Lea esta guía del usuario antes de utilizar la P-touch. Deje la guía del usuario a mano
para poder consultarla en el futuro. Visítenos en la web http://solutions.brother.com/,
donde encontrará más información sobre el producto y las respuestas a las preguntas
más frecuentes (FAQs).
GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA
E550W
ESP AÑOL
GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA E550W
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el modelo E550W de la P-touch.
Su nueva E550W es una rotuladora intuitiva, fácil de utilizar y con muchas funciones que
produce etiquetas de alta calidad y con un aspecto profesional.
Este manual contiene algunos procedimientos básicos y de seguridad para poder utilizar la
P-touch. Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizarla y consérvelo a
mano para futuras consultas.
Manuales disponibles
Los siguientes manuales se encuentran disponibles para esta P-touch. Los manuales más
recientes se pueden descargar desde Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
Guía de configuración rápida (esta guía)
Esta guía proporciona información que debe leer antes de utilizar la P-touch, por ejemplo,
información de configuración.
Guía del usuario (manual en PDF del CD-ROM incluido)
Esta guía proporciona información sobre el uso de la P-touch junto con sugerencias
detalladas para la solución de problemas.
Guía del usuario en red para E550W
Esta guía proporciona información sobre la configuración de red. Se puede descargar
desde Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
Aplicaciones disponibles para utilizar con ordenadores
P-touch Editor
P-touch Transfer Manager
P-touch Update Software
Consulte “Uso del software de la P-touch” en la página 41 para obtener más información.
Aplicaciones disponibles para utilizar con dispositivos móviles
Brother ofrece diversas aplicaciones para utilizar con la P-touch, incluidas aplicaciones que
le permiten imprimir directamente en su iPhone, iPad e iPod touch de Apple o en su
smartphone de Android™, así como aplicaciones que le permiten transferir datos a la
P-touch de forma inalámbrica, como plantillas, símbolos y bases de datos creados con
un ordenador.
Las aplicaciones de Brother se pueden descargar de forma gratuita desde App Store o
Google Play.
Kits de desarrollo de software
Tiene a disposición un kit de desarrollo de software (SDK). Visite Brother Developer Center
(http://www.brother.com/product/dev/index.htm
2
).
ESP AÑOL
AVISO
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE TIPO
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES.
INCORRECTO.
Declaración de cumplimiento de la norma international ENERGY STAR
El propósito del Programa International ENERGY STAR® es promover el desarrollo y la
popularización de equipamiento de oficina de eficiencia energética. Como socio de
ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. ha determinado que este producto cumple con
las directrices de eficiencia energética de ENERGY STAR
Declaración de conformidad (solo Europa)
Nosotros,Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japan
declaramos que este producto y adaptador de CA cumplen con los requisitos fundamentales de
todas las directivas y reglamentaciones relevantes que se aplican dentro de la Comunidad
Europea.
La Declaración de conformidad se puede descargar desde Brother Solutions Center.
Visite http://solutions.brother.com/ y:
• seleccione “Europe”
• seleccione su país
• seleccione un modelo
• seleccione “Manuales” y su idioma, y haga clic en “Buscar”
• seleccione “Declaración de conformidad”
• haga clic en “Descargar”
La declaración se descargará como un archivo PDF.
®
.
®
Declaración de conformidad para la Directiva R&TTE (radio y telecomunicaciones)
1999/5/CE (solo Europa)
(Solo para modelos con interfaces de radio y/o telecomunicaciones)
Nosotros,Brother Industries, Ltd.
declaramos que estos productos cumplen las disposiciones especificadas en la Directiva
R&TTE 1999/5/CE. Se puede descargar una copia de la Declaración de conformidad siguiendo
las instrucciones de la sección
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japan
Declaración de conformidad (solo Europa)
.
3
Compilación y aviso de publicación
Este manual se ha compilado y editado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd., e
incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto.
El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a
modificaciones sin previo aviso.
