Britax B-DUAL User Manual [cz]

091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 1 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
B-DUAL
Instrukcja obsługi
Cieszymy się, że nasz produkt
B-DUAL może w bezpieczny sposób
służyć Państwa dziecku w pierwszym okresie życia.
Rodzice są odpowiedzialni za bezpieczeństwo dziecka
• Przed używaniem wózka dziecięcego prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się z zasadami jego eksploatacji.
• W wypadku gdy wózek ma być wykorzystywany przez inne osoby, mogące nie znać do końca wszystkich zasad użytkowania (np. dziadkowie), przed przekazaniem należy wózka udzielić im wszystkich istotnych wskazówki na temat jego użytkowania.
• Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo dziecka siedzącego w wózku.
• Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby także później móc sięgnąć do niej.
Návod k použití
Těší nás, že náš výrobek B-DUAL může provázet vaše dítě novým
obdobím života.
Zajistit bezpečnost vašeho dítěte je vaší povinností
• Než kočárek použijete pro své dítě, pečlivě si přečtěte návod k použití a dobře se s dětským kočárkem obeznamte.
• Pokud by dětský kočárek používaly jiné osoby, které s ním nejsou obeznámeny (např. prarodiče), vždy jim ukažte, jak kočárek ovládat.
• Pokud byste se neřídili tímto návodem k použití, mohli byste ohrozit bezpečnost svého dítěte.
• Návod k obsluze si dobře uložte, abyste se k němu mohli později vrátit.
Pokud budete mít ještě dotazy k použití, obraťte se prosím na nás.
Britax Excelsior Ltd.
Návod na použitie
Teší nás, že náš B-DUAL smie bezpečne sprevádzať Vaše dieťa
prvými rokmi života.
Zaistiť bezpečnosť vášho dieťaťa je vašou povinnosťou
• Skôr ako použijete kočík pre svoje dieťa, dôkladne si prečítajte návod na použitie a dobre sa s detským kočíkom oboznámte.
• Ak by detský kočík používali iné osoby, ktoré s ním nie sú oboznámené (napr. starí rodičia), vždy im ukážte, ako kočík ovládať.
• Ak by ste sa neriadili týmto návodom na použitie, mohli by ste ohroziť bezpečnosť svojho dieťaťa.
• Návod na obsluhu si dobre uložte, aby ste sa k nemu mohli neskôr vrátiť.
Ak ešte budete mať otázky o použití, obráťte sa, prosím, na nás.
Britax Excelsior Ltd.
Pytania dotyczące użytkowania należy kierować bezpośrednio do nas.
Britax Excelsior Ltd.
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 2 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
Spis treści
1. Zastosowanie .................................. 3
2. Składanie / rozkładanie wózka
dziecięcego ..................................... 6
3. Montaż wózka dziecięcego ............. 9
3.1 Montaż siedzenia wózka ..........12
4. Korzystanie z wózka
dziecięcego ................................... 15
4.1 Korzystanie z hamulca .............17
4.2 Regulacja kółek obrotowych .... 17
4.3 Ustawianie rączki do
prowadzenia wózka..................18
5. Zastosowanie siedzenia wózka ..... 18
5.1 Zapinanie i regulacja szelek ..... 19
5.2 Regulacja oparcia .................... 21
5.3 Regulacja podpórki na nogi......21
5.4 Różne ustawienia daszka ........ 22
5.5 Zakładanie osłony
przeciwwiatrowej ......................22
6. Używanie wózka z kołyską
– system podróżny ........................ 23
6.1 Mocowanie kołyski fotelika ....... 24
6.2 Zdejmowanie kołyski ................25
7. Użycie akcesoriów......................... 25
7.1 Zastosowanie drugiego
siedzenia .................................. 26
7.2 Używanie nosidełka ................. 30
7.3 Zastosowanie nasadki..............30
7.4 Zastosowanie daszka
przeciwdeszczowego ..............30
7.5 Zastosowanie pokrowca
na nogi .....................................31
8. Wskazówki dotyczące
czyszczenia i konserwacji ............. 32
8.1 Czyszczenie .............................35
