• Read and understand these instructions before using this product. To ensure
proper use, store this user guide in a convenient place so it can be consulted
often. Failure to follow all warnings and instructions could result in serious injury or
death.
• Avoid serious injury from falling or sliding out of the stroller. Always buckle the
harness when a child is in the stroller.
• Do not use stroller with an infant. Child must be approximately 6 months or older.
• Do not use stroller with a child who weighs more than 24.9 kg (55 lbs).
• Do not use stroller with a child taller than 111.8 cm (44 inches).
• Do not overload basket. Maximum weight in basket is 2.3 kg (5 lbs). Overloading
the basket may cause the stroller to become unstable and tip over.
• Do not overload storage pouch. Maximum weight in pouch is 0.45 kg (1 lb).
Overloading the pouch may cause the stroller to become unstable and tip over.
• Always make certain that the stroller is fully unfolded and locked before use.
• Assembly of this stroller must be performed only by an adult.
• Do not hang or place items on the stroller handle or frame. They may cause the
stroller to become unstable and tip over.
• Children must always be restrained to prevent standing or falling out of stroller.
• Do not allow children to climb on or play with the stroller.
• Never use stroller on stairs or escalators.
• To avoid entrapment or pinching, do not fold or unfold stroller when child is in or
around stroller.
• Stroller is intended for walking speed only. Do not use while jogging, skating, etc.
• Never use the stroller with more than one child at a time.
• Always set the parking brake when stroller is not moving.
• Only use accessories and replacement parts approved by Britax Child Safety, Inc.
Features
NOTE: Actual product may vary from photographs
32
Assembly
Operating Instructions
Initial Assembly
Locate both dual front wheels 1
and canopy
Attach front wheels to stroller 2
frame
Unfold stroller as instructed on 3
page 5
Unfold
Squeeze frame while 1
releasing chassis lock
Lift handle upward and apart to 2
unfold stroller
Press two attachment clips onto each side of stroller frame, placing 4
clips above and below where fabric overlaps frame
Attach hook and loop fasteners around seat back5
4
Step on frame lock pedal to 3
lock stroller chassis
IMPORTANT - Make sure frame is
locked before use
Adjust leg rest into desired 4
position by pressing release
levers as shown
5
Operating Instructions
FoldParking Brakes
Operating Instructions
Collapse canopy (pg 9) and 1
release primary frame lock by
pulling up on the carry strap
or lifting the frame lock pedal
Fold forward and downward 3
until completely collapsed
6
Using right foot on secondary 2
release, step on frame release
pedal while pressing inward
slightly on handles and fold
stroller forward
Chassis lock should engage 4
automatically
To set parking brake, pressing
down just one brake lever will
activate both rear brakes
NOTE: Verify that brakes are fully
engaged by attempting to move stroller
forward and backward
Swivel Wheels
To unlock swivel wheels, press
swivel lock lever down on each of
the front sets of wheels
To release parking brake, lift lever
until released
To lock swivel wheels, turn wheels
forward, then lift swivel lock lever up
until engaged
Note - Helpful on uneven terrain
7
Operating Instructions
Operating Instructions
Backrest
To lower backrest, press release
button on recline adjuster and slide
adjuster away from backrest
Press backrest down to reclined
position
To raise backrest, press release
button on backrest recline adjuster
and slide toward backrest while
holding backrest adjustment strap
Canopy
To open canopy, pull canopy forward, then engage both canopy locks (found
on either side of the canopy) by pressing down - Pull out visor if desired
To collapse canopy, release each
canopy lock by pressing up at
center and push canopy back
8
9
Operating Instructions
Harness Adjustment & Securing Child
Operating Instructions
Set brake and position harness around child1
Loosen or tighten harness by sliding each of the five adjusters to desired 2
position
Insert each clip into adjacent 3
sides of the buckle
10
Shoulder height may need to be adjusted1
With buckle released, disconnect shoulder and waist straps by 2
squeezing clips on both sides
Pull shoulder strap completely through seat back and thread it back 3
through the slot nearest the shoulder height of the child
Releasing Harness
ALWAYS1 set parking brake
Reconnect shoulder strap to 4
waist strap before securing
child
before removing child
Unfasten buckle by squeezing 2
clip on each side
11
Care and Maintenance
Warranty
Parking Brake
• Periodically check that the parking brake works properly and locks both
wheels securely.
• Clean out any dirt or debris that may prevent the brake from engaging.
Frame
• Wipe the frame with a damp cloth and mild soap. Use a clean, dry cloth
or towel to wipe away excess water and soap.
