091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 1 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
B-DUAL
Instrukcja obsługi
Cieszymy się, że nasz produkt
B-DUAL może w bezpieczny sposób
służyć Państwa dziecku w pierwszym
okresie życia.
Rodzice są odpowiedzialni za
bezpieczeństwo dziecka
• Przed używaniem wózka
dziecięcego prosimy uważnie
przeczytać instrukcję obsługi i
zapoznać się z zasadami jego
eksploatacji.
• W wypadku gdy wózek ma być
wykorzystywany przez inne osoby,
mogące nie znać do końca
wszystkich zasad użytkowania (np.
dziadkowie), przed przekazaniem
należy wózka udzielić im wszystkich
istotnych wskazówki na temat jego
użytkowania.
• Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
może mieć negatywny wpływ na
bezpieczeństwo dziecka
siedzącego w wózku.
• Instrukcję obsługi należy
przechowywać w bezpiecznym
miejscu, aby także później móc
sięgnąć do niej.
Návod k použití
Těší nás, že náš výrobek B-DUAL
může provázet vaše dítě novým
obdobím života.
Zajistit bezpečnost vašeho
dítěte je vaší povinností
• Než kočárek použijete pro
své dítě, pečlivě si přečtěte návod k
použití a dobře se s dětským
kočárkem obeznamte.
• Pokud by dětský kočárek používaly
jiné osoby, které s ním nejsou
obeznámeny (např. prarodiče),
vždy jim ukažte, jak kočárek
ovládat.
• Pokud byste se neřídili tímto
návodem k použití, mohli byste
ohrozit bezpečnost svého dítěte.
• Návod k obsluze si dobře uložte,
abyste se k němu mohli později
vrátit.
Pokud budete mít ještě dotazy k
použití, obraťte se prosím na nás.
Britax Excelsior Ltd.
Návod na použitie
Teší nás, že náš B-DUAL smie
bezpečne sprevádzať Vaše dieťa
prvými rokmi života.
Zaistiť bezpečnosť vášho
dieťaťa je vašou povinnosťou
• Skôr ako použijete kočík
pre svoje dieťa, dôkladne si
prečítajte návod na použitie a dobre
sa s detským kočíkom oboznámte.
• Ak by detský kočík používali iné
osoby, ktoré s ním nie sú
oboznámené (napr. starí rodičia),
vždy im ukážte, ako kočík ovládať.
• Ak by ste sa neriadili týmto
návodom na použitie, mohli by ste
ohroziť bezpečnosť svojho dieťaťa.
• Návod na obsluhu si dobre uložte,
aby ste sa k nemu mohli neskôr
vrátiť.
Ak ešte budete mať otázky o použití,
obráťte sa, prosím, na nás.
Britax Excelsior Ltd.
Pytania dotyczące użytkowania należy
kierować bezpośrednio do nas.
Britax Excelsior Ltd.
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 2 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
Spis treści
1. Zastosowanie .................................. 3
9. 2 roky záruka .................................36
10. Záručný list /
potvrdenie o prevzatí ..................... 40
2
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 3 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
1.Zastosowanie
Ochrona dziecka
OSTRZEŻENIE! Ten wózek
dziecięcy nadaje się dla dzieci od
urodzenia aż do osiągnięcia wagi
15 kg.
OSTRZEŻENIE! Ten produkt nie
nadaje się...
• ... do stosowania jako rozwiązanie
zastępcze zamiast łóżeczka lub
kołyski.
Kieszenie, wózek dziecięcy i
sportowy nadają się wyłącznie do
celów transportowych.
• ... do joggingu, urządzania
wyścigów, jeżdżenia na desce oraz
tym podobnych sportów.
Wykorzystywanie wózka
dziecięcego lub sportowego do
celów innych niż zgodne z
przeznaczeniem może być
niebezpieczne.
• ... do przewożenia więcej niż
jednego dziecka.