9. 2 lata gwarancji ............................. 36
10. Karta gwarancyjna /
lista kontrolna przekazania ............ 38
Obsah
1. Vhodnost.......................................... 3
2. Složení dětského kočárku................ 6
3. Montáž dětského kočárku ................ 9
3.1 Montáž sedačky dětského
kočárku..................................... 12
4. Používání dětského kočárku.......... 15
4.1 Používání brzd .........................17
4.2 Nastavení otočných koleček .... 17
4.3 Nastavení posuvné rukojeti:..... 18
5. Použití sedačky dětského
kočárku .......................................... 18
5.1 Vložení a nastavení postroje....19
5.2 Nastavení opěradla ..................21
5.3 Nastavení opěrky nohou ..........21
5.4 Variabilní nastavení
sklápěcí stříšky.........................22
5.5 Vložení ochrany proti větru ......22
6. Použití s dětskou vaničkou
– cestovní systém .......................... 23
6.1 Nasazení dětské vaničky ......... 24
6.2 Snímání dětské vaničky ...........25
7. Použití příslušenství....................... 25
7.1 Použití druhé sedačky
dětského kočárku .....................26
7.2 Použití tašky na přenášení
kojenců.....................................30
7.3 Použití nástavby dětského
kočárku..................................... 30
7.4 Použití stříšky chránící
před deštěm ............................. 30
7.5 Použití nánožníku.....................31
8. Návod na technickou údržbu ......... 32
8.1 Čistenie ....................................35
9. 2 roky záruky ................................. 36
10. Záruční karta / předávací list ......... 39
Obsah
1. Vhodnosť .........................................3
2. Zloženie detského kočíka ................6
3. Montáž detského kočíka .................. 9
3.1 Montáž sedačky detského
kočíka.......................................12
4. Používanie detského kočíka ..........15
4.1 Používanie bŕzd........................17
4.2 Nastavenie otočných
koliesok ....................................17
4.3 Nastavenie posuvného
držadla......................................18
5. Použitie sedačky detského
kočíka.............................................18
5.1 Zapnutie a nastavenie pásu .....19
5.2 Nastavenie operadla ................21
5.3 Nastavenie opierky nôh............21
5.4 Variabilné nastavenie
striešky .....................................22
5.5 Pripevnenie ochrany
proti vetru .................................22
6. Použitie detskej sedačky
– cestovný systém ..........................23
6.1 Nasadenie detskej sedačky......24
6.2 Odoberanie detskej sedačky ....25
7. Použitie príslušenstva ....................25
7.1 Použitie druhej sedačky pre
detský kočík..............................26
7.2 Použitie mäkkej tašky na
prenášanie dieťaťa ...................30
7.3 Použitie nadstavca
na detský kočík.........................30
7.4 Použitie pláštenky ....................30
7.5 Použitie nánožníka ...................31
8. Návod na technickú údržbu ...........32
8.1 Čištění ......................................35
9. 2 roky záruka .................................36
10. Záručný list /
potvrdenie o prevzatí ..................... 40
2
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 3 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
1. Zastosowanie
Ochrona dziecka
OSTRZEŻENIE! Ten wózek
dziecięcy nadaje się dla dzieci od urodzenia aż do osiągnięcia wagi 15 kg.
OSTRZEŻENIE! Ten produkt nie
nadaje się...
• ... do stosowania jako rozwiązanie zastępcze zamiast łóżeczka lub kołyski. Kieszenie, wózek dziecięcy i sportowy nadają się wyłącznie do celów transportowych.
• ... do joggingu, urządzania wyścigów, jeżdżenia na desce oraz tym podobnych sportów. Wykorzystywanie wózka dziecięcego lub sportowego do celów innych niż zgodne z przeznaczeniem może być niebezpieczne.
