se jednostavno
ukloniti ako napravite izmjene na razvodnim
žicama internog telefona, tako da interni
uređaji budu spojeni na putu iz uređaja prema
nadređeno/podređenoj konfiguraciji
(pogledajte skicu 2). U ovakvoj konfiguraciji
uređaj uvijek može otkriti je li telefonska linija
zauzeta, tako da neće pokušati zauzeti liniju
u tom periodu. Ovo je poznato kao „otkrivanje
podignute slušalice telefona”.
Konfiguracija koju ne preporučujemo
prikazana je na skici 1, a
nadređeno/podređena konfiguracija koju
preporučujemo prikazana je na skici 2.
Ova nova konfiguracija za spajanje može se
podesiti tako da se obratite tvrtki BT,
Kingston upon Hull Telecommunications,
tvrtki koja održava PBX ili prikladnoj
kvalificiranoj tvrtki za spajanje telefona.
Jednostavno rečeno, razvodni krug internog
telefona mora završiti običnim modularnim
utikačem (stil BT 431A), koji se, da bi radio,
mora ubaciti u modularnu utičnicu bijelog
priključka u obliku slova T koju dobijete kao
dio kabelske opreme.
Skica 1. Nepreporučljivo spajanje
12
1
6
3
FAKS
(Primjer za Ujedinjeno Kraljevstvo)
1 Interna utičnica
2Glavna utičnica
3 Dolazna linija
Skica 2. Preporučeno spajanje internih
utičnica
1 Interna utičnica
2Glavna utičnica
3 Dolazna linija
6
11
2
FAKS
3
Ovi telefoni sad su spojeni kao vanjski uređaji,
kao što je prikazano na stranici 30, jer su
spojeni na faks uređaj preko T-priključka.
Uporaba bežičnih vanjskih
telefona koje nije proizvela
tvrtka Brother6
Ako je vaš bežični telefon, koji nije proizvela
tvrtka Brother, spojen na uređaj putem
odgovarajućeg T-priključka (pogledajte
Spajanje vanjskog ili internog telefonauu stranica 30) i obično nosite bežičnu
slušalicu, to vam olakšava da odgovorite
na poziv tijekom odgode zvona.
Ako dozvolite da uređaj prvi preuzme poziv,
podignite slušalicu i otiđite do uređaja da
biste mogli pritisnuti Tel/R ili Tel/Mute/R
(Tel/Isključiti ton/R) i prebaciti poziv na
bežičnu slušalicu.
6
31
Page 40
Poglavlje 6
Uporaba daljinskih kodova6
Daljinski aktivacijski kod 6
Ako preuzmete faks poziv putem internog
telefona, možete „reći” uređaju da primi faks
tako da pritisnete daljinski aktivacijski
kod l51. Pričekajte dok ne počne pištanje,
zatim spustite slušalicu. (Pogledajte
Otkrivanje faksauu stranica 26.)
(FAX-2840 i FAX-2940)
Ako preuzmete faks poziv putem vanjskog
telefona, možete podesiti da uređaj primi faks
tako da pritisnete Start.
(Za FAX-2845)
Ako preuzmete faks poziv putem vanjskog
telefona, možete podesiti da uređaj primi faks
tako da pritisnete Tel/Mute/R
(Tel/Isključiti ton/R), zatim Start.
Ako preuzmete faks poziv putem uređaja,
možete podesiti da uređaj primi faks tako da
pritisnete Start.
Daljinski deaktivacijski kod6
Ako primite govorni poziv, a uređaj je u F/T
načinu rada, počet će se oglašavati F/T
zvono (dvostruko zvono) nakon početne
odgode zvonjenja. Ako podignete slušalicu
na internom telefonu, možete isključiti F/T
zvono pritiskom na #51 (obavezno pritisnite
između dva zvona).
Ako uređaj preuzme govorni poziv i oglasi se
brzim dvostrukim zvonjenjem kako bi vas
obavijestio da preuzmete poziv,
možete ga preuzeti na vanjskom telefonu
tako da pritisnete Tel/R ili Tel/Mute/R
(Tel/Isključiti ton/R).
(Samo FAX-2845)
možete preuzeti poziv putem uređaja tako da
podignete slušalicu uređaja.
Uključivanje daljinskih kodova6
Morate uključiti postavku za daljinske kodove
kako biste koristili daljinski aktivacijski kod i
daljinski deaktivacijski kod.
a Provjerite jeste li u načinu rada za
FAKSIRANJE .
b Pritisnite Menu (Izbornik) 2, 1, 4.
c Pritisnite a ili b kako biste odabrali On.
Pritisnite OK.
d Ako ne želite promijeniti daljinski
aktivacijski kod, pritisnite OK.
e Ako ne želite promijeniti daljinski
deaktivacijski kod, pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Mijenjanje daljinskih kodova6
Unaprijed postavljeni daljinski aktivacijski kod
je l51. Unaprijed postavljeni daljinski
deaktivacijski kod je #51. Ako vam se uvijek
prekida veza kad pristupate vanjskom TAD-u,
pokušajte promijeniti troznamenkaste
daljinske kodove, na primjer ### i 555.
a Provjerite jeste li u načinu rada za
FAKSIRANJE .
b Pritisnite Menu (Izbornik), 2, 1, 4.
c Pritisnite a ili b kako biste odabrali On
ili Off.
Pritisnite OK.
d Ako ste odabrali On u koraku c,
unesite novi daljinski aktivacijski kod.
Pritisnite OK.
e Unesite novi daljinski deaktivacijski kod.
Pritisnite OK.
32
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Page 41
7
Biranje i pohranjivanje brojeva7
Kako birati brojeve7
Brojeve možete birati na neke od sljedećih
načina.
Ručno biranje7
Koristite brojčanik za unos svih telefonskih ili
faks brojeva.
Senzorsko biranje7
Pritisnite senzorsku tipku na kojoj je
pohranjen broj koji želite nazvati. (Pogledajte
Pohranjivanje brojeva senzorskog biranjauu stranica 34.)
Brzo biranje7
Pritisnite (Adresar), zatim unesite
troznamenkasti broj brzog biranja.
(Pogledajte Pohranjivanje brojeva brzog biranjauu stranica 35.)
7
Troznamenkasti broj
Napomena
Ako LCD prikaže Register Now?
pri unosu senzorskog broja ili broja
brzog biranja, znači da broj nije pohranjen
na toj lokaciji.
Za biranje senzorskih brojeva od 12 do 22
držite pritisnut Shift, zatim pritisnite
senzorsku tipku.
33
Page 42
Poglavlje 7
Pretraga7
Imena koja ste pohranili na lokacijama
senzorskog i brzog biranja možete pretraživati
abecednim redoslijedom. (Pogledajte
Pohranjivanje brojeva senzorskog biranja
a Dvaput pritisnite (Adresar).
b Pritisnite tipku brojčanika za unos prvih
nekoliko slova imena. (Pogledajte
Unošenje tekstauu stranica 102.)
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b kako biste pomicali do
traženog imena.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Start.
Napomena
• Ako ne unesete slovo i pritisnete OK u
koraku b, pojavit će se sva registrirana
imena. Pritisnite a ili b kako biste pomicali
do traženog imena.
• Ako LCD prikaže No Contact Found
pri unosu prvih nekoliko slova imena,
znači da to ime nije pohranjeno.
Pohranjivanje brojeva7
Uređaj možete postaviti za izvršavanje
sljedećih vrsta jednostavnog biranja: senzorsko
biranje, brzo biranje i grupe za slijedno slanje
faksova. Kad birate broj brzog biranja, LCD
prikaže ime (ako ste ga pohranili) ili broj.
Ako nestane struje, brojevi brzog biranja koji
su pohranjeni u memoriji neće se izbrisati.
Pohranjivanje pauze7
Pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pauza)
za umetanje pauze između brojeva od
2,8 sekunda. Možete pritiskati Redial/Pause
(Ponovi/Pauza) koliko god puta bude
potrebno za povećanje trajanja pauze.
Pohranjivanje brojeva
senzorskog biranja7
Uređaj ima 11 senzorskih tipki na koje
možete pohraniti 22 broja faksa ili telefona za
automatsko biranje. Za pristup brojevima od
12 do 22 držite pritisnut Shift dok pritišćete
senzorsku tipku.
Ponovno biranje faks brojeva 7
Ako automatski šaljete faks, a linija je
zauzeta, uređaj će automatski u intervalima
od 5 minuta do tri puta ponovno birati broj.
(Za FAX-2845)
Ako faks šaljete ručno, a linija je zauzeta,
pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pauza) i
pokušajte ponovno. Možete nazvati posljednji
birani broj tako da pritisnete Redial/Pause
(Ponovi/Pauza).
Redial/Pause (Ponovi/Pauza) funkcionira
jedino ako ste brojeve birali s upravljačke
ploče.
34
a Pritisnite senzorsku tipku na koju želite
pohraniti broj.
Ako broj nije pohranjen na toj lokaciji,
LCD će prikazati Register Now?.
Pritisnite 1 kako biste odabrali Yes.
b Unesite broj faksa ili telefonski broj
(do 20 znakova).
Pritisnite OK.
Page 43
Biranje i pohranjivanje brojeva
c Napravite jedno od sljedećeg:
Unesite ime putem brojčanika
(do 15 znakova). Pogledajte
Unošenje tekstauu stranica 102.
Pritisnite OK.
Pritisnite OK kako biste pohranili broj
bez imena.
d Za pohranjivanje drugog senzorskog
broja idite na a.
Pohranjivanje brojeva brzog
biranja7
Često korištene brojeve možete pohraniti kao
brojeve brzog biranja, tako ćete za biranje tih
brojeva trebati pritisnuti samo nekoliko
tipki ((Adresar), troznamenkasti broj
brzog biranja i Start). Uređaj može pohraniti
200 brojeva brzog biranja (001 - 200).
a Pritisnite (Adresar), zatim unesite
troznamenkasti broj lokacije brzog
biranja (001 - 200). Ako broj nije
pohranjen na tom mjestu, LCD će
prikazati Register Now?.
Pritisnite 1 kako biste odabrali Yes.
b Unesite broj faksa ili telefonski broj
(do 20 znakova).
Pritisnite OK.
c Napravite jedno od sljedećeg:
Unesite ime putem brojčanika
(do 15 znakova). Pogledajte
Unošenje tekstauu stranica 102.
Pritisnite OK.
Pritisnite OK kako biste pohranili
broj bez imena.
d Za pohranjivanje drugog broja brzog
biranja idite na a.
Mijenjanje senzorskih brojeva
i brojeva brzog biranja7
Ako pokušate promijeniti senzorski broj ili
broj brzog biranja, LCD će prikazati već
pohranjeno ime ili broj. Ako senzorski broj ili
broj brzog biranja koje pokušavate promijeniti
imaju planirani zadatak ili su postavljeni kao
brojevi za prosljeđivanje faksa, LCD će vas
upitati želite li promijeniti ime ili broj.
a Napravite jedno od sljedećeg:
Da biste promijenili pohranjeni
senzorski broj, pritisnite
Menu (Izbornik), 2, 3, 1.
Address Book
1.One Touch Dial
Pritisnite senzorsku tipku koju želite
promijeniti.
