Hallo und vielen Dank, dass Sie sich für
BRITA entschieden haben.
BRITA-gefiltertes Wasser– für Sie, Ihre Familie und die Umwelt!
Viel Freude mit Ihrem neuen Produkt!
Unsere ganze Expertise in derMAXTRA PRO Kartusche:
Ultrafeines Gewebe fängt Grobpartikel aus alten Rohrleitungen
auf. Ein zusätzliches, besonders leistungsstarkes Filtergewebe
hält sogar die kleinsten Partikel (≥ 30µm) aus dem Leitungswasser
zurück.
Leistungsstarke Ionenaustauscher-Perlen
• für weicheres Wasser, zum Schutz Ihrer Geräte*
• um Metalle wie Blei und Kupfer zu reduzieren
Natürliche Aktivkohle aus Kokosnussschalen
• reduziert geruchs- und geschmacksstörende Stoe wie z.B. Chlor
• sorgt für reinen, frischen Geschmack*
Die maximale Lebensdauer einer MAXTRA PRO Kartusche beträgt
150Liter bzw. 4Wochen.
Nachhaltigkeit ist uns wichtig
Deshalb sind unsere Kartuschen wiederverwertbar.
Weitere Informationen unter brita.net
Optimale Filterleistung
Bitte filtern Sie nur kaltes Leitungswasser.
Bitte verwenden Sie BRITA Wasserfilter nur mit Leitungswasser aus
dem öentlichen Versorgungsnetz, da nur dieses die gesetzlichen
Anforderungen an die Trinkwasserqualität erfüllt.
Wichtig: gefiltertes Wasser an einem kühlen Ort lagern und
innerhalb von 24Stunden verbrauchen.
Eine behördliche Anweisung zum Abkochen des Leitungswassers
bezieht sich auch auf BRITA-gefiltertes Wasser. Es gilt: erst filtern,
dann abkochen!
Wurde die Anweisung aufgehoben, reinigen Sie bitte die Kanne
gründlich und setzen Sie eine neue Kartusche ein.
Für bestimmte Personengruppen (z.B. Babys und Personen
mit Immunschwäche) wird generell empfohlen, Leitungswasser
abzukochen.
Höchste Qualität und Hygiene
Mehr als 50Jahre Erfahrung mit Wasserfiltern stehen für:
9 Innovation9 Höchste Qualität
Um unsere hohen Qualitätsstandards zu erfüllen, führen wir
strenge interne und externe Qualitätskontrollen durch.
Jede MAXTRA PRO Kartusche wird bei der Herstellung aus
Hygienegründen mit Heißdampf behandelt und anschließend
in Schutzfolie verpackt. (Hinweis: Die Kartusche kann durch
Kondensation nach der Dampfbehandlung feucht sein).
Aus hygienischen Gründen wird das Filtermaterial der MAXTRA
PRO Kartusche einer speziellen Behandlung mit Silber unterzogen.
Es kann daher eine geringe Menge Silber an das Wasser
abgegeben werden. Dies entspricht den Empfehlungen der
Weltgesundheitsorganisation (WHO).
BRITA empfiehlt, die Kartusche regelmäßig zu wechseln.
Bitte befolgen Sie die empfohlene Reinigungsanleitung und die
Hinweise zur Bedienung (Punkt 1–7).
Die Kanne sollte regelmäßig gereinigt werden.
Hinweis
Bei längerer Nichtnutzung entfernen Sie bitte die Kartusche, leeren
die Kanne aus und legen die Kartusche lose in den leeren Trichter.
Siehe Punkt 7 „Wechsel der MAXTRA PRO Kartusche“.
Bedienung– ganz einfach
1
Vor der ersten Verwendung und bei jedem Kartuschenwechsel
reinigen
Für optimale Reinigungsergebnisse drehen Sie den Trichter auf
den Kopf und lassen einige Sekunden lang Leitungswasser durch
den BRITA PerfectFit Mechanismus fließen (außer beim BRITA Flow).
Die Kanne sollte vor dem ersten Gebrauch und bei jedem
Kartuschenwechsel gereinigt werden. Trichter und Kanne sind
spülmaschinengeeignet (max.50°C) oder können per Hand
gereinigt werden! Bitte reinigen Sie Ihren BRITA Flow nur per Hand
mit kaltem oder lauwarmem Wasser.
Glaskanne: Grundsätzlich ist der Dichtungsring der Glaskanne
spülmaschinengeeignet. Wir empfehlen dennoch sie per Hand zu
reinigen, da es eventuell sonst zu leichten Verfärbungen kommen
kann. Vor dem Wiedereinsetzen in den Trichter gründlich trocknen.
Deckel mit BRITA Smart Light
Bitte entfernen Sie vor dem Reinigen des Deckels das BRITA Smart
Light (gegen den Uhrzeigersinn drehen (x)) und reinigen Sie es mit
einem weichen, feuchten Tuch. Es darf nicht in der Spülmaschine
gereinigt werden..
A1
+
A2
Deckel mit nicht abnehmbarem BRITA Memo
J
Bitte reinigen Sie den Deckel per Hand, da er nicht
spülmaschinengeeignet ist!
2
Vorbereitung der MAXTRA PRO Kartusche
B
Befüllen Sie die gereinigte Kanne mit kaltem Wasser.
Tauchen Sie die Kartusche ins Wasser und schwenken Sie sie
leicht, damit überschüssige Luft entweichen kann. Nehmen Sie die
Kartusche aus dem Wasser und entleeren Sie die Kanne. Erledigt!
3
Einsetzen der MAXTRA PRO Kartusche
C
Das PerfectFit-System wurde so gestaltet, dass die MAXTRA PRO
Kartuschen perfekt in den Trichter passen und diesen nahtlos
abdichten.
Setzen Sie den Trichter in die Kanne und lassen Sie die Kartusche
fest in den Trichter einrasten. Falls kein Wasser durchfließt, drücken
Sie die Kartusche etwas tiefer nach unten.
BRITA garantiert nur dann eine optimale Filtration, wenn MAXTRA
PRO Kartuschen verwendet werden.
Das PerfectFit-System ist im BRITA Flow nicht enthalten.
4
Befüllung der BRITA Wasserfilter-Kanne
D E
Das in den Trichter gefüllte Wasser wird automatisch gefiltert und
fließt in die Kanne.
Wie die Kanne zu befüllen ist, unterscheidet sich nach Modell und
Art des Deckels.
5
Aktivieren der MAXTRA PRO Kartusche
F
Für den besten Geschmack und eektives Filtern lassen Sie bitte
vor dem ersten Genuss zwei Trichterfüllungen Leitungswasser
durch die Kartusche laufen.
Wenn Sie sich BRITAs Umweltgedanken anschließen möchten,
können Sie dieses gefilterte Wasser beispielsweise zum
Pflanzengießen verwenden.
6
Einstellen der Kartuschenwechsel-Anzeige
Wie praktisch! Die BRITA Wasserfilter-Kanne informiert Sie, wenn
Sie eine neue Kartusche benötigen.
Dafür gibt es im Deckel verschiedene KartuschenwechselAnzeigen:
BRITA Smart Light
Mit einem intelligenten Sensor wird nicht nur die Zeit seit
dem letzten Kartuschenwechsel gemessen, sondern auch die
gefilterte Wassermenge berücksichtigt.
Bevor Sie die Kanne zum ersten Mal verwenden (und nach jedem
Kartuschenwechsel), drücken Sie die BRITA Smart Light Reset-Taste
für ca.5–10Sekunden, bis die LED-Anzeige dreimal grün blinkt.
Jetzt ist die Kanne einsatzbereit.
Eine blinkende Anzeige signalisiert, dass die Kartusche gewechselt
werden sollte:
Grün: Die Kartusche filtert optimal.
Gelb: Die Kartusche sollte demnächst gewechselt werden.
Denken Sie daran, eine neue zu besorgen!
Rot: Bitte die Kartusche wechseln!
Sie können den Status Ihrer Kartusche jederzeit durch kurzes
Drücken auf das BRITA Smart Light prüfen.
G H I
BRITA Memo
Entfernen Sie vor der ersten Verwendung bitte die Schutzfolie vom
BRITA Memo.
Zum Aktivieren der Kartusche halten Sie die „START“-Taste
gedrückt, bis vier Balken im Display erscheinen und zweimal blinken.
Der blinkende Punkt in der unteren rechten Ecke des Displays
signalisiert: „Memo in Betrieb“.
Falls das leere Display blinkt, wird eine neue Kartusche benötigt.
