Prvo pročitajte knjižicu Uputstvo o bezbednosti proizvoda, a zatim pročitajte ovo Kratko uputstvo za instaliranje za
informacije o pravilnom konfigurisanju i instaliranju.
Da biste prikazali Kratko uputstvo za instaliranje na drugim jezicima, posetite http://solutions.brother.com/
Napomena
• Nisu svi modeli dostupni u svim zemljama.
•Na većini ilustracija u ovom uputstvu prikazan je model FAX-2845.
Otpakujte uređaj i proverite komponente
1
Dokumentacioni CD-ROMTelefonski kabl
Kućište bubnja i toner kasete
(unapred instalirano)
Izlazna tacna automatskog
uvlakačapapira
Kratko uputstvo za instaliranjeKabl za napajanje
Uputstvo o bezbednosti proizvoda
Telefonska slušalica
(kod FAX-2845)
Spiralni kabl slušalice
(kod FAX-2845)
SRB Verzija 0
1
Page 2
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE
može dovesti do smrti ili teških povreda.
OPREZ
dovesti do lakših ili umereno teških povreda.
označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči, može
označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne spreči,
UPOZORENJE
Plastične kese se koriste za pakovanje uređaja. Sklonite te plastične kese podalje od beba i dece da
biste sprečili da se pomoću njih uguše. Plastične kese ne služe za igru.
CAUTION
OPREZ
Kada premeštate uređaj, čvrsto uhvatite bočne držače koji se nalaze na prednjoj strani uređaja.
Napomena
• Ostavite minimalan prazan prostor oko uređaja, kao na slici.
250 mm
100 mm
• Komponente priložene u kutiji mogu biti različite u zavisnosti od zemlje.
• Preporučujemo da sačuvate originalnu ambalažu.
•Ako zbog nečeg morate da transportujete uređaj, pažljivo ga zapakujte u originalnu ambalažu da biste
sprečili bilo kakvo oštećivanje tokom transporta. Prevoznik mora obezbediti adekvatno osiguranje uređaja.
Za informacije o zapakivanju uređaja pogledajte odeljak „Packing and shipping the machine” u „Advanced User’s Guide” (Uputstvo za naprednu upotrebu).
• (Samo FAX-2940) Interfejs kabl ne spada u standardni pribor. Kupite odgovarajući interfejs kabl.
100 mm
210 mm
2
Page 3
Uklonite ambalažu sa
dSkinite elastičnu traku sa bubnja.
2
VAŽNO
Za sada NE priključujte kabl za napajanje.
uređaja
aSkinite ambalažnu traku sa spoljne površine
uređaja.
bOtvorite prednji poklopac.
ePovucite papirnu traku da biste uklonili zaštitni
materijal, kao na slici.
cIzvadite kesicu silika-gela iz unutrašnjosti
uređaja.
CAUTION
OPREZ
NE jedite pakovanje silika-gela. Bacite ga. Ako se
proguta, odmah potražite pomoć lekara.
fIzvadite kućište bubnja i toner kasete.
3
Page 4
gLagano ga protresite levo-desno nekoliko puta
da biste ravnomerno rasporedili toner unutar
kućišta.
hVratite kućište bubnja i toner kasete u uređaj.
Pričvrstite izlaznu tacnu
automatskog uvlakača
3
papira
aOtvorite nosač dokumenata automatskog
uvlakača papira.
iZatvorite prednji poklopac uređaja.
bPodignite poklopac kontrolne table okretanjem
unazad.
Poklopac kontrolne table
4
Page 5
cPričvrstite izlaznu tacnu automatskog uvlakača
papira.
Stavite papir u ležište
dSpustite poklopac kontrolne table.
5
za papir
aIzvucite ležište za papir do kraja iz uređaja.
bDok pritiskate zelene jezičke za oslobađanje
vođica a, povucite vođice za papir tako da ih
podesite prema veličini papira koji stavljate u
ležište. Uverite se da su vođice dobro legle u
svoja ležišta.
