Brother E550W User guide [es]

Lea esta guía del usuario antes de utilizar la P-touch. Deje la guía del usuario a mano para poder consultarla en el futuro. Visítenos en la web http://solutions.brother.com/, donde encontrará más información sobre el producto y las respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQs).
GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA
E550W
ESP AÑOL
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el modelo E550W de la P-touch. Su nueva E550W es una rotuladora intuitiva, fácil de utilizar y con muchas funciones que produce etiquetas de alta calidad y con un aspecto profesional. Este manual contiene algunos procedimientos básicos y de seguridad para poder utilizar la P-touch. Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizarla y consérvelo a mano para futuras consultas.
Manuales disponibles
Los siguientes manuales se encuentran disponibles para esta P-touch. Los manuales más recientes se pueden descargar desde Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
Guía de configuración rápida (esta guía)
Esta guía proporciona información que debe leer antes de utilizar la P-touch, por ejemplo, información de configuración.
Guía del usuario (manual en PDF del CD-ROM incluido)
Esta guía proporciona información sobre el uso de la P-touch junto con sugerencias detalladas para la solución de problemas.
Guía del usuario en red para E550W
Esta guía proporciona información sobre la configuración de red. Se puede descargar desde Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
Aplicaciones disponibles para utilizar con ordenadores
P-touch Editor P-touch Transfer Manager P-touch Update Software
Consulte “Uso del software de la P-touch” en la página 41 para obtener más información.
Aplicaciones disponibles para utilizar con dispositivos móviles
Brother ofrece diversas aplicaciones para utilizar con la P-touch, incluidas aplicaciones que le permiten imprimir directamente en su iPhone, iPad e iPod touch de Apple o en su smartphone de Android™, así como aplicaciones que le permiten transferir datos a la P-touch de forma inalámbrica, como plantillas, símbolos y bases de datos creados con un ordenador. Las aplicaciones de Brother se pueden descargar de forma gratuita desde App Store o Google Play.
Kits de desarrollo de software
Tiene a disposición un kit de desarrollo de software (SDK). Visite Brother Developer Center (http://www.brother.com/product/dev/index.htm
2
).
ESP AÑOL
AVISO
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE TIPO
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES.
INCORRECTO.
Declaración de cumplimiento de la norma international ENERGY STAR
El propósito del Programa International ENERGY STAR® es promover el desarrollo y la popularización de equipamiento de oficina de eficiencia energética. Como socio de ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. ha determinado que este producto cumple con las directrices de eficiencia energética de ENERGY STAR
Declaración de conformidad (solo Europa)
Nosotros, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japan declaramos que este producto y adaptador de CA cumplen con los requisitos fundamentales de todas las directivas y reglamentaciones relevantes que se aplican dentro de la Comunidad Europea. La Declaración de conformidad se puede descargar desde Brother Solutions Center. Visite http://solutions.brother.com/ y:
• seleccione “Europe”
• seleccione su país
• seleccione un modelo
• seleccione “Manuales” y su idioma, y haga clic en “Buscar”
• seleccione “Declaración de conformidad”
• haga clic en “Descargar” La declaración se descargará como un archivo PDF.
®
.
®
Declaración de conformidad para la Directiva R&TTE (radio y telecomunicaciones) 1999/5/CE (solo Europa) (Solo para modelos con interfaces de radio y/o telecomunicaciones)
Nosotros, Brother Industries, Ltd.
declaramos que estos productos cumplen las disposiciones especificadas en la Directiva R&TTE 1999/5/CE. Se puede descargar una copia de la Declaración de conformidad siguiendo las instrucciones de la sección
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japan
Declaración de conformidad (solo Europa)
.
