Britax Ronja Reha User Manual

DE
Bedienungsanleitung
0 - 25 kg (Gruppe 0 - II)
GB
User Guide
0 - 55.1 lb (Group 0 - II)
Ronja Reha
Hinweise Information
DE
1. Nur verwendbar, wenn die bestätigten Fahrzeuge mit 2-Punkt / 3-Punkt / statischen / mit Aufroller ausgestatteten Sicherheitsgurten versehen sind, einhergehend mit UN/ECE Bestimmungen Nr. 16 so wie weiteren entsprechenden Vorschriften.
2. Dieses Kinderrückhalte-System (KRS) ist für semi-universalen Gebrauch vorgesehen und montierbar in Sitze folgender Autos:
Entnehmen Sie diese bitte unserer Fahrzeugtypen-Liste.
Die Nutzung des Kindersitzes kann auch in anderen Autos möglich sein. Wenden Sie sich bei Fragen entweder an den Hersteller oder den Fachhandel.
3. Verwenden Sie den Kindersitz nicht rückwärtsgerichtet auf Sitzen, vor
denen sich ein aktiver Airbag bendet.
1. Only suitable if the approved vehicles are tted with lap/3 point/static/
with retractor safety-belts, approved to UN/ECE Regulations No. 16 or other equivalent standards.
2. This Child Restraint System (CRS) is classied for Semi-universal use and is suitable for xing into the seat position of the following cars:
Please refer to vehicle list
Seat position in other cars may also be suitable to accept this child restraint. If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or the retailer.
3. Do not use rearward facing in seating positions where there is an active airbag installed.
GB
DE
GB
Thomas Hilfen für Behinderte GmbH & Co. Medico KG
Walkmühlenstr. 1 D - 27432 Bremervörde Germany t: +49 (0) 4761 886 0 f: +49 (0) 4761 886 19 e: info@thomashilfen.de www.thomashilfen.de
BRITAX EXCELSIOR LIMITED
1 Churchill Way West Andover Hampshire SP10 3UW United Kingdom t: +44 (0) 1264 333343 f: +44 (0) 1264 334146
e: helpline@uk.britaxeurope.com www.britax.eu
MODELL Vordersitz
Mitte
Rückbank
Seite
Rückbank
MODEL Front seat
Middle
rear
Side rear
Alfa Romeo 33, 75, 147, 155, 156, 164, 166, Alfetta, Giuletta
Audi 100 –93, 80, 90, A2, A3, A4, A6, A8, S3, S4, S6, S8, RS4, Allroad
BMW Alpine, 3-, 5-, 7-, 8-series, M3, M5, X5
Chevrolet Alero, Astra, Blazer, Caprice, Corsica, Suburban, Transport, Tahoe
Chrysler 300M, Imperial, Le Baron, Neon, PT Cruiser, Saratoga, Vision, Voyager
Citroen AX, BX, CX, C2, C3, C4, C5, C8, GS, Berlingo, Dyane, Evasion, Saxo, Visa, Xsara, Xantia
Daewoo Lanos, Leganza, Matiz, Nubira
Daihatsu Applause, Charade, Cuore, Ferroza, Gran Move, Rocky, Sirion, Terius, YRV
Fiat Agenta, Bravo/Brava, Chroma, Ducato, Idea, Marea, Panda, Punto, Regatta, Ritmo, Stilo, Tempra, Tipo, Uno
Ford Aerostar, Bronco, Cougar, Escort, Explorer, Fiesta 89-, Focus, Granata, Galaxy, Ka, Mondeo,
Puma, Orion, Scorpio, Sierra, Windstar
Honda Accord, Civic, CR-V, HR-V, Integra, Jazz, Legend, Logo, Prelude, Shuttle
Hyundai Accent, Atos, Coupé, Elantra, Pony, Scoupe, Sonata, Travjet, Trajet, XG
Isuzu Gemini, Trooper
Jaguar S-Type, XJ8, XJR, XJH, XJ6, Daimler, Soverign
Jeep Cherokee, Grand Cherokee, Wrangler
