Briteq BT-VENUELITE4 Operating instructions [DE]

Page 1
Page 2
Page 3
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ® 1/13 BT-VENUELITE4
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Briteq® Produkt entschieden haben. Um alle Möglichkeiten voll ausschöpfen zu können und zu Ihrer eigenen Sicherheit, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.
MERKMALE
Dieser elegante weiße 4-Zellen-Projektor verfügt über einige sehr interessante Eigenschaften, die ihn für die Beleuchtung von Auditorien, Konzertsälen, Kunstgalerien, Museen und vielem mehr besonders geeignet machen.
Ausgestattet mit einer Evakuierungslichtfunktion: Bei einem Stromausfall funktioniert der Projektor noch mindestens 2 Stunden lang mit dem (optionalen) internen Akku (mit eingebautem Ladegerät).
Außerdem ist es das perfekte Werkzeug für Verleihfirmen: solide batteriebetriebene Beleuchtung beim Abbau der Ausrüstung nach einer Show oder automatische Beleuchtung bei Stromausfall.
Das robuste Aluminium-Druckguss-Gehäuse sorgt für eine Kühlung durch natürliche Konvektion: keine Lüfter und daher völlig geräuschlos.
4 Zellen, jede mit einer 3000K COB mit hohem CRI >90
Dank des hohen Wirkungsgrades kombiniert sie hohe Lichtleistung mit geringem Verbrauch!
Die serienmäßigen 45°-Reflektoren können leicht durch optionale Reflektoren mit unterschiedlichen
Abstrahlwinkeln ersetzt werden: 24°, 60°.
Die Zellen können in verschiedenen Konfigurationen gesteuert werden: 4 zusammen, 4 getrennt oder 2x 2Zellen
Kabelgebundener DMX/RDM oder drahtloser DMX-Dongle für einfache Fernsteuerung.
Kann auch unabhängig arbeiten (ein/aus über Schalter)
Die standardmäßigen PowerCON TRUE1 / XLR 3poligen Anschlüsse können schnell in XLR 5polige oder
Festkabelanschlüsse umgewandelt werden.
VOR GEBRAUCH
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte, ob es keine Transportschäden aufweist.
Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich zuerst an Ihren Händler.
Wichtig: Dieses Gerät hat unser Werk in einwandfreiem Zustand und gut verpackt verlassen. Es ist absolut
notwendig, dass der Benutzer die Sicherheitshinweise und Warnungen in diesem Benutzerhandbuch strikt befolgt. Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Defekte oder Probleme, die durch die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen.
Bewahren Sie diese Broschüre für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie das
Gerät verkaufen, fügen Sie diese Gebrauchsanweisung unbedingt bei.
Überprüfen Sie den Inhalt:
Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung die folgenden Teile enthält:
BT-VENUELITE4
Englische Bedienungsanleitung, andere Sprachen können von unserer Website heruntergeladen werden.
Netzanschlusskabel
Page 4
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ® 2/13 BT-VENUELITE4
SICHERHEITSHINWEISE:
Um die Umwelt zu schützen, versuchen Sie bitte, das Verpackungsmaterial so weit wie möglich zu recyceln.
Um die Bildung von Kondenswasser im Inneren zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nach dem Transport in einen
warmen Raum bringen, damit es sich an die Umgebungstemperatur anpassen kann. Kondenswasser kann die volle Leistung des Geräts beeinträchtigen oder sogar Schäden verursachen.
Legen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät und verschütten Sie keine Flüssigkeiten. Dies kann zu einem
Stromschlag oder einer Fehlfunktion führen. Wenn ein Fremdkörper in das Gerät gelangt, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr.
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf, entfernt von brennbaren Materialien und/oder Flüssigkeiten.
Das Gerät muss mindestens 50 cm von den umgebenden Wänden entfernt angebracht werden.
Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab, da dies zu einer Überhitzung führen kann.
Vermeiden Sie die Verwendung in staubigen Umgebungen und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
Unerfahrene Personen sollten dieses Gerät nicht bedienen.
Die maximale sichere Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Verwenden Sie das Gerät nicht bei höheren
Umgebungstemperaturen.
Stellen Sie sicher, dass der Bereich unterhalb des Aufstellungsortes während des Auf- und Abbaus sowie der
Wartung frei von unerwünschten Personen ist.
Lassen Sie das Gerät etwa 10 Minuten abkühlen, bevor Sie mit der Wartung beginnen.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird oder bevor Sie
mit der Wartung beginnen.
Die elektrische Installation darf nur von qualifiziertem Personal gemäß den Vorschriften für elektrische und
mechanische Sicherheit in Ihrem Land durchgeführt werden.
Stellen Sie sicher, dass die verfügbare Spannung nicht höher ist als die auf dem Gerät angegebene.
Das Netzkabel sollte immer in einwandfreiem Zustand sein. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn das
Netzkabel gequetscht oder beschädigt ist. Es muss durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Lassen Sie das Netzkabel niemals mit anderen Kabeln in Kontakt kommen!
Dieses Gerät muss geerdet werden, um den Sicherheitsvorschriften zu entsprechen.