3
Compilación y aviso de publicación
Este manual se ha compilado y editado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Si están disponibles nuevas versiones del sistema operativo E550W, es posible que este manual no refleje las funciones actualizadas. Por este motivo, puede que observe diferencias entre el sistema operativo nuevo y el contenido de este manual. Los nombres comerciales o de productos de empresas que aparecen en los productos de Brother, en documentos relacionados y en cualquier otro material son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Marcas comerciales y copyright
Brother es una marca comercial de Brother Industries, Ltd. P-TOUCH es una marca comercial o marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. © 2014 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Microsoft, Windows Vista, Windows Server y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corp. en los Estados Unidos y/o en otros países. Apple, Macintosh, Mac OS, iPhone, iPad e iPod son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. Los nombres de otros productos o software utilizados en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares. Wi-Fi y Wi-Fi Alliance son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. Todas las empresas cuyo título de software se mencione en este manual tienen un contrato de licencia de software específico para sus programas. Los nombres comerciales o de productos de empresas que aparecen en los productos de Brother, en documentos relacionados y en cualquier otro material son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Notas sobre las licencias de Open Source
Este producto incluye software de código abierto. Para ver las notas sobre las licencias de Open Source, consulte la selección de descargas manuales en la página principal de su modelo de impresora en Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
4
ESP AÑOL

Contenido

PROCEDIMIENTOS INICIALES.....................................................................18
Desembalaje de la P-touch.................................................................................................18
Descripción general.............................................................................................................19
Pantalla LCD..................................................................................................................20
Nombres de las teclas y funciones ................................................................................22
Alimentación eléctrica .........................................................................................................24
Adaptador de CA ...........................................................................................................24
Batería recargable de iones de litio ...............................................................................24
Pila alcalina/Ni-MH ........................................................................................................27
Inserción de un casete de cinta...........................................................................................28
Encendido y apagado..........................................................................................................29
Tiempo de desconexión automática ..............................................................................29
Alimentación de cinta ..........................................................................................................30
Aliment.&corte ...............................................................................................................30
Sólo aliment...................................................................................................................31
Pantalla LCD ....................................................................................................................... 31
Cont. Pantalla ................................................................................................................31
Retroiluminación............................................................................................................31
Definir el idioma y la unidad ................................................................................................32
Idioma............................................................................................................................32
Unidad ...........................................................................................................................32
EDICIÓN DE ETIQUETAS .............................................................................33
Selección de un tipo de aplicación de etiquetado ...............................................................33
GENERAL......................................................................................................................33
PANEL FRONTAL .........................................................................................................33
ROTACIÓN....................................................................................................................33
MODO BANDERA .........................................................................................................34
PANEL DE CONTROL ..................................................................................................34
BLOQUE PERFOR........................................................................................................35
Tubo termorretráctil .......................................................................................................35
Creación de una etiqueta de código de barras ...................................................................36
Definición de parámetros e introducción de datos de códigos de barras ......................36
Edición y borrado de un código de barras .....................................................................37
Introducción de una etiqueta serializada.............................................................................37
Serialización ..................................................................................................................37
Serialización avanzada..................................................................................................38
USO DEL SOFTWARE DE LA P-TOUCH......................................................41
INTRODUCCIÓN
Uso del software de la P-touch ...........................................................................................41
Características...............................................................................................................41
Requisitos del sistema...................................................................................................41
Instalación del software y del controlador de la impresora............................................42
Desinstalación del controlador de la impresora.............................................................44
Desinstalación del software...........................................................................................45
5
INTRODUCCIÓN
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones y daños, las notas importantes se explican mediante diferentes símbolos. Los símbolos y sus significados son los siguientes:
Indica una situación de riesgo inminente que, de no seguir
PELIGRO
ADVERTENCIA AVISO
Los símbolos utilizados en este manual son los siguientes:
Indica una acción prohibida.
las advertencias e instrucciones de uso del producto, provocará la muerte o lesiones graves.
Indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Indica que el desmontaje está prohibido.
Indica que la exposición al agua está prohibida.
Indica una acción que se debe realizar.
Indica riesgo de incendio en determinadas circunstancias.
Indica que no se puede tocar una parte de la máquina.
Indica que se debe desenchufar la máquina.
Indica la posibilidad de una descarga eléctrica.
6
ESP AÑOL
PELIGRO
Batería recargable de iones de litio
Respete rigurosamente las siguientes precauciones para la batería recargable de iones de litio (de aquí en adelante, “batería recargable”). Si no se siguen estas precauciones, el sobrecalentamiento, las fugas o las grietas en la batería pueden provocar cortocircuitos, explosiones, humo, incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o de otros, o daños en el producto o en otros objetos.