Si están disponibles nuevas versiones del sistema operativo E550W, es posible que este
manual no refleje las funciones actualizadas. Por este motivo, puede que observe
diferencias entre el sistema operativo nuevo y el contenido de este manual.
Los nombres comerciales o de productos de empresas que aparecen en los productos de
Brother, en documentos relacionados y en cualquier otro material son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Este producto incluye software de código abierto. Para ver las notas sobre las licencias de
Open Source, consulte la selección de descargas manuales en la página principal de su
modelo de impresora en Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
Requisitos del sistema...................................................................................................41
Instalación del software y del controlador de la impresora............................................42
Desinstalación del controlador de la impresora.............................................................44
Desinstalación del software...........................................................................................45
5
INTRODUCCIÓN
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones y daños, las notas importantes se explican mediante diferentes
símbolos.
Los símbolos y sus significados son los siguientes:
Indica una situación de riesgo inminente que, de no seguir
PELIGRO
ADVERTENCIA
AVISO
Los símbolos utilizados en este manual son los siguientes:
Indica una acción prohibida.
las advertencias e instrucciones de uso del producto,
provocará la muerte o lesiones graves.
Indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita,
puede provocar la muerte o lesiones graves.
Indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita,
puede provocar lesiones leves o moderadas.
Indica que el desmontaje está
prohibido.
Indica que la exposición al agua está
prohibida.
Indica una acción que se debe
realizar.
Indica riesgo de incendio en
determinadas circunstancias.
Indica que no se puede tocar una
parte de la máquina.
Indica que se debe desenchufar la
máquina.
Indica la posibilidad de una descarga
eléctrica.
6
ESP AÑOL
PELIGRO
Batería recargable de iones de litio
Respete rigurosamente las siguientes precauciones para la batería recargable de iones de
litio (de aquí en adelante, “batería recargable”). Si no se siguen estas precauciones, el
sobrecalentamiento, las fugas o las grietas en la batería pueden provocar cortocircuitos,
explosiones, humo, incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o de otros, o
daños en el producto o en otros objetos.
INTRODUCCIÓN
Utilice la batería recargable únicamente
para los fines previstos. La P-touch y la
batería recargable están diseñadas
para funcionar exclusivamente una con
la otra. NO inserte la batería recargable
en otra P-touch ni utilice otra batería
recargable en la P-touch. Si lo hace,
podría provocar un incendio o daños.
Para cargar la batería recargable,
insértela en la P-touch y, a continuación,
utilice el adaptador de CA diseñado
específicamente para esta P-touch.
NO cargue la batería recargable cerca
de una llama o en contacto directo con
la luz del sol, ya que podría activar el
circuito de protección, que está
diseñado para evitar daños provocados
por altas temperaturas. La activación
del circuito de protección puede
provocar la interrupción de la carga, una
corriente o un voltaje excesivos en la
carga si se produce un error en el
circuito o una reacción química
anómala en la batería.
Cuando cargue la batería recargable,
utilice un cargador diseñado
específicamente para la batería.
NO permita que alambres ni otros
objetos metálicos entren en contacto
con los terminales de la batería
recargable. NO transporte ni almacene
la batería recargable con objetos
metálicos, como collares u horquillas.
Esto podría provocar un cortocircuito y
el sobrecalentamiento de objetos
metálicos, como alambres, collares u
horquillas.
NO utilice ni deje la batería recargable
cerca de una llama, un calefactor u
otros lugares de temperatura elevada
(superior a 80 °C).
NO permita que la batería recargable
entre en contacto con agua ni se
sumerja.
NO utilice la batería recargable en
entornos corrosivos, como zonas donde
hay aire o agua con sal, ácidos, metales
alcalinos, gases corrosivos, productos
químicos o cualquier líquido corrosivo.
NO utilice la batería recargable si
presenta daños o fugas.
NO suelde directamente ninguna
conexión a la batería recargable, ya que
podría provocar la fundición del
aislamiento interno, la emisión de gases
o un fallo en los mecanismos de
seguridad.
