Најпрво прочитајте го Упатството за безбедност, а потоа прочитајте го ова Упатство за брзо инсталирање
за правилно поставување и инсталација.
За да го читате ова Упатство за брзо инсталирање на други јазици, посетете го http://solutions.brother.com/
ADF-подлогаза излез на документиТелефонска слушалка
(За FAX-2845)
Упатство за безбедност
Спирален кабел за слушалка
(За FAX-2845)
MCD Верзија 0
1
Page 2
укажуванаможнаопаснаситуацијакојашто,
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни
повреди.
ВНИМАНИЕ
не се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. За да избегнете опасност од задушување,
чувајте ги овие пластични кеси подалеку од бебиња и деца. Пластичните кеси не се играчки.
CAUTION
ВНИМАНИЕ
Кога го преместувате уредот користете ги страничните дршки стоејќи кај предниот дел на уредот.
• Вослучајдаморате да го пренесувате уредот поради некаква причина, внимателно спакувајте го во
оригиналното пакување
да биде соодветно осигуран од страна на превозникот. За да дознаете како повторно да го спакувате
уредот, видете „Packing and shipping the machine“ во „Advanced User’s Guide“ (Упатство за напредно
користење).
•(Само за FAX-2940) Кабелот за поврзување не е стандарден додаток. Купете соодветен кабел за
поврзување
.
зада избегнете оштетување за време на пренесувањето. Уредот би требало
100 mm
210 mm
2
Page 3
Отстранете го
материјалот за
2
пакување од уредот
ВАЖНО
НЕ поврзувајте го кабелот за напојување
сè уште.
а Отстранете ја лентата за пакување од
надворешноста на уредот.
бОтворете го предниот капак.
гОтстранете го гумениот ластик од
барабанот.
дПовлечете ја хартиената лента за да го
отстраните заштитниот материјал како
што е прикажано на сликата.
вОтстранете гопакетчето со силика-гелод
внатрешноста на уредот.
CAUTION
ВНИМАНИЕ
НЕ јадете го пакетчето со силика-гел. Фрлете
го. Доколку пакетчето се проголта, веднаш
побарајте лекарска помош.
ѓИзвадете го склопот од барабан и касета за
тонер.
3
Page 4
е Внимателно протресетегонеколкупатиод
една на друга страна за да го распоредите
тонерот рамномерно во внатрешноста на
склопот.
жВратете госклопотодбарабан и касетаза
тонер назад во уредот.
Поставетеја
ADF-подлогатаза
3
излез на документи
а Извлечете ја ADF-подлогата за документи.
зЗатворете го предниот капак на уредот.
бОтворете го капакот на контролната табла
подигнувајќи го наназад.
Капак на контролната табла
4
Page 5
вПоставете ја ADF-подлогатазаизлезна
документи.
Ставете хартија во
гЗатворете го капакот на контролната табла.
Инсталирајте ја
слушалката
4
(само за FAX-2845)
5
фиоката за хартија
а Целосно извлечете ја фиоката за хартија
надвор од уредот.
бПритискајќи го зелениот лостза отпуштање
на водилките за хартија a, поставете ги
лизгачките водилки да одговараат точно на
големината на хартијата што ја ставате во
фиоката. Проверете дали водилките се
добро прицврстени во лежиштата.
Поврзете го едниот крај на спиралниот кабел
на слушалката со уредот, а другиот крај со
слушалката.
1
5
Page 6
вДобро поставетегилистовитехартијаза
да избегнете заглавување и погрешно
внесување на хартијата.
гСтавете хартија во фиоката и внимавајте на
следното:
Хартијата треба да биде под ознаката за
максимално количество
хартија (bbb) a.
Ако ја преполните фиоката за хартија ќе
дојде до заглавување на хартијата.
Страната на којашто треба да се печати
мора да биде свртена со лицето надолу.
Водилките за хартија
рабовите на хартијата за истата
правилно да се внесува во печатачот.
нежно ги допираат
дЦврсто ставете ја фиокатаза хартија назад
во уредот. Проверете дали е целосно
внесена во уредот.
ѓИзвлечете ја подлогата a за да спречите
паѓање на хартијата од фиоката за излез
којашто е насочена надолу.
1
1
За повеќе информации околу
препорачаната хартија, видете
„Recommended paper and print media“
во „Basic User’s Guide“ (Основно
упатство за употреба).
6
Page 7
Поврзете ги кабелот
за напојување и
6
телефонскиот кабел
ВАЖНО
НЕ приклучувајте го кабелот за
поврзување сè уште (само за FAX-2940).
а Поврзете гокабелотзанапојување со
уредот, а потоа приклучете го во штекер
за струја.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Уредот мора да биде заземјен со користење
на заземјен приклучок.