INTRODUCCIÓN
Utilice la batería recargable únicamente para los fines previstos. La P-touch y la batería recargable están diseñadas para funcionar exclusivamente una con la otra. NO inserte la batería recargable en otra P-touch ni utilice otra batería recargable en la P-touch. Si lo hace, podría provocar un incendio o daños. Para cargar la batería recargable, insértela en la P-touch y, a continuación, utilice el adaptador de CA diseñado específicamente para esta P-touch. NO cargue la batería recargable cerca de una llama o en contacto directo con la luz del sol, ya que podría activar el circuito de protección, que está diseñado para evitar daños provocados por altas temperaturas. La activación del circuito de protección puede provocar la interrupción de la carga, una corriente o un voltaje excesivos en la carga si se produce un error en el circuito o una reacción química anómala en la batería. Cuando cargue la batería recargable, utilice un cargador diseñado específicamente para la batería. NO permita que alambres ni otros objetos metálicos entren en contacto con los terminales de la batería recargable. NO transporte ni almacene la batería recargable con objetos metálicos, como collares u horquillas. Esto podría provocar un cortocircuito y el sobrecalentamiento de objetos metálicos, como alambres, collares u horquillas.
NO utilice ni deje la batería recargable cerca de una llama, un calefactor u otros lugares de temperatura elevada (superior a 80 °C). NO permita que la batería recargable entre en contacto con agua ni se sumerja. NO utilice la batería recargable en entornos corrosivos, como zonas donde hay aire o agua con sal, ácidos, metales alcalinos, gases corrosivos, productos químicos o cualquier líquido corrosivo. NO utilice la batería recargable si presenta daños o fugas.
NO suelde directamente ninguna conexión a la batería recargable, ya que podría provocar la fundición del aislamiento interno, la emisión de gases o un fallo en los mecanismos de seguridad. NO utilice la batería recargable con la polaridad (+) (-) invertida. Compruebe la orientación de la batería recargable antes de insertarla y no intente forzarla al introducirla en la P-touch. Si carga la batería recargable con la polaridad invertida, es posible que se produzca una reacción química anómala en la batería o un flujo de corriente anómalo durante la descarga. NO conecte directamente la batería recargable a una toma eléctrica.
7
INTRODUCCIÓN
Batería recargable de iones de litio
PELIGRO
Las fugas de líquido (electrólito) de la P­touch o la batería recargable pueden indicar que esta última está dañada. Si la batería recargable presenta fugas, deje de utilizar la P-touch inmediatamente, desenchufe el adaptador de CA y coloque la P-touch en una bolsa para aislarla. No toque el electrólito. Si el electrólito entra en contacto con los ojos, no se los frote. Enjuáguese de inmediato con agua del grifo o agua limpia y pida consejo a un profesional médico. Si no sigue este consejo, el electrólito podría provocar lesiones oculares. Si el electrólito entra en contacto con su piel o ropa, enjuáguese de inmediato con agua. NO coloque la batería recargable ni una P-touch con la batería recargable en un horno microondas o en un contenedor de alta presión. NO deje una batería recargable sin carga en la P-touch durante un período prolongado de tiempo. Esto puede acortar la vida útil de la batería recargable o provocar un cortocircuito. Si la P-touch solamente se puede utilizar durante un período breve, incluso cuando la batería recargable está completamente cargada, es posible que la vida útil de la batería se haya agotado. Sustituya la batería recargable por una nueva. Cuando quite o reemplace baterías recargables, cubra los terminales de la batería recargable antigua con cinta para evitar que genere un cortocircuito.
NO desmonte, altere ni intente reparar la batería recargable.
NO deseche la batería recargable en fuego ni la sobrecaliente de manera intencional, ya que podría provocar la fundición del aislamiento interno, la emisión de gases o un fallo en los mecanismos de seguridad. Además, la solución de electrólitopodríaincendiarse. NO perfore la batería recargable con ningún objeto, no la golpee con fuerza ni la tire. Los daños en el circuito de protección de la batería recargable podrían provocar que la batería se recargue con una corriente o un voltaje anómalos, o que se produzca una reacción química anómala en ella. NO incinere la batería recargable ni la deseche con los residuos domésticos.
8
ESP AÑOL
ADVERTENCIA
P-touch
Siga estas indicaciones para evitar incendios, descargas eléctricas, riesgo de lesiones personales o de otros y/o daños en la P-touch o en otros objetos.