• ... do przewożenia więcej niż jednego dziecka. Uwaga! Ten wózek dopuszczony jest dla dwoje dzieci, gdy używane jest drugie siodełko. Przed włożeniem i wyciągnięciem dzieci z wózka zawsze zablokować hamulec.
• ... do celów komercyjnych.
• ... jako system podróżny w połączeniu z innymi kołyskami.
1. Vhodnost
Na ochranu dítěte
VAROVÁNÍ! Tento dětský kočárek je
určen pro děti od narození do váhy 15 kg.
UPOZORNĚNÍ! Tento výrobek není
vhodný...
• ... jako náhrada za postýlku nebo kolébku. Tašky, dětské a sportovní kočárky smějí být používány pouze k přepravě.
• ... k joggingu, běhání, jako skateboard a k podobným činnostem. Použití dětského a sportovního kočárku nad rámec obvyklého používání může být nebezpečné.
• ... k přepravě více než jednoho dítěte. Pozor! Dětský kočárek je schválen pouze pro dvě děti, pokud použijete druhou sedačku, která ke kočárku patří. Vždy aktivujte brzdu, než budete dítě vkládat do kočárku nebo je z něj vyndávat.
• ... ke komerčním účelům.
• ... jako cestovní systém v kombinaci s jinými dětskými vaničkami.
1. Vhodnosť
Na ochranu Vášho dieťaťa
VAROVANIE! Tento detský kočík je
vhodný pre deti od narodenia až do hmotnosti 15 kg.
VAROVANIE! Tento produkt nie je
vhodný...
• ... ako náhrada za postieľku alebo kolísku. Tašky, detské a športové kočíky sa smú používať len na prepravu.
• ... na joging, behanie, skejtbord a na podobné činnosti. Použitie detského a športového kočíka nad rámec obvyklého používania môže byť nebezpečné.
• ... na prepravu viac než jedného dieťaťa. Pozor! Detský kočík je schválený pre dve deti iba vtedy, ak sa použije patričná druhá sedačka pre detský kočík. Skôr ako dieťa vložíte do kočíka alebo ho z neho vyberiete, aktivujte brzdu.
• ... na podnikateľské účely.
• ... ako cestovný systém v spojení s inými detskými sedačkami.
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 4 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
B-DUAL dopuszczony jest dla
czterech różnych rodzajów zastosowania:
Ten wózek (system podróżny) został skonstruowany i wykonany zgodnie z normą EN1888:2003 (A1-A3:2005) i EN1466:2004.
jako wózek sportowy
Uwaga! Dziecko do momentu, gdy
będzie potrafiło samodzielnie siadać (wiek około 6 miesięcy), wozimy w wózku wyłącznie w pozycji leżącej z poziomo ustawionym oparciem. Zawsze przypinać dziecko pasami w siedzeniu wózka. W przypadku dzieci poniżej 6 miesiąca przeprowadzać pas barkowy przez dolną szczelinę w oparciu.
Siedzenie wózka od urodzenia do osiągnięcia wagi do 15 kg
Wózek dziecięcy może być używany z wszystkimi siedzeniami Britax B-SMART i B-DUAL, oznaczonymi symbolem
siedzenia "Typ A".
Výrobek B-DUAL je schválen pro čtyři různé způsoby použití:
Tento dětský kočárek (cestovní
systém) byl vyvinut a vyrábí se podle
norem EN1888:2003 (A1-A3:2005) a EN1466:2004.
jako sportovní kočárek
Pozor! Dokud se dítě nedokáže
samo posadit (zhruba ve věku 6 měsíců), převážejte je jen vleže s vodorovnou opěrkou zad. Své dítě vždy pevně připoutejte k sedačce dětského kočárku. U dětí mladších 6 měsíců veďte ramenní pásy spodními štěrbinami bezpečnostního pásu v opěradle.
Sedačka dětského kočárku od narození do 15 kg
Dětský kočárek se může používat se všemi sedačkami B-SMART a B-
DUAL, určenými pro dětské kočárky
Britax a označenými symbolem sedačky dětských kočárků "typu A".