Uwaga! Ten wózek dopuszczony
jest dla dwoje dzieci, gdy używane
jest drugie siodełko. Przed
włożeniem i wyciągnięciem dzieci z
wózka zawsze zablokować
hamulec.
• ... do celów komercyjnych.
• ... jako system podróżny w
połączeniu z innymi kołyskami.
1.Vhodnost
Na ochranu dítěte
VAROVÁNÍ! Tento dětský kočárek je
určen pro děti od narození do váhy
15 kg.
UPOZORNĚNÍ! Tento výrobek není
vhodný...
• ... jako náhrada za postýlku nebo
kolébku.
Tašky, dětské a sportovní kočárky
smějí být používány pouze k
přepravě.
• ... k joggingu, běhání, jako
skateboard a k podobným
činnostem.
Použití dětského a sportovního
kočárku nad rámec obvyklého
používání může být nebezpečné.
• ... k přepravě více než jednoho
dítěte.
Pozor! Dětský kočárek je schválen
pouze pro dvě děti, pokud použijete
druhou sedačku, která ke kočárku
patří. Vždy aktivujte brzdu, než
budete dítě vkládat do kočárku
nebo je z něj vyndávat.
• ... ke komerčním účelům.
• ... jako cestovní systém v kombinaci
s jinými dětskými vaničkami.
1.Vhodnosť
Na ochranu Vášho dieťaťa
VAROVANIE! Tento detský kočík je
vhodný pre deti od narodenia až do
hmotnosti 15 kg.
VAROVANIE! Tento produkt nie je
vhodný...
• ... ako náhrada za postieľku alebo
kolísku.
Tašky, detské a športové kočíky sa
smú používať len na prepravu.
• ... na joging, behanie, skejtbord a
na podobné činnosti.
Použitie detského a športového
kočíka nad rámec obvyklého
používania môže byť nebezpečné.
• ... na prepravu viac než jedného
dieťaťa.
Pozor! Detský kočík je schválený
pre dve deti iba vtedy, ak sa použije
patričná druhá sedačka pre detský
kočík. Skôr ako dieťa vložíte do
kočíka alebo ho z neho vyberiete,
aktivujte brzdu.
• ... na podnikateľské účely.
• ... ako cestovný systém v spojení
s inými detskými sedačkami.
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 4 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
B-DUAL dopuszczony jest dla
czterech różnych rodzajów
zastosowania:
Ten wózek (system podróżny) został
skonstruowany i wykonany zgodnie z
normą EN1888:2003 (A1-A3:2005) i
EN1466:2004.
jako wózek sportowy
Uwaga! Dziecko do momentu, gdy
będzie potrafiło samodzielnie siadać
(wiek około 6 miesięcy), wozimy w
wózku wyłącznie w pozycji leżącej
z poziomo ustawionym oparciem.
Zawsze przypinać dziecko pasami
w siedzeniu wózka. W przypadku
dzieci poniżej 6 miesiąca
przeprowadzać pas barkowy przez
dolną szczelinę w oparciu.
Siedzenie wózka od
urodzenia do osiągnięcia
wagi do 15 kg
Wózek dziecięcy może być
używany z wszystkimi siedzeniami
Britax B-SMART i B-DUAL,
oznaczonymi symbolem
siedzenia "Typ A".
Výrobek B-DUAL je schválen
pro čtyři různé způsoby použití:
Tento dětský kočárek (cestovní
systém) byl vyvinut a vyrábí se podle
norem EN1888:2003 (A1-A3:2005)
a EN1466:2004.
jako sportovní kočárek
Pozor! Dokud se dítě nedokáže
samo posadit (zhruba ve věku 6
měsíců), převážejte je jen vleže s
vodorovnou opěrkou zad. Své dítě
vždy pevně připoutejte k sedačce
dětského kočárku. U dětí mladších
6 měsíců veďte ramenní pásy
spodními štěrbinami
bezpečnostního pásu v opěradle.
Sedačka dětského
kočárku od narození
do 15 kg
Dětský kočárek se může používat
se všemi sedačkami B-SMART a B-
DUAL, určenými pro dětské kočárky
Britax a označenými symbolem
sedačky dětských kočárků "typu A".