Da biste promijenili pohranjeni
broj brzog biranja, pritisnite
Menu (Izbornik), 2, 3, 2.
Address Book
2.Speed Dial
Unesite broj brzog biranja koji želite
promijeniti, zatim pritisnite OK.
b Napravite jedno od sljedećeg:
Za promjenu pohranjenih podataka
pritisnite 1. Idite na korak c.
Za izlaz bez izvršene promjene
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
#005:MIKE
1.Change 2.Clear
c Uredite broj i ime pridržavajući se
sljedeće upute. Kad završite s
uređivanjem, pritisnite OK.
Za uređivanje pohranjenog imena
i broja pritisnite d ili c kako biste
pokazivač postavili ispod znaka
koji želite promijeniti i pritisnite
Clear (Izbriši). Zatim unesite točan
znak.
7
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
35
Page 44
Poglavlje 7
Brisanje senzorskih brojeva
i brojeva brzog biranja7
Ako pokušate izbrisati senzorski broj ili broj
brzog biranja, LCD će prikazati već
pohranjeno ime ili broj. Ako senzorski broj ili
broj brzog biranja koje pokušavate izbrisati
imaju planirani zadatak ili su postavljeni kao
brojevi za prosljeđivanje faksa, LCD će vas
upitati želite li promijeniti ime ili broj.
a Napravite jedno od sljedećeg:
Da biste izbrisali pohranjeni
senzorski broj, pritisnite
Menu (Izbornik), 2, 3, 1.
Address Book
1.One Touch Dial
Pritisnite senzorsku tipku koju
želite izbrisati.
Da biste izbrisali pohranjeni broj
brzog biranja, pritisnite
Menu (Izbornik), 2, 3, 2.
Address Book
2.Speed Dial
(Za FAX-2845) Ton ili puls7
Ako imate uslugu pulsnog biranja,
ali morate poslati tonske signale (na primjer,
za telefonsko bankarstvo), slijedite niže
navedene upute. Ako imate digitalnu uslugu,
neće vam trebati ova značajka za slanje
tonskih signala.
a Podignite slušalicu uređaja.
b Pritisnite # na upravljačkoj ploči uređaja.
Svaka znamenka koju nakon ovoga
budete birali slat će tonske signale.
Kad spustite slušalicu, uređaj će se
vratiti na uslugu pulsnog biranja.
Unesite broj brzog biranja koji
želite izbrisati, zatim pritisnite OK.
b Za brisanje pohranjenih podataka
pritisnite 2.
#005:MIKE
1.Change 2.Clear
c Napravite jedno od sljedećeg:
Za potvrdu brisanja pohranjenih
podataka pritisnite 1.
Za izlaz bez brisanja pohranjenih
podataka pritisnite 2.
Erase This Data?
1.Yes 2.No
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
36
Page 45
8
Izrada kopija8
Kako kopirati8
Sljedeći koraci prikazuju osnovnu radnju
kopiranja. Za detaljne informacije o svakoj
pojedinoj opciji pogledajte „Advanced User’s
Guide” (Napredni korisnički priručnik) na
CD-ROM-u.
a Kada želite izraditi kopiju, pritisnite
(COPY (Kopiranje)) kako bi
zasvijetlila u zelenoj boji.
Provjerite jeste li u načinu rada
za KOPIRANJE.
Na LCD-u će se prikazati:
Stack Copies:01
100%
□□■□□
Auto
Prekid kopiranja8
Za prekid kopiranja pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavke kopiranja8
Pritisnite tipku Options (Opcije) za
KOPIRANJE kako biste privremeno
promijenili postavku kopiranja.
Za detaljne informacije o mijenjanju
sljedećih postavki kopiranja i o tome kako
izraditi dvostrane kopije pogledajte
„Advanced User’s Guide” (Napredni
korisnički priručnik): „Copy settings”.
Zadana postavka je način rada za
FAKSIRANJE. Možete promijeniti količinu
vremena u kojem uređaj ostaje u načinu
rada za KOPIRANJE nakon posljednje
radnje kopiranja. (Pogledajte „Advanced
User’s Guide” (Napredni korisnički
priručnik): „Mode Timer”.)
b Stavite dokument licem okrenutim
prema dolje u ADF. (Pogledajte
Uporaba automatskog ulagača
dokumenata (ADF) uu stranica 20.)
c Pritisnite Start.
37
Page 46
Redovito održavanjeA
A
Zamjena potrošnog materijalaA
Uređaj će vas obavijestiti kad budete trebali zamijeniti potrošne materijale. (Pogledajte Zamjena
toner uloška uu stranica 39 i Zamjena jedinice bubnja uu stranica 44.)
Toner uložakJedinica bubnja
Pogledajte Zamjena toner uloškauu stranica 39.
Naziv modela: TN-2210, TN-2220
Pogledajte Zamjena jedinice bubnjauu stranica 44.
Naziv modela: DR-2200
Napomena
• Idite na http://www.brother.com/original/index.html da biste saznali upute kako upotrijebljene
potrošne materijale vratiti u Brotherov program za reciklažu. Ako odlučite da nećete vratiti
upotrijebljeni potrošni materijal, odložite ga u skladu s lokalnim zakonima, držeći ga odvojenog
od kućnog otpada. Ako imate pitanja, nazovite komunalnu tvrtku. (Pogledajte Sigurnosni
priručnik za proizvod: Informacije o reciklaži koje su u skladu s Direktivom o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO, 2002/96/EC) i Direktivom o baterijama (2006/66/EC).)
• Preporučujemo da upotrijebljene potrošne materijale stavite na list papira kako bi se izbjeglo
slučajno prolijevanje ili rasipanje materijala.
• Ako koristite papir koji nije istovjetan preporučenom papiru, moglo bi se skratiti trajanje
potrošnog materijala i dijelova uređaja.
• Planirani vijek trajanja toner uloška temelji se na ISO/IEC 19752. Učestalost zamjene varirat
će ovisno o složenosti ispisanih stranica, postotku pokrivenosti i vrsti korištenog medija.
38
Page 47
Redovito održavanje
Zamjena toner uloškaA
Naziv modela: Za nazive modela toner
uložaka pogledajte Zamjena potrošnog materijalauu stranica 38.
Standardni toner uložak može ispisati oko
1.200 stranica
kapaciteta može ispisati oko 2.600 stranica
Stvaran broj stranica varirat će ovisno o
prosječnoj vrsti dokumenta. Kad toner uložak
bude pri kraju, LCD će prikazati Toner Low.
S uređajem dobivate toner uložak koji ćete
trebati zamijeniti nakon približno
1.000 stranica
1
Prosječan kapacitet uloška određen je u skladu s
ISO/IEC 19752.
Napomena
• Bilo bi dobro da imate novi toner uložak
spreman za uporabu kad se pojavi
upozorenje Toner Low.
• Kako biste osigurali visokokvalitetno
ispisivanje, preporučujemo korištenje
originalnih Brotherovih toner uložaka.
Kada budete željeli kupiti toner uloške,
nazovite Brotherovu službu za korisnike ili
prodavača Brotherovih proizvoda.
1
. Toner uložak velikog
1
.
1
Zamijenite tonerA
Kada se sljedeća poruka pojavi na LCD-u,
trebat ćete zamijeniti toner uložak.
Replace Toner
Uređaj će prekinuti s ispisivanjem dok ne
.
zamijenite toner uložak. Novi Brotherov
originalni toner uložak resetirat će način rada
zamjene tonera.
Napomena
Kako bi uređaj nastavio s ispisivanjem
kada LCD prikaže Replace Toner,
postavite uređaj na način rada za
nastavak (Menu (Izbornik), 1, 7 i odaberite Continue). Uređaj će nastaviti s
ispisivanjem dok LCD ne prikaže Toner Ended. (Za detaljne informacije o
postavkama tonera pogledajte „Advanced
User’s Guide” (Napredni korisnički
priručnik): „Toner Settings”.)
Nestalo je toneraA
Toner Ended
A
• Preporučujemo da uređaj očistite pri
zamjeni toner uloška. Pogledajte Čišćenje uređajauu stranica 48.
• Ako promijenite postavku gustoće ispisa
na svjetlije ili tamnije ispisivanje,
promijenit će se količina korištenog
tonera.
• Toner uložak otvorite neposredno prije
umetanja u uređaj.
Niska razina toneraA
Toner Low
Ako LCD prikaže Toner Low, kupite novi
toner uložak i pripremite ga prije nego što
dobijete poruku Replace Toner.
Uređaj će prestati s ispisivanjem dok toner
uložak ne zamijenite novim. (Pogledajte
Zamjena toner uloškauu stranica 39.)
Zamjena toner uloškaA
a Otvorite prednji poklopac i neka uređaj
ostane uključen 10 minuta kako bi
unutarnji ventilator ohladio vrlo vruće
dijelove u unutrašnjosti uređaja.
39
Page 48
b Nakon što se uređaj ohladi, isključite
prekidač napajanja uređaja.
Napomena
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Kako bi se spriječio gubitak važnih
poruka, pogledajte Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnalauu stranica 66.
UPOZORENJE
VRUĆA POVRŠINA
Odmah nakon uporabe uređaja neki
od njegovih unutrašnjih dijelova bit će
vrlo vrući. Pričekajte da se uređaj ohladi
prije nego budete dodirivali njegove
unutrašnje dijelove.
c Izvadite sklop jedinice bubnja i toner
uloška.
Važno
• Preporučujemo da jedinicu bubnja i/ili
toner uložak postavite na čistu, ravnu
površinu s listom papira ili krpom koje
možete baciti da ne biste slučajno prolili ili
rasuli toner.
• Pažljivo rukujte toner uloškom. Ako vam
se toner prolije po rukama ili odjeći,
odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja
uzrokovano statičkim elektricitetom,
NE dodirujte elektrode prikazane na slici.
40
Page 49
d Povucite prema dolje zelenu sigurnosnu
polugu i izvucite toner uložak iz jedinice
bubnja.
Redovito održavanje
UPOZORENJE
NE stavljajte toner uložak ili sklop toner
uloška i jedinice bubnja u vatru. Mogao bi
eksplodirati uzrokujući ozljede.
Pri čišćenju unutrašnjeg ili vanjskog dijela
uređaja NEMOJTE koristiti zapaljive tvari,
bilo kakav sprej ili organska otapala/tekućine
koje sadrže alkohol ili amonijak. U protivnom
biste mogli izazvati požar. Umjesto toga za
čišćenje koristite suhu krpu koja ne ostavlja
dlačice.
(Pogledajte Sigurnosni priručnik za
proizvod: Opće sigurnosne mjere.)
Pazite da ne biste udahnuli toner.
Važno
Kako biste izbjegli probleme vezane uz
kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane
dijelove prikazane na slikama.
A
41
Page 50
Napomena
• Obavezno dobro zatvorite toner uložak u
prikladnu vrećicu kako se prah tonera ne
bi prosuo iz uloška.