B-DUAL je schválený na štyri rôzne
druhy použitia:
Tento detský kočík (cestovný
systém) bol vyvinutý a vyrába sa
podľa noriem EN 1888:2003 (A1-A3:2005) a EN 1466:2004.
ako športový kočík
Pozor! Kým sa dieťa nedokáže
samo posadiť (zhruba vo veku 6 mesiacov), prevážajte ho len po ležiačky s vodorovným operadlom. Svoje dieťa v sedačke detského kočíka vždy pripútajte. U detí mladších ako 6 mesiacov preveďte ramenné pásy cez spodnú štrbiny pásu v operadle.
Sedačka detského kočíka od narodenia do 15 kg
Detský kočík sa môže používať so všetkými sedačkami detských kočíkov Britax B-SMART a B-DUAL, ktoré sú označené symbolom sedačky detského kočíka "typ A".
4
2
2
2
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 5 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
Uzupełnione przez dostępne jako akcesoria Britax/RÖMER:
drugie siedzenie od urodzenia do osiągnięcia wagi do 15 kg
Uwaga! Używając siedzenia do
wózka dzięcięcego od urodzenia, proszę korzystać z niego tylko w pozycji leżącej, z oparciem w poziomie. Zawsze przypinać dziecko pasami w siedzeniu wózka. Korzystając z siedzenia od urodzenia, należy przewlec pasy zabezpieczające ramiona przez dolne wycięcia w oparciu.
jako system podróżny z kołyską dziecięcą od urodzenia do osiągnięcia wagi do 13 kg
Wózek może być wykorzystywany jako system podróżny w połączeniu ze wszystkimi kołyskami Britax/ RÖMER wyposażonymi w
przystawkę "typu P".
Doplněná o možné příslušenství Britax/RÖMER:
Druhá sedačka dětského kočárku od narození do 15 kg
Pozor! Pokud budete sedačku
dětského kočárku používat od narození dítěte, používejte ji pouze v poloze vleže s vodorovnou zadní opěrkou. Své dítě vždy pevně připoutejte k sedačce dětského kočárku. Pokud sedačku používáte od narození, protáhněte ramenní pásy spodními štěrbinami bezpečnostního pásu v zadní opěrce.
jako cestovní systém s dětskou vaničkou od narození do 13 kg
Dětský kočárek lze používat jako cestovní systém se všemi dětskými vaničkami Britax/RÖMER, které jsou
vybaveny adaptérem "typu A".
Doplnené o príslušenstvo Britax/ RÖMER, ktoré je možné zakúpiť:
Druhá sedačka pre detský kočík od narodenia do 15 kg
Pozor! Ak sedačku detského kočíka
využívate od narodenia, používajte ju iba v ležatej polohe s vodorovným operadlom. Svoje dieťa v sedačke detského kočíka vždy pripútajte. Ak sedačku využívate od narodenia, preveďte ramenné bezpečnostné pásy cez spodné otvory pre pásy v operadle.
ako cestovný systém s detskou sedačkou od narodenia do 13 kg
Detský kočík je možné používať ako cestovný systém so všetkými detskými sedačkami Britax/RÖMER, ktoré sú vybavené adaptérom
"typu A".
A
A
A
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 6 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
jako wózek dziecięcy
Uwaga! To nosidełko / ta nasadka
przeznaczona jest tylko dla dzieci, które jeszcze nie potrafią same usiąść, przewrócić się na bok lub chodzić na czworaka.
Uzupełnione przez dostępne jako akcesoria Britax/RÖMER:
Nosidełko od urodzenia do osiągnięcia wagi do 9 kg
Nasadka do wózka od urodzenia do osiągnięcia wagi do 9 kg
Wózek dziecięcy może być używany z wszystkimi nasadkami Britax
B-SMART i B-DUAL, oznaczonymi
symbolem nasadki "Typ A".