B-DUAL je schválený na štyri rôzne
druhy použitia:
Tento detský kočík (cestovný
systém) bol vyvinutý a vyrába sa
podľa noriem EN 1888:2003
(A1-A3:2005) a EN 1466:2004.
ako športový kočík
Pozor! Kým sa dieťa nedokáže
samo posadiť (zhruba vo veku
6 mesiacov), prevážajte ho len po
ležiačky s vodorovným operadlom.
Svoje dieťa v sedačke detského
kočíka vždy pripútajte. U detí
mladších ako 6 mesiacov preveďte
ramenné pásy cez spodnú štrbiny
pásu v operadle.
Sedačka detského
kočíka
od narodenia do 15 kg
Detský kočík sa môže používať so
všetkými sedačkami detských
kočíkov Britax B-SMART a B-DUAL,
ktoré sú označené symbolom sedačky detského kočíka "typ A".
4
2
2
2
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 5 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
Uzupełnione przez dostępne jako
akcesoria Britax/RÖMER:
drugie siedzenie od
urodzenia do osiągnięcia
wagi do 15 kg
Uwaga! Używając siedzenia do
wózka dzięcięcego od urodzenia,
proszę korzystać z niego tylko w
pozycji leżącej, z oparciem w
poziomie. Zawsze przypinać
dziecko pasami w siedzeniu wózka.
Korzystając z siedzenia od
urodzenia, należy przewlec pasy
zabezpieczające ramiona przez
dolne wycięcia w oparciu.
jako system podróżny
z kołyską dziecięcą od
urodzenia do osiągnięcia
wagi do 13 kg
Wózek może być wykorzystywany
jako system podróżny w połączeniu
ze wszystkimi kołyskami Britax/
RÖMER wyposażonymi w
przystawkę "typu P".
Doplněná o možné příslušenství
Britax/RÖMER:
Druhá sedačka dětského
kočárku od narození
do 15 kg
Pozor! Pokud budete sedačku
dětského kočárku používat od
narození dítěte, používejte ji pouze
v poloze vleže s vodorovnou zadní
opěrkou. Své dítě vždy pevně
připoutejte k sedačce dětského
kočárku. Pokud sedačku používáte
od narození, protáhněte ramenní
pásy spodními štěrbinami
bezpečnostního pásu v zadní
opěrce.
jako cestovní systém
s dětskou vaničkou
od narození do 13 kg
Dětský kočárek lze používat jako
cestovní systém se všemi dětskými
vaničkami Britax/RÖMER, které jsou
vybaveny adaptérem "typu A".
Doplnené o príslušenstvo Britax/
RÖMER, ktoré je možné zakúpiť:
Druhá sedačka pre
detský kočík od
narodenia do 15 kg
Pozor! Ak sedačku detského kočíka
využívate od narodenia, používajte
ju iba v ležatej polohe s vodorovným
operadlom. Svoje dieťa v sedačke
detského kočíka vždy pripútajte. Ak
sedačku využívate od narodenia,
preveďte ramenné bezpečnostné
pásy cez spodné otvory pre pásy v
operadle.
ako cestovný systém
s detskou sedačkou
od narodenia do 13 kg
Detský kočík je možné používať ako
cestovný systém so všetkými
detskými sedačkami Britax/RÖMER,
ktoré sú vybavené adaptérom
"typu A".
A
A
A
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 6 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
jako wózek dziecięcy
Uwaga! To nosidełko / ta nasadka
przeznaczona jest tylko dla dzieci,
które jeszcze nie potrafią same
usiąść, przewrócić się na bok lub
chodzić na czworaka.
Uzupełnione przez dostępne jako
akcesoria Britax/RÖMER:
Nosidełko od urodzenia
do osiągnięcia wagi
do 9 kg
Nasadka do wózka
od urodzenia do
osiągnięcia wagi do 9 kg
Wózek dziecięcy może być używany
z wszystkimi nasadkami Britax
B-SMART i B-DUAL, oznaczonymi
symbolem nasadki "Typ A".
