Britax B-LITE User Manual

090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 1 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14

B-LITE

Bruksanvisning

Vi är glada över att vår B-LITE får göra dina barn sällskap under deras första år.

Ditt barns säkerhet är ditt ansvar

Läs bruksanvisningarna noggrant och bekanta dig med

barnvagnen innan du använder den med ditt barn.

Om barnvagnen används av andra personer som inte är bekanta med hur den används (t.ex. fareller morföräldrar), visa dem alltid hur man använder barnvagnen.

Ditt barns säkerhet kan påverkas om du inte följer bruksanvisningen.

Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe för att kunna söka information vid ett senare tillfälle.

Om du har frågor om hur produkten används är du välkommen att vända dig till oss.

Britax Excelsior Ltd.

Bruksanvisning

Vi gleder oss over at vår B-LITE får følge barnet ditt gjennom de første leveårene.

Barnets sikkerhet er ditt ansvar

Les nøye igjennom bruksanvisningen og gjør deg godt kjent med barnevognen før du begynner å bruke den sammen med barnet.

Hvis barnevognen skal brukes av andre personer, som ikke er kjent med hvordan den virker (f.eks. besteforeldre), må du alltid vise dem hvordan barnevognen brukes.

Barnets sikkerhet kan bli redusert hvis du ikke følger denne bruksanvisningen.

Ta godt vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den senere ved behov.

Hvis du har ytterligere spørsmål om bruken, vennligst henvend deg til oss.

Britax Excelsior Ltd.

Käyttöohje

Olemme iloisia, että B-LITE saa saattaa lastasi turvallisesti uuden elämänjakson läpi.

Lapsen turvallisuus on aikuisen vastuulla

Lue käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu

lastenrattaisiin, ennen kuin kuljetat niillä lasta.

Jos rattaitasi käyttävät henkilöt (esim. isovanhemmat) eivät ole tutustuneet rattaiden toimintaan, kerro heille ensin rattaiden toiminnoista.

Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, jos näitä käyttöohjeita ei noudateta.

Säilytä käyttöohjeet huolellisesti, jotta voit tarvittaessa käyttää niitä myös myöhemmin.

Jos tarvitset lisätietoja tuotteen käytöstä, ota meihin yhteyttä.

Britax Excelsior Ltd.

090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 2 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14

Innehåll

 

Innhold

 

Sisällys

 

1.

Lämplighet ...............................................

2

1.

Egnethet ..................................................

2

1.

Soveltuvuus .............................................

2

2.

Att fälla ihop din barnvagn........................

3

2.

Slik slår du opp eller ned

 

2.

Lastenrattaiden taittaminen......................

3

3.

Att sätta ihop din barnvagn ......................

6

 

barnevogn ...............................................

3

3.

Lastenrattaiden kokoaminen....................

6

4.

Att använda din barnvagn........................

7

3.

Montering av din barnevogn....................

6

4.

Lastenrattaiden käyttö .............................

7

 

4.1

Att använda bromsarna.....................

9

4.

Slik bruker du barnevogn.........................

7

 

4.1

Jarrujen käyttäminen.........................

9

 

4.2

4.2 .Justering av de svängbara hjulen9

 

4.1

Slik bruker du bremsene ...................

9

 

4.2

Kääntyvien pyörien säätäminen ........

9

 

4.3

Att använda och fästa

 

 

4.2

Slik innstiller du svinghjulene ............

9

 

4.3

Turvavyön asettaminen

 

 

 

säkerhetsbältena.............................

10

 

4.3

Slik monterer og innstiller

 

 

 

ja säätäminen..................................

10

 

4.4

Justering av ryggstödet...................

12

 

 

du selen...........................................

10

 

4.4

Selkänojan säätäminen...................

12

 

4.5

Justering av benstödet....................

13

 

4.4

Slik innstiller du rygglenet ...............

12

 

4.5

Jalkatuen säätäminen .....................

13

 

4.6

Variera suffletten.............................

13

 

4.5

Slik innstiller du fotstøtten ...............

13

 

4.6

Kuomun muuntelu ...........................

13

5.

Att använda tillbehören ..........................

14

 

4.6

Slik justerer du kalesjen ..................

13

5.

Lisävarusteiden käyttö...........................

14

6.

Skötselråd..............................................

16

5.

Bruke tilbehøret .....................................

14

6.

Hoito-ohjeita...........................................

16

 

6.1

Rengöring .......................................

19

6.

Pleieveiledning ......................................

