Broan 82 Installation Guide

MODEL 82 TRANSFORMER/RELAY
FOR USE WITH 190 SERIES 240 VAC HEATERS ONLY
MODELO 82
TRANSFORMADOR/RELÈ
PARA USO SOLAMENTE CON
CALENTA-DORES DE 240 VCA SERIE 190
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING
ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE IN ACCOR­DANCE WITH LOCAL CODES, ORDINANCES, OR NAI­TONAL ELECTRICAL CODE. IF YOU ARE UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIRING, SECURE THE SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRI­CIAN.
INSTALLATION
1. TURN OFF POWER AT SERVICE ENTRANCE BEFORE WIRING THERMOSTAT.
NOTE
THE PARTITION PLATE OF YOUR HEATER MAY HAVE ONE OF TWO DIFFERENT HOLE LOCATIONS FOR MOUNTING THE TRANSFORMER RELAY. IF YOUR PARTITION PLATE HAS EXISTING HOLES AS PER DI­MENSION MARKED “A”, YOU WILL NEED TO ADD TWO NEW HOLES AS SHOWN BY DIMENSION MARKED “B” TO PROPERLY MOUNT THIS TRANSFORMER/RELAY. (FIG. 1)
2. Mount transformer relay.
Mount transformer/relay to holes in partition plate using two (2) screws supplied. Before attaching the bottom screw, place the wire routing clamp (supplied) onto the
bottom mounting ange of the transformer/relay as shown.
Also place the supplied washer between the wire routing clamp and the head of the mounting screw.
Wrap wire clamps (supplied) around transformer/relay wires and snap clamps into holes in partition plate in locations shown.
Place wire tie around the yellow, blue and the black wires from transformer/relay. Also around both black wires from thermostat. (FIG. 2)
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBEN SER HECHAS DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS LOCALES, ORDENANZAS, O EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL. SI USTED NO EST· FAMIL­IARIZADO CON LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN DE CABLEADO ELÉCTRICO, CONSIGA LOS SERVICIOS DE UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
INSTALACION
1. CORTE LA CORRIENTE EN LA ENTRADE DE SERVICIO ANTES DE INSTALAR EL CABLEADO DEL TERMOSTATO.
NOTA
LA PLACA DE SEPARACIÓN DE SU CALENTADOR PUEDE TENER UNA DE DOS POSICIONES DIFERENTES PARA AGU­JEROS DE MONTAJE DEL RELÉ DEL TRANSFORMADOR. SI LOS AGUJEROS QUE HAY EN SU PLACA DE SEPARACIÓN SON SEGÚN LAS DIMENSIONES MARCADAS CON LA LETRA A, USTED NECESITAR· AÑADIR OTROS DOS AGUJEROS COMO SE MUESTRA EN EL DIBUJO, SIGUIENDO LAS DIMENSIONES MARCADAS CON LA LETRA B PARA MONTAR EL TRANSFOR­MADOR/RELÉ DE FORMA APROPIADA. (FIG. 1)
2. Monte el transformador/relé.
Monte el transformador relé en los agujeros de la placa de separación usando dos (2) tornillos que se incluyen. Antes de terminar de atornillar el tornillo de la parte inferior coloque la prensa que se incluye para guiar cables, encima de la pestaña inferior de montaje del transformador/relé seg¹n se muestra. También, la arandela que se suministra se debe colocar entre la prensa para guiar cables y la cabeza del tornillo de montaje.
Enlace las prensas sujetacables (se incluyen) alrededor de los cables del transformador/relé y enc·jelas dentro de los agujeros en la placa de separación del calentador seg¹n se muestra.
Usando amarrador de alambres, amarre los cables amarillo, azul, y negro del transformador/relé. Haga esto también con los dos cables negros del termostato. (FIG. 2)
FIG. 1
DRILL 2 NEW .125” DIA.
MOUNTING HOLES FOR
MOUNTING TRANSFORMER/
RELAY
TALADRE OTROS DOS
AGUJEROS DE MONTAJE
DE 0,32 CM (0.125 PULG.) DE
DI·METRO PARA MONTAR
EL TRANSFORMADOR/RELÈ.
3-11/32" 8,49 cm
3,81 cm
1-1/2"
3-5/8"
9,21 cm
3-1/16"
7,78 cm
EXISTING HOLES IN PAR­TITION PLATE AGUJEROS EXISTENTES EN LA PLACA DE SEPARACIÛN
FIG. 2
WIRE TIE
AMARRADOR
DE CABLES
TH ERM OSTAT TE RMO STATO
PARTITION PLATE
PLACA DE SEPARACIÛN
MOUNTING SCREWS
TORNILLOS DE MONTAJE
WIRE CLAMPS
PRENSAS SUJETACABLES
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa.