Fabric
• Wipe the fabric surface with cold water and mild soap.
Cleaning Plastic Parts:
• Wipe with a damp cloth and mild soap. Use a clean, dry cloth or towel
to wipe away excess water and soap.
Maintenance
If Stroller Gets Wet:
• Dry stroller with a clean cloth or towel to prevent corrosion.
• Do not fold stroller when wet or damp. Always make sure that the stroller
is dry before storing.
Plastic Parts
• Do not use abrasives, solvents, strong detergents, or household
cleaners. These products can scratch, discolor, and weaken plastic or
cause corrosion on metal surfaces.
Storage
• Store away from extreme heat to prevent damage to plastic parts.
• Cover stroller to prevent dust build-up and exposure to sunlight.
• Do not stack other items on top of stroller.
Registration
In case of recall, we can reach you only if we have your name and address.
Send in the completed registration card or register online to be on our
recall list.
This product is distributed by Britax Child Safety, LTD. Britax Child Safety, Inc.
(“Britax”) warrants this product to the original retail purchaser as follows:
Limited One-Year Warranty
This product is warranted against defective materials or workmanship for one year
from the date of original purchase. Proof of purchase is required. Your exclusive
remedy for this warranty is that Britax will, at its option, provide repair or replacement
components to the original purchaser for this product or refund the original purchase
price of the product. Britax reserves the right to discontinue or change fabrics, parts,
models or products, or to make substitutions. Labor and shipping costs for returns
are not included.
To make a claim under this Warranty, you must contact Britax Customer Services
Department at 1-888-4BRITAX or write to 13501 South Ridge Drive, Charlotte, NC
28273, USA. Proof of purchase is required.
Warranty Limitations
This warranty does not include damages which arise from negligence, misuse, salt
corrosion, or use not in accordance with the user guide.
The use of non-Britax accessories is not approved by Britax. The use of unapproved
accessories could cause this product to become damaged or dangerous. Their use
automatically voids the Britax warranty.
Limitations of Damages
The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others,
oral or written, express or implied. In no event will Britax or the retailer selling this
product be liable for any damages, including incidental or consequential damages,
arising out of the use or inability to use this product.
Limitations of Warranties and Other Warranty Terms and State Law Rights
Any implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose, shall be limited to the duration and terms of the express written
warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts
or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you may have other rights, which vary from state to state. Neither Britax, nor the
retailer selling this product, authorizes any person to create for it any other warranty,
obligation, or liability in connection with this product.
• Lire les présentes instructions et s'assurer de les bien comprendre avant d'utiliser
ce produit. Conserver ce guide dans un endroit commode pour être en mesure de
le consulter aussi souvent que nécessaire. Le non-respect des mises en garde et
des instructions peut entraîner des blessures graves, voire fatales.
• Des blessures graves pourraient se produire si l'enfant tombait de la poussette.
Toujours attacher le harnais lorsque l'enfant est installé dans la poussette.
• La poussette n'est pas conçue pour les nourrissons. L'enfant doit être âgé d'au
moins six mois.
• La poussette n'est pas conçue pour les enfants de plus de 24,9 kg (55 lb).
• Ne pas utiliser la poussette avec un enfant plus grand que 111,8 cm (44 pouces).
• Ne pas surcharger le panier. Il est conçu pour transporter au maximum 2,3 kg
(5 lb). Un panier surchargé pourrait déséquilibrer la poussette au point de la
renverser.
• Ne pas surcharger la sacoche. Elle est conçue pour transporter au maximum
0,45 kg (1 lb). Une sacoche surchargée pourrait déséquilibrer la poussette au point
de la renverser.
• Veillez toujours à déplier totalement la poussette et à verrouiller le châssis avant de
l'utiliser.
• L'assemblage de la poussette doit être réalisé par un adulte.
• Ne rien suspendre des poignées ou du châssis, ni y placer d'objets. Ces objets
pourraient déséquilibrer la poussette au point de la renverser.
• Ne jamais laisser l'enfant se mettre debout dans la poussette, de peur qu'il ne
tombe.
• Ne jamais laisser un enfant grimper dans la poussette ou s'en servir comme d'un
jouet.
• Ne jamais utiliser la poussette sur les escaliers ou un excalier mécanique.
• Éviter de plier ou de déplier la poussette à proximité de l'enfant, pour prévenir les
blessures.
• La poussette est conçue pour la marche. Ne pas l'utiliser lorsqu'on fait du jogging,
du patin, etc.