NO utilice la batería recargable con la
polaridad (+) (-) invertida. Compruebe la
orientación de la batería recargable
antes de insertarla y no intente forzarla
al introducirla en la P-touch. Si carga la
batería recargable con la polaridad
invertida, es posible que se produzca
una reacción química anómala en la
batería o un flujo de corriente anómalo
durante la descarga.
NO conecte directamente la batería
recargable a una toma eléctrica.
7
INTRODUCCIÓN
Batería recargable de iones de litio
PELIGRO
Las fugas de líquido (electrólito) de la Ptouch o la batería recargable pueden
indicar que esta última está dañada. Si la
batería recargable presenta fugas, deje
de utilizar la P-touch inmediatamente,
desenchufe el adaptador de CA y
coloque la P-touch en una bolsa para
aislarla.
No toque el electrólito. Si el electrólito
entra en contacto con los ojos, no se los
frote. Enjuáguese de inmediato con agua
del grifo o agua limpia y pida consejo a
un profesional médico. Si no sigue este
consejo, el electrólito podría provocar
lesiones oculares. Si el electrólito entra
en contacto con su piel o ropa,
enjuáguese de inmediato con agua.
NO coloque la batería recargable ni una
P-touch con la batería recargable en un
horno microondas o en un contenedor
de alta presión.
NO deje una batería recargable sin
carga en la P-touch durante un período
prolongado de tiempo. Esto puede
acortar la vida útil de la batería
recargable o provocar un cortocircuito.
Si la P-touch solamente se puede
utilizar durante un período breve,
incluso cuando la batería recargable
está completamente cargada, es
posible que la vida útil de la batería se
haya agotado. Sustituya la batería
recargable por una nueva. Cuando
quite o reemplace baterías recargables,
cubra los terminales de la batería
recargable antigua con cinta para evitar
que genere un cortocircuito.
NO desmonte, altere ni intente reparar
la batería recargable.
NO deseche la batería recargable en
fuego ni la sobrecaliente de manera
intencional, ya que podría provocar la
fundición del aislamiento interno, la
emisión de gases o un fallo en los
mecanismos de seguridad. Además,
la solución de electrólitopodríaincendiarse.
NO perfore la batería recargable con
ningún objeto, no la golpee con fuerza ni
la tire. Los daños en el circuito de
protección de la batería recargable
podrían provocar que la batería se
recargue con una corriente o un voltaje
anómalos, o que se produzca una
reacción química anómala en ella.
NO incinere la batería recargable ni la
deseche con los residuos domésticos.
8
ESP AÑOL
ADVERTENCIA
P-touch
Siga estas indicaciones para evitar incendios, descargas eléctricas, riesgo de lesiones
personales o de otros y/o daños en la P-touch o en otros objetos.
NO desmonte la P-touch.
Para la inspección, el ajuste o la
reparación de la P-touch, póngase en
contacto con el servicio de atención al
cliente de Brother.
En el embalaje de la P-touch se utilizan
bolsas de plástico. Para evitar el riesgo
NO permita que la P-touch se moje ni
tampoco la utilice en lugares donde se
pueda mojar; por ejemplo, en baños o
cerca de fregaderos.
NO toque ninguna pieza de metal
ubicada cerca del cabezal de impresión.
El cabezal de impresión alcanza
temperaturas elevadas durante su uso y
mantiene dichas temperaturas
inmediatamente después de su uso. No
lo toque directamente con las manos.
NO utilice la P-touch con objetos extraños en su interior. Si la P-touch entra en
contacto con agua, un metal o un objeto extraño, desconecte el adaptador de CA, quite
las baterías y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother.
No utilice la P-touch en entornos especiales, como cerca de equipos médicos. Las
ondas electromagnéticas pueden provocar que el equipo médico no funcione.
Los usuarios con marcapasos deben alejarse de la P-touch si sienten cualquier
irregularidad y consultar con un médico inmediatamente.
de asfixia, manténgalas alejadas de
bebés y niños.