7
Wechsel der MAXTRA PRO Kartusche
Entfernen Sie einfach die Kartusche und befolgen Sie die Punkte 1
bis 6 der Bedienungsanleitung.
J K
L
Wichtige Hinweise
Die BRITA Wasserfilter-Kanne und MAXTRA PRO Kartusche
keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen und von
Wärmequellen (wie z.B. Wasserkocher oder Backöfen)
fernhalten.
Eine dunkle, kühle und trockene Umgebung ist zur Aufstellung am
besten geeignet (neue Kartuschen bitte in der Originalverpackung
lagern). Bitte bewahren Sie Ihr BRITA Smart Light außerhalb der
Reichweite von Kindern auf (Gefahr des Verschluckens)!
Kaliumempfindlich?
Beim Filtern kommt es anfänglich zu einer leichten Erhöhung
des Kaliumgehalts des Wassers. Dies ist unbedenklich (so
enthält 1l BRITA-gefiltertes Wasser weniger Kalium als etwa ein
Apfel).
Sollten Sie an einer Erkrankung der Nieren leiden und/oder
eine spezielle Kaliumdiät einhalten müssen, sprechen Sie die
Verwendung eines BRITA Wasserfilters bitte zuvor mit Ihrem
Arzt ab.
Natürliche Spuren
Die BRITA Aktivkohle-Perlen sind natürlichen Ursprungs und
können daher natürlichen Schwankungen unterliegen.
Eine geringe Menge kleiner Kohlepartikel kann ins gefilterte
Wasser gelangen.
Diese Partikel sind gesundheitlich unbedenklich, da sie beim
Verschlucken den Körper auf natürliche Weise unverändert
passieren.
Wenn Sie Kohlepartikel in Ihrem gefilterten Wasser entdecken,
empfiehlt BRITA, so lange Wasser durch die Kartusche laufen zu
lassen, bis keine Partikel mehr sichtbar sind.
Entsorgung und Ersatzteile
Das BRITA Smart Light und BRITA Memo sind
batteriebetrieben (Lebensdauer ca.5Jahre).
Die Kartuschenwechsel-Anzeige sollte am Ende
ihrer Nutzungsdauer entfernt und entsprechend
den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden.
BRITA Smart Light
Gegen den Uhrzeigersinn drehen und aus dem Deckel nehmen.
BRITA Memo
Mithilfe eines kleinen Schraubenziehers vorsichtig heraushebeln
(bitte nur zur Entsorgung herausnehmen).
BRITA Wasserfilter-Kanne und -Kartusche
Gemäß den örtlich geltenden Bestimmungen entsorgen.
Nachhaltigkeit ist uns wichtig
Gerne liefern wir Ihnen Ersatzteile, um die Lebensdauer unserer
Produkte zu verlängern.
Falls Sie Fragen zu Ersatzteilen haben, kontaktieren Sie bitte den
BRITA Kundenservice oder Ihren Händler vor Ort.
Haftungsausschluss
Bitte haben Sie Verständnis, dass BRITA bei Missachtung der
Gebrauchsanweisung keinerlei Haftung übernehmen kann.
Haben Sie noch Fragen?
Dann besuchen Sie uns unter brita.net
* Diese Wasserfilter-Kartusche wird nach DIN EN 17093:2018 auf
Blei, Kupfer, Chlor und Karbonathärtegehalt getestet.
(Reduktion der Karbonathärte bis zu 120 L gesichert).
30 Tage
Geld-zurück
Garantie
ITALIANO
Ciao e grazie per aver scelto BRITA.
Acqua filtrata BRITA: per te, la tua famiglia e l’ambiente!
Goditi i vantaggi che ore questo nuovo prodotto!
Tutta la nostra esperienza di specialisti racchiusa nei filtri MAXTRA
PRO: la maglia ultrafine cattura le microparticelle presenti
all’interno delle vecchie tubature e la maglia filtrante aggiuntiva ad elevate prestazioni trattiene anche le particelle più fini* (*≥ 30 µm)
dall’acqua di rubinetto.
Potenti granuli a scambio ionico
• per acqua più dolce, per proteggere i tuoi apparecchi*
• per la riduzione di metalli come piombo e rame
I microgranuli di carbone attivo naturale da gusci di noci di
cocco
• riducono le sostanze che alterano odore e sapore, come il cloro
• orono acqua filtrata dall’ottimo sapore*
La durata massima di un filtro per l’acqua MAXTRA PRO è di 150
litri o 4 settimane.
Prestazioni ottimali del filtro
Filtrare solo acqua di rubinetto fredda.
Utilizzare i filtri per l’acqua BRITA solo con acqua di rubinetto
proveniente da impianti di trattamento dell’acqua pubblici, in
quanto solo così è possibile soddisfare i requisiti di legge in
materia di qualità dell’acqua potabile.
Importante: conservare l’acqua filtrata in un luogo fresco e
consumarla entro 24 ore.
Le raccomandazioni uciali in merito all’ebollizione dell’acqua di
rubinetto valgono anche per l’acqua filtrata BRITA. La regola è:
prima filtrare e poi bollire!
Se questa raccomandazione non è più applicabile, pulire con cura
la caraa e inserire un nuovo filtro per l’acqua.
Per alcuni gruppi di persone (ad esempio persone con sistema
immunitario compromesso e bambini piccoli) è generalmente
consigliato bollire l’acqua di rubinetto.
Massima qualità e igiene
Oltre 50 anni di esperienza si traducono in:
9 Innovazione9 Massima qualità
Per soddisfare i nostri elevati standard qualitativi, vengono
condotti rigorosi controlli di qualità interni ed esterni.
Ciascun filtro per l’acqua MAXTRA PRO viene sottoposto a un
trattamento igienico con vapore bollente durante la produzione e
viene poi confezionato in una pellicola protettiva. (Nota: il filtro per
l’acqua potrebbe essere umido a causa della condensa dovuta al
trattamento a vapore).
Il materiale filtrante del filtro per l’acqua MAXTRA PRO viene
sottoposto a un trattamento speciale con argento per esigenze di
igiene.
Una minima quantità di argento potrebbe essere dispersa
nell’acqua. Questo è in linea con le raccomandazioni
dell’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS).
BRITA raccomanda di sostituire regolarmente il filtro per l’acqua.
Seguire le procedure di pulizia raccomandate e i suggerimenti per
la preparazione del filtro (capitoli 1 – 7).
La caraa deve essere pulita regolarmente.
Nota
Se la caraa non viene utilizzata per un periodo prolungato,
rimuovere il filtro per l’acqua, svuotare la caraa e riposizionare il
filtro per l’acqua nell’imbuto vuoto.
Consultare il capitolo 7 “Sostituzione del filtro per l’acqua MAXTRA
PRO”.
Funzionamento molto semplice
1
Pulire prima del primo uso e ogni volta che si sostituisce il
filtro
Per ottenere i migliori risultati di pulizia, capovolgere l’imbuto
BRITA PerfectFit e sciacquare il meccanismo BRITA PerfectFit con
acqua di rubinetto per alcuni secondi (eccetto BRITA Flow).
Pulire la caraa prima del primo utilizzo e al momento di
sostituire il filtro per l’acqua. L’imbuto e la caraa sono lavabili in
lavastoviglie (max. 50°C) o possono essere lavati a mano. Lavare
BRITA Flow solo a mano con acqua fredda o tiepida.
Caraa in vetro: In generale, gli anelli della guarnizione della
caraa in vetro sono lavabili in lavastoviglie, ma si consiglia
comunque di lavarli a mano. Nel primo caso, potrebbe verificarsi
un certo livello di discolorazione. Asciugarla con cura prima di
reinserire l’imbuto.
Coperchio con BRITA Smart Light
Rimuovere la BRITA Smart Light prima di procedere con la pulizia
del coperchio (ruotare in senso antiorario (x)).
La BRITA Smart Light non deve essere lavata in lavastoviglie.
Rimuovere la BRITA Smart Light e pulirla a mano con un panno
morbido e umido.
A1
+
A2
Coperchio con BRITA Memo non rimovibile
J
Pulire il coperchio a mano, in quanto non è lavabile in lavastoviglie.
2
Preparazione del filtro per l’acqua MAXTRA PRO
B
Riempire la caraa pulita con acqua fredda.
Immergere il filtro per l’acqua e agitare leggermente per eliminare
l’aria in eccesso. Rimuovere il filtro per l’acqua e gettare via l’acqua
dalla caraa.