Schließen Sie das Gerät nicht an einen Dimmerpack an.
Verwenden Sie bei der Installation des Geräts stets ein geeignetes und zertifiziertes Sicherheitskabel.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, dürfen Sie die Abdeckung nicht öffnen. Im Inneren befinden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Reparieren Sie
niemals
eine Sicherung oder überbrücken Sie den Sicherungshalter. Ersetzen Sie eine
beschädigte Sicherung
immer
durch eine Sicherung desselben Typs und derselben elektrischen Spezifikationen!
Bei schwerwiegenden Betriebsstörungen nehmen Sie das Gerät nicht mehr in Betrieb und wenden Sie sich sofort
an Ihren Händler.
Das Gehäuse und die Linsen müssen ersetzt werden, wenn sie sichtbar beschädigt sind.
Bitte verwenden Sie die Originalverpackung, wenn Sie das Gerät transportieren wollen.
Aus Sicherheitsgründen ist es verboten, eigenmächtige Änderungen am Gerät vorzunehmen.
Wichtig:
Schauen Sie niemals direkt in die Lichtquelle! Verwenden Sie den Effekt nicht in Gegenwart von Personen,
die an Epilepsie leiden.
ACHTUNG: Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, darf die obere Abdeckung nicht entfernt werden. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Überlassen Sie die Wartung nur qualifiziertem Servicepersonal.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll auf die Verwendung oder das Vorhandensein von nicht isolierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Produktgehäuses hinweisen, die so stark sein kann, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der diesem Gerät beiliegenden Literatur hinweisen.
Dieses Symbol bedeutet: nur in Innenräumen verwenden
Dieses Symbol bedeutet: Anweisungen lesen
Dieses Symbol bestimmt: den Mindestabstand zu beleuchteten Objekten. Der Mindestabstand zwischen dem Lichtaustritt und der beleuchteten Fläche muss mehr als 1 Meter betragen
VORSICHT: Nicht in die Betriebslampe starren. Kann schädlich für die Augen sein.
Page 5
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ® 3/13 BT-VENUELITE4
BESCHREIBUNG:
1. MAINS IN / AUSGANG: Es gibt 2 Versionen:
Standardausführung (für den Bühnen-/Verleihbetrieb): Ausgestattet mit Steckern, schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an, Sie können bis zu max. 3 Geräte. Eingang und Ausgang sind ohne Sicherung miteinander verbunden.
Fest installierte Version: Dies ist ein optionales Modul mit Kabelverschraubungen. Sie können problemlos ein Stromkabel mit losen, abisolierten Drahtenden installieren. (siehe elektrische Installation)
Hinweis: Auf unserer Website finden Sie spezielle Kabelkonfektionen, die sowohl Strom (3x1,5mm² mit Neutrik PowerCON® TRUE1) als auch symmetrisches Signal (XLR 3pin) in einem Kabel enthalten. Verschiedene Längen sind verfügbar: 1,3m, 3m, 5m und 10m, sehr praktisch!
2. SICHERUNGSHALTER: fasst eine Standard-Glassicherung 5x20mm (T2A / 250V). Ersetzen Sie die
Sicherung immer mit einer Sicherung, die genau die gleichen Spezifikationen hat!
3. DMX IN/OUTPUTS: Es gibt 2 Versionen:
Fest installierte Version: Dies ist ein optionales Modul mit Kabelverschraubungen. Sie können ein DMX-Kabel mit losen, abisolierten Kabelenden einfach installieren. (siehe elektrische Installation)
Standardausführung (für den Bühnen-/Verleihbetrieb): Ausgestattet mit Steckern zum Anschluss von hochwertigen symmetrischen Signalkabeln mit 3pin oder 5pin XLR-Steckern.
4. DISPLAY & TASTEN: alphanumerisches OLED-Display und wasserdichte Touch-Tasten zur Auswahl verschiedener Optionen im Setup-Menü:
MENU-Taste: zum Durchblättern der verschiedenen Menüoptionen oder zum Verlassen einer Menüoption.
-Taste: wird verwendet, um zum nächsten Menüpunkt zu gehen oder einen Parameterwert zu verringern.
-Taste: dient dazu, zum vorherigen Menüpunkt zu gelangen oder einen Parameterwert zu erhöhen.
ENTER-Taste: dient zur Auswahl einer Menüoption oder zur Bestätigung einer Einstellung.
5. USB-Stecker: Bitte beachten Sie, dass dieser USB-Anschluss 2 Funktionen hat. Wichtig: die gewünschte Funktion für den USB-Anschluss muss zuerst im Setup-Menü ausgewählt werden!
Wireless-DMX-Dongle: Dieser USB-Anschluss macht es sehr einfach, Wireless-DMX zum Gerät hinzuzufügen! Fügen Sie einfach den (optionalen) WTR-DMX DONGLE von BRITEQ® hinzu und Sie erhalten drahtloses DMX! Befolgen Sie die Anweisungen im Benutzerhandbuch, das mit dem WTR­DMX DONGLE von BRITEQ® geliefert wird. Der separate WTR-DMX DONGLE ist erhältlich bei WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM (Bestellnummer: B04645)
Firmware-Update: Sie können die Firmware-Update-Dateien von unserer Website herunterladen und diese auf einen (FAT32-formatierten) USB-Speicher speichern. Siehe die Option "USB Input Mode" im Kapitel "SETUP MENU".