Kia Carnival, Carens, Cerato, Magentis, Opirus, Picanto, Pride, Rio, Sephire, Sorento, Sportage, Wagon
Lada 110, 1200, 1300, 1500, 1510, 1600, 2101, 2107, Eurosamara, Niva, Samara
Lancia A112, Dedra, Delta, Fire, Gamma, Kappa, Lybra, Thema
Land Rover Defender, Discovery, Freelander, Range Rover
Lexus 200, 300, 400, GS- 300, GS- 430, LS- 430, IS200, RX- 300
Mazda 2, 3, 5, 6, 121, 323, 626, 818, 929, Demio, Familia, Pick-up, MPV, Permacy, Xedos
Mercedes Benz 180, 190, 200, 230, 240, 250, 280, 300, 350, 400, 500, A- 140- 160- 190, B-, C-, CL-, CLK-E-, G-, ML-, MLK-, V-class
Mitsubishi Carisma, Canter, Colt, Galant, Grandis, Lancer, L200, Pajero, Runner, Sigma, Space Wagon, Space Star, Tredia
Nissan Almera, Bluebird, Cherry, King Cab, Maxima, Micra, Murano, Outlander, Pathnder, Patrol,
Pick-up, Primera, Sunny, Terrano II, 100NX, X-trail
Opel Agila, Ascona, Astra, Calibra, Corsa, Frontera, Kadett, Monza, Omega, Sintra, Tigra, Vectra,
Zara
Peugeot 104, 106, 107, 204, 205, 206, 305, 306, 307, 309, 404, 405, 406, 407, 505, 605, 806, 807, Partner, XS
Renault 14, 18, 19, 21, 25, Clio, Espace, Kangoo, Laguna, Mégane, Modus, Safran, Scenic, Trac,
Twingo
Rover 200, 416SiL, 420, 620, R75, Range Rover, Sterling
Saab 90, 93, 95, 96, 99, 900, 9000, 9-3, 9-5, 9-5 Wagon
Seat Alhambra, Altea, Cordoba, Cupra, Ibiza, Inca Kombi, Leo ‘n, Stella, Toledo, Vario
Skoda Fabia, Favorit, Felicia, Octavia, Superb
Subaru Columbus, Forester, Impreza, Justy, Legaci, Leone, Outback, Super, Trendy XT
Suzuki Alto, Baleno, Grand Vitara, Ignis, Jimny, Liana, Samurai, Sprint, Swift, Vitara, Wagon
Toyota Avensis, Camry, Carina, Celica, Corolla, Cressida, Crown, FourRunner, Hiace, Insight, Land Cruiser, Previa, PicNic, Prius, RAV4, Starlet, Tercel, Verso, Yaris
Volkswagen 1500, Beatle, Bora, Caddy, Caravelle, Corrado, Derby, Golf, Jetta, Lupo, Passat, Polo, Santana, Vento
Volvo S40, V40, S60, V70, C70, S70, S80, V90, S90, 142-145, 240-264, 343-360, 440-480, 740-780, 850, 940-960, XC
Dies ist ein „semi-universal“ Produkt, einsetzbar in folgendern Fahrzeugen: This is a „semi-universal“ product, please use according to the following vehicle list:
DE
GB
Fahrzeugtypen-Liste Vehicle list
Sehr geehrter RONJA Reha-Nutzer,
damit die Handhabung Ihres neuen Kinder­Autositzes für Sie und besonders auch für das Kind sicher, praktisch und komfortabel ist, lesen Sie bitte zuerst die dem Sitz beiliegende Bedienungsanleitung.
Die Anleitung können Sie sich auch im Internet unter www.thomashilfen.de im Download­bereich ansehen.
Sollten Sie trotzdem noch Fragen oder Pro­bleme haben, wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Fachhandel oder direkt an uns.
Unsere Adresse:
Thomas Hilfen für Behinderte GmbH & Co. Medico KG Walkmühlenstraße 1 D - 27432 Bremervörde
Tel.: +49 (0)4761 8860 www.thomashilfen.de
Allgemeine Hinweise
Bitte beachten Sie:
RONJA Reha ist für ein Körpergewicht von 0 bis 25 kg geeignet!
RONJA Reha wird grundsätzlich rückwärtsge­richtet montiert!