3
Inserimento del filtro per l’acqua MAXTRA PRO
C
Il sistema PerfectFit di BRITA è stato sviluppato per creare
un’aderenza e una tenuta perfette tra il filtro per l’acqua MAXTRA
PRO e l’imbuto.
Inserire l’imbuto nella caraa, quindi inserire il filtro per l’acqua
saldamente nell’imbuto. Se l’acqua non passa, spingere il filtro per
l’acqua più in basso.
BRITA può garantire una filtrazione eccellente solo nel caso di
utilizzo di filtri per l’acqua MAXTRA PRO BRITA.
Il sistema BRITA PerfectFit non è incluso in BRITA Flow.
4
Riempimento della caraa filtrante BRITA
D E
Mentre scorre nell’imbuto, l’acqua viene filtrata automaticamente e
raggiunge la caraa.
La modalità di riempimento della caraa dipende dal modello e dal
tipo di coperchio.
5
Attivazione del filtro per l’acqua MAXTRA PRO
F
Per ottenere gusto e prestazioni ottimali, prima di bere l’acqua di
rubinetto farne scorrere una quantità pari a due imbuti attraverso
il filtro.
Per aderire all’impegno di BRITA nei confronti dell’ambiente, è
possibile utilizzare quest’acqua filtrata per innaare le piante, ad
esempio.
6
Impostazione dell’indicatore di sostituzione del filtro per
l’acqua
Che comodità! La caraa filtrante BRITA segnala quando occorre
un nuovo filtro per l’acqua.
A tale scopo, sono disponibili vari indicatori di sostituzione nel
coperchio:
BRITA Smart Light
G H I
Il suo sensore intelligente non solo misura il tempo trascorso
dall’ultima sostituzione del filtro per l’acqua, ma registra anche il
volume dell’acqua filtrata.
Prima di utilizzare la caraa per la prima volta (e dopo ogni
sostituzione del filtro per l’acqua), premere il pulsante di
azzeramento della BRITA Smart Light per circa 5-10 secondi fino a
quando l’indicatore LED lampeggia tre volte in verde.
La caraa è ora pronta per l’uso.
La luce lampeggiante indica quando è necessario sostituire il filtro:
Verde: il filtro per l’acqua filtra in modo ottimale.
Giallo: a breve sarà necessario sostituire il filtro per l’acqua.
Meglio acquistarne uno nuovo.
Rosso: sostituire il filtro per l’acqua.
È possibile controllare lo stato del filtro in qualsiasi momento
premendo brevemente la BRITA Smart Light.
BRITA Memo
Rimuovere la pellicola protettiva prima di utilizzare BRITA Memo
per la prima volta.
Dopo aver attivato il filtro per l’acqua, basta tenere premuto il
tasto “START” sul coperchio fino a quando sul display appaiono
quattro barre che lampeggiano due volte.
Il punto lampeggiante in basso a destra del display indica: “Memo
in funzione”.
Se il display vuoto lampeggia, è necessario sostituire il filtro per
l’acqua.
7
Sostituzione del filtro per l’acqua MAXTRA PRO
Basta rimuovere il filtro per l’acqua e seguire i passaggi da 1 a 6
delle istruzioni.
J K
L
Informazioni importanti
Non mettere mai la caraa filtrante BRITA e il filtro per l’acqua
MAXTRA PRO sotto la luce diretta del sole e tenerli lontano da
elementi riscaldanti (ad es. bollitori o forni convenzionali).
È preferibile conservarli in un luogo scuro, fresco e asciutto (e
conservare i filtri per l’acqua nuovi nella loro confezione originale).
Tenere la BRITA Smart Light fuori dalla portata dei bambini (rischio
di ingestione).
Sensibilità al potassio
All’inizio la filtrazione causa un leggero aumento del contenuto di
potassio nell’acqua. Si tratta di un fenomeno innocuo: un litro di
acqua filtrata BRITA contiene una quantità di potassio inferiore a
quella contenuta, ad es., in una mela.
Prima di utilizzare un filtro per l’acqua BRITA, consultare il medico
se si sore di malattie renali o se si deve seguire una dieta speciale
a basso contenuto di potassio.
Tracce naturali
I microgranuli di carbone attivo BRITA sono di origine naturale e
quindi possono verificarsi variazioni naturali.
Nell’acqua filtrata può penetrare una piccola quantità di particelle
di carbone, visibili come particelle nere.
Queste particelle non sono dannose per la salute in quanto, se
ingerite, passano attraverso il corpo inalterate.
Se si notano particelle di carbone nell’acqua filtrata, BRITA
consiglia di risciacquare il filtro per l’acqua finché tali particelle non
saranno più visibili.
Smaltimento e ricambi
BRITA Smart Light e BRITA Memo utilizzano batterie
(vita utile circa 5 anni).
Al termine della sua vita utile, rimuovere l’indicatore
di sostituzione e smaltirlo adeguatamente in
conformità alle norme di legge.
BRITA Smart Light
Ruotare in senso antiorario e rimuovere dal coperchio.
BRITA Memo
Sollevare con un cacciavite (rimuovere solo ai fini dello
smaltimento).
Caraa filtrante BRITA e filtro per l’acqua
Smaltirli secondo le normative locali.
Per noi la sostenibilità è importante
Saremo lieti di fornire parti di ricambio per prolungare il ciclo di
vita dei nostri prodotti.
Per qualsiasi domanda sulle parti di ricambio, contattare il servizio
clienti BRITA o il distributore locale.
Esclusione di responsabilità
Desideriamo sottolineare che BRITA non si assume alcuna
responsabilità nel caso in cui le informazioni contenute nelle
istruzioni per l’uso non vengano rispettate.
Altre domande?
Visita brita.net
* Questo sistema filtrante è testato per piombo, rame, cloro
e durezza da carbonati conformemente alle norme DIN EN
17093:2018 (la riduzione del calcare è certificata per 120L).
30 giorni
Garanzia
soddisfatti o rimborsati
Apparecchiature per il trattamento di acque potabili.
I filtri originali BRITA contengono una miscela di resine a
scambio ionico e carbone attivo, la cui compatibilità alimentare
è comprovata. Le resine a scambio ionico riducono, se presenti
nell’acqua di rubinetto, alcuni metalli come piombo e rame,
nonché la durezza temporanea dell’acqua, quando presente in
quantità rilevante nell’acqua utilizzata per la filtrazione e pertanto
impediscono la formazione di depositi di calcare. Il carbone attivo
riduce, ad esempio, il cloro e i suoi composti che alterano il gusto,
nonché le tracce di alcuni erbicidi, pesticidi e farmaci se queste
sostanze sono presenti nell’acqua di rubinetto. La maglia filtrante
nel corpo della cartuccia riduce le particelle ≥ 30 μm.
Prestazioni dei filtri durante il ciclo di vita secondo procedure di
verifica conformi agli standard internazionali:
ParametroPotenza
di riduzione
minima
Rame> 90%EN 17093:2018
Piombo> 95%EN 17093:2018
Durezza da
carbonati*
Cloro libero> 90%EN 17093:2018
Particelle ≥ 30 μm
Atenololo> 95NSF/ANSI 401-2020 Gruppo 1
Carbamazepina> 95NSF/ANSI 401-2020 Gruppo 1
Dietiltoluamide> 90NSF/ANSI 401-2020 Gruppo 1
Metolacloro> 95NSF/ANSI 401-2020 Gruppo 1
Meprobamato> 90NSF/ANSI 401-2020 Gruppo 1
Trimetoprim> 95NSF/ANSI 401-2020 Gruppo 1
Linurone> 95NSF/ANSI 401-2020 Gruppo 1
Fenitoina> 95NSF/ANSI 401-2020 Gruppo 3
Ibuprofene> 95NSF/ANSI 401-2020 Gruppo 3
Naprossene> 95NSF/ANSI 401-2020 Gruppo 3
Estrone> 95NSF/ANSI 401-2020 Gruppo 3
Bisfenolo A> 95NSF/ANSI 401-2020 Gruppo 3
Nonilfenolo> 95NSF/ANSI 401-2020 Gruppo 3
Lo standard NSF/ANSI 401 include nei gruppi 1 e 3 anche altre
sostanze appartenenti alle categorie dei pesticidi, degli erbicidi e
dei farmaci.
* La durezza da carbonati è ridotta a oltre 120 l secondo lo
standard DIN EN 17093:2018.
> 90%EN 17093:2018
> 95%NSF/ANSI 42-2021 Classe V
Standard
Il filtro può essere utilizzato per quattro settimane o filtrare fino a
150 litri d’acqua.