Hinweis: Firmware-Updates können auch über den DMX-Eingang und den (optionalen) FIRMWARE UPDATER 2+ (Bestellnummer: B05019) durchgeführt werden.
6. LOCKING TILT MECHANISMUS: Gezackter 180° Mechanismus mit Neigungswinkel, ein Metallknopf wird verwendet, um die Neigungsposition leicht einzustellen, ohne Werkzeuge zu verwenden.
7. LÖCHER FÜR OMEGA-HALTER: Für die Vermietung sind diese Löcher mit einem Abstand von 106 mm für die Installation von 1 OMEGA-Halter (kleines Modell) geeignet.
Page 6
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ® 4/13 BT-VENUELITE4
ÜBERKOPF-MONTAGE
Wichtig: Die Installation darf nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Eine
unsachgemäße Installation kann zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen. Überkopfmontage erfordert umfangreiche Erfahrung! Die Tragfähigkeitsgrenzen sollten eingehalten werden, es sollte zertifiziertes Installationsmaterial verwendet werden, und das installierte Gerät sollte regelmäßig auf Sicherheit überprüft werden.
Stellen Sie sicher, dass der Bereich unterhalb des Aufstellungsortes während des Auf- und
Abbaus sowie der Wartung frei von unerwünschten Personen ist.
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf, weit entfernt von brennbaren
Materialien und/oder Flüssigkeiten. Das Gerät muss mindestens 50 cm von den umgebenden Wänden entfernt angebracht werden.
Das Gerät sollte außerhalb der Reichweite von Personen und außerhalb von Bereichen, in
denen sich Personen aufhalten oder vorbeigehen können, installiert werden.
Vergewissern Sie sich vor dem Aufbau, dass die Aufstellfläche eine Punktlast von mindestens dem 10-
fachen des Gerätegewichts tragen kann.
Verwenden Sie bei der Installation des Geräts immer ein zertifiziertes Sicherheitskabel, das das 12-fache
Gewicht des Geräts tragen kann. Diese sekundäre Sicherheitsbefestigung sollte so installiert werden, dass kein Teil der Installation mehr als 20 cm herunterfallen kann, wenn die Hauptbefestigung versagt.
Das Gerät sollte gut befestigt sein; eine freischwingende Montage ist gefährlich und darf nicht in Betracht
gezogen werden!
Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab, da dies zu einer Überhitzung führen kann.
Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass die sicherheitstechnischen und maschinentechnischen
Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme durch einen Sachverständigen abgenommen werden. Die Anlagen sollten jährlich von einer sachkundigen Person überprüft werden, um sicherzustellen, dass die Sicherheit weiterhin optimal ist.
SETUP MENU:
Drücken Sie die Taste MENU, um das Setup-Menü aufzurufen.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Wählen Sie die Funktion mit der ENTER-Taste aus.
Verwenden Sie die Tasten ▼/▲, um die Werte zu ändern.
Drücken Sie die ENTER-Taste, um den ausgewählten Wert zu bestätigen.
Level 1
Level 2
DEFAULTS
SETUP MENU DMX
Setup
DMX Address
XXX - YYY
CHANNEL Mode
********
DIM4 (1CH)
SETUP MENU Feature
Setup
NO DMX Mode
Blackout
Stand-Alone
Freeze
Stand-Alone
St.Alone Dimmer
000→255 (0%→100%)
128 (50%)
EMERGENCY Light
ON /OFF
OFF
DIM: XXX (YYY%)
20%
Display FLASH
on/off
on
Display AUTOLOCK
on/off
off
Temp Units: C/F
°C / F
°C
Dimmer Speed
XXX (Y.Y s)
150
Dimmer Curve
Linear
square
Square
Inverse Square
S-Curve
SETUP MENU
Default Settings
Factory Reset
LOAD ?
USER Defaults
LOAD / SAVE ?
SETUP MENU
Information
Battery Power:
xx.xV / yyy%
Temperature
LED
xxx °C
Battery
xxx °C
TOTAL Usage Time
xxxx Hrs
Error Messages
**********
Firmware Version
V x.xx
Page 7
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ® 5/13 BT-VENUELITE4
DMX Setup
DMX ADDRESS
Dient zum Einstellen der gewünschten DMX-Adresse.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste: die Werte können geändert werden
Verwenden Sie die Tasten ▼/▲, um die gewünschte DMX512-Adresse auszuwählen. Die zuletzt belegte
DMX-Adresse wird ebenfalls angezeigt: Das erleichtert die Einstellung der Adresse des nächsten Geräts in der Kette.
Sobald die richtige Adresse auf dem Display angezeigt wird, drücken Sie die ENTER-Taste, um sie zu
speichern.
Hinweis: Bei RDM-kompatiblen Steuerungen kann diese Option auch aus der Ferne eingestellt werden.
