Les denne brukermanualen før du begynner å bruke P-touch. Oppbevar denne
brukermanualen på et praktisk sted for referanseformål. Besøk oss på
http://solutions.brother.com/ for å få produktstøtte og finne svar på
vanlige spørsmål ("FAQs").
HURTIGSTARTGUIDE
E550W
NORSK
HURTIGSTARTGUIDE E550W
Page 2
INNLEDNING
Takk for kjøpet av P-touch E550W.
Din nye E550W er en intuitiv, brukervennlig og funksjonsrik etiketteringsmaskin som lager
høykvalitets etiketter med profesjonelt utseende.
Denne brukermanualen inneholder ulike forholdsregler og grunnprosedyrer for bruk av
P-touch. Les nøye gjennom denne håndboken før du begynner, og oppbevar den lett
tilgjengelig for fremtidig referanse.
Tilgjengelige brukermanualer
Følgende brukermanualer er tilgjengelige for denne P-touch. De siste versjonene kan lastes
ned fra webområdet til Brother Solutions Center på http://solutions.brother.com/
Hurtigstartguide (denne brukermanualen)
Denne brukermanualen inneholder informasjon du bør lese før du bruker P-touch, for
eksempel om oppsett av maskinen.
Brukermanual (PDF-manual på den medfølgende CD-ROM)
Denne brukermanualen tilbyr grunnleggende informasjon om bruk av P-touch sammen med
detaljerte feilsøkingstips.
Brukerhåndbok for nettverket E550W
Denne håndboken inneholder informasjon om nettverksinnstillingene. Denne håndboken
kan lastes ned fra Brother Solutions Center på http://solutions.brother.com/
Tilgjengelige applikasjoner for bruk med datamaskiner
P-touch Editor
P-touch Transfer Manager
P-touch Update Software
Se "Bruke P-touch-programvare" på side 41 for nærmere opplysninger.
Tilgjengelige applikasjoner for bruk med mobile enheter
Brother har forskjellige applikasjoner for bruk med P-touch, blant annet applikasjoner som lar
deg skrive ut direkte fra din Apple iPhone, iPad, og iPod touch eller Android™-smarttelefon,
og applikasjoner som lar deg overføre data, for eksempel maler, symboler og databaser som
ble opprettet ved hjelp av en datamaskin, trådløst til P-touch.
Brother-applikasjoner kan lastes ned kostnadsfritt fra App Store eller Google Play.
Verktøysett for programvareutvikling (SDK)
Et SDK (Software Development Kit) er tilgjengelig. Besøk Brother Developer Center
(http://www.brother.com/product/dev/index.htm
2
).
Page 3
NORSK
FORSIKTIG
BRUKTE BATTERIER MÅ AVFALLSHÅNDTERES IFØLGE INSTRUKSJONENE.
BATTERIET KAN EKSPLODERE HVIS DET ER AV FEIL TYPE.
Erklæring om samsvar med det internasjonale ENERGY STAR®-programmet
Formålet med det internasjonale ENERGY STAR
popularitet for energieffektivt kontorutstyr. Som en ENERGY STAR
Industries, Ltd. slått fast at dette produktet oppfyller ENERGY STAR
®
-programmet er å fremme utvikling og
®
-partner har Brother
®
-retningslinjene for
energieffektivitet.
Konformitetserklæring (kun for Europa)
Vi,Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561 Japan
erklærer at dette produktet og nettadapteren overholder de grunnleggende kravene i alle
relevante direktiver og reguleringer som gjelder i EU og EØS.
Konformitetserklæringen kan lastes ned fra Brother Solutions Center.
Besøk http://solutions.brother.com/ og:
• velg "Europe"
• velg landet ditt
• velg modellen din
• velg "Håndbøker" og landet ditt, og klikk på "Søk"
• velg "Konformitetserklæring"
• klikk på "Last ned"
Erklæringen vil lastes ned som en PDF-fil.
Konformitetserklæringen for R&TTE- (radio og telekommunikasjon) direktivet
1999/5/EF (kun for Europa) (gjelder modeller med telekommunikasjon og/eller
radiogrensesnitt)
Vi,Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561 Japan
erklærer at disse produktene overholder bestemmelsene i R&TTE-direktivet 1999/5/EF. En kopi
av konformitetserklæringen kan lastes ned ved å følge instruksjonene i avsnittet
Konformitetserklæring (kun for Europa)
.
3
Page 4
Merknad om kompilering og publisering
Denne håndboken er kompilert og publisert under oppsyn av Brother Industries, Ltd., og
den dekker de nyeste produktbeskrivelsene og -spesifikasjonene.
Innholdet i denne brukermanualen og produktspesifikasjonene kan endres uten varsel.
Hvis nye versjoner av E550W-operativsystemet blir tilgjengelig, kan det hende denne
håndboken ikke gjenspeiler oppdaterte funksjoner. Du vil kanskje derfor oppdage at det nye
operativsystemet og innholdet i denne håndboken kan være forskjellig.
Alle vare- og produktnavn for selskaper som vises på Brother-produkter, i relaterte
dokumenter og annet materiale, er varemerker eller registrerte varemerker for de respektive
selskapene.
Kommentarer om lisensering av Åpen kilde-programvare
Dette produktet omfatter såkalt åpen kilde-programvare.
Hvis du vil se kommentarer om lisensering av åpen kilde-programvare, kan du gå til
det manuelle nedlastingsvalget på modellens hjemmeside på Brother Solutions Center på
http://solutions.brother.com/
4
Page 5
NORSK
Innhold
KOM I GANG..................................................................................................18
Pakke ut P-touch ................................................................................................................. 18
For å unngå skade og personskade er viktige merknader forklart med ulike symboler.
Symbolene og deres mening er som følger:
Angir en direkte farlig situasjon, som kan resultere i dødsfall
FARE
ADVARSEL
FORSIKTIG
Følgende symboler brukes i denne håndboken:
Angir en forbudt handling.Angir at demontering er forbudt.
eller alvorlig skade om produktet håndteres uten å følge
instruksjoner og advarsler.
Angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås,
kan føre til død og alvorlig personskade.
Angir en potensielt farlig situasjon som kan føre til mindre eller
moderate personskader hvis den ikke unngås.
Angir at eksponering for vann er
forbudt.
Angir en bestemt handling som må
utføres.
Angir brannfare under visse
omstendigheter.
Angir en del av maskinen som ikke
må berøres.
Angir at du må plugge ut maskinen.
Angir mulighet for elektrisk støt.
6
Page 7
NORSK
FARE
Oppladbart li-ion-batteri
Følg nøye følgende forholdsregler for det oppladbare li-ion-batteriet (heretter omtalt som
"oppladbart batteri"). Hvis disse forholdsreglene ikke følges, kan overoppheting, lekkasje
eller sprekker i batteriet føre til kortslutning, eksplosjon, røyk, elektrisk støt, skade på deg
selv eller andre, eller skade på produktet eller annen eiendom.
INNLEDNING
Det oppladbare batteriet må bare
brukes til det tiltenkte formålet. P-touch
og det oppladbare batteriet er utformet
for å fungere kun med hverandre. IKKE
sett inn det oppladbare batteriet i en
annen P-touch, eller et annet oppladbart
batteri i P-touch. I motsatt fall kan brann
eller skade oppstå.
Hvis du vil lade det oppladbare batteriet,
setter du det inn i P-touch og bruker
nettadapteren som er spesielt beregnet
på denne P-touch.
IKKE lad det oppladbare batteriet nær
åpen ild eller i direkte sollys. Dette kan
aktivere beskyttelseskretsene, som er
utformet for å forhindre fare på grunn av
sterke varme. Aktivering av
beskyttelseskretsene kan føre til at
ladingen stopper, at ladingen finner sted
med for sterk strøm/spenning hvis
beskyttelseskretsene svikter, etter at
det kan oppstå en unormal kjemisk
reaksjon i batteriet.
Ved lading av det oppladbare batteriet
må du bare bruke en batterilader som er
spesielt utformet for det oppladbare
batteriet.
IKKE la ledninger eller andre
metallgjenstander komme i kontakt med
terminalene på det oppladbare batteriet.
IKKE ta med deg eller oppbevar det
oppladbare batteriet med
metallgjenstander som halskjeder eller
hårpinner. Dette kan føre til kortslutning
eller at metallgjenstander som
ledninger, halskjeder eller hårpinner
overopphetes.
IKKE bruk eller etterlat det oppladbare
batteriet nær brann, varmeapparater
eller på andre steder med høy
temperatur (over 80 °C).
IKKE la det oppladbare batteriet komme
i kontakt med eller senkes i vann.
IKKE bruk det i korroderende miljøer, for
eksempel områder der det finnes salt,
luft, saltvann, syrer, alkalier, gasser,
kjemikalier eller andre etsende væsker.
IKKE bruk det oppladbare batteriet hvis
det er skadet eller lekker.
IKKE lodd forbindelser direkte på det
oppladbare batteriet. Dette kan føre til at
den interne isolasjonen smelter, at gass
slippes ut eller at
sikkerhetsmekanismene svikter.
IKKE bruk det oppladbare batteriet med
polariteten (+) (-) reversert. Kontroller
retningen på det oppladbare batteriet
før du setter det inn, og ikke prøv å
tvinge det oppladbare batteriet inn i
P-touch. Lading av det oppladbare
batteriet med reversert polaritet kan føre
til en unormal kjemisk reaksjon internt i
det oppladbare batteriet eller unormal
strømflyt under bruk.
IKKE koble det oppladbare batteriet
direkte til en strømforsyning for
husholdninger.
7
Page 8
INNLEDNING
Oppladbart li-ion-batteri
FARE
Væske (elektrolytt) som lekker fra
P-touch eller det oppladbare batteriet,
kan tyde på at batteriet er skadet. Hvis
det oppladbare batteriet lekker, må du
umiddelbart slutte å bruke P-touch,
plugge ut nettadapteren og isolere
P-touch ved å legge den i en pose.