La caraa filtrante BRITA può essere utilizzata solo con acqua
potabile che soddisfa i requisiti delle normative vigenti sulla qualità
dell’acqua destinata al consumo umano.
È dimostrato scientificamente che la modifica di questi parametri
mediante il filtro non ha un impatto negativo sulla salute.
Riferimento: http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/2918.pdf
FRANÇAIS
Bonjour et merci d‘avoir choisi BRITA.
L’eau filtrée BRITA: pour vous, votre famille et l’environnement!
Profitez bien de votre nouveau produit!
Tout notre savoir-faire en matière de filtres à eau MAXTRA PRO
avec notre technologie unique BRITA MicroFlow : Un premier
maillage ultra fin retient les particules venant des canalisations.
Un maillage ultra fin supplémentaire réduit les particules fines
≥ 30 µm jusqu‘à 4 fois plus ecacement par rapport au filtre à
eau MAXTRA+.
Des perles échangeuses d’ions ecaces
• pour une eau plus douce, pour protéger les appareils ménagers
de l‘entartrage*
• retiennent certains métaux tels que le plomb et le cuivre
Micro perles de charbon actif, élaborées à partir d’écorces
naturelles de noix de coco
• réduisent les substances pouvant impacter le goût et l‘odeur de
l‘eau du robinet telles que le chlore*
• réduisent les traces d’impuretés comme certains pesticides,
herbicides et résidus médicamenteux
La durée de vie maximale d‘un filtre MAXTRA PRO est de 150 litres
/ 4 semaines.
Agir de manière plus responsable est particulièrement
important pour nous
C’est pourquoi nos filtres à eau sont recyclables.
Pour en savoir plus, consultez le site brita.net
Performance optimale du filtre
Veuillez filtrer uniquement de l’eau du robinet froide.
Utilisez uniquement des carafes filtrantes BRITA avec de l’eau
potable conforme aux exigences réglementaires. Important :
conservez l’eau filtrée dans un endroit frais et utilisez-la dans les
24 heures. Si les autorités sanitaires vous donnent pour instruction
de faire bouillir l’eau du robinet, vous devez également faire bouillir
l’eau filtrée BRITA. La règle est la suivante : filtrer d’abord, bouillir
ensuite ! A la levée de cette mesure, nettoyez soigneusement
la carafe et insérez un nouveau filtre à eau MAXTRA PRO. Pour
certains consommateurs (notamment ceux qui sourent de
carences immunitaires et les bébés), il est recommandé de toujours
faire bouillir l’eau du robinet.
Qualité & hygiène maximales
Plus de 50ans d’expérience dans le domaine de la filtration :
9 innovation9 qualité maximale
Afin de garantir ces exigences de haute qualité, nous appliquons
des contrôles de qualité internes et externes très rigoureux.
Chaque filtre à eau MAXTRA PRO est traité à la vapeur pour
une hygiène optimale et est placé sous emballage individuel de
protection (remarque : ce traitement entraine de la condensation
lors de l‘ensachage qui peut rendre le filtre à eau MAXTRA PRO
humide).
Le matériau filtrant du filtre à eau MAXTRA PRO subit un traitement
spécial à l‘argent pour des raisons d‘hygiène. Une petite quantité
d‘argent peut être libérée dans l‘eau. Ceci est conforme aux
recommandations de l‘Organisation mondiale de la santé (OMS).
BRITA vous recommande de remplacer le filtre à eau MAXTRA
PRO toutes les 4 semaines pour une filtration optimale.
Veuillez suivre les indications de nettoyage recommandées et les
conseils de préparation du filtre (chapitres 1-7).
La carafe doit être nettoyée toutes les semaines.
Remarque
Si vous ne vous servez pas de votre carafe filtrante pendant
un certain temps (par exemple si vous êtes en vacances), nous
vous recommandons de retirer la cartouche MAXTRA PRO et
de la placer dans un récipient propre au réfrigérateur. Réservez
l‘eau restée dans la carafe filtrante pour vos plantes, nettoyez et
rangez votre carafe dans un endroit sec à l‘abri du soleil. Avant de
réutiliser votre carafe filtrante, sortez la cartouche du réfrigérateur,
passez-la sous l‘eau et remettez-la dans l‘entonnoir.
Veuillez vous reporter au chapitre7 «Remplacement du filtre à eau
MAXTRA PRO».
Fonctionnement très facile
1
Nettoyez la carafe avant la première utilisation et chaque fois
que vous changez le filtre à eau
Pour un nettoyage optimal, veuillez retourner l’entonnoir BRITA
PerfectFit et laisser l’eau du robinet couler directement dans
le système BRITA PerfectFit pendant quelques secondes (à
l’exception du distributeur d’eau filtrée Flow).
La carafe doit être nettoyée avant la première utilisation et lorsque
vous changez le filtre à eau. L’entonnoir et la carafe passent au
lave-vaisselle (max. 50°C) ou peuvent être nettoyés à la main.
Veuillez nettoyer votre BRITA Flow uniquement à la main avec de
l’eau froide ou tiède.
Carafe en verre : retirez le joint d’‘étanchéité en silicone de
l‘entonnoir et nettoyez-le séparément, au lave-vaisselle ou à la
main. Séchez-le soigneusement avant de le rattacher à l‘entonnoir.
Couvercle avec BRITA Smart Light
A1
+
A2
Avant de nettoyer le couvercle, veuillez retirer le BRITA Smart Light
en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre
(x).
Le BRITA Smart Light ne doit pas être lavé dans le lave-vaisselle !
Nettoyez-le avec un chion doux et humide.
Couvercle avec BRITA Memo non amovible
J
Lavez le couvercle à la main, il ne passe pas au lave-vaisselle !
2
Préparation du filtre à eau MAXTRA PRO
B
Remplissez la carafe préalablement lavée avec de l’eau froide du
robinet.
Plongez le filtre à eau MAXTRA PRO dans l’eau froide et agitez-le
doucement jusqu’à ce que toutes les bulles d’air éventuelles se
soient échappées. Retirez le filtre à eau MAXTRA PRO et jetez l’eau
de la carafe.
3
Insertion du filtre à eau MAXTRA PRO
C
Pour obtenir une filtration optimale, il est essentiel que le filtre à
eau MAXTRA PRO soit correctement inséré. Le nouveau système
BRITA PerfectFit vous garantit une filtration optimale en ne
laissant l’eau s’écouler que lorsque le filtre à eau MAXTRA PRO
de BRITA est correctement inséré, créant ainsi une fermeture
hermétique. Introduisez l’entonnoir dans la carafe. Placez le filtre
à eau MAXTRA PRO dans l’entonnoir et poussez-le vers le bas
jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Si l’eau ne s’écoule pas dans
l’entonnoir après avoir rempli la carafe d’eau, c’est que le filtre à
eau n’est pas inséré correctement. Veuillez réinsérer un peu plus
bas le filtre à eau et réessayer. Les carafes filtrantes BRITA sont
spécialement conçues pour s’adapter aux filtres à eau MAXTRA
PRO. BRITA ne peut donc garantir une filtration optimale qu’avec
l‘utilisation d’un filtre à eau BRITA MAXTRA PRO.
Le BRITA Flow ne contient pas de système PerfectFit.
4
Remplissage de la carafe filtrante BRITA
D E
L’eau de l’entonnoir est automatiquement filtrée et coule dans la
carafe.
Le remplissage de la carafe filtrante BRITA dépend des
caractéristiques de son couvercle et du modèle de carafe utilisé.
5
Activation du filtre à eau MAXTRA PRO
F
Pour un goût et des performances optimaux, eectuez deux
remplissages d’eau préliminaires pour activer votre filtre à eau
MAXTRA PRO.
Pour rejoindre BRITA dans sa démarche de respect de
l‘environnement, utilisez l’eau de ces deux premiers remplissages
pour vos plantes, par exemple.
6
Réglage de l’indicateur de changement du filtre à eau
Votre indicateur de changement du filtre à eau MAXTRA PRO vous
signalera quand remplacer ce dernier. Il y a diérents types d‘indicateurs sur le couvercle en fonction du modèle de carafe utilisé :
BRITA Smart Light
G H I
Doté d’un capteur intelligent, il mesure non seulement le moment
où le dernier filtre à eau a été remplacé, mais prend aussi en
compte le volume d’eau filtrée versé.
Avant d’utiliser la carafe pour la première fois et après chaque
remplacement de filtre, appuyez de façon continue sur le bouton
Reset LED BRITA Smart Light pendant environ 5 à 10 secondes,
jusqu’à ce que la diode LED verte ait clignoté trois fois.