CHANNEL MODE
Dient zur Einstellung des gewünschten Kanalmodus.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste: die Werte können geändert werden
Verwenden Sie die Tasten ▼/▲, um den gewünschten Modus auszuwählen:
DIM4 (1CH) die 4 Zellen werden gemeinsam als 1 Cluster gesteuert.
DIM2+2 (2CH) die 4 Zellen werden als 2 Cluster von je 2 Zellen gesteuert.
DIM1+1+1+1 (4CH) die 4 Zellen werden unabhängig voneinander gesteuert.
Sobald die richtige Option auf dem Display angezeigt wird, drücken Sie die ENTER-Taste, um sie zu
speichern.
Anmerkung: Bei RDM-kompatiblen Steuerungen kann diese Option auch aus der Ferne eingestellt werden.
FEATURE Setup
NO DMX Mode
Hier wird eingestellt, wie der Projektor reagiert, wenn das DMX-Signal plötzlich ausfällt.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste: die Werte können geändert werden
Verwenden Sie die Tasten ▼/▲, um den gewünschten Modus auszuwählen:
BLACKOUT: Der Ausgang wird schwarz, wenn kein DMX erkannt wird.
FREEZE: Die auf dem letzten gültigen DMX-Signal basierende Ausgabe wird auf dem Projektor
gehalten.
STAND-ALONE: der intern gewählte "Stand-Alone"-Modus startet automatisch.
Sobald die richtige Option auf dem Display angezeigt wird, drücken Sie die ENTER-Taste, um sie zu
speichern.
Hinweis1: Sobald der Eingang ein DMX-Signal erkennt, wird der Blackout- oder Freeze-Modus aufgehoben. Hinweis2: Im Stand-Alone-Modus kann das Notlicht nicht verwendet werden!
St. Alone Dimmer
Dient zum Einstellen des Dimmerpegels im Standalone-Betrieb.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste: die Werte können geändert werden
Verwenden Sie die Tasten ▼/▲, um die gewünschte Dimmstufe auszuwählen: 000 (0%) → 255 (100%)
Sobald die richtige Option auf dem Display angezeigt wird, drücken Sie die ENTER-Taste, um sie zu
speichern.
Emergency Light
Dient zum Ein- und Ausschalten der Notlichtfunktion und zum Einstellen des Dimmers für diese Funktion.
Für die Notbeleuchtung muss eine vollständig geladene Pufferbatterie installiert werden. Im aktivierten Zustand wird das Notlicht aktiviert, sobald die Netzspannung ausfällt. Das Notlicht ist so lange aktiv, bis die Netzspannung wiederkehrt oder bis der interne Akku leer ist.
Drücken Sie die Tasten ▼/▲, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird →
zwei mögliche Aktionen:
Ein- und Ausschalten des Notlichts:
Drücken Sie die ENTER-Taste: Auf dem Display erscheint: ON oder OFF
Page 8
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ® 6/13 BT-VENUELITE4
Drücken Sie erneut die ENTER-Taste: Die Anzeige beginnt zu blinken
Schalten Sie mit den Tasten ▼/▲ zwischen ON und OFF um und bestätigen Sie mit der ENTER-Taste.
Einstellen des Notlichtdimmers:
Verwenden Sie die Taste ▲ oder ▼, um die aktuelle Dimmstufe anzuzeigen.
Drücken Sie die ENTER-Taste: die Anzeige beginnt zu blinken
Verwenden Sie die Tasten ▼/▲, um die gewünschte Dimmstufe auszuwählen: 026 (10%) → 204 (80%)
Hinweise: Im Stand-Alone-Modus kann das Notlicht nicht verwendet werden! Mit einer voll aufgeladenen Batterie funktioniert das Notlicht fast 2 Stunden lang bei 80%. Um diese Zeit zu verlängern, reduzieren Sie einfach die Dimmstufe auf mindestens 10%.
Display FLASH
Legt fest, ob das Display blinken soll oder nicht, wenn kein DMX-Signal erkannt wird.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Verwenden Sie die Tasten ▼/▲, um zwischen ON und OFF umzuschalten.
DISPLAY AUTOLOCK
Dient zum Sperren des Setup-Menüs gegen ungewolltes Verändern der Einstellungen.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste: die Werte können geändert werden
Verwenden Sie die Tasten ▼/▲, um den gewünschten Modus auszuwählen:
OFF Das Setup-Menü kann jederzeit verwendet werden.
ON Nach kurzer Zeit wird das Setup-Menü automatisch gesperrt, auf dem Display erscheint
LOCKED *****. Entsperren Sie das Display, indem Sie die Tasten in dieser Reihenfolge drücken: ▲, ▼, ▲, ▼, ENTER.
DMX-gesteuert: Dieser Modus ist nur für den Einsatz in Festinstallationen geeignet. Sie können
sowohl die Tasten als auch das Display mit einem bestimmten DMX-Befehl deaktivieren/aktivieren: Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "ELEKTRISCHE INSTALLATION + BENUTZUNG" → Untertitel "Feste Installationen".