Postavite slušalicu
4
Priključite spiralni kabl na uređaj i na slušalicu.
(samo FAX-2845)
1
5
Page 6
cDobro rastresite štos papira da biste sprečili
zaglavljivanje i nepravilno uvlačenje papira.
dStavite papir u ležište i proverite sledeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (bbb) a.
Prepunjavanje ležišta za papir dovešće do
zaglavljivanja papira.
Strana na koju se štampa mora biti okrenuta
naniže.
Vođice za papir lagano dodiruju ivice papira
tako da se on uvlači pravilno.
1
eDobro ugurajte ležište za papir nazad u uređaj.
Uverite se da je do kraja uvučeno u uređaj.
fIzvucite noseće krilce a da biste sprečili da
papir sklizne sa izlaznog ležišta okrenutog
naniže.
1
Za dodatne informacije o preporučenoj vrsti
papira pogledajte odeljak „Recommended
paper and print media” u „Basic User’s
Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
6
Page 7
Priključite kabl za
napajanje i telefonski
6
kabl
VAŽNO
Zasad NE priključujte interfejs kabl (samo
FAX-2940).
aPriključite kabl za napajanje u uređaj, a zatim
u strujnu utičnicu.
bUključite napajanje uređaja pomoću dugmeta.
UPOZORENJE
Uređaj se mora uzemljiti pomoću utičnice sa
uzemljenjem.
Pošto je uređaj uzemljen preko strujne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasne struje iz telefonske mreže tako što ćete
kabl za napajanje držati priključenim na uređaj
prilikom priključivanja telefonskog kabla.
Slično tome, možete se zaštititi pri
premeštanju uređaja tako što ćete prvo otkačiti
telefonski kabl, a zatim kabl za napajanje.
Napomena
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnim telefonom,
priključite ga kao na donjoj slici.
Pre nego što priključite spoljni telefon, skinite
zaštitni poklopac c sa utičnice EXT. na uređaju.
1
cPriključite telefonski kabl. Priključite jedan
kraj telefonskog kabla u utičnicu na uređaju
označenu sa LINE, a drugi kraj u utičnicu
telefonske linije.
2
3
a Dodatni telefon
b Spoljni telefon
c Zaštitni poklopac
VAŽNO
Telefonski kabl MORA biti priključen u utičnicu na
uređaju označenu sa LINE.
7
Page 8
Napomena
Ako telefonsku liniju delite sa spoljnom telefonskom
sekretaricom, priključite je kao na donjoj slici.
Pre nego što priključite spoljnu telefonsku
sekretaricu, skinite zaštitni poklopac c sa utičnice EXT. na uređaju.
1
eNakon što se na LCD-u prikaže poruka
Accepted, uređaj će se automatski
restartovati. Nakon restartovanja, na LCD
ekranu se prikazuje Please Wait.
Izaberite režim prijema
8
Postoje četiri moguća režima prijema: Fax Only,
Fax/Tel, Manual i External TAD.
2
3
a Dodatna telefonska sekretarica
(nije dozvoljena)
b Spoljna telefonska sekretarica
c Zaštitni poklopac
Ako imate spoljnu telefonsku sekretaricu,
podesite režim prijema na External TAD.
Pogledajte odeljak Izaberite režim prijema
na strani 8. Za dodatne informacije
pogledajte odeljak „Connecting an external
TAD” u „Basic User’s Guide” (Uputstvo za
osnovnu upotrebu).
Podesite zemlju
7
Morate da podesite zemlju kako bi uređaj mogao
da radi ispravno na lokalnim telekomunikacionim
linijama u svakoj zemlji.
aUverite se da je napajanje uključeno tako što
ćete priključiti kabl za napajanje i pritisnuti prekidač napajanja.
bPritisnite a ili b da biste izabrali zemlju.
Ceska republika
Select ab or OK
Pritisnite OK kada se na LCD ekranu prikaže
vaša zemlja.
Da li želite da koristite telefonske funkcije uređaja
(ako postoje) ili možda spoljni telefon ili spoljnu
telefonsku sekretaricu priključene na istu liniju
kao uređaj?
