Briggs & Stratton Elite 020219 User Manual

Owner’s Manual
Manuel de l'Utilisateur
Manual No. 194890GS
Revision 1 (02/01/2005)
020219
(2450 PSI)
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Call: Pressure Washer Helpline
Appelez: Ligne d'Assistance pour les Pulvérisateur
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
web: www.briggsandstratton.com
Before using this product, read this manual
and follow all Safety Rules and
Operating Instructions.
CAUTION
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire le manuel
et suivre toutes les directives relatives à la
sécurité et à l’utilisation.
ATTENTION
2450 PSI Pressure Washer
2
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Know Your Pressure Washer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
EQUIPMENT
DESCRIPTION
Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations and any hazards involved.
This manual contains information for a pressure washer that operates at 2,450 PSI at a flow rate of 2.0 gallons per minute.This high quality residential system features axial cam pump with stainless steel pistons, automatic cool down system, chemical injection system, adjustable spray nozzle, safety goggles, heavy duty 25’ hose, and more.
Every effort has been made to ensure that information in this manual is accurate and current. However, we reserve the right to change, alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice.
SAFETY RULES
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death.
Hazard Symbols and Meanings
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
Fire
Explosion
Toxic Fumes
Hot Surface
Moving Parts
Electrical Shock
Slippery Surface
Fall
Kickback
Flying Objects
Fluid Injection
2450 PSI Pressure Washer
3
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric shock may result.
Spray contact with electrical wiring can result in electrocution.
WARNING
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings.
• DO NOT operate pressure washer inside any building or enclosure.
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled.
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death.
Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe nausea, fainting or poisoning.
WARNING
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
Use of pressure washer can create puddles and slippery surfaces.
High pressure spray could cause you to fall if you are too close to the cleaning surface.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
• Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing gas cap.
• Fill fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.
• DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors.
Fuel and its vapors are extremely flammable an explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
WARNING
• NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
• DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized.
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure, every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.
The high pressure stream of water that this equipment produces can pierce skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
Spray gun retains high pressure when pressure washer is shut down, which can cause injury.
WARNING
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.
• If engine starts and fails to continue to run or if increased resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger on spray gun.
Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
WARNING
2450 PSI Pressure Washer
4
• DO NOT tamper with governed speed.
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
Excessively high or low operating speeds increase risk of injury and damage to pressure washer.
CAUTION
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE WASHER
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot contact spark plug.
Unintentional sparking can result in fire or electric shock.
WARNING
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories.
WARNING
• Always wear eye protection when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use.
High pressure spray can cause paint chips or other particles to become airborne.
WARNING
• DO NOT secure spray gun in open position.
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is running.
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order.
• Always be certain spray gun,nozzles and accessories are correctly attached.
A pressure washer produces a high pressure spray which increases risk of injury and damage to unit.
CAUTION
• If you have questions about intended use, ask dealer or contact Briggs & Stratton Power Products.
• NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers.
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use handle provided on unit.
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps,or damaged tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer.
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities.
Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life.
CAUTION
• DO NOT touch hot surfaces.
• Allow equipment to cool before touching.
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or other combustible materials.
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing.
• In the State of California a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order.
Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C).
Severe burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush,
etc. can catch fire.
WARNING
• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
• NEVER aim spray gun at plants.
High pressure spray may damage fragile items including glass.
CAUTION
2450 PSI Pressure Washer
5
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read this owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Adjustable Nozzle — Always attached to nozzle extension.Adjustable nozzle allows you to adjust spray pressure and spray pattern.
Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris out of intake air.
Automatic Cool Down System — Cycles water through pump when water reaches 125°-155°F.Warm water will discharge from pump onto ground.This system prevents internal pump damage.
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon detergent or other pressure washer chemicals into the low pressure stream.
Choke Lever — Prepares a cold engine for starting. High Pressure Hose — Connect one end to water
pump and the other end to spray gun.
High Pressure Outlet — Connection for high pressure hose.
Data Tag (not shown, near rear of base plate) – Provides model and serial number of pressure washer. Please have these readily available if calling for assistance.
Oil Fill/Dipstick — Check and fill with oil here. Pump — Develops high pressure. Recoil Starter — Used for starting the engine manually. Spray Gun — Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock. Throttle Control Lever — Sets engine in starting mode
for recoil starter and stops a running engine. Water Inlet — Connection for garden hose.
High Pressure Hose
Adjustable Nozzle
Throttle Control Lever
High Pressure Outlet & Water Inlet
Pump equipped with Automatic Cool Down System
Spray Gun
Oil Fill/Dipstick
Recoil Starter
Choke Lever
Air Filter
Chemical Injection
Siphon/Filter
2450 PSI Pressure Washer
6
ASSEMBLY
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
Remove Pressure Washer From
Carton
1. Remove parts bag packed with pressure washer.
2. Slice two corners at end of carton from top to bottom so panel can be folded down flat, then remove all packing material.
3. Roll pressure washer out of carton.
Carton Contents
Items in the carton include:
• Main Unit
• Safety Goggles
• Handle
• High Pressure Hose
• Spray Gun
• Adjustable Nozzle Extension
• Oil Bottle
• Parts Bag (which includes the following):
Owner’s Manual
Engine Manual
Maintenance Kit
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
Carriage Bolts (2)
“L” Hooks (2)
Plastic Knobs (4)
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any problems with the assembly of your pressure washer or if parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
To prepare your pressure washer for operation, you will need to perform these tasks:
1. Attach handle to main unit.
2. Add oil to engine crankcase.
3. Add fuel to fuel tank.
4. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
5. Connect water supply to pump.
6. Attach nozzle extension to spray gun.
Attach Handle to Unit
1. Place handle assembly onto handle supports connected to main unit. Make sure holes in handle align with holes on handle supports (Figure 1).
NOTE: It may be necessary to move the handle supports from side to side in order to align the handle so it will slide over the handle supports.
2. Insert carriage bolts through holes from outside of the unit and attach a plastic knob from inside of unit (Figure 2).Tighten by hand.
3. Insert one “L” hook through hole just under billboard on right side of handle (viewing from front of unit). Hold hook in place and attach plastic knob from inside of unit (Figure 3).Tighten by hand.
4. Insert other “L” hook through hole just above billboard on left side of handle (viewing from front of unit).Hold hook in place and attach plastic knob from inside of unit (Figure 3).Tighten by hand.
Align Holes
Handle
Handle
Supports
Figure 1 — Attach Handle to Base
Figure 2 — Secure Handle
Hose Hook
Spray Gun Hook
Figure 3 — Attach “L” Hooks to Handle
2450 PSI Pressure Washer
7
Add Engine Oil and Fuel
• Place pressure washer on a level surface.
• Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel recommendations and instructions.
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to engine owner’s manual for recommendations.
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT:To avoid pump damage, you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses before you start the engine.
NOTE: Remove and discard the shipping caps from the pumps high pressure outlet and water inlet before attaching hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose
to base of spray gun (Figure 4).Tighten by hand.
2. Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump (Figure 5).Tighten by hand.
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (Figure 6). Clean screen if it contains debris or replace if damaged. Refer to “O-Ring Maintenance” section if inlet screen is damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen is damaged.
4. Run water through your garden hose for 30 seconds to clean out any debris.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet.Tighten by hand (Figure 6).
6. Turn ON water and squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit’s assembly to ensure you have performed all of the following.
1. Make sure handle is in place and secure.
2. Check that oil has been added to proper level in engine crankcase.
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Check for properly tightened hose connections.
5. Check to make sure that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose.
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.
7. Be sure to read “Safety Rules” and “How To Use Your Pressure Washer” before using the pressure washer.
CAUTION
• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.
Any attempt to crank or start the engine before it has been properly filled with the recommended oil will result in equipment failure.
Figure 4 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun
Figure 5 — Connect High Pressure Hose to Water Outlet
CAUTION
• Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden hose between the pressure washer inlet and any flow shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other convenience-type water shut-off valve.
• Always wear eye protection when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate eye protection.
High pressure spray can cause paint chips or other particles to become airborne.
WARNING
Inspect inlet screen. DO NOT use if damaged; clean if dirty.
Figure 6 — Connect Garden Hose to Water Inlet
2450 PSI Pressure Washer
8
HOW TO USE YOUR
PRESSURE WASHER
If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
Pressure Washer Location
Pressure Washer Clearance
The pressure washer must be at least 5 ft. (152 cm) from structures having combustible walls and/or other combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around pressure washer including overhead, for adequate cooling, maintenance and servicing.
Place pressure washer in a well ventilated area, which will allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area (Figure 7). Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning pressure washer.
How to Start Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step.This starting information also applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day.
1. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than
3.0 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose.
2. Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer for Use” for illustrations.
3. Make sure unit is in level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Turn ON water.
5. Squeeze spray gun trigger until a steady stream of water occurs.
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 8). Tighten by hand.