2. Składanie / rozkładanie wózka dziecięcego
Ochrona dziecka
OSTRZEŻENIE! Przed
posadzeniem dziecka w wózku należy się upewnić, że wszystkie blokady zostały prawidłowo zamknięte.
jako dětský kočárek
Pozor! Taška na přenášení kojenců
/ nástavba dětského kočárku je vhodná jen k dopravě dětí, které se ještě samy neposazují, nepřetáčejí se na bok ani se nedokážou opírat o ruce a kolena.
Doplněná o možné příslušenství Britax/RÖMER:
Taška na přenášení kojenců od narození do 9 kg
Nástavba dětského kočárku od narození do 9 kg
Dětský kočárek se může používat se všemi nástavbami B-SMART a
B-DUAL, určenými pro dětské
kočárky Britax a označenými
symbolem nástavby dětských kočárků "typu A".
2. Složení dětského kočárku
Na ochranu dítěte
VAROVÁNÍ! Před použitím
dětského kočárku se přesvědčte, že jsou všechny zajišťovací prvky uzavřeny.
ako detský kočík
Pozor! Mäkká taška na prenášanie
dieťaťa/ nadstavec na detský kočík sú vhodné len pre deti, ktoré sa ešte sami neposadia, nepretáčajú sa na bok ani sa nedokážu opierať o ruky a kolená.
Doplnené o príslušenstvo Britax/RÖMER, ktoré je možné zakúpiť:
Mäkká taška na prenášanie dieťaťa od narodenia do 9 kg
Nadstavec na detský kočík od narodenia do 9 kg
Detský kočík sa môže používať so všetkými nadstavcami na detské kočíky BritaxB-SMART a B-DUAL,
ktoré sú označené symbolom nadstavec na detský kočík "typ A".
2. Zloženie detského kočíka
Na ochranu Vášho dieťaťa
VAROVANIE! Pred použitím
detského kočíka sa presvedčte, či sú všetky zaisťovacie systémy zatvorené.
6
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 7 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
• W trakcie przenoszenia wózka należy uważać, aby blokady nie otworzyły się przypadkowo.
• Przy rozkładaniu bądź składaniu wózka należy uważać, aby przypadkowo nie przytrzasnąć własnych części ciała lub osób towarzyszących.
• Wózka nie składać ani rozkładać, gdy siedzi w nim dziecko.
Sposób rozkładania wózka dziecięcego:
Przytrzymać wózek za rączkę do
prowadzenia 2 i zwolnić z prawej strony czarny zamek składania 1.
Rączkę do prowadzenia 2
pociągnąć do góry, aż wózek całkowicie się złoży i wyraźnie zablokuje. Uwaga! Upewnić się, czy blokada z lewej i prawej strony kompletnie zaskoczyła.
• Při nošení dětského kočárku dejte pozor na to, abyste nějaký zajišťovací prvek omylem neotevřeli.
• Při skládání konstrukce kočárku dbejte na to, abyste se sami neskřípli a abyste neskřípli ani jiné osoby.
• Nikdy neskládejte dětský kočárek, když uvnitř sedí dítě.
Dětský kočárek můžete rozložit následujícím způsobem:
Držte kočárek za posuvnou
rukojeť 2 a uvolněte černý sklopný uzávěr na pravé straně 1.
Táhněte posuvnou rukojeť 2
nahoru, dokud nebude kočárek úplně rozložený a slyšitelně nezaklapne. Pozor! Ujistěte se, že je blokovací prvek vlevo a vpravo úplně zaklapnutý.
• Pri nosení detského kočíka dajte pozor na to, aby ste nejaký zaisťovací prvok omylom neotvorili.
• Pri skladaní konštrukcie kočíka dbajte na to, aby ste sa sami neprivreli a aby ste neprivreli ani iné osoby.
• Ak v detskom kočíku sedí dieťa, kočík nikdy nesklápajte.
