BRITA FILL-ENJOY FUN User Manual [fr]

fill & enjoy Fun
Quick Start Guide
Fun to use.
Swing it! Open and close your water filter with the BRITA Swing Opener – it turns filtering water into fun.
OPEN
To open: just press down the rear part of
the lid and the nozzle opens automatically.
CLOSE
To close: after use, press down the front
part of the lid – now your water filter is
DE
Swing it! Öffnen und schließen Sie Ihren Wasserfilter mit dem BRITA Swing Opener – so macht Wasserfiltern Spaß. Drücken Sie zum Öffnen einfach
auf den hinteren Teil des Deckels und der Ausguss öffnet sich automatisch. Zum Schließen drücken Sie nach der Benutzung auf den vorderen Teil des Deckels – Nun ist Ihr Wasserfilter geschlossen und das Wasser im Filter bleibt länger frisch.
FR
Swing it! Ouvrez et fermez votre filtre à eau grâce au système d'ouverture BRITA Swing Opener : le filtration devient un jeu. Pour ouvrir, appuyez
simplement sur l'élément arrière du couvercle et le bec s'ouvre automatiquement. Pour refermer : après utilisation, appuyez sur l'élément avant du couvercle. Votre filtre à eau est maintenant fermé et son contenu reste frais.
ES
Swing it! Abre y cierra el filtro de agua con el BRITA Swing Opener: filtrar agua nunca había sido tan divertido. Para abrirla solo tienes que apretar
la parte trasera de la tapa y la boquilla se abrirá automáticamente. Para cerrarla, una vez hayas terminado de usarla, solo tienes que apretar la parte frontal de la tapa. El filtro de agua se cerrará y el contenido se mantendrá fresco.
NL
Swing it! Open en sluit de waterfilter met de BRITA Swing Opener – zo wordt water filteren echt leuk. Openen: druk op het achterste deel van het deksel en de schenktuit gaat automatisch open. Sluiten: druk na gebruik op de voorkant van het deksel – uw waterfilter is nu gesloten, dus de inhoud blijft vers.
PL
Swing it! Otwieraj i zamykaj swój filtr do wody, korzystając z BRITA Swing Opener, które przekształca filtrowanie wody w zabawę. Baw się filtracją. Otwieranie: naciśnij tylną część pokrywki, a dzióbek otworzy się automatycznie. Zamykanie: po użyciu naciśnij przednią część pokrywki – teraz filtr do
wody jest zamknięty, a woda w jego wnętrzu zachowuje świeżość.
IT
Swing it! Apri e chiudi il la tua caraffa con BRITA Swing Opener: filtrare l’acqua sarà un vero divertimento. Per aprirla, ti basta premere la parte posteriore
del coperchio verso il basso e l’ugello si aprirà automaticamente. Dopo l’uso, per chiuderla, premi la parte anteriore del coperchio verso il basso: ora la tua caraffa è chiusa e l’acqua al suo interno rimarrà fresca.
PT
Swing it! Abra e feche o seu filtro de água com o BRITA Swing Opener: filtrar água será um momento divertido. Para abrir: basta pressionar a parte
de trás da tampa e o bocal abrir-se-á automaticamente. Para fechar: depois de usar, pressione a parte da frente da tampa. O seu filtro de água estará fechado e o seu conteúdo estará fresco.
Fun to filter.
Sometimes a cup of tea or a glass
of water is all you want. Cup and glass
icons inside the funnel indicate how much
water needs to be filled into your filter.
That saves you time, since you can fill it with
exactly as much water as you need
and the smaller amount takes less time to filter.
DE
Manchmal benötigt man nur die Menge für eine Tasse Tee oder ein Glas Wasser. Das Tassen- und Glassymbol am Trichter zeigt an, wie viel Wasser Sie in Ihren Filter füllen müssen. So sparen Sie Zeit, da Sie genau so viel Wasser einfüllen können, wie Sie brauchen – weniger Wasser wird schneller gefiltert.
FR
Il arrive parfois que vous ayez simplement envie d'une tasse de thé ou d'un verre d'eau. Les icônes tasse et verre présentes dans l'entonnoir indiquent la quantité d'eau à mettre dans votre carafe filtrante. Un véritable gain de temps : vous pouvez désormais remplir le filtre avec la quantité exacte dont vous avez besoin, une quantité réduite est ainsi filtrée plus rapidement.