7. Position nozzle in low pressure mode (slide nozzle forward) and squeeze trigger on spray gun to relieve pressure caused by turning ON water.Water will flow out of gun in a thin stream. Continue to hold trigger until there is a steady stream of water and no air remains in system. Release trigger.
8. Engage safety latch to spray gun trigger (Figure 9).
CAUTION
• Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.
DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on.
Figure 8 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun
Safety Latch
Figure 9 — Spray Gun with Safety Latch Engaged
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings.
• DO NOT operate pressure washer inside any building or enclosure.
Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death.
WARNING
Figure 7 — Pressure Washer Clearance
Exhaust Port
Typical Pressure Washer Shown
2450 PSI Pressure Washer
9
9. Start engine according to instructions given in engine owner’s manual. Also see operating instructions tag located on the pressure washer.
NOTE:Always keep the throttle lever in the “Fast” position when operating the pressure washer.
How to Stop Pressure Washer
1. Let engine idle for two minutes.
2. Turn engine off according to instructions given in engine owner’s manual.
3. Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped
pressure in hose to avoid injury.
NOTE:A small amount of water will squirt out when
pressure is released.
4. Engage trigger lock on spray gun when not in use.
How to Use the Adjustable Nozzle
You should now know how to START and STOP your pressure washer.The information in this section will tell you how to adjust the spray pattern and to apply detergent or other cleaning chemicals.
1. Slide nozzle forward when you wish to adjust spray to low pressure mode (Figure 10). Slide nozzle backward to achieve high pressure.
Slide nozzle backward
for High Pressure
Mode
Slide nozzle forward for low
pressure mode and
detergent application
Figure 10 — Adjusting Nozzle for Pressure
• NEVER adjust spray pattern when spraying.
• NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern.
A pressure washer produces a high pressure spray which increases risk of injury and damage to unit.
CAUTION
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.
• If engine starts and fails to continue to run or if increased resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger on spray gun.
Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
WARNING
• DO NOT touch hot surfaces.
• Allow equipment to cool before touching.
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or other combustible materials.
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure washer for adequate cooling, maintenance and servicing.
• In the State of California a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order.
Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C).
Severe burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush,
etc. can catch fire.
WARNING
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized.
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure, every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.
The high pressure stream of water that this equipment produces can pierce skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
Spray gun retains high pressure when pressure washer is shut down, which can cause injury.
WARNING
2450 PSI Pressure Washer
10
2. Point nozzle down towards a firm surface and press trigger to test pattern (Figure 11).
3. Twisting nozzle adjusts spray pattern from a narrow pattern to a fan pattern (Figure 12).
4. For most effective cleaning, keep spray nozzle from 8 to 24 inches away from cleaning surface.
5. If you get spray nozzle too close, especially using high pressure mode, you may damage surface being cleaned.
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
Applying Detergent with the
Adjustable Nozzle
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
To apply detergent, follow these steps:
1. Review use of adjustable nozzles.
2. Prepare detergent solution as required by job.
3. Place filter end of chemical injection hose into detergent container.
4. Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode. Detergent cannot be applied with nozzle in high pressure position.
5. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Start engine.
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes.
7. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking).
IMPORTANT:You must flush the chemical injection system after each use by placing the filter into a bucket of clean water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2 minutes.
Figure 11 — Testing the Spray Pattern
Figure 12 — Adjusting the Nozzle for Spray Pattern
Rotate nozzle
counterclockwise for fan
spray pattern
Rotate nozzle clockwise
for narrow spray pattern
CAUTION
• Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty.
You must attach all hoses before you start the engine.
CAUTION
• When inserting the filter into a detergent solution bottle, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler.
Keep the chemical injection tube from coming in contact with the hot muffler.
2450 PSI Pressure Washer
11
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1. Slide nozzle backward to high pressure, squeeze trigger and wait for detergent to clear.
NOTE:You can also stop detergent from flowing by simply removing chemical injection hose from bottle.
2. Keep spray gun a safe distance from the area you plan to spray.
3. Apply a high pressure spray to a small area, then check surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning.
4. Start at the top of the area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent.
Cleaning Chemical Injection Hose
If you used the chemical injection hose, you must flush it with clean water before stopping the engine.
1. Place chemical injection hose in a bucket full of clean water.
2. Slide adjustable nozzle forward to low pressure position. Flush for 1-2 minutes.
3. Shut off engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to relieve the pressure in the hose.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F.The system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
High pressure spray could cause you to fall if you are too close to the cleaning surface.
WARNING
2450 PSI Pressure Washer
12
SPECIFICATIONS
Outlet Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2450 psi
Flow Rate . . . . . . . . . . . . . . 2.0 gallons per minute (gpm)
Detergent Use detergent approved for pressure washers
Water Supply . . . . . . . . . . . . . . . . Not to Exceed 100°F
Temperature
Automatic Cool . . . . . . . . . . . . . Will cycle when water
Down System reaches 125°-155°F
Shipping Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 lbs.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.To receive full value from the warranty, the operator must maintain the pressure washer as instructed in this manual.
• Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer.
• All maintenance in this manual and the engine owner’s manual should be made at least once each season.
• Once a year you should clean or replace the spark plug, clean or replace the air filter and check the spray gun and adjustable nozzle extension assembly for wear.A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. Please refer to your engine owner’s manual for more details.
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Before Each Use
1. Check engine oil level.
2. Check water inlet screen for damage.
3. Check in-line filter for damage.
4. Check high pressure hose for leaks.
5. Check chemical injection hose and filter for damage.
6. Check spray gun and adjustable nozzle extension
assembly for leaks.
7. Rinse out garden hose to flush out debris.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the screen is clogged or replace it if screen is damaged.
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace the hose immediately.
Check Chemical Injection Hose
Examine the filter on the detergent tube and clean if clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting. Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or tube if either is damaged.
Check Gun and Adjustable Nozzle
Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make sure it is secure.Test the trigger by squeezing it and making sure it “springs back” into place when you release it. Put the safety latch in the ON position and test the trigger.You should not be able to squeeze the trigger.
Check In-Line Filter
Refer to Figure 13 and service the in-line filter if it becomes clogged, as follows:
Nozzle Extension
Filter Screen
O-ring
Figure 13 — Clean In-Line Filter
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure rating of unit.
The high pressure stream of water that this equipment produces can pierce skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
WARNING
2450 PSI Pressure Washer
13
1. Detach spray gun and nozzle extension from high pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun and remove o-ring and screen from nozzle extension. Flush screen, spray gun, and nozzle extension with clean water to clear debris.
2. If screen is damaged, the maintenance kit contains a replacement in-line filter screen and an o-ring. If undamaged, reuse screen.
3. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle extension. Direction does not matter. Push the screen in with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of opening.Take care to not bend screen.
4. Place o-ring into threaded end of extension. Push o-ring snugly against in-line filter screen.
5. Assemble nozzle extension to spray gun, as described earlier in this manual.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure.The principal cause of excessive pump pressure is an orifice clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc.To correct the problem, immediately clean the orifice using the tools included with your pressure washer and follow these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Detach nozzle extension from spray gun.Twist nozzle clockwise to stream position. Using supplied 2mm (5/64) allen wrench, remove orifice from end of nozzle extension (Figure 14).
3. Remove in-line filter from other end of nozzle extension.
4. Use wire included in kit (or a small paper clip) to free any foreign material clogging or restricting orifice (Figure 14).
5. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension (Figure 15). Back flush between 30 to 60 seconds.Turn adjustable nozzle extension to stream spray and move nozzle from low to high while flushing.
6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension. DO NOT overtighten orifice with allen wrench.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start engine.
9. Test pressure washer by operating with nozzle in high and low positions.
O–Ring Maintenance
O-Rings keep the connections of the hoses and spray gun tight and leak–free.Through normal operation of the pressure washer, they may become worn or damaged.
An O–Ring Maintenance Kit is provided with the pressure washer which includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service the o-rings. Note that not all of the parts in the kit will be used on your unit.
To remove a worn or damaged o–ring; use a small flathead screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.
Orifice
Figure 14 — Removing and Cleaning Orifice
Figure 15 — Backflushing the Nozzle
2450 PSI Pressure Washer
14
Pump Maintenance
Changing Pump Oil
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever occurs first.
NOTE: Purchase a premeasured bottle of pump oil, item number 190586GS, by contacting nearest authorized service center.
Change pump oil as follows:
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.
2. Use 8mm allen wrench to remove black oil cap from pump. It’s found between high pressure outlet and garden hose inlet (Figure 16).
3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved container until it drips slowly from the pump.
4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty premeasured pump oil bottle into same opening (a small funnel may be helpful).
5. Install black oil cap on pump and tighten firmly.
6. Set pressure washer in upright position.Add fuel and engine oil.
ENGINE MAINTENANCE
See the engine owner’s manual for instructions on how to properly maintain the engine.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
Oil Cap
Figure 16 - Changing Pump Oil
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals.