• Idite na
http://www.brother.com/original/index.html
da biste saznali upute kako upotrijebljene
potrošne materijale vratiti u Brotherov
program za reciklažu. Ako odlučite da
nećete vratiti upotrijebljeni potrošni
materijal, odložite ga u skladu s lokalnim
zakonima, držeći ga odvojenog od kućnog
otpada. Ako imate pitanja, nazovite
komunalnu tvrtku. (Pogledajte Sigurnosni
priručnik za proizvod: Informacije o
reciklaži koje su u skladu s Direktivom o
otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi
(OEEO, 2002/96/EC) i Direktivom o
baterijama (2006/66/EC).)
e Raspakirajte novi toner uložak. Uložak
držite ravno objema rukama i lagano ga
protresite s jedne strane na drugu
nekoliko puta kako biste ravnomjerno
raširili toner unutar uloška.
Važno
• Raspakirajte toner uložak neposredno
prije stavljanja u uređaj. Ako toner uložak
bude ostavljen raspakiran na duže
vrijeme, skratit će se vijek trajanja tonera.
• Ako se raspakirana jedinica bubnja izloži
izravnoj sunčevoj ili sobnoj svjetlosti,
mogla bi se oštetiti.
• Brotherovi uređaji namijenjeni su za rad s
tonerom posebne specifikacije i radit će
na optimalnoj razini učinkovitosti ako se
budu koristili originalni Brotherovi toner
ulošci. Tvrtka Brother ne može garantirati
optimalnu učinkovitost ako se budu
koristili toner ili toner ulošci s drugim
specifikacijama. Tvrtka Brother stoga ne
preporučuje uporabu drugih uložaka, osim
Brotherovih originalnih uložaka, ili
punjenje praznih uložaka tonerom iz
drugih izvora. Ako se jedinica bubnja ili
drugi dijelovi uređaja oštete zbog
korištenja tonera ili toner uložaka koji nisu
Brotherovi originalni proizvodi, zbog
nekompatibilnosti ili neprikladnosti tih
proizvoda s ovim uređajem, bilo kakvi
popravci koji će se trebati napraviti kao
rezultat ovoga možda neće biti pokriveni
jamstvom.
42
Page 51
Redovito održavanje
f Skinite sigurnosni poklopac.
Važno
Stavite toner uložak u jedinicu bubnja
odmah nakon što uklonite sigurnosni
poklopac. Kako biste spriječili bilo kakvo
slabljenje kvalitete ispisa, NE dodirujte
osjenčane dijelove prikazane na slici.
g Toner uložak stavite čvrstim pokretom
u jedinicu bubnja dok ne čujete da se
uglavio na svoje mjesto. Ako ga pravilno
stavite, zelena sigurnosna poluga
automatski će se podići.
A
Napomena
Uvjerite se da ste toner uložak pravilno
stavili jer bi se mogao odvojiti od jedinice
bubnja.
43
Page 52
h Očistite koronsku žicu unutar jedinice
bubnja laganim klizanjem zelene pločice
s desna na lijevo, i obrnuto, nekoliko
puta.
1
Napomena
Obavezno vratite pločicu na početnu
poziciju (a) (1). Ako to ne napravite,
ispisane će stranice možda i dalje
imati okomitu prugu.
i Vratite sklop jedinice bubnja i toner
uloška u uređaj. Zatvorite prednji
poklopac.
Napomena
Nakon što zamijenite toner uložak,
NEMOJTE isključivati prekidač napajanja
uređaja ili otvarati prednji poklopac sve
dok se na LCD-u ne prestane prikazivati
poruka Please Wait i dok se uređaj ne
vrati u stanje pripravnosti.
Zamjena jedinice bubnjaA
Naziv modela: DR-2200
Nova jedinica bubnja može na jednoj strani
ispisati približno 12.000 stranica veličina A4
ili Letter.
Važno
Za najbolji radni učinak koristite samo
Brotherovu originalnu jedinicu bubnja
i Brotherove originalne jedinice tonera.
Ispisivanje jedinicom bubnja ili jedinicom
tonera neovisnog proizvođača može
smanjiti ne samo kvalitetu ispisa nego
i kvalitetu te radni vijek samog uređaja.
Jamstvo ne pokriva nikakve probleme
koji su nastali korištenjem jedinica bubnja
ili tonera neovisnog proizvođača.
Greška na bubnjuA
Drum Error
Koronska žica se uprljala. Očistite koronsku
žicu u jedinici bubnja. (Pogledajte Čišćenje koronske žiceuu stranica 51.)
44
Ako ste očistili koronsku žicu, a LCD i dalje
prikazuje poruku Drum Error, onda
zamijenite jedinicu bubnja novom.
Zamijenite bubanjA
Replace Drum
Zamijenite jedinicu bubnja novom.
Preporučujemo da tada umetnete Brotherovu
originalnu jedinicu bubnja.
Page 53
Redovito održavanje
Nakon što je zamijenite, resetirajte brojač
bubnja slijedeći upute koje ste dobili s novom
jedinicom bubnja.
Bubanj se zaustavioA
Drum Stop
Ne možemo garantirati kvalitetu ispisa.
Zamijenite jedinicu bubnja novom.
Preporučujemo da tada umetnete Brotherovu
originalnu jedinicu bubnja.
Nakon što je zamijenite, resetirajte brojač
bubnja slijedeći upute koje ste dobili s
novom jedinicom bubnja.
Zamjena jedinice bubnjaA
Važno
• Pri uklanjanju jedinice bubnja rukujte
njome oprezno jer može sadržavati toner.
Ako vam se toner prolije po rukama ili
odjeći, odmah ih obrišite ili operite u
hladnoj vodi.
• Svaki put kada mijenjate jedinicu bubnja,
očistite unutrašnjost uređaja. (Pogledajte
Čišćenje uređajauu stranica 48.)
• Raspakirajte jedinicu bubnja neposredno
prije stavljanja u uređaj. Izloženost
izravnoj sunčevoj ili sobnoj svjetlosti
može oštetiti jedinicu bubnja.
a Otvorite prednji poklopac i neka uređaj
ostane uključen 10 minuta kako bi
unutarnji ventilator ohladio vrlo vruće
dijelove u unutrašnjosti uređaja.
b Nakon što se uređaj ohladi, isključite
prekidač napajanja uređaja.
Napomena
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Kako bi se spriječio gubitak važnih
poruka, pogledajte Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnalauu stranica 66.
UPOZORENJE
VRUĆA POVRŠINA
Odmah nakon uporabe uređaja neki od
njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo
vrući. Pričekajte da se uređaj ohladi prije
nego budete dodirivali njegove unutrašnje
dijelove.
A
45
Page 54
c Izvadite sklop jedinice bubnja i toner
uloška.
Važno
• Preporučujemo da jedinicu bubnja i/ili
toner uložak postavite na čistu, ravnu
površinu s listom papira ili krpom koje
možete baciti da ne biste slučajno prolili
ili rasuli toner.
d Povucite prema dolje zelenu sigurnosnu
polugu i izvucite toner uložak iz jedinice
bubnja.
• Pažljivo rukujte toner uloškom. Ako vam
se toner prolije po rukama ili odjeći,
odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja
uzrokovano statičkim elektricitetom,
NE dodirujte elektrode prikazane na slici.
46
Page 55
UPOZORENJE
NE stavljajte toner uložak ili sklop toner
uloška i jedinice bubnja u vatru. Mogao bi
eksplodirati uzrokujući ozljede.
Pri čišćenju unutrašnjeg ili vanjskog dijela
uređaja NEMOJTE koristiti zapaljive tvari,
bilo kakav sprej ili organska
otapala/tekućine koje sadrže alkohol ili
amonijak. U protivnom biste mogli izazvati
požar. Umjesto toga za čišćenje koristite
suhu krpu koja ne ostavlja dlačice.
(Pogledajte Sigurnosni priručnik za
proizvod: Opće sigurnosne mjere.)
Pazite da ne biste udahnuli toner.
Važno
Kako biste izbjegli probleme vezane uz
kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane
dijelove prikazane na slikama.
Redovito održavanje
Napomena
• Obavezno dobro zatvorite upotrijebljenu
jedinicu bubnja u vrećicu kako se prah
tonera ne bi prosuo iz jedinice.
• Idite na
http://www.brother.com/original/index.html
da biste saznali upute kako upotrijebljene
potrošne materijale vratiti u Brotherov
program za reciklažu. Ako odlučite da
nećete vratiti upotrijebljeni potrošni
materijal, odložite ga u skladu s lokalnim
zakonima, držeći ga odvojenog od kućnog
otpada. Ako imate pitanja, nazovite
komunalnu tvrtku. (Pogledajte Sigurnosni
priručnik za proizvod: Informacije o
reciklaži koje su u skladu s Direktivom o
otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi
(OEEO, 2002/96/EC) i Direktivom o
baterijama (2006/66/EC).)
e Raspakirajte novu jedinicu bubnja.
A
47
Page 56
f Toner uložak čvrstim pokretom stavite u
novu jedinicu bubnja dok se ne uglavi na
svoje mjesto. Ako ga pravilno stavite,
zelena sigurnosna poluga automatski će
se podići.
Čišćenje uređajaA
Redovito čistite uređaj izvana i iznutra suhom
krpom koja ne ostavlja dlačice. Kad mijenjate
toner uložak ili jedinicu bubnja, obavezno
očistite unutrašnjost uređaja. Ako su ispisane
stranice zamrljane tonerom, očistite
unutrašnjost uređaja suhom krpom koja ne
ostavlja dlačice.
UPOZORENJE
Pri čišćenju unutrašnjeg ili vanjskog dijela
uređaja NEMOJTE koristiti zapaljive tvari,
bilo kakav sprej ili organska
otapala/tekućine koje sadrže alkohol ili
amonijak. U protivnom biste mogli izazvati
požar. Umjesto toga za čišćenje koristite
suhu krpu koja ne ostavlja dlačice.
(Pogledajte Sigurnosni priručnik za
proizvod: Opće sigurnosne mjere.)
Napomena
Uvjerite se da ste toner uložak pravilno
stavili jer bi se mogao odvojiti od jedinice
bubnja.
g Stavite novi sklop jedinice bubnja i toner
uloška u uređaj.
48
Pazite da ne biste udahnuli toner.
Važno
Koristite neutralna sredstva za pranje.
Čišćenje hlapljivim tekućinama, poput
razrjeđivača ili benzina, oštetit će površinu
uređaja.
Page 57
Redovito održavanje
Čišćenje uređaja izvanaA
a Isključite uređaj. Najprije iskopčajte
telefonski kabel, zatim isključite sve
kabele, a onda iskopčajte kabel
napajanja iz električne utičnice.
Napomena
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Kako bi se spriječio gubitak važnih
poruka, pogledajte Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnalauu stranica 66.
b Potpuno izvucite ladicu za papir iz
uređaja.
d Uklonite bilo kakav papir koji se nalazi u
ladici za papir.
e Obrišite ladicu za papir iznutra i izvana
suhom, mekanom krpom koja ne
ostavlja dlačice kako biste uklonili
prašinu.
f Ponovno napunite ladicu papirom i
čvrstim pokretom vratite ladicu natrag u
uređaj.
g Prvo ukopčajte kabel napajanja uređaja
natrag u električnu utičnicu, zatim
spojite sve kabele i ukopčajte telefonski
kabel. Uključite uređaj.
A
c Obrišite uređaj izvana suhom,
mekanom krpom koja ne ostavlja
dlačice kako biste uklonili prašinu.