Si nota calor, un olor extraño,
decoloración de la P-touch, deformación
u otra anomalía durante el uso o el
almacenamiento de la P-touch, deje de
utilizarla inmediatamente, desconecte el
adaptador de CA y quite las baterías.
Para evitar daños, no deje caer ni
golpee la P-touch.
INTRODUCCIÓN
9
INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIA
Pilas alcalinas/pilas Ni-MH recargables
Siga estas indicaciones para evitar fugas de líquido, calor, daños en las pilas y lesiones
personales.
NO tire al fuego, caliente, recargue ni
desmonte las pilas, ni provoque un
cortocircuito en ellas.
NO permita que las pilas se mojen, por
ejemplo, por manipularlas con las
manos mojadas o verter bebidas sobre
ellas.
Si el fluido que sale de las pilas entra en
contacto con los ojos, enjuáguese de
inmediato con abundante agua limpia y
busque atención médica. El contacto
del fluido con los ojos puede causar la
pérdida de visión u otras lesiones
oculares.
NO permita que objetos metálicos
entren en contacto con los extremos
positivo y negativo de una pila.
NO utilice objetos afilados, como pinzas
o bolígrafos metálicos, para quitar o
sustituir las pilas.
NO utilice una pila dañada, deformada,
con fugas o con su etiqueta dañada, ya
que se podría generar un calor excesivo.
El uso de una pila que presenta daños o
fugas también puede provocar que el
fluido de la pila entre en contacto con las
manos. Si el fluido entra en contacto con
las manos y se frota los ojos, existe un
riesgo de pérdida de visión u otras
lesiones oculares. Enjuáguese de
inmediato las manos con abundante
agua limpia y busque atención médica.
10
ESP AÑOL
ADVERTENCIA
Adaptador de CA
Siga estas indicaciones para evitar incendios, daños, descargas eléctricas, fallos o riesgo
de lesiones.
INTRODUCCIÓN
Asegúrese de que el enchufe esté
completamente insertado en la toma de
corriente. No utilice una toma de
corriente floja.
Utilice siempre el adaptador de CA
especificado y enchúfelo siempre en
una toma eléctrica con el voltaje
indicado (220 a 240 V). De no ser así,
puede sufrir lesiones personales o bien
provocar lesiones a otros, daños en la
P-touch o daños en otros objetos.
Brother no asume ninguna
responsabilidad por daños o accidentes
que surjan por no utilizar el adaptador
de CA o el cable del adaptador
especificados.
NO conecte el adaptador de CA ni el
cable del adaptador con otros
productos.
NO toque el adaptador de CA ni la
P-touch durante una tormenta eléctrica.
Cuando la P-touch se utiliza durante
una tormenta eléctrica, los rayos
pueden suponer un riesgo remoto de
descarga eléctrica.
Cortador de cinta
NO toque la cuchilla de la unidad de corte.
NO toque el adaptador de CA ni el
enchufe con las manos mojadas.
NO utilice el adaptador de CA en
lugares con mucha humedad o
condensación, como baños.
NO utilice un cable del adaptador o un
enchufe dañados.
NO dañe o altere el cable del adaptador
o el enchufe, ni coloque objetos
pesados sobre ellos. No tuerza el cable
del adaptador ni tire con fuerza de él.
NO deje caer, golpee ni dañe de
ninguna otra manera el adaptador de
CA.
11
INTRODUCCIÓN
AVISO
Pilas alcalinas/pilas Ni-MH recargables
Siga estas indicaciones para evitar fugas de líquido, sobrecalentamiento y daños en las
pilas.
NO utilice una pila que no sea la
especificada para usar con la P-touch.
No utilice una combinación de pilas
antiguas y nuevas o combinaciones de
distintos tipos, niveles de carga,
fabricantes o modelos. No inserte una
pila con la polaridad (+ y -) invertida.
Si el fluido que sale de la pila entra en
contacto con su piel o ropa, enjuáguese
de inmediato con agua limpia.
Quite las pilas si no va a utilizar la
P-touch durante un período prolongado.
Adaptador de CA
Si no va a utilizar la P-touch durante un
período prolongado, desconecte el
adaptador de CA de la toma de
corriente.