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil.
CAUTION
PREPARING THE UNIT
FOR STORAGE
Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, follow this procedure:
1. Flush chemical injection hose by placing filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode (adjustable nozzle in forward position). Flush for one to two minutes.
2. Shut off engine and let it cool, then remove high pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire from spark plug.
3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times.This should remove most liquid in pump.
4. Use PumpSaver to prevent corrosion build up and freezing of pump.
5. Store unit in a clean, dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. Contact the nearest authorized service center to purchase PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Read and follow all instructions and warnings given on the PumpSaver container.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze (non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a 3-foot section of garden hose connected to inlet adapter and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine owner’s manual for instructions on how to properly prepare the engine for storage.
2450 PSI Pressure Washer
15
CAUTION
• Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable.
• Freeze damage is not covered under warranty.
You must protect your unit from freezing temperatures.
• Always wear eye protection when using PumpSaver.
Read and follow all cautions and warnings on the PumpSaver can label.
CAUTION
CAUTION
• Protect surfaces from dripping PumpSaver.
PumpSaver will drip from pump after treatment and will stain wood and concrete.
2450 PSI Pressure Washer
16
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Correction
Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume.
1. Nozzle in low pressure mode.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over 100°F.
7. High pressure hose is blocked or leaks.
8. Gun leaks.
9. Orifice is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Pull nozzle backward for high pressure mode.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean orifice.
10. Contact Briggs and Stratton Power Products service facility.
Detergent fails to mix with spray.
1. Detergent siphoning tube is not submerged.
2. Chemical filter is clogged or cracked.
3. Dirty in-line filter.
4. Nozzle is in high pressure mode.
1. Insert detergent siphoning tube into detergent.
2. Clean or replace filter/detergent siphoning tube.
3. See "Check In-Line Filter".
4. Push nozzle forward for low pressure mode.
Engine runs good at no-load but "bogs" when load is added.
Engine speed is too slow. Move throttle control to FAST
position. If engine still "bogs down", contact Briggs and Stratton service facility.
Pressure washer stops during operation.
Out of gasoline. Fill fuel tank.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.briggspowerproducts.com.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.
OUR EQUIPMENT*
OUTBOARD
MOTOR
PRESSURE
WASHER
WATER PUMP
(Not available in the
USA)
PORTABLE
GENERATOR
WELDER
LLeessss tthhaann 1100 KKWW 1100 KKWW oorr ggrreeaatteerr
TTrraannssffeerr sswwiittcchh
2 years
none
1 year
90 days
1 year
90 days
2 years
1 year
2 years
none
3 years or
1500 hours
none
3 years
none
WARRANTY PERIOD**
HOME STANDBY GENERATOR SYSTEM
Consumer Use
Commercial Use
* The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products. ** 2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2nd year for consumer use of Portable Generator and
Home Standby Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union.
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the table above. “Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty. Equipment used for prime power in place of utility are not applicable to
this warranty. Electric powered pressure washers used for commercial purposes are not warranted.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not
cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized
installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps that
have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. This warranty excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
Effective September 1, 2004 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2004
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
18
TABLE DES MATIÈRES
Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20
Connaissez Votre Pulvérisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-27
Caractéristiques du Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT
Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec votre p
ulvérisateur á pression. Connaissez ses
applications, ses limitations et les dangers qu'il implique.
Ce manuel contient l'information relative à un pulvérisateur haute pression qui fonctionne à 2,450 livres par pouces carrés, à un débit de 2 gallons par minute. Ce système de très grande qualité, destiné aux particuliers est doté de pompe axiale pour came avec des pistons en acier inoxydable, d'un système de refroidissement automatique, d'un système d'injection de produits chimiques,d'un gicleur réglable. Il inclut des lunettes de sécurité, un tuyau robuste de 25 pi. et plus encore.
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce manuel soient exactes et à jour. Cependant, nous se réserve le droit de changer, d'altérer ou d'améliorer le produit à n'importe quel moment sans avis préalable.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles.
Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est accompagné d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION, AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures graves, voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures mineures ou légères. Le mot ATTENTION, lorsqu'il est utilisé sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant endommager l'équipement. Suivez les messages de sécurité pour éviter ou réduire les risques de blessures ou de mort.
Symboles de Danger et Moyens
L’échappement du moteur de ce produit contient des produits
chimiques que l’État de Californie considère comme causant le
cancer, des déformations à la naissance ou d’autres dangers
concernant la reproduction.
AVERTISSEMENT
Feu
Explosion
Emanations Toxiques
Surface Chaude
Parties en mouvement
Choc Électrique
Surface Glissante
Chute
Effet de Recul
Objets volant
Injection Fluide
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
19
LORSQUE VOUS AJOUTEZ DU CARBURANT
• Éteignez le pulvérisateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant.
• Remplissez toujours le réservoir à essence à l'extérieur.
• NE remplissez PAS trop le réservoir. Laissez espace pour l'expansion de l'essence.
• Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
• N'allumez PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.
LORSQUE L'ÉQUIPEMENT FONCTIONNE
• NE penchez PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de renverser de l'essence.
• NE vaporisez PAS de liquides inflammables.
LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RÉPAREZ L'ÉQUIPEMENT
• Transportez ou réparez l'appareil lorsque le réservoir d'essence est VIDE, ou lorsque la soupape d'arrêt d'essence est FERMÉE.
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN ÉQUIPEMENT AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE
• Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffeeau, des sécheuses ou de tout autre appareil électroménager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.
L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves,pouvant être fatales.
AVERTISSEMENT
• Éloignez le jet d'eau des câbles électriques; cela risquerait de provoquer des électrocutions.
Le contact de pulvérisation avec l'installation éléctrique électrique peut résulter dans l'électrocution.
AVERTISSEMENT
• Pour nettoyer de façon plus efficace, tenez le gicleur à une distance de 8 à 24 pouces de la surface à nettoyer.
• Faites fonctionner et rangez cet appareil sur une surface stable.
• La surface à nettoyer doit être inclinée et équipée d'écoulements afin de réduire la possibilité de chutes dues aux surfaces glissantes.
• Soyez extrêmement prudent si vous devez utiliser le pulvérisateur sur une échelle, un échafaudage ou tout autre endroit relativement instable.
• Fermement le fusil de pulvérisation de compréhension avec les deux mains en utilisant l'haute pulvérisation de pression pour éviter la blessure si le fusil donne un coup de pied le dos.
Usage de pression peut créer puddles et glissant. Le jet à haute pression risque également de vous faire
tomber si vous êtes trop proche de la surface à nettoyer.
AVERTISSEMENT
• Faites fonctionner le nettoyeur à pression SEULEMENT à l'extérieur.
• Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.
• NE faites PAS fonctionner le nettoyeur à pression à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un abri.
• Utilisez un appareil respiratoire ou un masque lorsqu'il y a des risques d'inhalation des vapeurs.
• Lisez toutes les instructions qui accompagnent le masque pour être certain qu'il vous protègera de façon efficace contre l'inhalation des vapeurs nocives.
Le nettoyeur à pression , lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.
Certains produits chimiques et détergents peuvent être nocifs en cas d’ingestion ou d’inhalation et peuvent provoquer des nausées, un évanouissement ou un empoisonnement.
AVERTISSEMENT
• N visez jamais des personnes, des animaux ou des plantes avec le pistolet pulvérisateur.
• N'autorisez jamais des ENFANTS à se servir du nettoyeur à pression.
• Ne réparez jamais les tuyaux à haute pression. Remplacez.
• Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
• Appuyez sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la pression dans le tuyau, et ce, chaque fois que vous arrêtez le moteur. Engagez le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation.
Le jet d'eau sous pression produit par cet équipement peut percer la peau et les tissus sous­jacents, risquant de provoquer des blessures graves pouvant mener à une amputation.
Le pistolet de pulvérisation conserve une pression élevée lorsque le nettoyeur à haute pression est fermé, et cette pression peut causer des blessures.
AVERTISSEMENT
• Lors du démarrage du moteur,tirez lentement sur la corde jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors rapidement afin d'éviter un effet de recul.
• Si le moteur démarre et qu’il s'arrête peu après ou si vous ressentez une résistance accrue au cours des tentatives de démarrage, appuyez sur la détente du pistolet de pulvérisation.
Une rétroaction rapide de la corde du démarreur (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses.
AVERTISSEMENT
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
20
• NE trafiquez PAS vitesse régulée.
• NE faites PAS fonctionner le pulvérisateur à une pression supérieure à la pression nominale.
En faisant fonctionner le moteur à des vitesses excessives, vous augmentez les risques de blessures.
ATTENTION
• NE pointez PAS le pistolet pulvérisateur sur du verre lorsqu'il est en mode pulvérisation.
• N visez JAMAIS des plantes avec le pistolet pulvérisateur.