Čišćenje stakla skeneraA
a Isključite prekidač napajanja uređaja.
Najprije iskopčajte telefonski kabel,
zatim isključite sve kabele, a onda
iskopčajte kabel napajanja iz AC
električne utičnice.
Napomena
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Kako bi se spriječio gubitak važnih
poruka, pogledajte Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnalauu stranica 66.
49
Page 58
b Podignite poklopac upravljačke
ploče(1).
Pažljivo uklonite prašinu sa staklene
pruge (2) i bijele trake (3), koja se nalazi
iznad nje, vlažnom mekanom krpom
koja ne ostavlja dlačice.
1
3
2
c Zatvorite poklopac upravljačke ploče.
Čišćenje ulagača dokumenataA
a Isključite prekidač napajanja uređaja.
Najprije iskopčajte telefonski kabel,
zatim isključite sve kabele, a onda
iskopčajte kabel napajanja iz AC
električne utičnice.
Napomena
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Kako bi se spriječio gubitak važnih
poruka, pogledajte Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnalauu stranica 66.
b Podignite poklopac upravljačke ploče (1).
Pažljivo uklonite prašinu s ulagača
dokumenata (2) mekanom krpom koja
ne ostavlja dlačice.
1
Napomena
Kad očistite staklenu prugu skenera
vlažnom mekanom krpom koja ne ostavlja
dlačice, pređite prstima preko stakla kako
biste provjerili je li na njemu išta ostalo.
Ako osjetite da ima prljavštine ili ostataka,
ponovno očistite staklo usredotočujući se
na to područje. Možda ćete trebati tri do
četiri puta ponoviti postupak čišćenja.
Da biste testirali čistoću, napravite kopiju
nakon svakog čišćenja.
d Prvo ukopčajte kabel napajanja uređaja
natrag u električnu utičnicu, zatim
spojite sve kabele i ukopčajte telefonski
kabel. Uključite uređaj.
2
c Zatvorite poklopac upravljačke ploče.
50
Page 59
Redovito održavanje
Čišćenje koronske žiceA
Ako imate problema s kvalitetom ispisa,
očistite koronsku žicu na sljedeći način:
a Otvorite prednji poklopac i neka uređaj
ostane uključen 10 minuta kako bi
unutarnji ventilator ohladio vrlo vruće
dijelove u unutrašnjosti uređaja.
b Nakon što se uređaj ohladi, isključite
prekidač napajanja uređaja.
Napomena
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Kako bi se spriječio gubitak važnih
poruka, pogledajte Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnalauu stranica 66.
UPOZORENJE
VRUĆA POVRŠINA
Odmah nakon uporabe uređaja neki od
njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo
vrući. Pričekajte da se uređaj ohladi prije
nego budete dodirivali njegove unutrašnje
dijelove.
A
51
Page 60
c Polako izvucite sklop jedinice bubnja i
toner uloška.
Važno
• Preporučujemo da sklop jedinice bubnja i
toner uloška postavite na čistu, ravnu
površinu s listom papira ili krpom koje
možete baciti da ne biste slučajno prolili ili
rasuli toner.
• Pažljivo rukujte toner uloškom. Ako vam
se toner prolije po rukama ili odjeći,
odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja
uzrokovano statičkim elektricitetom,
NE dodirujte elektrode prikazane na slici.
d Očistite koronsku žicu unutar jedinice
bubnja laganim klizanjem zelene pločice
s desna na lijevo, i obrnuto, nekoliko
puta.
1
Napomena
Obavezno vratite pločicu na početnu
poziciju (a) (1). Ako to ne napravite,
ispisane će stranice možda i dalje imati
okomitu prugu.
e Vratite sklop jedinice bubnja i toner
uloška u uređaj. Zatvorite prednji
poklopac.
52
Page 61
Redovito održavanje
Čišćenje jedinice bubnjaA
Ako imate problema s kvalitetom ispisa, na
bubnju možda ima stranog materijala, poput
ljepila s naljepnice koja se zalijepila na
površinu bubnja. Slijedite ispod navedene
korake kako biste riješili problem.
a Pripremite nekoliko listova papira
veličina A4 ili Letter.
b Uvjerite se da je uređaj u stanju
pripravnosti.
c Otvorite stražnji poklopac (izlazna ladica
licem prema gore ispisanih listova).
e Istodobno pritisnite Clear (Izbriši) i
Menu (Izbornik). Na LCD-u će se
pojaviti poruka Drum Cleaning.
f S obje ruke namjestite vodilice papira za
ručno ulaganje na širinu papira koji
namjeravate koristiti.
g S obje ruke stavite list papira veličina A4
ili Letter u otvor za ručno ulaganje sve
dok gornji rub papira ne dodirne valjak
za ulaganje papira. Kad osjetite da je
uređaj povukao papir, pustite ga. Uređaj
će započeti proces čišćenja bubnja.
A
d Otvorite poklopac otvora za ručno
ulaganje.
53
Page 62
Napomena
•Uređaj stvara mehaničku buku tijekom
procesa čišćenja bubnja jer rotira bubanj u
suprotnom smjeru. Ova buka nije
pokazatelj kvara na uređaju.
• NEMOJTE istodobno stavljati više od
jednog lista papira u otvor za ručno
ulaganje jer biste mogli prouzročiti zastoj
papira.
• Ako je u otvoru za ručno ulaganje papir
koji nije veličina A4 ili Letter, uređaj će
prekinuti proces čišćenja bubnja i izbaciti
papir.
Ako ne uklonite problem, slijedite ispod
navedene korake:
a Otvorite prednji poklopac i neka uređaj
ostane uključen 10 minuta kako bi
unutarnji ventilator ohladio vrlo vruće
dijelove u unutrašnjosti uređaja.
• Pazite da je papir ravan i u pravilnoj
poziciji u otvoru za ručno ulaganje. Ako
nije, papir se možda neće pravilno uložiti u
uređaj, što će rezultirati zastojem papira.
• NEMOJTE zatvarati stražnji poklopac
(izlazna ladica licem prema gore ispisanih
listova) tijekom procesa čišćenja bubnja.
Uređaj će prekinuti proces čišćenja
bubnja i moglo bi doći do zastoja papira.
h Kad uređaj završi s čišćenjem, vratit će
se u stanje pripravnosti.
i Ponovite korake e do h još dvaput
tako da svaki put koristite novi prazni
list papira. Nakon što završite, bacite
upotrijebljeni papir.
j Zatvorite stražnji poklopac (izlazna ladica
licem prema gore ispisanih listova) i
poklopac otvora za ručno ulaganje.
b Nakon što se uređaj ohladi, isključite
prekidač napajanja uređaja.
Napomena
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Kako bi se spriječio gubitak važnih
poruka, pogledajte Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnalauu stranica 66.
54
Page 63
UPOZORENJE
VRUĆA POVRŠINA
Odmah nakon uporabe uređaja neki od
njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo
vrući. Pričekajte da se uređaj ohladi prije
nego budete dodirivali njegove unutrašnje
dijelove.
Redovito održavanje
c Polako izvucite sklop jedinice bubnja i
toner uloška.
Važno
• Preporučujemo da sklop jedinice bubnja i
toner uloška postavite na čistu, ravnu
površinu s listom papira ili krpom koje
možete baciti da ne biste slučajno prolili ili
rasuli toner.
• Pažljivo rukujte toner uloškom. Ako vam
se toner prolije po rukama ili odjeći,
A
odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja
uzrokovano statičkim elektricitetom,
NE dodirujte elektrode prikazane na slici.
55
Page 64
d Povucite prema dolje zelenu sigurnosnu
polugu i izvucite toner uložak iz jedinice
bubnja.
e Stavite primjerak ispisa ispred jedinice
bubnja i potražite mjesto gdje je loš
ispis.
Važno
Kako biste izbjegli probleme vezane uz
kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane
dijelove prikazane na slikama.
56
Page 65
Redovito održavanje
f Rukom okrećite zupčanike jedinice
bubnja dok gledate površinu valjka
bubnja (1).
1
h Toner uložak vratite u jedinicu bubnja
dok se ne uglavi na svoje mjesto. Ako ga
pravilno stavite, zelena sigurnosna
poluga automatski će se podići.
g Kada pronađete oznaku na bubnju koja
odgovara oznaci na primjerku ispisa,
obrišite površinu valjka bubnja suhim
pamučnim štapićem kako biste uklonili
prašinu ili ljepilo.
Važno
NE čistite fotosenzitivnu površinu bubnja
oštrim predmetom.
A
57
Page 66
i Vratite sklop jedinice bubnja i toner
uloška u uređaj.
b Potpuno izvucite ladicu za papir iz
uređaja.
j Zatvorite prednji poklopac.
Čišćenje valjaka za
sakupljanje papiraA
Ako imate problema s ulaganjem papira,
očistite valjke za sakupljanje papira na
sljedeći način:
a Isključite uređaj. Iskopčajte kabel
napajanja iz električne utičnice.
Napomena
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Kako bi se spriječio gubitak važnih
poruka, pogledajte Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnalauu stranica 66.
c Dobro ocijedite krpu koja ne ostavlja
dlačice namočenu u mlaku vodu i
obrišite pločicu separatora (1) na ladici
za papir kako biste uklonili prašinu.
1
58
Page 67
Redovito održavanje
d Obrišite dva valjka za sakupljanje papira
(1) unutar uređaja kako biste uklonili
prašinu.
Provjera uređajaA
Provjera brojača stranicaA
Možete vidjeti brojače stranica za kopije,
ispisane stranice, izvještaje, popise i faksove
ili ukupan pregled.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 5, 2.
b Pritisnite a ili b kako biste vidjeli Total,
Fax/List, Copy ili Print.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Provjera preostalog vijeka
trajanja dijelovaA
Na LCD-u možete vidjeti vijek trajanja
dijelova uređaja.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 5, 3.
b Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
A
1
e Stavite ladicu za papir natrag u uređaj.
f Ukopčajte kabel napajanja uređaja
natrag u električnu utičnicu. Uključite
uređaj.
59
Page 68
Rješavanje problemaB
B
Ako mislite da imate problem s uređajem, prvo provjerite svaku ispod navedenu stavku i slijedite
savjete za rješavanje problema.
Većinu pogrešaka možete sami ukloniti. Ako trebate dodatnu pomoć, Brother Solutions Center
nudi najnovije odgovore na često postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje problema.
Posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Prepoznavanje problemaB
Prvo provjerite sljedeće:
Kabel napajanja uređaja pravilno je spojen, a prekidač napajanja uređaja je uključen. Ako se
uređaj ne uključi nakon što spojite kabel napajanja, pogledajte Ostale poteškoće uu stranica 80.
Svi zaštitni dijelovi su uklonjeni.
Papir je pravilno umetnut u ladicu za papir.
Poruke na LCD-u
(Pogledajte Poruke o pogrešci i održavanjuuu stranica 61.)
Ako niste riješili problem nakon što ste napravili sve gore navedene provjere, ustanovite problem
i idite na dolje predloženu stranicu.
Kao kod svakog sofisticiranog uredskog proizvoda, pogreške se mogu pojaviti i potrošni materijali
možda će se trebati zamijeniti. Ako se ovo dogodi, uređaj prepoznaje pogrešku ili potrebno
redovito održavanje i prikazuje odgovarajuću poruku. Najčešće poruke o pogrešci i održavanju
prikazane su ispod.
