Britax B-LITE User Manual

090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 1 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14
B-LITE
Bruksanvisning
Vi är glada över att vår B-LITE får göra dina barn sällskap under deras
första år.
Ditt barns säkerhet är ditt ansvar
• Läs bruksanvisningarna noggrant och bekanta dig med barnvagnen innan du använder den med ditt barn.
• Om barnvagnen används av andra personer som inte är bekanta med hur den används (t.ex. far- eller morföräldrar), visa dem alltid hur man använder barnvagnen.
• Ditt barns säkerhet kan påverkas om du inte följer bruksanvisningen.
• Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe för att kunna söka information vid ett senare tillfälle.
Om du har frågor om hur produkten används är du välkommen att vända dig till oss.
Britax Excelsior Ltd.
Bruksanvisning
Vi gleder oss over at vår B-LITE får følge barnet ditt gjennom de første
leveårene.
Barnets sikkerhet er ditt ansvar
• Les nøye igjennom bruksanvisningen og gjør deg godt kjent med barnevognen før du begynner å bruke den sammen med barnet.
• Hvis barnevognen skal brukes av andre personer, som ikke er kjent med hvordan den virker (f.eks. besteforeldre), må du alltid vise dem hvordan barnevognen brukes.
• Barnets sikkerhet kan bli redusert hvis du ikke følger denne bruksanvisningen.
• Ta godt vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den senere ved behov.
Hvis du har ytterligere spørsmål om bruken, vennligst henvend deg til oss.
Britax Excelsior Ltd.
Käyttöohje
Olemme iloisia, että B-LITE saa saattaa lastasi turvallisesti uuden
elämänjakson läpi.
Lapsen turvallisuus on aikuisen vastuulla
• Lue käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu lastenrattaisiin, ennen kuin kuljetat niillä lasta.
• Jos rattaitasi käyttävät henkilöt (esim. isovanhemmat) eivät ole tutustuneet rattaiden toimintaan, kerro heille ensin rattaiden toiminnoista.
• Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, jos näitä käyttöohjeita ei noudateta.
• Säilytä käyttöohjeet huolellisesti, jotta voit tarvittaessa käyttää niitä myös myöhemmin.
Jos tarvitset lisätietoja tuotteen käytöstä, ota meihin yhteyttä.
Britax Excelsior Ltd.
090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 2 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14
Innehåll
1. Lämplighet ............................................... 2
2. Att fälla ihop din barnvagn........................3
3. Att sätta ihop din barnvagn ...................... 6
4. Att använda din barnvagn ........................7
4.1 Att använda bromsarna..................... 9
4.2 4.2 .Justering av de svängbara hjulen9
4.3 Att använda och fästa
säkerhetsbältena............................. 10
4.4 Justering av ryggstödet................... 12
4.5 Justering av benstödet.................... 13
4.6 Variera suffletten............................. 13
5. Att använda tillbehören .......................... 14
6. Skötselråd..............................................16
6.1 Rengöring ....................................... 19
7. 2 års garanti...........................................20
8. Garantikort/informationsintyg.................22
1. Lämplighet
För att skydda ditt barn
VARNING! Denna barnvagn är
avsedd för barn från födseln och upp till 15 kg.
VARNING! Denna produkt får inte
användas...
• ... i stället för säng eller vagga. Babyliftar, barnvagnar och sittvagnar är bara till för transport.
• ... när du joggar, springer, åker rullskridskor eller liknande. Att använda barn- och sittvagn för annat än avsett bruk kan vara farligt.
• ... för transport av mer än ett barn.
Innhold
1. Egnethet.................................................. 2
2. Slik slår du opp eller ned
barnevogn ............................................... 3
3. Montering av din barnevogn.................... 6
4. Slik bruker du barnevogn......................... 7
4.1 Slik bruker du bremsene ................... 9
4.2 Slik innstiller du svinghjulene ............ 9
4.3 Slik monterer og innstiller
du selen........................................... 10
4.4 Slik innstiller du rygglenet ............... 12
4.5 Slik innstiller du fotstøtten ............... 13
4.6 Slik justerer du kalesjen .................. 13
5. Bruke tilbehøret..................................... 14
6. Pleieveiledning ...................................... 16
6.1 Rengjøring....................................... 20
7. 2 års garanti .......................................... 20
8. Garantikort / Leveringskontroll............... 23
1. Egnethet
Beskytt barnet ditt
ADVARSEL! Denne barnevognen
passer til barn fra nyfødt og opp til en vekt på 15 kg.
