Перед работой с устройством P-touch внимательно прочтите данное руководство.
Рекомендуется держать его под рукой для последующего использования.
Чтобы получить поддержку по работе с устройством и найти ответы на часто
задаваемые вопросы, посетите наш веб-сайт по адресу http://support.brother.com/
РУКОВОДСТВО
ПО БЫСТРОЙ УСТАНОВКЕ
E550W
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО БЫСТРОЙ УСТАНОВКЕ E550W
Page 2
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим за приобретение принтера для печати наклеек P-touch модели E550W.
Новая модель E550W — это интуитивно понятный, простой в использовании и
многофункциональный принтер, создающий качественные наклейки
профессионального вида.
В этом руководстве изложены меры предосторожности и описаны основные операции,
связанные с использованием устройства P-touch. Внимательно прочтите его и храните
в удобном месте для использования в будущем.
Доступные руководства
Для
данного принтера P-touch разработан ряд руководств. Последние их версии можно
загрузить с веб-сайта Brother Solutions Center по адресу http://support.brother.com/
Руководство по быстрой установке (данное руководство)
Это руководство содержит сведения, с которыми следует ознакомиться перед
началом использования принтера P-touch, в том числе инструкции по настройке
устройства.
Руководство пользователя (руководство в формате PDF на компакт-диске,
входящем в комплект поставки)
Это руководство содержит основные сведения об использовании принтера P-touch
сподробными советами по устранению неполадок.
Руководство пользователя по работе в сети для модели E550W
Это руководство содержит сведения о настройках сети. Его можно загрузить с веб-сайта
Brother Solutions Center по адресу http://support.brother.com/
Приложения для работы на ПК
Программа P-touch Editor
Диспетчер P-touch Transfer Manager
Программа P-touch Update Software
Подробные сведения см. в разделе «Использование программного обеспечения
P-touch» на странице 41.
Приложения для мобильных устройств
Компанией Brother разработаны различные приложения для использования с
принтером P-touch, в том числе приложения для вывода документов на печать
непосредственно с устройств Apple iPhone, iPad и iPod touch либо смартфонов
Android™, а также для беспроводной передачи на устройство P-touch различных
данных, например созданных на компьютере
Приложения Brother можно бесплатно загрузить с сайтов App Store или Google Play.
шаблонов, символов или баз данных.
Комплект разработчика ПО
ДоступенкомплектразработчикаПО (SDK). Посетитевеб-сайтдляразработчиков
Brother Developer Center (http://www.brother.com/product/dev/index.htm
2
).
Page 3
РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО!
ПРИ УСТАНОВКЕ БАТАРЕИ НЕВЕРНОГО ТИПА ВОЗМОЖЕН ВЗРЫВ.
УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ БАТАРЕИ В СООТВЕТСТВИИ
Данный продукт поддерживает подключение к беспроводным локальным сетям*.
* Предназначен для использования в помещениях.
Заявление о соответствии международному стандарту ENERGY STAR
Целью международной программы ENERGY STAR® является популяризация и
поддержка разработки энергоэффективного офисного оборудования. Являясь
партнером программы ENERGY STAR®, компания Brother Industries, Ltd. заявляет,
что этот продукт соответствует нормативам ENERGY STAR
Примечание о разработке и публикации
Эторуководство, разработанноеиопубликованноеподконтролемкомпании
Brother Industries, Ltd., содержит актуальные описания и сведения о технических
характеристиках продукта.
Содержание этого руководства и технические характеристики продукта могут быть
изменены без предварительного уведомления.
При разработке новых версий операционной системы для модели E550W информация
в этом руководстве может
Таким образом, характеристики новой операционной системы могут
не соответствовать содержащимся в этом руководстве сведениям.
Все торговые марки и наименования товаров, упоминаемые в продуктах,
документации и прочих материалах компании Brother, являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
С ИНСТРУКЦИЯМИ.
®
®
поэнергоэффективности.
неотражатьобновленныхфункциональныхвозможностей.
3
Page 4
Товарныезнакииавторскиеправа
Brother является товарным знаком компании Brother Industries, Ltd.
Наименование P-TOUCH является товарным знаком либо зарегистрированным
товарным знаком компании Brother Industries, Ltd.
или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и других
странах.
Apple, Macintosh, Mac OS, iPhone, iPad и iPod являются товарными знаками компании
Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Названия других программ и
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих разработчиков.
Наименования Wi-Fi и Wi-Fi Alliance являются зарегистрированными товарными
знаками компании Wi-Fi Alliance.
Все компании, наименования программного обеспечения которых упомянуты в этом
руководстве, имеют собственное лицензионное соглашение об использовании
программного обеспечения, действующее для программ, разработанных этими
компаниями.
Все торговые марки и наименования
документации и прочих материалах компании Brother, являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
Замечания о лицензировании программ с открытым исходным кодом
Этот продукт содержит программное обеспечение с открытым кодом.
Чтобы ознакомиться с замечаниями, касающимися лицензирования программ
с открытым исходным кодом, перейдите на страницу загрузки руководств для
конкретной
http://support.brother.com/
Технический регламент Таможенного союза
моделинавеб-сайте Brother Solutions Center поадресу
продуктов, используемые в настоящем документе,
товаров, упоминаемыевпродуктах,
4
Page 5
РУССКИЙ
Оглавление
НАЧАЛО РАБОТЫ ........................................................................................18
Распаковка устройства P-touch ........................................................................................18
Общее описание................................................................................................................ 19
Удаление программы .................................................................................................. 47
5
Page 6
ВВЕДЕНИЕ
Меры безопасности
Важные инструкции по безопасности, предупреждающие об опасности получения
травм или повреждения устройства, отмечены различными символами.
Ниже приведены эти символы и пояснения к ним.
Указывает на опасную ситуацию, которая при
ОПАСНО!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО!
Также в данном руководстве используются приведенные ниже символы.
Обозначает запрет на выполнение
операции.
продолжении работы с продуктом без учета
полученных предупреждений и инструкций
ведет к смерти или получению тяжелых травм.
Указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее не предотвратить, может
привести к смерти или получению тяжелых
травм.
Указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее не предотвратить, может
привести к получению легких или средних
травм.
Обозначает запрет на разборку
(вскрытие).
Обозначает запрет на контакт
сводой.
Указывает на действие, которое
необходимо выполнить.
Указывает на опасность
возгорания при определенных
обстоятельствах.
Указывает на часть устройства,
к которой не следует прикасаться.
Указывает на необходимость
отсоединить шнур питания от
розетки.
Указывает на возможность
поражения электрическим током.
ОПАСНО!
Перезаряжаемая литий-ионная батарея
Внимательно ознакомьтесь с описанными ниже мерами безопасности при обращении
с перезаряжаемой литий-ионной батареей (далее — перезаряжаемая батарея).
Несоблюдение этих требований может привести к перегреву перезаряжаемой батареи,
образованию в ней трещин и утечке электролита. Эти неполадки могут стать причиной
короткого замыкания, взрыва, задымления, возгорания, поражения электрическим
током, травм,
6
а также повреждения устройства и нанесения ущерба имуществу.
Page 7
РУССКИЙ
ОПАСНО!
ВВЕДЕНИЕ
Перезаряжаемая батарея должна
использоваться только по прямому
назначению. Данная перезаряжаемая
батарея и устройство P-touch
специально разработаны для
совместного использования.
НЕ устанавливайте перезаряжаемую
батарею в другие устройства, кроме
P-touch, а также не устанавливайте
другие перезаряжаемые батареи в
устройство P-touch. Это может
привести к возгоранию или
повреждению устройства.
Для зарядки перезаряжаемой
батареи вставьте ее в устройство
P-touch и подключите специально
предназначенный для P-touch
адаптер переменного тока.
НЕ заряжайте батарею вблизи
открытого огня или под прямыми
солнечными лучами. В противном
случае может сработать защитная
схема, предназначенная для
предотвращения опасных последствий
перегрева. Если защитная схема
сработала, зарядка прекращается.
Отказ системы защиты может
привести к зарядке при слишком
высоких значениях тока
напряжения либо к недопустимым
химическим реакциям в
перезаряжаемой батарее.
Заряжайте батарею только с
помощью специально разработанного
устройства.
НЕ допускайте соприкосновения
контактов перезаряжаемой батареи
соголенными проводами и другими
металлическими предметами.
НЕ переносите и НЕ храните
перезаряжаемую батарею вместе
с металлическими предметами,
например цепочками или заколками.
Невыполнение этих требований может
привести к короткому замыканию
чрезмерному нагреву таких предметов
(проводов, цепочек, заколок).
или
и
НЕ используйте и НЕ оставляйте
перезаряжаемую батарею рядом
согнем, нагревательными
приборами и другими источниками
тепла (с температурой выше 80 °C).
НЕ допускайте контакта
перезаряжаемой батареи с водой.