Većinu poruka o pogrešci i redovitom održavanju možete sami riješiti. Ako trebate dodatnu
pomoć, Brother Solutions Center pruža najnovije odgovore na često postavljana pitanja (FAQ) i
savjete za rješavanje problema.
Posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Poruka o pogrešciUzrokRadnja
BT Call Sign On
(samo Ujedinjeno
Kraljevstvo)
Cartridge ErrorToner uložak nije pravilno
Comm.ErrorLoša kvaliteta telefonske
Connection FailPokušali ste preuzeti faks
Cooling Down
Wait for a while
Cover is OpenPrednji poklopac nije u
BT Call Sign je
postavljen na On. Ne možete
promijeniti način primanja s
ručnog na neki drugi način
primanja.
umetnut.
linije prouzročila je
komunikacijsku pogrešku.
koji nije u načinu rada
čekanja na preuzimanje.
Temperatura jedinice bubnja
ili toner uloška je previsoka.
Uređaj će pauzirati s
trenutnim ispisivanjem i
prebaciti se u način rada
hlađenja. Tijekom načina
rada hlađenja čut ćete kako
radi ventilator, a na LCD-u
će biti prikazane poruke
Izvucite jedinicu bubnja i uklonite toner uložak,
zatim ponovno umetnite toner uložak u jedinicu
bubnja.
Pokušajte ponovno poslati faks ili spojiti uređaj na
drugu telefonsku liniju. Ako problem potraje,
nazovite telefonsku tvrtku i zatražite da provjere
telefonsku liniju.
Provjerite postavke preuzimanja faksova drugog
faks uređaja.
Uvjerite se da čujete kako ventilator u uređaju radi
i da ispušni izlaz nije nečim zaklonjen.
Ako se ventilator okre
koji okružuju ispušni izlaz, a mogli bi ga blokirati, i
ostavite uređaj uključen, ali nemojte ga koristiti
nekoliko minuta.
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Pogledajte Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnalauu stranica 66 prije nego isključite uređaj
kako ne biste izgubili važne poruke. Zatim
isključite prekidač napajanja, pričekajte nekoliko
sekunda, zatim ga ponovno uključite. Ostavite
uređaj uključen na 15 minuta.
(Za FAX-2940)
Isključite prekidač napajanja, pričekajte nekoliko
sekunda, zatim ga ponovno uključite. Ostavite
uređaj uključen na 15 minuta.
Zatvorite prednji poklopac uređaja.
će, pomaknite sve predmete
B
61
Page 70
Poruka o pogrešciUzrokRadnja
Cover is OpenPoklopac upravljačke ploče
nije u potpunosti zatvoren.
Cover is OpenPoklopac upravljačke ploče
uređaja se otvorio kada ste
stavili dokument.
Cover is OpenPoklopac grijača nije u
potpunosti zatvoren ili se
papir zaglavio na stražnjoj
strani uređaja kada se
uključilo napajanje.
DisconnectedDruga osoba ili faks uređaj
druge osobe zaustavili su
poziv.
Document JamDokument nije ispravno
umetnut ili uložen ili je
dokument skeniran s ADF-a
bio predug.
Drum ErrorTrebate očistiti koronsku
žicu na jedinici bubnja.
Drum StopVrijeme je za zamjenu
jedinice bubnja.
EL ErrorUređaj ima mehanički
problem.
Fuser ErrorTemperatura grijaće jedinice
ne raste na određenu
temperaturu u određenom
vremenskom periodu.
Grijaća jedinica je prevruća.
Zatvorite poklopac upravljačke ploče uređaja.
Zatvorite poklopac upravljačke ploče uređaja i
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Zatvorite poklopac grijača uređaja.
Uvjerite se da papir nije zaglavljen unutar
uređaja na njegovoj stražnjoj strani, zatim
zatvorite poklopac grijača i pritisnite Start.
Pokušajte ponovno poslati ili primiti.
Pogledaj Dokument nije ispravno umetnut ili
uložen ili je bio predug uu stranica 67 ili Uporaba
automatskog ulagača dokumenata (ADF)
uu stranica 20.
Očistite koronsku žicu na jedinici bubnja.
(Pogledajte Čišćenje koronske žice
stranica 51.)
uu
Zamijenite jedinicu bubnja. (Pogledajte Zamjena
jedinice bubnja uu stranica 44.)
Otvorite prednji poklopac i ponovno ga zatvorite.
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Primljene faks poruke koje su još u memoriji
izbrisat će se kad se uređaj isključi. Pogledajte
Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnalauu stranica 66 prije nego isključite uređaj kako ne
biste izgubili važne poruke. Zatim isključite
prekidač napajanja, pričekajte nekoliko sekunda,
zatim ga ponovno uključite. Ostavite uređaj
uključen na 15 minuta.
(Za FAX-2940)
Isključite prekidač napajanja, pričekajte nekoliko
sekunda, zatim ga ponovno uključite. Ostavite
uređaj uključen na 15 minuta.
62
Page 71
Poruka o pogrešciUzrokRadnja
Init Unable XXUređaj ima mehanički
problem.
Jam InsidePapir je zaglavljen unutar
uređaja.
Jam RearPapir je zaglavljen na
stražnjoj strani uređaja.
Jam TrayPapir je zaglavljen u ladici za
papir uređaja.
No PaperU ure
No Response/BusyBroj koji ste birali ne
No TonerToner uložak nije pravilno
đaju je nestalo papira ili
papir nije pravilno stavljen u
ladicu za papir.
odgovara ili je zauzet.
umetnut.
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Primljene faks poruke koje su još u memoriji
izbrisat će se kad se uređaj isključi. Pogledajte Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnalauu stranica 66 prije nego isključite uređaj
kako ne biste izgubili važne poruke. Zatim
isključite prekidač napajanja, pričekajte
nekoliko sekunda, zatim ga ponovno uključite.
Ostavite uređaj uključen na 15 minuta.
(Za FAX-2940)
Isključite prekidač napajanja, pričekajte
nekoliko sekunda, zatim ga ponovno uključite.
Ostavite uređaj uključen na 15 minuta.
Ako problem potraje, nazovite Brotherovu
službu za korisnike ili lokalnog prodavača
Brotherovih proizvoda.
(Pogledajte Papir je zaglavljen unutar uređajauu stranica 71.)
(Pogledajte Papir je zaglavljen na stražnjoj strani uređajauu stranica 68.)
(Pogledajte Dokument je zaglavljen u standardnoj ladici za papiruu stranica 67.)
Napravite jedno od sljedećeg:
Ponovno umetnite papir u ladicu za papir,
zatim pritisnite Start.
Uklonite papir i ponovno ga stavite. Zatim
pritisnite Start.
Ako niste uklonili problem, možda je potrebno
očistiti valjak za sakupljanje papira. Očistite
valjak za sakupljanje papira. (Pogledajte
Čišćenje valjaka za sakupljanje papirauu stranica 58.)
Provjerite broj i pokušajte ponovno.
Izvucite jedinicu bubnja. Izvadite toner uložak i
ponovno ga stavite u jedinicu bubnja.
Rješavanje problema
B
63
Page 72
Poruka o pogrešciUzrokRadnja
Out of MemoryMemorija uređaja je puna.U tijeku je slanje faksa ili kopiranje
Napravite jedno od sljedećeg:
Pritisnite Start za slanje ili kopiranje
skeniranih stranica.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i pričekajte
dok druge radnje koje su u tijeku ne završe,
zatim pokušajte ponovno.
Izbrišite faksove iz memorije.
Ispišite faksove koji su pohranjeni u memoriji
kako biste memoriju vratili na 100 %. Zatim
isključite značajku pohrane faksa kako biste
izbjegli pohranjivanje faksova u memoriju.
(Pogledajte „Advanced User’s Guide”
(Napredni korisnički priručnik): „Printing a fax from the memory” i „Fax Storage”.)
Print Unable XXUređaj ima mehanički
problem.
Replace DrumVrijeme je za zamjenu
jedinice bubnja.
Replace TonerToner uložak je došao do
kraja uporabe. Uređaj će
prekinuti s ispisivanjem dok
ne zamijenite toner uložak.
Dok memorija bude
dostupna, faksovi će se
pohranjivati u memoriju.
Napravite jedno od sljedećeg:
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Pogledajte Prijenos faksova ili izvještaja faks
žurnala uu stranica 66 prije nego isključite
uređaj kako ne biste izgubili važne poruke.
Zatim isključite prekidač napajanja, pričekajte
nekoliko sekunda, zatim ga ponovno uključite.
Ostavite uređaj uključen na 15 minuta.
(Za FAX-2940)
Isključite prekidač napajanja, pričekajte
nekoliko sekunda, zatim ga ponovno uključite.
Ostavite uređaj uključen na 15 minuta.
Ako problem potraje, nazovite Brotherovu
službu za korisnike ili lokalnog prodavač
Brotherovih proizvoda.
Zamijenite jedinicu bubnja.
(Pogledajte Zamjena jedinice bubnja
uu stranica 44.)
Ako ste postavku tonera podesili na Stop,
zamijenite toner uložak novim i neupotrijebljenim
originalnim Brotherovim toner uloškom. Ovo će
resetirati način rada zamjene tonera. (Pogledajte
Zamjena toner uloškauu stranica 39.)
Ako ste postavku tonera podesili na Continue,
uređaj će nastaviti s ispisivanjem podataka dok
LCD ne prikaže Toner Ended. Da biste saznali
kako rukovati uređajem u načinu rada za
nastavak, pogledajte „Advanced User’s Guide”
(Napredni korisnički priručnik): „Toner Settings”.
a
64
Page 73
Poruka o pogrešciUzrokRadnja
Scan Unable XXUređaj ima mehanički
problem.
Size mismatchPapir u ladici nije ispravne
veličine.
Toner EndedVrijeme je za zamjenu toner
uloška.
Dok memorija bude
dostupna, faksovi će se
pohranjivati u memoriju.
Toner LowAko LCD prikaže
Toner Low, i dalje možete
ispisivati, međutim uređaj
vas obavještava da je toner
uložak pri kraju uporabe.
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Pogledajte Prijenos faksova ili izvještaja faks
žurnala uu stranica 66 prije nego isključite
uređaj kako ne biste izgubili važne poruke.
Zatim isključite prekidač napajanja, pričekajte
nekoliko sekunda, zatim ga ponovno uključite.
Ostavite uređaj uključen na 15 minuta.
(Za FAX-2940)
Isključite prekidač napajanja, pričekajte
nekoliko sekunda, zatim ga ponovno uključite.
Ostavite uređaj uključen na 15 minuta.
Ako problem potraje, nazovite Brotherovu
službu za korisnike ili lokalnog prodavača
Brotherovih proizvoda.
Stavite odgovarajuću veličinu papira u ladicu i
ponovno postavite veličinu papira (Menu
(Izbornik), 1, 2, 2). (Pogledajte Veličina papirauu stranica 15.)
Naručite sada novi toner uložak kako bi zamjenski
toner uložak bio dostupan kada se na LCD-u
pojave poruke Replace Toner ili Toner Ended.
