Britax B-SMART User Manual [fi]

091112_B-Smart_S-N-FIN.fm Seite 1 Donnerstag, 12. November 2009 2:24 14
B-SMART
Bruksanvisning
Vi är glada över att vår B-SMART* får göra dina barn sällskap under deras första år.
Ditt barns säkerhet är ditt ansvar
• Läs bruksanvisningarna noggrant och bekanta dig med barnvagnen innan du använder den med ditt barn.
• Om barnvagnen används av andra personer som inte är bekanta med hur den används (t.ex. far- eller morföräldrar), visa dem alltid hur man använder barnvagnen.
• Ditt barns säkerhet kan påverkas om du inte följer bruksanvisningen.
• Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe för att kunna söka information vid ett senare tillfälle.
Om du har frågor om hur produkten används är du välkommen att vända dig till oss.
Britax Excelsior Ltd.
Bruksanvisning
Vi gleder oss over at vår B-SMART* får følge barnet ditt gjennom de første leveårene.
Barnets sikkerhet er ditt ansvar
• Les nøye igjennom bruksanvisningen og gjør deg godt kjent med barnevognen før du begynner å bruke den sammen med barnet.
• Hvis barnevognen skal brukes av andre personer, som ikke er kjent med hvordan den virker (f.eks. besteforeldre), må du alltid vise dem hvordan barnevognen brukes.
• Barnets sikkerhet kan bli redusert hvis du ikke følger denne bruksanvisningen.
• Ta godt vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den senere ved behov.
Hvis du har ytterligere spørsmål om bruken, vennligst henvend deg til oss.
Britax Excelsior Ltd.
Käyttöohje
Olemme iloisia, että B-SMART* saa saattaa lastasi turvallisesti uuden elämänjakson läpi.
Lapsen turvallisuus on aikuisen vastuulla.
• Lue käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu lastenrattaisiin, ennen kuin kuljetat niillä lasta.
• Jos rattaitasi käyttävät henkilöt (esim. isovanhemmat) eivät ole tutustuneet rattaiden toimintaan, kerro heille ensin rattaiden toiminnoista.
• Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, jos näitä käyttöohjeita ei noudateta.
• Säilytä käyttöohjeet huolellisesti, jotta voit tarvittaessa käyttää niitä myös myöhemmin.
Jos tarvitset lisätietoja tuotteen käytöstä, ota meihin yhteyttä.
Britax Excelsior Ltd.
*Denna bruksanvisning gäller för den 3- och den 4-hjuliga modellen. Avvikelser i användningsändamål beskrivs specifikt:
3-hjulig B-SMART 3 4-hjulig B-SMART 4
*Denne bruksanvisningen gjelder både for modellen med tre hjul og modellen med fire hjul. Avvik i bruken er beskrevet separat:
3 hjul B-SMART 3 4 hjul B-SMART 4
*Tämä käyttöohje koskee sekä 3- että 4-pyöräistä mallia. Käytön erot on kuvattu erikseen:
3 pyörää B-SMART 3 4 pyörää B-SMART 4
091112_B-Smart_S-N-FIN.fm Seite 2 Donnerstag, 12. November 2009 2:24 14
Innehåll
1. Lämplighet......................................3
2. Att fälla ihop din barnvagn............6
3. Att sätta ihop din barnvagn...........7
3.1 Att sätta ihop
barnvagnssitsen.....................10
4. Att använda din barnvagn........... 13
4.1 Att använda bromsarna..........15
4.2 Justering av de svängbara
hjulen .....................................15
4.3 Ställ in skjuthandtaget............16
5. Att använda barnvagnssitsen.....17
5.1 Att använda och fästa
säkerhetsbältena....................17
5.2 Justering av ryggstödet..........19
5.3 Justering av benstödet...........20
5.4 Variera suffletten ....................20
5.5 Att använda vindskyddet........ 21
6. Användning med babyskydd -
Travel System...............................21
6.1 Montering av babyskyddet.....22
6.2 Borttagning av babyskyddet...23
7. Att använda tillbehören ...............23
7.1 Att använda den mjuka
babyliften................................24
7.2 Att använda barnvagnsöver-
delen ......................................24
7.3 Att använda suffletten ............25
7.4 Att använda fotpåsen.............25