Le jet à haute pression risque d'endommager les articles fragiles comme le verre.
ATTENTION
• NE portez PAS de vêtements lâches, de bijoux ou tout ce qui risquerait d'être pris dans le démarreur ou toute autre pièce rotative.
• Embouteiller des cheveux longs et enlève la bijouterie.
AVERTISSEMENT
LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE PULVÉRISATEUR À PRESSION
• Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique.
AVERTISSEMENT
• Protégez toujours vos yeux lorsque vous utilisez cet équipement ou lorsque vous êtes à proximité de quelqu'un qui l'utilise.
Les jets à haute pression risquent de faire voler des éclats de peinture ou d'autres particules.
AVERTISSEMENT
Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains, cheveux, vêtement, ou accessoires.
• NE verrouillez PAS le pistolet de pulvérisation dans la position ouverte.
• NE laissez PAS le pistolet de pulvérisation sans surveillance alors que l'appareil est en marche.
• N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulvérisation qui n'est pas muni d'un verrou d'arme ou d'un pontet installé et en ordre de marche.
• Assurez-vous toujours que le pistolet de pulvérisation, les buses et les accessoires sont bien fixés.
Le nettoyeur à haute pression produit un jet à haute pression qui augmente les risques de blessures et de dommages à l'appareil.
ATTENTION
• Si vous avez des questions à propos de l'utilisation prévue de cet appareil, consultez votre détaillant ou communiquez avec Briggs & Stratton Power Products.
• N'utilisez JAMAIS un appareil ayant des pièces brisées ou manquantes ou sans bâti ou couvercles protecteurs.
• NE neutralisez AUCUN dispositif de sécurité de cette machine.
• Par temps froid, avant de démarrer le nettoyeur à haute pression, vérifiez-en tous les éléments pour vous assurer qu'aucune glace ne s'y est formée.
• N'utilisez JAMAIS le tuyau à haute pression comme poignée pour déplacer l'appareil. Utilisez toujours la poignée de l'appareil.
• Vérifiez la présence de fuites ou les signes de détérioration du système de combustible, comme un tuyau usé ou spongieux,des brides de serrage desserrées ou manquantes, ou un réservoir ou un bouchon endommagé. Réparez toutes les défectuosités avant d'utiliser le nettoyeur à haute pression.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec des pièces Briggs & Stratton Power Products approuvées. Si l'appareil est utilisé avec des pièces qui NE sont PAS conformes aux caractéristiques minimales, tous les risques et responsabilités incomberont à l'utilisateur.
Le traitement inadéquat du nettoyeur à haute pression peut l'endommager et réduire sa durée de vie utile.
ATTENTION
• NE TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes.
• Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
• La nettoyeur à pression ne doit pas se trouver à moins de 152,4 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles et/ou les autres matériels combustibles.
• Laissez un dégagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de l'enceinte de la nettoyeur à pression pour permettre une ventilation adéquate et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien.
• Dans l'état de Californie un pare-étincelles est requis par la loi (section 4442 du Code des ressources publiques de Californie). D'autres états ont des lois similaires. Les lois fédérales s'appliquent aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de fonctionnement.
Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C).
Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures.
Des débris dans le combustible tels que feuilles, gazon, broussailles, etc. peuvent s'enflammer.
AVERTISSEMENT
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
21
Étiquette de données (près de l'arrière de la plaque de fond) - Procure le numéro de modèle et de série du nettoyeur à
haute pression.Veuillez avoir ces renseignements disponibles lors d'appel de service.
Démarreur à recul - Utilisé pour démarrer le moteur manuellement.
Embout réglable - Toujours fixé à la rallonge. L'embout réglable vous permet de régler la pression et la forme du jet.
Filtre à air - Filtre de type sec qui limite la quantité de poussières et de saletés dans le moteur.
Graisseur/jauge graduée - Vérifiez le niveau d'huile et faites le plein d'huile à cet endroit. Levier d'étrangleur - Prépare un moteur froid pour le démarrage.
Manette de commande de puissance - Règle le moteur en mode démarrage pour le démarreur à recul et arrête un moteur qui tourne.
Pistolet pulvérisateur - Contrôle l'application de l'eau sur la surface à nettoyer grâce à une gâchette. Comprend un verrou de sécurité.
Pompe - Développe une pression élevée. Prise d'eau - Branchement pour le tuyau d'arrosage. Prise haute pression - Vous permet de brancher le tuyau à
haute pression. Siphon/filtre d'injection de produits chimiques - Utilisé
pour vidanger les produits détergents ou tout autre produit chimique du pulvérisateur dans le jet d'eau à basse pression.
Système de refroidissement automatique - Fait circuler l'eau dans la pompe lorsqu'elle atteint 125° à 155°F. L'eau chaude s'écoulera de la pompe sur le sol. Ce système empêche la pompe interne de s'abîmer.
Tuyau à haute pression - Branchez l'une des extrémités à la pompe à eau et l'autre au pistolet pulvérisateur.
Pistolet Pulvérisateur
Tuyau à Haute Pression
Siphon/Filtre d'Injection de Produits Chimiques
Graisseur/Jauge Graduée
Filtre à Air
Pompe equipé avec Système de Refroidissement Automatique
Démarreur à Recul
Prise Haute Pression et Prise d'Eau
Levier d'Étrangleur
Manette de Commande de Puissance
Embout Réglable
CONNAÎTRE VOTRE PULVÉRISATEUR À PRESSION
Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre pulvérisateur à pression.
Comparez les illustrations avec votre pulvérisateur à haute pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
22
ASSEMBLAGE
IMPORTANT: Lisez entièrement le manuel d'utilisation avant
d'essayer d'assembler ou de faire fonctionner votre nouveau pulvérisateur.
Déballer le Pulvérisateur du Carton
Enlevez la sac de pièces, accessoires et insertions qui accompagne le pulvérisateur.
Découpez de haut en bas deux angles à l'extrémité du carton, de façon à ce que le panneau se replie à plat.
Enlevez le pulvérisateur de la boîte.
Contenu du Carton
Les Articles dans le Carton sont les Suivants:
Appareil principal
Lunettes de sécurité
Poignée
Tuyau à haute pression
Pistolet pulvérisateur
Rallonge de gicleur
Bouteille d'huile
Sac de pièces (comprend les pièces suivantes):
Trousse d'entretien
Manuel d'utilisation
Manuel du moteur
Trousse de matériel pour fixer la poignée comprenant:
Boulons (2)
Crochet en forme de "J" (2)
Boutons en plastique (4)
PRÉPARER VOTRE
PULVÉRISATEUR POUR L'UTILISATION
Si vous avez des problèmes au cours de l'assemblage de votre pulvérisateur ou si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, appelez la ligne d'assistance pour les pulvérisateurs au 1-800-743-4115.
Pour préparer votre pulvérisateur, vous devrez effectuer les tâches suivantes:
1. Fixez la poignée à l'appareil principal.
2. Ajoutez de l'huile au carter du moteur.
3. Ajoutez de l'essence dans le réservoir.
4. Branchez le tuyau à haute pression au pistolet pulvérisateur et
à la pompe.
5. Branchez la source d'alimentation d'eau à la pompe.
6. Fixez la rallonge du gicleur au pistolet pulvérisateur.
Fixez la Poignée à l'Appareil Principal
1. Placez la poignée sur le support déjà raccordé à l'appareil principal.Assurez-vous que les trous de la poignée sont alignés avec les trous du support (Figure 17).
REMARQUE: Il peut être nécessaire de déplacer les supports de la poignée d'un côté à l'autre afin d'aligner la poignée et de la faire glisser sur les supports.
2. Insérez le boulon dans le trou du côté droit de la poignée (en regardant l'arrière de l'appareil) et fixez le bouton en plastique (Figure 18).Vissez le bouton manuellement.
3. Inserte el "L" gancho del agujero apenas bajo la cartelera en el derecho de la manija (visto desde la parte frente de la unidad). Sostenga el gancho en lugar y fije la perillas de plástico (Figura 19).Apriete la perillas manualmente.
4. Inserte el "L" gancho del agujero apenas arriba la cartelera en el izquierda de la manija (visto desde la parte frente de la unidad). Sostenga el gancho en lugar y fije la perillas de plástico (Figura 19).Apriete la perillas manualmente.
Alignés
Trous
Poignée
Support de
la Poignée
Figure 17 - Fixez la Poignée à l’Base
Figure 18 - Assuré la Poignée
Crochet de boyau
Crochet de pistolet de pulvérisation
Figure 19 - Fixez les Crochets en "L" à la Poignée
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
23
Ajouter de l'huile à moteur et du
combustible
Mettre le pulvérisateur sur une surface à niveau.
Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur et suivez les directives et les recommandations relatives à l'huile et au combustible.
REMARQUE: Vérifiez souvent l'huile lors du rodage du moteur. Consultez les recommandations contenues dans le manuel d'utilisation du moteur.