Votre carafe filtrante est à présent prête à l’emploi.
Le témoin clignotant indique quand vous devez remplacer le filtre
à eau :
Lumière verte: le filtre à eau MAXTRA PRO fonctionne de façon
optimale.
Lumière jaune: il est bientôt temps de remplacer votre filtre à
eau, veuillez vous en procurer un.
Lumière rouge: veuillez remplacer votre filtre à eau !
Vous pouvez vérifier l’état de performance de votre filtre à tout
moment en appuyant simplement sur le BRITA Smart Light.
BRITA Memo
J K
Lors de la première utilisation, veuillez enlever le film protecteur de
l’indicateur BRITA Memo. Après avoir activé le filtre à eau MAXTRA
PRO, appuyez de façon continue et sans relâcher sur le bouton
START jusqu’à ce que les quatre barres apparaissent et clignotent
deux fois. Un petit point clignotant au coin inférieur droit de
l’achage signale que le BRITA Memo fonctionne. Remplacez le
filtre à eau MAXTRA PRO quand les quatre barres auront disparu
et que l‘écran clignotera.
7
Remplacement du filtre à eau MAXTRA PRO
L
Tout simplement retirez le filtre à eau MAXTRA PRO et suivez les
étapes 1 à 6 !
Remarques importantes
N’exposez pas la carafe filtrante BRITA et le filtre à eau
MAXTRA PRO directement aux rayons du soleil et tenez les
à l’écart d’éléments chauants (par exemple le four ou la
machine à café).
BRITA vous recommande de conserver les filtres à eau MAXTRA
PRO dans un endroit frais, à l‘ombre et au sec, dans leur emballage
originel. Veuillez tenir le BRITA Smart Light hors de portée des
enfants (risque d’ingestion).
Êtes-vous sensible au potassium?
La teneur en potassium peut légèrement augmenter pendant le
processus de filtration. Mais un litre d’eau filtrée BRITA contient
moins de potassium qu’une pomme, par exemple.
Si vous sourez des reins ou devez suivre un régime pauvre en
potassium, nous vous recommandons de consulter un médecin
avant d’utiliser la carafe filtrante BRITA.
Traces naturelles
Comme tout produit d‘origine naturelle, la texture des micro perles
de charbon actif présente des caractéristiques variables.
Cela peut se traduire par la libération d’une faible quantité de
petites particules de charbon actif dans l’eau filtrée, qui forment
alors des petits grains noirs.
Ces particules sont sans danger pour la santé. En cas d’ingestion,
elles ne sont pas nocives pour le corps humain.
Si vous constatez la présence de particules de charbon actif, BRITA
vous recommande de rincer le filtre plusieurs fois jusqu’à ce que
les petits grains noirs disparaissent.
Mise au rebut du BRITA Smart Light et du BRITA Memo
Le BRITA Smart Light et le BRITA Memo contiennent
une pile et ont une durée de vie d’environ cinq ans.
Lorsqu’ils arrivent en fin de vie, prenez soin de
respecter toutes les prescriptions et réglementations
applicables en matière de mise au rebut.
l‘indicateur
et sa pile
se recyclent
BRITA Smart Light
Veuillez le retirer du couvercle en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
BRITA Memo
Placez un tournevis dans l’encoche à côté de celui-ci et retirez-le
en faisant levier.
Carafe filtrante et filtre à eau BRITA
Carafe filtrante : veuillez vous référer aux pratiques et
réglementations locales de votre pays.
Filtre à eau : les filtres à eau MAXTRA PRO usagés sont
recyclables. BRITA met en oeuvre un programme de collecte et
de recyclage complet. Afin de limiter l’impact de ses produits sur
l’environnement, BRITA réutilise ou recycle intégralement toutes
les matières premières. D’autres informations sont disponibles sur
www.brita.net ou en contactant le Service Consommateurs de
BRITA.
La durabilité est importante pour nous
Nous serons heureux de vous fournir des pièces détachées pour
prolonger le cycle de vie de nos produits.
Veuillez contacter le Service Consommateurs BRITA si vous avez
des questions sur les pièces détachées.
Exclusion de responsabilité
Veuillez noter que BRITA décline toute responsabilité en cas de
non-respect du présent mode d‘emploi.
D’autres questions ?
Visitez notre site brita.net
* Ce filtre à eau a été testé pour le plomb, le cuivre, le chlore et
le tartre selon la norme DIN EN 17093:2018 (réduction du tartre
garantie jusqu’à 120L).
30 jours
Garantie
« satisfait ou remboursé »
pendant 30 jours
ESPAÑOL
Hola y muchas gracias para elegir BRITA.
Agua filtrada BRITA por ti, tu familia y el medioambiente.
Disfruta de tu nuevo producto
Todo nuestro conocimiento experto en los filtros de agua
MAXTRA PRO: La malla superfina captura las partículas gruesas
de las tuberías viejas y la malla filtrante de alto rendimiento adicional retiene incluso las partículas más pequeñas* (*≥30 µm)
del agua del grifo.
Las potentes perlas de resina intercambiadoras de iones
• desendurecen el agua y protegen tus electrodomésticos*
• para la reducción de metales como el plomo y el cobre
El microcarbono natural de cáscaras de coco
• reduce el olor y sustancias que alteran el sabor como el cloro,
• ofrece agua recién filtrada y de excelente sabor*.
La vida útil máxima del filtro de agua MAXTRA PRO es de 150
litros o 4 semanas.
Ser sostenibles es especialmente importante
para nosotros,
por ese motivo nuestros filtros de agua son reciclables.
Descubre más en brita.net
Rendimiento óptimo del filtro
Filtra solamente agua fría del grifo.
Utiliza los filtros de agua BRITA únicamente con agua del grifo de
las plantas municipales de tratamiento de agua, ya que solo estas
cumplen los requisitos legales para la calidad del agua de red.
Importante: Almacena el agua filtrada en un lugar fresco y utilízala
en las 24 horas siguientes.
La recomendación oficial para hervir agua del grifo también se
aplica al agua filtrada BRITA. La regla es: filtrar primero y hervir
después.
Si esta recomendación no es aplicable, limpia la jarra en
profundidad e inserta un nuevo filtro de agua.
Generalmente, se recomienda hervir el agua del grifo para el
consumo de determinados grupos de personas (p.ej., bebés o
personas con inmunodeficiencias).
Máxima calidad e higiene
Más de 50 años de experiencia en filtros de agua proporcionan:
9 Innovación9 La calidad más alta
Para satisfacer nuestros altos estándares de calidad, aplicamos
unos estrictos controles de calidad internos y externos.
Cada filtro de agua MAXTRA PRO se somete a un tratamiento
con vapor caliente por higiene durante su fabricación y,
posteriormente, se embala en una lámina protectora. (Nota: El
filtro de agua puede estar húmedo debido a la condensación tras
el tratamiento con vapor).
El material filtrante del filtro de agua MAXTRA PRO se somete a un
tratamiento especial con plata por higiene.
Es posible que pequeñas cantidades de plata se transfieran
al agua. Esto está en acorde con las recomendaciones de la
Organización Mundial de la Salud (OMS).
BRITA recomienda sustituir el filtro de agua con regularidad.
Sigue los procedimientos de limpieza recomendados y las
indicaciones sobre la preparación del filtro (capítulos 1 – 7).
La jarra debe limpiarse con regularidad.
Nota
Si la jarra no se va a usar en una temporada, retira el filtro del agua,
vacía la jarra y sustituye el filtro de agua sin apretar en el embudo
vacío.
Consulta el capítulo 7 “Sustitución del filtro de agua MAXTRA
PRO”.
Funcionamiento sencillo
1
Límpiala antes del primer uso y cada vez que cambies el filtro
de agua.
Para unos resultados de limpieza óptimos, pon el embudo BRITA
PerfectFit boca abajo y enjuaga el mecanismo de BRITA PerfectFit
con agua del grifo durante unos segundos (excepto BRITA Flow).
La jarra debe limpiarse antes del primer uso y cuando cambies el
filtro de agua. El embudo y la jarra son aptos para lavavajillas (máx.
50°C) o pueden limpiarse a mano.
Limpia tu BRITA Flow únicamente a mano y con agua fría o templada.
Jarra de cristal: Si bien las gomas de fijación de la jarra de cristal
son aptas para lavavajillas, recomendamos que se laven a mano,
ya que de lo contrario podrían decolorarse. Sécala bien antes de
volver a colarla en el embudo.