ADVARSEL! Dette produktet egner
seg ikke...
• ... som erstatning for seng eller
vugge. Bærebager, barne- og sportsvogner må bare brukes til transport.
• ... til å jogge, løpe, gå på
rulleskøyter eller lignende med. Det kan være farlig å bruke barne­og sportsvogner til aktiviteter ut over de typiske bruksområdene.
• ... til å frakte mer enn ett barn.
Sisällys
1. Soveltuvuus ............................................. 2
2. Lastenrattaiden taittaminen...................... 3
3. Lastenrattaiden kokoaminen.................... 6
4. Lastenrattaiden käyttö ............................. 7
4.1 Jarrujen käyttäminen......................... 9
4.2 Kääntyvien pyörien säätäminen........ 9
4.3 Turvavyön asettaminen
ja säätäminen.................................. 10
4.4 Selkänojan säätäminen................... 12
4.5 Jalkatuen säätäminen..................... 13
4.6 Kuomun muuntelu ........................... 13
5. Lisävarusteiden käyttö........................... 14
6. Hoito-ohjeita........................................... 16
6.1 Puhdistaminen ................................ 19
7. 2 vuoden takuu ...................................... 20
8. Takuukortti/luovutustarkastus................ 24
1. Soveltuvuus
Lapsen turvallisuuden vuoksi
VAROITUS! Nämä lastenrattaat
soveltuvat lapsille vastasyntyneestä alkaen 15 kg:aan asti.
VAROITUS! Tämä tuote ei sovellu
• ... sängyksi tai kehdoksi. Kantokasseja, lastenvaunuja, lastenrattaita ja urheilurattaita saa käyttää vain lapsen kuljettamiseen.
• ... työntämiseen hölkkäämisen, juoksemisen, rullaluistelun tai muun vastaavan urheilun yhteydessä. Lastenvaunujen, lastenrattaiden ja urheilurattaiden käyttäminen tavallisesta käyttötarkoituksesta poikkeavasti saattaa olla vaarallista.
• ... useamman kuin yhden lapsen kuljettamiseen.
2
090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 3 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14
• ... för kommersiellt bruk.
• ... som Travel System i kombination med ett babyskydd.
B-LITE är godkänd:
Den här barnvagnen är utvecklad och tillverkad i enlighet med standarden EN1888:2003 (A1-A3:2005).
som sittvagn från födseln till 15 kg
Varning! Så länge ditt barn inte kan
sitta själv (fram till ca 6 månader) bör du transportera barnet liggande med ryggstöd i vågrätt läge. Använd alltid säkerhetsbältet på barnet i barnvagnssitsen. Om barnet är under 6 månader ska axelbältena träs genom bilbarnstolens understa bältesslitsar.
2. Att fälla ihop din
barnvagn
För att skydda ditt barn
VARNING! Se till att alla säkringar
• är låsta innan barnvagnen används.
• Se till att inga säkringar öppnas oavsiktligt när barnvagnen bärs.
• ... til kommersiell bruk.
• ... som Travel System sammen med et babysete.
B-LITE er godkjent:
Denne barnevognen er utviklet og produsert i henhold til standard EN1888:2003 (A1-A3:2005).
som sportsvogn fra nyfødt til 15 kg
Forsiktig! Inntil barnet kan sitte
oppreist selv (fra ca. 6 måneder), bør du kun transportere barnet liggende, med vannrett rygglene. Ha alltid sikkerhetsselen på barnet når det sitter i barnevognsetet. Når barnet er under 6 måneder, føres skulderselene gjennom de nederste hullene i rygglenet.
2. Slik slår du opp eller ned
barnevogn
Beskytt barnet ditt
ADVARSEL! Før du tar
• barnevognen i bruk, må du forsikre deg om at alle sperremekanismer er låst.
• Ved bæring av barnevognen må du passe på at ingen av sperremekanismene løsner ved et uhell.
• ... kaupalliseen käyttöön.
• ... Travel System -kokonaisuudeksi turvaistuimen yhteydessä.
B-LITE-rattaiden hyväksytyt
käyttötavat ovat seuraavat:
Nämä lastenrattaat on kehitetty ja valmistettu standardin EN1888:2003 (A1-A3:2005) mukaisesti.
urheilurattaina syntymästä 15-kiloiseksi
Huomio! Lasta, joka ei vielä osaa
istua ilman tukea (noin kuuteen kuukauteen asti), saa kuljettaa vain makuuasennossa selkänoja vaakasuorassa asennossa. Kiinnitä lapsi lastenrattaiden istuinosaan aina turvavöillä. Jos lapsi on alle kuuden kuukauden ikäinen, vie olkavyöt selkänojan alempien vyöurien läpi.