Бидејќи уредот е заземјен преку штекерот
за струја, можете да се заштитите од
можни опасни електрични состојби на
телефонската мрежа со тоа што кабелот
за напојување ќе го оставате приклучен во
уредот кога ќе го поврзувате со телефонска
линија. Можете да се заштитите на
начин и кога сакате да го преместите уредот,
доколку прво го исклучите телефонскиот
кабел, а потоа кабелот за напојување.
сличен
бВклучете го прекинувачот за напојување
на уредот.
вПоврзете го телефонскиот кабел.
Приклучете го едниот крај на телефонскиот
кабел во приклучокот на уредот со ознаката
LINE, а другиоткрајвоѕидниотприклучок
на телефонската линија.
Напомена
Ако делите една телефонска линија со
надворешен телефон, поврзете го како што
еприкажано подолу.
Пред да го поврзете надворешниот телефон,
отстранете го заштитното капаче c од
приклучокот EXT. на уредот.
1
2
3
a Телефонзалокал
a Надворешентелефон
c Заштитнокапаче
ВАЖНО
Телефонскиот кабел МОРА да биде поврзан
со приклучокот на уредот со ознаката LINE.
7
Page 8
Напомена
Ако делите една телефонска линија со
надворешна телефонска секретарка,
поврзете ја како што е прикажано подолу.
Пред да ја поврзете надворешната телефонска
секретарка, отстранете го заштитното капаче c
од приклучокот EXT. на уредот.
дОткако на LCD-екранотќе се прикаже
Accepted уредот ќе се рестартува
автоматски. По рестартувањето, на
LCD-екранот ќе се прикаже Please Wait.
Изберетеначинна
8
прием
1
2
3
aТелефонска секретарка за телефон за локал
(неедозволено)
b Телефонска секретарка за надворешен
телефон
c Заштитно капаче
Поставете го начинот на прием на
External TAD ако имате надворешна
телефонска секретарка. Видете Изберетеначиннаприем на страница 8. За
дополнителни информации, видете
„Connecting an external TAD“ во „Basic User’s
Guide“ (Основно упатство за употреба).
Поставетејавашата
7
Мора да ја поставите вашата земја за уредот да
работи правилно на локалните телекомуникациски
линии во секоја земја.
земја
а Проверете дали е вклучено напојувањето со
приклучување на кабелот за напојување и
вклучување на прекинувачот за напојување.
бПритиснете a или b за да ја изберете земјата.
Ceska republika
Select abor OK
Притиснете OK кога на LCD-екранот ќе се
прикаже вашата земја.
вLCD-екранот бара да го потврдите изборот
на земјата.
Има четири можни начини на прием: Fax Only,
Fax/Tel, Manual и External TAD.
Дали сакате да ги користите телефонските функции
на уредот (ако ги има) или надворешен телефон
или надворешна телефонска секретарка поврзана
на истата линија со уредот?
Да
Дали ја користите функцијата за
говорни пораки на надворешна
телефонска секретарка?
Не
Дали сакате уредот да одговара
на факс и телефонски повици
автоматски?
Не
Fax Only
Уредот автоматски
одговара на сите повици
Да
Не
Да
како факс.
Fax/Tel
Уредот ја контролира
линијата и одговара на
сите повици автоматски.
Ако повикот не е факс,
телефонот ќе заѕвони за
да одговорите на повикот.
Manual
Вие ја контролирате
телефонската линија
и мора да одговорите
на секој повик.
External TAD
Вашата надворешна
телефонска секретарка
(TAD) одговара на сите
повици автоматски.
Говорните пораки
се зачувуваат на
надворешната телефонска
секретарка. Факс-пораките
се печатат автоматски.
а Притиснете Menu (Мени), 0, 1.
бПритиснете a или b за да го изберете
начинот на прием.
Притиснете OK.
гАко на LCD-екранот е прикажанаточната
земја, притиснете 1 за да одите на чекор д.
—ИЛИ—
Притиснете 2 за да се вратите на чекор б
ида ја изберете земјата повторно.
8
вПритиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Заповеќеинформации, видете „Using
receive modes“ во „Basic User’s Guide“
(Основноупатствозаупотреба).
Page 9
Поставете го контрастот
на LCD-екранот
9
(ако е потребно)
Доколку тешко читате од LCD-екранот, можете да
ја промените поставката за контраст.
дВнесете го времето во 24-часовен формат
преку нумеричката тастатура, а потоа
притиснете OK.
Date&Time
Time:15:25
(Напрвнесете1, 5, 2, 5за 15:25.)
а Притиснете Menu (Мени), 1, 5.
бПритиснете c за да го зголемите контрастот.
—ИЛИ—
Притиснете d за да го намалите контрастот.
Притиснете OK.
вПритиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Поставете го датумот
10
Уредот го прикажува времето и доколку сте
поставиле ID на уредот, времето ќе се додава
на секој факс што го испраќате.
ивремето
а Притиснете Menu (Мени), 0, 2, 1.
бВнесете ги последните две цифри од
годината преку нумеричката тастатура,
а потоа притиснете OK.
Date&Time
Year:2013
(Напр. внесете1, 3за 2013.)
ѓПритиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Внесете лични
информации
11
(ID на уредот)
Уредот ги прикажува датумот и времето и доколку
сте поставиле ID на уредот, датумот и времето ќе
се додаваат на секој факс што го испраќате.
а Притиснете Menu (Мени), 0, 3.
бВнесете го вашиот број на факс
(до 20 цифри) на нумеричката тастатура,
а потоа притиснете OK.
Station ID
Fax:
вВнесете говашиотбројнателефон
(до 20 цифри) прекунумеричката тастатура,
а потоа притиснете OK. Ако бројот на
телефон и бројот на факс се исти, внесете го
истиот број повторно.
Station ID
Tel:
вВнесете гидвете цифри замесецот
преку нумеричката тастатура, а потоа
притиснете OK.
Date&Time
Month:03
(Напр. внесете0, 3замарт.)
гВнесете гидвете цифри заденот
преку нумеричката тастатура, а потоа
притиснете OK.
Date&Time
Day:25
(Напр. внесете2, 5за 25-ти.)
гВнесете говашетоиме (до 20 знаци)
користејќи ја нумеричката тастатура, а потоа
притиснете OK.
Station ID
Name:
Напомена
• За внесување на вашето име, видете ја
следната табела.
• Ако сакате да внесете знак што се наоѓа на
истото копче како и последниот внесен знак,
притиснете c за да го придвижите
покажувачот кон десно.
• Ако внесете погрешен знак и сакате да го
промените, притиснете d или c за да
придвижите покажувачот до погрешниот
знак и притиснете Clear (Чисти).
го
9
Page 10
Притиснете
го копчето
2ABC2A
3DEF 3D
4GHI 4G
5JKL5J
6MNO 6M
7PQRS 7
8TUV8 T
9WXY Z 9
За повеќе информации, видете
„Entering text“ во „Basic User’s Guide“
(Основноупатствозаупотреба).
ЕднашДва-
пати
Три
пати
Четири
пати
Пет-
пати
Поставете ја
компатибилноста на
14
телефонскаталинија
Ако го поврзувате уредот на VoIP услуга (преку
интернет) треба да ја промените поставката за
компатибилност.
Напомена
Можете да го прескокнете овој чекор ако
користите аналогна телефонска линија.
а Притиснете Menu (Мени), 2, 0, 1.
дПритиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Напомена
Ако погрешите и сакате да започнете повторно,
притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез) и вратете се
на чекор а.
Извештајзаиспратен
12
Уредот Brother овозможува извештај за потврдена
испорака што може да служи како потврда дека сте
испратиле факс. Во овој извештај се наведени
името или бројот на факс на примачот, датумот,
времето и траењето на преносот, бројот на
испратени страници и информација дали
испраќањето било успешно. Ако сакате да ја
користите опцијата извештај
видете „Printing reports“ во „Advanced User’s Guide“
(Упатствозанапреднокористење).
факс
заиспратенфакс
Поставететонскиили
13
Уредот е стандардно поставен на тонско бирање.
Ако имате пулсно (ротациско) бирање, треба да го
промените начинот на бирање.
пулсен начин на бирање
а Притиснете Menu (Мени), 0, 4.
бПритиснете a или b за да изберете
Basic(for VoIP).
Притиснете OK.
вПритиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Поставете го типот на
15
Ако го поврзувате уредот на линија со PABX (PBX)
или ISDN за да испраќате и примате факсови,
треба да го промените и типот на телефонската
линија соодветно со извршување на следните
постапки.
телефонска линија
а Притиснете Menu (Мени), 0, 6.
бПритиснете a или b за да изберете PBX,
ISDN или Normal.
Притиснете OK.
Направете едно од следново:
Ако изберете ISDN или Normal, одете
на чекор ѓ.
Ако изберетеPBX, одетеначекор в.
вНаправете едно од следново:
Ако сакате да го промените тековниот
број на префиксот, притиснете 1 и одете
на чекор г.
Ако несакатедаго промените тековниот
број на префиксот, притиснете 2 и одете
на чекор ѓ.
бПритиснете a или b за да изберете Pulse
(илиTone).
ПритиснетеOK.
вПритиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
10
Напомена
Стандардната поставка е „!“. Кога ќе
притиснете Tel/R (Тел/П) или Tel/Mute/R
(Тел/Немо/П) иShift (Помести) истовремено
(самоза FAX-2845), на LCD-екранотсеприкажува „!“.