Da
Da li koristite funkciju govorne
pošte neke spoljne telefonske
sekretarice?
Ne
Da li želite da uređaj
automatski odgovara na faks
i govorne pozive?
Ne
Fax Only
Uređaj na sve pozive
automatski odgovara
Da
Ne
Da
u vidu faksa.
Fax/Tel
Uređaj kontroliše liniju
i automatski odgovara
na svaki poziv. Ako nije
u pitanju faks poziv,
telefon će zvoniti da
biste podigli slušalicu
i prihvatili poziv.
Manual
Vi ćete kontrolisati
telefonsku liniju
i moraćete sami da
odgovorite na svaki poziv.
External TAD
Spoljna telefonska
sekretarica automatski
odgovara na svaki poziv.
Govorne poruke se
smeštaju na spoljnu
telefonsku sekretaricu.
Faks poruke se štampaju
automatski.
cNa LCD-u se prikazuje upit da li je izabrana
prava zemlja.
dAko je na LCD-u prikazana željena zemlja,
pritisnite 1 da biste prešli na korak e.
—ILI—
Pritisnite 2 da biste se vratili na korak b i
ponovo izabrali zemlju.
8
aPritisnite Menu (Meni), 0, 1.
bPritisnite a ili b da biste izabrali režim prijema.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za detaljnije informacije, pogledajte odeljak
„Using receive modes” u „Basic User’s
Guide” (Uputstvo za osnovnu upotrebu).
Page 9
Podesite kontrast LCD-a
Unesite lične podatke
9
Ako otežano čitate prikaz na LCD-u, probajte da
promenite kontrast.
(po potrebi)
aPritisnite Menu (Meni), 1, 5.
bPritisnite c da biste povećali kontrast.
—ILI—
Pritisnite d da biste smanjili kontrast.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podesite datum i vreme
10
Uređaj prikazuje vreme, a ako podesite identifikaciju
uređaja, datum i vreme će se dodavati svakom
poslatom faksu.
aPritisnite Menu (Meni), 0, 2, 1.
bUnesite zadnje dve cifre godine putem
numeričke tastature, pa pritisnite OK.
11
Uređaj prikazuje datum i vreme, a ako podesite
identifikaciju uređaja, dodavaće ih svakom poslatom
faksu.
(tj. identifikaciju uređaja)
aPritisnite Menu (Meni), 0, 3.
bUnesite broj faksa (do 20 cifara) putem
numeričke tastature, pa pritisnite OK.
Station ID
Fax:
cUnesite broj telefona (do 20 cifara) putem
numeričke tastature, pa pritisnite OK. Ako su
broj telefona i broj faksa isti, unesite taj broj još
jednom.
Station ID
Tel:
dKoristite numeričku tastaturu da biste uneli svoje
ime (do 20 znakova), a zatim pritisnite OK.
Station ID
Name:
Date&Time
Year:2013
(Npr. unesite 1, 3 za 2013.)
cUnesite dve cifre meseca putem numeričke
tastature, pa pritisnite OK.
Date&Time
Month:03
(Npr. unesite 0, 3 za mart.)
dUnesite dve cifre dana putem numeričke
tastature, pa pritisnite OK.
Date&Time
Day:25
(Npr. unesite 2, 5 za 25.)
eUnesite vreme u 24-časovnom formatu putem
numeričke tastature, pa pritisnite OK.
Date&Time
Time:15:25
(Npr. unesite 1, 5, 2, 5 za 15:25.)
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
• Za unošenje imena pogledajte sledeću tabelu.
• Ako treba uneti znak koji se nalazi na istom
tasteru kao zadnji uneti znak, pritisnite c da
biste pomerili kursor udesno.
• Ako ste uneli neko slovo greškom i želite da ga
promenite, pritisnite d ili c da biste pomerili
kursor na netačan znak, a zatim Clear (Izbriši).
„Entering text” u „Basic User’s Guide”
(Uputstvo za osnovnu upotrebu).