NO desmonte la P-touch. Para la inspección, el ajuste o la reparación de la P-touch, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother. En el embalaje de la P-touch se utilizan bolsas de plástico. Para evitar el riesgo
NO permita que la P-touch se moje ni tampoco la utilice en lugares donde se pueda mojar; por ejemplo, en baños o cerca de fregaderos. NO toque ninguna pieza de metal ubicada cerca del cabezal de impresión. El cabezal de impresión alcanza temperaturas elevadas durante su uso y mantiene dichas temperaturas inmediatamente después de su uso. No lo toque directamente con las manos.
NO utilice la P-touch con objetos extraños en su interior. Si la P-touch entra en contacto con agua, un metal o un objeto extraño, desconecte el adaptador de CA, quite las baterías y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother. No utilice la P-touch en entornos especiales, como cerca de equipos médicos. Las ondas electromagnéticas pueden provocar que el equipo médico no funcione. Los usuarios con marcapasos deben alejarse de la P-touch si sienten cualquier irregularidad y consultar con un médico inmediatamente.
de asfixia, manténgalas alejadas de bebés y niños. Si nota calor, un olor extraño, decoloración de la P-touch, deformación u otra anomalía durante el uso o el almacenamiento de la P-touch, deje de utilizarla inmediatamente, desconecte el adaptador de CA y quite las baterías. Para evitar daños, no deje caer ni golpee la P-touch.
INTRODUCCIÓN
9
INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIA
Pilas alcalinas/pilas Ni-MH recargables
Siga estas indicaciones para evitar fugas de líquido, calor, daños en las pilas y lesiones personales.
NO tire al fuego, caliente, recargue ni desmonte las pilas, ni provoque un cortocircuito en ellas. NO permita que las pilas se mojen, por ejemplo, por manipularlas con las manos mojadas o verter bebidas sobre ellas. Si el fluido que sale de las pilas entra en contacto con los ojos, enjuáguese de inmediato con abundante agua limpia y busque atención médica. El contacto del fluido con los ojos puede causar la pérdida de visión u otras lesiones oculares.
NO permita que objetos metálicos entren en contacto con los extremos positivo y negativo de una pila. NO utilice objetos afilados, como pinzas o bolígrafos metálicos, para quitar o sustituir las pilas. NO utilice una pila dañada, deformada, con fugas o con su etiqueta dañada, ya que se podría generar un calor excesivo. El uso de una pila que presenta daños o fugas también puede provocar que el fluido de la pila entre en contacto con las manos. Si el fluido entra en contacto con las manos y se frota los ojos, existe un riesgo de pérdida de visión u otras lesiones oculares. Enjuáguese de inmediato las manos con abundante agua limpia y busque atención médica.
10
ESP AÑOL
ADVERTENCIA
Adaptador de CA
Siga estas indicaciones para evitar incendios, daños, descargas eléctricas, fallos o riesgo de lesiones.
INTRODUCCIÓN
Asegúrese de que el enchufe esté completamente insertado en la toma de corriente. No utilice una toma de corriente floja. Utilice siempre el adaptador de CA especificado y enchúfelo siempre en una toma eléctrica con el voltaje indicado (220 a 240 V). De no ser así, puede sufrir lesiones personales o bien provocar lesiones a otros, daños en la P-touch o daños en otros objetos. Brother no asume ninguna responsabilidad por daños o accidentes que surjan por no utilizar el adaptador de CA o el cable del adaptador especificados. NO conecte el adaptador de CA ni el cable del adaptador con otros productos. NO toque el adaptador de CA ni la P-touch durante una tormenta eléctrica. Cuando la P-touch se utiliza durante una tormenta eléctrica, los rayos pueden suponer un riesgo remoto de descarga eléctrica.
Cortador de cinta
NO toque la cuchilla de la unidad de corte.
NO toque el adaptador de CA ni el enchufe con las manos mojadas. NO utilice el adaptador de CA en lugares con mucha humedad o condensación, como baños. NO utilice un cable del adaptador o un enchufe dañados. NO dañe o altere el cable del adaptador o el enchufe, ni coloque objetos pesados sobre ellos. No tuerza el cable del adaptador ni tire con fuerza de él. NO deje caer, golpee ni dañe de ninguna otra manera el adaptador de CA.