НЕ используйте перезаряжаемую
батарею в коррозионных средах, в
том числе в местах, где присутствует
соленый воздух либо
щелочи, коррозионные газы,
химикаты или любые едкие жидкости.
НЕ используйте поврежденную или
протекающую перезаряжаемую
батарею.
НЕ припаивайте электрические
контакты непосредственно к
перезаряжаемой батарее. Это может
вызвать оплавление внутренней
изоляции, выделение газа или
нарушение работы защитных
механизмов.
НЕ устанавливайте перезаряжаемую
батарею с нарушением полярности
(+/–). При установке батареи в
устройство
полярность и не прикладывайте
чрезмерных усилий. Зарядка с
нарушением полярности может
вызвать нежелательные химические
реакции в аккумуляторе или
нарушение протекания
электрического тока при разрядке.
НЕ подключайте перезаряжаемую
батарею напрямую к бытовой
электросети.
P-touch соблюдайте
вода, кислоты,
7
Page 8
ВВЕДЕНИЕ
ОПАСНО!
Перезаряжаемая литий-ионная батарея
Вытекание жидкости (электролита)
из устройства P-touch или
перезаряжаемой батареи
свидетельствует о том, что батарея
повреждена. Если обнаружена утечка
из батареи, незамедлительно
прекратите работу с устройством
P-touch, отключите адаптер
переменного тока от сети и поместите
устройство P-touch в герметичный
пакет.
Не допускайте контакта электролита
с кожей. При попадании электролита
в глаза не трите
промойте их большим количеством
чистой воды и обратитесь к врачу.
Если не принять необходимых мер,
электролит может повредить глаза.
При попадании электролита на кожу
или одежду незамедлительно
промойте их водой.
НЕ помещайте перезаряжаемую
батарею либо устройство P-touch
с установленной батареей в
микроволновую печь или контейнер
высокого давления.
НЕ оставляйте разряженную
на длительное время в устройстве
P-touch. Это может вызвать
сокращение срока службы
перезаряжаемой батареи или
привести к короткому замыканию.
Если время автономной работы
принтера даже после установки
полностью заряженной батареи
существенно сократилось, это может
означать, что срок службы батареи
подходит к концу. Установите новую
перезаряжаемую батарею. После
извлечения старой батареи
ее контакты изолентой, чтобы не
допустить короткого замыкания.
их. Немедленно
батарею
заклейте
НЕ разбирайте перезаряжаемую
батарею и НЕ пытайтесь ее
ремонтировать.
НЕ сжигайте батарею и
НЕ подвергайте ее перегреву.
Это может вызвать оплавление
внутренней изоляции, выделение
газа или нарушение работы
защитных механизмов. Кроме того,
возможно воспламенение
электролита.
НЕ протыкайте корпус
перезаряжаемой батареи,
НЕ подвергайте ее сильным ударам
и НЕ бросайте. Если защитная схема
перезаряжаемой батареи
повреждена, это может привести
к ее зарядке при слишком высоких
значениях тока или напряжения,
атакже вызвать в ней недопустимые
химические реакции.
НЕ сжигайте перезаряжаемую
батарею и НЕ утилизируйте ее
вместе с бытовыми отходами.
8
Page 9
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство P-touch
Следуйте приведенным ниже указаниям, чтобы избежать пожара, поражения
электрическим током, получения травмы или нанесения травмы другим лицам
и повреждения устройства P-touch либо другого имущества.
НЕ разбирайте принтер P-touch.
По всем вопросам, касающимся
осмотра, регулировки и ремонта
устройства, обращайтесь в службу
поддержки клиентов Brother.
Устройство P-touch упаковано в
пластиковые пакеты. Во избежание
НЕ допускайте попадания влаги
на устройство P-touch либо его
использования в помещениях с
повышенной влажностью, например
в ванных комнатах или рядом с
кухонной мойкой.
НЕ прикасайтесь к металлическим
частям около
Во время работы она сильно
нагревается и остается горячей в
течение некоторого времени после
использования.
печатающей головки.
удушения держите их в недоступном
для детей месте.
Если
при эксплуатации или хранении
принтер P-touch нагревается,
появляется необычный запах,
изменяется цвет покрытия,
обнаруживается деформация
корпуса либо другие необычные
явления, незамедлительно
прекратите работу с устройством,
отключите адаптер переменного тока
и извлеките батареи.
Не роняйте и не ударяйте устройство
P-touch во избежание его
повреждения.
ВВЕДЕНИЕ
НЕ используйте устройство P-touch в случае попадания в него посторонних
предметов. Если в него попала влага, металлический предмет или любой другой
посторонний объект, отключите адаптер переменного тока от розетки, извлеките
батареи и обратитесь в службу поддержки клиентов Brother.
Не используйте устройство P-touch в местах со специальными условиями,
например рядом с медицинским оборудованием. Электромагнитное излучение
может нарушить работу подобной аппаратуры.
Пользователям с кардиостимуляторами следует
устройства P-touch, если рядом с ним они ощущают какие-либо отклонения в
самочувствии. При возникновении такой ситуации рекомендуется
незамедлительно проконсультироваться с врачом.
держаться на расстоянии от
9
Page 10
ВВЕДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Щелочные батареи и перезаряжаемые никель-металлогидридные (Ni-MH)
батареи
Чтобы избежать утечки электролита, перегрева и появления трещин на батареях,
атакже получения травм, соблюдайте приведенные ниже инструкции.
НЕ пытайтесь нагреть, сжечь,
перезарядить или разобрать
батареи; избегайте короткого
замыкания.
НЕ допускайте попадания влаги на
батареи (не касайтесь их мокрыми
руками, не проливайте на них
жидкости).
Если электролит из батареи попал в
глаза, незамедлительно промойте их
большим количеством чистой воды
и обратитесь к врачу. В противном
случае вы можете потерять зрение
или получить травму глаз.
НЕ допускайте соприкосновения
металлических предметов с
контактами батареи.
НЕ используйте острые предметы,
например пинцет или металлическую
ручку, чтобы извлечь либо заменить
батареи.
НЕ
используйте деформированные,
поврежденные или протекающие
батареи, а также батареи с
поврежденной наклейкой.
Невыполнение указанных правил
может привести к перегреву батарей,
а также к попаданию на руки
электролита. Если руками,
на которые попал электролит,
прикоснуться к глазам, можно
потерять зрение или получить травму
глаз. Незамедлительно тщательно
помойте руки большим количеством
чистой воды
и обратитесь в врачу.
10
Page 11
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Адаптер переменного тока
Во избежание возгорания, повреждения изделия, сбоев в работе, поражения
электрическим током или получения травм соблюдайте приведенные ниже требования.
ВВЕДЕНИЕ
Всегда вставляйте вилку питания
врозетку до упора. Не пользуйтесь
плохо закрепленной розеткой.
Всегда используйте указанную марку
адаптера переменного тока и
подключайте его к электрической
розетке с требуемым напряжением
(220–240 В). Несоблюдение
правила может привести к получению
травмы или повреждению устройства
P-touch и другого имущества.
Компания Brother не несет
ответственности за какой бы
то ни было ущерб, полученный в
результате использования других
моделей адаптеров переменного
тока или шнуров для них.
НЕ используйте адаптер
переменного тока или его шнур для
подключения других устройств.
НЕ прикасайтесь к
переменного тока или устройству
P-touch во время грозы во избежание
поражения электрическим током.
Блок обрезки ленты
НЕ прикасайтесь к лезвию блока
обрезки.
адаптеру
этого
НЕ прикасайтесь к адаптеру
переменного тока и вилке питания
мокрыми руками.
НЕ используйте адаптер
переменного тока в помещениях
свысоким уровнем влажности
(например, в ванной комнате).
НЕ используйте шнур адаптера или
вилку питания, если они повреждены.
НЕ
допускайте повреждения
шнура адаптера или его вилки,
НЕ изменяйте их конструкцию
иНЕставьте на них тяжелые
предметы. НЕ перегибайте и не
тяните с силой шнур питания.
НЕ роняйте и НЕ ударяйте адаптер
переменного тока, а также
НЕ подвергайте его другим
силовым воздействиям.
11
Page 12
ВВЕДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО!
Щелочные батареи и перезаряжаемые никель-металлогидридные (Ni-MH)
батареи
Чтобы избежать утечки электролита, перегрева и появления трещин на батарее,
соблюдайте приведенные ниже инструкции.
Используйте устройство P-touch
ТОЛЬКО с рекомендованными
батареями. Не используйте
одновременно новые и старые
батареи, батареи разных
производителей, а также батареи,
различающиеся по типу, емкости
и модели. Соблюдайте полярность
(+ и –) при использовании батарей
При попадании электролита на кожу
или одежду незамедлительно
промойте их чистой водой.
Если вы не планируете использовать
устройство P-touch в течение
продолжительного времени,
извлеките батареи.
Адаптер переменного тока
Если устройство P-touch не
используется в течение длительного
времени, отключите адаптер
переменного тока от розетки.