Rješavanje problema
B
65
Page 74
Prijenos faksova ili izvještaja
faks žurnalaB
Ako LCD prikaže:
Init Unable XX
Print Unable XX
Scan Unable XX
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Ako bude neophodno iskopčati uređaj iz AC
električne utičnice, preporučujemo da
prenesete faksove na drugi faks uređaj prije
nego iskopčate uređaj. (Pogledajte Prijenos faksova na drugi faks uređajuu stranica 66.)
Možete također prenijeti izvještaj faks žurnala
kako biste vidjeli ima li još faksova koje
trebate prenijeti. (Pogledajte Prijenos izvještaja faks žurnala na drugi faks uređajuu stranica 66.)
Napomena
Ako se na LCD-u uređaja prikaže poruka
o pogrešci nakon što ste izvršili prijenos
faksova, iskopčajte uređaj iz izvora
napajanja na nekoliko minuta, zatim ga
ponovno ukopčajte.
Prijenos izvještaja faks žurnala na
drugi faks uređaj
Ako niste postavili stacionarni ID, ne možete
ući u način rada za prijenos faksova.
(Pogledajte Kratki korisnički priručnik: Unesite osobne informacije (stacionarni ID).)
a Pritisnite Menu (Izbornik), 9, 0, 2.
b Unesite broj faksa na koji želite da vam
se proslijedi izvještaj faks žurnala.
c Pritisnite Start.
B
Prijenos faksova na drugi faks uređaj B
Ako niste postavili stacionarni ID, ne možete
ući u način rada za prijenos faksova.
(Pogledajte Kratki korisnički priručnik: Unesite osobne informacije (stacionarni ID).)
a Pritisnite Menu (Izbornik), 9, 0, 1.
b Napravite jedno od sljedećeg:
Ako LCD prikaže No Data, znači
da nema preostalih faksova u
memoriji uređaja.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Unesite broj faksa na koji želite da
vam se proslijede faksovi.
Pritisnite Start.
66
Page 75
Rješavanje problema
Zastoji dokumenataB
Dokument nije ispravno
umetnut ili uložen ili je bio
predugB
a Otvorite poklopac upravljačke ploče.
Zastoji papiraB
Kada dodajete novi papir, uvijek uklonite sav
papir iz ladice za papir i izravnajte hrpu. Ovo
će spriječiti da se više listova papira
odjednom uloži u uređaj i spriječiti zastoje
papira.
Dokument je zaglavljen u
standardnoj ladici za papirB
Ako LCD prikaže Jam Tray, slijedite ove
korake:
a Potpuno izvucite ladicu za papir iz
uređaja.
b Pažljivo povucite zaglavljeni dokument
prema prednjem dijelu uređaja.
c Zatvorite poklopac upravljačke ploče.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
B
67
Page 76
b S obje ruke polako povucite zaglavljeni
papir.
Napomena
Povlačenje zaglavljenog papira prema
dolje prilikom izvlačenja olakšava
uklanjanje papira.
c Pazite da je papir ispod oznake za
maksimalnu količinu papira (b b b) (1) u
ladici za papir. Dok pritišćete zelenu
polugu za otpuštanje vodilice papira,
namjestite vodilice papira kako bi točno
odgovarale veličini papira. Pazite da su
vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.
(Pogledajte Stavljanje papira u standardnu ladicu za papiruu stranica 8.)
1
68
d Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite
u uređaj.
Papir je zaglavljen na
stražnjoj strani uređajaB
Ako LCD prikaže Jam Rear, papir se
zaglavio iza stražnjeg poklopca. Slijedite ove
korake:
a Otvorite prednji poklopac i neka uređaj
ostane uključen 10 minuta kako bi
unutarnji ventilator ohladio vrlo vruće
dijelove u unutrašnjosti uređaja.
Page 77
Rješavanje problema
b Nakon što se uređaj ohladi, isključite
prekidač napajanja uređaja.
Napomena
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Kako bi se spriječio gubitak važnih
poruka, pogledajte Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnalauu stranica 66.
UPOZORENJE
VRUĆA POVRŠINA
Odmah nakon uporabe uređaja neki od
njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo
vrući. Pričekajte da se uređaj ohladi prije
nego budete dodirivali njegove unutrašnje
dijelove.
c Polako izvucite sklop jedinice bubnja i
toner uloška. Zaglavljeni papir može se
izvući zajedno sa sklopom jedinice
bubnja i toner uloška ili bi ova radnja
mogla otpustiti papir kako biste ga mogli
izvući iz unutrašnjosti uređaja.
B
69
Page 78
Važno
• Preporučujemo da jedinicu bubnja i toner
uložak postavite na čistu, ravnu površinu s
listom papira ili krpom koje možete baciti
da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner.
• Pažljivo rukujte toner uloškom. Ako vam
se toner prolije po rukama ili odjeći,
odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja
uzrokovano statičkim elektricitetom,
NE dodirujte elektrode prikazane na slici.
d Otvorite stražnji poklopac (izlazna ladica
licem prema gore ispisanih listova).
e Povucite prema dolje pločice na lijevoj i
desnoj strani kako biste otvorili poklopac
grijača (1).
1
70
Page 79
Rješavanje problema
f S obje ruke pažljivo izvucite zaglavljeni
papir iz grijaće jedinice.
g Zatvorite poklopac grijača i stražnji
poklopac (izlazna ladica licem prema
gore ispisanih listova).
h Vratite sklop jedinice bubnja i toner
uloška u uređaj.
Papir je zaglavljen unutar
uređajaB
Ako LCD prikaže Jam Inside, slijedite ove
korake:
a Otvorite prednji poklopac i neka uređaj
ostane uključen 10 minuta kako bi
unutarnji ventilator ohladio vrlo vruće
dijelove u unutrašnjosti uređaja.
b Nakon što se uređaj ohladi, isključite
prekidač napajanja uređaja.
Napomena
(Za FAX-2840 i FAX-2845)
Kako bi se spriječio gubitak važnih
poruka, pogledajte Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnalauu stranica 66.
B
i Zatvorite prednji poklopac. Ako uređaj
automatski ne započne s ispisivanjem,
pritisnite Start.
71
Page 80
UPOZORENJE
VRUĆA POVRŠINA
Odmah nakon uporabe uređaja neki od
njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo
vrući. Pričekajte da se uređaj ohladi prije
nego budete dodirivali njegove unutrašnje
dijelove.
c Polako izvucite sklop jedinice bubnja i
toner uloška. Zaglavljeni papir može se
izvući zajedno sa sklopom jedinice
bubnja i toner uloška ili bi ova radnja
mogla otpustiti papir kako biste ga mogli
izvući iz unutrašnjosti uređaja.
72
Važno
• Preporučujemo da sklop jedinice bubnja i
toner uloška stavite na list papira ili krpu
koje možete baciti da ne biste slučajno
prolili ili rasuli toner.
• Pažljivo rukujte toner uloškom. Ako vam
se toner prolije po rukama ili odjeći,
odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
Page 81
Rješavanje problema
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja
uzrokovano statičkim elektricitetom, NE
dodirujte elektrode prikazane na ilustraciji.
d Povucite prema dolje zelenu sigurnosnu
polugu i izvucite toner uložak iz jedinice
bubnja. Izvucite zaglavljeni papir ako ga
ima u jedinici bubnja.
Važno
Kako biste izbjegli probleme vezane uz
kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane
dijelove prikazane na slikama.
B
73
Page 82
e Toner uložak vratite u jedinicu bubnja
dok se ne uglavi na svoje mjesto. Ako ga
pravilno stavite, zelena sigurnosna
poluga automatski će se podići.
f Ako niste uspjeli izvući zaglavljeni papir
iz unutrašnjosti uređaja, u potpunosti
izvucite ladicu za papir iz uređaja.
g Povucite zaglavljeni papir van iz otvora
izlazne ladice.
74
Napomena
Povlačenje zaglavljenog papira prema
dolje olakšava uklanjanje papira.
h Stavite ladicu za papir natrag u uređaj.
Page 83
i Vratite sklop jedinice bubnja i toner
uloška u uređaj.
j Zatvorite prednji poklopac uređaja. Ako
uređaj automatski ne započne s
ispisivanjem, pritisnite Start.
Rješavanje problema
75
B
Page 84
Ako imate poteškoća s uređajemB
Važno
• Ako mislite da imate problem s uređajem, pogledajte ispod prikazanu tablicu i pridržavajte se
savjeta za rješavanje problema. Većinu problema možete sami riješiti.
• Ako trebate dodatnu pomoć, Brother Solutions Center nudi najnovije odgovore na često
postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje problema.
Posjetite nas na http://solutions.brother.com/
• Ako mislite da postoji problem u izgledu faksa, prvo načinite kopiju. Ako kopija dobro izgleda,
vjerojatno nije problem u uređaju. Pogledajte dolje prikazanu tablicu i pridržavajte se savjeta
za rješavanje problema.
• Uporaba potrošnih materijala koje nije proizvela tvrtka Brother može utjecati na kvalitetu
ispisa, radni učinak hardvera i pouzdanost uređaja.
Ispisivanje primljenih faksova
PoteškoćePrijedlozi
Zgusnut ispis
Vodoravne pruge
Rečenice na vrhu i dnu su
izrezane
Nedostaju crte
Loša kvaliteta ispisa.Pogledajte Poboljšavanje kvalitete ispisauu stranica 82.
Okomite crne crte prilikom
primanja.
Primljeni faksovi pojavljuju se kao
podijeljene ili prazne stranice.
Uzrok ovoga obično je loša telefonska veza. Ako kopija dobro izgleda, vjerojatno
je u pitanju bila loša veza, sa smetnjama ili interferencijom na telefonskoj liniji.
Zamolite da vam se ponovno pošalje faks.
Možda je prljava koronska žica za ispisivanje. Očistite koronsku žicu na jedinici
bubnja. (Pogledajte Čišćenje koronske žiceuu stranica 51.)
Možda je skener pošiljatelja prljav. Zamolite pošiljatelja da napravi kopiju kako bi
se vidjelo je li problem u uređaju pošiljatelja. Pokušajte primiti faks s drugog faks
uređaja.
Ako problem potraje, nazovite prodavača radi servisa.
Ako su primljeni faksovi podijeljeni ili ispisani na dvije stranice ili dobivate dodatnu
praznu stranicu, vjerojatno nije pravilno postavljena veličina papira koji koristite.
(Pogledajte Veličina papirauu stranica 15.)
Biranje brojeva ne funkcionira.Provjerite ton biranja.
Promijenite postavku Tone/Pulse. (Pogledajte Kratki korisnički priručnik.)
Provjerite sve kabelske priključke.
Provjerite je li uređaj ukopčan i uključen.
Ako je vanjski telefon spojen s uređajem, ručno pošaljite faks tako da podignete
slušalicu vanjskog telefona i birate broj.
76
Page 85
Rješavanje problema
Telefonske linije ili priključci (nastavak)
PoteškoćePrijedlozi
Uređaj ne odgovara na poziv.Pobrinite se da je uređaj u ispravnom načinu primanja za vaše podešavanje.