2.Składanie / rozkładanie
wózka dziecięcego
Ochrona dziecka
OSTRZEŻENIE! Przed
•
posadzeniem dziecka w wózku
należy się upewnić, że wszystkie
blokady zostały prawidłowo
zamknięte.
jako dětský kočárek
Pozor! Taška na přenášení kojenců
/ nástavba dětského kočárku je
vhodná jen k dopravě dětí, které se
ještě samy neposazují, nepřetáčejí
se na bok ani se nedokážou opírat
o ruce a kolena.
Doplněná o možné příslušenství
Britax/RÖMER:
Taška na přenášení
kojenců od narození
do 9 kg
Nástavba dětského
kočárku od narození
do 9 kg
Dětský kočárek se může používat
se všemi nástavbami B-SMART a
B-DUAL, určenými pro dětské
kočárky Britax a označenými
symbolem nástavby dětských
kočárků "typu A".
2.Složení
dětského kočárku
Na ochranu dítěte
VAROVÁNÍ! Před použitím
•
dětského kočárku se přesvědčte, že
jsou všechny zajišťovací prvky
uzavřeny.
ako detský kočík
Pozor! Mäkká taška na prenášanie
dieťaťa/ nadstavec na detský kočík
sú vhodné len pre deti, ktoré sa ešte
sami neposadia, nepretáčajú sa na
bok ani sa nedokážu opierať o ruky
a kolená.
Doplnené o príslušenstvo
Britax/RÖMER, ktoré je možné
zakúpiť:
Mäkká taška na
prenášanie dieťaťa
od narodenia do 9 kg
Nadstavec na detský
kočík od narodenia
do 9 kg
Detský kočík sa môže používať so
všetkými nadstavcami na detské
kočíky BritaxB-SMART a B-DUAL,
ktoré sú označené symbolom nadstavec na detský kočík "typ A".
2.Zloženie
detského kočíka
Na ochranu Vášho dieťaťa
VAROVANIE! Pred použitím
•
detského kočíka sa presvedčte, či
sú všetky zaisťovacie systémy
zatvorené.
6
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 7 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
• W trakcie przenoszenia wózka
należy uważać, aby blokady nie
otworzyły się przypadkowo.
• Przy rozkładaniu bądź składaniu
wózka należy uważać, aby
przypadkowo nie przytrzasnąć
własnych części ciała lub osób
towarzyszących.
• Wózka nie składać ani rozkładać,
gdy siedzi w nim dziecko.
Sposób rozkładania wózka
dziecięcego:
Przytrzymać wózek za rączkę do
prowadzenia 2 i zwolnić z prawej
strony czarny zamek składania 1.
Rączkę do prowadzenia 2
pociągnąć do góry, aż wózek
całkowicie się złoży i wyraźnie
zablokuje.
Uwaga! Upewnić się, czy blokada z
lewej i prawej strony kompletnie
zaskoczyła.
• Při nošení dětského kočárku dejte
pozor na to, abyste nějaký
zajišťovací prvek omylem
neotevřeli.
• Při skládání konstrukce kočárku
dbejte na to, abyste se sami
neskřípli a abyste neskřípli ani jiné
osoby.
• Nikdy neskládejte dětský kočárek,
když uvnitř sedí dítě.
Dětský kočárek můžete rozložit
následujícím způsobem:
Držte kočárek za posuvnou
rukojeť 2 a uvolněte černý sklopný
uzávěr na pravé straně 1.
Táhněte posuvnou rukojeť 2
nahoru, dokud nebude kočárek
úplně rozložený a slyšitelně
nezaklapne.
Pozor! Ujistěte se, že je blokovací
prvek vlevo a vpravo úplně
zaklapnutý.
• Pri nosení detského kočíka dajte
pozor na to, aby ste nejaký
zaisťovací prvok omylom neotvorili.