Page 11
гПритиснете Clear ( Чисти) за да ја избришете
стандардната поставка, а потоа внесете го
бројот на префиксот (до 5 цифри) преку
нумеричката тастатура и притиснете OK.
Напомена
• Можетедагикориститеброевитеод 0 до 9,
#, l и !. ПритиснетеTel/R (Тел/П) или
Tel/Mute/R (Тел/Немо/П) и Shift (Помести)
истовремено (само за FAX-2845) за да се
прикаже „!“.
• Не можете да користите ! со кои било други
броеви или знаци.
• Ако вашиот телефонски систем бара
временски одредено отповикување,
притиснете Tel/R
(Тел/Немо/П) иShift (Помести) истовремено
(самоза FAX-2845) за да го внесете прекинот.
(Тел/П) илиTel/Mute/R
дПритиснете aилиbзадаизберете On или
Always ипритиснетеOK.
Напомена
• АкоизберетеOn, сопритискањенаTel/R
(Тел/П) или Tel/Mute/R (Тел/Немо/П) иShift
(Помести) истовремено (самоза FAX-2845)
(наекранотсеприкажува „!“) ќевисеовозможипристапдонадворешналинија.
• Акоизберете Always, можете да пристапите донадворешналинијабезпритискањена
Tel/R (Тел/П) или Tel/Mute/R
и Shift (Помести) истовремено (само за
FAX-2845).
(Тел/Немо/П)
Автоматско летно/
зимско сметање на
16
времето
Можете да го поставите уредот да го менува
летното и зимското сметање на времето
автоматски. Уредот самиот ќе се помести еден
час напред напролет и еден час назад наесен.
а Притиснете Menu (Мени), 0, 2, 2.
бПритиснете a или b за да изберете On
(или Off).
Притиснете OK.
вПритиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
ѓПритиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Напомена
PBX и TRANSFER
Уредот е првично поставен на Normal,
што овозможува уредот да се поврзува
на стандардна PSTN (јавна комутирана
телефонска мрежа) линија. Меѓутоа, голем број
канцеларии користат централен телефонски
систем или приватна претплатничка
автоматска централа (PABX). Уредот може да
се поврзе на повеќето типови на PABX (PBX).
Одликата на уредот за отповикување
поддржува само временски одредено
отповикување (TBR). TBR
повеќето PABX (PBX) системи овозможувајќи
ви да добиете пристап до надворешна линија
или да префрлувате повици до друг локал.
Опцијата функционира кога ќе притиснете
Tel/R (Тел/П) или кога истовремено ќе
притиснете Tel/Mute/R (Тел/Немо/П) и
Shift (Помести) (само за FAX-2845).
ќе функционира кај
11
Page 12
Други информации
Преземете изборен софтвер
(само за корисници на FAX-2940)
Може да преземете двигател за печатач, двигател
за скенер и софтвер за испраќање факс преку
компјутер бесплатно од Brother Solutions Center,
кои ви овозможуваат да го користите уредот за
факс на Brother како печатач или скенер или да
испраќате факсови од компјутерот. Посетете нè
на http://solutions.brother.com/
Имајте предвид дека FAX-2940 не ја поддржува
функцијата за скенирање за корисниците на
Mac OS X 10.5.8.
Brother CreativeCenter
Инспирирајте се. Ако користите Windows®,
кликнете двапати на иконата Brother
CreativeCenter на работната површина за да
пристапите до нашиот БЕСПЛАТЕН веб-сајт со
многу идеи и ресурси за лична и професионална
употреба. Оваа икона се појавува откако ќе
го инсталирате MFL-Pro Suite или изборниот
софтвер достапен преку Brother Solutions Center.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до
Brother CreativeCenter на оваа интернет-адреса:
http://www.brother.com/creativecenter/
12
Page 13
Потрошен материјал
Потрошен материјал
Кога ќе дојде време да се заменат потрошните материјали, LCD-екранот на контролната табла ќе прикаже
порака за грешка. За повеќе информации околу потрошниот материјал за вашиот уред, посетете го
http://www.brother.com/original/
Касети за тонерБарабан
Стандарден тонер: TN-2210
Тонер со висок капацитет: TN-2220
иликонтактирајтесолокалниотдистрибутерна Brother.
DR-2200
13
Page 14
Заштитни знаци
Логотона Brother ерегистриранзаштитензнакна Brother Industries, Ltd.
Brother е регистриран заштитен знак на Brother Industries, Ltd.
Microsoft и Windows серегистриранизаштитнизнацина Microsoft Corporation воСАДи/илидругиземји.
Apple, Macintosh и Mac OS се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и други земји.
Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има Лиценцен договор за софтверот
заштитени програми.
соодветно за нејзините
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother,
поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци
на тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи.
Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување.
Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да
одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но
не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.