Отключая адаптер переменного тока
от
розетки, всегда тяните за него,
ане за шнур.
НЕ используйте адаптер
переменного тока в помещениях
свысоким уровнем влажности
(например, в ванной комнате).
Перед использованием никельметаллогидридных перезаряжаемых
батарей внимательно ознакомьтесь
синструкцией по их эксплуатации,
атакже с инструкцией к зарядному
устройству. Обязательно соблюдайте
требования этих инструкций.
.
Заряжайте никель-металлогидридные
батареи перед использованием
только с помощью предназначенного
для этого зарядного устройства.
НЕ разбирайте батареи и НЕ вносите
изменения в их конструкцию.
НЕ нагревайте батареи и
НЕ бросайте их в огонь.
НЕ допускайте электрической
перегрузки адаптера переменного
тока.
НЕ разбирайте адаптер переменного
тока и НЕ вносите изменения в его
конструкцию.
Следите за тем, чтобы на адаптер
переменного тока и
не попадала влага (не берите их
мокрыми руками, не проливайте на
них жидкости).
вилку питания
Блок обрезки ленты
Во избежание получения мелких травм и повреждения устройства P-touch
соблюдайте указанные ниже требования.
НЕ открывайте крышку отделения
для ленты во время работы блока
обрезки.
НЕ давите на блок обрезки ленты
счрезмерной силой.
12
Page 13
РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО!
Устройство P-touch
Во избежание получения мелких травм и повреждения устройства P-touch
соблюдайте указанные ниже требования.
ВВЕДЕНИЕ
Размещайте устройство P-touch
на ровной устойчивой поверхности,
например на столе.
НЕ оставляйте устройство P-touch и
ленту для него в доступных для детей
местах.
НЕ кладите на устройство P-touch
тяжелые предметы.
Используйте только специально
предназначенный для устройства
P-touch адаптерпеременноготока
(AD-E001) и подключайте
крозетке с указанным напряжением.
В противном случае возможно
повреждение устройства P-touch
или сбой в его работе.
его только
НЕ используйте устройство P-touch
в помещениях с высокой влажностью
(например, в ванной комнате).
НЕ допускайте попадания влаги на
устройство P-touch (не касайтесь его
мокрыми руками, не проливайте на
него жидкости).
НЕ разбирайте устройство P-touch
иНЕ вносите изменения в
конструкцию.
Если при эксплуатации или хранении
принтер P-touch нагревается,
появляется необычный запах,
изменяется цвет покрытия,
обнаруживается деформация корпуса
либо другие необычные явления,
незамедлительно прекратите работу
с устройством, отключите адаптер
переменного тока и извлеките
батареи.
его
13
Page 14
ВВЕДЕНИЕ
Общие меры безопасности
Перезаряжаемая литий-ионная батарея
• Перезаряжаемая литий-ионная батарея продается частично заряженной. Этого
достаточно, чтобы проверить работоспособность принтера P-touch. Однако перед
использованием устройства батарею требуется полностью зарядить с помощью
адаптера переменного тока.
• Если устройство P-touch не будет использоваться в течение длительного времени,
извлеките из него литий-ионную батарею и храните ее в месте,
воздействию статического электричества, высокой влажности и высокой
температуры. Рекомендуется хранить батарею при температуре от 15 до 25 °C и
относительной влажности от 40 до 60 %. Чтобы продлить срок эффективной службы
перезаряжаемой литий-ионной батареи, заряжайте ее по меньшей мере один раз в
шесть месяцев.
• Если при первой эксплуатации литий-ионной батареи наблюдаются необычные
признаки, например коррозия или перегрев, НЕ используйте ее. Обратитесь в службу
поддержки клиентов Brother.
Устройство P-touch
• НЕ устанавливайте устройство P-touch в непосредственной близости от приборов,
которые могут быть источниками электромагнитных помех. Принтер P-touch может
некорректно работать вблизи телевизоров, радиоприемников и других приборов.
• Используйте устройство P-touch ТОЛЬКО по назначению и ТОЛЬКО способами,
предусмотренными настоящим руководством. Несоблюдение этого требования
может привести к получению травмы или повреждению устройства.
• НЕ вставляйте посторонние предметы в отверстие для вывода ленты, штекер
адаптера переменного тока, батарейный отсек и другие элементы устройства.
• НЕ прикасайтесь к печатающей головке (см. стр.9). Для очистки печатающей
головки используйте чистящую кассету TZe-CL4 (приобретается отдельно) или
мягкую ткань (например,
руководстве пользователя.
• НЕ очищайте устройство P-touch или его части спиртом либо другими органическими
растворителями. Используйте только мягкую сухую ткань.
• НЕ размещайте устройство P-touch под прямыми солнечными лучами, вблизи
нагревательных приборов и других горячих предметов, в пыльных и влажных
местах, а также в помещениях с очень высокой
Стандартный диапазон рабочих температур для устройства P-touch составляет
от 10 до 35 °C.
• НЕ оставляйте в течение длительного времени на поверхности принтера P-touch
изделия из резины или винила. На устройстве могут появиться пятна.
• В зависимости от условий и места эксплуатации принтера некоторые надписи или
символы на нем могут оказаться трудночитаемыми.
• Используйте
• НЕтянитезаленту, находящуюсявкассете, иНЕзаталкивайтееевкассету.
Это можетпривестикповреждениюустройства P-touch.
• НЕпытайтесьпечататьнаклейки, есликассетаслентойпустаилинеустановленав устройство P-touch. Этоможетпривестикповреждениюпечатающейголовки.
• В зависимости от места эксплуатации, используемых материалов и условий
окружающей среды наклейки могут отклеиваться или, наоборот, приклеиваться
слишком сильно, а изображение на них — менять цвет либо переноситься на другие
предметы.
• НЕ подвергайте кассеты с лентой воздействию прямых солнечных лучей, высокой
температуры, пыли и влаги. Храните их прохладном темном месте. Используйте
кассеты с лентой сразу после извлечения из упаковки.
• Надпись, сделанная чернилами на масляной или водной основе, может
просвечивать сквозь прикрепленную на нее наклейку. Чтобы скрыть такую надпись,
используйте два слоя наклеек или наклейку темного цвета.
• При поломке и ремонте принтера P-touch, а также при полной разрядке батареи
данные, хранящиеся в
• При отключении питания принтера более чем на две минуты параметры
форматирования и все текстовые файлы, хранящиеся в памяти, удаляются.
• Для защиты дисплея при производстве и перевозке используется прозрачная
пластиковая пленка. Снимите ее перед эксплуатацией устройства.
• Длина напечатанной наклейки может отличаться от длины наклейки, отображаемой
на
дисплее.
• Эта модель поддерживает печать на термоусадочных трубках.
Дополнительные сведения см. на веб-сайте Brother (http://www.brother.com/
печати на термоусадочной трубке невозможно использовать печатные рамки,
предварительно настроенные шаблоны P-touch и некоторые параметры шрифтов.
Размер напечатанных символов может оказаться меньше, чем на ленте TZe.
• Принтер P-touch не оснащен устройством для зарядки никель-металлогидридных
перезаряжаемых батарей.
• Компания Brother Industries, Ltd. ненесетответственности
травмы, ставшие результатом несоблюдения мер безопасности, указанных в
настоящем руководстве.
• Перед работой внимательно прочтите данное руководство пользователя и храните
его в удобном месте для использования в будущем.
Компакт-диск
• НЕ царапайте и НЕ сгибайте компакт-диск, НЕ храните его в условиях высокой или
низкой температуры
• Программное обеспечение, содержащееся на компакт-диске, предназначено для
использования с устройством P-touch и может быть установлено на нескольких
компьютерах.
памяти устройства, не сохраняются.
залюбойущерб и любые
, а также НЕ ставьте на него тяжелые предметы.
). При
ВВЕДЕНИЕ
Символы, используемые в руководстве
Ниже приведены символы, используемые во всех разделах этого руководства для
отображения дополнительной информации.
Этим символом обозначены сведения или указания, несоблюдение которых
:
может привести к повреждению, травме либо сбоям в работе.
Этим символом обозначены сведения или указания, помогающие разобраться
:
в работеустройства P-touch ииспользоватьегоболееэффективно.
15
Page 16
ВВЕДЕНИЕ
1
• Подготовка устройства P-touch.
Стр. 18
2
В дополнение к возможности
вводить текст устройство P-touch
поддерживает большой набор
вариантов форматирования.
Создавайте наклейки, подобные
показанным на рисунке.
• Выбортипаприменениянаклеек.
• Вводиредактированиетекста.
• Вводсимволов.
• Заданиепараметровобрезки.
Стр. 33
См. раздел «Редактирование наклеек»
в руководстве пользователя
3
Перед началом печати выберите
макет наклейки с помощью функции
предварительного просмотра.
Создавайте наклейки, подобные
показанным на рисунке.