• Pri skladaní konštrukcie kočíka
dbajte na to, aby ste sa sami
neprivreli a aby ste neprivreli ani iné
osoby.
• Ak v detskom kočíku sedí dieťa,
kočík nikdy nesklápajte.
držadlo 2 a uvoľnite čierny sklopný
uzáver 1 nachádzajúci sa na pravej
strane.
Posuvné držadlo 2 ťahajte smerom
hore, pokiaľ sa rám detského kočíka
úplne nerozloží a počuteľne
nezaistí.
Pozor! Presvedčte sa, či je
blokovanie vľavo a vpravo úplne
zaistené.
Ewentualnie przechylić drugie
siedzenie 64 całkowicie do góry.
Popřípadě otočte druhou sedačku
dětského kočárku 64 úplně nahoru.
V prípade potreby preklopte druhú
sedačku pre detský kočík 64
celkom hore.
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 8 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
Sposób składania wózka dziecięcego:
Uwaga! Nigdy nie składać wózka z
zamontowaną kołyską, nasadką lub
ustawionym do tyłu siedzeniem.
Wskazówka! Wózek można łatwo
złożyć, gdy oparcie 20ustawione jest
prosto (patrz 5.2), daszek 11 jest
złożony, a kółka 5 mogą się obracać
(patrz 4.2).
B-DUAL można składać także z
zamontowanym drugim siedzeniem 64
(patrz 7.1).
Przechylić drugie siedzenie 64w
pozycję leżącą (patrz 7.1).
Przesunąć blokadę 67 do przodu
i jednocześnie przechylić drugie
siedzenie 64 całkowicie w dół.
2Dźwignię zabezpieczającą 3
z prawej strony na rączce do
prowadzenia nacisnąć w dół i
jednocześnie pociągnąć haczyki 4
do góry.
Zostaje odblokowany mechanizm
rozkładania/składania wózka
dziecięcego.
Dětský kočárek můžete složit
následujícím způsobem:
Pozor! Dětský kočárek nikdy
neskládejte s namontovanou dětskou
vaničkou, nástavbou dětského
kočárku nebo se sedačkou otočenou
dozadu.
Tip! Dětský kočárek lze snáze složit,
když je opěradlo ve 20svislé poloze
(viz 5.2), střecha 11 je sklopená
dozadu a s otočnými kolečky 5
lzeotáčet (viz 4.2).
Výrobek B-DUAL lze složit i s
namontovanou druhou sedačkou 64
(viz 7.1).
Sklopte druhou sedačku dětského
kočárku 64do zcela ploché polohy
(viz 7.1).
Posuňte zajišťovací prvek 67
dopředu a současně sklopte druhou
sedačku dětského kočárku 64 úplně
dolů.
Vpravo na posuvné rukojeti 2
zatlačte zajišťovací páčku 3
směrem dolů a současně vytáhněte
zaskakovací háky 4 směrem
nahoru.
Nyní je mechanika skládání
uvolněna.
Detský kočík môžete zložiť
dohromady nasledujúcim spôsobom:
Pozor! Detský kočík nikdy neskladajte
s namontovanou detskou sedačkou,
s nadstavcom na detský kočík alebo
so sedačkou detského kočíka
nasmerovanou dozadu.
Tip! Detský kočík je možné
jednoducho sklopiť vtedy, ak je
operadlo 20rovno (viď 5.2),
strieška 11 sklopená naspäť a ak sú
otočné kolieska 5 otáčavé (viď 4.2).
B-DUAL je možné sklopiť aj s
namontovanou druhou sedačkou 64
(viď 7.1).
Druhú sedačku detského kočíka 64
sklopte do ležatej polohy (viď 7.1).
Blokovanie 67 presuňte dopredu a
súčasne sklopte druhú sedačku
detského kočíka 64 úplne dole.
Na posuvnom držadle 2vpravo
zatlačte zaisťovaciu páčku 3
smerom dole a súčasne potiahnite
západkový háčik 4 smerom hore.