Raccorder le Tuyau et la Source D'eau à la
Pompe
IMPORTANT:Vous devez attacher tous les tuyaux avant de
démarrer le moteur. Si vous démarrez le moteur sans que tous les tuyaux soient raccordés et sans arrivée d'eau, vous risquez d'endommager la pompe.
1. Déroulez le tuyau à haute pression et fixez le à la base du pistolet pulvérisateur (Figure 20). Serrez manuellement.
2. Fixez l'autre extrémité du tuyau à haute pression à la prise haute pression sur la pompe (Figure 21). Serrez manuellement.
3. Avant de brancher votre tuyau d'arrosage à la prise d'eau, inspectez la grille d'entrée (Figure 22). Nettoyez la grille si elle contient des débris, remplacez-la si elle est endommagée. NE VOUS SERVEZ PAS DU PULVÉRISATEUR SI LA GRILLE EST ENDOMMAGÉE.
4. Faites couler de l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant 30 secondes pour nettoyer tous les débris. Fermez le robinet d'eau.
IMPORTANT: NE siphonnez pas de l'eau stagnante pour vous en servir.Utilisez SEULEMENT de l'eau froide (à moins de 100°F).
5. Connectez le tuyau d'arrosage (ne pas dépasser 50 pieds dans la longueur) à la prise d'eau. Serrez manuellement (Figure 22).
6. OUVREZ le robinet d'eau et appuyez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur afin de purger l'air et les impuretés du système de la pompe.
Liste de Vérifications Avant de Démarrer le
Moteur
Examinez l'assemblage de l'appareil pour confirmer que vous avez effectué tout ce qui suit:
1. Assurez-vous que la poignée est en place et bien fixée.
2. Vérifiez qu'il y a de l'huile dans le carter, jusqu'au niveau
approprié.
3. Ajoutez de l'essence dans le réservoir.
4. Vérifiez que les connexions du tuyau sont correctement
serrées (haute pression et eau) et qu'il n'y ait pas de coude, de coupures ou d'endroits abîmés.
5. Fournissez de l'eau à une cadence appropriée.
6. Assurez-vous d'avoir lu les "Règles de Sécurité" et
"Comment utiliser Votre Pulvérisateur" avant de l'utiliser.
Figure 20 — Connecter l'Haut Tuyau de Pression pour
Pistolet Pulvérisateur
Figure 21 — Connecter l'Haut Tuyau de Pression pour
Pomper
• Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur au sujet de l'huile et du combustible.
• La garantie sera annulée si des dommages à l'équipement sont entraînés par le manquement à se conformer à cette directive.
Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'il ait été rempli avec l'huile recommandée entraînera une panne de l'équipement..
ATTENTION
Inspecter l'écran
d'arrivée, NE PAS
utiliser si
endommagé;
nettoyer si sale.
Figure 22 — Connecter le Tuyau d'Arrosage à la Prise d'Eau
ATTENTION
• Les dommages infligés au pulvérisateur par suite de ne pas avoir respecté cette consigne, ne seront pas couverts par la garantie.
Il DOIT y avoir au moins dix pieds de tuyau d'arrosage entre la prise du pulvérisateur et le robinet d'arrêt de l'eau, par exemple un connecteur en "Y" ou tout autre valve d'arrêt de l'eau.
• Protégez toujours vos yeux lorsque vous utilisez cet équipement ou lorsque vous êtes à proximité de quelqu'un qui l'utilise.
• Avant de démarrer le pulvérisateur, assurez-vous de protéger vos yeux de façon appropriée.
Les jets à haute pression risquent de faire voler des éclats de peinture ou d'autres particules.
AVERTISSEMENT
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
24
COMMENT UTILISER VOTRE
PULVÉRISATEUR
Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre pulvérisateur, n'hésitez pas à appeler le service d'assistance au 1-800-743-4115.
Emplacement de la Nettoyeur à Pression
Dégagement de la Nettoyeur à Pression
L'enceinte de la nettoyeur à pression ne doit se trouver à moins de 152 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles et/ou les autres matériels combustibles. Laissez au moins 92 cm (3 pi) d'espace libre tout autour de nettoyeur à pression , y compris au-dessus, pour assurer une ventilation adéquate et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien.
Placez la nettoyeur à pression dans un endroit bien ventilé qui permet l'élimination des gaz d'échappement mortels. N'installez pas la nettoyeur à pression dans un endroit où les gaz d'échappement pourraient s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice qui pourrait être occupé.Assurez-vous que les gaz d'échappement ne puissent entrer par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler dans un espace restreint (Figure 23).Tenez aussi compte des vents dominants et des courants d'air au moment de choisir l'endroit où vous installerez la nettoyeur à pression.
Mettre Votre Pulvérisateur en Marche
Pour démarrer votre pulvérisateur la première fois,suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui vous aide à mettre votre pulvérisateur en marche s'applique également s'il est resté sans fonctionner pendant au moins une journée.
1. Placer la rondelle de pression près d'un hors de la source d'eau capable d'alimentation d'eau à un taux de flux plus grand que 3.0 gallons par la minute et aucun moins que 20 PSI à la fin de rondelle de pression du tuyau de jardin.
2. Vérifiez que le tuyau à haute pression est bien serré sur le pistolet pulvérisateur et sur la pompe. Consultez les illustrations de la rubrique "Préparer Votre Pulvérisateur pour l'Utilisation".
3. Vérifiez que l'appareil est en position horizontale.
4. Branchez le tuyau d'arrosage à la source d'eau sur la pompe du pulvérisateur. OUVREZ le robinet d'eau.
5. Serrez la gâchette sur le pistolet jusqu'à ce que vous obteniez un débit d'eau régulier. Cela purgera la pompe de l'air et des impuretés.
6. Fixez la rallonge du gicleur au pistolet pulvérisateur (Figure 24). Serrez manuellement.
7. Placez le gicleur en mode basse pression (faites glisser le gicleur vers l'avant) et serrez la gâchette sur le pistolet pulvérisateur pour faire sortir la pression provoquée par l'ARRIVÉE d'eau. L'eau sortira du pistolet en mince filet. Continuez à tenir la gâchette jusqu'à ce que le débit d'eau soit régulier et qu'il ne reste plus d'air ou d'eau dans le système. Relâchez la gâchette.
8. Engagez le verrou de sécurité de la gâchette du pistolet pulvérisateur (Figure 25).
Figure 24 — Fixez la Rallonge du Gicleur au Pistolet
Pulvérisateur
Verrou de
Sécurité
Figure 25 — Pistolet Pulvérisateur avec le Verrou de Sécurité
Engagez
ATTENTION
• Vous devez suivre cet avertissement, au risque d'endommager la pompe.
NE faites PAS marcher la pompe sans que le nettoyeur à haute pression soit connecté à la source d'eau ouverte.
Orifice d'échappement
Nettoyeur à Pression typique montré
• Faites fonctionner le nettoyeur à pression SEULEMENT à l'extérieur.
• Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.
• NE faites PAS fonctionner le nettoyeur à pression à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un abri.
Le nettoyeur à pression , lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.
AVERTISSEMENT
Figure 23 - Dégagement de la Nettoyeur à Pression
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
25
9. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent dans le manuel d'utilisation. Consultez aussi l'étiquette d'instructions d'utilisation située sous le nettoyeur à haute pression.
REMARQUE: Toujours garder l'étrangler le levier dans le “Rapide” la position en opérant la pulvérisateur.
Comment Arrêter Votre Pulvérisateur
1. Laissez le moteur tourner au ralenti durant deux minutes.
2. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
3. Appuyez sur la détente du pistolet de pulvérisation
pour libérer la pression accumulée dans le tuyau,afin d’éviter tout risque de blessures.
REMARQUE: Une petite quantité d’eau giclera lorsque la
pression sera relâchée.
4. Lorsque vous n’utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la détente.
Comment Utiliser les Gicleurs Réglables
Vous savez maintenant comment DÉMARRER et ARRÊTER votre pulvérisateur. L'information fournie dans cette section vous indique comment régler la forme du jet et appliquer des produits détergents ou tout autre produit chimique de nettoyage.
1. Faites glisser le gicleur vers l'avant pour régler le jet en mode basse pression (Figure 26). Faites glisser le gicleur vers l'arrière pour atteindre la pression élevée.
• Ne réglez jamais la forme du jet lorsque vous pulvérisez.
• Ne placez jamais vos mains en face du gicleur pour régler la forme du jet.
Les nettoyeurs à haute pression produisent un jet à haute pression qui accroît les risques de blessures et de dommages à l'appareil.
AVERTISSEMENT
Glisser le gicleur en
arrière pour l'Haut Mode
de Pression
Glisse gicleur en avant pour bas
pression et détergent
Figure 26 — Le Gicleur qui Ajuste pour la Pression
• Lors du démarrage du moteur,tirez lentement sur la corde jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors rapidement afin d'éviter un effet de recul.