16

 

6.1

Puhdistaminen ................................

19

7.

2 års garanti ...........................................

20

 

6.1

Rengjøring.......................................

20

7.

2 vuoden takuu ......................................

20

8.

Garantikort/informationsintyg .................

22

7.

2 års garanti ..........................................

20

8.

Takuukortti/luovutustarkastus................

24

 

 

 

 

8.

Garantikort / Leveringskontroll...............

23

 

 

 

 

1.Lämplighet

För att skydda ditt barn

VARNING! Denna barnvagn är avsedd för barn från födseln och upp till 15 kg.

VARNING! Denna produkt får inte

användas...

... i stället för säng eller vagga. Babyliftar, barnvagnar och sittvagnar är bara till för transport.

... när du joggar, springer, åker rullskridskor eller liknande.

Att använda barnoch sittvagn för annat än avsett bruk kan vara farligt.

... för transport av mer än ett barn.

1.Egnethet

Beskytt barnet ditt

ADVARSEL! Denne barnevognen passer til barn fra nyfødt og opp til en vekt på 15 kg.

ADVARSEL! Dette produktet egner

seg ikke...

... som erstatning for seng eller vugge.

Bærebager, barneog sportsvogner må bare brukes til transport.

... til å jogge, løpe, gå på rulleskøyter eller lignende med. Det kan være farlig å bruke barneog sportsvogner til aktiviteter ut over de typiske bruksområdene.

... til å frakte mer enn ett barn.

2

1.Soveltuvuus

Lapsen turvallisuuden vuoksi

VAROITUS! Nämä lastenrattaat soveltuvat lapsille vastasyntyneestä alkaen 15 kg:aan asti.

VAROITUS! Tämä tuote ei sovellu

... sängyksi tai kehdoksi. Kantokasseja, lastenvaunuja, lastenrattaita ja urheilurattaita saa käyttää vain lapsen kuljettamiseen.

... työntämiseen hölkkäämisen, juoksemisen, rullaluistelun tai muun vastaavan urheilun yhteydessä. Lastenvaunujen, lastenrattaiden ja urheilurattaiden käyttäminen tavallisesta käyttötarkoituksesta poikkeavasti saattaa olla vaarallista.

... useamman kuin yhden lapsen kuljettamiseen.

090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 3 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14

... för kommersiellt bruk.

... som Travel System i kombination med ett babyskydd.

B-LITE är godkänd:

Den här barnvagnen är utvecklad och tillverkad i enlighet med standarden EN1888:2003 (A1-A3:2005).

... til kommersiell bruk.

... som Travel System sammen med et babysete.

B-LITE er godkjent:

Denne barnevognen er utviklet og produsert i henhold til standard EN1888:2003 (A1-A3:2005).

 

som sittvagn

 

som sportsvogn

 

från födseln till 15 kg

 

fra nyfødt til 15 kg

 

 

 

 

 

... kaupalliseen käyttöön.

... Travel System -kokonaisuudeksi turvaistuimen yhteydessä.

B-LITE-rattaiden hyväksytyt käyttötavat ovat seuraavat:

Nämä lastenrattaat on kehitetty ja valmistettu standardin EN1888:2003 (A1-A3:2005) mukaisesti.

urheilurattaina syntymästä 15-kiloiseksi

Varning! Så länge ditt barn inte kan sitta själv (fram till ca 6 månader) bör du transportera barnet liggande med ryggstöd i vågrätt läge. Använd alltid säkerhetsbältet på barnet i barnvagnssitsen. Om barnet är under 6 månader ska axelbältena träs genom bilbarnstolens understa bältesslitsar.

Forsiktig! Inntil barnet kan sitte oppreist selv (fra ca. 6 måneder), bør du kun transportere barnet liggende, med vannrett rygglene. Ha alltid sikkerhetsselen på barnet når det sitter i barnevognsetet. Når barnet er under 6 måneder, føres skulderselene gjennom de nederste hullene i rygglenet.

Huomio! Lasta, joka ei vielä osaa istua ilman tukea (noin kuuteen kuukauteen asti), saa kuljettaa vain makuuasennossa selkänoja vaakasuorassa asennossa. Kiinnitä lapsi lastenrattaiden istuinosaan aina turvavöillä. Jos lapsi on alle kuuden kuukauden ikäinen, vie olkavyöt selkänojan alempien vyöurien läpi.

2.Att fälla ihop din barnvagn

För att skydda ditt barn

VARNING! Se till att alla säkringar är låsta innan barnvagnen används.