Teraz je mechanika skladania
uvoľnená.
8
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 9 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
Rączkę do prowadzenia 2 złożyć
całkowicie w dół (patrz 4.3)
Nacisnąć rączkę do prowadzenia 2
w dół, aż zamek składania 1
automatycznie się zablokuje.
3.Montaż wózka
dziecięcego
Rozłożyć wózek (patrz 2).
Sposób montażu osłon kół:
Wetknąć osłony kół 68 od góry
w uchwyty przy mocowaniach koła
tylnego 46 aż się zablokują.
Sklopte posuvnou rukojeť 2 úplně
dolů (viz 4.3).
Tlačte posuvnou rukojeť 2 směrem
dolů, dokud sklopný uzávěr1
automaticky nezaklapne.
3.Montáž dětského kočárku
Složte rám dětského kočárku (viz
2).
Takto namontujte kryty kol:
Nasuňte kryty kol 68 shora na
držáky na upevnění zadního
kola 46, dokud nezaklapnou.
Posuvné držadlo 2 sklopte celkom
dole (viď 4.3)
Posuvné držadlo 2 tlačte smerom
dole, kým sa automaticky nezaistí
sklopný uzáver 1.
3.Montáž detského kočíka
Rozložte rám detského kočíka (viď
2).
Takto namontujete kryty kolies:
Kryty kolies 68 nasuňte zhora na
držiaky na uchytenia zadných
kolies 46, kým sa nezaistia.
W taki sposób można zdjąć osłony
kół:
Wyciągnąć osłony kół 68 do góry
z uchwytów.
Takto můžete demontovat kryty kol:
Zatáhněte kryty kol 68 směrem
nahoru z držáků.
Takto môžete demontovať kryty
kolies:
Kryty kolies 68 potiahnite smerom
hore z uchytení.
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 10 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
Sposób montażu kółek jezdnych:
Wetknąć metalowe osie kół 5 od
dołu w mocowanie kół przednich 6 z
przodu wózka, aż się zablokują.
Nacisnąć przycisk zwalniania 60
w środku koła.
Wetknąć metalowe osie kół
tylnych 45 z boku w mocowanie kół
tylnych 46 z tylu wózka, aż się
zablokują.
Uwaga! Należy pociągnąć za kółka,
aby w ten sposób sprawdzić
prawidłowe zablokowanie.
Koła można zdemontować
w następujący sposób:
Uwaga! Nie chwytać kółek
obrotowych 5 – niebezpieczeństwo
zranienia.
Obrócić przycisk zwalniania 61
w kierunku strzałki i zdjąć kółka
obrotowe 5.
Takto namontujte kolečka:
Nasuňte kovové osy otočných
koleček 5 zdola do upevnění
předního kolečka 6 vpředu na rámu
dětského kočárku, dokud
nezaklapnou.
Stiskněte uvolňovací tlačítko 60
uprostřed kolečka.
Nasuňte kovové osy zadních
koleček 45 zboku do upevnění
zadního kolečka 46 vzadu na rámu
dětského kočárku, dokud
nezaklapnou.
Pozor! Za kolečka zkuste
zatáhnout, abyste si ověřili, zda
správně zaklapla.
Kolečka můžete sejmout takto:
Pozor! Neberte otočná kolečka 5 za
kolečka – nebezpečí zranění.
Otočte uvolňovacím knoflíkem 61
ve směru šipky a sundejte otočná
kolečka 5.
Takto namontujte kolieska:
Kovové osi otočných koliesok 5
nasuňte zdola do uchytenia
predných koliesok 6 vpredu na
ráme detského kočíka, kým sa
nezaistia.
Zatlačte uvoľňovacie tlačidlo 60
v strede kolieska.
Kovové osi zadných koliesok 45
zasuňte z bočnej strany do uchytení
zadných koliesok 46 vzadu na ráme
detského kočíka, kým sa nezaistia.
Pozor! Za kolieska skúste
zatiahnuť, aby ste si overili, či
správne zaklapli.