ES
A veces lo único que quieres es una taza de té o un vaso de agua. Los iconos de la taza y el vaso dentro del embudo indican la cantidad de agua que necesitas para verterla en el filtro. Ahorras tiempo ya que solo filtras el agua que necesitas, y menos cantidad de agua tarda menos en filtrarse.
NL
Soms wilt u gewoon een kop thee of een glas water. Afbeeldingen van kopjes en glazen in de trechter geven aan hoeveel water er in uw filter gedaan moet worden. Dat bespaart u tijd, omdat u deze kunt vullen met de exact benodigde hoeveelheid water, en minder water betekent korter filteren.
PL
Czasami filiżanka herbaty lub szklanka wody to wszystko, czego oczekujesz. Ikony 1 lub 2 szklanek wewnątrz lejka wskazują ilość wody, jaka zostanie odpowiednio przefiltrowana przez filtr. Oszczędzasz swój czas, ponieważ wlewasz dokładnie taką ilość wody, jaką potrzebujesz. Mniejsza ilość wody to krótszy czas filtrowania.
IT
A volte l’unica cosa che desideri è una tazza di tè o un bicchiere d’acqua. Le icone della tazza e del bicchiere all’interno dell’imbuto indicano quanta acqua dev’essere versata nella caraffa. Riempiendola con l’esatta quantità d’acqua che ti serve risparmierai tempo, dato che una quantità minore d’acqua viene filtrata più velocemente.
PT
Às vezes, precisa apenas de uma chávena de chá ou de um copo de água. Os ícones das chávenas e copos que vê no funil indicam a quantidade de água necessária para encher o seu filtro. Isso poupa-lhe tempo, dado que pode encher exatamente com a água que precisa e uma quantidade menor leva menos tempo a filtrar.
Cleaning.
Please clean your fill&enjoy Fun only by hand with cold or
lukewarm water. If your BRITA water filter has been in contact
with food that is likely to cause discolouration
(e.g. tomato ketchup, mustard) clean your BRITA water filter.
DE
Reinigen Sie Ihren BRITA fill&enjoy Fun bitte ausschließlich per Hand mit kaltem oder lauwarmem Wasser. Wischen Sie bitte umgehend Reste von stark färbenden Lebensmitteln (z.B. Ketchup oder Senf) von empfindlichen Komponenten Ihres BRITA Systems sorgfältig ab.
FR
Veuillez nettoyer votre fill&enjoy Fun à la main en utilisant de l'eau froide ou tiède. Si la carafe filtrante BRITA a été en contact avec des aliments qui laissent des taches (par exemple ketchup, moutarde), lavez-la.
ES
Limpie su fill&enjoy Fun a mano y con agua fría o templada exclusivamente. Si su filtro de agua BRITA ha estado en contacto con alimentos de fuerte color (ej. ketchup, mostaza) limpie su filtro de agua BRITA.
NL
Was uw fill&enjoy Fun alleen af met de hand met koud of lauw water. Als de BRITA waterfilter in aanraking is gekomen met voedingsmiddelen die sterke verkleuring veroorzaken (zoals ketchup of mosterd), verwijdert u de sporen hiervan zorgvuldig.
PL
Filtr fill&enjoy Fun można myć wyłącznie ręcznie w zimnej lub letniej wodzie. Jeśli filtr do wody BRITA wejdzie w kontakt z mocno plamiącym produktem spożywczym (takim jak ketchup, musztarda), należy wyczyścić filtr do wody BRITA.
IT
Si prega di lavare fill&enjoy Fun solo a mano con acqua fredda o tiepida. Se la caraffa filtrante BRITA dovesse venire a contatto con alimenti fortemente decoloranti (ad es. ketchup, senape) lavare la caraffa filtrante BRITA.
PT
O seu fill&enjoy Fun só deve ser lavado à mão com água fria ou morna. Caso o filtro de água BRITA tenha estado em contacto com alimentos corrosivos (p. ex. ketchup, mostarda), limpe o filtro de água BRITA.
www.register.brita.net
Enter code
FU7482
Register your product and save your benefits
Registrieren Sie Ihr Produkt und sichern Sie sich viele Vor teile
Enregistrez votre produit pour profiter d’avantages sur
Registre su producto y disfrute de ventajas en
Registreer uw product voor extra voordeel op
Zarejestruj swój produkt na stronie www.register.brita.net, aby
uzyska ć dodatko we korzy ści
Per ottenere vantaggi registrare il prodotto su
Registe o seu produto para receber benefícios em
1023859-000
Loading...