Tri
puta
Četiri
puta
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Pet
puta
Napomena
Ako napravite grešku i želite da počnete iz
početka, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite
se na korak a.
9
Page 10
Izveštaj o prenosu faksa
Podesite tip telefonske
12
Uređaj Brother ima funkciju izveštaja o potvrdi prenosa
koja može da se koristi kao potvrda o slanju faksa.
U ovom izveštaju navedeni su ime ili broj faksa
primaoca, datum, vreme i trajanje prenosa, broj
prenetih strana, kao i uspešnost prenosa. Ako želite
da koristite funkciju izveštaja o prenosu faksa,
pogledajte odeljak „Printing reports” u „Advanced User’s Guide” (Uputstvo za naprednu upotrebu).
Podesite režim tonskog
13
Vaš uređaj je fabrički podešen na tonsko biranje.
Ako je biranje pulsno (pomoću brojčanika), tada
morate promeniti režim biranja.
aPritisnite Menu (Meni), 0, 4.
bPritisnite a ili b da biste izabrali Pulse (ili Tone).
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
ili pulsnog biranja
Pritisnite OK.
15
Ako uređaj priključite na PABX (PBX) ili ISDN liniju da
biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s
tim promeniti tip telefonske linije obavljanjem sledećih
koraka.
linije
aPritisnite Menu (Meni), 0, 6.
bPritisnite a ili b da biste izabrali PBX, ISDN ili
Normal.
Pritisnite OK.
Uradite nešto od sledećeg:
Ako izaberete ISDN ili Normal, pređite na
korak f.
Ako izaberete PBX, pređite na korak c.
cUradite nešto od sledećeg:
Ako želite da promenite trenutni broj za izlaz,
pritisnite 1 i pređite na korak d.
Ako ne želite da promenite trenutni broj za
izlaz, pritisnite 2 i pređite na korak f.
Napomena
Podrazumevana vrednost je „!”. Kad pritisnete
taster Tel/R ili Tel/Mute/R i Shift istovremeno
(samo FAX-2845), na LCD-u će biti prikazano „!”.
Podesite kompatibilnost
14
Ako uređaj povezujete sa VoIP uslugom (preko
Interneta), morate promeniti podešavanje
kompatibilnosti.
Napomena
Ako koristite analognu telefonsku liniju, možete
preskočiti ovaj korak.
telefonske linije
aPritisnite Menu (Meni), 2, 0, 1.
bPritisnite a ili b da biste izabrali
Basic(for VoIP).
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
dPritisnite Clear (Izbriši) da biste obrisali
podrazumevanu vrednost, a zatim na
numeričkoj tastaturi izaberite broj za izlaz
(do 5 cifara), pa pritisnite OK.
Napomena
• Možete koristiti brojeve 0 do 9, #, l i !. Pritisnite
taster Tel/R ili Tel/Mute/R i Shift istovremeno
(samo FAX-2845) da biste prikazali „!”.
• Ne možete koristiti ! zajedno sa bilo kojim drugim
brojevima ili znacima.
• Ako vaš telefonski sistem zahteva vremensko
prebacivanje, pritisnite taster Tel/R ili Tel/Mute/R
i Shift istovremeno (samo FAX-2845) da biste
uneli prekid.
ePritisnite a ili b da biste izabrali On ili Always,
pa pritisnite OK.
Napomena
• Ako izaberete On, pritiskanjem tastera Tel/R
ili Tel/Mute/R i Shift istovremeno (samo
FAX-2845) (na ekranu se prikazuje „!”) dobićete
pristup spoljnoj liniji.
• Ako izaberete Always, možete pristupiti spoljnoj
liniji i bez pritiskanja tastera Tel/R ili Tel/Mute/R
i Shift istovremeno (samo FAX-2845).