ACHTUNG: Bei Nutzung auf dem Beifahrersitz
muss ein vorhandener AIRBAG immer deakti­viert werden!
RONJA Reha ist eingestuft als „semi-univer­sal“ – bitte prüfen Sie daher anhand der Typenliste, ob der Sitz für Ihr Fahrzeug geeig­net ist und wo er eingebaut werden darf.
HINWEIS: RONJA Reha benötigt etwas höhe-
ren Montageaufwand bei Nutzung in verschie­denen Fahrzeugen.
RONJA Reha basiert auf dem Hi-Way"-Modell
des Britax-Sortiments. Er erfüllt die Anforder-
ungen gemäß ECE R 44/04. Thomashilfen vertreibt eine Rehaversion mit Sonderzubehör, die von der Dekra (Dresden) als „Rückhalte­einrichtung für spezielle Anforderungen („S“)“ eingestuft wurde.
Zweckbestimmung / Indikation
Der Kinder-Autositz RONJA Reha ist konzipiert für den Transport von behinderten Kindern in Kraftfahrzeugen mit u.a. folgenden Krankheits­bildern:
• Hypotoniesyndrom unklarer Genese
• infantile Cerebralparese
• Muskeldystrophie
• unterschiedlichste Syndromerkrankungen
Dieser Reha-Autositz zeichnet sich durch seine schalenförmige Gestaltung, seine vorhandenen Pelotten und den Positionie­rungsblock aus. Er bietet hierdurch zusätzli­che Unterstützung beim sicheren Sitzen und
ermöglicht durch eine extreme Sitzverkippung
einen sicheren Transport, insbesondere für hypotone Kinder mit geringer Kopfkontrolle. RONJA Reha lässt sich deshalb sehr gut an spezielle Bedürfnisse von behinderten Kindern anpassen.
Anwendungsrisiken / Kontraindikationen
Es sind keine Anwendungsrisiken / Kontraindi­kationen bekannt.
RONJA Reha Autositz
Ergänzende Hinweise für die Nutzung der Reha-Version
Kopfpelotten (Grundausstattung)
Die Kopfpelotten (Paar) werden rechts und links in Kopfhöhe des Kindes unter dem Polsterbezug verdeckt positioniert (Abb. I). Sie dienen zur zusätzlichen seitlichen Abstützung des Kopfes und
können mittels dem auf den Pelotten bendlichen Klebe-Klett an
der Schale eingeklebt werden. Ziehen Sie hierzu die Schutzfo­lie einfach ab und setzen Sie die Pelotten in der gewünschten Position ein.
Die Pelotten sind mit Füllung bis 30° C in der Maschine waschbar
Positionierungsblock (Grundausstattung)
Der Positionierungsblock ermöglicht eine extreme Gesamt-Sitz­neigungsverstellung (Liegeposition), die einen sicheren Transport insbesondere für hypotone Kinder mit geringer Kopfkontrolle ermöglicht.
Der Block wird mittig unter dem vorderen Stützbügel des Sitzes positioniert (Abb. II), so dass ein Wegrutschen nicht möglich ist. Halt bekommt der Block erst, wenn der Sitz komplett eingebaut und über das Gurtsystem gespannt ist.
HINWEIS: Nutzen Sie die max. Sitzneigungsverstellung nur
dann, wenn Sie Ihr Kind nicht anders transportieren können.
Grundsätzlich gilt: Je mehr Sie den Sitz neigen, desto höher
wird die Crash-Belastung.
Sitz- / Thorax-Pelotte (Grundausstattung)
Die Sitz- / Thorax-Pelotte hat einen Mehrfachnutzen. Sie können
sie als Sitzverkleiner verwenden (Abb. III), hierdruch geben Sie Ihrem Kind mehr seitliche Unterstützung / Halt. Genauso kann
man sie als Thorax-Pelotte verwenden. Hierzu müssen Sie die
Pelotte vom Gurtschloss abziehen und direkt hinter den Rücken des Kindes senkrecht positionieren (Abb. IV).