• La poussette est conçue pour le transport d'un seul enfant.
• Engager le frein de stationnement lorsque la poussette est à l'arrêt.
• N'utiliser que les accessoires et les pièces de rechange approuvés par
Britax Child Safety, Inc.
Caractéristiques
NOTE : Le produit peut être différent de ceux qui sont photographiés.
1716
Assemblage
Mode d'emploi
Premier assemblage
Repérer les deux roues avant 1
et le pare-soleil.
Fixer les roues avant sur le 2
châssis.
Déplier la poussette comme il 3
est indiqué à la page 18.
Déplier la poussette
Serrer le châssis et dégager 1
le verrou.
Lever les poignées et les 2
pousser vers l'extérieur pour
déplier la poussette.
Installer les deux pinces de chaque côté du châssis, en les plaçant 4
au-dessus et en-dessous de l'endroit où le tissu recouvre le châssis.
Attacher le crochet et les attaches à l'arrière du siège.5
18
Appuyer sur le levier de 3
verrouillage du châssis.
IMPORTANT - S'assurer de verrouiller
le châssis avant l'utilisation.
Installer le repose-jambes à la 4
position voulue en appuyant
sur les leviers, comme indiqué.
19
Mode d'emploi
Plier la poussetteFreins de stationnement
Mode d'emploi
Replier le pare-soleil (page 23) 1
et relâcher le verrou primaire
du châssis en tirant sur la
courroie de transport ou en
levant la pédale de verrouillage
du châssis.
Plier complètement la poussette 3
en la poussant vers le bas et
vers l'avant.
20
Placer le pied droit sur le 2
verrou secondaire, puis
appuyer sur la pédale de
déverrouillage du châssis; en
poussant légèrement sur les
poignées, plier la poussette.
Le verrou du châssis devrait 4
s'engager automatiquement.
Pour engager les freins de
stationnement arrière, il suffit
d'appuyer sur un seul levier.
NOTE : S'assurer que les freins sont bien
engagés en tentant de faire avancer et
reculer la poussette.
Roues pivotantes
Pour déverrouiller les roues
pivotantes, appuyer sur le levier
installé sur chacun des ensembles
de roues avant.
Pour dégager le frein de
stationnement, soulever le levier.
Pour verrouiller les roues pivotantes,
orienter les roues vers l'avant, puis
soulever le levier jusqu'à ce qu'il s'engage.
Note - Très utile lorsque le terrain est
inégal
21
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Dossier
Pour abaisser le dossier, appuyer
sur le bouton de dégagement
du dispositif de réglage et faire
glisser le dispositif en l'éloignant du
dossier.
Pousser le dossier jusqu'à la
position couchée.
Pour lever le dossier, appuyer
sur le bouton de dégagement du
dispositif de réglage et faire glisser
le dispositif vers le dossier tout en
retenant la courroie de réglage.
Pare-soleil
Pour ouvrir le pare-soleil, le tirer vers l'avant, puis engager les deux verrous
(de chaque côté du pare-soleil) en appuyant dessus - tirer la visière si
nécessaire.
22
Pour plier le pare-soleil, dégager
chaque verrou en le poussant vers
le haut en son centre, puis pousser
le pare-soleil vers l'arrière.
23
Mode d'emploi
Réglage du harnais et manière d'installer l'enfant
Mode d'emploi
Engager le frein et placer le harnais sur l'enfant.1
Serrer ou desserrer le harnais en glissant chacune des cinq boucles de 2
réglage à la position voulue.
Insérer chaque attache dans la 3
boucle centrale.
24
Il est possible de doive ajuster le harnais à la hauteur des épaules.1
Ouvrir le harnais, dégager les courroies à la ceinture et à l'épaule en 2
serrant les deux côtés des attaches.
En tirant, faire passer la courroie d'épaule dans l'ouverture du dossier, puis 3
l'insérer à nouveau dans l'ouverture qui correspond à la taille de l'enfant.
Détacher le harnais
Engager 1 TOUJOURS le frein
Rattacher la courroie d'épaule 4
à la courroie de ceinture avant
d'installer l'enfant.
de stationnement avant de
soulever l'enfant.
Détacher le harnais en serrant 2
les côtés de chaque attache.
25
Soins et entretien
Garantie
Frein de stationnement
• Vérifier régulièrement le fonctionnement du frein de stationnement en
déterminant s'il verrouille bien les deux roues.
• Débarrasser le frein de toute poussière ou objet étranger qui pourrait
gêner son fonctionnement.