• Si le moteur démarre et qu’il s'arrête peu après ou si vous ressentez une résistance accrue au cours des tentatives de démarrage, appuyez sur la détente du pistolet de pulvérisation.
Une rétroaction rapide de la corde du démarreur (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses.
AVERTISSEMENT
• NE TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes.
• Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
• La nettoyeur à pression ne doit pas se trouver à moins de 152,4 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles et/ou les autres matériels combustibles.
• Laissez un dégagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de l'enceinte de la nettoyeur à pression pour permettre une ventilation adéquate et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien.
• Dans l'état de Californie un pare-étincelles est requis par la loi (section 4442 du Code des ressources publiques de Californie). D'autres états ont des lois similaires. Les lois fédérales s'appliquent aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de fonctionnement.
Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C).
Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures.
Des débris dans le combustible tels que feuilles, gazon, broussailles, etc. peuvent s'enflammer.
AVERTISSEMENT
• Gardez toujours le tuyau flexible à haute pression raccordé à la pompe et au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
• Appuyez sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la pression dans le tuyau, et ce, chaque fois que vous arrêtez le moteur. Engagez le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation.
Le jet d'eau sous pression produit par cet équipement peut percer la peau et les tissus sous­jacents, risquant de provoquer des blessures graves pouvant mener à une amputation.
Le pistolet de pulvérisation conserve une pression élevée lorsque le nettoyeur à haute pression est fermé, et cette pression peut causer des blessures.
AVERTISSEMENT
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
26
2. Dirigez le gicleur vers le bas sur une surface dure et appuyez sur la gâchette pour essayer (Figure 27).
3. En tournant le gicleur, vous réglerez la forme du jet, étroite ou en éventail (Figure 28).
4. Pour nettoyer de façon plus efficace, tenez le gicleur à une distance de 8 à 24 pouces de la surface à nettoyer.
5. Si vous placez le gicleur trop près, surtout si vous êtes en mode haute pression, vous risquez d'abîmer la surface à nettoyer.
6. NE vous approchez pas à plus de 6 pouces lorsque vous nettoyez des pneus.
Appliquer des Produits Détergents avec le
Gicleur Réglable
IMPORTANT: Utilisez des savons conçus spécialement pour les pulvérisateurs. Les produits détergents ménagers
risquent d'endommager la pompe.
Pour appliquer des produits détergents, procédez comme suit:
1. Consultez la rubrique traitant de l'utilisation des gicleurs réglables.
2. Préparez une solution détergente comme requis par le fabricant.
3. Placez la petite extrémité du filtre du tube siphon dans le récipient de détergent.
4. Faites glisser le gicleur réglable vers l'avant en mode basse pression. Les produits détergents ne peuvent être appliqués avec le gicleur en position haute pression.
5. Assurez-vous que le tuyau d'arrosage est branché à la prise d'eau.Vérifiez que le tuyau à haute pression est branché au pistolet pulvérisateur et à la pompe. Démarrez le moteur.
6. Appliquez le détergent sur une surface sèche, en commençant par la partie inférieure de la surface à nettoyer et travaillez vers le haut, avec de longs mouvements réguliers et qui se chevauchent.
7. Laissez le détergent "tremper" pendant 3 à 5 minutes avant de laver et de rincer.Appliquez à nouveau, si besoin est, pour éviter que la surface ne sèche. NE LAISSEZ PAS le détergent sécher (pour éviter les traces).
IMPORTANT:Vous devez rincer le système d'injection de produits chimiques après chaque utilisation en plaçant le filtre dans un seau rempli d'eau claire, puis faire fonctionner le pulvérisateur à basse pression pendant 1 à 2 minutes.
Figure 27 — L'essai du Modèle de Pulvérisation
Figure 28 — Ajuster le Gicleur pour le Modèle de Pulvérisation
Tourner le gicleur dans le
sens inverse des aiguilles
d'une montre pour le modèle
de pulvérisation de ventilateur
Tourner le gicleur dans le
sens des aiguilles d'une
montre pour le modèle de
pulvérisation étroit
ATTENTION
• Si vous démarrez le moteur sans que tous les tuyaux soient branchés et sans que l'eau soit OUVERTE, vous allez abîmer la pompe.
• Vous devez suivre cet avertissement, au risque d'endommager la pompe.
Vous devez attacher tous les tuyaux avant de démarrer le moteur.
ATTENTION
• Lorsque vous insérez le filtre dans une bouteille de solution de détergent, placez le tube de manière à ce qu'il n'entre pas en contact par mégarde avec le silencieux chaud.
Évitez que le tube siphon pour les détergents ne touche le silencieux chaud.
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
27
Rincer le Pulvérisateur
Pour rincer:
1. Faites glisser le gicleur vers l'arrière sur haute pression et appuyez sur la gâchette. Il faudra quelques secondes pour que le détergent se vide.
REMARQUE: Vous pouvez également empêcher le détergent de couler en enlevant simplement le tube siphon de la bouteille.
2. NE placez PAS le pistolet pulvérisateur trop près de la surface que vous désirez pulvériser.
3. Appliquez le jet à haute pression sur une petite surface, puis vérifiez-la pour voir si elle n'est pas abîmée. Si elle n'est pas abîmée, vous pouvez continuer.
4. Commencez en haut de l'endroit que vous devez rincer, en descendant avec les mêmes mouvements qui se chevauchent comme lorsque vous avez nettoyé.
Nettoyer le Tube Siphon des Produits
Détergents
Si vous avez utilisé le tube siphon de détergent, vous devez le rincer avec de l'eau propre avant d'arrêter le moteur.
1. Placez le siphon/filtre d'injection de produits chimiques dans un seau rempli d'eau propre.
2. Faites glisser le gicleur réglable vers l'avant en mode basse pression. Rincez pendant 1 à 2 minutes.
3. Arrêtez le moteur.
IMPORTANT: En éteignant simplement le moteur, la pression ne sortira pas du système. Lorsque le moteur est arrêté,
appuyez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur pour faire sortir la pression du tuyau.
Système de Refroidissement Automatique
(Surpression Thermique)
Si vous faites tourner le moteur de votre pulvérisateur pendant 3 à 5 minutes sans appuyer sur la gâchette du pistolet pulvérisateur, l'eau qui circule dans la pompe peut atteindre une température de 125º à 155°F. Lorsque l'eau atteint cette température, le système de refroidissement automatique se déclenche et refroidit la pompe en vidant l'eau chaude sur le sol.
• Pour nettoyer de façon plus efficace, tenez le gicleur à une distance de 8 à 24 pouces de la surface à nettoyer.
• Faites fonctionner et rangez cet appareil sur une surface stable.
• Soyez extrêmement prudent si vous devez utiliser le pulvérisateur sur une échelle, un échafaudage ou tout autre endroit relativement instable.
• Fermement le fusil de pulvérisation de compréhension avec les deux mains en utilisant l'haute pulvérisation de pression pour éviter la blessure si le fusil donne un coup de pied le dos.
Le jet à haute pression risque également de vous faire tomber si vous êtes trop proche de la surface à nettoyer.
AVERTISSEMENT
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
28
CARACTÉRISTIQUES
Pression nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,450 psi
Débit d'écoulement . . . . . . . . . . . 2.0 gallons par minute (gpm)
Détergent . . . . . . . . . Utilisez un détergent homologué pour les
pulvérisateurs
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . Ne doit pas dépasser 100°F
De L'eau
Système de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S'enclenche lorsque l'eau
Refroidissement Automatique atteint 125° à 155°F
Poids à l'Expédition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Livres
RECOMMANDATIONS
D'ENTRETIEN GÉNÉRAL
La garantie du pulvérisateur ne couvre pas les articles qui ont été soumis à des abus ou des négligences par l'opérateur. Pour percevoir la valeur intégrale de la garantie, l'opérateur doit entretenir le pulvérisateur à pression en suivant les directives de ce manuel.
Il est nécessaire d'effectuer certains réglages régulièrement pour entretenir votre pulvérisateur à haute pression.
Toutes les opérations d'entretien mentionnées dans ce manuel et dans le manuel d'utilisation du moteur doivent être effectuées au moins une fois à chaque saison.
Vous devez nettoyer ou remplacer la bougie, nettoyer ou remplacer le filtre à air au moins une fois par an. Une nouvelle bougie et un filtre à air propre garantissent un mélange essence-air approprié et permet à votre moteur de fonctionner mieux et plus longtemps.Veuillez consulter le manuel d'utilisation du moteur pour de plus amples détails.
Lorsque des pneus gonflables sont utilisés, conservez la pression d'air à la valeur indiquée sur les pneus ou entre 15 et 40 lb/po2.
Avant Chaque Utilisation
1. Vérifiez le niveau d'huile du moteur.
2. Vérifiez si la grille de la prise d'eau n'est pas abîmée.
3. Vérifiez si le filtre du tuyau n'est pas abîmé.
4. Vérifiez si le tuyau à haute pression n'a pas de fuite.
5. Vérifiez si le tube siphon pour les détergents et le filtre ne
sont pas endommagés.