Ikke rør elektrolytten. Hvis du får
elektrolytt i øynene, må du ikke gni dem.
Skyll umiddelbart med vann fra springen
eller annet rent vann, og oppsøk
medisinsk hjelp. Elektrolytt kan skade
øynene hvis den ikke fjernes. Hvis
elektrolytt kommer i kontakt med hud
eller tøy, må du straks skylle den ut med
vann.
IKKE plasser det oppladbare batteriet,
eller en P-touch med det oppladbare
batteriet installert, i en mikrobølgeovn
eller høyttrykksbeholder.
IKKE etterlat et flatt oppladbart batteri i
P-touch i en lengre tidsperiode. Dette
kan forkorte levetiden til det oppladbare
batteriet eller føre til elektrisk støt.
Hvis P-touch bare kan brukes i en kort
periode selv om det oppladbare
batteriet er fulladet, kan det være
oppbrukt. Skift ut det oppladbare
batteriet med et nytt. Når du fjerner eller
skifter det oppladbare batteriet, må du
dekke til terminalene på det gamle
oppladbare batteriet med tape for å
unngå en kortslutning i det.
IKKE demonter, endre eller forsøk å
reparere det oppladbare batteriet.
IKKE kast det oppladbare batteriet på ild
eller overopphet det med hensikt. Det
kan føre til at den interne isolasjonen
smelter, at gass slippes ut eller at
sikkerhetsmekanismene svikter. I tillegg
kan elektrolyttløsningen ta fyr.
IKKE gjennomhull det oppladbare
batteriet med noen gjenstander. Ikke
utsett det for støt eller kast det. Skade
på det oppladbare batteriets
beskyttelseskretser kan føre til at det
oppladbare batteriet lades på nytt ved
unormal strøm/spenning eller føre til en
unormal kjemisk reaksjon i det
oppladbare batteriet.
IKKE brenn det oppladbare batteriet
eller kast det sammen med vanlig
husholdningsavfall.
8
Page 9
NORSK
ADVARSEL
P-touch
Følg disse retningslinjene for å unngå brann, elektrisk støt, personskade og/eller skade på
P-touch eller annen eiendom.
IKKE demonter P-touch.
Kontakt Brothers kundeservice ved
behov for inspeksjon, justering og
reparasjon av P-touch.
Plastposer brukes i emballasjen til
P-touch. For å unngå fare for kvelning
må disse posene holdes unna spedbarn
IKKE la P-touch bli våt eller bruk
P-touch nær områder der den kan bli
våt, for eksempel på bad eller nær
vasker.
IKKE berør metalldeler nær
skrivehodet. Skrivehodet blir svært
varmt under bruk og er det fortsatt rett
etter bruk. Ikke berør det direkte med
hendene.
IKKE bruk P-touch med et fremmedlegeme inni den. Hvis vann, et metallisk stoff eller
et annet fremmedlegeme trenger inn i P-touch, kobler du fra nettadapteren og tar ut
batteriene og kontakter Brothers kundeservice.
I bestemte omgivelser må P-touch ikke brukes, for eksempel i nærheten av medisinsk
utstyr. Elektromagnetiske bølger kan forårsake feil på det medisinske utstyret.
Brukere med pacemaker må flytte seg bort fra P-touch hvis de opplever unormale
forhold. Søk deretter medisinsk assistanse umiddelbart.
og små barn.
Hvis du registrerer varme, unormal lukt
eller misfarging av P-touch, deformering
eller noe annet uvanlig mens du bruker
eller lagrer P-touch, må du umiddelbart
opphøre bruken av P-touch, koble fra
nettadapteren og fjerne batteriene.
For å unngå skade må ikke P-touch
slippes i gulvet og ikke utsettes for støt.
INNLEDNING
9
Page 10
INNLEDNING
ADVARSEL
Alkaliske batterier / Ni-MH oppladbare batterier
Følg disse retningslinjene for å unngå væskelekkasje, varme eller brudd i batteriet, og
forhindre personskade.
Batteriene må IKKE kastes i ild, varmes
opp, kortsluttes, lades opp eller
demonteres.
IKKE la batterier bli våte, for eksempel
ved å håndtere dem med fuktige hender
eller søle væske på dem.
Hvis du får batterivæske i øynene, må
du umiddelbart skylle øynene med store
mengder rent vann og søke legehjelp.
Hvis du får batterivæske i øynene, kan
det oppstå fare for tap av syn eller andre
øyeskader.
IKKE la metallgjenstander komme i
kontakt med både pluss- og minuspolen
på et batteri.
IKKE bruk skarpe gjenstander, for
eksempel pinsetter eller en metallpenn,
til å fjerne eller skifte batteriene.
IKKE bruk et skadet, deformert eller lekk
batteri, eller et batteri med skadet
etikett. Hvis du gjør det, kan det føre til
altfor sterk varme. Bruk av et skadet
eller lekk batteri kan også føre til at du
får batterivæske på hendene. Hvis du
får batterivæske på hendene og du gnir
deg i øynene, kan det oppstå fare for tap
av syn eller andre øyeskader. Skyll
hendene umiddelbart med store
mengder rent vann, og søk legehjelp
umiddelbart.
10
Page 11
NORSK
ADVARSEL
Nettadapter
Følg disse retningslinjene for å unngå brann, skade, elektrisk støt, funksjonsfeil eller fare for
personskade.
INNLEDNING
Sørg for at pluggen er satt helt inn i
strømuttaket. Ikke bruk et løst uttak.
Bruk alltid den medfølgende
nettadapteren, og plugg alltid
nettadapteren inn i en strømuttak med
den angitte spenningen (220-240 V).
Hvis du ikke gjør det, kan det oppstå
personskade eller skade på P-touch
eller annen eiendom. Brother påtar seg
ikke ansvar for uhell eller skade som en
følge av at angitt nettadapter eller
adapterledning ikke brukes.
IKKE koble den medfølgende
nettadapteren eller adapterledningen til
andre produkter.
IKKE berør nettadapteren og P-touch i
tordenvær. Det er en ørliten fare for
elektrisk støt fra lyn hvis P-touch brukes
i tordenvær.
Tapekutter
IKKE berør bladet på kutteenheten.
IKKE berør nettadapteren eller
strømpluggen med våte hender.
IKKE bruk nettadapteren på steder med
høy luftfuktighet, for eksempel i
baderom.
IKKE bruk en skadet adapterledning
eller strømplugg.
IKKE plasser tunge gjenstander på
adapterledningen eller strømpluggen,
som heller ikke må modifiseres. Ikke
bøy eller trekk i adapterledningen med
makt.
Nettadapteren må IKKE mistes i gulvet,
utsettes for støt eller skades på annet
vis.
11
Page 12
INNLEDNING
FORSIKTIG
Alkaliske batterier / Ni-MH oppladbare batterier
Følg disse retningslinjene for å unngå lekkasje, overoppheting eller brudd i batteriet.
IKKE bruk et annet batteri enn det som
er angitt for bruk med P-touch. Ikke bruk
kombinasjoner av gamle og nye
batterier eller kombinasjoner av
forskjellige typer, forskjellige ladenivåer,
forskjellige produsenter eller forskjellige
modeller. Ikke sett inn et batteri med
omvendt polaritet (+ og -).
Hvis du får batterivæske på huden eller
klærne, må du umiddelbart skylle med
rent vann.
Fjern batteriene hvis du ikke skal bruke
P-touch i en lengre periode.
Nettadapter
Hvis du ikke skal bruke P-touch på
lengre tid, må du koble nettadapteren
fra strømuttaket.
Når du kobler nettadapteren fra
strømuttaket, må du alltid holde i
nettadapteren.
IKKE bruk nettadapteren på steder med
høy luftfuktighet, for eksempel
baderom.
Tapekutter
Følg disse instruksjonene for å unngå mindre personskade og skade på P-touch.
IKKE åpne tapekassettdekselet mens
kutteenheten er i bruk.
Før du bruker oppladbare Ni-MHbatterier, må du lese instruksjonene for
batteriene og batteriladeren nøye, og
sørge for å bruke dem korrekt.
Når du bruker oppladbare Ni-MHbatterier, må du lade batteriene før bruk
med en hensiktsmessig, spesialisert
batterilader.
IKKE demonter eller modifiser
batteriene.
IKKE utsett batteriene for varme eller
kast dem på ild.
IKKE overbelast en strømkrets med
nettadapteren.
IKKE demonter eller tilpass
nettadapteren.
IKKE la nettadapteren/strømpluggen bli
våte, for eksempel ved å håndtere dem
med fuktige hender eller søle væske på
dem.
IKKE bruk unødig makt på
kutteenheten.
12
Page 13
NORSK
FORSIKTIG
P-touch
Følg disse instruksjonene for å unngå mindre personskade og skade på P-touch.
INNLEDNING
Oppbevar P-touch på en flat, stabil
overflate, for eksempel på et skrivebord
eller i en skuff.
IKKE etterlat P-touch eller tape innenfor
barns rekkevidde.
IKKE plasser tunge gjenstander oppå
P-touch.
Bruk alltid den foreslåtte nettadapteren
(AD-E001) for P-touch, og plugg den inn
i et annet uttak med den angitte
spenningen. Hvis du unnlater å gjøre
det, kan det føre til personskade eller feil
på P-touch.
IKKE bruk P-touch på steder med høy
fuktighet, for eksempel baderom.
IKKE la P-touch bli våt, for eksempel
ved å håndtere den med fuktige hender
eller søle væske på den.
IKKE demonter eller modifiser P-touch.
Hvis du registrerer varme, unormal lukt
eller misfarging av P-touch, deformering
eller noe annet uvanlig mens du bruker
eller lagrer P-touch, må du umiddelbart
opphøre bruken av P-touch, koble fra
nettadapteren og fjerne batteriene.