8. Skötselråd.....................................26
8.1 Rengöring ..............................29
9. 2 års garanti..................................30
10. Garantikort/informationsintyg ....32
Innhold
1. Egnethet.......................................... 3
2. Slik slår du opp eller ned
barnevogn.......................................6
3. Montering av din barnevogn......... 7
3.1 Montering av
Barnevognsetet ......................10
4. Slik bruker du
barnevogn.....................................13
4.1 Slik bruker du bremsene ........15
4.2 Slik innstiller du svinghjulene .15
4.3 Slik innstiller du
skyvehåndtaket ......................16
5. Bruke barnevognsetet .................17
5.1 Slik monterer og innstiller
du selen .................................17
5.2 Slik innstiller du rygglenet ......19
5.3 Slik innstiller du fotstøtten ......20
5.4 Slik justerer du kalesjen .........20
5.5 Sette på vindskjermen ...........21
6. Slik bruker du den med
babysetet - Travel System ..........21
6.1 Slik fester du babysetet.......... 22
6.2 Slik tar du av babysetet.......... 23
7. Bruke tilbehøret............................ 23
7.1 Slik bruker du bærebagen......24
7.2 Bruke barnevognbagen..........24
7.3 Slik bruker du regntrekket......25
7.4 Slik bruker du fotposen ..........25
8. Pleieveiledning ............................ 26
8.1 Rengjøring .............................29
9. 2 års garanti..................................30
10. Garantikort / Leveringskontroll...33
Sisällys
1. Soveltuvuus....................................3
2. Lastenrattaiden kokoaminen ........6
3. Lastenrattaiden kokoaminen ........7
3.1 Lastenrattaiden istuinosan asentaminen10
4. Lastenrattaiden käyttö.................13
4.1 Jarrujen käyttäminen 15
4.2 Kääntyvien pyörien
säätäminen.............................15
4.3 Työntöaisan säätäminen........16
5. Lastenrattaiden istuinosan
käyttäminen ..................................17
5.1 Turvavyön asettaminen ja
säätäminen.............................17
5.2 Selkänojan säätäminen..........19
5.3 Jalkatuen säätäminen ............20
5.4 Kuomun muuntelu ..................20
5.5 Tuulisuojuksen
kiinnittäminen .........................21
6. Turvaistuimen käyttäminen -
Travel System -kokonaisuus.......21
6.1 Turvaistuimen kiinnittäminen..22
6.2 Turvaistuimen irrottaminen.....23
7. Lisävarusteiden käyttö ................23
7.1 Pehmeän kantokassin
käyttö......................................24
7.2 Rattaiden lisäosan käyttö.......24
7.3 Sadekuomun käyttö ...............25
7.4 Jalkasuojan käyttö..................25
8. Hoito-ohjeita .................................26
8.1 Puhdistaminen ....................... 29
9. 2 vuoden takuu.............................30
10. Takuukortti/luovutustarkastus....34
2
091112_B-Smart_S-N-FIN.fm Seite 3 Donnerstag, 12. November 2009 2:24 14
1. Lämplighet
För att skydda ditt barn
VAR NING ! Denna barnvagn är
avsedd för barn från födseln och upp till 15 kg.
VAR NING! Denna produkt får inte
användas...
• ... i stället för säng eller vagga. Babyliftar, barnvagnar och sittvagnar är bara till för transport.
• ... när du joggar, springer, åker rullskridskor eller liknande. Att använda barn- och sittvagn för annat än avsett bruk kan vara farligt.
• ... för transport av mer än ett barn.
• ... för kommersiellt bruk.
• ... som Travel System i kombination med andra babyskydd.
B-SMART får användas på tre olika
sätt: Den här barnvagnen (Travel System)
är utvecklad och tillverkad i enlighet med standarden EN1888:2003 (A1­A3:2005) och EN1466:2004.
1. Egnethet
Beskytt barnet ditt
ADVARSEL! Denne barnevognen
passer til barn fra nyfødt og opp til en vekt på 15 kg.
ADVARSEL! Dette produktet egner
seg ikke...
• ... som erstatning for seng eller vugge. Bærebager, barne- og sportsvogner må bare brukes til transport.