Tapa con BRITA Smart Light
Retira BRITA Smart Light antes de limpiar la tapa (gíralo en el
sentido contrario al de las agujas del reloj (x)).
BRITA Smart Light no debe lavarse en el lavavajillas. Retira BRITA
Smart Light a mano y límpiela con un paño suave y húmedo.
A1
+
A2
Tapa con BRITA Memo no extraíble
J
Limpia la tapa a mano, ya que no es apta para lavavajillas.
2
Preparación del filtro de agua MAXTRA PRO
B
Una vez limpia, llena la jarra con agua fría.
Sumerge el filtro de agua y agítalo ligeramente para eliminar
cualquier exceso de aire. Extrae el filtro de agua y vacía el agua de
la jarra. ¡Hecho!
3
Inserción del filtro de agua MAXTRA PRO
C
El sistema BRITA PerfectFit se ha desarrollado para crear un
ajuste y sellado perfectos entre el filtro de agua MAXTRA PRO y el
embudo.
Inserta el embudo en la jarra y coloca el filtro de agua con firmeza
en el embudo. Si el agua no fluye, empuja el filtro de agua más
hacia abajo.
BRITA solo puede garantizar una filtración óptima si se utilizan
filtros de agua BRITA MAXTRA PRO.
El sistema BRITA PerfectFit no está incluido en el BRITA Flow.
4
Llenado de la jarra con filtro de agua BRITA
D E
El agua del embudo se filtra automáticamente y fluye a la jarra.
Cómo se llene la jarra dependerá del modelo o del tipo de tapa.
5
Activación del filtro de agua MAXTRA PRO
F
Para un rendimiento y sabor óptimos, deja pasar dos embudos
enteros de agua del grifo a través del filtro antes de beber.
Para unirse a BRITA en el cuidado del medio ambiente, puedes
utilizar esta agua filtrada para regar las plantas, por ejemplo.
6
Configuración del indicador de cambio del filtro de agua
¡Qué práctico! La jarra con filtro de agua BRITA te indicará cuando
necesitas un filtro de agua nuevo.
Para esto, hay diferentes indicadores de cambio en la tapa:
BRITA Smart Light
G H I
Su sensor inteligente mide el tiempo desde que se sustituyó el
filtro de agua por última vez y registra el volumen de agua filtrada.
Antes de usar la jarra por primera vez (y cada vez que cambie el
filtro de agua), pulsa el botón Reset de BRITA Smart Light durante
unos 5–10 segundos hasta que el indicador LED parpadee en verde
tres veces.
Ahora, la jarra está lista para usarse.
La luz parpadeante indica cuándo deberías sustituir el filtro:
Verde: El filtro de agua está filtrando de forma óptima.
Amarilla: Pronto llegará el momento de cambiar el filtro de agua.
Piensa en comprar uno nuevo.
Roja: Cambia el filtro de agua.
Puedes comprobar el estado del filtro en cualquier momento
pulsando brevemente en BRITA Smart Light.
BRITA Memo
Retira la lámina protectora antes de usar BRITA Memo por
primera vez.
Tras activar el filtro de agua, mantén pulsado el botón START hasta
que aparezcan cuatro barras en la pantalla y parpadeen dos veces.
El punto parpadeante en la parte inferior derecha del indicador
significa: “Memo funcionando”.
Si el indicador de vacío parpadea, se necesitará un nuevo filtro
de agua.
7
Sustitución del filtro de agua MAXTRA PRO
Solo tienes que retirar el filtro de agua y seguir los pasos del
1 al 6 de las instrucciones.
J K
L
Información importante
No coloques nunca la jarra con filtro de agua BRITA ni
el filtro de agua MAXTRA PRO a pleno sol y mantenlos
alejados de elementos calefactores (por ejemplo, hervidoras
u hornos convencionales).
Es mejor almacenarlos en un lugar oscuro, fresco y seco (y
conservar los filtros de agua nuevos en su embalaje original).
Mantén tu BRITA Smart Light fuera del alcance de los niños (riesgo
de ingestión).
¿Sensible al potasio?
El filtrado provoca inicialmente una ligera elevación en el
contenido en potasio del agua. Esto es inocuo (por ejemplo, 1 l de
agua filtrada BRITA contiene menos potasio que una manzana).
Consulta a tu médico antes de usar un filtro de agua BRITA si
padeces insuficiencia renal o debes seguir una dieta especial baja
en potasio.
Restos naturales
Las perlas de carbón activo BRITA son de origen natural, de modo
que pueden producirse variaciones naturales.
Un pequeño volumen de partículas pequeñas de carbón puede
pasar al agua filtrada, por lo que es posible que veas partículas
negras.
Estas partículas no son dañinas para la salud porque, si se ingieren,
atraviesan el cuerpo de forma natural sin sufrir modificaciones.
Si encuentras partículas de carbón en el agua filtrada, BRITA
recomienda enjuagar el filtro de agua hasta que no haya partículas
visibles.
Eliminación y piezas de recambio
La BRITA Smart Light y BRITA Memo utilizan
baterías (vida útil de aproximadamente 5 años).
El indicador de cambio deberá retirarse cuando
se alcance este plazo y desecharse adecuadamente
de acuerdo con las disposiciones reglamentarias.
BRITA Smart Light
Gírala en sentido contrario al de las agujas del reloj y retírala
de la tapa.
BRITA Memo
Extráela con un destornillador (retírala solo para desecharla).
Jarra con filtro de agua BRITA y filtro de agua
Deséchalas según las normativas locales.
La sostenibilidad es importante para nosotros
Estaremos encantados de proporcionarte piezas de recambio para
alargar la vida útil de nuestros productos.
Ponte en contacto con los servicios de atención al cliente de
BRITA o el distribuidor local si tienes preguntas sobre las piezas
de recambio.
Exclusión de responsabilidad
Queremos que comprendas que BRITA no acepta ninguna
responsabilidad si no se sigue la información del manual
del usuario.
¿Tienes alguna pregunta?
Entonces, visítanos en brita.net.
* De conformidad con la norma DIN EN17093:2018, se ha analizado
este sistema de filtro de agua para detectar la presencia de
plomo, cobre, cloro, así como la dureza de carbonatos
(la reducción de la dureza de carbonatos hasta los 120L).
30 días
Garantía
de reembolso de 30 días
NEDERLANDS
Hallo! Hartelijk dank dat u voor BRITA heeft
gekozen.
BRITA gefilterd water – voor u, uw gezin en het milieu.
Veel plezier met het gebruik van dit nieuwe product.
Al onze deskundige kennis is verwerkt in de MAXTRA PRO
waterfilters: Eerst vangt een ultra-fijne zeef de grofste deeltjes uit
oude leidingen op en vervolgens filtert een extra hoogwaardige
filterzeef zelfs de fijnste* deeltjes (*≥ 30 µm) uit het kraanwater.
Krachtige ionenuitwisselaar parels
• voor zachter water, om uw apparaten te beschermen*
• voor de vermindering van metalen zoals lood en koper
Natuurlijke micro koolstof van kokosnootschalen
• reduceert geur- en smaakverstorende stoen zoals chloor
• biedt heerlijk smakend, vers gefilterd water*
De maximale levensduur van een MAXTRA PRO waterfilter is 150
liter of 4 weken.
Duurzaam handelen is voor ons bijzonder belangrijk
Daarom kunnen onze waterfilters gerecycled worden.
Meer informatie kunt u vinden op brita.net
Optimale filterprestatie
Filter uitsluitend koud kraanwater.
Gebruik BRITA waterfilters alleen met kraanwater van
gemeentelijke waterzuiveringsinstallaties, omdat alleen dit water
aan de wettelijke eisen voor drinkwaterkwaliteit voldoet.
Belangrijk: bewaar gefilterd water op een koele plaats en gebruik
het binnen 24 uur.
Het ociële advies voor het koken van kraanwater geldt ook voor
BRITA gefilterd water. De regel is: eerst filteren, dan koken.
Als dit advies niet langer opgaat, moet u de kan grondig
schoonmaken en een nieuw waterfilter plaatsen.
Voor bepaalde groepen mensen (bijvoorbeeld mensen met een
verminderde weerstand en baby’s) wordt over het algemeen het
koken van kraanwater aanbevolen.
Hoogste kwaliteit & hygiëne
Meer dan 50 jaar ervaring met waterfiltratie staat voor:
9 Innovatie9 De hoogste kwaliteit
Om aan onze hoge kwaliteitsnormen te voldoen, voeren we
strenge interne en externe kwaliteitscontroles uit.