I
III
IV
II
DE
Sitzkeil, unten (Art.-Nr. 810)
Der Sitzkeil (Abb. V) wird unter dem Autositz (Stützbogen) mittig
positioniert. Die hohe Kante bendet sich direkt am Sitzwinkel
des Fahrzeugsitzes, um eine optimale Ruheposition für das Kind zu erreichen. Der Sitzkeil ist auch zusammen mit dem Positionier­ungsblock verwendbar.
HINWEIS: Nutzen Sie die max. Sitzneigungsverstellung nur
dann, wenn Sie Ihr Kind nicht anders transportieren können.
Grundsätzlich gilt: Je mehr Sie den Sitz neigen, desto höher
wird die Crash-Belastung.
Der Bezug ist abnehmbar (Reißverschluss) und bis 30° C in der Maschine waschbar.
Gurtschildpolster (Art.-Nr. E91035)
Das Gurtschildpolster (Abb. VI) ermöglicht zusätzlichen Halt des Kindes von vorne. Ein Drücken durch das Gurtschloss wird hier­mit vermieden. Die feste Ausführung ermöglicht zusätzlich eine leichte Bein-Abduktionshaltung des Kindes.
Auto-Sitzschutz (Art.-Nr. 813)
Mit dieser Unterlage können Sie die Sitzpolsterung des Fahr­zeugsitzes vor evtl. Schäden beim Ein- / Ausbau und bei Verwen­dung des Autositzes schützen. Sie wird mittig unter dem Autositz so positioniert, dass die integrierten kleinen Ablagetaschen zum Fahrzeugboden zeigen. (Abb. VII)
Auto-Sitzschutz mit Rücken (Art.-Nr. 814)
Mit dieser Unterlage können Sie die Sitz- und Rückenpolsterung des Fahrzeugsitzes vor evtl. Schäden beim Ein- / Ausbau und bei Verwendung des Autositzes schützen. Sie wird mittig unter dem Autositz so positioniert, dass die integrierten kleinen Ablage­taschen zum Fahrzeugboden zeigen. (Abb. VIII)
V
VI
VIII
Zubehör für RONJA Reha Autositz
Speziell für Reha-Version
VII
DE
Notizen
Für ergänzende Informationen
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. Ist der Sitz nicht sicher platziert und Ihr Kind nicht ordnungsgemäß angeschnallt, besteht bei einem Unfall für Ihr Kind und andere Fahrgäste Verletzungsgefahr.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, BEVOR Sie den Kinder-Autositz einbauen.
Die Hampshire Trading Standard Authority
und Britax empfehlen, Kinderautositze nicht
gebraucht zu kaufen oder zu verkaufen. Bitte entsorgen Sie Ihren Kindersitz daher vollständig. Verkaufen oder geben Sie ihn nicht weiter.
Nach einem Unfall sollten Sie die Kinder­sitzgurte sowie Ihre Autositzgurte erneuern, auch wenn diese unbeschädigt aussehen. Bei einem möglichen zweiten Unfall sind die Gurte eventuell nicht mehr fähig, Ihr Kind so zu schützen, wie sie es sollen.
Kein Kindersitz ist ausbruchssicher
Gurtsysteme können nicht absolut „kindersi­cher“ sein und dennoch mit den gesetzlichen Vorschriften des Europäischen Standard ECE R44 übereinstimmen. Das Gurtsystem muss immer korrekt befestigt und eingestellt sein. Die Kinder sollten dazu angehalten werden, in dem Gurtsystem sitzen zu bleiben
Den Kindersitz pegen
Es ist möglich, dass sich Essen und Trinken in der Gurtschnalle festsetzen. Das kann zur Folge haben, dass sie nicht mehr richtig funktioniert – dann ist kein „Klick“ mehr hörbar. Waschen Sie die Gurtschnalle unter warmen Wasser ab, bis sie sauber ist. (Abb. A und B)
Reinigung des Bezuges
Bitte lesen Sie die Hinweisschilder mit Waschanweisungen auf dem Bezug.
Den Bezug NICHT trockenschleudern – nur kurz schleudern und anschließend an der Luft trocknen lassen.
Reinigung der Gurte und der Sitzschale
Mit dem Schwamm reinigen, NUR Handseife und warmes Wasser verwenden.
Jegliche Teile des Gurtsystems oder Sitzes beim Reinigen NICHT auseinander nehmen bzw. versuchen auseinander zunehmen.