• ... til å jogge, løpe, gå på rulleskøyter eller lignende med. Det kan være farlig å bruke barne­og sportsvogner til aktiviteter ut over de typiske bruksområdene.
• ... til å frakte mer enn ett barn.
• ... til kommersiell bruk.
• ... som Travel System sammen med andre babyseter.
B-SMART er godkjent for tre
forskjellige bruksområder: Denne barnevognen (Travel System)
er utviklet og produsert i henhold til standardene EN1888:2003 (A1­A3:2005) og EN1466:2004.
1. Soveltuvuus
Lapsen turvallisuuden vuoksi
VAROITUS! Nämä lastenrattaat
soveltuvat lapsille vastasyntyneestä alkaen 15 kg:aan asti.
VAR OITU S! Tämä tuote ei sovellu
• ... sängyksi tai kehdoksi. Kantokasseja, lastenvaunuja, lastenrattaita ja urheilurattaita saa käyttää vain lapsen kuljettamiseen.
• ... työntämiseen hölkkäämisen, juoksemisen, rullaluistelun tai muun vastaavan urheilun yhteydessä. Lastenvaunujen, lastenrattaiden ja urheilurattaiden käyttäminen tavallisesta käyttötarkoituksesta poikkeavasti saattaa olla vaarallista.
• ... useamman kuin yhden lapsen kuljettamiseen.
• ... kaupalliseen käyttöön.
• ... Travel System -kokonaisuudeksi muiden turvaistuinten yhteydessä.
B-SMART-rattailla on kolme
hyväksyttyä käyttötapaa: Nämä lastenrattaat (Travel System)
on suunniteltu ja valmistettu standardien EN1888:2003 (A1­A3:2005) ja EN1466:2004 mukaisesti.
091112_B-Smart_S-N-FIN.fm Seite 4 Donnerstag, 12. November 2009 2:24 14
som sittvagn
Varning! Så länge ditt barn inte kan sitta själv (fram till ca 6 månader) bör du transportera barnet liggande med ryggstöd i vågrätt läge. Använd alltid selen på barnet i barnvagnssitsen. Om barnet är under 6 månader ska axelbältena träs genom bilbarnstolens understa bältesslitsar.
Barnvagnssits från födseln till 15 kg
Barnvagnen kan användas med alla Britax B-SMART och B-DUAL barnvagnssitsar som är märkta med symbolen Barnvagnssits "Typ A".
som Travel System med babyskydd från födseln till 13 kg
Barnvagnen kan användas som Travel System med alla RÖMER­babyskydd som är utrustade med
adapter "Typ A"..
som sportsvogn
Forsiktig! Inntil barnet kan sitte oppreist selv (fra ca. 6 måneder), bør du kun transportere barnet liggende, med vannrett rygglene. Ha alltid sikkerhetsselen på barnet når det sitter i barnevognsetet. Når barnet er under 6 måneder, føres skulderselene gjennom de nederste hullene i rygglenet.
Barnevognsete fra nyfødt til 15 kg
Barnevognen kan brukes med alle Britax B-SMART og B-DUAL barnevognseter som er merket med symbolet barnevognsete «Type A».
som Travel System med babysete fra nyfødt til 13 kg
Barnevognen kan brukes som Travel System sammen med alle Britax/RÖMER babyseter med
«type A»-adapter.
urheilurattaina
Huomio! Lasta, joka ei vielä osaa istua ilman tukea (noin kuuteen kuukauteen asti), saa kuljettaa vain makuuasennossa selkänoja vaakasuorassa asennossa. Kiinnitä lapsi lastenrattaiden istuinosaan aina turvavöillä. Jos lapsi on alle kuuden kuukauden ikäinen, vie olkavyöt selkänojan alempien vyöurien läpi.
Lastenrattaiden istuinosa syntymästä 15-kiloiseksi
Lastenrattaita voi käyttää kaikkien sellaisten Britax B-SMART- ja Britax
B-DUAL -istuinosien kanssa, joissa
on merkintä lastenrattaiden istuinosa tyyppi A.
Travel System ­kokonaisuutena yhdessä turvaistuimen kanssa syntymästä 13-kiloiseksi
Lastenrattaita voidaan käyttää Travel System -kokonaisuutena kaikkien niiden Britax/RÖMER­turvaistuinten kanssa, joissa on
tyypin A sovitin.