Sostenga siempre el adaptador de CA
al desconectarlo de la toma de
corriente.
NO utilice el adaptador de CA en lugares
con mucha humedad, como baños.
Cortador de cinta
Siga estas indicaciones para evitar lesiones personales leves y daños en la P-touch.
NO abra la cubierta del compartimento
de la cinta cuando utilice la unidad de
corte.
Antes de usar pilas Ni-MH recargables,
lea atentamente las instrucciones de las
pilas y del cargador, y asegúrese de
utilizarlos correctamente.
Cuando utilice pilas Ni-MH recargables,
cárguelas con el cargador
especializado adecuado antes de
usarlas.
NO desmonte ni altere las pilas.
NO exponga las pilas al calor ni las
deseche en el fuego.
NO sobrecargue un circuito eléctrico
con el adaptador de CA.
NO desmonte ni altere el adaptador
de CA.
NO permita que el adaptador de CA ni el
enchufe se mojen, por ejemplo, por
manipularlos con las manos mojadas o
verter bebidas sobre ellos.
NO aplique una presión excesiva en la
unidad de corte.
12
ESP AÑOL
AVISO
P-touch
Siga estas indicaciones para evitar lesiones personales leves y daños en la P-touch.
INTRODUCCIÓN
Almacene la P-touch en una superficie
plana y estable, por ejemplo, en un
escritorio o en un cajón.
NO deje la P-touch ni ninguna cinta al
alcance de los niños.
NO coloque objetos pesados sobre la
P-touch.
Utilice siempre el adaptador de CA
recomendado (AD-E001) para la
P-touch y enchúfelo en una toma con el
voltaje indicado. En caso contrario,
podrían producirse daños o fallos en la
P-touch.
NO utilice la P-touch en lugares con
mucha humedad o condensación, como
baños.
NO permita que la P-touch se moje, por
ejemplo, por manipularla con las manos
mojadas o verter bebidas sobre ella.
NO desarme ni altere la P-touch.
Si nota calor, un olor extraño,
decoloración de la P-touch, deformación
u otra anomalía durante el uso o el
almacenamiento de la P-touch, deje de
utilizarla inmediatamente, desconecte el
adaptador de CA y quite las pilas.
13
INTRODUCCIÓN
Precauciones generales
Batería recargable de iones de litio
• En el momento de la compra, la batería recargable de iones de litio dispone de una carga
leve para poder verificar el funcionamiento de la P-touch; no obstante, se debe cargar por
completo con el adaptador de CA antes de usar la P-touch.
• Si la P-touch no se va a utilizar durante un período prolongado, quite la batería recargable
de iones de litio de la P-touch y almacénela en una ubicación donde no esté expuesta a
electricidad estática, humedad elevada o altas temperaturas (se recomienda una
temperatura de entre 15 y 25 °C y una humedad del 40 al 60%). Para mantener el
rendimiento y la duración de la batería recargable de iones de litio, cárguela al menos cada
seis meses.
• Si advierte alguna anomalía en la batería recargable de iones de litio la primera vez que
la utiliza (por ejemplo, sobrecalentamiento u óxido), NO continúe usando la batería.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother.
P-touch
• NO instale la P-touch cerca de un dispositivo que provoque interferencias
electromagnéticas. Se puede producir un mal funcionamiento de la P-touch si se la deja
cerca de un televisor, una radio, un horno microondas, etc.
• NO utilice la P-touch en un modo o con un propósito distintos de los descritos en esta guía.
Si lo hace, podrían producirse accidentes o la P-touch podría resultar dañada.
• NO coloque objetos extraños en la ranura de salida de la cinta, en el conector del
adaptador de CA ni en ninguna otra parte de la P-touch.
• NO toque el cabezal de impresión (consulte página 9) con los dedos. Utilice la cinta de
limpieza para cabezales de impresión opcional (TZe-CL4) o una limpieza suave (p. ej., un
bastoncillo de algodón) al limpiar el cabezal de impresión (consulte la Guía del usuario).