Se till att inga säkringar öppnas oavsiktligt när barnvagnen bärs.

2.Slik slår du opp eller ned barnevogn

Beskytt barnet ditt

ADVARSEL! Før du tar barnevognen i bruk, må du forsikre deg om at alle sperremekanismer er låst.

Ved bæring av barnevognen må du passe på at ingen av sperremekanismene løsner ved et uhell.

2.Lastenrattaiden taittaminen

Lapsen turvallisuuden vuoksi

VAROITUS! Varmista ennen lastenrattaiden käyttöä, että kaikki lukitukset ovat kiinni.

Huomioi rattaita kantaessasi, ettet avaa lukituksia vahingossa.

090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 4 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14

Se till att du inte klämmer dig själv eller andra när du fäller ihop barnvagnen.

Fäll aldrig ihop barnvagnen om det sitter ett barn i den.

Så här fäller du upp din barnvagn:

Håll barnvagnen i båda skjuthandtagen 2 och lossa den svarta spärren 1 på höger sida. Fäll ner framhjulen mot marken. Varning! Försök aldrig fälla upp barnvagnen genom att trycka isär skjuthandtagen 2.

Tryck knoppen 3 på det bakre krysstaget nedåt med foten. Varning! Försäkra dig om att det bakre kryss-staget har hakats i fullständigt upptill och nedtill.

Når du slår opp og legger sammen barnevognen, må du passe på så verken du eller noen andre kommer i klemme.

Du må aldri slå sammen barnevognen mens det sitter et barn i den.

Slik slår du opp barnevognen:

Hold barnevognen i håndtakene 2 og løsne den svarte kroken 1 på høyre side. Forhjulene foldes ut mot bakken.

Forsiktig! Ikke prøv å slå opp barnevognen ved å trykke håndtakene 2 vekk fra hverandre.

Trykk knotten 3 ved det bakre krysstaget ned med foten. Forsiktig! Påse at det bakre krysstaget har gått skikkelig i lås opp og ned.

Varmista rattaiden runkoa taittaessasi, ettet jää itse tai ettei kukaan muu jää niiden väliin.

Älä koskaan taita rattaita lapsen istuessa niissä.

Taita lastenrattaat auki seuraavasti:

Pidä kiinni lastenrattaiden työntöaisoista 2 ja irrota oikealla puolella oleva musta salpa 1. Etupyörät taittuvat maahan. Huomio! Älä koskaan yritä taittaa rattaita auki painamalla työntöaisoja 2 erilleen.

Paina taaimmaisen poikkituen nuppi 3 jalalla alas.

Huomio! Varmista, että taaimmaisen poikkituen yläja alaosa ovat lukittuneet kunnolla.

4

Britax B-LITE User Manual

090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 5 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14

Så här fäller du ihop din barnvagn:

Tips! Det är lättare att fälla ihop barnvagnen om ryggstödet 20 är upprätt (se 4.4), suffletten 11 nedfälld och de svängbara hjulen 5 låsta (se 4.2).

Dra upp det mittersta fällhandtaget 4 och tryck ned skjuthandtagen 7 samtidigt.

Nu är hopvikningsmekanismen upplåst.

Tryck skjuthandtagen 2 framåt tills spärren 1 hakar i automatiskt.

Slik legger du sammen barnevognen:

Tips! Det er enklere å slå opp og legge sammen barnevognen når rygglenet 20 er rettet opp (se 4.4), kalesjen 11 er vippet tilbake og svinghjulene 5 er låst (se 4.2).

Trekk håndtaket på midten 4 opp og tråkk samtidig pedalen 7 på siden ned.

Mekanismen for å slå opp og legge sammen barnevognen er nå åpen.

Trykk håndtakene 2 forover til kroken 1 går i lås av seg selv.

Taita lastenrattaat kokoon seuraavasti:

Vihje!Rattaat on helpompi taittaa kokoon, kun selkänoja 20 on pystysuorassa asennossa (katso kohta 4.4), kuomu 11 on taitettu alas ja kääntyvät pyörät 5 ovat suorassa asennossa (katso kohta 4.2).

Vedä keskellä sijaitsevaa taittokahvaa 4 ylöspäin ja paina samalla sivussa olevaa jalkapainiketta 7 alaspäin. Taittomekanismin lukitus on nyt avattu.

Paina työntöaisoja 2 eteenpäin, kunnes salpa 1 lukittuu automaattisesti.