4
A
A
A
091112_B-Smart_S-N-FIN.fm Seite 5 Donnerstag, 12. November 2009 2:24 14
som barnvagn
Varning! Den mjuka babyliften/ barnvagnsöverdelen är endast avsedd för barn som ännu inte kan sätta sig upp själva, rulla till sidan eller stödja sig på händer och knän.
Kompletteras med följande Britax/ RÖMER tillbehör:
Mjuk babylift från födseln till 9 kg
Barnvagnsöverdel från födseln till 9 kg
Barnvagnen kan användas med alla Britax B-SMART och B-DUAL barnvagnsöverdelar som är märkta med symbolen "Typ A".
som barnevogn
Forsiktig! Bærebagen / barnevognbagen er kun egnet for babyer som ennå ikke kan sette seg opp selv, rulle over på siden eller støtte seg på hendene og knærne.
Med tilbehør fra Britax/RÖMER:
Bærebag fra nyfødt til 9 kg
Barnevognbag fra nyfødt til 9 kg
Barnevognen kan brukes med alle Britax B-SMART og B-DUAL barnevognbager som er merket med symbolet barnevognbag «Type A».
lastenvaunuina
Huomio! Pehmeä kantokassi / lastenrattaiden lisäosa sopii vain vauvoille, jotka eivät vielä kykene itse nousemaan istumaan, kierähtämään kyljelleen tai nousemaan konttausasentoon.
Täydennettynä seuraavilla Britax/ RÖMER-lisävarusteena toimitettavilla tuotteilla:
Pehmeä kantokassi syntymästä yhdeksänkiloiseksi
Lastenrattaiden lisäosa syntymästä yhdeksänkiloiseksi
Lastenrattaita voidaan käyttää kaikkien sellaisten Britax B-SMART­ja Britax B-DUAL -lisäosien kanssa, joissa on merkintä lastenrattaiden lisäosa tyyppi A.
091112_B-Smart_S-N-FIN.fm Seite 6 Donnerstag, 12. November 2009 2:24 14
2. Att fälla ihop din barnvagn
För att skydda ditt barn
VAR NING! Se till att alla säkringar
är låsta innan barnvagnen används.
• Se till att inga säkringar öppnas
oavsiktligt när barnvagnen bärs.
• Se till att du inte klämmer dig själv
eller andra när du fäller ihop barnvagnen.
• Fäll aldrig ihop barnvagnen om det
sitter ett barn i den.
Så här fäller du upp din barnvagn:
Håll barnvagnen i skjuthandtaget 2
och lossa den svarta spärren 1 på höger sida.
Dra skjuthandtaget 2 uppåt tills
barnvagnsramen är helt uppfälld och det hörs att den hakar i. Varning! Se noga till att spärren hakar i ordentligt till vänster och höger.
2. Slik slår du opp eller ned barnevogn
Beskytt barnet ditt
ADVARSEL! Før du tar barnevog-
nen i bruk, må du forsikre deg om at alle sperremekanismer er låst.
• Ved bæring av barnevognen må du
passe på at ingen av sperreme­kanismene løsner ved et uhell.
• Når du slår opp og legger sammen
barnevognen, må du passe på så verken du eller noen andre kommer i klemme.
• Du må aldri slå sammen barnevog-
nen mens det sitter et barn i den.
Slik slår du opp barnevognen:
Hold barnevognen i håndtaket 2 og
løsne den svarte kroken 1 på høyre side.
Dra håndtaket 2 opp helt til
vognunderstellet er helt slått opp og du hører et klikk. Forsiktig! Påse at låsemekanismene på høyre og venstre side har gått skikkelig i lås.
2. Lastenrattaiden kokoaminen
Lapsen turvallisuuden vuoksi
VAROITUS! Varmista ennen
lastenrattaiden käyttöä, että kaikki lukitukset ovat kiinni.
• Huomioi rattaita kantaessasi, ettet
avaa lukituksia vahingossa.
• Varmista rattaiden runkoa
taittaessasi, ettet jää itse tai ettei kukaan muu jää niiden väliin.
• Älä koskaan taita rattaita lapsen
istuessa niissä.