Elk MAXTRA PRO waterfilter ondergaat tijdens de productie,
vanwege hygiënische doeleinden, een behandeling met hete stoom
en wordt daarna direct verpakt in een beschermende folie. (Let
op: het waterfilter kan door condensatie na de stoombehandeling
vochtig zijn).
Het filtermateriaal van het MAXTRA PRO waterfilter ondergaat met
het oog op hygiëne een speciale behandeling met zilver.
Een kleine hoeveelheid van dat zilver kan in het water
terechtkomen. Dit is echter in overeenstemming met de
aanbevelingen van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO).
BRITA beveelt aan om het waterfilterpatroon regelmatig te
vervangen.
Volg de aanbevolen reinigingsprocedures en de aanwijzingen om
het filterpatroon gebruiksklaar te maken (hoofdstukken 1 - 7).
De kan moet regelmatig schoongemaakt worden.
Let op
Als de kan een tijdje niet gebruikt wordt, moet u het
waterfilterpatroon verwijderen, de kan legen en het
waterfilterpatroon losjes in de lege trechter terugplaatsen.
Raadpleeg hoofdstuk 7: ‘Het MAXTRA PRO waterfilterpatroon
vervangen’.
Werking – zeer gemakkelijk
1
Reinig vóór het eerste gebruik en telkens wanneer u het
waterfilterpatroon vervangt
Draai voor het beste reinigingsresultaat de BRITA PerfectFit
trechter ondersteboven en laat een straal kraanwater gedurende
enkele seconden direct in het BRITA PerfectFit-mechanisme
stromen (behalve BRITA Flow).
De kan moet vóór het eerste gebruik en wanneer u het
waterfilterpatroon vervangt, schoongemaakt worden. De trechter
en de kan zijn vaatwasmachinebestendig (max. 50° C) of kunnen
met de hand worden schoongemaakt.
Was uw BRITA Flow alleen af met de hand met koud of lauw water.
Glazen kan: Over het algemeen zijn de afdichtringen van de glazen
kan vaatwasmachinebestendig, maar we raden toch aan om ze met
de hand af te wassen. Anders kan er lichte verkleuring optreden.
Droog de ring goed af voordat u deze weer op de trechter plaatst.
Deksel met BRITA Smart Light
Verwijder de BRITA Smart Light voordat u het deksel schoonmaakt
(tegen de klok in draaien (x)).
De BRlTA Smart Light mag niet in de afwasmachine worden
gereinigd. Verwijder de BRITA Smart Light met de hand en maak
deze schoon met een zachte, vochtige doek.
A1
+
A2
Deksel met niet-verwijderbaar BRITA Memo
J
Maak het deksel met de hand schoon; deze is niet
vaatwasmachinebestendig.
2
Voorbereiden van het MAXTRA PRO waterfilterpatroon
B
Vul de gereinigde kan met koud water.
Dompel het waterfilter onder en schud lichtjes om overtollige lucht
te verwijderen. Verwijder het waterfilter en giet het water uit de
kan. Klaar!
3
Het MAXTRA PRO waterfilterpatroon plaatsen
C
Het BRITA PerfectFit-systeem is zo ontwikkeld dat het MAXTRA
PRO waterfilter en de trechter perfect passen en goed afsluiten.
Steek de trechter in de kan en plaats het waterfilter stevig in de
trechter. Duw het waterfilter verder naar beneden als het water er
niet doorheen stroomt.
BRITA kan alleen optimale filterresultaten garanderen als er een
BRITA MAXTRA PRO waterfilter wordt gebruikt.
Het BRITA PerfectFit-systeem is niet opgenomen in de BRITA Flow.
4
De BRITA waterfilterkan vullen
D E
Het water in de trechter wordt automatisch gefilterd en stroomt in
de kan.
Hoe de kan gevuld wordt hangt af van het model of het type
deksel.
5
Het MAXTRA PRO waterfilterpatroon activeren
F
Voor een optimale smaak en werking moet u vóórdat u het water
gaat drinken, twee volle trechters kraanwater door het filter laten
lopen.
Om samen met BRITA voor het milieu te zorgen, kunt u dit
gefilterde water bijvoorbeeld gebruiken om uw planten water te
geven.
6
De vervangingsindicator voor het waterfilterpatroon instellen
Dat is handig! De BRITA waterfilterkan zal u laten weten wanneer u
een nieuw waterfilterpatroon moet plaatsen.
Hiervoor zijn er in het deksel verschillende vervangingsindicatoren:
BRITA Smart Light
G H I
Deze intelligente sensor meet niet alleen de tijd sinds de laatste
vervanging van het waterfilter, maar registreert ook de hoeveelheid
gefilterd water.
Voordat u de kan voor de eerste keer gebruikt (en na elke keer dat
u het waterfilter vervangt), drukt u ca. 5 tot 10 seconden op de
BRITA Smart Light reset-knop, totdat de LED-indicator driemaal
groen knippert.
De kan is nu klaar voor gebruik.
Het knipperende lampje geeft aan wanneer u het filter moet
vervangen:
Groen: Het waterfilterpatroon filtert optimaal.
Geel: Het waterfilterpatroon moet binnenkort vervangen
worden. Vergeet niet om een nieuwe aan te schaen.
Rood: Vervang het waterfilterpatroon.
U kunt de status van uw filter op elk moment controleren door kort
op BRITA Smart Light te drukken.
BRITA Memo
Verwijder de beschermfolie voordat u de BRITA Memo voor het
eerst gaat gebruiken.
Nadat u het waterfilter geactiveerd heeft, houdt u de toets ‘START’
ingedrukt tot er vier streepjes op het display verschijnen die
tweemaal knipperen.
Het knipperende stipje rechtsonder op de display betekent: ‘Memo
in gebruik’.
Er moet een nieuw waterfilterpatroon geplaatst worden als de lege
display knippert.
7
De MAXTRA PRO waterfilterpatroon vervangen
Verwijder het waterfilter en volg de stappen 1 tot 6 van de
gebruiksaanwijzing.
J K
L
Belangrijke opmerkingen
Plaats de BRITA waterfilterkan en het MAXTRA PRO
waterfilter nooit in de volle zon en houd de kan uit de buurt
van hittebronnen (zoals waterkokers of conventionele ovens).
Het is beter ze op een donkere, koele en droge plaats te bewaren
(en nieuwe waterfilterpatronen in hun oorspronkelijke verpakking
te bewaren). Houd de BRITA Smart Light buiten bereik van
kinderen (risico op inslikken).
Gevoelig voor kalium?
Het filtreren veroorzaakt aanvankelijk een lichte verhoging van het
kaliumgehalte van het water. Dit is onschadelijk (één liter BRITA
gefilterd water bevat minder kalium dan een appel).
Als u aan een nierziekte lijdt of een speciaal kaliumarm dieet moet
volgen, kunt u het beste eerst uw arts raadplegen voordat u een
BRITA waterfilter gaat gebruiken.
Natuurlijke sporen
De BRITA actieve koolstof-parels hebben een natuurlijke oorsprong
en er kunnen dus natuurlijke variaties voorkomen.
Er kunnen kleine koolstofdeeltjes in het gefilterde water
terechtkomen, die u als zwarte deeltjes kunt waarnemen.
Deze deeltjes zijn niet schadelijk voor uw gezondheid, omdat ze
op natuurlijke wijze onveranderd door het lichaam gaan als ze
ingeslikt worden.
Als u koolstofdeeltjes in uw gefilterde water aantreft, raadt BRITA u
aan het waterfilter te spoelen tot er geen deeltjes meer zichtbaar zijn.
Verwijdering en reserveonderdelen
De BRITA Smart Light en de BRITA Memo maken
gebruik van batterijen (met een levensduur van
ca. 5 jaar).
De vervangingsindicator moet aan het einde van
de levensduur verwijderd worden en op de juiste
manier en volgens de wettelijke voorschriften
worden weggegooid.
BRITA Smart Light
Draai tegen de wijzers van de klok in en verwijder het van het
deksel.
BRITA Memo
Verwijder met behulp van een schroevendraaier (alleen
verwijderen als u het wilt weggooien).
BRITA waterfilterkan en waterfilterpatroon
Gooi de kan weg in overeenstemming met de plaatselijke
voorschriften.
Duurzaamheid is belangrijk voor ons
Met alle plezier leveren we u reserveonderdelen om de levensduur
van onze producten te verlengen.