Verwenden sie KEINE Lösemittel, Waschmittel oder Spülmittel, da diese den Gurt und den Sitz angreifen können.
KEINE Teile des Sitzes einfetten oder ölen.
Abnehmen und Anbringen des Bezugs
Drücken Sie den Gurtlöser ein und halten Sie ihn gedrückt. Halten Sie mit der anderen Hand die Brustpolster. Ziehen Sie BEIDE Schul­tergurte (Abb.1a) so weit wie möglich nach vorne.
Ziehen Sie den Bügel hinter dem Sitz heraus und haken Sie beide Schultergurte aus.
Ziehen Sie den Bezug vom Sitz ab und ver­wenden die oben gezeigte Methode (Abb.1d), um die Gurte auf die Vorderseite des Sitzes zu bekommen. Lösen Sie die Schnalle und entfernen Sie das Komfort-Polster durch Lösen des Hakens und der Gurte. Ziehen Sie die Brustpolster von den Schultergurten ab. Nehmen Sie vorsichtig den Bezug vom Sitz ab, während Sie die Schultergurte lockern und die
Wichtig!
0 - 25 kg / Gruppe 0 - II (ca. 0 - 7 Jahre)
DE
Gurtschnalle sowie den Gurt des Autos durch die Schlitze im Bezug ziehen.
Verwenden Sie die auf dieser Seite dargestell­te Methode, um den Bezug wiederanzubringen
(Abb. 1d).
Stellen Sie sicher, dass die Gurte nicht ver­dreht sind.
WICHTIG – Der Bezug und die Brustpolster
sind eine Sicherheitseinrichtung. Benutzen Sie den Kindersitz NIE ohne diese. Gefährden Sie nicht die Sicherheit durch eine andere Plat­zierung des Bezugs. Es könnte dazu führen, dass der Kindersitz Ihr Kind nicht mehr optimal schützt.
Ein Ersatzbezug ist bei Thomashilfen erhält­lich. Kontaktieren Sie den Kundenservice unter Tel. 04761 / 8860.
Garantie
Alle Britax Produkte wurden sorgfältig ent­wickelt, hergestellt und getestet. Sollte das Produkt trotzdem innerhalb von 24 Monaten nach dem Kauf einen Mangel am Material oder bei der Herstellung aufweisen, geben Sie es bitte beim Verkäufer zurück. Wir werden nach eigenem Ermessen entscheiden, ob wir es kostenlos reparieren oder durch ein neues oder ähnliches Produkt ersetzen.
Für Garantieansprüche ist ein Kaufbeleg erforderlich. Wir empfehlen, den Kaufbeleg auf zu bewahren und diesem Benutzerhandbuch beizufügen und dieses im Sitz zu verstauen.
Britax übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht ordnungsgemäße Anwendung, Zweckentfremdung oder Fahrlässigkeit entste­hen.
Diese Garantie ist nicht übertragbar, dem­entsprechend gilt sie nicht für Produkte aus zweiter Hand. Ihr gesetzlicher Anspruch wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
Im Zweifelsfall
Nicht alle Autositze passen in jedes Auto. Für Auskünfte zum Beispiel bzgl. der Eignung dieser Rückhaltesystem für Ihr Auto nutzen Sie
bitte unsere Homepage, www.britax.eu, rufen
unsere Kundenservice Hotline +46 8564841 00 an oder schreiben uns eine E-Mail:
helpline@uk.britaxeurope.com
A
B
0 - 25 kg
10
EXTREME GEFAHR!
Unter KEINEN UMSTÄNDEN einen rückwärtsgerichte­ten Kindersitz auf einem Passagiersitz, der mit einem aktiven Airbag versehen ist, verwenden.
KEINEN vorwärtsgerichteten Kindersitz auf einem Pas-
sagiersitz, der mit einem aktiven Airbag ausgestattet ist verwenden, es sei denn Ihr Fahrzeughersteller bestätigt, dass dies sicher ist.
Verwenden Sie den Kindersitz NICHT auf seitwärtsge­richteten oder rückwärtsgerichteten Autositzen.