13
Page 14
INNLEDNING
Generelle forholdsregler
Oppladbart li-ion-batteri
• På kjøpstidspunktet er det oppladbare li-ion-batteriet lett ladet slik at drift av P-touch kan
verifiseres. Batteriet bør imidlertid lades helt opp med nettadapteren før P-touch tas i bruk.
• Hvis P-touch ikke skal brukes på lengre tid, fjerner du det oppladbare li-ion-batteriet fra
etiketteringssystemet og lagrer det på et sted der det ikke er utsatt for statisk elektrisitet,
høy fuktighet eller høye temperaturer (mellom 15 og 25 °C og 40 til 60 % luftfuktighet er
anbefalt). Lad det oppladbare li-ion-batteriet minst hver sjette måned for å sikre at det
virker og varer levetiden ut.
• Hvis du merker noe uvanlig med det oppladbare li-ion-batteriet den første gangen det
brukes, for eksempel overoppheting eller rust, må du IKKE fortsette å bruke batteriet.
Kontakt Brothers kundeservice.
P-touch
• IKKE installer P-touch i nærheten av apparater som vil forårsake elektromagnetisk
interferens. P-touch kan få funksjonsfeil hvis den står i nærheten av en TV, radio,
mikrobølgeovn, osv.
• IKKE bruk P-touch på en måte eller for noe formål som ikke er beskrevet i denne
manualen. Hvis du gjør det, kan det føre til uhell eller skade på P-touch.
• IKKE plasser noen fremmedlegemer i tapeutmatingsåpningen, nettadapterkontakten eller
en annen del av P-touch.
• IKKE berør skrivehodet (se side 9) med fingrene. Bruk den valgfrie kassetten for
skrivehoderengjøring (TZe-CL4) eller en myk gjenstand, for eksempel en bomullspinne, til
å rense skrivehodet (se brukermanualen).
• IKKE rengjør noen deler av P-touch med alkohol eller andre organiske løsemidler. Bruk
kun en myk og tørr klut.
• IKKE plasser P-touch i direkte sollys, i nærheten av varmeapparater eller andre varme
enheter, på et sted med ekstremt høye eller lave temperaturer, høy fuktighet eller i støvete
omgivelser. Standard brukstemperaturområde for P-touch er 10 til 35 °C.
• IKKE etterlat gummi eller vinyl, eller produkter laget av gummi eller vinyl, på P-touch i en
lengre periode. I motsatt fall kan det avsettes flekker på P-touch.
• Avhengig av miljøforholdene og innstillingene som brukes, kan det være vanskelig å lese
enkelte tegn eller symboler.
• Bruk Brother TZe-tape eller HSe-rør sammen med P-touch.
• UNNGÅ å trekke i eller sette press på tapekassetten for å unngå å skade P-touch.
• IKKE prøv å skrive ut etiketter med en tom tapekassett eller uten en tapekassett i P-touch.
Hvis du gjør det, vil skrivehodet bli skadet.
• IKKE prøv å kutte tapen under utskrift eller mating, ettersom det vil skade tapen.
• Avhengig av plassering, materiale og miljøforhold kan etiketten løsne eller festes så hardt
at den ikke kan fjernes, og fargen på etiketten kan endres eller smitte over på andre
gjenstander.
• IKKE utsett tapekassetter for direkte sollys, høye temperaturer, høy luftfuktighet eller støv.
Oppbevar tapekassetter på et kjølig og mørkt sted. Bruk tapekassettene innen kort tid etter
at pakninger er åpnet.
• Merker av oljebasert eller vannbasert blekk kan være synlige gjennom en etikett som
festes over dem. Skjul merkene ved å bruke to etiketter oppå hverandre eller en etikett
med mørk farge.
14
Page 15
NORSK
• Alle data i minnet vil gå tapt hvis P-touch får en feil eller må repareres, eller hvis batteriet
går tomt.
• Når strømmen er koblet fra i mer enn to minutter, vil alle tekst- og formatinnstillinger gå
tapt. Alle tekstfiler som er lagret i minnet, og alle klokkeinnstillinger vil også bli slettet.
• En klar beskyttende plastetikett plasseres over displayet under produksjon og transport.
Denne etiketten må fjernes før bruk.
• Lengden på den utskrevne etiketten kan avvike fra den viste etikettlengden.
• Du kan også bruke krympestrømpe i denne modellen.
Se Brothers webområde (http://www.brother.com/
ikke skrive ut rammer, forhåndsdefinerte P-touch-maler eller bruke visse skriftinnstillinger
når du bruker krympestrømpen. De skrevne tegnene kan være smalere enn når du bruker
TZe-tape.
• P-touch er ikke utstyrt med en ladefunksjon for oppladbare Ni-MH-batterier.
• Den utskrevne etiketten kan avvike fra teksten som vises på LCD-skjermen.
• Merk at Brother Industries, Ltd. ikke påtar seg ansvar for noen skader eller personskade
som oppstår på grunn av manglende overholdelse av forholdsreglene i denne håndboken.
• Vi anbefaler sterkt at du leser denne brukermanualen nøye før du bruker P-touch, og
deretter oppbevarer den i nærheten for fremtidig referanse.
CD-ROM
• Du må IKKE lage riper i CD-ROM-en, eksponere den for ekstremt høye eller lave
temperaturer, legge tunge gjenstander på den eller bøye den.
• Programvaren på CD-en er ment for bruk med P-touch og kan installeres på flere enn én
datamaskin.
) hvis du vil ha mer informasjon. Du kan
Symboler som brukes i denne håndboken
INNLEDNING
Følgende symboler brukes i denne håndboken for å indikere ytterligere informasjon.
Dette symbolet angir informasjon eller retningslinjer som, hvis de ignoreres, kan føre
:
til at noe(n) skades eller ødelegges. Den viser også til handlinger som vil resultere i feil.
Dette symbolet angir informasjon eller retningslinjer som kan gjøre det lettere å forstå
:
og bruke P-touch mer effektivt.
15
Page 16
INNLEDNING
1
• Klargjøre P-touch.
S. 18
2
I tillegg til å skrive inn tekst har
P-touch et stort utvalg av
formateringsalternativer.
Lag etiketter som disse:
• Velge en etikettapplikasjonstype.
• Innskriving og redigering av tekst.
• Inntasting av symboler.
• Inntasting av aksenttegn.
• Angi kuttealternativer.
S. 33
"Redigere en etikett"
i brukermanualen
3
Før du skriver ut, kan du sjekke
oppsettet på etiketten ved hjelp av
forhåndsvisningsfunksjonen.
Lag etiketter som disse:
• Skrive ut en etikett.
"Skrive ut etiketter" i brukermanualen
Hvordan bruke P-touch
Lag en etikett med P-touch
KOM I GANG
LAGE ETIKETTER
SKRIVE UT ETIKETTER
16
• Fjern etikettene så snart de er klippet, slik at de ikke blir liggende i tapeutmatingsåpningen.
• Ikke plasser P-touch loddrett når den brukes. Det kan nemlig gjøre at avskårne etiketter faller
inn i maskinen og forårsaker en funksjonsfeil.
Page 17
NORSK
Opprett en etikett ved å koble P-touch til en datamaskin
1
• Klargjøre P-touch.
• Klargjør PC-en.
S. 41
2
Lag etiketter som disse:
• Start P-touch Editor-programvaren.
Skriv inn etikettekst ved å bruke P-touch
Editor.
"Redigere en etikett"
i brukermanualen
Programvare Hjelp
3
• Skriv ut etiketten
"Skrive ut etiketter" i brukermanualen
Programvare Hjelp
KOM I GANG
P-touch kan brukes enten som en frittstående håndholdt etiketteringsmaskin, eller den kan
kobles til en PC eller Mac og brukes med den medfølgende P-touch Editor-programvaren
for å lage mer detaljerte etikette.
Hvis du vil bruke P-touch koblet til en datamaskin, kobler du P-touch til en datamaskin via
den medfølgende USB-kabelen og installerer P-touch Editor-programvaren og -driverne.
LAGE ETIKETTER
1A-B01 1A-B02 1A-B03 1A-B04
SKRIVE UT ETIKETTER
1A-B01
1A-B01
1A-B01
INNLEDNING
1A-B01
• Fjern etikettene så snart de er klippet, slik at de ikke blir liggende i tapeutmatingsåpningen.
• Ikke plasser P-touch loddrett når den brukes. Det kan nemlig gjøre at avskårne etiketter faller
inn i P-touch og forårsaker en funksjonsfeil.
17
Page 18
KOM I GANG
Pakke ut P-touch
Kontroller at pakken inneholder følgende før du bruker P-touch:
E550W
P-touchNettadapter
Pluggen kan variere fra
land til land.
Li-ion-batteriStropp
TapekassettCD-ROMHurtigstartguide
USB-kabel
Pakke ut P-touch
18
Page 19
NORSK
Generell beskrivelse
1
2
3
5
4
6
7
8
9
KOM I GANG
1. Dekselsperre
2. Tapeutgangens åpning
3. LCD-skjerm
4. Mini-USB-port
5. Tastatur
På fabrikken blir LCD-skjermen dekket med et beskyttende ark for å forhindre at den skades.
Fjern dette arket før du bruker P-touch.
1. Tapeviser
2. Bakdeksel
3. Nettadapterkontakt
6. Tapekutter
7. Tapekassettrom
8. Utløserhendel
9. Skrivehode
1
2
3
4
4. LED-lampe
5
5. Batterirom
Generell beskrivelse
19
Page 20
KOM I GANG
- Fullt
- Halv
- Lavt
- Tom
LCD-skjerm
111213 14 1517
16
1
3
5
2
1. Linjenummer
Angir linjenummeret innenfor
etikettdesignen.
2. Skiftmodus
Angir at skiftmodus er på.
3. Startlinje / 4. Sluttlinje
Området mellom start- og sluttlinjen vil
skrives ut.
De korte linjene ut fra start/slutt-linjene
viser slutten på etikettdesignen.