Detský kočík môžete rozložiť nasledujúcim spôsobom:
Detský kočík podržte za posuvné
držadlo 2 a uvoľnite čierny sklopný uzáver 1 nachádzajúci sa na pravej strane.
Posuvné držadlo 2 ťahajte smerom
hore, pokiaľ sa rám detského kočíka úplne nerozloží a počuteľne nezaistí. Pozor! Presvedčte sa, či je blokovanie vľavo a vpravo úplne zaistené.
Ewentualnie przechylić drugie
siedzenie 64 całkowicie do góry.
Popřípadě otočte druhou sedačku
dětského kočárku 64 úplně nahoru.
V prípade potreby preklopte druhú
sedačku pre detský kočík 64 celkom hore.
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 8 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
Sposób składania wózka dziecięcego: Uwaga! Nigdy nie składać wózka z
zamontowaną kołyską, nasadką lub ustawionym do tyłu siedzeniem.
Wskazówka! Wózek można łatwo złożyć, gdy oparcie 20 ustawione jest prosto (patrz 5.2), daszek 11 jest złożony, a kółka 5 mogą się obracać (patrz 4.2).
B-DUAL można składać także z
zamontowanym drugim siedzeniem 64 (patrz 7.1).
Przechylić drugie siedzenie 64 w
pozycję leżącą (patrz 7.1).
Przesunąć blokadę 67 do przodu
i jednocześnie przechylić drugie siedzenie 64 całkowicie w dół.
2 Dźwignię zabezpieczającą 3
z prawej strony na rączce do prowadzenia nacisnąć w dół i jednocześnie pociągnąć haczyki 4 do góry. Zostaje odblokowany mechanizm rozkładania/składania wózka dziecięcego.
Dětský kočárek můžete složit následujícím způsobem:
Pozor! Dětský kočárek nikdy
neskládejte s namontovanou dětskou vaničkou, nástavbou dětského kočárku nebo se sedačkou otočenou dozadu.
Tip! Dětský kočárek lze snáze složit, když je opěradlo ve 20 svislé poloze (viz 5.2), střecha 11 je sklopená dozadu a s otočnými kolečky 5 lzeotáčet (viz 4.2).
Výrobek B-DUAL lze složit i s namontovanou druhou sedačkou 64
(viz 7.1).
Sklopte druhou sedačku dětského
kočárku 64 do zcela ploché polohy (viz 7.1).
Posuňte zajišťovací prvek 67
dopředu a současně sklopte druhou sedačku dětského kočárku 64 úplně dolů.
Vpravo na posuvné rukojeti 2
zatlačte zajišťovací páčku 3 směrem dolů a současně vytáhněte zaskakovací háky 4 směrem nahoru. Nyní je mechanika skládání uvolněna.
Detský kočík môžete zložiť dohromady nasledujúcim spôsobom:
Pozor! Detský kočík nikdy neskladajte
s namontovanou detskou sedačkou, s nadstavcom na detský kočík alebo so sedačkou detského kočíka nasmerovanou dozadu.
Tip! Detský kočík je možné jednoducho sklopiť vtedy, ak je operadlo 20 rovno (viď 5.2), strieška 11 sklopená naspäť a ak sú otočné kolieska 5 otáčavé (viď 4.2).
B-DUAL je možné sklopiť aj s
namontovanou druhou sedačkou 64 (viď 7.1).
Druhú sedačku detského kočíka 64
sklopte do ležatej polohy (viď 7.1).
Blokovanie 67 presuňte dopredu a
súčasne sklopte druhú sedačku detského kočíka 64 úplne dole.
Na posuvnom držadle 2 vpravo
zatlačte zaisťovaciu páčku 3 smerom dole a súčasne potiahnite západkový háčik 4 smerom hore. Teraz je mechanika skladania uvoľnená.
8
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 9 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
Rączkę do prowadzenia 2 złożyć
całkowicie w dół (patrz 4.3)
Nacisnąć rączkę do prowadzenia 2
w dół, aż zamek składania 1 automatycznie się zablokuje.