090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 6 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14

3.Att sätta ihop din barnvagn

Så här monterar du hjulen:

Se noga till att spärren 24 på de svängbara hjulen 5 har hakat i (se 4.2).

Sätt på de svängbara hjulen 5 på frambenens ändar 6.

Tryck fast de svängbara hjulen 5 hårt på frambenen 6 tills de hakar fast. Varning! Dra i hjulen för att se till att de har snäppts fast.

Så här monterar du köpkorgen 32:

Lägg köpkorgen 32 under sittytan med den höga sidoväggen bakåt.

Fäst de bakre hållbanden på den justerbara stången över fällhandtaget 4 till vänster och höger.

Fäst de främre hållbanden på frambenen 6.

Så här tar du bort köpkorgen 32:

Lossa hållbanden.

3.Montering av din barnevogn

Slik monterer du hjulene:

Forsikre deg om at sperremekanismen 24 til svinghjulene 5 er i lås (se 4.2).

Skyv de to svinghjulene 5 på enden av hvert sitt forben 6.

Trykk svinghjulene 5 inn på forbena 6 til de klikker på plass.

Forsiktig! Trekk i hjulene for å kontrollere at de er gått i lås.

Slik monterer du handlekurven 32:

Legg handlekurven 32 under setet med den høye sideveggen bakover under sitteflaten.

Fest de bakre festestroppene til høyre og venstre rør på oversiden av sammenleggingshåndtaket 4.

Fest de fremre festestroppene til forbena 6.

Slik tar du av handlekurven 32:

Åpne festestroppene.

3.Lastenrattaiden kokoaminen

Asenna pyörät seuraavasti:

Varmista, että kääntyvien pyörien 5 salpa 24 on lukittunut (katso kohta 4.2).

Työnnä kääntyvät pyörät 5 etutankojen 6 päihin.

Paina pyöriä 5 tiukasti etutankoihin 6, kunnes pyörät lukittuvat.

Huomio! Vedä pyöriä varmistaaksesi, että ne ovat lukittuneet kunnolla.

Asenna ostoskori 32 seuraavasti:

Aseta ostoskori 32 korkea reuna taaksepäin istuinosan alle.

Kiinnitä taaimmaiset kiinnityshihnat runkoputkeen taittokahvan 4 yläpuolelle vasemmalle ja oikealle.

Kiinnitä etummaiset kiinnityshihnat etutankoihin 6.

Irrota ostoskori 32 seuraavasti:

Avaa kiinnityshihnat.

6

090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 7 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14

Så här monterar du suffletten 11:

Knäpp fast sufflettens spännen 12 över och under klädselns fäste på den justerbara stången.

Tryck sufflettens båda spännen 13 nedåt.

Fäst kardborrebanden på stolöverdragets sidor.

Så här tar du bort suffletten 11:

Öppna de fyra kardborrebanden.

Dra sufflettens spännen 12 uppåt vid grepphålet.

Suffletten 11 hakas loss.

Slik monterer du kalesjen 11:

Klips kalesjeklemmene 12 fast ovenfor og under festepunktene for trekket på stativrøret.

Skyv kalesjestrammeren 13 ned.

Fest borrelåsene på siden av setetrekket.

Slik tar du av kalesjen 11:

Åpne borrelåsene.

Trekk kalesjeklemmene 12 opp ved håndtaket.

Kalesjen 11 er nå løs og kan tas av.

Näin asennat kuomun 11:

Napsauta kuomun hakaset 12 päällysteen kiinnityksen yläja alapuolelle runkoputkeen.

Paina molempia kuomunkiristimiä 13 alaspäin.

Kiinnitä tarrakiinnikkeet istuinpäällysteen reunoihin.

Irrota kuomu 11 seuraavasti:

Avaa tarrakiinnikkeet.

Vedä kuomun hakasia 12 upotetusta kahvasta ylöspäin.

Kuomun 11 lukitus avautuu.

4.Att använda din barnvagn

För att skydda ditt barn

VARNING! Använd alltid säkerhetsbältet på ditt barn

i barnvagnen.

VARNING! Lämna aldrig ditt barn

utan uppsikt i barnvagnen, inte ens en kort stund.

Knäpp alltid på bromsen när du ställer ifrån dig barnvagnen och innan du lyfter i barnet.

Håll i ryggstödet medan barnvagnssitsen justeras till ett liggande läge.

4.Slik bruker du barnevogn

Beskytt barnet ditt

ADVARSEL! Ha alltid sikkerhetsselen på barnet når det sitter i barnevognen.