• NO limpie ninguna parte de la P-touch con alcohol u otros disolventes orgánicos. Utilice
solamente un paño suave y seco.
• NO coloque la P-touch bajo la luz directa del sol, cerca de calefactores u otros aparatos
calientes, ni en ningún lugar expuesto a temperaturas altas o bajas extremas, humedad
elevada o polvo. El rango de temperatura operativa estándar de la P-touch es de
10 a 35 °C.
• NO deje caucho o vinilo, ni ningún producto fabricado con estos materiales, sobre la
P-touch durante un período prolongado, ya que esta se podría manchar.
• Según las condiciones medioambientales y la configuración aplicada, algunos caracteres
y símbolos pueden ser difíciles de leer.
• Utilice cintas Brother TZe o tubos HSe con la P-touch.
• NO tire ni ejerza presión sobre la cinta del casete para evitar daños en la P-touch.
• NO intente imprimir etiquetas con un casete de cinta vacío o si no hay ningún casete en
la P-touch. Si lo hace, podría dañar el cabezal de impresión.
• NO intente cortar la cinta durante la impresión o alimentación, ya que se producirán daños
en la cinta.
• En función de la ubicación, el material y las condiciones ambientales, la etiqueta podría
despegarse o ser imposible de desprender, y el color de la etiqueta podría cambiar o
transferirse a otros objetos.
• NO exponga los casetes de cinta a la luz directa del sol, altas temperaturas, humedad
elevada o polvo. Almacene los casetes de cinta en un lugar fresco y oscuro. Utilice los
casetes de cinta inmediatamente después de abrir el paquete del casete.
14
ESP AÑOL
• Las marcas hechas con tinta con base de aceite o agua pueden ser visibles a través de
las etiquetas que se fijen sobre ellas. Para ocultar las marcas, utilice dos etiquetas
superpuestas o una etiqueta de color oscuro.
• Los datos almacenados en la memoria se perderán si se produce un fallo, se repara la
P-touch o se agota la batería.
• Si se apaga el equipo durante más de dos minutos, se perderá todo el texto y la
configuración de formato. También se perderán los archivos de texto almacenados en la
memoria.
• La pantalla cuenta con una pegatina protectora de plástico transparente que se coloca
durante la fabricación y el envío. Esta pegatina deberá retirarse antes de su uso.
• La longitud de la etiqueta impresa puede ser distinta de la que se muestra.
• También puede utilizar un tubo termorretráctil en este modelo.
Consulte el sitio web de Brother (http://www.brother.com/
No es posible imprimir marcos, predefinir plantillas de la P-touch ni utilizar ciertas
configuraciones de fuente al usar tubos termorretráctiles. Los caracteres impresos
también pueden ser más pequeños que cuando se utiliza la cinta TZe.
• La P-touch no cuenta con una función de carga para las pilas Ni-MH recargables.
• La etiqueta impresa puede variar respecto de la imagen que aparece en la pantalla LCD.
• Tenga en cuenta que Brother Industries, Ltd. no asume ninguna responsabilidad por
daños o lesiones que surjan por no seguir las precauciones expuestas en este manual.
• Se recomienda leer esta Guía del usuario cuidadosamente antes de usar la P-touch y
conservarla para futuras consultas.
CD-ROM
• NO raye el CD-ROM, no lo exponga a temperaturas extremadamente altas o bajas, no
coloque objetos pesados sobre él ni lo doble.
• El software contenido en el CD-ROM está diseñado para su uso exclusivo con la P-touch
y se puede instalar en más de un ordenador.
) para obtener más información.
INTRODUCCIÓN
Símbolos utilizados en esta guía
Los siguientes símbolos se utilizan en la guía para indicar información adicional.
Este símbolo indica información o instrucciones que pueden provocar daños o
:
lesiones si se ignoran, o un funcionamiento que generará errores.
Este símbolo indica información o instrucciones que lo ayudarán a comprender y
:
utilizar la P-touch con mayor eficacia.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.