Taita lastenrattaat auki seuraavasti:
Pidä kiinni lastenrattaiden
työntöaisasta 2 ja irrota oikealla puolella oleva musta salpa 1.
Vedä työntöaisaa 2 ylöspäin,
kunnes lastenrattaiden runko taittuu täysin auki niin, että kuulet sen lukittuvan. Huomio! Varmista, että vasemmalla ja oikealla olevat lukitukset ovat kunnolla kiinni.
6
091112_B-Smart_S-N-FIN.fm Seite 7 Donnerstag, 12. November 2009 2:24 14
Så här fäller du ihop din barnvagn: Se upp! Fäll aldrig ihop barnvagnen
när babyskyddet eller barnvagnsöverdelen är monterad eller barnvagnssitsen riktad bakåt. Tips! Barnvagnen är lättare att fälla ihop om ryggstödet 20 är upprätt (se 5.2), suffletten 11 bakfälld och de svängbara hjulen 5B-SMART 4 rörliga och på B-SMART 3 låsta (se 4.2).
På skjuthandtaget 2 till höger ska
säkerhetsspaken 3 tryckas nedåt och samtidigt knäppena 4 dras uppåt. Nu är hopvikningsmekanismen upplåst.
Fäll ner skjuthandtaget 2 helt
(se 4.3)
Tryck skjuthandtaget 2 nedåt tills
spärren 1 hakar i automatiskt.
Slik legger du sammen barnevognen: Forsiktig! Du må aldri legge sammen
barnevognen mens babysetet eller barnevognbagen er montert, eller med bakovervendt barnevognsete. Tips! Det er enklere å legge sammen barnevognen når rygglenet 20 står rett opp (se 5.2), kalesjen 11 er lagt ned og svinghjulene 5B-SMART 4 er løse og svinghjulene på B-SMART 3 er fastlåst (se 4.2).
Til høyre på håndtaket 2 trykker du
sikkerehtsspaken 3 ned og trekker samtidig snappkrokene 4 opp. Mekanismen for å slå opp og legge sammen barnevognen er nå åpen.
Skyv håndtaket 2 helt ned (se 4.3)Trykk håndtaket 2 ned inntil den
svarte kroken 1 går i lås av seg selv.
Taita lastenrattaat kokoon seuraavasti:
Huomio! Älä koskaan taita lastenrattaita kokoon, kun niihin on asennettu turvaistuin, rattaiden lisäosa tai taaksepäin suunnattu rattaiden istuinosa. Vihje! Rattaat on helpompi taittaa kokoon, kun selkänoja 20 on pystysuorassa asennossa (katso kohta 5.2), kuomu 11 on taitettu alas ja pyörät 5 ovat B-SMART 4 -rattaissa kääntyvässä asennossa jaB-SMART
3 -rattaissa suorassa asennossa
(katso kohta 4.2).
Paina työntöaisan 2 oikealla
puolella olevaa turvavipua 3 alas ja vedä samalla pikasalvat 4 ylös. Taittomekanismin lukitus on nyt avattu.
Taita työntöaisa 2 kokonaan alas
(katso kohta 4.3).
Työnnä työntöaisaa 2 alaspäin,
kunnes salpa 1 lukittuu automaattisesti.
3. Att sätta ihop din barnvagn
Fäll upp barnvagnsramen (se 2)
3. Montering av din barnevogn
Slå opp understellet til barnevognen (se 2).
3. Lastenrattaiden kokoaminen
Taita lastenrattaiden runko auki (katso kohta 2).
091112_B-Smart_S-N-FIN.fm Seite 8 Donnerstag, 12. November 2009 2:24 14
Så här monterar du hjulen:
B-SMART 4
Stick in de svängbara hjulens
metallaxlar 5 underifrån i de främre hjulens fästen 6 framtill på barnvagnsramen tills de hakar i.
B-SMART 3
Stick in metallaxeln till det
svängbara hjulet 5 underifrån i framhjulets fäste 6 framtill på barnvagnsramen tills den hakar i.
B-SMART 4 / B-SMART 3
Tryck på lossningsknappen 60 i
mitten av hjulet.
Stick in bakhjulens metallaxlar 45
från sidan i bakhjulens fäste 46 baktill på barnvagnsramen tills de hakar i.