• Печать наклейки.
См. раздел «Печать наклеек»
в руководстве пользователя
Использование P-touch
Создание наклейки с помощьюустройства P-touch
НАЧАЛО РАБОТЫ
СОЗДАНИЕ НАКЛЕЙКИ
ПЕЧАТЬ НАКЛЕЕК
16
• Извлекайте наклейки сразу после их обрезки, чтобы они не оставались в выходном
отверстии для ленты.
• При работе с принтером P-touch не располагайте его вертикально: обрезанные наклейки
могут попасть внутрь устройства и вызвать его отказ.
Page 17
РУССКИЙ
Создание наклеек путем подключения устройства P-touch к компьютеру
Устройство P-touch можно использовать в качестве автономного ручного принтера
для печати наклеек. Также можно подключать его к ПК или компьютеру Mac и
создавать более сложные наклейки с помощью входящего в комплект поставки
программного обеспечения P-touch Editor.
Чтобы использовать принтер P-touch совместно с компьютером, подключите его
к компьютеру с помощью USB-кабеля, затем установите программу P-touch Editor
и драйверы.
СОЗДАНИЕ НАКЛЕЙКИ
1A-B01
1A-B01
1A-B01 1A-B02 1A-B03 1A-B04
1A-B01
1A-B01
ВВЕДЕНИЕ
ПЕЧАТЬ НАКЛЕЕК
• Извлекайте наклейки сразу после их обрезки, чтобы они не оставались в выходном
отверстии для ленты.
• При работе с принтером P-touch не располагайте его вертикально: обрезанные наклейки
могут попасть внутрь устройства и вызвать его отказ.
17
Page 18
НАЧАЛО РАБОТЫ
Распаковка устройства P-touch
Перед использованием устройства P-touch убедитесь в том, что упаковка содержит
все приведенные ниже компоненты.
E550W
Устройство P-touchАдаптер переменного
тока
Тип вилки может
различаться в
зависимости от страны
поставки.
Литий-ионнаябатареяРемень
USB-кабель
Кассета с лентойКомпакт-дискРуководство по
быстрой установке
Распаковка устройства P-touch
18
Page 19
РУССКИЙ
Общее описание
1
2
3
5
4
6
7
8
9
НАЧАЛОРАБОТЫ
1. Защелкакрышки
2. Отверстиедлявыводаленты
3. ЖК-дисплей
4. Порт Mini-USB
5. Клавиатура
Когда принтер P-touch поставляется с завода, на ЖК-дисплей наклеивается пленка,
защищающая поверхность от повреждения. Снимите ее перед использованием устройства.
1
2
1. Окнопросмотраленты
2. Задняякрышка
3. Штекерадаптерапеременноготока
6. Блокобрезкиленты
7. Отделениедлякассетыслентой
8. Рычагдляизвлечения
9. Печатающаяголовка
3
4
4. Светодиодныйиндикатор
5
5. Отсекдлябатарей
Общее описание
19
Page 20
НАЧАЛОРАБОТЫ
— Полный
— Половина
— Низкий
— Разряжена
ЖК-дисплей
111213 14 1517
16
1
3
5
6
2
1. Номерстроки
Отображает номер строки в макете
наклейки.
2. Режим Shift
Подтверждает включение режима Shift.
3. Началостроки/4. Конецстроки
Область между началом и концом
печатаемой строки.
Короткие линии возле начальных
или конечных строк показывают конец
макета наклейки.
5. Разделительблоков
Обозначает окончание блока.
6. Курсор
Указывает текущую позицию ввода
данных. Символы вводятся слева
от курсора.
7. Типприменения
наклеек
Отображает выбранный тип
применения наклеек.
8. Размерленты
Отображает размер ленты для
введенного текста согласно
следующему шаблону:
ширина ленты х длина наклейки.
Если длина наклейки задана, справа
от размера ленты также отображается
символ .
9. Символввода (возвратакаретки)
Указывает на конец строки текста.
10. Уровеньзарядабатареи
Показывает уровень оставшегося
заряда батареи.
Отображается только
при использовании литий-ионных
батарей.
9
4
7
8
18
10
11. Верхнийрегистр
Указывает. что включен верхний
регистр.
12. Режимввода
Отображает текущий язык ввода.
13–16. Стиль
Отображает текущий размер
шрифта (13), начертание
символов (14), рамку (15) и
параметры выравнивания (16).
Для некоторых типов применения
наклеек параметры выравнивания
могут не отображаться.
17. Макет
Отображает ориентацию, макет,
разделитель, цвет текста и фона,
атакже повторяемость
текста.
Отображаемые элементы зависят от
выбранного типа применения наклейки.
18. Беспроводноеподключение
Отображает текущее состояние
беспроводного подключения.
Установлено подключение
к беспроводной сети
Отсутствует подключение
к беспроводной сети
Установлено (отсутствует)
подключение Wireless Direct
Установка подключения с
помощью мастера настройки
(мигает)
Установка подключения в
режиме Ad-hoc
Выкл.Беспроводной режим отключен
Общее описание
20
Page 21
НАЧАЛОРАБОТЫ
РУССКИЙ
23
19. Выборкурсора
Используйте клавиши и для
выбора элементов меню, а и —
для изменения настроек.
20. Символраздельнойнастройки
Обозначает раздельную настройку
для каждой строки.
21. Знакблокировки
Показывает, что некоторые элементы
нельзя изменить.
22. Счетчик
Отображает выбранный номер или
возможный диапазон номеров.
23. Номерблока
Отображает номер блока.
Дополнительные сведения о настройке
контраста и яркости ЖК-дисплея см. в
разделе «ЖК-дисплей» на странице 31.
• Загруженныесимволы, шаблоны ибазы данных при отключенном питании сохраняются.
• Черезнесколькосекунд после
розетке кнопка включения питания (Питание) становится активной.
Чтобы гарантировать сохранность содержимого памяти устройства P-touch при
отключении адаптера переменного тока, установите в принтер литий-ионные
аккумуляторы (BA-E001), щелочные батареи типоразмера AA (LR6) или
никель-металлогидридные аккумуляторы (HR6).
подключения адаптера переменного тока к электрической
Источник питания
24
Page 25
РУССКИЙ
Перезаряжаемая литий-ионная батарея
1
2
3
1
2
3
Установка перезаряжаемой литий-ионной батареи
Откройтезаднююкрышку, нажавнаеезащелку.
1. Задняякрышка
2. Защелкакрышки
Установите перезаряжаемую литий-ионную батарею
в соответствующий отсек.
Вставьте выступы на краю крышки в предназначенные для них вырезы и
закройте ее.
Если не удается закрыть заднюю крышку, убедитесь в том, что белый рычажок находится
в верхнем положении. При необходимости установите его в верхнее положение и закройте
крышку.
Извлечение перезаряжаемой литий-ионной батареи
Снимите крышку отсека для батарей, извлеките батарею и установите крышку
на место.
НАЧАЛОРАБОТЫ
Зарядка литий-ионной батареи
Заряжать литий-ионную батарею можно без ее извлечения из устройства P-touch.
Процедура зарядки показана на приведенной ниже иллюстрации.
• Перед использованием литий-ионной батареи зарядите ее, выполнив указанные ниже
действия.
• Для полной зарядки перезаряжаемой литий-ионной батареи требуется до 6 часов.
Убедитесь в том, что устройство P-touch выключено. Если это не так, выключите
его, нажав и удерживая кнопку (Питание).
Установите перезаряжаемую литий-ионную батарею в устройство P-touch.
Подключите принтер P-touch к розетке с помощью
адаптера переменного тока.
В процессе заряда рядом с разъемом адаптера светится
соответствующий индикатор. Когда батарея полностью
заряжена, он перестанет светиться, а на экране
отображается индикатор уровня заряда с тремя
делениями ().
Источник питания
25
Page 26
НАЧАЛОРАБОТЫ
Прекращение зарядкилитий-ионнойбатареи
Чтобы прервать зарядку литий-ионной батареи, отсоедините адаптер переменного тока.
Советы по использованию перезаряжаемой литий-ионной батареи
• Заряжатьлитий-ионныебатареирекомендуетсяпритемпературеот 5 до 35 °C. Если
температура окружающей среды не соответствует указанному диапазону, батарея не
зарядится, а индикатор заряда при этом будет продолжать светиться.
• Если к работающему устройству P-touch с установленными
подключен адаптер переменного тока, индикатор заряда батареи может перестать
светиться и зарядка будет прервана даже при неполном заряде батареи.
Особые указания по обращению с перезаряжаемой литий-ионной батареей
Знание характеристик и свойств перезаряжаемых литий-ионных батарей помогает
оптимизировать их использование.