TRANSFORMER/RELAY
TRANSFORMADOR/RELÈ
WIRE ROUTING CLAMP & WASHER
PRENSA DE GUÌA DE
CABLES Y ARANDELA
3. Prepare wiring.
Cut blue thermostat wire as shown. (FIG. 3) Strip ½" of insulation from each end.
4. Connect wiring.
Connect blue wire from transformer/re­lay to blue wire from thermostat.
Connect black wire from transformer/re­lay to other end of blue wire.
Connect yellow wire from transformer/ relay and red wire from heating ele­ment, to one of the incoming power wires. (FIG. 4)
Route red and white wires from transformer/relay through wire routing clamp as shown. (FIG. 5)
Snap supplied bushing into hole in heater housing. Run low voltage wires through bushing and attach red and white wires from transformer/relay to incoming low voltage wires using wire nuts supplied.
Carefully push wires and connections back into housing before reattaching partition plate.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY We warrant to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRAN­TIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, we will, at our option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCEN T LAMP START ERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) nor­mal maintenance or service or (b) and products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improperr maintenance or repair (other than by us), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. The duration of any implied warranty is limited to
the one-year period as specied for the express
warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. OUR OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT OUR OPTION, SHALL BE THE PURCHAS­ER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UN­DER THIS WARRANTY. WE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not al­low the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights,
and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supercedes all prior warranties. To qualify for warranty service, you must (a) no­tify us at an address or telephone number below,
(b) give the model number and part identication
and (c), describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting war­ranty service, you must present evidene of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 www.nutone.com 888-336-3948
FIG. 3
FIG. 4
RED
ROJO
YELLOW
AMARILLO
BLUE TO BLACK
AZUL AL NEGRO
FIG. 5
WIRE ROUTING CLAMP PRENSA DE GUÌA DE CABLES
TRANSFORMER/RELAY
TRANSFORMADOR/RELÈ
BLUE THERMOSTAT WIRE
CABLE AZUL DE TERMÓSTATO
BLUE TO BLUE
AZUL AL AZUL
LOW-VOLTAGE
WIRES
CABLES DE BAJO
VOLTAJE
RED
ROJO
WHITE
BLANCO
3. Prepare el cableado. Corte el cable azul del termostato como se
muestra. (FIG. 3) Quite 1,27 cm (½ pulg.) de aislamiento en cada extremo.
4. Conecte los cables. Conecte el cable azul del transformador/relé
con el cable azul del termostato. Conecte el cable negro del transformador/relé con el otro extremo del cable azul. Conecte el cable amarillo del transformador/relé y el cable rojo del elemento de calor con uno de los cables de la línea de entrada. (FIG.
4)
Lleve los cables rojo y blanco del transfor-
mador/relé por dentro de la prensa para guiar cables, tal como se muestra. (FIG.
5)
Pase el pasador que se suministra a través
del agujero en la caja del calentador. Lleve los cables de bajo voltaje a través del
pasador y je los cables rojo y blanco del
transformador/relé a las lÌneas de entrada de bajo voltaje, usando las tuercas para alambre que se incluyen.
Con cuidado introduzca los cables y las
conexiones en el interior de la caja antes de volver a instalar la placa de partición.
GARANTIA LIMITADA POR UN AÑO
Nosotros garantizamos al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, NI EXPLICITAS NI IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. Durante el período de un año, y a su propio criterio, nosotros repararamos o reemplazaramos, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre de­fectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso. ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y AR­RANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales ni (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan tenido un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas incorrectamente (por otras compañías que no sean nosotros), instalación defectuosa, o in­stalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía implícita se limita a
un período de un año como se especica en la garantía
expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no corresponderle. LA OBLIGACION DE NOSOTROS DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE NOSOTROS, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GA­RANTIA. NOSOTROS NO SERAMOS RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES RESULTANTES A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consiguientes, por lo que la limit­ación antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales espe-
cícos, y usted puede también tener otros derechos,
los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Para tener derecho al servicio de garantía, usted debe
(a) noticar a nosotros en la dirección que se menciona
abajo o al teléfono:1-800-637-1453 en los E.E. U.U., (b)
dar el número del modelo y la identicación de la pieza,
y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe presentar compro­bación de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711 www.nutone.com 888-336-3948
99043282B
Loading...