10
Page 11
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
PBX i TRANSFER
Uređaj je inicijalno podešen na režim Normal koji
omogućava povezivanje sa standardnom javnom
telefonskom mrežom (PSTN). Međutim, mnoge
kompanije koriste centralni telefonski sistem
ili privatnu automatsku telefonsku centralu
(PABX). Uređaj može da se poveže sa većinom
tipova PABX (PBX) centrala. Funkcija
prebacivanja poziva podržava samo vremensko
prebacivanje (TBR). TBR će raditi kod većine
PABX (PBX) sistema i omogućavati pristup
spoljnoj liniji ili prebacivanje poziva na neki
drugi lokal. Ova funkcija radi kada pritisnete
taster Tel/R ili Tel/Mute/R i Shift istovremeno
(samo FAX-2845).
Automatska primena
16
Možete podesiti uređaj da automatski uključuje i
isključuje letnje vreme. Pomeriće vreme za jedan
sat unapred u proleće, a vratiti ga za jedan sat
unazad u jesen.
letnjeg vremena
aPritisnite Menu (Meni), 0, 2, 2.
bPritisnite a ili b da biste izabrali On (ili Off).
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
11
Page 12
Ostale informacije
Preuzmite opcionalni softver
(samo za FAX-2940)
Možete besplatno preuzeti upravljački program za
štampač, upravljački program za skener i softver
PC-Fax Send sa sajta Brother Solutions Center,
što će vam omogućiti da koristite ovaj Brother faks
uređaj kao štampač ili skener ili da šaljete faksove
sa računara. Posetite naš sajt
http://solutions.brother.com/
Imajte na umu da model FAX-2940 ne podržava
funkciju skeniranja za Mac OS X 10.5.8.
Brother CreativeCenter
Dobijte inspiraciju. Ako koristite Windows®, dvaput
kliknite na ikonu Brother CreativeCenter na radnoj
površini da biste pristupili BESPLATNOM sajtu koji
sadrži brojne ideje i resurse za ličnu i profesionalnu
upotrebu. Ova ikona se pojavljuje nakon instaliranja
paketa MFL-Pro Suite ili opcionalnog softvera
dobijenog sa sajta Brother Solutions Center.
Korisnici Macintosh računara mogu da koriste
Brother CreativeCenter na sledećoj Internet adresi:
http://www.brother.com/creativecenter/
12
Page 13
Potrošni materijal
Potrošni materijal
Kad dođe vreme za zamenu potrošnog materijala, na LCD-u na kontrolnoj tabli će biti prikazana greška. Za dodatne
informacije o potrošnom materijalu vašeg uređaja posetite naš sajt http://www.brother.com/original/
lokalnog zastupnika kompanije Brother.
Toner kaseteBubanj
Standardna toner kaseta: TN-2210
Toner kaseta velikog kapaciteta: TN-2220
DR-2200
ili kontaktirajte
13
Page 14
Žigovi
Brother logotip je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Naziv Brother je registrovani žig kompanije Brother Industries, Ltd.
Nazivi Microsoft i Windows su registrovani žigovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Nazivi Apple, Macintosh i Mac OS su žigovi kompanije Apple Inc. registrovani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Svaka kompanija čiji su nazivi softvera pomenuti u ovom priručniku ima ugovor o licenciranju softvera specifičan za programe koji su u njenom
vlasništvu.
Svi trgovački nazivi i nazivi proizvoda kompanija prisutnih u proizvodima kompanije Brother, sa njima povezana
dokumentacija i svi drugi materijali predstavljaju žigove ili registrovane žigove tih odgovarajućih kompanija.
Sastavljanje i objavljivanje
Ovaj priručnik je pod nadzorom kompanije Brother Industries, Ltd. sastavljen i objavljen tako da obuhvata najnovije opise i specifikacije
proizvoda.
Sadržina ovog priručnika i specifikacije ovog proizvoda su podložni promeni bez prethodne najave.
Kompanija Brother zadržava pravo na izmenu ovde navedenih specifikacija i materijala bez prethodne najave i neće se smatrati odgovornom
ni za kakvu štetu (uključujući i posledičnu) nastalu usled oslanjanja na predstavljene materijale, što uključuje ali se ne ograničava na
tipografske i druge greške koje se odnose na ovu publikaciju.