• Эксплуатация и хранение литий-ионной батареи при высоких или низких температурах
ведет к сокращению срока ее службы. В частности, при высоких температурах резко
ускоряется износ литий-ионных батарей, заряженных более
• Работа устройства P-touch с подключенным адаптером переменного тока и
установленными литий-ионными батареями может привести к ускоренной потере
емкости батарей. Если в устройство P-touch установлены перезаряжаемые литий-ионные
батареи, рекомендуется отключить адаптер переменного тока.
• Если устройство P-touch не будет использоваться более месяца, извлеките из него
литий-ионные батареи и храните
их в прохладном месте, избегая попадания прямых
солнечных лучей.
• Если литий-ионная батарея долго не используется, рекомендуется раз в полгода заново
заряжать ее.
• В процессе зарядки литий-ионных батарей корпус принтера P-touch в месте их установки
может слегка нагреваться. Это нормальное явление, не препятствующее безопасному
использованию устройства. Однако если корпус чрезмерно
использование.
Технические характеристики
• Времязарядки: около 6 часовприиспользованииадаптерапеременноготока AD-E001
• Номинальноенапряжение: 7,2 Впостоянноготока
• Номинальнаяемкость: 1850 мА/ч
Перезаряжаемая литий-ионная батарея
Диапазон температур
При зарядке40 °C
Ток разряда стандартный 1,9 А60 °C
Ток разряда пиковый 2,5 A60 °C
До одного месяцаОт –20 до 50 °C
Срок службы батарей
До трех месяцевОт –20 до 40 °C
До одного годаОт –20 до 20 °C
литий-ионнымибатареями
чемна 90 %.
нагрелся, прекратите
Источник питания
26
Параметрызарядки
Максимальное напряжение зарядки8,2 В постоянного тока
Максимальный ток зарядки1330 мА
Page 27
РУССКИЙ
Принтер для печати наклеек P-touch
1
2
3
2
1
• Токзарядки: 800 мА
• Напряжениезарядки: до 8,2 В (максимум)
Щелочные и никель-металлогидридные батареи
Отключите питание устройства P-touch и откройте его
заднюю крышку. Если установлены батареи,
извлеките их.
При замене батарей убедитесь в том, что питание
устройства отключено.
Установите шесть новых щелочных батарей
типоразмера AA (LR6) или полностью заряженных
никель-металлогидридных батарей (HR6). Убедитесь
втом, что полярность батарей (+ и –) соответствует
меткам полярности батарейного отсека (аналогичные
обозначения).
Щелочные батареи
23
Одновременно заменяйте все шесть батарей на новые.
Перезаряжаемые никель-металлогидридные батареи
Одновременно заменяйте все шесть батарей на
полностью заряженные.
Актуальные сведения о рекомендованных типах батарей
см. на веб-сайте по адресу http://support.brother.com/
НАЧАЛОРАБОТЫ
Установите заднюю крышку. Для этого вставьте три
выступа в соответствующие пазы на верхней части
устройства P-touch и защелкните крышку.
• Если вы не планируете использовать устройство P-touch в течение продолжительного
времени, извлеките батареи.
• Не выбрасывайте батареи вместе с бытовым мусором, а сдавайте в специализированные
пункты приема. Дополнительные сведения см. в соответствующих нормативных документах.
• Для хранения или утилизации батареи заверните ее в
изолирующий материал (например, обмотайте клейкой лентой),
чтобы не допустить
замыкания контактов.
Пример изоляции батареи
1. Клейкая лента
2. Щелочная или никель-металлогидридная батарея
Источник питания
27
Page 28
НАЧАЛОРАБОТЫ
1
2
3
2
Установка кассеты с лентой
Сустройством P-touch можноиспользоватькассетыслентойшириной 3,5 мм, 6 мм,
9 мм, 12 мм, 18 ммили 24 мм, атакжекассетыструбкойшириной 5,8 мм, 8,8 мм,
11,7 мм, 17,7 ммлибо 23,6 мм.
Если на новой кассете с лентой установлен картонный стопор, удалите
его перед установкой кассеты.
Убедитесь в том, что конец ленты не загнут и проходит через
направляющие. Если лента не вышла через направляющие,
продвиньте ее вручную, как показано на иллюстрации.
1. Конецленты.
2. Направляющая.
Выключите питание устройства P-touch, расположите
его на ровной поверхности, как показано на
иллюстрации, и откройте заднюю крышку. Если в
устройство уже вставлена кассета, извлеките ее,
вытянув вверх.
Установите кассету с лентой в соответствующее
отделение устройства P-touch так, чтобы конец ленты
был обращен в сторону выходного отверстия, затем
плотно защелкните крышку.
1. Отверстие для вывода ленты.
• При установке кассеты следите за тем, чтобы лента и красящая лента не касались
печатающей головки.
• Убедитесь в том, что лента не провисает, и аккуратно
установите кассету. Если лента провисает, при
установке кассеты она может задеть выступ (2),
что приведет к ее искривлению и замятию.
Чтобы устранить провисание ленты, слегка вытяните
ее наружу
иллюстрации к действию 1.
• Приизвлечениикассетытакжеследите за тем, чтобы лента не касалась выступа (2).
отнаправляющей, какпоказанона
1
1
2
Установка кассеты с лентой
28
Page 29
РУССКИЙ
Закройте заднюю крышку.
1
4
1
2
3
• Расположите устройство P-touch на ровной
поверхности, как показано на иллюстрации, и закройте
заднюю крышку.
• Если не удается закрыть крышку, убедитесь в том, что
белый рычажок (1) находится в верхнем положении.
При необходимости установите его в верхнее
положение и закройте крышку.
• Не вытягивайте наклейку, выходящую из отверстия для вывода ленты: это может
привести к отделению красящей ленты от ленты для наклеек, после чего лента для
наклеек будет непригодна для использования.
• Храните кассеты с лентами в темном прохладном месте, не подвергая их воздействию
прямых солнечных лучей, повышенной влажности и пыли. После
упаковки используйте кассету с лентой как можно быстрее.
Сверхпрочная клейкая лента
• Сверхпрочная клейкая лента рекомендуется для неровных и текстурированных
поверхностей.
• Хотя в инструкции к кассете со сверхпрочной клейкой лентой рекомендуется
обрезать такую ленту ножницами, блок обрезки устройства P-touch также способен
это сделать.
вскрытия герметичной
Включение и выключение питания
НАЧАЛО РАБОТЫ
Чтобы включить устройство P-touch, нажмите кнопку (Питание).
Чтобы выключить устройство P-touch, нажмите и удерживайте кнопку (Питание).
• Устройство P-touch поддерживает функцию энергосбережения, отключая свое питание в
случаях, когда клавиши не нажимаются в течение заданного времени. Дополнительные
сведения см. в разделе «Время автоматического выключения питания».
Время автоматического выключения питания
Время автоматического выключения питания можно задать как при применении
адаптера переменного тока, так и при работе от батарей.
Если используются щелочные или никель-металлогидридные батареи, время
автоматического выключения нельзя изменить. Для этого режима задано фиксированное
значение — 20 минут.
Нажмите клавишу Меню, затем с помощью клавиши или выберите вариант
«Автовыключение» и нажмите OK либо Enter.
С помощью клавиши или укажите на ЖК-дисплее вариант используемого
питания и задайте требуемое значение, нажимая клавиши либо .
Можно выбрать варианты «Адаптер» или «Li-ion-батарея».
• Параметр «Адаптер» становится активным, если выбран вариант «Автовыключение»
и к устройству подключен адаптер переменного тока.
• Для работы с адаптером переменного тока установлено значение по умолчанию «1 ч.»,
апри работе от литий-ионных батарей — значение «30мин».
Протяжка ленты
• После установки кассеты с лентой убедитесь в том, что лента для наклеек и красящая
лента не провисают. Для этого выполните протяжку ленты.
• Не вытягивайте наклейку, выходящую из отверстия для вывода ленты: это может
привести к отделению красящей ленты от ленты для наклеек, после чего лента для
наклеек будет непригодна для использования.
• При печати или протяжке ленты не заслоняйте отверстие для вывода ленты, иначе она
может замяться.
Протяжка и обрезка
Данная функция выполняет протяжку чистой ленты на длину 24,5 мм с последующей
обрезкой.
Нажмите клавишу Протяжкаиобрезка.
На ЖК-дисплее появится запрос «Прот.+обрез.?».
С помощью клавиши или выберите вариант «Протяж.+обрез.» и нажмите OK
либо Enter.
При протяжке ленты отображается сообщение «Протяжка ленты... Подождите»,
после чего лента обрезается.
Чтобы отменить или прервать действие функции, нажмите клавишу Esc.
Протяжка ленты
30
Page 31
РУССКИЙ
Протяжка
1
2
1
2
3
1
2
3
Эта функция выполняет протяжку ленты на длину около 24,5 мм с выходом пустой
наклейки из кассеты с лентой. Такая операция рекомендуется при использовании
тканевых лент, которые обрезаются ножницами.
Нажмите клавишу Протяжкаиобрезка.
На ЖК-дисплее появится запрос «Прот.+обрез.?».