11
INTRODUCCIÓN
AVISO
Pilas alcalinas/pilas Ni-MH recargables
Siga estas indicaciones para evitar fugas de líquido, sobrecalentamiento y daños en las pilas.
NO utilice una pila que no sea la especificada para usar con la P-touch. No utilice una combinación de pilas antiguas y nuevas o combinaciones de distintos tipos, niveles de carga, fabricantes o modelos. No inserte una pila con la polaridad (+ y -) invertida. Si el fluido que sale de la pila entra en contacto con su piel o ropa, enjuáguese de inmediato con agua limpia. Quite las pilas si no va a utilizar la P-touch durante un período prolongado.
Adaptador de CA
Si no va a utilizar la P-touch durante un período prolongado, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente. Sostenga siempre el adaptador de CA al desconectarlo de la toma de corriente. NO utilice el adaptador de CA en lugares con mucha humedad, como baños.
Cortador de cinta
Siga estas indicaciones para evitar lesiones personales leves y daños en la P-touch.
NO abra la cubierta del compartimento de la cinta cuando utilice la unidad de corte.
Antes de usar pilas Ni-MH recargables, lea atentamente las instrucciones de las pilas y del cargador, y asegúrese de utilizarlos correctamente. Cuando utilice pilas Ni-MH recargables, cárguelas con el cargador especializado adecuado antes de usarlas. NO desmonte ni altere las pilas. NO exponga las pilas al calor ni las deseche en el fuego.
NO sobrecargue un circuito eléctrico con el adaptador de CA.
NO desmonte ni altere el adaptador de CA. NO permita que el adaptador de CA ni el enchufe se mojen, por ejemplo, por manipularlos con las manos mojadas o verter bebidas sobre ellos.
NO aplique una presión excesiva en la unidad de corte.
12
ESP AÑOL
AVISO
P-touch
Siga estas indicaciones para evitar lesiones personales leves y daños en la P-touch.
INTRODUCCIÓN
Almacene la P-touch en una superficie plana y estable, por ejemplo, en un escritorio o en un cajón. NO deje la P-touch ni ninguna cinta al alcance de los niños. NO coloque objetos pesados sobre la P-touch. Utilice siempre el adaptador de CA recomendado (AD-E001) para la P-touch y enchúfelo en una toma con el voltaje indicado. En caso contrario, podrían producirse daños o fallos en la P-touch.
NO utilice la P-touch en lugares con mucha humedad o condensación, como baños. NO permita que la P-touch se moje, por ejemplo, por manipularla con las manos mojadas o verter bebidas sobre ella. NO desarme ni altere la P-touch. Si nota calor, un olor extraño, decoloración de la P-touch, deformación u otra anomalía durante el uso o el almacenamiento de la P-touch, deje de utilizarla inmediatamente, desconecte el adaptador de CA y quite las pilas.
13
INTRODUCCIÓN
Precauciones generales
Batería recargable de iones de litio
• En el momento de la compra, la batería recargable de iones de litio dispone de una carga leve para poder verificar el funcionamiento de la P-touch; no obstante, se debe cargar por completo con el adaptador de CA antes de usar la P-touch.
• Si la P-touch no se va a utilizar durante un período prolongado, quite la batería recargable de iones de litio de la P-touch y almacénela en una ubicación donde no esté expuesta a electricidad estática, humedad elevada o altas temperaturas (se recomienda una temperatura de entre 15 y 25 °C y una humedad del 40 al 60%). Para mantener el rendimiento y la duración de la batería recargable de iones de litio, cárguela al menos cada seis meses.
• Si advierte alguna anomalía en la batería recargable de iones de litio la primera vez que la utiliza (por ejemplo, sobrecalentamiento u óxido), NO continúe usando la batería. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother.
P-touch
• NO instale la P-touch cerca de un dispositivo que provoque interferencias electromagnéticas. Se puede producir un mal funcionamiento de la P-touch si se la deja cerca de un televisor, una radio, un horno microondas, etc.
• NO utilice la P-touch en un modo o con un propósito distintos de los descritos en esta guía. Si lo hace, podrían producirse accidentes o la P-touch podría resultar dañada.
• NO coloque objetos extraños en la ranura de salida de la cinta, en el conector del adaptador de CA ni en ninguna otra parte de la P-touch.