(Pogledajte Postavke načina primanjauu stranica 25.) Provjerite ton biranja. Ako
je moguće, nazovite uređaj kako biste čuli da li odgovara. Ako i dalje nema
odgovora, provjerite priključak telefonskog kabela. Ako se ne čuje zvonjenje kad
nazovete uređaj, zatražite od telefonske tvrtke da provjeri liniju.
Primanje faksova
PoteškoćePrijedlozi
Ne možete primiti faks.Provjerite sve kabelske priključke. Uvjerite se da je telefonski kabel ukopčan u
telefonsku utičnicu i utičnicu LINE uređaja. Ako se pretplatite na usluge DSL ili
VoIP, kontaktirajte svog pružatelja usluga radi uputa za spajanje.
Pobrinite se da je uređaj u ispravnom načinu primanja. Ovo je utvrđeno od strane
vanjskih uređaja i telefonske pretplatničke usluge koju imate na istoj liniji s
Brotherovim uređajem. (Pogledajte Postavke načina primanjauu stranica 25.)
Ako imate namjensku faks liniju i želite da Brotherov uređaj automatski odgovara
na sve dolazne faksove, trebali biste odabrati način primanja Fax Only.
Ako Brotherov uređaj dijeli liniju s vanjskom telefonskom sekretaricom, trebali
biste odabrati način primanja External TAD. U načinu primanja External TAD
Brotherov uređaj automatski će primati dolazne faksove, a glasovni će pozivatelji
moći ostaviti poruku na telefonskoj sekretarici.
Ako Brotherov uređaj dijeli liniju s ostalim telefonima i želite da automatski
odgovara na sve dolazne faksove, trebali biste odabrati način primanja Fax/Tel.
U načinu primanja Fax/Tel Brotherov uređaj automatski će primati faksove i
oglašavati se brzim dvostrukim zvonom kako bi vas obavijestio da preuzmete
glasovne pozive.
Ako ne želite da Brotherov uređaj automatski odgovara na bilo koji dolazni faks,
trebali biste odabrati način primanja Manual. U načinu primanja Manual morate
odgovoriti na svaki dolazni poziv i aktivirati uređaj kako bi primio faksove.
Drugi uređaj ili usluga na vašoj lokaciji možda preuzimaju poziv prije Brotherovog
uređaja. Kako biste to ispitali, smanjite postavku odgode zvona:
Ako je način odgovora podešen na Fax Only ili Fax/Tel, smanjite odgodu
zvona na 1 zvonjenje. (Pogledajte Odgoda zvonauu stranica 25.)
Ako je način odgovora podešen na External TAD, smanjite broj zvona
programiranih na telefonskoj sekretarici na 2 zvona.
Ako je način odgovora podešen na Manual, NEMOJTE podešavati postavku
odgode zvona.
Je li vam netko poslao testni faks:
Ako ste uspješno primili testni faks, uređaj pravilno radi. Ne zaboravite vratiti
odgodu zvona ili telefonsku sekretaricu na originalnu postavku. Ako se
problemi s primanjem ponovno pojave nakon što ste ponovno podesili odgodu
zvona, onda osoba, uređaj ili pretplatnička usluga odgovaraju na faks prije
uređaja.
Ako niste mogli primiti faks, onda drugi uređaj ili pretplatnička usluga možda
ometaju primanje faksa ili postoji neki drugi problem s faks linijom.
B
77
Page 86
Primanje faksova (nastavak)
PoteškoćePrijedlozi
Ne možete primiti faks.
(nastavak)
Ako koristite telefonski govorni automat (način primanja External TAD) na istoj
liniji s Brotherovim uređajem, pobrinite se da je telefonska sekretarica pravilno
podešena. (Pogledajte Povezivanje vanjskog TAD-auu stranica 28.)
1 Spojite vanjski TAD kao što je prikazano na ilustraciji na stranici 28.
2 Podesite svoju telefonsku sekretaricu da odgovara nakon jednog ili dva
zvona.
3 Snimite odlaznu poruku na telefonskoj sekretarici.
Snimite 5 sekunda tišine na početku odlazne poruke.
Ograničite govor na 20 sekunda.
Završite odlaznu poruku daljinskim aktivacijskim kodom radi osoba koje
4 Podesite telefonsku sekretaricu da odgovara na pozive.
5 Podesite način primanja Brotherovog uređaja na External TAD. (Pogledajte
Postavke načina primanjauu stranica 25.)
Pazite da je uključena značajka otkrivanja faksa koju posjeduje Brotherov uređaj.
Otkrivanje faksa je značajka koja vam omogućuje da primate faks čak ako ste
preuzeli poziv na vanjskom ili internom telefonu. (Pogledajte Otkrivanje faksauu stranica 26.)
Ako vam se često javljaju pogreške pri prijenosu zbog mogućih smetnji na
telefonskoj liniji, pokušajte promijeniti postavku kompatibilnosti na
Basic(for VoIP). (Pogledajte Smetnje na telefonskoj liniji/VoIPuu stranica 81.)
ručno šalju faksove. Na primjer: „Nakon signala ostavite poruku ili
pritisnite l51 i Start kako biste poslali faks.”.
Slanje faksova
PoteškoćePrijedlozi
Loša kvaliteta slanja.Pokušajte promijeniti rezoluciju na Fine ili S.Fine. Napravite kopiju kako biste
provjerili rad skenera na uređaju. Ako je kvaliteta kopije loša, očistite skener.
(Pogledajte Čišćenje stakla skenerauu stranica 49.)
Izvještaj provjere prijenosa
pokazuje RESULT:ERROR.
Poslani faksovi su prazni.Uvjerite se da pravilno stavljate dokument. (Pogledajte Stavljanje dokumenata
Okomite crne crte pri slanju.Crne okomite crte na faksovima koje šaljete obično su uzrokovane prljavštinom ili
78
Vjerojatno su privremeno na liniji buka ili smetnje. Pokušajte ponovno poslati faks.
Ako vam se često javljaju pogreške pri prijenosu zbog mogućih smetnji na
telefonskoj liniji, pokušajte promijeniti postavku kompatibilnosti na
Basic(for VoIP). (Pogledajte Smetnje na telefonskoj liniji/VoIP
uu stranica 81.)
uu stranica 20.)
korektorom na staklenoj pruzi. (Pogledajte Čišćenje stakla skenerauu stranica 49.)
Page 87
Rješavanje problema
Obrada dolaznih poziva
PoteškoćePrijedlozi
Uređaj „čuje” glas kao ton poziva.Ako je uključena značajka otkrivanja faksa, uređaj je osjetljiviji na zvukove.
Određene zvukove ili glazbu na liniji može greškom protumačiti kako ga poziva
faks uređaj i odgovoriti s tonovima za primanje faksa. Deaktivirajte uređaj
pritiskom na Stop/Exit (Stop/Izlaz). Kako biste izbjegli ovaj problem, pokušajte
isključiti značajku otkrivanja faksa. (Pogledajte Otkrivanje faksauu stranica 26.)
Slanje faks poziva uređaju.Ako ste preuzeli poziv na vanjskom ili internom telefonu, pritisnite daljinski
aktivacijski kod (zadana postavka je l51). Kad uređaj preuzme poziv, spustite
slušalicu.
Prilagođene značajke na jednoj
liniji.
Ako imate poziv na čekanju, poziv na čekanju/ID pozivatelja, ID pozivatelja,
govornu poštu, telefonsku sekretaricu, alarmni sustav ili neku drugu prilagođenu
postavku na jednoj telefonskoj liniji zajedno s uređajem, može se pojaviti problem
pri slanju ili primanju faksova.
Na primjer: Ako aktivirate poziv na čekanju ili neku drugu prilagođenu uslugu i
njezin signal prođe linijom dok uređaj šalje ili prima faks, signal bi mogao trenutno
zasmetati ili prekinuti faks. Brotherova značajka ECM (način rada za ispravljanje
pogrešaka) trebala bi pomoći u svladavanju ovog problema. Ovo je stanje
povezano s telefonskom industrijom i zajedničko je svim uređajima koji primaju ili
šalju informacije preko jedne dijeljene linije s prilagođenim značajkama. Ako je za
vaše poslovanje važno izbjegavati najmanju smetnju, preporučujemo odvojenu
liniju na kojoj nema prilagođenih postavki.
Poteškoće s pristupom izborniku
PoteškoćePrijedlozi
Uređaj se oglasi kad pokušate
pristupiti izbornicima za
podešavanje primanja i
podešavanje slanja.
Ako tipka FAX (Faks) ne svijetli, pritisnite je kako biste uključili način
rada za FAKSIRANJE. Postavke podešavanja primanja (Menu (Izbornik), 2, 1) i
postavke podešavanja slanja (Menu (Izbornik), 2, 2) dostupne su jedino ako je
uređaj u načinu rada za FAKSIRANJE.
Poteškoće pri kopiranju
PoteškoćePrijedlozi
Ne možete izraditi kopiju.Uvjerite se da COPY (Kopiranje) svijetli. (Pogledajte Kako kopirati
Okomita crna crta pojavljuje se na
kopijama.
Kopije su prazne.Uvjerite se da pravilno stavljate dokument. (Pogledajte Uporaba automatskog
uu stranica 37.)
Crne okomite crte na kopijama obično nastaju zbog prljavštine ili korektora na
staklenoj pruzi ili je koronska žica prljava. (Pogledajte Čišćenje stakla skenera
uu stranica 49 i Čišćenje koronske žice uu stranica 51.)
ulagača dokumenata (ADF) uu stranica 20.)
B
79
Page 88
Poteškoće pri rukovanju papirom
PoteškoćePrijedlozi
Uređaj ne ulaže papir.
LCD prikazuje poruke No Paper ili
Paper Jam.
Dokumenti se ne ulažu ili su
nakošeni.
Koji papir mogu koristiti?Možete koristiti tanki papir, obični papir, spojeni papir, reciklirani papir, kuverte i
Došlo je do zastoja papira.Očistite zastoj papira. (Pogledajte Zastoji papirauu stranica 67.)
Ako nema papira, stavite novi papir u ladicu za papir.
Ako u ladici za papir ima papira, provjerite je li ravan. Ako je papir uvijen,
trebali biste ga izravnati. Ponekad pomaže da uklonite papir, preokrenete
hrpu i vratite je natrag u ladicu za papir.
Smanjite količinu papira u ladici za papir i pokušajte ponovno.
Očistite valjak za sakupljanje papira. Pogledajte Redovito održavanje
uu stranica 38.
Ako LCD prikaže poruku o zastoju papira i problem nije uklonjen, pogledajte
naljepnice koje su izrađene za laserske uređaje. (Za više detalja pogledajte
Prihvatljivi papir i ostali ispisni medijiuu stranica 15.)
Kuverte možete staviti u uređaj iz otvora za ručno ulaganje.
Poteškoće s kvalitetom ispisa
PoteškoćePrijedlozi
Ispisane stranice su uvijene. Debeo ili tanak papir loše kvalitete ili neispisivanje na preporučenu stranicu
papira može prouzročiti problem. Pokušajte preokrenuti papir u ladici za papir.
Uvjerite se da ste odabrali vrstu papira koja odgovara vrsti ispisnog medija koji
koristite. (Pogledajte Prihvatljivi papir i ostali ispisni medijiuu stranica 15.)