Sobald die richtige Option auf dem Display angezeigt wird, drücken Sie die ENTER-Taste, um sie zu
speichern.
Temp Units C/F
Dient zur Auswahl, ob die LED-Temperatur in Grad Celsius °C oder Fahrenheit F angezeigt werden soll.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste: die Werte können geändert werden
Verwenden Sie die Tasten ▼/▲, um den gewünschten Modus auszuwählen:
°C: Die Temperatur wird in Grad Celsius angegeben.
F: Die Temperatur wird in Fahrenheit angegeben.
Sobald die richtige Option auf dem Display angezeigt wird, drücken Sie die ENTER-Taste, um sie zu
speichern.
DIMMER SPEED
Dient zur Einstellung der Geschwindigkeit (Sanftheit) des Dimmers im Dauerbetrieb.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste: die Werte können geändert werden
Verwenden Sie die Tasten ▲/▼, um die gewünschte Geschwindigkeit auszuwählen:
000 (0ms): Der Projektor folgt den Anweisungen sofort, ohne Verzögerung (auch LED-Verhalten
genannt) ...
255 (2000ms): Der Projektor ahmt das Verhalten einer Halogenlampe nach (langsamere
Reaktionszeit).
Sobald der gewünschte Wert auf dem Display angezeigt wird, drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-
Taste.
Bemerkung: Der voreingestellte Wert (100 oder 440ms) ist der realistischste Wert, um das Verhalten einer "Halogenlampe" zu imitieren. Gleichzeitig wird die Lichtausgabe sofort erfolgen, wenn Sie eine Blitztaste an Ihrem DMX-Controller drücken.
Page 9
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ® 7/13 BT-VENUELITE4
DIMMER CURVE
Dient zur Einstellung der Dimmerkurve des Master-Dimmers.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste: die Werte können geändert werden
Verwenden Sie die Tasten ▼/▲, um die gewünschte Kurve auszuwählen:
Sobald Sie die gewünschte Kurve haben, drücken Sie die ENTER-Taste, um sie zu speichern.
SOFTWARE UPDATE
Ermöglicht die einfache Aktualisierung der Firmware über einen Standard-USB-Speicher.
Stecken Sie den USB-Speicher auf der Rückseite ein (siehe unten, wie man den USB-Speicher vorbereitet)
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste: Auf dem Display erscheint "NO".
Wählen Sie mit den Tasten ▼/▲ die Option "YES" und bestätigen Sie mit der Taste ENTER (Sie hören ein
leises Klickgeräusch).
Mit den Tasten ▼/▲ den Namen "Update file" auswählen und mit ENTER bestätigen: Auf dem Display
erscheint "NO".
Wählen Sie mit den Tasten ▼/▲ die Option "YES" und bestätigen Sie mit ENTER.
Die Aktualisierung startet automatisch: Warten Sie, bis die Aktualisierung abgeschlossen ist.
Wichtige Hinweise zur Vorbereitung des USB-Speichers: Verwenden Sie einen USB-Speicherstick (mit geringer Kapazität) und formatieren Sie den Stick im FAT32­Format. Laden Sie die "Update file" (V4-V****.CKF) von der BT-VENUELITE4-Produktseite auf der Briteq-Website herunter: Speichern Sie sie im Stammverzeichnis des USB-Speichers.
Default Settings
Dies ist Ihr Notausgang, wenn Sie die Einstellungen wirklich verpfuscht haben: Stellen Sie einfach die Werkseinstellungen wieder her. Außerdem können 2 Benutzereinstellungen gespeichert/geladen werden.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste: die Werte können geändert werden
Verwenden Sie die Tasten ▼/▲, um die gewünschten Einstellungen auszuwählen:
FACTORY RESET
Factory reset wurde gewählt: das Display zeigt LOAD?
Drücken Sie die ENTER-Taste: Auf dem Display erscheint CONFIRM
Verwenden Sie die Tasten ▼/▲, um YES / NO auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste.
FACTORY RESET
USER Defaults wurde ausgewählt: Auf dem Display erscheint LOAD?
Verwenden Sie die Tasten ▼/▲, um LOAD / SAVE auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste: Auf dem Display erscheint USER1 / USER2
Verwenden Sie die Tasten ▼/▲, um YES / NO auszuwählen.
Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste.
SAVE wurde ausgewählt: Die aktuellen Einstellungen des Setup-Menüs werden gespeichert.
LOAD wurde ausgewählt: Die zuvor gespeicherten Einstellungen werden geladen.
Page 10
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ® 8/13 BT-VENUELITE4
INFORMATION menu
Battery Power
Dient zur Überwachung des aktuellen Zustands der internen Batterie für das Notlicht.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste: Die aktuelle Batteriespannung und der Ladezustand in Prozent werden
angezeigt.
Temperature
Zeigt die aktuelle LED- und Batterietemperatur an.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um durch das Menü zu blättern, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten und bestätigen Sie mit ENTER: Die LED- / AKKU-Temperatur wird angezeigt.