Varning! Dra i hjulen för att se till att
de har snäppts fast.
Slik monterer du hjulene:
B-SMART 4
Skyv metallakslene til svinghjulene
5 nedenfra og inn i forhjulsholderne 6 foran på understellet helt til de går
i lås.
B-SMART 3
Skyv metallakselen til svinghjulet 5
nedenfra og inn i forhjulsholderen 6 foran på understellet helt til den går i lås.
B-SMART 4 / B-SMART 3
Trykk inn utløserknappen 60 midt
på hjulet.
Skyv metallakslene til bakhjulene
45 sidelengs inn i bakhjulsholderne 46 bak på understellet helt til de går
i lås.
Forsiktig! Trekk i hjulene for å
kontrollere at de er gått i lås.
Asenna pyörät seuraavasti:
B-SMART 4
Työnnä pyörien 5 metalliakseleita
alhaalta lastenrattaiden rungon etuosassa olevaan etupyöräkiinnitykseen 6, kunnes ne lukittuvat.
B-SMART 3
Työnnä pyörän 5 metalliakselia
alhaalta rattaiden rungon etuosassa olevaan etupyöräkiinnitykseen 6, kunnes se lukittuu.
B-SMART 4 / B-SMART 3
Paina renkaan keskellä olevaa
irrotuspainiketta 60.
Työnnä takapyörien 45
metalliakseleita sivusta rattaiden rungon takaosassa olevaan takapyöräkiinnitykseen 46, kunnes ne lukittuvat.
Huomio! Vedä pyöriä
varmistaaksesi, että ne ovat lukittuneet kunnolla.
8
091112_B-Smart_S-N-FIN.fm Seite 9 Donnerstag, 12. November 2009 2:24 14
Så här tar du bort hjulen: Varning! Håll inte de svängbara hjulen
5 i själva hjulen. Det kan leda till
skador.
B-SMART 4
Vrid frigöringsknappen 61 i pilens
riktning och dra av de svängbara hjulen 5.
B-SMART 3
Tryck säkerhetsspärren i metall för
framhjulens fäste 6 framåt och dra av de svängbara hjulen 5.
B-SMART 4 / B-SMART 3
Tryck på frigöringsknappen 60 i
mitten av hjulet och dra av bakhjulen 45.
Slik tar du av hjulene: Forsiktig! Ikke hold svinghjulene 5 i
selve hjulene - fare for personskade.
B-SMART 4
Drei utløserknappen 61 i pilens
retning og ta av svinghjulene 5.
B-SMART 3
Drei utløserknappen 6 i pilens
retning og ta av svinghjulene 5.
B-SMART 4 / B-SMART 3
Trykk inn utløserknappen 60 midt
på hjulet og ta av bakhjuleen 45.
Irrota pyörät seuraavasti: Huomio!
Älä tartu kääntyviin pyöriin 5 niiden pyöräosasta vaan kiinnitysvar­resta. Muutoin voit loukkaantua.
B-SMART 4
Käännä irrotuspainiketta 61 nuolen
suuntaan ja vedä pyörät 5 irti.
B-SMART 3
Paina etupyöräkiinnityksen 6
metallinen lukitsin eteen ja irrota kääntyvä pyörä 5.
B-SMART 4 / B-SMART 3
Paina pyörän keskellä olevaa
irrotuspainiketta 60 ja vedä takapyörät 45 irti.
091112_B-Smart_S-N-FIN.fm Seite 10 Donnerstag, 12. November 2009 2:24 14
Så här monterar du köpkorgen 32:
Lägg köpkorgen 32 under sittytan
med den höga sidoväggen framåt.
Fäst de främre hållbanden i
tapparna på barnvagnsramen.
Fäst kardborrbandet för de bakre
hållbanden mot de svarta tvärstagen.
Så här tar du bort köpkorgen 32:
Lossa hållbanden.
3.1 Att sätta ihop barnvagnssitsen
Så här monterar du barnvagnssitsen 8:
Fäll upp barnvagnsramen (se 2).Knäpp på bromsen 14:
(se 4.1).
Lyft barnvagnssitsen 8 över
barnvagnen. Tips! Du kan fästa barnvagnssitsen
8 riktad framåt eller bakåt på
barnvagnen.