5. Blokkseparatorlinje
Angir slutten på en blokk.
6. Markør
Indikerer gjeldende posisjon for
datainngang. Nye tegn blir skrevet til
venstre for markøren.
7. Etikettapplikasjonstype
Angir gjeldende etikettapplikasjonstype.
8. Tapestørrelse
Indikerer tapestørrelsen som følger for
den innskrevne teksten:
Tapebredde x tapelengde
Hvis etikettlengden er angitt, vises også
på høyre side av tapestørrelsen.
9. Enter-symbol
Indikerer slutten på en tekstlinje.
10. Batterinivå
Angir gjenværende batterinivå. Det vises
bare ved bruk av li-ion-batteri.
9
4
7
6
8
18
10
11. Caps-modus
Angir at Caps-modus er aktivert.
12.-16. Stilveileding
Angir gjeldende skrift (12),
tegnstørrelse (13), tegnstil (14),
ramme (15) og innstillinger for
justering (16).
Justeringsveiledningen kan ikke vises,
avhengig av den valgte
etikettapplikasjonstypen.
17. Layoutveiledning
Angir innstilinger for retning, layout,
skiller, omvendt/gjentatt tekst. De viste
elementene varierer i henhold til den
valgte etikettapplikasjonstypen.
18. Trådløs tilkobling
Angir den trådløse tilkoblingens
gjeldende tilstand.
Tilkoblet i WLAN-modus
Frakoblet i WLAN-modus
Tilkoblet/frakoblet i direkte
modus
Etablerer tilkobling med
oppsettveiviser
(blinker)
Etablerer tilkobling i ad-hocmodus
(av)Trådløst tilkobling AV
Generell beskrivelse
20
Page 21
KOM I GANG
NORSK
23
19. Pilvalg
Bruk og for å velge et
menyelement, og og for å endre
innstillingene.
20. Angitt linjemerke
Angir at separate innstillinger skjer for
hver linje.
21. Låsemerke
Angir at enkelte elementer ikke kan
endres.
22. Teller
Angir gjeldende valgt nummer / valgbart
nummer.
23. Blokknummer
Angir blokknummeret.
Se "LCD-skjerm" på side 31 hvis du vil ha
detaljer om endring av kontrast- og
baklysinnstillinger for LCD-skjermen.
1921
20
22
Generell beskrivelse
21
Page 22
KOM I GANG
Standardinnstillingen for språk er "Engelsk".
Tastenavn og funksjoner
1. Strøm
Slår P-touch av og på.
2. Stil
Angir tegn- og etikettattributter.
3. Forhåndsvisning
Viser en forhåndsvisning av etiketten.
4. Matning&snitt
Mater 24,5 mm av blank tape og kutter
tapen.
5. Skriv ut
• Skriver ut gjeldende etikettdesign til
tapen.
• Skriver ut flere kopier med tasten Skift.
6. Generelt
Lager etiketter for generelt formål.
7. Navneplate
Lager etiketter for navneplater og
enkeltportanvendelser.
8. Kabelvikling
Lager etiketter som legger seg rundt en
kabel, fiber eller tråd.
9. Kabelflagg
Lager kabelflaggetiketter.
10. Patchpanel
Lager etiketter med én og flere linjer for
en gruppe av porter på et patchpanel.
11. Gjennomhullingsblokk
Lager etiketter på opptil 3 linjer for
punchdown-blokker.
12. Meny
Angir driftspreferanser for P-touch
(Språk, Justering, osv.).
13. Esc (Escape)
Avbryter gjeldende kommando og
tilbakestiller skjermen til
dataregistreringsskjermen eller det
foregående trinnet.
14. Fjern
Sletter all innlagt tekst eller all tekst og
gjeldende etikettinnstillinger.
15. OK
Velger alternativet som vises.
16. Markør ()
Flytter markøren i pilretningen.
Generell beskrivelse
22
Page 23
KOM I GANG
NORSK
17. Tegn
• Bruk disse tastene for å skrive
bokstaver eller tall.
• Store bokstaver og symboler kan
skrives inn med disse tastene i
kombinasjon med Caps- eller Skift-
tasten.
18. Tilbake
Sletter tegnene til venstre for markøren.
19. Skift
Bruk denne tasten i kombinasjon med
bokstav- og talltastene for å skrive store
bokstaver eller symbolene som er angitt
på talltastene.
20. Caps
Slår av og på Caps-modus.
21. Enter
• Skriver inn en ny linje når tekst skrives
inn.
• Bare for bruk med "GENERELT"etiketten, angir en ny blokk når den
brukes i kombinasjon med Skift-tasten.
22. Aksent
Bruk denne tasten til å velge, eller for å
skrive inn et aksenttegn.
23. Mellomrom
• Skriver inn et mellomrom.
• Tilbakestiller en innstilling til
standardverdien.
24. Fil
Lar deg skrive ut, åpne, lagre eller slette
etikettene i filminnet som brukes ofte.
25. Symbol
Bruk denne til å velge, og for å skrive inn
et symbol fra en liste med tilgjengelige
symboler.
26. Strekkode
Åpner "Strekkodeoppsett"-skjermbildet.
27. Serialisering
• Skriver ut serialiserte etiketter.
• Serialiserer og skriver ut 2 vilkårlige
numre på en etikett samtidig når de
brukes i kombinasjon med Skift-tasten.
28. Database
Bruker det merkede utvalget av poster i
den nedlastede databasen til å lage en
etikett.
29. WiFi
Starter direktekommunikasjon i WLAN/
trådløst.
Generell beskrivelse
23
Page 24
KOM I GANG
1
2
1
2
Strømforsyning
Nettadapter
Bruk AD-E001 (nettadapter) til denne P-touch. Koble nettadapteren direkte til P-touch.
AD-18 eller AD-24ES kan ikke brukes.
Sett inn pluggen på nettadapterledningen i kontakten merket DC IN 12 V på P-touch.
Sett nettadapterens plugg inn i et vanlig strømuttak.
• Slå av P-touch før nettadapteren kobles fra.
• Ikke trekk eller bøy nettadapterledningen.
• Ved utkobling av strøm og batteri i mer enn to minutter vil alle tekst- og formatinnstillinger
fjernes.
• Nedlastede symboler, maler og databaser vil lagres, selv uten strøm tilgjengelig.
• Etter at nettadapterpluggen er satt inn i strømuttaket, kan det ta noen få sekunder før knappen
(Strøm) er aktivert.
For å beskytte og sikkerhetskopiere P-touch-minnet når nettadapteren er frakoblet, anbefales det
å installere oppladbare li-ion-batterier (BA-E001), alkaliske batterier i AA-størrelse (LR6) eller
oppladbare Ni-MH-batterier (HR6) i P-touch.
Oppladbart li-ion-batteri
Installere det oppladbare li-ion-batteriet
Åpne bakdekselet ved å trykke på deksellåsen.
1. Bakdeksel
2. Dekselsperre
Sett inn det oppladbare li-ion-batteriet i batterirommet.
Strømforsyning
24
Page 25
NORSK
Bekreft at krokene på kanten av bakdekselet er riktig satt inn, og sett på dekselet igjen.
3
1
2
3
Hvis du ikke kan sette på bakdekselet, må du sørge for at den hvite hendelen står i opp-stillingen.
Hvis ikke, må du løfte hendelen og deretter sette på dekselet.
Fjerne det oppladbare li-ion-batteriet
Fjern batteridekselet og det oppladbare li-ion-batteriet, og sett på batteridekselet igjen.
Lade det oppladbare li-ion-batteriet
Det oppladbare li-ion-batteriet kan også lades mens det er satt inn i P-touch. Utfør følgende
prosedyre for å lade det oppladbare li-ion-batteriet.
• Før du bruker det oppladbare li-ion-batteriet, bruker du følgende fremgangsmåte for å lade det.
• Opptil 6 timer an være påkrevd for å fullade et oppladbart li-ion-batteri.
Sørg for at P-touch er slått av. Hvis P-touch er slått på, trykker du på og holder knappen
(Strøm) for å slå den av.
Sørg for at det oppladbare li-ion-batteriet er installert i P-touch.
Bruk nettadapteren til å koble P-touch til en nettstrømkontakt.
LED-lampen ved siden av adapterkontakten slås på under
lading, og slukkes når det oppladbare li-ion-batteriet er fulladet.
Batterinivåindikatoren på skjermen fylles med tre streker .
KOM I GANG
Stoppe lading av det oppladbare li-ion-batteriet
Hvis du vil stoppe lading av det oppladbare li-ion-batteriet, kobler du fra
nettadapterledningen.
Tips om bruk av det oppladbare li-ion-batteriet
• Lad det oppladbare li-ion-batteriet før bruk. Ikke bruk det før det er ladet.
• Det oppladbare li-ion-batteriet kan lages i omgivelser med temperatur på 5 til 35 °C. Lad det
oppladbare li-ion-batteriet i dette temperaturområdet. Hvis temperaturen i omgivelsene er
utenfor dette intervallet, vil det oppladbare li-ion-batteriet ikke lades, og batteriindikatoren vil
fortsatt være tent.
• Hvis P-touch brukes når både det oppladbare li-ion-batteriet er installert og nettadapteren er
tilkoblet, kan batteriindikatoren slås av og ladingen kan til og med stoppe selv om det
oppladbare li-ion-batteriet ikke er fulladet.
Strømforsyning
25
Page 26
KOM I GANG
Kjennetegn for oppladbart li-ion-batteri
Å forstå egenskapene til det oppladbare li-ion-batteriet gjør det enklere for deg å optimalisere
bruken av det.
• Bruk eller lagring av det oppladbare li-ion-batteriet på steder utsatt for høye eller lave
temperaturer kan tappe dets kapasitet raskere. Nærmere bestemt vil bruk av et oppladbart
li-ion-batteri med høyt ladenivå (90 % eller mer) på et sted utsatt for høye temperaturer,
fremskynde batteriets tap av kvalitet ytterligere.