TOTAL Usage Time
Zeigt die Gesamtzeit an, in der der Projektor eingeschaltet war, beginnend mit dem 1st Tag, an dem er benutzt wurde.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste: die GESAMTE Nutzungszeit wird angezeigt, dieser Wert kann nicht
zurückgesetzt werden.
ERROR Messages
Zeigt eventuelle ERROR-Meldungen an, wenn sie existieren.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste: Unter normalen Bedingungen zeigt das Display "None" an.
Firmware Version
Zeigt die aktuelle Firmware-Version an.
Drücken Sie die ▼/▲-Tasten, um das Menü zu durchlaufen, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Drücken Sie die ENTER-Taste: Die aktuelle Firmware-Version des Prozessors wird angezeigt.
ELEKTROINSTALLATION
Wichtig: Die elektrische Installation darf nur von qualifiziertem Personal gemäß den Vorschriften für elektrische und mechanische Sicherheit in Ihrem Land durchgeführt werden.
Elektrische Installation:
Optional sind DMX- und POWER-Ein-/Ausgangsmodule mit Edelstahl-Kabelverschraubungen für die Festinstallation erhältlich: separat erhältlich als "BT-CHROMA 800 - FIX install set". Das Set besteht aus 2 Modulen, die einfach anstelle der Standardverbinder installiert werden können, und 2 Edelstahl-Innensechskantschrauben, um den TILT-Mechanismus in der richtigen Position zu sichern.
Entfernen Sie die Originalstecker auf beiden Seiten: Ziehen
Sie den Anschlussdraht vorsichtig aus dem Stecker.
An den neuen Modulen: Verlegen Sie Kabel mit einem
Außendurchmesser, der an die Kabelverschraubungen an den Modulen angepasst ist (Stromkabel Ø = 10 mm * DMX-Kabel Ø = 7 mm)
Verlegen Sie die Drähte fest an den Anschlussklemmen der
beiden Module, achten Sie auf die Beschriftung für die korrekte Verdrahtung (Netzkabel: "L"= braune Leitung * "N"= blaue Leitung * "PE"= grün/gelbe Leitung)
Befestigen Sie das Anschlusskabel vorsichtig am Modul.
Setzen Sie das Modul ein und vergewissern Sie sich, dass die Gummidichtung an ihrem Platz ist!
Befestigen Sie das Modul fest mit den 4 Schrauben.
Erledigt!
Deaktivierung des Displays + Tasten für feste Installationen FIXED
Wenn der Projektor fest installiert ist, ist es wichtig, dass das Display und die Touch-Tasten ausgeschaltet werden können, um unerwünschte Manipulationen zu verhindern.
Page 11
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ® 9/13 BT-VENUELITE4
RENTAL / ENTERTAINMENT-Anwendungen:
Standardmäßig mit 3-poligen XLR- und abschließbaren IP65-Stromversorgungsanschlüssen für einfaches Daisy-Chaining ausgestattet. Verbinden Sie die Projektoren einfach mit hochwertigen Strom- und DMX-Kabeln miteinander. Am besten verwenden Sie unsere COMBI-KABEL → siehe unsere Website für Details und verschiedene Längen.
AUSTAUSCH DER REFLEKTOREN
Der Standardabstrahlwinkel der 4 Zellen beträgt 45°, kann aber durch Austausch der Standardreflektoren gegen einen Satz optionaler 24°- oder 60°-Reflektoren angepasst werden. Es sind zwei Sets erhältlich:
BT-VENUELITE4 REFL.CUPS 24DEG (Bestellnummer : B05182)
BT-VENUELITE4 REFL.CUPS 60DEG (Bestellnummer : B05183)
Im Folgenden wird kurz erläutert, wie dies zu bewerkstelligen ist.
Trennen Sie den Projektor vom Netz, bevor Sie ihn öffnen!
Entfernen Sie die 4 Schrauben (A) an der Rückwand
Entfernen Sie vorsichtig das hintere Modul (beachten Sie, dass beide
Teile noch mit der elektrischen Verkabelung verbunden sind)
Am Frontmodul: Entfernen Sie die 8 Schrauben (B) (4 oben + 4 unten),
um die Kunststofffront vom Metallgehäuse zu trennen.
Im Inneren der Kunststofffront: Entfernen Sie die Schrauben, die die
Metallplatte (C) gegen die 4 Reflektoren (D) drücken.
Entfernen Sie die Metallplatte (C) und tauschen Sie die
Standardreflektoren gegen die Reflektoren (24° oder 60°) aus dem optionalen Reflektorsatz aus.
Wiederholen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um den
Projektor wieder zu schließen.
Erledigt.
EINBAU DER OPTIONALEN BATTERIE
Wichtig: Die elektrische Installation darf nur von qualifiziertem Personal gemäß den Vorschriften für elektrische und mechanische Sicherheit in Ihrem Land durchgeführt werden.
Natürlich kann die Notlichtoption nur verwendet werden, wenn die optionale Backup-Batterie installiert ist. Im Folgenden wird kurz erläutert, wie dies zu bewerkstelligen ist:
Trennen Sie den Projektor vom Netz, bevor Sie ihn
öffnen!
