1
Instrucciones de uso
Nos alegramos de que nuestro
SAFEFIX plus TT pueda acompañar a
su hijo a lo largo de una nueva etapa
de su vida.
Para poder proteger bien a su hijo,
es imprescindible instalar y utilizar
el SAFEFIX plus TT tal y como se
indica en estas instrucciones.
Para más información, póngase en
contacto con nosotros.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Contenido
1. Idoneidad ................... ....................2
2. Utilización en el vehículo .............3
3. Instalación en el vehículo .............4
3.1 Montaje del asiento infantil
para vehículos ........ .................5
3.2 Desmontaje del asiento
infantil para vehículos .............9
3.3 Instalación correcta del
asiento infantil con ISOFIX ..10
4. Protección del niño .....................10
4.1 Ajuste del reposacabeza .......11
4.2 Distensión de los cinturones .12
4.3 Abrochar el cinturón al niño ..12
4.4 Tensión de los cinturones .....13
4.5 Protección perfecta del niño .14
5. Posición de reposo del asiento
infantil .......................................... 14
Istruzioni per l'uso
Siamo lieti che il nostro SAFEFIX plus
TT possa accompagnare in modo
sicuro il vostro bambino durante un
nuovo periodo della sua vita.
Per garantire una corretta
protezione del vostro bambino,
SAFEFIX plus TT deve
necessariamente essere utilizzato e
montato come des critto nelle
presenti istruzioni.
In caso di ulteriori domande in merito
all’utilizzo, non esitate a contattarci.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Indice
1. Idoneità ..........................................2
2. Utilizzo in auto ......................... ... .. .3
3. Montaggio in auto ......................... 4
3.1 Installazione del
seggiolino da auto ...................5
3.2 Smontaggio del seggiolino da
auto ...................... ...................9
3.3 In questo modo il seggiolino
con ISOFIX è montato
correttamente ............... .........10
4. Sicurezza del vostro bambino ...10
4.1 Adattamento del poggiatesta 11
4.2 Allentamento delle cinture .....12
4.3 Allacciamento del vostro
bambino ................................12
4.4 Tensionamento delle cinture .13
4.5 Corretto posizionamento del
vostro bambino ......................14
5. Posizione di riposo del
seggiolino da auto ......................14
Manual de instruções
Ficamos muito satisfeitos pelo nosso
produto SAFEFIX plus TT poder
acompanhar o seu filho numa nova
fase da sua vida.
Para assegurar a protecção
correcta do seu filho, o SAFEFIX
plus TT deverá ser utilizado e
montado conforme descrito neste
manual.
Caso tenha dúvidas relativame nte à
utilização, consulte-nos.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Índice
1. Aptidão.... ....................................... 2
2. Utilização no veículo .....................3
3. Montagem no veículo ...................4
3.1 Montagem da cadeira de
criança para automóvel ...........5
3.2 Desmontagem da cadeira de
criança para automóvel ...........9
3.3 Assim, o seu assento para
criança encontra-se
correctamente montado com
o sistema ISOFIX. .................10
4. Proteja o seu filho .......................10
4.1 Ajuste dos apoios para a
cabeça ..................................11
4.2 Desapertar os cintos .............12
4.3 Aperte o cinto de segurança
do seu filho ............................12
4.4 Apertar os cintos ...................13
4.5 Assim a criança está
correctamente protegida .......14
SAFEFIX plus TT