• NO toque el cabezal de impresión (consulte página 9) con los dedos. Utilice la cinta de limpieza para cabezales de impresión opcional (TZe-CL4) o una limpieza suave (p. ej., un bastoncillo de algodón) al limpiar el cabezal de impresión (consulte la Guía del usuario).
• NO limpie ninguna parte de la P-touch con alcohol u otros disolventes orgánicos. Utilice solamente un paño suave y seco.
• NO coloque la P-touch bajo la luz directa del sol, cerca de calefactores u otros aparatos calientes, ni en ningún lugar expuesto a temperaturas altas o bajas extremas, humedad elevada o polvo. El rango de temperatura operativa estándar de la P-touch es de 10 a 35 °C.
• NO deje caucho o vinilo, ni ningún producto fabricado con estos materiales, sobre la P-touch durante un período prolongado, ya que esta se podría manchar.
• Según las condiciones medioambientales y la configuración aplicada, algunos caracteres y símbolos pueden ser difíciles de leer.
• Utilice cintas Brother TZe o tubos HSe con la P-touch.
• NO tire ni ejerza presión sobre la cinta del casete para evitar daños en la P-touch.
• NO intente imprimir etiquetas con un casete de cinta vacío o si no hay ningún casete en la P-touch. Si lo hace, podría dañar el cabezal de impresión.
• NO intente cortar la cinta durante la impresión o alimentación, ya que se producirán daños en la cinta.
• En función de la ubicación, el material y las condiciones ambientales, la etiqueta podría despegarse o ser imposible de desprender, y el color de la etiqueta podría cambiar o transferirse a otros objetos.
• NO exponga los casetes de cinta a la luz directa del sol, altas temperaturas, humedad elevada o polvo. Almacene los casetes de cinta en un lugar fresco y oscuro. Utilice los casetes de cinta inmediatamente después de abrir el paquete del casete.
14
ESP AÑOL
• Las marcas hechas con tinta con base de aceite o agua pueden ser visibles a través de las etiquetas que se fijen sobre ellas. Para ocultar las marcas, utilice dos etiquetas superpuestas o una etiqueta de color oscuro.
• Los datos almacenados en la memoria se perderán si se produce un fallo, se repara la P-touch o se agota la batería.
• Si se apaga el equipo durante más de dos minutos, se perderá todo el texto y la configuración de formato. También se perderán los archivos de texto almacenados en la memoria.
• La pantalla cuenta con una pegatina protectora de plástico transparente que se coloca durante la fabricación y el envío. Esta pegatina deberá retirarse antes de su uso.
• La longitud de la etiqueta impresa puede ser distinta de la que se muestra.
• También puede utilizar un tubo termorretráctil en este modelo. Consulte el sitio web de Brother (http://www.brother.com/ No es posible imprimir marcos, predefinir plantillas de la P-touch ni utilizar ciertas configuraciones de fuente al usar tubos termorretráctiles. Los caracteres impresos también pueden ser más pequeños que cuando se utiliza la cinta TZe.
• La P-touch no cuenta con una función de carga para las pilas Ni-MH recargables.
• La etiqueta impresa puede variar respecto de la imagen que aparece en la pantalla LCD.
• Tenga en cuenta que Brother Industries, Ltd. no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones que surjan por no seguir las precauciones expuestas en este manual.
• Se recomienda leer esta Guía del usuario cuidadosamente antes de usar la P-touch y conservarla para futuras consultas.
CD-ROM
• NO raye el CD-ROM, no lo exponga a temperaturas extremadamente altas o bajas, no coloque objetos pesados sobre él ni lo doble.
• El software contenido en el CD-ROM está diseñado para su uso exclusivo con la P-touch y se puede instalar en más de un ordenador.
) para obtener más información.
INTRODUCCIÓN
Símbolos utilizados en esta guía
Los siguientes símbolos se utilizan en la guía para indicar información adicional.
Este símbolo indica información o instrucciones que pueden provocar daños o
:
lesiones si se ignoran, o un funcionamiento que generará errores. Este símbolo indica información o instrucciones que lo ayudarán a comprender y
:
utilizar la P-touch con mayor eficacia.
15
Loading...
+ 33 hidden pages