С помощью клавиши или выберите вариант «Протяжка» и нажмите OK либо
Enter.
При протяжке ленты отображается сообщение «Протяжка ленты... Подождите».
Чтобы отменить или прервать действие функции, нажмите клавишу Esc.
ЖК-дисплей
Контраст ЖК-дисплея
Для более комфортного представления информации можно установить один из пяти
уровней контраста ЖК-дисплея (+2, +1, 0, –1, –2). По умолчанию используется
значение 0.
Нажмите клавишу Меню, затем с помощью клавиши или выберите вариант
«Корректировка» и нажмите OK либо Enter.
С помощью клавиши или выберите вариант «Контраст ЖК-дисп.» и с помощью
клавиши либо установите требуемое значение.
Нажмите клавишу Меню, затем с помощью клавиши или выберите вариант
« Язык» и нажмите OK либо Enter.
С помощью клавиши или выберите язык для команд меню и сообщений,
отображаемых на ЖК-дисплее.
Можно выбрать варианты «Русский», «Български» или «English».
Нажмите клавишу OK или Enter.
Чтобы вернуться к предыдущему действию, нажмите клавишу Esc.
Единицы измерения
Нажмите клавишу Меню, затем с помощью клавиши или выберите вариант
«Единица изм.» и нажмите OK либо Enter.
С помощью клавиши или выберите единицу измерения для размеров,
отображаемых на экране ЖК-дисплея.
Можно выбрать варианты «дюйм» или «мм».
Нажмите клавишу OK или Enter.
По умолчанию установлено значение «мм».
Чтобы вернуться к предыдущему действию, нажмите клавишу Esc.
Настройка языка и единиц измерения
32
Page 33
РУССКИЙ
РЕДАКТИРОВАНИЕ НАКЛЕЙКИ
Горизонтальная
Вертикальная
1 блок
2 блока
Выбор типа применения наклеек
Можно выбрать шесть различных типов применения наклеек.
GENERAL
В этом режиме печатаются наклейки общего назначения. При этом
можно задать указанные ниже параметры.
• Длинанакл.: Авто, от 10 до 999 мм.
• Ориентация: (Горизонтальная), (Вертикальная).
Есливыбранрежим GENERAL, нажмитеклавишу Shift, азатем
Enter, чтобыдобавитьновыйблок.
FACEPLATE
Наклейки, напечатанные в этом режиме, можно использовать
вкачестве идентификаторов различных передних панелей.
Блок текста равномерно распределяется по площади наклейки.
Вэтом режиме можно задать указанные ниже параметры.
• Длинанакл.: 50 мм, от 10 до 999 мм.
• Числоблоков: 1, от 1 до 5.
• Ориентация: (Горизонтальная), (Вертикальная).
CABLE WRAP
Наклейки, напечатанные в этом режиме, можно обернуть вокруг
кабеля или провода.
В режиме CABLE WRAP печатаемый текст повернут на 90° против
часовой стрелки; можно также задать указанные ниже параметры.
РЕДАКТИРОВАНИЕНАКЛЕЙКИ
• Един.: Диам. (Настраиваемыйдиаметр), Длина (Настраиваемая
цилиндрических объектов диаметром (1)
не менее 3 мм.
• Концы кольцевых или флажковых наклеек
должны накладываться друг на друга (2) на
участке длиной не менее 5 мм
.
1
2
Выбор типа применения наклеек
33
Page 34
РЕДАКТИРОВАНИЕНАКЛЕЙКИ
1
1. Длина флажка
не менее 5 мм
ГоризонтальнаяВертикальная
Длина
флажка
Диаметр
кабеля
Длина
флажка
Длина
флажка
Диаметр
кабеля
Длина
флажка
1A-B01 1A-B02 1A-B03
Длина блокаДлина блока
Длина блока
CABLE FLAG
Наклейки, изготовленные в этом режиме, можно обернуть
вокруг кабеля или провода, склеив концы так, чтобы
образовался флажок. Текст на флажковой наклейке
печатается на обоих ее концах, а средний участок,
оборачиваемый вокруг кабеля, остается пустым. В этом
режиме можно задать указанные ниже параметры.
• Макет: (Обаблока содержат одинаковый текст),
(Блоки
содержатразныйтекст).
• Длинафлажка: 30 мм, от 10 до 200 мм.
• Диам. кабеля: 6 мм, от 3 до 90 мм.
• Ориентация: (Горизонтальная), (Вертикальная).
• Еслидляфлажкаиспользованмакет , можно ввести два штрихкода.
Наклейки, изготовленные в этом режиме, можно
использовать для идентификации панелей различных типов.
В этом режиме можно задать указанные ниже параметры.
• Длинаблока: 15,0 мм, от 5,0 до 300,0 мм.
• Числоблоков: 4, от 1 до 99.
• Разделитель: (Засечка), (Пунктир), (Линия),
(Жирный), (Рамка), (Нет).
• Ориентация: (Горизонтальная), (Вертикальная).
• Отразить: Выкл., Вкл.
•
Дополнит.: Выкл., Вкл.
Если для параметра «Дополнит.» установлено значение «Вкл.», то длину блока
можно задавать независимо.
• Без полей: Выкл., Вкл.
Устанавливает нулевое значение для левого и правого полей наклейки.
34
Для вариантов «Дополнит.» и «Без полей» не может быть одновременно установлено
значение «Вкл.».
Выбор типа применения наклеек
Page 35
РУССКИЙ
PUNCH-DOWN BLOCK
Наклейки, изготовленные в этом режиме, можно применять для идентификации
электрических соединителей, чаще всего используемых в телефонии. Для каждого
блока на одной наклейке можно ввести и напечатать до трех строк. В этом режиме
можно задать указанные ниже параметры.
Функция печати штрихкода позволяет создавать наклейки с пространственными
штрихкодами. Ее можно использовать для печати меток учета активов, наклеек
с серийными номерами, а также наклеек, используемых в системах учета позиций
вточках продаж и на складах.
Некоторые штрихкоды рассмотрены в руководстве пользователя.
• Принтер P-touch не является устройством, специально разработанным для создания
наклеек со штрихкодами, поэтому всегда проверяйте с помощью соответствующего
устройства, считывается ли штрихкод на наклейке.
• Для получения наилучших результатов печатайте штрихкоды черной краской на белой
ленте. Некоторые устройства считывания не распознают штрихкоды, созданные с
помощью цветной ленты или чернил.
Проверкачисловогокода возможнатолько длястандартов Code39, I-2/5 и Codabar.
Даже если для параметра «С цифрами» выбрано значение «Вкл.», символы под
штрихкодом могут не отображаться. Это зависит от ширины используемой ленты,
введенного количества строк или выбранной настройки стиля символов.
Нажмите клавишу OK или Enter, чтобы применить настройки.
Новые настройке НЕ применяются, пока они не подтверждены нажатием клавиши
OK или Enter.
Введите данные штрихкода.
Специальные символы можно вводить в штрихкод при
использовании стандартов CODE39, CODE128, CODABAR
или GS1-128. Если специальные символы не используются,
перейдите к действию 7.
Нажмите клавишу Символ.
Отобразится список символов, доступных для текущего стандарта.
Создание наклеек со штрихкодами
36
Page 37
РУССКИЙ
С помощью клавиши или выберите символ и нажмите
6
7
1
3
2
3
OK либо Enter, чтобы вставить его в последовательность
данных штрихкода.
Чтобы разместить штрихкод на наклейке, нажмите клавишу
OK или Enter.
Штрихкод отобразится на экране ввода текста.
• Еслинажатьклавишу Пробел, для выбранного параметра будет установлено значение по умолчанию.
Редактирование и удаление штрихкодов
• Чтобы изменить параметры штрихкода, в окне ввода данных разместите курсор под
символом штрихкода и откройте окно «Парам. штрихкода». См. раздел «Настройка
параметров штрихкодов и ввод данных для них» на странице 36.
• Чтобы удалить штрихкод с наклейки, в окне ввода данных разместите курсор под
символом штрихкода и нажмите клавишу BS (Backspace).
Создание серийной наклейки
РЕДАКТИРОВАНИЕ НАКЛЕЙКИ
Можно создавать
задается шаг и количество наклеек в серии. В режиме серийной печати можно создать
серию наклеек, изменяя в шаблоне одну цифру с заданным шагом. В расширенном
режиме серийной печати можно выбрать параллельный или расширенный варианты.
В параллельном режиме при создании серии наклеек одновременно изменяются две
цифры. В расширенном режиме для создания наклеек в шаблоне выбираются две
последовательности, которые соответственно изменяются.
наклейки с последовательно изменяемыми номерами. Для этого
Серийная печать
Введите текст.
Пример. Использование функции серийной печати для
создания последовательности наклеек 1A-A01, 1A-A02, 1AA03, 1A-A04 из текста «1A-A01».