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 11 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
Nacisnąć przycisk zwalniania 60 w
środku koła i zdjąć tylne kółka 45.
Sposób montażu koszyka na
zakupy 32:
Włożyć koszyk na zakupy 32
wysoką ścianą do przodu pod
siedzenie.
Zamknąć zamek błyskawiczny
z przodu wózka.
Przymocować paski mocujące do
wózka.
Zatrzasnąć przyciski dookoła
tylnych ram poprzecznych.
Sposób demontażu kosza na
zakupy 32:
Otworzyć wszystkie zatrzaski i
zamek błyskawiczny.
Odczepić paski.
Stiskněte uvolňovací tlačítko 60
uprostřed kolečka a sundejte zadní
kolečka 45.
Takto namontujte nákupní košík 32:
Položte nákupní košík 32 vysokou
boční stěnou dopředu pod sedací
plochu.
Zavřete zip vpředu na rámu
dětského kočárku.
Přidržovací pásky upevněte na
čepech na rámu dětského kočárku.
Zavřete stiskací knoflíky kolem
zadních příčníků.
Nákupní košík 32můžete sejmout
takto:
Otevřete všechny stiskací knoflíky
azip.
Vyvěste přidržovací pásky.
Zatlačte uvoľňovacie tlačidlo 60 v
strede kolieska a odoberte zadné
kolieska 45.
Nákupný košík namontujete takto 32:
Nákupný košík 32 položte vysokou
bočnou stenou smerom dopredu
pod sedadlo.
Zapnite zips vpredu na ráme
detského kočíka.
Prídržné pásy upevnite na čapy na
ráme detského kočíka.
Zacvaknite stláčacie gombíky okolo
zadných priečnych výstuh.
Nákupný košík 32môžete odobrať
takto:
Rozopnite všetky stláčacie gombíky
azips.
Vyveste prídržné pásy.
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 12 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
3.1 Montaż
siedzenia wózka
Sposób montażu siedzenia
wózka 8:
Rozłożyć wózek (patrz 2.).
Należy zaciągnąć hamulec 14
(por. 4.1).
Unieść siedzenie 8 nad wózkiem.
Wskazówka! Siedzenie 8 można
mocować na wózku skierowane do
przodu lub do tyłu.
Zablokować języczki mocujące 28
siedzenia 8 z obu stron w
szczelinach mocujących 26.
"KLIK"
OSTRZEŻENIE! Upewnić się, czy
siedzenie 8 jest pewnie połączone
z wózkiem, przez pociągnięcie
siedzenia do góry.
3.1 Montáž sedačky
dětského kočárku
Takto namontujte sedačku
dětského kočárku 8:
Složte rám dětského kočárku
(viz 2.).
Zabrzděte brzdu 14(viz 4.1).
Zvedněte sedačku dětského
kočárku 8 nad kočárek.
Tip! Sedačku 8 můžete na dětském
kočárku upevnit směrem dopředu
nebo směrem dozadu.
Upevňovací jazýčky 28sedačky
dětského kočárku 8 zasuňte na
obou stranách do upevňovacích
drážek 26.
"CVAK"
VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že je
sedačka dětského kočárku 8
bezpečně spojena s kočárkem,
zatažením za sedačku směrem
nahoru.
3.1 Montáž sedačky
detského kočíka
Sedačku detského kočíka
namontujete takto 8:
Rozložte rám detského kočíka
(viď 2.).
Zabrzdite brzdu 14(viď 4.1).
Sedačku detského kočíka 8
zdvihnite nad detský kočík.
Tip! Sedačku detského kočíka
môžete 8 upevniť na detský kočík
smerom dopredu alebo dozadu.
Upevňovacie jazýčky 28 na oboch
stranách sedačky detského
kočíka 8 zasuňte do upevňovacích
drážok 26.
"CVAK"
VAROVANIE! Presvedčte sa, či je
sedačka detského kočíka 8
bezpečne spojená s detským
kočíkom tým, že sedačku
potiahnete smerom hore.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.