3. Montaż wózka dziecięcego
Rozłożyć wózek (patrz 2).
Sposób montażu osłon kół:
Wetknąć osłony kół 68 od góry
w uchwyty przy mocowaniach koła tylnego 46 aż się zablokują.
Sklopte posuvnou rukojeť 2 úplně
dolů (viz 4.3).
Tlačte posuvnou rukojeť 2 směrem
dolů, dokud sklopný uzávěr1 automaticky nezaklapne.
3. Montáž dětského kočárku
Složte rám dětského kočárku (viz
2).
Takto namontujte kryty kol:
Nasuňte kryty kol 68 shora na
držáky na upevnění zadního kola 46, dokud nezaklapnou.
Posuvné držadlo 2 sklopte celkom
dole (viď 4.3)
Posuvné držadlo 2 tlačte smerom
dole, kým sa automaticky nezaistí sklopný uzáver 1.
3. Montáž detského kočíka
Rozložte rám detského kočíka (viď
2).
Takto namontujete kryty kolies:
Kryty kolies 68 nasuňte zhora na
držiaky na uchytenia zadných kolies 46, kým sa nezaistia.
W taki sposób można zdjąć osłony kół:
Wyciągnąć osłony kół 68 do góry
z uchwytów.
Takto můžete demontovat kryty kol:
Zatáhněte kryty kol 68 směrem
nahoru z držáků.
Takto môžete demontovať kryty kolies:
Kryty kolies 68 potiahnite smerom
hore z uchytení.
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 10 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
Sposób montażu kółek jezdnych:
Wetknąć metalowe osie kół 5 od
dołu w mocowanie kół przednich 6 z przodu wózka, aż się zablokują.
Nacisnąć przycisk zwalniania 60
w środku koła.
Wetknąć metalowe osie kół
tylnych 45 z boku w mocowanie kół tylnych 46 z tylu wózka, aż się zablokują.
Uwaga! Należy pociągnąć za kółka,
aby w ten sposób sprawdzić prawidłowe zablokowanie.
Koła można zdemontować w następujący sposób:
Uwaga! Nie chwytać kółek
obrotowych 5 – niebezpieczeństwo zranienia.
Obrócić przycisk zwalniania 61
w kierunku strzałki i zdjąć kółka obrotowe 5.
Takto namontujte kolečka:
Nasuňte kovové osy otočných
koleček 5 zdola do upevnění předního kolečka 6 vpředu na rámu dětského kočárku, dokud nezaklapnou.
Stiskněte uvolňovací tlačítko 60
uprostřed kolečka.
Nasuňte kovové osy zadních
koleček 45 zboku do upevnění zadního kolečka 46 vzadu na rámu dětského kočárku, dokud nezaklapnou.
Pozor! Za kolečka zkuste
zatáhnout, abyste si ověřili, zda správně zaklapla.
Kolečka můžete sejmout takto: Pozor! Neberte otočná kolečka 5 za
kolečka – nebezpečí zranění.
Otočte uvolňovacím knoflíkem 61
ve směru šipky a sundejte otočná kolečka 5.
Takto namontujte kolieska:
Kovové osi otočných koliesok 5
nasuňte zdola do uchytenia predných koliesok 6 vpredu na ráme detského kočíka, kým sa nezaistia.
Zatlačte uvoľňovacie tlačidlo 60
v strede kolieska.
Kovové osi zadných koliesok 45
zasuňte z bočnej strany do uchytení zadných koliesok 46 vzadu na ráme detského kočíka, kým sa nezaistia.
Pozor! Za kolieska skúste
zatiahnuť, aby ste si overili, či správne zaklapli.
Kolieska môžete odobrať takto: Pozor! Otočné kolieska 5 nechytajte
za kolieska – nebezpečenstvo poranenia.
Uvoľňovací gombík 61 otočte v
smere šípky a otočné kolieska 5 odoberte.
10
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 11 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
Nacisnąć przycisk zwalniania 60 w
środku koła i zdjąć tylne kółka 45.