• Bruk av P-touch mens det oppladbare li-ion-batteriet er installert og lader, kan fremskynde
batteriets kvalitetstap ytterligere. Hvis du bruker P-touch med det oppladbare li-ion-batteriet
installert, kobler du fra nettadapteren.
• Hvis P-touch ikke skal brukes på lengre tid, fjerner du det oppladbare li-ion-batteriet fra
P-touch, og oppbevarer batteriet på et kjølig sted borte fra direkte sollys.
• Hvis det oppladbare li-ion-batteriet ikke skal brukes på lenge, anbefaler vi å lade det hver
6. måned.
• Hvis du berører en del av P-touch mens li-ion-batteriet lades, kan den delen av P-touch føles
varm. Dette er normalt, og P-touch kan trygt brukes. Hvis P-touch blir svært varm under bruk,
må du slutte å bruke den.
Spesifikasjoner
• Ladetid: Ca. 6 timer når det lades av en nettadapter (AD-E001)
• Nominell spenning: DC 7,2 V
• Nominell kapasitet: 1 850 mAh
Oppladbart li-ion-batteri
Område for omgivelsestemperatur
Lading40 °C
Standard utladningsstrøm 1,9 A60 °C
Maksimal utladningsstrøm 2,5 A60 °C
Under 1 måned-20 °C til +50 °C
Levert batteri
Under 3 måneder-20 °C til +40 °C
Under 1 år-20 °C til +20 °C
Maksimal ladespenning8,2 Vdc
Maksimal ladestrøm1 330 mA
P-touch-etiketteringssystem
• Ladestrøm: 800 mA
• Ladespenning: opptil 8,2 V (maksimum)
Strømforsyning
26
Ladeparametre
Page 27
NORSK
Alkalisk/Ni-MH-batteri
1
2
3
2
1
Etter at du har sørget for at strømmen er frakoblet, tar du av
bakdekselet på P-touch. Hvis batteriene allerede finnes i
P-touch, fjerner du dem.
Vær sikker på at strømmen er slått av når du setter inn nye
batterier.
Sett inn seks nye alkaliske batterier i AA-størrelse (LR6),
eller fulladede Ni-MH-batterier (HR6). Sørg for at positive (+)
og negative (-) ender på batteriene stemmer med de positive
(+) og negative (-) merkene inne i batterirommet.
Brukere av alkaliske batterier:
23
Erstatt alltid alle seks batterier med helt nye batterier
samtidig.
Brukere av oppladbare Ni-MH-batterier:
Bytt alltid alle seks batterier samtidig med fulladede batterier.
Besøk oss på http://solutions.brother.com/ for den siste
informasjonen om anbefalte batterier.
Fest bakdekselet ved å sette de tre krokene på bunnen inn i
åpningene på P-touch, og trykke dem fast ned til de klikker
på plass.
KOM I GANG
• Fjern batteriene hvis du ikke skal bruke P-touch i en lengre periode.
• Ikke kast batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall, men lever det på en
gjenvinningsstasjon. I tillegg må du huske å følge alle aktuelle bestemmelser.
• Når du skal oppbevare eller kvitte deg med batteriet, må du pakke det
inn (for eksempel med cellofantape) slik at det ikke kortslutter.
(Eksempel på batteriisolering)
1. Cellofantape
2. Alkalisk eller Ni-MH-batteri
Strømforsyning
27
Page 28
KOM I GANG
1
2
3
2
Sette inn en tapekassett
Tapekassetter med en bredde på 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm eller 24 mm, og
rørkassetter med en bredde på 5,8 mm, 8,8 mm, 11,7 mm, 17,7 mm eller 23,6 mm kan
brukes i din P-touch.
Hvis den nye tapekassetten har en transportbeskyttelse, husk å fjerne
stopperen før du setter inn kassetten.
Kontroller at enden på tapen ikke er bøyd og at den mates
gjennom tapeføreren. Hvis tapen ikke mates gjennom, følg
illustrasjonene for å mate den gjennom tapeføreren
1. Slutten av tapen
2. Tapefører
Kontroller at strømmen er avslått, plasser P-touch på en flat
overflate som vist i illustrasjonen, og åpne bakdekselet. Hvis
det allerede står en tapekassett i P-touch, må den fjernes
ved å trekke den rett opp.
Sett inn tapekassetten i tapekammeret, med slutten av
tapen mot utgangsåpningen på P-touch, og trykk bestemt
til du hører et klikk.
1. Tapeutgangens åpning
1
• Når du setter inn en tapekassett, kontroller at tapen og fargebåndet ikke berører
skrivehodet.
• Sørg for at det ikke er noe slakk i tapen, og sett deretter
tapekassetten forsiktig inn. Hvis det er slakk i tapen, vil
tapen bli hengende på fremspringet (2) når kassetten
settes inn og bli bøyd eller krøllet, og forårsake at tapen
blir sittende fast.
Hvis du vil løse problemet med slakk i tapen, se
illustrasjonen i trinn 1 og trekk tapen utenfor tapeguiden.
• Når du fjerner tapekassetten, må du sørge for tapen ikke hektes fast i fremspringet (2).
1
2
Sette inn en tapekassett
28
Page 29
NORSK
Lukk bakdekselet.
1
4
1
2
3
• Plasser P-touch på en flat overflate som vist i illustrasjonen,
og sett på bakdekselet.
• Hvis du ikke kan sette på bakdekselet, må du sørge for at
den hvite hendelen (1) står i opp-stillingen. Hvis ikke, må du
løfte hendelen og deretter sette på dekselet.
• Ikke trekk i etiketten som kommer ut av tapeutmatingsåpningen. Dette vil føre til at
fargebåndet kommer ut sammen med tapen. Det kan hende at tapen ikke lenger kan
brukes etter at fargebåndet er kommet ut.
• Oppbevar tapekassetter på et kjølig og mørkt sted, uten direkte sollys, høye temperaturer, høy
luftfuktighet eller støv. Bruk tapekassettene så raskt som mulig etter at den forseglede
pakningen er åpnet.
Ekstra sterk teip
• For grove og teksturerte overflater anbefaler vi bruk av teip med ekstra styrke.
• Selv om bruksanvisningen som følger med tapekassetten med ekstra sterk teip anbefaler
å klippe av teipen med saks, er teipkutteren på denne P-touch-modellen i stand til å klippe
over ekstra sterk teip.
Skru strømmen av/på
Trykk på (Strøm)-tasten for å slå på P-touch.
Trykk på og hold (Strøm)-tasten igjen for å slå av P-touch.
• P-touch har en strømsparefunksjon som automatisk slår seg av hvis ingen tast blir trykket på
innenfor en angitt tidsperiode, under visse bruksbetingelser. Se "Automatisk avslåing" for
detaljer.
KOM I GANG
Tid for automatisk avslåing
Hvis du bruker nettadapteren eller li-ion-batteri, kan du endre innstillingen for automatisk
avslåing.
Når du bruker alkaliske batterier eller Ni-MH-batterier, kan ikke tiden for automatisk avslåing
endres. (Tiden er fastsatt til 20 minutter.)
Trykk på Meny-tasten, velg "Automatisk avslåing" med - eller -tasten, og trykk på
OK eller Enter.
Velg batteriet som vises på LCD-skjermen ved hjelp av - eller -tasten, og angi
verdien ved hjelp av - eller -tasten.
"Nettadapter" eller "Li-ion-batteri" kan velges.
Trykk på OK eller Enter.
Skru strømmen av/på
29
Page 30
KOM I GANG
1
2
Tid for automatisk avslåing
InnstillingVerdiInnstillingVerdi
NettadapterAvLi-ion-batteriAv
10 min10 min
20 min20 min
30 min30 min
40 min40 min
50 min50 min
1 t1 t
2 t
4 t
8 t
12 t
• Hvis du kobler nettadapteren til P-touch etter at du har angitt "Automatisk avslåing", blir
innstillingen for "Nettadapter" gyldig.
• Standardverdien er "1 t" for nettadapteren og "30 min" for li-ion-batteriet.
Matetape
• Pass på å mate tapen for å fjerne eventuell slakk i tapen og fargebåndet etter at du har satt inn
tapekassetten.
• Ikke trekk i etiketten som kommer ut av tapeutmatingsåpningen. Dette vil føre til at
fargebåndet kommer ut sammen med tapen. Det kan hende at tapen ikke lenger kan
brukes etter at fargebåndet er kommet ut.
• Blokker ikke tapeutmatingsåpningen under utskrift eller tapemating. Hvis du gjør dette, vil
tapen blokkeres.
Mate og kutte
Mate- og kuttefunksjonen mater 24,5 mm med blank tape, og kutter deretter tapen.
Trykk på Matning&snitt-tasten.
"Matning&snitt?" vil vises på LCD-skjermen.
Bruk - eller -tasten for å velge "Matning&snitt" og trykk på enten OK eller Enter.
Meldingen "Tape mates inn... Vennligst vent" vises mens tapen mates, og tapen blir
kuttet.
Hvis du vil avslutte eller avbryte denne funksjonen, trykker du på Esc.
Matetape
30
Page 31
NORSK
Kun mating
1
2
1
2
3
1
2
3
Denne funksjonen vil føre frem tapen ca. 24,5 mm og føre til at en blank etikett stikker ut av
tapekassetten. Dette anbefales når det brukes tekstiltape, som bør kuttes ved å bruke saks.
Trykk på Matning&snitt-tasten.
"Matning&snitt?" vil vises på LCD-skjermen.
Bruk - eller -tasten for å velge "Kun mating" og trykk på enten OK eller Enter.
Meldingen "Tape mates inn... Vennligst vent" vises mens tapen mates.
Hvis du vil avslutte eller avbryte denne funksjonen, trykker du på Esc.
LCD-skjerm
LCD-kontrast
Du kan endre kontrastinnstillingen for LCD-skjermen til ett av fem nivåer (+2, +1, 0, -1, -2)
for å gjøre skjermen lettere å lese. Standardinnstillingen er "0".