С помощью клавиши , , или расположите курсор под
первым символом, а затем нажмите OK либо Enter. После
этого переместите курсор к последнему символу. Для него
будет действовать приращение. Нажмите клавишу OK или
Enter.
Пример. Выбор цифры 1 в номере A01.
Создание серийной наклейки
37
Page 38
РЕДАКТИРОВАНИЕНАКЛЕЙКИ
4
5
1
2
3
4
С помощью клавиши или выберите параметры «Кол-во»
и «Шаг», затем с помощью клавиши либо установите
требуемое значение.
Пример. Если требуется задать приращение на единицу
четыре раза, задайте для параметра «Кол-во» значение 4,
адля параметра «Шаг» — 1.
Нажмите клавишу OK или Enter, чтобы отобразить на
дисплее выбранные значения.
Пример.
• Нажав клавишу Серийнаяпечать, можно настроить параметры заново. После
повторного ввода значений появится запрос «Перезаписать последующие данные?».
Если действительно требуется перезаписать данные, нажмите клавишу OK.
• Если введено несколько страниц для наклеек, то при печати можно выбрать
варианты «Все», «Текущая» или «Диапазон».
• Сведения о печати наклеек см. в руководстве пользователя.
Расширенная серийная печать
Параллельная
Введите текст.
Пример. Использование функции серийной печати для
создания последовательности наклеек 1A-A01, 1A-B02,
1A-C03, 1A-D04 из текста «1A-A01».
Нажмите клавиши Shift и Серийнаяпечать, затем
с помощью клавиши или выберите вариант
«Параллельная» и нажмите OK либо Enter.
Укажите первый диапазон символов, для которого требуется
установить приращение.
• Чтобы указать один символ, с помощью клавиши , ,
или разместите курсор под символом и дважды
нажмите OK либо Enter.
• Чтобыуказатьдиапазон символов, с помощью клавиши ,
, или разместите курсор под первым символом и
нажмите OK либо Enter. Затем переместите курсор к
последнему
клавишу OK или Enter.
Пример. Выбор цифры 1 в номере A01.
Повторите действие 3, чтобы указать второй диапазон
символов, для которого требуется установить приращение.
Пример. Выбор буквы A в номере A01.
Первые символы выбрать нельзя, так как они неактивны.
Создание серийной наклейки
38
символувдиапазонеиещеразнажмите
Page 39
РУССКИЙ
С помощью клавиши или выберите параметры «Кол-во»
5
6
1
2
3
4
и «Шаг», затем с помощью клавиши либо установите
требуемое значение.
Пример. Если требуется задать приращение на единицу
четыре раза, задайте для параметра «Кол-во» значение 4,
а для параметра «Шаг» — 1.
Нажмите клавишу OK или Enter, чтобы отобразить на
дисплее выбранные значения.
Пример.
• Нажав клавиши Shift и Серийнаяпечать, можно настроить параметры заново.
После повторного ввода значений появится запрос «Перезаписать последующие
данные?». Если действительно требуется перезаписать данные, нажмите
клавишу OK.
• Если введено несколько страниц для наклеек, то при печати можно выбрать
варианты «Все», «Текущая» или «Диапазон».
• Сведения о печати наклеек см. в руководстве
Расширенная
Введите текст.
Пример. Использование функции серийной печати для
создания последовательности наклеек 1A-A01, 1A-A02,
1A-A03, 1A-A04 и 1A-B01, 1A-B02, 1A-B03, 1A-B04 из текста
«1A-A01».
пользователя.
РЕДАКТИРОВАНИЕНАКЛЕЙКИ
Нажмите клавиши Shift и Серийнаяпечать, затем с
помощью клавиши или выберите параметр «Дополнит.»
и нажмите OK.
Укажите первый диапазон символов, для которого требуется
установить приращение.
• Чтобы указать один символ, с помощью клавиши , ,
или разместите курсор под символом и дважды нажмите
OKлибоEnter.
• Чтобыуказатьдиапазон символов, с помощью клавиши ,
, или разместите курсор под первым символом и
нажмите OK либо Enter. Затем переместите курсор к
последнему символу в диапазоне и еще раз нажмите
клавишу OK или Enter.
Пример. Выбор цифры 1 в номере A01.
С помощью клавиши или выберите параметры «Кол-во»
и «Шаг», затем с помощью клавиши либо установите
требуемое значение.
Пример. Если требуется задать приращение на единицу
четыре раза, задайте для параметра «Кол-во» значение 04,
а для параметра «Шаг» — 1.
Создание серийной наклейки
39
Page 40
РЕДАКТИРОВАНИЕНАКЛЕЙКИ
5
6
Повторите действия 3 и 4, чтобы выбрать второй диапазон
символов, для которого требуется задать приращение, и
установить для него значения шага и количества.
Пример. Выбор буквы A вномере A01. Еслитребуется задать
приращение на единицу два раза, задайте для параметра
«Кол-во» значение 02, а для параметра «Шаг» — 1.
Первые символы выбрать нельзя, так как они неактивны.
Нажмите клавишу OK или Enter, чтобы отобразить на
дисплее выбранные значения.
Пример.
• Нажав клавиши Shift и Серийнаяпечать, можно настроить параметры заново.
После повторного ввода значений появится запрос «Перезаписать последующие
данные?». Если действительно требуется перезаписать данные, нажмите
клавишу OK.
• Если введено несколько страниц для наклеек, то при печати можно выбрать
варианты «Все», «Текущая» или «Диапазон».
Для настройки расстояния между символами или управления количеством печатаемых
цифр можно использовать пробелы. На рисунке ниже они показаны знаками
подчеркивания (_).
_9
_Z
1_9
Создание серийной наклейки
40
A1...A9B0...
10...9900...
AA...ZZAA...
2_0...9_90_0...
a
...
...
...
Page 41
РУССКИЙ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ P-TOUCH
Использование программного обеспечения P-touch
Принтер P-touch имеет USB-порт, который позволяет подключать его к компьютеру.
Для использования устройства совместно с компьютером требуется установить на
компьютере программу P-touch Editor и драйвер принтера. Если используется
операционная система Windows
Transfer Manager, инструмент настройки принтераи программы P-touch Editor и P-touch
Update Software. Указанное программное обеспечение находится на компакт-диске,
входящем в комплект поставки.
Если используется операционная система Macintosh, можно загрузить драйвер,
программное обеспечение и руководства с веб-сайта Brother Solutions Center по
адресу http://support.brother.com/
Актуальный список совместимых операционных систем см. на веб-сайте
Brother Solutions Center (http://support.brother.com/
Функции
Программа
P-touch Editor
Драйвер принтераУправляет печатью наклеек с помощью установленной на
Программа P-touch
Update Software
Диспетчер P-touch
Transfer Manager
Позволяет без особых усилий создавать сложные макеты
пользовательских наклеек, содержащие различные шрифты,
шаблоны и картинки.
компьютере программы P-touch Editor.
Обновляет программное обеспечение при появлении новых
версий.
Обеспечивает перенос шаблонов и других данных на принтер,
атакже резервное копирование данных на компьютере.
(ТолькодляОС Windows®.)
®
, установитедрайверпринтера, диспетчер P-touch
).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕПРОГРАММНОГООБЕСПЕЧЕНИЯ P-TOUCH
Использование программного обеспечения P-touch
41
Page 42
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ P-TOUCH
Требования к системе
Перед установкой программного обеспечения убедитесь в том, что конфигурация
системы соответствует приведенным ниже требованиям.
Macintosh Свободноепространствонадиске: неменее 500 МБ
®
Windows Vista®,
Windows Server
®
2008/2008 R2/2012/2012 R2:
неменее 512 МБ
Windows® 7: не менее 1 ГБ (для 32-разрядной версии) илинеменее 2 ГБ (для 64-разряднойверсии)
Windows® 8, Windows® 8.1:
неменее 1 ГБ (для 32-разряднойверсии) илинеменее
2 ГБ (для 64-разряднойверсии)
Macintosh OS X 10.7.5: не менее 2 ГБ
OS X 10.8.x: не менее 2 ГБ
OS X 10.9.x: не менее 2 ГБ
OS X 10.10.x: не менее 2 ГБ
®
Графическийадаптер SVGA,
16-разрядный (илиболее) цвет
Macintosh Неменее 256 цветов
Использованиепрограммногообеспечения P-touch
42
Page 43
РУССКИЙ
Установка программного обеспечения и драйвера принтера
1
2
1
2
3
4
5
Порядок установки ПО зависит от операционной системы, используемой на компьютере.
Процедура установки может быть изменена без предварительного уведомления.
Наименование устройства P-touch на приведенных ниже примерах экранов может
отличаться от наименования приобретенного вами устройства.
НЕ подключайте устройство P-touch к компьютеру, пока в инструкциях не появится
прямое указание сделать это.