Sposób montażu koszyka na zakupy 32:
Włożyć koszyk na zakupy 32
wysoką ścianą do przodu pod siedzenie.
Zamknąć zamek błyskawiczny
z przodu wózka.
Przymocować paski mocujące do
wózka.
Zatrzasnąć przyciski dookoła
tylnych ram poprzecznych.
Sposób demontażu kosza na zakupy 32:
Otworzyć wszystkie zatrzaski i
zamek błyskawiczny.
Odczepić paski.
Stiskněte uvolňovací tlačítko 60
uprostřed kolečka a sundejte zadní kolečka 45.
Takto namontujte nákupní košík 32:
Položte nákupní košík 32 vysokou
boční stěnou dopředu pod sedací plochu.
Zavřete zip vpředu na rámu
dětského kočárku.
Přidržovací pásky upevněte na
čepech na rámu dětského kočárku.
Zavřete stiskací knoflíky kolem
zadních příčníků.
Nákupní košík 32 můžete sejmout takto:
Otevřete všechny stiskací knoflíky
azip.
Vyvěste přidržovací pásky.
Zatlačte uvoľňovacie tlačidlo 60 v
strede kolieska a odoberte zadné kolieska 45.
Nákupný košík namontujete takto 32:
Nákupný košík 32 položte vysokou
bočnou stenou smerom dopredu pod sedadlo.
Zapnite zips vpredu na ráme
detského kočíka.
Prídržné pásy upevnite na čapy na
ráme detského kočíka.
Zacvaknite stláčacie gombíky okolo
zadných priečnych výstuh.
Nákupný košík 32 môžete odobrať takto:
Rozopnite všetky stláčacie gombíky
azips.
Vyveste prídržné pásy.
091110_B-DUAL_PL -CZ-SK.fm Seite 12 Donnerstag, 19. November 2009 5:13 17
3.1 Montaż siedzenia wózka
Sposób montażu siedzenia wózka 8:
Rozłożyć wózek (patrz 2.).Należy zaciągnąć hamulec 14
(por. 4.1).
Unieść siedzenie 8 nad wózkiem.
Wskazówka! Siedzenie 8 można mocować na wózku skierowane do przodu lub do tyłu.
Zablokować języczki mocujące 28
siedzenia 8 z obu stron w szczelinach mocujących 26. "KLIK" OSTRZEŻENIE! Upewnić się, czy siedzenie 8 jest pewnie połączone z wózkiem, przez pociągnięcie siedzenia do góry.
3.1 Montáž sedačky dětského kočárku
Takto namontujte sedačku dětského kočárku 8:
Složte rám dětského kočárku
(viz 2.).
Zabrzděte brzdu 14 (viz 4.1).
Zvedněte sedačku dětského
kočárku 8 nad kočárek. Tip! Sedačku 8 můžete na dětském kočárku upevnit směrem dopředu nebo směrem dozadu.
Upevňovací jazýčky 28 sedačky
dětského kočárku 8 zasuňte na obou stranách do upevňovacích drážek 26. "CVAK" VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že je sedačka dětského kočárku 8 bezpečně spojena s kočárkem, zatažením za sedačku směrem nahoru.
3.1 Montáž sedačky detského kočíka
Sedačku detského kočíka namontujete takto 8:
Rozložte rám detského kočíka
(viď 2.).
Zabrzdite brzdu 14 (viď 4.1).
Sedačku detského kočíka 8
zdvihnite nad detský kočík. Tip! Sedačku detského kočíka môžete 8 upevniť na detský kočík smerom dopredu alebo dozadu.
Upevňovacie jazýčky 28 na oboch
stranách sedačky detského kočíka 8 zasuňte do upevňovacích drážok 26. "CVAK" VAROVANIE! Presvedčte sa, či je sedačka detského kočíka 8 bezpečne spojená s detským kočíkom tým, že sedačku potiahnete smerom hore.
12
Loading...
+ 28 hidden pages