Trykk på Meny-tasten, velg "Justering" med - eller -tasten, og trykk på OK eller
Enter.
Velg "LCD Kontrast" med - eller -tasten, og angi verdien ved hjelp av - eller tasten.
Trykk på OK eller Enter.
KOM I GANG
• Trykk på Esc for å gå tilbake til det foregående trinnet.
• Hvis du trykker på Mellomrom-tasten på kontrastinnstillingsskjermbildet, settes
kontrastverdien til standardverdien "0".
Baklys
Du kan endre baklysinnstillingen til enten av eller på.
Skjermen er lettere å se med baklyset på. Standardinnstillingen er på.
Trykk på Meny-tasten, og velg "Avansert" ved hjelp av - eller -tasten. Trykk på
OK eller Enter.
Velg "Baklys" med - eller -tasten, og trykk på OK eller Enter.
Velg "På" eller "Av" ved hjelp av - eller -tasten, og trykk på OK eller Enter.
• Du kan spare strøm ved å slå av belysningen.
• Baklyset vil automatisk slås av. Trykk på en vilkårlig tast for å aktivere det igjen. Under utskrift
er baklyset deaktivert. Baklyset slår på under dataoverføringer.
LCD-skjerm
31
Page 32
KOM I GANG
1
2
3
1
2
3
Still inn språk og enhet
Språk
Trykk på Meny-tasten, velg " Språk" med - eller -tasten, og trykk på OK eller
Enter.
Velg et språk for menyelementer og meldinger som vises på LCD-skjermen ved å
bruke eller .
Språket kan velges mellom "Čeština", "Dansk", "Deutsch", "English", "Español",
"Français", "Hrvatski", "Italiano", "Magyar", "Nederlands", "Norsk", "Polski",
"Português", "Português (Brasil)", "Română", "Slovenski", "Slovenský", "Suomi",
"Svenska" eller "Türkçe".
Trykk på OK eller Enter.
Trykk på Esc for å gå tilbake til det foregående trinnet.
Enhet
Trykk på Meny-tasten, velg "Enhet" med - eller -tasten, og trykk på OK eller Enter.
Velg en enhet for målene som vises på LCD-skjermen ved å bruke eller .
Enten "tomme" eller "mm" kan velges.
Trykk på OK eller Enter.
Standardinnstillingen er "mm".
Trykk på Esc for å gå tilbake til det foregående trinnet.
Still inn språk og enhet
32
Page 33
NORSK
REDIGERE EN ETIKETT
Vannrett
Loddrett
1 blokk
2 blokker
2
1
Velge en etikettapplikasjonstype
Du kan velge seks forskjellige typer etikettapplikasjoner.
GENERELT
Etiketter skrevet ut i denne modusen kan brukes til generelle formål.
I denne modusen kan du angi følgende elementer.
• Etikettlengde: Auto, 10mm til 999mm
• Retning: (Vannrett), (Loddrett)
Når modusen GENERELT er valgt, kan du trykke på Skift-tasten og
deretter trykke på Enter-tasten for å legge til en ny blokk.
NAVNEPLATE
Etiketter fra denne modusen kan brukes til å identifisere forskjellige
navneplater. Tekstblokken er jevnt fordelt på en enkeltetikett. I denne
modusen kan du angi følgende elementer.
• Etikettlengde: 50mm, 10mm til 999mm
• Antall blokker: 1, 1 til 5
• Retning: (Vannrett), (Loddrett)
KABELVIKLING
Etiketter fra denne modusen kan legges rundt en kabel eller ledning.
I KABELVIKLING-modusen roteres teksten 90° mot klokken og skrives
ut. Du kan også angi følgende elementer.
• Vi anbefaler bruk av fleksibel ID-tape for kabelvikling- og kabelflaggetiketter.
• Etiketter laget med fleksibel ID-tape er ikke beregnet på bruk i elektrisk isolasjon.
• Når du legger etiketter rundt sylindriske
objekter, bør diameteren (1) til objektet være
minst 3 mm.
• De overlappende (2) endene på etiketten eller
etikettflagget bør være minst 5 mm.
Velge en etikettapplikasjonstype
33
Page 34
REDIGERE EN ETIKETT
1
1. Flagg på minst 5 mm
VannrettLoddrett
Flagglengde
Kabelomkrets
Flagglengde
Flagglengde
Kabelomkrets
Flagglengde
1A-B01 1A-B02 1A-B03
BlokklengdeBlokklengde
Blokklengde
KABELFLAGG
Etiketter fra denne modusen kan legges rundt en kabel eller en
ledning, og begge ender av etiketten kan klebes sammen for å
lage et flagg. Teksten på flaggetiketter skrives ut i begge ender
av etiketten, og det etterlater et tomt rom i midten som legges
rundt kabelen. I denne modusen kan du angi følgende
elementer.
• Oppsett: (Samme tekst skrives ut på hver blokk.),
(To forskjellige tekster skrives ut på hver blokk.)
• Flagglengde: 30mm, 10mm til 200mm
• Kabeldiameter: 6mm, 3mm til 90mm
• Retning: (Vannrett), (Loddrett)
• Du kan skrive inn opptil to strekkoder når er valgt i flaggoppsettet.
• Vi anbefaler bruk av fleksibel ID-tape for kabelflaggetiketter.
• Etiketter laget med fleksibel ID-tape er ikke beregnet på bruk i elektrisk isolasjon.
PATCHPANEL
Etiketter fra denne modusen kan brukes til å identifisere
forskjellige typer paneler. I denne modusen kan du angi
følgende elementer.
Juster blokklengden uavhengig når "Avansert" er satt til "På".
• Ingen marger: Av, På
Sett venstre og høyre etikettmarg til null.
"Avansert" og "Ingen marger" kan ikke stilles til "På" samtidig.
Velge en etikettapplikasjonstype
34
Page 35
NORSK
PUNCHDOWN-BLOKK
Etiketter fra denne modusen kan brukes til å identifisere hva slags strømtilkobling som
brukes oftest i telefoni. Det finnes opptil tre linjer for hver blokk på en enkeltetikett, og du kan
angi tre linjer for hver blokk. I denne modusen kan du angi følgende elementer.
• Modulbredde: 200mm, 50mm til 300mm
•Blokktype: 4 par, 2 par, 3 par, 5 par, Blank
• Sekvenstype: (Ingen), (Vannrett), (Backbone)
• Startverdi: ---, 1-99999
• Når "Blank" er valgt i "Blokktype", er "Sekvenstype" satt til Ingen.
• Når Ingen er valgt i "
Sekvenstype
", viser "Startverdi" "---", og du kan ikke angi en verdi.
Valg av Vannrett eller Backbone lar deg imidlertid stille startverdien fra "Startverdi" fra
1 til 99 999.
Krympestrømpe
Ved bruk av krympestrømpe vil skjermbildet for KRYMPESTRØMPEinnstilling vises når en av tastene for etikettapplikasjonstype trykkes.
• Etikettlengde: Auto, 25mm til 999mm
Den maksimale utskriftslengden er imidlertid 500 mm når
krympestrømpe med en bredde på 5,8 eller 8,8 mm brukes.
Tekst: Skriv inn enkle eller flere linjer data.
Ved bruk av krympestrømpe:
• Du kan ikke skrive ut rammer.
• Deler av enkelte dekorative tegn kan være avkuttet når en linje blir brutt.
• De skrevne tegnene kan være smalere enn når du bruker TZe-tape.
REDIGERE EN ETIKETT
Velge en etikettapplikasjonstype
35
Page 36
REDIGERE EN ETIKETT
1
2
3
4
5
6
Lage en strekkodeetikett
Ved hjelp av strekkodefunksjonen kan du lage etiketter med éndimensjonale strekkoder for
bruk med kapitalkontrollkoder, serienummeretiketter og til og med lagerstyrings- og POS("point-of-sale") systemer.
Valgbare "strekkoder" er oppført i brukermanualen.
• P-touch er ikke utformet spesifikt for å lage strekkodeetiketter. Du må alltid kontrollere at
strekkodeetikettene kan leses av strekkodeleseren.
• Du får best resultat om du skriver ut strekkodeetiketter med svart blekk på hvit tape. Er ikke
utformet spesifikt for å lage strekkodeetiketter farget tape eller blekk.
• Bruk innstillingen "Stor" for "Bredde" hvis mulig. Noen strekkodelesere er ikke utformet
spesifikt for å lage strekkodeetiketter med innstillingen "Smal".
• Ved kontinuerlig utskrift av et stort antall etiketter med strekkoder kan skrivehodet bli
overopphetet, noe som kan innvirke på utskriftskvaliteten.
Angi strekkodeparametere og registrere strekkodedata
Trykk på Strekkode-tasten.
Skjermbildet "Strekkodeoppsett" vises.
Opptil fem strekkoder kan skrives inn i en etikett.
Velg et attributt ved å trykke eller , og angi deretter en verdi for det attributtet ved
å trykke på eller .
- Sjekksiffer: Av, På
Sjekksiffer bare tilgjengelig for protokollene Code39, I-2/5 og Codabar.
Tegn vil muligens ikke vises under strekkoden selv om "På" er valgt for "Udrstrk#",
avhengig av tapebredden du bruker, antallet linjer som er skrevet inn eller de gjeldende
stilinnstillingene.
Trykk på OK eller Enter for å bruke innstillingene.
Nye innstillinger blir ikke gjeldende før du trykker på OK eller Enter.
Skriv inn strekkodedataene.
Spesialtegn kan skrives inn i strekkoden når du bruker
protokollene CODE39, CODE128, CODABAR eller GS1-128.
Når du ikke bruker spesialtegn, kan du gå til trinn 7.
Trykk på Symbol-tasten.
Det vises en liste over tegn som er tilgjengelig for den gjeldende protokollen.