Entfernen Sie die 4 Schrauben (A) an der Rückwand
Entfernen Sie vorsichtig das hintere Modul (beachten Sie,
dass beide Teile noch mit der elektrischen Verkabelung verbunden sind)
Sie werden ein leeres Batteriefach sehen.
Entfernen Sie die 2 Schrauben, mit denen die U-Halterung
befestigt ist (B), und nehmen Sie die U-Halterung ab.
Legen Sie den Akku ein und setzen Sie die U-Halterung über
den Akku: Befestigen Sie die U-Halterung mit den 2 Schrauben (B), damit der Akku fest eingerastet ist.
Die Batterie hat 2 Drähte:
Führen Sie das Kabel mit dem größten Stecker an der
angegebenen Stelle ein: siehe Abbildung (C).
Führen Sie das Kabel mit dem kleineren Stecker an der angegebenen Stelle ein: siehe Abbildung (D).
Page 12
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ® 10/13 BT-VENUELITE4
Die Batterie ist eingebaut, so dass Sie das Gehäuse wieder vorsichtig schließen können: Achten Sie darauf, dass KEINE Kabel gequetscht werden!
Setzen Sie die 4 Schrauben (A) der Rückwand wieder ein und ziehen Sie sie fest.
Erledigt.
DMX-ZEICHEN
Es gibt 3 verschiedene DMX-Modi für maximale Kompatibilität unter verschiedenen Bedingungen:
Modus:
DIM4 (1CH)
CH
WERTEN
FUNKTION
BEMERKUNGEN
1
000-255
Dimmerzelle 1→ 4 (0-100%)
kontrolliert alle 4 Zellen zusammen
Modus:
DIM2+2 (2CH)
CH
WERTEN
FUNKTION
BEMERKUNGEN
1
000-255
Dimmerzelle 1+2 (0-100%)
kontrolliert die Zellen 1+2 gemeinsam
2
000-255
Dimmerzelle 3+4 (0-100%)
kontrolliert die Zellen 3+4 zusammen
Modus:
DIM1+1+1+1 (4CH)
CH
WERTEN
FUNKTION
BEMERKUNGEN
1
000-255
Dimmer Zelle 1 (0-100%)
kontrolliert Zelle 1 einzeln
2
000-255
Dimmer Zelle 2 (0-100%)
kontrolliert Zelle 2 individuell
3
000-255
Dimmer Zelle 3 (0-100%)
kontrolliert Zelle 3 individuell
4
000-255
Dimmerzelle 4 (0-100%)
kontrolliert Zelle 4 individuell
RDM-FUNKTIONEN / FERNEINSTELLUNG
RDM bedeutet "Remote Device Management" (Steuerung des Geräts aus der Ferne). Dieser Projektor arbeitet mit einem kurzen Satz von RDM-Funktionen, was bedeutet, dass er eine bidirektionale Kommunikation mit einem RDM-kompatiblen DMX-Controller aufbauen kann. Einige dieser Funktionen werden im Folgenden kurz erläutert, andere werden in Zukunft hinzugefügt.
Der DMX-Controller sendet einen "Discovery-Befehl" aus, alle RDM-Geräte antworten und senden ihre eindeutige Geräte-ID.
Der DMX-Controller fragt jedes RDM-Gerät nach einigen Basisdaten, damit er weiß, welche Geräte angeschlossen sind. Der Projektor wird antworten:
Device name: BT-VENUELITE4
Manufacturer: Briteq®
Category: LED-Dimmer
Firmware: x.x.x.x (Firmware-Version des Projektors)
DMX-Address: xxx (aktuelle DMX-Startadresse des Projektors)
DMX-Footprint: xx (Anzahl der vom Projektor verwendeten DMX-Kanäle)
Personality: xx (aktuelle Persönlichkeit oder DMX-Arbeitsmodus, der von den Projektoren
verwendet wird)
Der DMX-Controller kann bestimmte Befehle an jedes RDM-Gerät senden, die eine Ferneinstellung der Geräte ermöglichen. Dadurch können die Projektoren aus der Ferne eingestellt werden.
Die folgenden Funktionen können aus der Ferne verwaltet werden:
Es ist nicht mehr nötig, eine Leiter zu nehmen und alle Geräte einzeln aufzustellen!
DMX START ADDRESS: Die Startadresse kann ferngesteuert von 001 bis xxx eingestellt werden.
PERSONALITY: Der DMX-Arbeitsmodus (DMX-Chart) kann aus der Ferne eingestellt werden.
Diese 2 Funktionen ermöglichen es, ein komplettes DMX-Patch aller Projektoren auf dem DMX-Controller vorzubereiten und diese Daten an alle Projektoren auf einmal zu senden. Weitere Funktionen werden später hinzugefügt.
Page 13
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ® 11/13 BT-VENUELITE4
WARTUNG
Stellen Sie sicher, dass der Bereich unterhalb des Aufstellungsortes während der Wartungsarbeiten frei von unerwünschten Personen ist.
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Bei der Inspektion sollten die folgenden Punkte überprüft werden:
Alle Schrauben, die für die Installation des Geräts und seiner Teile verwendet werden, müssen fest angezogen sein und dürfen nicht korrodiert sein.