6. Vérifiez si le pistolet pulvérisateur et de l'assemblage de la
rallonge réglable du gicleur n'ont pas de fuite.
7. Rincez le tuyau d'arrosage pour évacuer les débris AVANT
de raccorder le pulvérisateur.
ENTRETIEN DU PULVÉRISATEUR
Vérifiez et Nettoyez la Grille de la Prise
d'Eau
Inspectez la grille de la prise d'eau. Nettoyez-la si elle est bouchée ou remplacez-la si elle est endommagée.
Vérifiez le Tuyau à Haute Pression
Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s'il est usé, tordu ou mal utilisé. Inspectez le tuyau avant chaque utilisation.Vérifiez tous les tuyaux pour les coupures, les fuites, l'abrasion ou le gonflement du couvercle, ou si certains raccords sont abîmés ou mobiles. Si vous remarquez quelque chose, remplacez immédiatement le tuyau.
Vérifiez le Tube Siphon des Produits
Détergents
Examinez le filtre du tube des détergents et nettoyez-le s'il est bouché. Le tube doit être bien vissé dans le raccord coudé. Vérifiez si le tube ne fuit pas ou n'est pas usé. Remplacez le filtre ou le tube s'ils sont endommagés.
Vérifiez le Pistolet et la Rallonge de
Gicleur Réglable
Inspectez le raccord du tuyau sur le pistolet pulvérisateur, s'il est correctement fixé. Essayez la gâchette en appuyant et en vous assurant qu'elle "s'enclenche" en place lorsque vous la relâchez. Placez le verrou de sécurité en position MARCHE et essayez la gâchette.Vous ne devriez pas pouvoir l'enfoncer. Remplacez le pistolet si ces tests ne sont pas positifs.
Vérifier le Filtre Intégré
Consultez la Figure 29 et réparez le filtre intégré s'il est bouché, en procédant comme suit:
Rallonge de Gicleur
Grille du Filtre
Joint Torique
Figure 29 — Nettoyer le Filtre Intégré
• Ne réparez jamais les tuyaux à haute pression. Remplacez.
• Le tuyau de remplacement DOIT résister à une pression supérieure à la pression nominale du nettoyeur.
Le jet d'eau sous pression produit par cet équipement peut percer la peau et les tissus sous­jacents, risquant de provoquer des blessures graves pouvant mener à une amputation.
AVERTISSEMENT
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
29
1. Détachez le pistolet pulvérisateur et la rallonge de gicleur du tuyau à haute pression. Détachez la rallonge de gicleur du pistolet pulvérisateur et enlevez le joint torique et la grille de la rallonge de gicleur. Rincez la grille, le pistolet pulvérisateur et la rallonge de gicleur réglable avec de l'eau propre pour retirer les débris.
2. Si la grille est endommagée, la trousse de joints toriques contient une grille de rechange pour le filtre intégré et un joint torique. Si elle n'est pas abîmée,vous pouvez la réutiliser.
3. Placez la grille du filtre intégré dans l'extrémité filetée de la rallonge du gicleur. La direction importe peu. Faites entrer la grille avec l'extrémité gomme d'un crayon jusqu'à ce qu'elle s'encastre à plat au fond de l'ouverture. Faites attention de ne pas plier la grille.
4. Placez le joint torique dans l'encoche. Serrez le joint torique contre la grille du filtre intégré.
5. Assemblez la rallonge du gicleur au pistolet pulvérisateur, comme il est expliqué plus haut dans ce manuel.
Entretien du Gicleur
Vous sentirez des pulsations lorsque vous appuyez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur s'il y a une pression excessive dans la pompe. La cause principale de cette pression excessive dans la pompe est un gicleur bouché ou encombré par des matériaux étrangers, comme de la poussière, etc. Pour régler le problème, nettoyez immédiatement le gicleur à l'aide des outils qui accompagnent votre pulvérisateur et procédez comme suit:
1. Éteignez le moteur et fermez l'arrivée d'eau.
2. Détachez la rallonge du pistolet pulvérisateur.Tournez le gicleur dans le sens des aiguilles d'une montre en position jet. À l'aide de la clé hexagonale de 2 mm (5/64) fournie, enlevez le gicleur de l'extrémité de la rallonge (Figure 30).
3. Enlevez le filtre intégré de l'autre extrémité de la rallonge du gicleur.
4. Utilisez le câble inclus dans la trousse (ou un petit trombone) pour retirer tout matériau qui bouche ou encombre le gicleur (Figure 30).
5. À l'aide d'un tuyau d'arrosage, enlevez les débris supplémentaires en injectant de l'eau à contre courant dans la rallonge du gicleur (Figure 31). Rincez pendant 30 à 60 secondes environ.Tournez la rallonge de gicleur réglable pour pulvériser en jet et bougez le gicleur de haut en bas tout en rinçant.
6. Réinstallez le gicleur et le filtre intégré dans la rallonge. NE SERREZ PAS trop le gicleur avec la clé hexagonale.
7. Raccordez la rallonge du pistolet pulvérisateur.
8. Raccordez l'arrivée d'eau, ouvrez le robinet d'eau et démarrez le moteur.
9. Essayez de faire fonctionner le pulvérisateur avec le gicleur en position haute et basse.
Entretien du Joint Torique
Lors de l'utilisation normale de votre pulvérisateur, il est probable que les joints qui empêchent les raccords entre les tuyaux et le pistolet de fuir, s'usent ou s'abîment.
Vous trouverez une trousse d'entretien des joints avec votre pulvérisateur qui contient des joints de rechange, des rondelles en caoutchouc et un filtre pour la prise d'eau. Consultez la fiche d'instructions fournies dans la trousse pour réparer les joints de votre appareil.Pour votre appareil, vous n'aurez pas besoin de toutes les pièces contenues dans la trousse.
Pour enlever un joint usé ou endommagé; utilisez un petit tournevis plat pour passer sous le joint et l'écarter.
Entretien de la Pompe
Vidange de l'huile
Remplacer l'huile toutes les 50 heures, ou un fois par an, si cette période échoit la première.
REMARQUE: Se procurer une dose d'huile de pompe (flacon), référence 190586GS, auprès de l'établissement de service après vente le plus proche.
Vidanger la pompe selon la procédure suivante:
1. Vidanger l'huile moteur et l'essence du nettoyeur haute pression.
2. Au moyen d'un clé six pans mâle, déposer le bouchon noir de vidange d'huile placé entre la sortie haute pression et l'entrée de tuyau d'arrosage (Figure 32).
Gicleur
Figure 30 — Enlever et Nettoyer Gicleur
Figure 31 — Rincez Pendant le Gicleur
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
30
3. Incliner le nettoyeur haute pression sur le côté pour vidanger l'huile complètement de la pompe dans un récipient homologué pour cet usage.
4. Renverser le nettoyeur haute pression dans la direction opposée et remplir la pompe avec l'huile recommandée par le même orifice (un petit entonnoir peut s'avérer utile).
5. Remettre le bouchon noir en place et le serrer fermement.
6. Mettre le nettoyeur haute pression dans sa position normale. Mettre de l'essence et faire le niveau d'huile moteur.
ENTRETIEN DU MOTEUR
Consultez le manuel d'utilisation du moteur pour savoir comment entretenir correctement le moteur.
GARDEZ HOS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS. RAPPORTEZ L'HUILE USAGÉE AUX CENTRES DE RECYCLAGE.
PRÉPARER L'APPAREIL POUR
L'ENTREPOSAGE
Il ne doit pas rester d'eau dans l'appareil pendant longtemps. Les dépôts ou le calcaire peuvent se déposer sur les pièces de la pompe et "geler" l'action de la pompe. Si vous pensez pas utiliser le pulvérisateur pendant plus de 30 jours d'affilée, procédez comme suit:
1. Rincez le tube de vidange de détergent en plaçant le filtre dans seau d'eau propre tout en faisant fonctionner le pulvérisateur en mode basse pression (l'embout réglable positionné vers l'avant). Rincez pendant une ou deux minutes.
2. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir, puis enlevez les tuyaux haute pression et d'arrosage. Débranchez le câble de la bougie.
3. Vidangez la pompe de tous les liquides en tirant environ 6 fois sur la poignée de recul. Ceci doit suffir pour débarrasser la pompe de tout liquide.
4. Utilisez PumpSaver pour éviter la corrosion ou que la pompe ne gèle.
5. Rangez l'appareil dans un endroit propre et sec.
Protection de la Pompe
Pour éviter que la pompe ne s'abîme à cause des dépôts de calcaire ou du gel, utilisez PumpSaver pour la traiter. Cela évitera qu'elle ne s'abîme avec le gel et lubrifie les pistons et les joints.