Premala ili prevelika vlažnost ili ekstremne temperature mogu prouzročiti
uvijanje papira. (Pogledajte Općenito uu stranica 103.)
Ispisane stranice su zamrljane.Vrsta papira možda ne odgovara vrsti ispisnog medija koji koristite ili je možda
ispisni medij predebeo ili ima hrapavu površinu. (Pogledajte Prihvatljivi papir i ostali ispisni medijiuu stranica 15.)
Ispisi su presvijetli. Ako se ovaj problem pojavi tijekom izrade kopija ili ispisivanja primljenih
faksova, postavite Toner Save na Off u postavkama izbornika na uređaju.
(Pogledajte „Advanced User’s Guide” (Napredni korisnički priručnik):
„Toner Save”.)
Podesite gustoću ispisa pritiskom na Menu (Izbornik), 2, 1, 6 (za FAX-2940)
ili Menu (Izbornik), 2, 1, 7 (za FAX-2840 i FAX-2845), zatim pritisnite
biste podesili da ispis bude tamniji. (Pogledajte „Advanced User’s Guide”
(Napredni korisnički priručnik): „Setting the Print Density”.)
c kako
Ostale poteškoće
PoteškoćePrijedlozi
Uređaj se ne može uključiti.Nepovoljni uvjeti na priključku napajanja (kao što je grmljavina ili strujni udar)
80
možda su aktivirali unutrašnje zaštitne mehanizme uređaja. Isključite uređaj i
iskopčajte kabel napajanja. Pričekajte deset minuta, zatim ukopčajte kabel
napajanja i uključite uređaj.
Ako se problem ne riješi, isključite uređaj. Ukopčajte kabel napajanja u drugu
utičnicu za koju znate da pravilno radi i uključite uređaj.
Page 89
Rješavanje problema
Postavljanje otkrivanja tona
biranjaB
Kad automatski šaljete faks, unaprijed je
zadano da uređaj čeka određeno vrijeme
prije nego započne s biranjem broja.
Promjenom postavke tona biranja na
otkrivanje možete podesiti da uređaj započne
s biranjem čim otkrije ton biranja. Ova
postavka može uštedjeti malu količinu
vremena kad šaljete faks na mnogo različitih
brojeva. Ako promijenite postavku i nakon
toga budete imali problema s biranjem, trebali
biste se vratiti na zadanu postavku No
Detection.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 5.
b Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Detection ili No Detection.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Smetnje na telefonskoj liniji/
VoIPB
Ako imate poteškoće pri slanju i primanju
faksova zbog mogućih smetnji na telefonskoj
liniji, preporučujemo da podesite ekvalizaciju
kompatibilnosti kako biste smanjili brzinu
modema za faks radnje.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 2, 0, 1.
b Pritisnite a ili b kako biste odabrali
Basic(for VoIP), Normal ili High.
Basic(for VoIP) smanjuje brzinu
modema na 9.600 bps. Kad
promijenite kompatibilnost na
Basic(for VoIP), značajka ECM
bit će dostupna jedino za slanje
faksova.
Za standardnu telefonsku liniju:
Ako imate redovite smetnje na
standardnoj telefonskoj liniji,
pokušajte s ovom postavkom.
Ako koristite VoIP: Pružatelji usluge
VoIP nude podršku za faks koristeći
razne standarde. Ako vam se
redovito javljaju pogreške pri
prijenosu faksa, pokušajte s ovom
postavkom.
Normal postavlja brzinu modema na
14.400 bps.
High postavlja brzinu modema na
33.600 bps.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
VoIP (prijenos glasa preko internetskog
protokola) je vrsta telefonskog sustava
koji koristi internetsku vezu umjesto
tradicionalne telefonske linije.
B
81
Page 90
Poboljšavanje kvalitete ispisaB
F
g
d
3
Ako imate problema s kvalitetom ispisa, napravite kopiju. Ako kopija dobro izgleda, problem
vjerojatno nije u uređaju. Prvo provjerite priključke kabela sučelja i sljedeće korake. Zatim, ako još
uvijek budete imali problema s kvalitetom ispisa, pogledajte ispod prikazanu tablicu i slijedite
preporuke.
Napomena
Tvrtka Brother ne preporučuje uporabu drugih uložaka, osim autentičnih Brotherovih
originalnih uložaka, ili punjenje praznih uložaka tonerom iz drugih izvora.
a Kako biste dobili najbolju kvalitetu ispisa, predlažemo korištenje sljedećeg papira. Provjerite
koristite li papir koji udovoljava našim specifikacijama. (Pogledajte Prihvatljivi papir i ostali
ispisni mediji uu stranica 15.)
b Provjerite jesu li jedinica bubnja i toner uložak pravilno umetnuti.
Primjeri loše kvalitete ispisaPreporuka
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD
c
abcde
2
01234
Blijed ispis
Izvadite sklop jedinice bubnja i toner uloška. Sklop držite ravno
objema rukama i lagano ga protresite s jedne strane na drugu
nekoliko puta kako biste ravnomjerno raširili toner unutar uloška.
Provjerite je li postavka Replace Toner podešena na
Continue (način rada za nastavak) tako da pritisnete
temperatura, i tako dalje, mogu dovesti do pogreške na ispisu.
(Pogledajte Sigurnosni priručnik za proizvod: Odaberite sigurno mjesto za uređaj.)
Ako je cjelokupna stranica presvijetla, vjerojatno je uključen način
rada uštede tonera. U postavkama izbornika na uređaju isključite Toner Save.
Očistite koronsku žicu jedinice bubnja. (Pogledajte Čišćenje
koronske žice uu stranica 51.)
Stavite novi toner uložak. (Pogledajte Zamjena toner uloška
uu stranica 39.)
Stavite novu jedinicu bubnja. (Pogledajte Zamjena jedinice
bubnja uu stranica 44.)
Podesite gustoću ispisa pritiskom na Menu (Izbornik), 2, 1, 6
(za FAX-2940) ili Menu (Izbornik), 2, 1, 7 (za FAX-2840 i
FAX-2845), zatim pritisnite c kako biste podesili da ispis bude
tamniji. (Pogledajte „Advanced User’s Guide” (Napredni korisnički
priručnik): „Setting the Print Density”.)
uređaja. Uvjeti poput vlažnosti, visokih
82
Page 91
Primjeri loše kvalitete ispisaPreporuka
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Siva pozadina
Dvostruki (ghost) ispis
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Mrljice tonera
Uvjerite se da koristite papir koji udovoljava našim
specifikacijama. (Pogledajte Prihvatljivi papir i ostali ispisni medijiuu stranica 15.)
Provjerite okoliš
vlažnosti mogu pojačati sjenčanje pozadine. (Pogledajte Sigurnosni
priručnik za proizvod: Odaberite sigurno mjesto za uređaj.)
Očistite površinu bubnja. (Pogledajte Čišćenje jedinice bubnja
uu stranica 53.)
Stavite novi toner uložak. (Pogledajte Zamjena toner uloška
uu stranica 39.)
Stavite novu jedinicu bubnja. (Pogledajte Zamjena jedinice
bubnja uu stranica 44.)
Uvjerite se da koristite papir koji udovoljava našim
specifikacijama. Papir s hrapavom površinom ili debeo ispisni
medij mogu prouzročiti ovaj problem. (Pogledajte Prihvatljivi papir i ostali ispisni medijiuu stranica 15.)
Uvjerite se da ste odabrali odgovarajuću vrstu medija u postavci
izbornika Paper Type na uređaju. (Pogledajte Prihvatljivi papir i ostali ispisni medijiuu stranica 15.)
Stavite novi toner uložak. (Pogledajte Zamjena toner uloška
uu stranica 39.)
Očistite površinu bubnja. (Pogledajte Čišćenje jedinice bubnja
uu stranica 53.)
Stavite novu jedinicu bubnja. (Pogledajte Zamjena jedinice bubnja
uu stranica 44.)
Grijaća jedinica vjerojatno je zaprljana. Obratite se Brotherovoj
službi za korisnike ili lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.
Uvjerite se da koristite papir koji udovoljava našim
specifikacijama. Papir s hrapavom površinom može prouzročiti
problem. (Pogledajte Prihvatljivi papir i ostali ispisni medijiuu stranica 15.)
Očistite koronsku žicu i jedinicu bubnja. (Pogledajte Čišćenje
koronske žice uu stranica 51 i Zamjena jedinice bubnja
uu stranica 44.)
Možda je oštećena jedinica bubnja. Stavite novu jedinicu bubnja.
(Pogledajte Zamjena jedinice bubnjauu stranica 44.)
Grijaća jedinica vjerojatno je zaprljana. Obratite se Brotherovoj
službi za korisnike ili lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.
Rješavanje problema
uređaja. Uvjeti poput visokih temperatura i
B
83
Page 92
Primjeri loše kvalitete ispisaPreporuka
Zrnati ispis
Sve crno
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Bijele crte preko papira
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
Uvjerite se da koristite papir koji udovoljava našim
specifikacijama. Papir s hrapavom površinom može prouzročiti
problem. (Pogledajte Prihvatljivi papir i ostali ispisni medijiuu stranica 15.)
Odaberite Thick u postavci izbornika vrste papira na uređaju ili
koristite tanji papir od onog koji trenutno koristite. (Pogledajte
Vrsta papirauu stranica 15.)
Provjerite okoliš
prouzročiti zrnati ispis. (Pogledajte Sigurnosni priručnik za
proizvod: Odaberite sigurno mjesto za uređaj.)
Možda je oštećena jedinica bubnja. Stavite novu jedinicu bubnja.
(Pogledajte Zamjena jedinice bubnjauu stranica 44.)
Očistite koronsku žicu unutar jedinice bubnja klizanjem zelene
Pazite da je zelena pločica koronske žice u početnoj poziciji (a).
Možda je oštećena jedinica bubnja. Stavite novu jedinicu bubnja.
(Pogledajte Zamjena jedinice bubnjauu stranica 44.)
Možda je oštećen toner uložak. Stavite novi toner uložak.
(Pogledajte Zamjena toner uloškauu stranica 39.)
Grijaća jedinica vjerojatno je zaprljana. Obratite se Brotherovoj
službi za korisnike ili lokalnom prodavaču Brotherovih proizvoda.
Provjerite je li postavka Replace Toner podešena na Continue
(način rada za nastavak) tako da pritisnete Menu (Izbornik), 1, 7.
(Pogledajte „Advanced User’s Guide” (Napredni korisnički
priručnik): „Toner Settings”.)
Provjerite je li strani materijal, poput poderanog lista papira,
ljepljivih bilješki ili prašine, ostao unutar uređaja ili oko jedinice
bubnja i toner uloška.
Možda je oštećen toner uložak. Stavite novi toner uložak.
(Pogledajte Zamjena toner uloškauu stranica 39.)
Možda je oštećena jedinica bubnja. Stavite novu jedinicu bubnja.
(Pogledajte Zamjena jedinice bubnjauu stranica 44.)
86
Page 95
Primjeri loše kvalitete ispisaPreporuka
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Ispis na stranici je nakošen
Uvijen ili valovit ispis
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde
Provjerite jesu li papir ili drugi ispisni medij pravilno stavljeni u
ladicu za papir i da vodilice papira nisu previše stegnute ili labave
u odnosu na hrpu papira.