Gehäuse, Befestigungen und Einbaustellen (Decke, Traversen, Aufhängungen) müssen völlig frei von Verformungen sein.
Wenn eine optische Linse aufgrund von Rissen oder tiefen Kratzern sichtbar beschädigt ist, muss sie ersetzt werden.
Die Netzkabel müssen in einwandfreiem Zustand sein und sollten sofort ausgetauscht werden, wenn auch nur ein kleines Problem festgestellt wird.
Um das Gerät vor Überhitzung zu schützen, sollten die Kühlventilatoren (falls vorhanden) und die Lüftungsöffnungen monatlich gereinigt werden.
Die internen und externen optischen Linsen und/oder Spiegel müssen regelmäßig gereinigt werden, um die Lichtausbeute zu optimieren. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Umgebung ab, in der die Leuchte betrieben wird: feuchte, rauchige oder besonders schmutzige Umgebungen können zu einer stärkeren Verschmutzung der Optik des Geräts führen.
Reinigen Sie es mit einem weichen Tuch und normalen Glasreinigungsmitteln.
Trocknen Sie die Teile immer sorgfältig ab.
Achtung! Wir empfehlen dringend, die Innenreinigung von einem qualifizierten Techniker durchführen zu lassen!
TECHNISCHEN DATEN
Dieses Gerät trägt die vorgeschriebene CE-Markierung. Es wurde zu diesem Zweck in einem spezialisierten CE-Labor geprüft und entspricht vollständig allen derzeit gültigen europäischen und nationalen Normen. Die entsprechenden CE-Konformitätserklärungen finden Sie auf der Produktseite dieses Produkts auf unserer Website.
Netzeingang
AC 100-240V, 50/60Hz
Leistungsaufnahme (max)
160Watt max (@ 100%)
Leistungsfaktor (PF)
0,98
Kapazität der Stromeinspeisung/­abgabe
11A @ 240Vac
Sicherung
T2A / 250V
Batterie (optional)
18V / 5,2Ah (B05181)
Stromanschlüsse ­Standardausführung
Verriegelbarer IP-Stromanschluss (PowerCON TRUE1 kompatibel)
Stromanschlüsse - FIXED-Installation
2 Kabelverschraubungen aus Metall + Kabelschuhe Zur Verwendung mit Stromkabel Ø: 10mm , 3G 1.5mm )2
DMX-Anschlüsse - Standardversion
3pin XLR Stecker + 3pin XLR Buchse
DMX-Verbindungen - FIXED installieren
2 Kabelverschraubungen aus Metall + Kabelschuhe Zur Verwendung mit: geschirmtem DMX-Kabel Ø: 7 mm
DMX-Kanal-Modi
3 Modi: 1, 2, 4 Kanäle
Drahtloses DMX
Verwendung eines optionalen WTR-DMX DONGLE Weitere Informationen: https://briteq-lighting.com/wtr-dmx­dongle
Typ der Lampe
4Stück 30W
Abstrahlwinkel
45° Standard-Reflektoren Optionaler Reflektorsatz 4tlg: 24° (B05182) oder 60° (B05183)
LED-Bildwiederholfrequenz
3,6 kHz
Gehäusetemperatur (Ta : 40°C)
Oberfläche: Maximal 65°C.
Abmessungen LxBxH (mm)
423x112x179 (siehe Zeichnung)
Gewicht (kg)
5,6 kg (inkl. Netzkabel)
Page 14
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ® 12/13 BT-VENUELITE4
Optionale Teile FIX-Einbausatz (Bestellnummer: B05546)
Set mit wasserdichten Strom- und DMX-Ein­/Ausgangskabelverschraubungen
Optionaler Akku (Bestellnummer: B05181)
Batterie, die für die Notlichtfunktion benötigt wird
Optionale Reflektorsätze (4 Stück / Satz) BT-VENUELITE4 REFL.CUPS 24DEG (Bestellnummer: B05182): 24°-Reflektorbecher, 4 Stück (ohne Rahmen)
BT-VENUELITE4 REFL.CUPS 60DEG (Bestellnummer: B05183): 60°-Reflektorbecher, 4 Stück (ohne Rahmen)
Page 15
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ® 13/13 BT-VENUELITE4
LUX-CHARGEN
Die Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Sie können die neueste Version dieses Benutzerhandbuchs auf unserer Website herunterladen:
www.briteq-lighting.com
Page 16
MAILING LIST
EN: Subscribe today to our mailing list for the latest product news!
FR: Inscrivez-vous à notre liste de distribution si vous souhaitez suivre l'actualité de nos produits!
NL: Abonneer je vandaag nog op onze mailinglijst en ontvang ons laatste product nieuws!
DE: Abonnieren Sie unseren Newsletter und erhalten Sie aktuelle Produktinformationen!
ES: Suscríbete hoy a nuestra lista de correo para recibir las últimas noticias!
PT: Inscreva-se hoje na nossa mailing list para estar a par das últimas notícias!
WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM
Copyright © 2023 by BEGLEC NV
‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Loading...