Velg et tegn ved hjelp av - eller -tasten, og trykk på OK eller
Enter for å sette inn tegnene i strekkodedata.
Lage en strekkodeetikett
36
Page 37
NORSK
Trykk på OK eller Enter for å sette inn strekkoden i etiketten.
7
1
3
2
3
4
Strekkoden vises på tekstinnskrivingsskjermen.
Se brukermanualen hvis du vil skrive ut etiketter.
• Trykk på Esc for å gå tilbake til det foregående trinnet.
• Trykk på Mellomrom for å stille det valgte attributtet til standardverdien.
Redigere og slette en strekkode
• For å redigere strekkodeparametere og -data må du sette markøren i posisjon under et
av strekkodemerkene på dataregistreringsskjermen og deretter åpne skjermbildet
"Strekkodeoppsett". Se "Angi strekkodeparametere og registrere strekkodedata" på
side 36.
• Hvis du vil slette en strekkode fra en etikett, må du sette markøren i posisjon til høyre for
strekkodemerkene på dataregistreringsskjermen, og trykke på Tilbake.
Angi en serialiseringsetikett
Numerisk serialiserte etiketter kan lages. Du kan angi økningen og antallet for serien.
I serialiseringsmodus kan du lage en serie etiketter ved å øke ett numerisk tegn i mønsteret.
I avansert serialiseringsmodus kan du velge samtidig eller avansert. I samtidig modus lages
en serie etiketter ved å øke to forskjellige tall samtidig. I avansert modus lages en serie
etiketter ved å la deg velge to sekvenser i mønsteret og øke dem trinnvis.
Serialisering
REDIGERE EN ETIKETT
Skriv inn tekst.
Eksempel: Lag etikettene 1A-A01, 1A-A02, 1A-A03, 1A-A04 fra
1A-A01 ved hjelp av denne funksjonen.
Trykk på Serialisering-tasten og skjermen for å angi at intervallet
vises.
Bruk tastene , , eller til å plassere markøren under det
første tegnet, og trykk deretter på OK eller Enter. Deretter
plasserer du markøren under siste tegn som skal økes trinnvis.
Trykk på OK eller Enter.
Eksempel: Velg 1 av A01.
Velg "Antall" og "Økt med" ved hjelp av - eller -tasten, og angi
verdien ved hjelp av - eller -tasten.
Eksempel: Når du vil øke antall med én fire ganger, angir du
"Antall": 4, "Økt med": 1.
Angi en serialiseringsetikett
37
Page 38
REDIGERE EN ETIKETT
5
1
2
3
4
5
Trykk på OK eller Enter for vise skjermbildet du har angitt.
Eksempel:
• Når du trykker på Serialisering-tasten, kan du foreta innstillingen på nytt. Etter at du har
gjort om innstillingen, vises meldingen "OK å overskrive. Data etter Denne pos.?". Hvis
det er OK å overskrive, trykker du på OK.
• Du kan velge Alle/Gjeldende/Område under utskrift når det finnes flere sider med
etiketter.
• Se brukermanualen hvis du vil skrive ut etiketter.
Avansert serialisering
Samtidig
Skriv inn tekst.
Eksempel: Lag etikettene 1A-A01, 1A-B02, 1A-C03, 1A-D04
fra 1A-A01 ved hjelp av denne funksjonen.
Trykk på Skift- og Serialisering-tasten, og velg "Samtidig" ved
hjelp av - eller -tasten og trykk på OK eller Enter.
Angi den første sekvensen av tegn du vil øke.
• Hvis du vil angi ett tegn, bruker du tasten , , eller til å
plassere markøren under tegnet og trykker to ganger på OK
eller Enter.
• Hvis du vil angi en sekvens av tegn, bruker du tasten , ,
eller til å plassere markøren under første tegn i sekvensen og
trykker på OK eller Enter. Deretter plasserer du markøren
under siste tegn i sekvensen og trykker på OK eller Enter.
Eksempel: Velg 1 av A01.
Gjenta trinn 3 for å angi den andre sekvensen av tegn du vil øke.
Eksempel: Velg A av A01.
Du kan ikke velge første tegn ettersom de(t) er nedtonet.
Velg "Antall" og "Økt med" ved hjelp av - eller -tasten, og angi
verdien ved hjelp av - eller -tasten.
Eksempel: Når du vil øke antall med én fire ganger, angir du
"Antall": 4, "Økt med": 1.
Angi en serialiseringsetikett
38
Page 39
NORSK
Trykk på OK eller Enter for vise skjermbildet du har angitt.
6
1
2
3
4
5
Eksempel:
• Når du trykker på Skift- og Serialisering-tasten, kan du foreta innstillingen på nytt.
Etter at du har gjort om innstillingen, vises meldingen "OK å overskrive. Data etter Denne
pos.?". Hvis det er OK å overskrive, trykker du på OK.
• Du kan velge Alle/Gjeldende/Område under utskrift når det finnes flere sider med
etiketter.
• Se brukermanualen hvis du vil skrive ut etiketter.
Avansert
Skriv inn tekst.
Eksempel: Lag etikettene 1A-A01, 1A-A02, 1A-A03, 1A-A04 og
1A-B01, 1A-B02, 1A-B03, 1A-B04 fra 1A-A01 ved hjelp av denne
funksjonen.
Trykk på Skift- og Serialisering-tasten, og velg "Avansert" ved
hjelp av - eller -tasten og trykk på OK.
Angi den første sekvensen av tegn du vil øke.
• Hvis du vil angi ett tegn, bruker du tasten , , eller til å
plassere markøren under tegnet og trykker to ganger på OK
eller Enter.
• Hvis du vil angi en sekvens av tegn bruker du tasten , ,
eller til å plassere markøren under første tegn i sekvensen og
trykker på OK eller Enter. Deretter plasserer du markøren
under siste tegn i sekvensen og trykker på OK eller Enter.
Eksempel: Velg 1 av A01.
REDIGERE EN ETIKETT
Velg "Antall" og "Økt med" ved hjelp av - eller -tasten, og angi
verdien ved hjelp av - eller -tasten.
Eksempel: Når du vil øke antall med én fire ganger, angir du
"Antall": 04, "Økt med": 1.
Gjenta trinn 3 og 4 for å angi den andre sekvensen av tegn du
øke, økningsverdien og antallsverdien.
Eksempel: Velg A av A01. Når du vil øke tallet med én to ganger,
angir du "Antall": 02, "Økt med": 1.
Du kan ikke velge første tegn ettersom de(t) er nedtonet.
Angi en serialiseringsetikett
39
Page 40
REDIGERE EN ETIKETT
6
Trykk på OK eller Enter for vise skjermbildet du har angitt.
Eksempel:
• Når du trykker på Skift- og Serialisering-tasten, kan du foreta innstillingen på nytt.
Etter at du har gjort om innstillingen, vises meldingen "OK å overskrive. Data etter Denne
pos.?". Hvis det er OK å overskrive, trykker du på OK-tasten.
• Du kan velge Alle/Gjeldende/Område under utskrift når det finnes flere sider med
etiketter.
• Se brukermanualen hvis du vil skrive ut etiketter.
• Trykk på Esc for å gå tilbake til det foregående trinnet.
• Serialiseringsmodus kan også brukes på strekkoder. En strekkode telles som et tegn.
• Alle symboler eller andre ikke-alfanumeriske tegn i autonummereringssekvensen blir ignorert.
• Serialiseringsmodussekvensen kan bare inneholde maksimalt fem tegn.
• Verdien "Antall" kan settes til et maksimalt sekvensnummer på 99.
• Verdien "Økt med" kan stilles inn i trinn på én til ni.
• Bokstaver og tall økes som vist nedenfor:
0
1...9
A
B...ZA
a
b...z
A0
Mellomrom (vist som understrekninger "_" i eksempelet nedenfor) kan brukes til å justere
mellomrommet mellom tegn eller til å kontrollere antall sifre som skrives ut.
_9
_Z
1_9
A1...A9B0...
10...9900...
AA...ZZAA...
2_0...9_90_0...
0
a
...
...
...
Angi en serialiseringsetikett
40
Page 41
NORSK
BRUKE P-TOUCH-PROGRAMVARE
Bruke P-touch-programvare
P-touch er utstyrt med en USB-port som gjør at du kan koble den til en datamaskin. Du må installere
P-touch Editor og skriverdriveren for å kunne bruke P-touch med datamaskinen. Hvis du bruker
Windows
Transfer Manager og Verktøyet for skriverinnstillinger fra den medfølgende CD-ROM.
Hvis du bruker en Macintosh, kan du laste ned driveren, programvaren og håndbøkene ved
å besøke Brother Solutions Center på http://solutions.brother.com/
Kontakt Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/
kompatible OS.
Funksjoner
P-touch EditorGjør det enkelt for hvem som helst å skape en rekke egendefinerte
SkriverdriverLar deg skrive ut etiketter fra den tilkoblede P-touch når du bruker
P-touch Update
Software
P-touch Transfer
Manager
Systemkrav
Før installering må du sørge for at systemkonfigurasjonen din overholder følgende krav.
, installerer du P-touch Editor, skriverdriveren, P-touch Update Software, P-touch
) for å forhøre deg om siste
etiketter med komplisert layout ved hjelp av skrifttyper, maler og clipart.
P-touch Editor på datamaskinen.
Programvaren kan oppgraderes til siste versjon.
Programmet lar deg overføre maler og andre data til skriveren og lagre
sikkerhetskopier av dataene på datamaskinen.
(Kun Windows
®
.)