ADVARSEL! La aldri barnet sitte i barnevognen uten oppsyn, ikke en gang en liten stund.

Sett alltid på bremsen når du setter fra deg barnevognen og før du setter barnet oppi.

Hold tak i rygglenet mens du legger barnevognsetet ned i liggestilling.

4.Lastenrattaiden käyttö

Lapsen turvallisuuden vuoksi

VAROITUS! Kiinnitä lapsi aina turvavöihin.

VAROITUS! Älä jätä lasta rattaisiin vartioimatta lyhyeksikään ajaksi.

Lukitse aina jarrut, kun pysäköit rattaat ja ennen kuin nostat lapsen rattaisiin.

Pidä kiinni selkänojasta, kun asetat istuinosan makuuasentoon.

090925_B-LITE_S-N-FIN.fm Seite 8 Mittwoch, 11. November 2009 2:32 14

Se till att ditt barn inte är inom räckhåll för rörliga delar medan du justerar barnvagnen.

VARNING! Last som hängs på skjuthandtaget 2 försämrar vagnens stabilitet.

Placera inte något som väger mer än 1 kg i fickan vid suffletten.

Skydda barnet mot starkt solljus. Suffletten 11 ger inget fullständigt skydd mot farlig UV-strålning.

Låt inte barnet...

leka med barnvagnen eller justera den.

klättra upp i barnvagnen utan hjälp.

stå i köpkorgen eller befinna sig i den när barnvagnen är i rörelse.

stå på fotstödet.

För bättre säkerhet när du kör vagnen

Undvik att ställa den i backe.

Se till att barnvagnen står stadigt, särskilt när du åker med kollektivtrafik.

Håll alltid hårt i barnvagnen om du befinner dig nära en trafikerad gata eller tågtrafik. Även om bromsarna har hakats i kan luftdrag från fordon sätta barnvagnen i rörelse.

Lyft upp ditt barn ur barnvagnen och fäll ihop vagnen innan du bär den i trappor eller åker rulltrappa.

Pass på at barnet ikke kan nå bevegelig deler når du justerer rygglenet eller andre deler på barnevognen.

ADVARSEL! Belastning på håndtaket 2 på vognen svekker stabiliteten.

Legg aldri mer enn 1 kg i lommen på kalesjen.

Skjerm barnet mot sterk sol. Kalesjen 11 gir ikke fullstendig beskyttelse mot farlig UV-stråling.

Du må ikke la barnet...

leke med barnevognen eller fikle med justeringsmekanismene.

klatre alene opp i barnevognen.

stå eller kjøre i handlekurven.

stå på fotstøttene.

For en sikrere hverdag med barnevognen

Unngå å sette fra deg barnevognen i bakker.

På offentlige transportmidler må du særlig passe på at barnevognen står trygt og stabilt.

Hold alltid i barnevognen når du oppholder deg i nærheten av trafikken eller tog. Luftdraget fra kjøretøyene kan sette vognen i bevegelse selv om bremsen er på.

Ta ut barnet og klapp sammen barnevognen før du bærer barnevognen opp eller ned trapper eller rulletrapper.

Varmista asentoa säätäessäsi, että lapsi ei ylety liikkuviin osiin.

VAROITUS! Kuorman

kiinnittäminen työntöaisaan 2 vaarantaa rattaiden vakauden.

Aseta kuomun taskuun enintään yhden kilon painosta tavaraa.

Suojaa lapsi voimakkaalta auringonpaisteelta. Kuomu 11 ei suojaa täysin haitalliselta UV-säteilyltä.

Älä anna lapsen...

leikkiä rattaiden kanssa tai säätää niitä itse

kiivetä rattaisiin ilman apua

mennä ostoskoriin tai matkustaa siinä

mennä jalkatuen päälle.

Käyttöturvallisuuden parantaminen

Vältä rattaiden pysäköimistä luiskaan.

Varmista julkisissa kulkuvälineissä, että rattaat ovat tukevasti paikallaan.

Pidä rattaista aina kiinni, kun oleskelet liikenneväylien tai junien läheisyydessä. Vaikka rattaiden jarrut olisikin lukittu, ajoneuvojen ilmavirta voi tempaista rattaat liikkeelle.

Ota lapsi pois rattaista ja taita rattaat kokoon, ennen kuin kannat rattaat rappujen yli tai käytät liukuportaita.

8

Loading...
+ 16 hidden pages