Sätt fast fästremmarna 28
barnvagnssitsen 8 i hålet för fästena 26 på båda sidor. KLICK! VARNING! Se noga till att barnvagnssitsen 8 sitter fast ordentligt i barnvagnen genom att dra sitsen uppåt.
Slik monterer du handlekurven 32:
Legg handlekurven 32 under setet
med den høye sideveggen forover.
Fest de fremre festestroppene til
tappene på understellet til barnevognen.
Trykk fast borrelåsen på de bakre
festestroppene til de svarte tverrstagene.
Slik tar du av handlekurven 32:
Åpne festestroppene.
3.1 Montering av Barnevognsetet
Slik monterer du barnevognsetet 8:
Slå opp understellet til barnevognen
(se 2).
Sett på bremsen 14
(se 4.1).
Løft barnevognsetet 8 over
barnevognen. Tips! Barnevognsetet 8 kan monteres forover- eller bakovervendt på barnevognen.
Stikk festetappene 28
barnevognsetet 8 inn i festeslissene
26 på begge sider.
«KLIKK» ADVARSEL!! Forsikre deg om at barnevognsetet 8 er sikkert forbundet med barnevognen ved å dra oppover i setet.
Asenna ostoskori 32 seuraavasti:
Aseta ostoskori 32 korkea reuna
menosuuntaan istuinosan alle.
Kiinnitä etukiinnityshihnat
lastenrattaiden rungon tappeihin.
Kiinnitä takakiinnityshihnojen
tarrakiinnike mustaan poikkitukeen.
Irrota ostoskori 32 seuraavasti:
Avaa kiinnityshihnat.
3.1 Lastenrattaiden istuinosan asentaminen
Asenna rattaiden istuinosa 8 seuraavasti:
Taita lastenrattaiden runko auki
(katso kohta 2).
Lukitse jarrut 14
(katso kohta 4.1).
Nosta istuinosa 8 rattaiden
yläpuolelle. Vihje! Voit kiinnittää istuinosan 8 rattaisiin kasvot tai selkä menosuuntaan.
Työnnä istuinosan 8
lukituskielekkeitä 28 molemmilla puolilla kiinnitysuriin 26, kunnes kuulet naksahduksen. VAROITUS! Varmista, että rattaiden istuinosa 8 on tukevasti kiinni rattaissa, vetämällä istuinosaa ylöspäin.
10
091112_B-Smart_S-N-FIN.fm Seite 11 Donnerstag, 12. November 2009 2:24 14
Så här tar du ur barnvagnssitsen 8:
Knäpp på bromsen 14: (se 4.1).Tryck upplåsningsknappen 29
båda sidor av barnvagnssitsen 8 uppåt.
Lyft upp barnvagnssitsen 8 tills
fästremmarna 28 kommer ut ur hålen för fästena 26.
Nu kan du ta ut barnvagnssitsen ur
barnvagnen.
Så här monterar du säkerhetsgrinden 9:
Skjut in ändarna på
säkerhetsgrinden 9 i hållaren 10 tills spärren 7 hakar i.
Slik tar du av barnevognsetet 8:
Sett på bremsen 14 (se 4.1).Trykk utløserknappene 29
begge sider av barnevognsetet 8 oppover.
Løft barnevognsetet 8 slik at
festetappene 28 går klar av festeslissene 26.
Nå kan du ta barnevognsetet av
barnevognen.
Slik monterer du sikkerhetsbøylen 9:
Skyv endene på sikkerhetsbøylen 9
inn i holderne 10 inntil låse låseknappen 7 går i lås.
Irrota rattaiden istuinosa 8 seuraavasti:
Lukitse jarrut 14 (katso kohta 4.1).Vedä rattaiden istuinosan 8
molemmilla puolilla olevat vapautuspainikkeet 29 ylös.
Nosta rattaiden istuinosaa 8,
kunnes lukituskielekkeet 28 irtoavat kiinnitysurista 26.
Nyt voit nostaa istuinosan pois
rattaista.
Asenna turvakaari 9 seuraavasti:
Työnnä turvakaaren 9 päitä
kiinnitykseen 10, kunnes lukituspainike 7 lukittuu.
Loading...
+ 23 hidden pages