Microsoft
®
Windows Server® 2008/2008 R2/2012/2012 R2
Macintosh OS X v10.7.5/10.8.x/10.9.x
®
Diskplass: 70 MB eller mer
Macintosh Diskplass: 500 MB eller mer
®
Windows Vista®/Windows Server® 2008/2008 R2/2012/
2012 R2:
512 MB eller mer:
Windows
®
7: 1 GB eller mer (32-bits) eller 2 GB eller mer
(64-bits)
Windows® 8/Windows® 8.1:
1 GB eller mer (32-bits) eller 2 GB eller mer (64-bits)
Macintosh OS X v10.7.5: 2 GB eller mer
OS X v10.8.x: 2 GB eller mer
OS X v10.9.x: 2 GB eller mer
®
SVGA-grafikkort, "høy farge" eller bedre
Macintosh 256 farger eller mer
BRUKE P-TOUCH-PROGRAMVARE
Bruke P-touch-programvare
41
Page 42
BRUKE P-TOUCH-PROGRAMVARE
1
2
1
2
3
4
5
Installere programvare og skriverdriver
Prosedyren for å installere programvaren er avhengig av operativsystemet til datamaskinen.
Installeringsprosedyren kan endres uten varsel.
P-touch-navnene på følgende skjermbilder kan være forskjellig fra din P-touch.
IKKE koble P-touch til datamaskinen før du blir bedt om å gjøre det.
For Windows
• Installasjonsprosedyren kan være annerledes avhengig av operativsystemet på PC-en din.
Windows
• Hvis du bruker Windows
på CD-ROM.
Hvis Adobe® Reader® er installert, men ikke kan åpne filene, endrer du filtilknytningen ".pdf"
til "Adobe
Sett inn CD-ROM-platen med installasjonsprogrammet i CD-stasjonen.
Velg språk hvis skjermbildet for språk vises.
• For Windows Vista®/Windows® 7/Windows Server® 2008/2008 R2:
Hvis installasjonsskjermbildet ikke vises automatisk, kan du vise innholdet i CD-stasjonens
mappe og deretter dobbeltklikke på [start.exe].
• For Windows
Hvis installasjonsskjermbildet ikke vises automatisk, klikker du på [Kjør start.exe] på
[Start]-startskjermbildet eller viser innholdet i CD-stasjonens mappe fra skrivebordet
og dobbeltklikker på [start.exe].
Klikk på [Standard installasjon].
®
®
7 vises her som et eksempel.
®
Reader®" fra kontrollpanelet før du bruker CD-ROM.
®
8/Windows® 8.1, bruk Adobe® Reader® til å åpne PDF-håndbøkene
®
8/Windows® 8.1/Windows Server® 2012/2012 R2:
1. Standard installasjon
Installerer P-touch Editor, skriverdriveren, P-touch Update Software, Verktøy for
skriverinnstillinger og brukermanualer. (P-touch Transfer Manager installeres sammen
med P-touch Editor.)
2. Brukermanualer
42
Viser eller installerer brukermanualer.
3. Tilpasset installasjon
Tillater at P-touch Editor, skriverdriveren, P-touch Update Software og Verktøy for
skriverinnstillinger velges individuelt for installasjon. (P-touch Transfer Manager
installeres sammen med P-touch Editor.)
Bruke P-touch-programvare
Page 43
NORSK
4. Avanserte programmer
3
4
5
6
7
1
Installerer BRAdmin Light-verktøyet eller viser Brother Developer Center.
5. Brother kundestøtte
Viser støttewebområdet (Brother Solutions Center).
Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre oppsettet.
P-touch Update Software kan brukes til å se etter oppdateringer. Hvis [Er det OK å
bruke P-touch Update Software til å oppdatere programvaren til nyeste versjon?
(En Internett-tilkobling er nødvendig for å oppdatere.)] vises, klikk på [Ja] eller [Nei].
Hvis du vil se etter nye versjoner av programvaren og oppdatere dem, klikker du på [Ja]
og går til trinn 5.
Hvis du ikke vil se etter nye programvareversjoner eller oppdatere dem, klikker du på
[Nei] og går til trinn 6.
Hvis du klikker på [Nei] her, kan du bruke P-touch Update Software på et mer beleilig
tidspunkt for å sjekke om det er kommet nye versjoner av programvare og oppdatere dem.
Dobbeltklikk på P-touch Update Software-ikonet på skrivebordet. (Datamaskinen må være
koblet til Internett.)
P-touch Update Software starter.
Hvis det vises en applikasjon under [Filliste], er det en
ny versjon av applikasjonen. Hvis avmerkingsboksen er
valgt og [Installer] klikkes, kan den applikasjonen
installeres. Vent til det vises en melding som indikerer
at installeringen er fullført.
Hvis ingen applikasjon vises under [Filliste], er gjeldende
installert applikasjon på datamaskinen nyeste versjon.
Det er ikke nødvendig å oppdatere. Klikk på [Lukk].
BRUKE P-TOUCH-PROGRAMVARE
Når skjermbildet for online brukerregistrering vises, klikker du på [OK] eller [Avbryt].
Hvis du klikket på [OK], går du til siden for online brukerregistrering før du avslutter
installasjonen (anbefalt).
Hvis du klikket på [Avbryt], fortsetter installasjonen.
Klikk på [Fullfør].
Installasjonen er nå fullført.
For Macintosh
Start Macintosh-maskinen og last ned driveren, programvaren og manualene fra
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
Macintosh-brukere kan gå til denne adressen direkte ved å klikke på -ikonet på CD-ROM-en.
Når du blir bedt om å starte datamaskinen på nytt, klikker du på [Start på nytt].
).
Bruke P-touch-programvare
43
Page 44
BRUKE P-TOUCH-PROGRAMVARE
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Avinstallere skriverdriveren
For Windows Vista
Hvis P-touch er koblet til datamaskinen og er slått på, trykker du på og holder knappen
(Strøm) for å slå av enheten.
Klikk på - [Kontrollpanel] - [Maskinvare og lyd] - [Skrivere].
Velg [Brother xx-xxxx] og klikk på [Slett denne skriveren], eller høyreklikk på ikonet og
klikk på [Slett].
Høyreklikk i vinduet [Skrivere], og klikk deretter på [Kjør som administrator] [Serveregenskaper...].
Hvis vinduet for autorisasjonsbekreftelse vises, klikker du på [Fortsett].
Hvis vinduet [Brukerkontokontroll] vises, skriver du inn passordet og klikker på [OK].
Vinduet [Utskriftsserveregenskaper] vises.
Klikk på kategorien [Drivere], velg [Brother xx-xxxx] og klikk på [Fjern...].
Velg [Fjern driver og driverpakke] og klikk deretter på [OK].
Lukk vinduet [Utskriftsserveregenskaper].
Skriverdriveren er avinstallert.
®
/Windows Server® 2008
For Windows® 7/Windows Server® 2008 R2
Hvis P-touch er koblet til datamaskinen og er slått på, trykker du på og holder knappen
(Strøm) for å slå av enheten.
Klikk på - [Enheter og skrivere].
Velg [Brother xx-xxxx] og klikk på [Fjern enhet], eller høyreklikk på ikonet og klikk på
[Fjern enhet].
Hvis en Brukerkontokontroll-melding vises, skriver du inn passordet og klikker på [Ja].
Velg [Faks] eller [Microsoft XPS Document Writer] i vinduet [Enheter og skrivere], og
klikk deretter på [Utskriftsserveregenskaper], som vises på menylinjen.
Klikk på kategorien [Drivere], og klikk deretter på [Endre driverinnstillinger].
Hvis en Brukerkontokontroll-melding vises, skriver du inn passordet og klikker på [Ja].
Velg [Brother xx-xxxx] og klikk deretter på [Fjern...].
Velg [Fjern driver og driverpakke] og klikk deretter på [OK].
Følg instruksjonene på skjermen.
Lukk vinduet [Utskriftsserveregenskaper].
Skriverdriveren er avinstallert.
Bruke P-touch-programvare
44
Page 45
NORSK
For Windows® 8/Windows® 8.1/Windows Server® 2012/2012 R2
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
Hvis P-touch er koblet til datamaskinen og er slått på, trykker du på og holder knappen
(Strøm) for å slå av enheten.
Klikk på [Kontrollpanel] i skjermbildet [Apper] - [Maskinvare og lyd] - [Enheter og
skrivere].
Velg [Brother xx-xxxx] og klikk på [Fjern enhet], eller høyreklikk på ikonet og klikk på
[Fjern enhet].
Hvis en Brukerkontokontroll-melding vises, skriver du inn passordet og klikker på [Ja].
Velg [Faks] eller [Microsoft XPS Document Writer] i vinduet [Enheter og skrivere], og
klikk deretter på [Utskriftsserveregenskaper], som vises på menylinjen.
Klikk på kategorien [Drivere], og klikk deretter på [Endre driverinnstillinger].
Hvis en Brukerkontokontroll-melding vises, skriver du inn passordet og klikker på [Ja].
Velg [Brother xx-xxxx] og klikk deretter på [Fjern...].
Velg [Fjern driver og driverpakke] og klikk deretter på [OK].
Følg instruksjonene på skjermen.
Lukk vinduet [Utskriftsserveregenskaper].
Skriverdriveren er avinstallert.
For OS X v10.7.5 - OS X v10.9.x
Slå av P-touch.
BRUKE P-TOUCH-PROGRAMVARE
Klikk på Apple-menyen og [System Preferences] (Systempreferanser), og klikk på
[Print & Scan] (Skriv ut og skann) (OS X v10.7.5/OS X v10.8.x)/[Printers & Scanners]
(Skrivere og skannere) (OS X v10.9.x).
Velg [Brother xx-xxxx] og klikk på [-].
Lukk vinduet [Print & Scan] (Skriv ut og skann) (OS X v10.7.5/OS X v10.8.x)/[Printers
& Scanners] (Skrivere og skannere) (OS X v10.9.x).
Skriverdriveren er avinstallert.
Avinstallere programvaren
Denne prosedyren skal kun gjennomføres hvis programvaren ikke lenger er nødvendig eller
når det er nødvendig å installere programvaren på nytt.
Hvis du vil vite mer om hvordan du avinstallerer programvaren, se Hjelp for ditt OS.
Bruke P-touch-programvare
45
Page 46
Page 47
Page 48
Trykt i Kina
LAF493001
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.