2. Lastenrattaiden
taittaminen
Lapsen turvallisuuden vuoksi
VAROITUS! Varmista ennen
• lastenrattaiden käyttöä, että kaikki lukitukset ovat kiinni.
• Huomioi rattaita kantaessasi, ettet avaa lukituksia vahingossa.
090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 4 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14
• Se till att du inte klämmer dig själv eller andra när du fäller ihop barnvagnen.
• Fäll aldrig ihop barnvagnen om det sitter ett barn i den.
Så här fäller du upp din barnvagn:
Håll barnvagnen i båda skjuthandtagen svarta spärren ner framhjulen mot marken.
Varning!
barnvagnen genom att trycka isär skjuthandtagen
Tryck knoppen 3 på det bakre krysstaget nedåt med foten.
Varning!
bakre kryss-staget har hakats i fullständigt upptill och nedtill.
2
och lossa den
1
på höger sida. Fäll
Försök aldrig fälla upp
2
.
Försäkra dig om att det
• Når du slår opp og legger sammen barnevognen, må du passe på så verken du eller noen andre kommer i klemme.
• Du må aldri slå sammen barnevognen mens det sitter et barn i den.
Slik slår du opp barnevognen:
Hold barnevognen i håndtakene 2 og løsne den svarte kroken side. Forhjulene foldes ut mot bakken.
Forsiktig!
Ikke prøv å slå opp barnevognen ved å trykke håndtakene
Trykk knotten 3 ved det bakre krysstaget ned med foten.
Forsiktig!
krysstaget har gått skikkelig i lås opp og ned.
2
vekk fra hverandre.
Påse at det bakre
1
på høyre
• Varmista rattaiden runkoa taittaessasi, ettet jää itse tai ettei kukaan muu jää niiden väliin.
• Älä koskaan taita rattaita lapsen istuessa niissä.
Taita lastenrattaat auki seuraavasti:
Pidä kiinni lastenrattaiden työntöaisoista puolella oleva musta salpa Etupyörät taittuvat maahan.
Huomio!
rattaita auki painamalla työntöaisoja erilleen.
Paina taaimmaisen poikkituen nuppi
Huomio!
poikkituen ylä- ja alaosa ovat lukittuneet kunnolla.
2
ja irrota oikealla
Älä koskaan yritä taittaa
3
jalalla alas.
Varmista, että taaimmaisen
1
.
2
4
090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 5 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14
Så här fäller du ihop din barnvagn: Tips! Det är lättare att fälla ihop
barnvagnen om ryggstödet 20 är upprätt (se 4.4), suffletten 11 nedfälld och de svängbara hjulen 5 låsta (se
4.2).
Dra upp det mittersta fällhandtaget 4 och tryck ned skjuthandtagen samtidigt. Nu är hopvikningsmekanismen upplåst.
Tryck skjuthandtagen 2 framåt tills
1
hakar i automatiskt.
spärren
7
Slik legger du sammen barnevognen: Tips! Det er enklere å slå opp og legge
sammen barnevognen når rygglenet
20 er rettet opp (se 4.4), kalesjen 11 er
vippet tilbake og svinghjulene 5 er låst (se 4.2).
Trekk håndtaket på midten 4 opp og tråkk samtidig pedalen ned. Mekanismen for å slå opp og legge sammen barnevognen er nå åpen.
Trykk håndtakene 2 forover til
1
går i lås av seg selv.
kroken
7
på siden
Taita lastenrattaat kokoon seuraavasti:
Vihje!Rattaat on helpompi taittaa
kokoon, kun selkänoja 20 on pystysuorassa asennossa (katso kohta 4.4), kuomu 11 on taitettu alas ja kääntyvät pyörät 5 ovat suorassa asennossa (katso kohta 4.2).
Vedä keskellä sijaitsevaa taittokahvaa samalla sivussa olevaa jalkapainiketta Taittomekanismin lukitus on nyt avattu.
Paina työntöaisoja 2 eteenpäin, kunnes salpa automaattisesti.
4
ylöspäin ja paina
7
alaspäin.
1
lukittuu
090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 6 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14
3. Att sätta ihop din barnvagn
Så här monterar du hjulen:
Se noga till att spärren svängbara hjulen (se 4.2).