Neem contact op met de BRITA klantenservice of uw plaatselijke
distributeur als u vragen hebt over reserveonderdelen.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
We vragen om uw begrip voor het feit dat BRITA geen
aansprakelijkheid aanvaardt als de informatie in de instructies voor
gebruik niet wordt opgevolgd.
Heeft u verder nog vragen?
Ga dan naar brita.net
* Dit waterfiltersysteem is getest op lood, koper, chloor en
carbonaathardheid volgens DIN EN 17093:2018 (vermindering
van carbonaathardheid is getest tot maximaal 120L).
30 dagen
niet-goed-geld-terug-
garantie
ENGLISH
Hello and thank you very much
for choosing BRITA.
BRITA filtered water – for you, your family and the environment!
Have fun using your new product!
All of our expert knowledge with MAXTRA PRO water filters:
Super-fine mesh captures coarse particles from old pipeworks
and the additional high-performance filter mesh retains even the
finest* particles (*≥ 30 µm) from tap water.
Powerful Ion-exchange pearls
• for softer water, to protect your appliances*
• for the reduction of metals such as lead and copper
Natural MicroCarbon from coconut shells
• reduces odor- and taste-impairing substances such as chlorine
• provides great-tasting, freshly filtered water*
The maximum lifespan of a MAXTRA PRO water filter is 150 litres
or 4 weeks.
Acting sustainably is especially important to us
That’s why our water filters are recyclable.
Find out more at brita.net
Optimum filter performance
Please only filter cold tap water.
Please only use BRITA water filters with tap water from municipal
water treatment plants – only this meets the legal requirements for
drinking water quality.
Important: store filtered water in a cool place and use within
24 hours.
Ocial advice for boiling tap water also applies to BRITA filtered
water. The rule is: filter first, then boil!
If this advice no longer applies, please clean the jug thoroughly
and insert a new water filter.
For certain groups of people (e.g. babies and people with impaired
immunity) it is generally recommended that tap water should be
boiled.
Highest quality & hygiene
Over 50 years of water filter experience stands for:
9 Innovation9 the highest quality
In order to meet our high quality standards, there are strict internal
and external quality controls in place.
Every MAXTRA PRO water filter undergoes treatment with hot
steam for hygiene purposes during manufacture and is then
packed in a protective foil. (Note: the water filter may be damp
due to condensation following the steam treatment).
The filter material of the MAXTRA PRO water filter undergoes a
special treatment with silver for hygiene reasons.
A small quantity of silver may be released into the water. This is in line
with the recommendations of the World Health Organization (WHO).
BRITA recommends replacing the water filter regularly.
Please follow the recommended cleaning procedures and advice
on preparing the filter (chapters 1 – 7).
The jug should be cleaned regularly.
Note
If the jug is not being used for a while, remove the water filter,
empty the jug and replace the water filter loosely in the empty
funnel.
Please refer to chapter 7 “Changing the MAXTRA PRO water filter”.
Operation – very easy
1
Clean before the first use and every time you change the water
filter
For optimum cleaning results, turn the BRITA PerfectFit funnel
upside down and flush the BRITA PerfectFit mechanism with tap
water for a few seconds (excluding BRITA Flow).
The jug should be cleaned before the first use and when you
change the water filter – the funnel and jug are dishwasher safe
(max. 50° C) or can be cleaned by hand!
Please clean your BRITA Flow only by hand with cold or lukewarm
wa te r.
Glass Jug: In general, the Glass Jug sealing rings are dishwasher
proof, but we still recommend washing them by hand. Otherwise,
slight discolouration may occur. Dry it thoroughly before
reattaching it to the funnel.
Lid with BRITA Smart Light
Please remove the BRITA Smart Light before cleaning the lid (turn
counter-clockwise (x)).
The BRlTA Smart Light must not be washed in the dishwasher!
Remove the BRITA Smart Light by hand and clean with a soft,
damp cloth.
A1
+
A2
Lid with non-removable BRITA Memo
J
Please clean the lid by hand, as it is not dishwasher safe!
2
Preparing the MAXTRA PRO water filter
B
Fill the clean jug with cold water.
Immerse the water filter and shake slightly to remove any excess
air. Remove the water filter and pour away the water in the jug.
Done!
3
Inserting the MAXTRA PRO water filter
C
The BRITA PerfectFit System has been developed to create a
perfect fit and seal between the MAXTRA PRO water filter and the
funnel.
Insert the funnel into the jug and place the water filter firmly in the
funnel. Please push the water filter further downwards if the water
does not flow through.
BRITA can only guarantee optimum filtration if BRITA MAXTRA
PRO water filters are used.
The BRITA PerfectFit System is not included in BRITA Flow.
4
Filling the BRITA water filter jug
D E
The water in the funnel is filtered automatically and flows into the
jug.
How the jug is filled will depend on the model or the type of lid.
5
Activating the MAXTRA PRO water filter
F
For optimal taste and performance please allow two full funnels of
tap water to pass through the filter before drinking.
To join BRITA in considering the environment, you can use this
filtered water to water your plants, for example.
6
Setting the water filter exchange indicator
How handy! The BRITA water filter jug will tell you when you need
a new water filter.
There are dierent exchange indicators for this in the lid:
BRITA Smart Light
G H I
Its intelligent sensor not only measures the time since the water
filter was last replaced, but also records the volume of filtered
water.
Before using the jug for the first time (and after every time you
change the water filter), press the BRITA Smart Light reset button
for approx. 5 – 10seconds until the LED indicator flashes green
three times.
The jug is now ready to use.
The flashing light indicates when you should replace the filter:
Green: The water filter is filtering optimally.
Yellow: It will soon be time to change the water filter. Think about
purchasing a new one!
Red: Please change the water filter!
You can check your filter status at any time by pressing briefly on
the BRITA Smart Light.
BRITA Memo
Remove the protective foil before using BRITA Memo for the first
time.
After activating the water filter, press and hold the „START“ button
until four bars appear on the display and flash twice.
The flashing dot in the bottom right of the display unit means:
“Memo in operation”.
A new water filter is required if the empty display unit flashes.
7
Changing the MAXTRA PRO water filter
Simply remove the water filter and follow steps 1 to 6 of the
instructions.
J K
L
Important information
Never place the BRITA water filter jug and the MAXTRA PRO
water filter in full sun and keep away from heating elements
(e.g. kettles or conventional ovens).
It is better to store them in a dark, cool and dry place (and keep
new water filters in their original packaging). Store the BRITA
Smart Light out of the reach of children (risk of swallowing)!
Sensitive to potassium?
Filtering initially causes a slight elevation in the potassium content
of the water. This is harmless (e.g. 1 L of BRITA filtered water
contains less potassium than an apple).
Please consult your doctor before using a BRITA water filter if
you suer from kidney disease or have to follow a special lowpotassium diet.
Natural traces
The BRITA activated carbon beads are of natural origin and so
natural variations may occur.
A low volume of small carbon particles can get into the filtered
water, which you may see as black particles.
These particles are not harmful to your health because they pass
naturally through the body unchanged if swallowed.
If you discover carbon particles in your filtered water, BRITA
recommends rinsing the water filter until there are no more
particles visible.
Disposal and spare parts
The BRITA Smart Light and BRITA Memo use
batteries (lifespan of approx. 5 years).
The exchange indicator should be removed at
the end of its lifespan and disposed of properly
in accordance with the statutory regulations.
BRITA Smart Light
Rotate counter-clockwise and remove from the lid.
BRITA Memo
Lift out using a screwdriver (please only remove it for the purpose
of disposal).
BRITA water filter jug and water filter
Dispose of these in accordance with the local regulations.
Sustainability is important to us
We will be happy to supply you with spare parts to extend the
lifecycle of our products.
Please contact the BRITA customer services or your local
distributor if you have any questions about spare parts.
Exclusion of liability
We ask for your understanding that BRITA does not accept any
liability if the information in the usage instructions is not followed.
Do you have any further questions?
Then visit us on brita.net
* This water filter system is tested for lead, copper, chlorine and
carbonate hardness according to DIN EN 17093:2018 (limescale
is certified to be reduced for 120l).
30 Days
Money Back
Guarantee
DE
BRITA SE
Heinz-Hankammer-Straße 1
AT
D-65232 Taunusstein
Verbraucherservice:
Tel.: 0800 754 754
CH
BRITA Wasser-Filter-Systeme AG
Gassmatt 6
CH-6025 Neudorf/LU
Verbraucherservice/Téléphone
client/Servizio di assistenza
ai consumatori:
041 932 42 00