Windows
• Процедура установки может различаться в зависимости от используемой на компьютере
операционной системы. В данной инструкции в качестве примера используется
операционная система Windows
• Если используется операционная система Windows
находящиеся на компакт-диске руководства пользователя в формате PDF с помощью
программы Adobe
Если программа Adobe
использованием компакт-диска выберите ее на панели управления компьютера в
качестве программы, используемой для открытия файлов в формате PDF.
Вставьте установочный компакт-диск в дисковод.
Если откроется окно с выбором языка интерфейса, выберите нужный.
®
®
7.
®
Reader®.
®
Reader® установлена, норуководстванеоткрываются, перед
®
8 или Windows® 8.1, откройте
• Windows Vista®, Windows® 7, Windows Server® 2008/2008 R2
Если окно программы установки не появляется автоматически, откройте папку
с содержимым компакт-диска и запустите программу, дважды щелкнув по значку
[start.exe].
• Windows
®
8, Windows® 8.1, Windows Server® 2012/2012 R2
Еслиокнопрограммы установкинепоявляетсяавтоматически, выполнитекоманду
[Запустить start.exe] вокне [ Пуск] или откройте папку с содержимым компакт-диска изапуститепрограмму, дваждыщелкнувпозначку [start.exe].
ИСПОЛЬЗОВАНИЕПРОГРАММНОГООБЕСПЕЧЕНИЯ P-TOUCH
Выберите пункт [Стандартная установка].
1. Стандартнаяустановка
Устанавливаются драйвер принтера, руководства пользователя, инструмент
настройки принтера, программы P-touch Editor и P-touch Update Software. Диспетчер
P-touch Transfer Manager устанавливается совместно с программой P-touch Editor.
2. Руководствопользователя
Открываются или устанавливаются руководства пользователя.
Использование программного обеспечения P-touch
43
Page 44
ИСПОЛЬЗОВАНИЕПРОГРАММНОГООБЕСПЕЧЕНИЯ P-TOUCH
3
4
5
6
7
3. Выборочнаяустановка
Выборочно устанавливаются драйвер принтера, руководства пользователя,
инструмент настройки принтера, программы P-touch Editor и P-touch Update
Software. Диспетчер P-touch Transfer Manager устанавливается совместно с
программой P-touch Editor.
Устанавливается утилита BRAdmin Light или открывается Brother Developer Center.
5. Brother Support (Техническая поддержка Brother)
Открывается веб-сайт технической поддержки (Brother Solutions Center).
Выполните установку, следуя инструкциям на экране.
Проверить наличие обновлений можно с помощью программы P-touch Update
Software. Когда отобразится запрос [Обновить программное обеспечение с
помощью P-touch Update Software? Для этого требуется подключение к Интернету.],
нажмите кнопку [Да] или [Нет].
Чтобы проверить наличие новых версий ПО и обновить его, нажмите кнопку [Да]
и перейдите к действию 5.
Если вы не хотите проверять наличие новых версий
кнопку [Нет] и перейдите к действию 6.
Если вы нажали кнопку [Нет], программу P-touch Update Software можно будет
запустить позже, в более удобное время, чтобы проверить наличие новых версий
программного обеспечения и обновить его. Чтобы выполнить обновление, дважды
щелкните по значку P-touch Update Software на рабочем столе (компьютер должен
быть подключен к Интернету).
Программа P-touch Update Software запустится.
и обновлять ПО, нажмите
Если приложение отображается в разделе
[Список файлов], это означает, что доступна его
новая версия. Чтобы загрузить ее, установите
флажок и нажмите кнопку [Установить]. Подождите,
пока появится сообщение о завершении установки.
Если приложения нет в списке [Список файлов], это
означает, что на компьютере установлена
последняя версия программы и обновление
требуется. Нажмите кнопку [Закрыть].
Когда откроется окно интерактивной регистрации пользователя, нажмите кнопку
[OK] или [Отмена].
Если нажать кнопку [OK], вы перейдете на страницу интерактивной регистрации,
которую необходимо выполнить до завершения установки (рекомендуемое действие).
Если нажать кнопку [Отмена], установка продолжится.
Нажмите кнопку [Готово].
Установка завершена.
Если появился запрос на перезагрузку компьютера, нажмите кнопку [Перезагрузка].
Использование программного обеспечения P-touch
44
не
Page 45
РУССКИЙ
Macintosh
1
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
Запустите компьютер и загрузите драйвер, программное обеспечение и
руководства с веб-сайта Brother Solutions Center (http://support.brother.com
Пользователи Macintosh могут перейти по этой ссылке, щелкнув по значку в папке
компакт-диска.
Удаление драйвера принтера
Windows Vista
Если устройство P-touch подсоединено к компьютеру и включено, то выключите
его, нажав и удерживая кнопку управления питанием (Питание).
Нажмите кнопку и последовательно выберите пункты [Панель управления] —
[Оборудование и звук] — [Принтеры].
Найдите устройство [Brother xx-xxxx] и выполните команду [Удаление этого
принтера] либо откройте контекстное меню и выберите вариант [Удалить].
Откройте контекстное меню в окне [ Принтеры] и выберите вариант [Запуск от имени
администратора], затем [Свойства сервера...].
Если отобразится окно авторизации, нажмите кнопку [Продолжить].
Когда откроется окно [Управление учетными записями пользователей], введите
пароль и нажмите кнопку [OK]. Откроется окно [Свойства сервера печати].
Откройте вкладку [Драйверы], выберите устройство [Brother xx-xxxx] и нажмите
кнопку [Удалить...].
®
, Windows Server® 2008
ИСПОЛЬЗОВАНИЕПРОГРАММНОГООБЕСПЕЧЕНИЯ P-TOUCH
).
Выберите вариант [Удалить драйвер и пакет драйвера] и нажмите кнопку [OK].
Если устройство P-touch подсоединено к компьютеру и включено, то выключите
его, нажав и удерживая кнопку управления питанием (Питание).
Нажмите кнопку и выберите пункт [Устройства и принтеры].
Найдите устройство [Brother xx-xxxx] и выполните команду [Удалить устройство]
либо откройте контекстное меню и выберите вариант [Удалить устройство].
Когда откроется окно «Управление учетными записями пользователей», введите
пароль и нажмите кнопку [Да].
В окне [Устройства и принтеры] выберите вариант [Факс] или [Средство записи
XPS-документов (Microsoft)], а затем пункт [Свойства сервера печати], который
отображается в меню.
Использование программного обеспечения P-touch
45
Page 46
ИСПОЛЬЗОВАНИЕПРОГРАММНОГООБЕСПЕЧЕНИЯ P-TOUCH
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Откройте вкладку [Драйверы] и нажмите кнопку [Изменить параметры драйвера].
Когда откроется окно «Управление учетными записями пользователей», введите
пароль и нажмите кнопку [Да]. Выберите устройство [Brother xx-xxxx] и нажмите
кнопку [Удалить...].
Выберите вариант [Удалить драйвер и пакет драйвера] и нажмите кнопку [OK].
Следуйте инструкциям на экране.
Windows® 8, Windows® 8.1, Windows Server® 2012/2012 R2
Если устройство P-touch подсоединено к компьютеру и включено, то выключите
его, нажав и удерживая кнопку управления питанием (Питание).
В окне [Приложения] последовательно выберите пункты [Панель управления] —
[Оборудование и звук] — [Устройства и принтеры].
Найдите устройство [Brother xx-xxxx] и выполните команду [Удалить устройство]
либо откройте контекстное меню и выберите вариант [Удалить устройство].
Когда откроется окно «Управление учетными записями пользователей», введите
пароль и нажмите кнопку [Да].
В окне [Устройства и принтеры] выберите вариант [Факс] или [Средство записи
XPS-документов (Microsoft)], а затем пункт [Свойства сервера печати], который
отображается в меню.
Откройте вкладку [Драйверы] и нажмите кнопку [Изменить параметры драйвера].
Когда откроется окно «Управление учетными записями пользователей», введите
пароль и нажмите кнопку [Да]. Выберите устройство [Brother xx-xxxx] и нажмите
кнопку [Удалить...].
Выберите вариант [Удалить драйвер и пакет драйвера] и нажмите кнопку [OK].
Следуйте инструкциям на экране.
Откройте меню Apple и выберите пункт [Системные настройки], затем щелкните
по значку [Печать и сканирование] (OS X 10.7.5/10.8.x) или [Принтеры и сканеры]
Закройте окно [Печать и сканирование] (OS X 10.7.5/10.8.x) или [Принтеры и
сканеры] (OS X 10.9.x/10.10.x).
Драйвер принтера удален.
Удаление программы
Выполняйте эту операцию только при переустановке программного обеспечения или
в том случае, если оно более не нужно.
Дополнительные сведения об удалении программного обеспечения см. в справке
используемой операционной системы.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕПРОГРАММНОГООБЕСПЕЧЕНИЯ P-TOUCH
Использование программного обеспечения P-touch
47
Page 48
НапечатановКитае
LAG556001
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.