Châssis
• Nettoyer le châssis à l'aide d'un chiffon humide et d'un savon doux, puis utiliser
une serviette ou un chiffon sec pour enlever le surplus d'eau et de savon.
Tissu
• Nettoyer le tissu a l'eau froide a l'aide d'un chiffon et savon doux.
Nettoyage des pièces de plastique :
• Les nettoyer à l'aide d'un chiffon humide et d'un savon doux, puis utiliser
une serviette ou un chiffon sec pour enlever le surplus d'eau et de savon.
Entretien
Si la poussette est mouillée :
• L'essuyer avec un chiffon ou une serviette propre pour prévenir la corrosion.
• Ne pas plier la poussette si elle est mouillée ou humide. Toujours
s'assurer qu'elle soit sèche au moment de la ranger.
Pièces de plastique
• Éviter les matières abrasives, les solvants, les détergents puissants ou
les produits de nettoyage domestiques. Ces produits risquent de rayer,
de décolorer ou d'affaiblir le plastique, ou encore peuvent entraîner la
corrosion des surfaces métalliques.
Rangement
• Éviter les hautes températures qui pourraient endommager les pièces
de plastique.
• Recouvrir la poussette pour éviter l'accumulation de poussière et la
protéger du soleil.
• Ne rien déposer sur la poussette.
Enregistrement
En cas de rappel de produit, nous ne pouvons rejoindre que les clients qui
nous ont donné leur nom et leur adresse. Il est donc recommandé de remplir
le feuillet d'enregistrement ou de s'inscrire en ligne à notre liste postale.
www.BritaxUSA.com/registration
26
Ce produit est distribué par Britax Child Safety, LTD. Britax Child Safety, Inc. (« Britax »)
offre la garantie suivante au premier acheteur :
Garantie limitée d'un an
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux ou de main-d'œuvre pour
une période de un an à compter de la date de l'achat initial. Une preuve d'achat est
exigée. La seule mesure de redressement offerte en vertu de cette garantie est que
Britax fournira, à son gré, une réparation ou des composants de rechange pour ce
produit ou un remboursement du prix d’achat initial du produit. Britax se réserve
le droit de discontinuer ou de modifier les tissus, les pièces, les modèles ou les
produits, ou d’y faire des substitutions. La garantie ne couvre pas les frais de maind'œuvre et de transport.
Pour profiter de la garantie, veuillez communiquer avec le Service clientèle Britax en
composant le 1-888-4BRITAX ou en écrivant à l'adresse : 13501 South Ridge Drive,
Charlotte, NC 28273, USA. Une preuve d'achat est exigée.
Limites de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui résultent d'une négligence, d'une
mauvaise utilisation, de la corrosion ou d'une utilisation non conforme aux instructions
relatives au produit.
Britax n'approuve pas l'emploi d'accessoires d'autres fabricants, car ils risquent
d'endommager le produit ou de le rendre dangereux. Leur utilisation annule
automatiquement la garantie de Britax.
Limitations des dommages
La garantie et les mesures de redressement énoncées ci-dessus sont exclusives et
tiennent lieu de toutes les autres, verbales ou écrites, expresses ou implicites. En
aucun cas Britax, ou le détaillant qui vend ce produit, ne pourra être tenu responsable
de tout dommage, incluant les dommages accessoires ou indirects, qui découlerait
de l’utilisation de ce produit ou de l’inaptitude à utiliser ce produit.
Limitations des garanties et des autres conditions de la garantie et droits en
vertu des lois provinciales
Toute garantie tacite, incluant les garanties tacites de qualité marchande et
d'adéquation à un but particulier, se limitera à la durée et aux conditions de la garantie
écrite expresse. Certaines provinces ne permettent pas de limite quant à la durée
d’une garantie tacite ni d’exclusion ou de limite quant aux dommages accessoires
ou indirects, de sorte que les limites énoncées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis, et vous pouvez avoir d'autres
droits qui peuvent varier d'une province à l'autre. Ni Britax, ni le détaillant qui vend
ce produit, n’autorise une quelconque personne à créer en son nom toute autre
garantie, obligation ou responsabilité en rapport avec ce produit.
27
MADE IN CHINA
Fait en Chine
Britax Child Safety, Ltd.
P. O. Box 7289,
RPO Brunswick Square,
Saint John NB E2L 9Z9.
A Britax Childcare Group
Limited company
Une société de Britax Childcare
Group Limited
Te l. : 1-888-427-4829
www.Britax.ca
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.