Verwenden Sie den Kindersitz NICHT zu Hause. Er wurde nicht für den Heimgebrauch entwickelt und sollte dementsprechend nur im Auto verwendet werden.
Versuchen Sie NICHT Teile des Sitzes zu demontieren,
modizieren oder Dinge hinzuzufügen. Ändern Sie nicht
die Funktionsweise des Gurtes oder die Funktion Ihrer
Autositzgurte. Die ofzielle Zulassung ist nicht mehr gültig, wenn Modikationen vorgenommen wurden. Es
dürfen KEINE Modikationen am Kindersitz vorgenom­men werden außer vom Hersteller.
Lassen Sie KEINE Kinder alleine im Auto, auch wenn es nur kurz ist.
Lassen Sie KEINE losen Objekte, wie zum Beispiel Ge­päck oder Bücher hinten im Auto liegen. Diese müssen richtig gesichert sein, denn wenn Sie plötzlich bremsen müssen, lösen sich Gegenstände im Auto, die Ihr Kind ernsthaft verletzen können. Große und schwere lose Objekte stellen eine besondere Gefahr dar.
Hinterlassen Sie KEINE Autositze umgeklappt. Wenn Sie plötzlich bremsen müssen kann ein loser Sitz Ihr Kind verletzen.
Erlauben Sie Ihren Kindern NICHT mit dem Sitz zu spielen oder ihn zu verstellen.
Bewahren Sie diese Anleitung in dem dafür vorgesehe­nen Fach im Kindersitz auf.
Bedecken Sie den Kindersitz, wenn Sie Ihr Auto im direkten Sonnenlicht stehen lassen. Armaturen könnten bei sonnigem Wetter zu heiß zum anfassen werden und der Bezug kann unter Umständen ausbleichen.
Stellen Sie sicher, dass der Kindersitz nicht durch einen umgeklappten Sitz oder durch die Autotür eingeklemmt wird.
Stellen Sie vor jeder Fahrt sicher, dass Sie das Gurtsys­tem entsprechend der Kleidung Ihres Kindes angepasst haben. Die Einstellung für Winterkleidung ist möglicher­weise zu locker für ein Kind, das Sommerkleidung trägt.
Verstauen Sie den Kindersitz an einem sicheren Ort, wenn er nicht benutzt wird. Vermeiden Sie es, schwere Sachen auf den Sitz zu stellen und lagern Sie ihn nicht in der Nähe von Wärmequellen oder in direktem Sonnenlicht.
Bewahren Sie den Sitz sicher auf, auch wenn er nicht verwendet wird.
Stellen Sie sicher, dass alle Insassen im Fahrzeug angeschnallt sind.
Obwohl Britax im Rahmen der Entwicklung von Kinder­autositzen den Kontakt der Sitze mit den fahrzeugei­genen Sitzen berücksichtigt, wird keine Verantwortung für die eventuelle Beschädigung dieser Sitze oder der fahrzeugeigenen Gurte übernommen.
WICHTIG – Der Kindersitz darf ausschließlich mit einem
2-Punkt oder einem 3-Punkt Autositzgurt benutzt wer­den (einhergehend zu UN/ECE Verordnung Nr. 16 sowie weiteren entsprechenden Vorschriften).
Diagonal
Becken
Becken
Warnung
0 - 25 kg / Gruppe 0 - II (ca. 0 - 7 Jahre)
11
12. Haltegurt
13. Haltegurt Schlosszunge
14. Stützbein-Gurt
15. Stützbeinauslöseknopf
16. Schultergurtschlitze
17. Fach für Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
18. Bügel (versteckt)
19. Stützbein
1. Sitzbezug
2. Schulterpolster
3. Gurtbänder
4. Gurtschloss
5. Komfort Polster
6. Gurteinsteller
7. Gurteinstellband
8. Stützbogen
9. Stützbogen-Clip
10. Entriegelungshebel
11. Gurtführungsschlitz
1
2
3
4
5
6
7
9
13
10
11
15
8
16
18
19
17
12
Bauteile Ihres neuen Kindersitzes
0 - 25 kg / Gruppe 0 - II (ca. 0 - 7 Jahre)
14
0 - 25 kg
Loading...
+ 25 hidden pages