REMARQUE: Le PumpSaver est disponible en option. Il n'est pas inclus avec le pulvérisateur. Contacter le centre de maintenance autorisé plus proche pour acheter Pumpsaver.
Pour utiliser PumpSaver, vérifiez que le pulvérisateur ne fonctionne pas et qu'il est débranché de la prise d'eau. Lisez et respectez tous les conseils et les avertissements sur la boîte de PumpSaver.
REMARQUE: PumpSaver va goutter de la pompe après que vous l'ayez traitée et va tâcher le bois et le ciment.
REMARQUE: Si vous n'avez pas de PumpSaver, mettez de l'antigel RV (sans alcool) dans la pompe en versant la solution dans une section de tuyau d'arrosage de 3 pieds raccordée à l'adaptateur de la prise d'eau et tirez deux fois sur la poignée de recul.
RANGER LE MOTEUR
Consultez le manuel d'utilisation du moteur pour savoir comment préparer le moteur pour l'entreposage.
ATTENTION
• Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager définitivement votre pompe et de ne plus pouvoir vous servir de votre appareil.
• Les dommages dus au gel ne sont pas couverts par la garantie.
Vous devez protéger votre appareil lorsqu'il gèle.
• Portez toujours une protection oculaire lorsque vous utilisez PumpSaver.
Lisez et respectez tous les conseils et les avertissements sur l'étiquette de la boîte de PumpSaver.
ATTENTION
Bouchon
d'huile
Figure 32 - Vidange de l'huile
• Il a été démontré que l'huile moteur usagée risque de provoquer un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
• Rincez consciencieusement les zones exposées avec de l'eau et du savon.
Évitez tout contact cutané prolongé ou répété avec l'huile moteur usagée.
ATTENTION
Pulvérisateur á Pression 2450 PSI
31
DÉPANNAGE
Problème Cause Correction
La pompe a les problèmes suivants: pas de pression, pression irrégulière, pressure, claquement, perte de pression, faible débit d'eau.
1. Buse sur basse pression.
2. Entrée d'eau bloquée.
3. Pas assez d'eau qui arrive.
4. Tuyau d'entrée tortillé ou avec fuites.
5. Filtre de tuyau bouché.
6. Eau à plus de 100°F.
7. Tuyau de sortie bloqué ou avec fuites.
8. Le pistolet fuie.
9. La buse est bouchée.
10. La pompe est défectueuse.
1. Mettre la buse sur haute pression.
2. Dégager l'entrée d'eau.
3. Fournir un débit adéquat.
4. Redresser le tuyau, boucher la fuite.
5. Vérifier et nettoyer le filtre du tuyau d'entrée.
6. Ayez une eau plus froide.
7. Débloquez le tuyau de sortie.
8. Remplacer le pistolet.
9. Déboucher la buse.
10. Contacter votre concessionnaire Briggs & Stratton Power Products.
Le détergent ne se mélange pas avec le jet.
1. Le tube n'est pas submergé.
2. Le filtre du tube est bouché.
3. Le filtre intégré sale.
4. La buse est sur haute pression.
1. Insérer le tube dans le détergent.
2. Nettoyer ou remplacer le tube et/ou le filtre.
3. Voir "Vérifier le Filtre Intégré".
4. Mettre la buse sur le mode basse pression.
Le moteur tourne sans charge mais cale quand une charge est ajoutée.
Vitesse trop lente du moteur. Mettre l'accélérateur sur FAST. Si le moteur
continue à caler contacter votre concessionaire fabricant de moteur.
El motor se apaga durante la operación.
Sin gasolina. Llene el tanque de combustible.
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
GARANTIE LIMITÉE
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des pièces soumises pour réparation ou remplacement sont à la charge de l'acheteur. La présente garantie sera en vigueur durant les périodes stipulées ci-dessous et est assujettie aux conditions stipulées ci-dessous. Pour obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez consulter notre Outil de recherche d'un Service après-vente agréé au http://www.briggspowerproducts.com afin de trouver un distributeur de service après-vente agréé dans votre région.
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE D'UN AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT OU JUSQU'À LA LIMITE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains États/provinces ou pays n'autorisent aucune restriction sur la durée d'une garantie implicite, et certains États/provinces ou pays n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. La présente garantie vous accorde certains droits légaux spécifiques et vous pourriez également en avoir d'autres, qui peuvent varier d'un État ou d'une province à l'autre et d'un pays à l'autre.
NOTRE ÉQUPEMENT*
MOTEUR
HORS-BORD
NETTOYEUR À
HAUTE
PRESSION
POMPE À EAU
(Pas disponible aux États-Unis)
GÉNÉRATRICE
PORTATIVE
SOUDEUR
MMooiinnss ddee 1100 kkWW 1100 kkWW oouu pplluuss
Commutateur
de Transfert
2 ans
aucune
1 an
90 jours
1 an
90 jours
2 ans
1 an
2 ans
aucune
3 ans ou
1500 heures
aucune
3 ans
aucune
PÉRIODE DE GARANTIE**
SYSTÈME DE GÉNÉRATRICE RÉSIDENTIELLE
Usage par un consommateur
Usage à des fins commerciales
* Le moteur et les batteries de démarrage sont garantis uniquement par les fabricants de ces produits. ** 2 ans pour tous les produits grand public de l'Union européenne. Les pièces seulement à la deuxième année pour l'usage par un
consommateur de la Génératrice portative et du Groupe électrogène - moins de 10 kW, à l'extérieur de l'Union européenne.
La période de garantie débute à la date d'achat par le premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur commercial final, et se prolonge pour la durée stipulée dans le tableau ci-dessus. "Usage par un consommateur" signifie utilisation domestique personnelle dans une résidence, par l'acheteur au détail. "Usage à des fins commerciales" signifie toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, générant de revenus ou de location. Aux fins de la présente garantie, dès qu'un équipement a été utilisé commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d'usage à des fins commerciales. L'équipement utilisé pour l'alimentation principale n'est pas couvert par la présente garantie. Les nettoyeurs à haute pression
électriques utilisés à des fins commerciales ne sont pas couverts par la présente garantie.
POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON, IL N'EST PAS NÉCESSAIRE DE L'ENREGISTRER. CONSERVEZ LE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT. SI, LORS D'UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE POUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L'ACHAT, NOUS UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE.
À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE
Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout agent d'un service après-vente agréé peut exécuter les réparations couvertes par la garantie. La plupart des réparations couvertes par la garantie sont traitées automatiquement; cependant, il arrive parfois que les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondées. Par exemple, la garantie ne couvre pas les dommages causés à l'équipement par une utilisation abusive, par un manque d'entretien périodique, durant l'expédition, la manutention ou l'entreposage, ou en raison d'une installation inadéquate. De même, la garantie sera annulée si la date de fabrication ou le numéro de série apposé à l'équipement a été enlevé ou si l'équipement a été changé ou modifié. Durant la période de garantie, le distributeur de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à son gré, toute pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la suite d'une utilisation et d'un entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations et les équipements suivants:
Usure normale: Comme tout autre dispositif mécanique, les groupes électrogènes d'extérieur nécessitent l'entretien périodiques de certaines pièces pour fonctionner
adéquatement. La présente garantie ne couvre pas les frais de réparation des pièces ou des équipements dont la durée de vie utile a été dépassée à la suite d'une utilisation normale.
Installation et entretien: La présente garantie ne couvre pas les équipements ou les pièces qui ont fait l'objet d'une installation ou de modifications et de changements
inadéquats ou non autorisés, d'une mauvaise utilisation, de négligence, d'un accident, d'une surcharge, d'emballement, d'entretien inadéquat, de réparation ou d'entreposage qui, selon nous, auraient nui à la performance et à la fiabilité du produit. De plus, la garantie ne couvre pas l'entretien normal tel que le réglage, le nettoyage du circuit d'alimentation et son obstruction (causée par l'accumulation de produits chimiques, de saletés, de calamine, de calcaire, etc.).
Exclusions supplémentaires: La présente garantie exclut les pièces qui s'usent telles que les raccords rapides, les jauges d'huile, les courroies, les joints toriques,
les filtres, les garnitures de pompes, etc., les pompes ayant fonctionné sans alimentation en eau ou tout dommage ou tout mauvais fonctionnement résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de modifications, de changements ou d'un entretien inadéquat du système, du gel ou d'une détérioration chimique. La garantie du produit ne couvre pas les pièces accessoires telles que les pistolets, les boyaux, les lances et les buses. Cette garantie exclut toute défaillance due à une catastrophe naturelle ou à toute autre force majeure hors du contrôle du fabricant. Est aussi exclu tout équipement usé, remis à neuf ou de démonstration, tout équipement utilisé pour l'alimentation principale en remplacement de l'alimentation de service et tout équipement utilisé pour l'alimentation d'appareils de maintien des fonctions vitales.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
Prise d’effet au 1 er Septembre 2004, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Septembre 2004
Loading...