Sätt på de svängbara hjulen 5 på frambenens ändar
Tryck fast de svängbara hjulen 5 hårt på frambenen
Varning!
Dra i hjulen för att se till att
de har snäppts fast.
Så här monterar du köpkorgen 32:
Lägg köpkorgen med den höga sidoväggen bakåt.
Fäst de bakre hållbanden på den justerbara stången över fällhandtaget
Fäst de främre hållbanden på frambenen
Så här tar du bort köpkorgen 32:
Lossa hållbanden.
4
6
.
24
på de
5
har hakat i
6
.
6
tills de hakar fast.
32
under sittytan
till vänster och höger.
3. Montering av din barnevogn
Slik monterer du hjulene:
Forsikre deg om at sperremekanismen svinghjulene
Skyv de to svinghjulene 5 på enden av hvert sitt forben
Trykk svinghjulene 5 inn på forbena til de klikker på plass.
Forsiktig!
Trekk i hjulene for å
kontrollere at de er gått i lås.
Slik monterer du handlekurven 32:
Legg handlekurven med den høye sideveggen bakover under sitteflaten.
Fest de bakre festestroppene til høyre og venstre rør på oversiden av sammenleggingshåndtaket
Fest de fremre festestroppene til
6
forbena
Slik tar du av handlekurven 32:
Åpne festestroppene.
.
24
5
til
er i lås (se 4.2).
6
.
32
under setet
4
.
3. Lastenrattaiden kokoaminen
Asenna pyörät seuraavasti:
Varmista, että kääntyvien
5
salpa
pyörien (katso kohta 4.2).
Työnnä kääntyvät pyörät 5 etutankojen
Paina pyöriä 5 tiukasti etutankoihin 6,
6
kunnes pyörät lukittuvat.
Huomio!
että ne ovat lukittuneet kunnolla.
Asenna ostoskori 32 seuraavasti:
Aseta ostoskori taaksepäin istuinosan alle.
Kiinnitä taaimmaiset kiinnityshihnat runkoputkeen taittokahvan yläpuolelle vasemmalle ja oikealle.
Kiinnitä etummaiset kiinnityshihnat etutankoihin
Irrota ostoskori 32 seuraavasti:
Avaa kiinnityshihnat.
24
6
päihin.
Vedä pyöriä varmistaaksesi,
32
6
.
on lukittunut
korkea reuna
4
6
090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 7 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14
Så här monterar du suffletten 11:
Knäpp fast sufflettens spännen 12 över och under klädselns fäste på den justerbara stången.
Tryck sufflettens båda spännen 13 nedåt.
Fäst kardborrebanden på stolöverdragets sidor.
Så här tar du bort suffletten 11:
Öppna de fyra kardborrebanden.
Dra sufflettens spännen grepphålet. Suffletten
11
hakas loss.
12
uppåt vid
4. Att använda din barnvagn
För att skydda ditt barn
VARNING! Använd alltid
säkerhetsbältet på ditt barn i barnvagnen.
VARNING! Lämna aldrig ditt barn
utan uppsikt i barnvagnen, inte ens en kort stund.
• Knäpp alltid på bromsen när du
ställer ifrån dig barnvagnen och innan du lyfter i barnet.
• Håll i ryggstödet medan
barnvagnssitsen justeras till ett liggande läge.
Slik monterer du kalesjen 11:
Klips kalesjeklemmene 12 fast ovenfor og under festepunktene for trekket på stativrøret.
Skyv kalesjestrammeren 13 ned.
Fest borrelåsene på siden av setetrekket.
Slik tar du av kalesjen 11:
Åpne borrelåsene.
Trekk kalesjeklemmene håndtaket.
11
Kalesjen
er nå løs og kan tas av.
12
opp ved
4. Slik bruker du barnevogn
Beskytt barnet ditt
ADVARSEL! Ha alltid
sikkerhetsselen på barnet når det sitter i barnevognen.
ADVARSEL! La aldri barnet sitte i
barnevognen uten oppsyn, ikke en gang en liten stund.
• Sett alltid på bremsen når du setter
fra deg barnevognen og før du setter barnet oppi.
• Hold tak i rygglenet mens du legger
barnevognsetet ned i liggestilling.
Näin asennat kuomun 11:
Napsauta kuomun hakaset 12 päällysteen kiinnityksen ylä- ja alapuolelle runkoputkeen.
Paina molempia kuomunkiristimiä 13 alaspäin.
Kiinnitä tarrakiinnikkeet istuinpäällysteen reunoihin.
Irrota kuomu 11 seuraavasti:
Avaa tarrakiinnikkeet.
Vedä kuomun hakasia kahvasta ylöspäin.
11
Kuomun
lukitus avautuu.
12
upotetusta
4. Lastenrattaiden käyttö
Lapsen turvallisuuden vuoksi
VAROITUS! Kiinnitä lapsi aina
turvavöihin.
VAROITUS! Älä jätä lasta rattaisiin
vartioimatta lyhyeksikään ajaksi.
• Lukitse aina jarrut, kun pysäköit
rattaat ja ennen kuin nostat lapsen rattaisiin.
• Pidä kiinni selkänojasta, kun asetat
istuinosan makuuasentoon.
090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 8 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14
• Se till att ditt barn inte är inom räckhåll för rörliga delar medan du justerar barnvagnen.
VARNING! Last som hängs på
skjuthandtaget 2 försämrar vagnens stabilitet.
• Placera inte något som väger mer än 1 kg i fickan vid suffletten.
• Skydda barnet mot starkt solljus. Suffletten 11 ger inget fullständigt skydd mot farlig UV-strålning.
Låt inte barnet...
• leka med barnvagnen eller justera den.
• klättra upp i barnvagnen utan hjälp.
• stå i köpkorgen eller befinna sig i den när barnvagnen är i rörelse.
• stå på fotstödet.
För bättre säkerhet när du kör vagnen
• Undvik att ställa den i backe.
• Se till att barnvagnen står stadigt, särskilt när du åker med kollektivtrafik.
• Håll alltid hårt i barnvagnen om du befinner dig nära en trafikerad gata eller tågtrafik. Även om bromsarna har hakats i kan luftdrag från fordon sätta barnvagnen i rörelse.
• Lyft upp ditt barn ur barnvagnen och fäll ihop vagnen innan du bär den i trappor eller åker rulltrappa.
• Pass på at barnet ikke kan nå bevegelig deler når du justerer rygglenet eller andre deler på barnevognen.
ADVARSEL! Belastning på
• håndtaket 2 på vognen svekker stabiliteten.
• Legg aldri mer enn 1 kg i lommen på kalesjen.
• Skjerm barnet mot sterk sol. Kalesjen 11 gir ikke fullstendig beskyttelse mot farlig UV-stråling.
Du må ikke la barnet...
• leke med barnevognen eller fikle med justeringsmekanismene.
• klatre alene opp i barnevognen.
• stå eller kjøre i handlekurven.
• stå på fotstøttene.
For en sikrere hverdag med barnevognen
• Unngå å sette fra deg barnevognen i bakker.
• På offentlige transportmidler må du særlig passe på at barnevognen står trygt og stabilt.
• Hold alltid i barnevognen når du oppholder deg i nærheten av trafikken eller tog. Luftdraget fra kjøretøyene kan sette vognen i bevegelse selv om bremsen er på.
• Ta ut barnet og klapp sammen barnevognen før du bærer barnevognen opp eller ned trapper eller rulletrapper.
8
• Varmista asentoa säätäessäsi, että lapsi ei ylety liikkuviin osiin.
VAROITUS! Kuorman
• kiinnittäminen työntöaisaan 2 vaarantaa rattaiden vakauden.
• Aseta kuomun taskuun enintään yhden kilon painosta tavaraa.
• Suojaa lapsi voimakkaalta auringonpaisteelta. Kuomu 11 ei suojaa täysin haitalliselta UV-säteilyltä.
Älä anna lapsen...
• leikkiä rattaiden kanssa tai säätää niitä itse
• kiivetä rattaisiin ilman apua
• mennä ostoskoriin tai matkustaa siinä
• mennä jalkatuen päälle.
Käyttöturvallisuuden parantaminen
• Vältä rattaiden pysäköimistä luiskaan.
• Varmista julkisissa kulkuvälineissä, että rattaat ovat tukevasti paikallaan.
• Pidä rattaista aina kiinni, kun oleskelet liikenneväylien tai junien läheisyydessä. Vaikka rattaiden jarrut olisikin lukittu, ajoneuvojen ilmavirta voi tempaista rattaat liikkeelle.
• Ota lapsi pois rattaista ja taita rattaat kokoon, ennen kuin kannat rattaat rappujen yli tai käytät liukuportaita.
Loading...
+ 16 hidden pages