Briggs & Stratton 01804, Elite 01804, ELITE 01802 (2300 PSI), ELITE 01804 (2500 PSI), 01802 Owner's Manual

Owner’s Manual
Manual del Propietario
Manual No. 191359GS
Revision 0 (01/20/2003)
01802
(2300 PSI)
01804
(2500 PSI)
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Pressure Washer Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Llame: Línea Directa del Lavador a Presión - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Model 01804 Shown
Pressure Washer
2
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EQUIPMENT
DESCRIPTION
Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations and any hazards involved.
Every effort has been made to ensure that information in this manual is accurate and current. However, we reserve the right to change, alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice.
SAFETY RULES
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death.
In the State of California a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws.Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order.
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric shock may result.
Spray contact with electrical wiring can result in electrocution.
WARNING
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled.
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe nausea, fainting or poisoning.
Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death.
DANGER
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
Use of pressure washer can create puddles and slippery surfaces.
High pressure spray could cause you to fall if you are too close to the cleaning surface.
WARNING
Pressure Washer
3
• DO NOT touch hot surfaces.
• Allow equipment to cool before touching.
Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C).
Severe burns can occur on contact.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
• Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes before removing gas cap.
• Fill fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.
• DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapors.
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
WARNING
• NEVER aim the spray gun at people, animals or plants.
• DO NOT allow CHILDREN to operate the pressure washer.
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
The high pressure stream of water that this equipment produces can pierce skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation.
WARNING
• DO NOT tamper with governed speed.
• DO NOT operate the pressure washer above the rated pressure.
Excessively high or low operating speeds increase risk of injury and damage to pressure washer.
CAUTION
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE WASHER
• Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.
Unintentional sparking can result in fire or electric shock.
WARNING
• Always wear eye protection when you use this equipment or when you are in the vicinity where the equipment is in use.
High pressure spray can cause paint chips or other particles to become airborne.
WARNING
• DO NOT point spray gun at glass when in the jet spray mode.
• NEVER aim the spray gun at plants.
High pressure spray may damage fragile items including glass.
CAUTION
Pressure Washer
4
ASSEMBLY
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
Remove Pressure Washer From
Carton
1. Remove parts bag, accessories, and inserts included with pressure washer.
2. Slice two corners at end of carton from top to bottom so panel can be folded down flat.
3. Remove pressure washer from carton.
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any problems with the assembly of your pressure washer or if parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the model, revision, and serial number from the data tag available.
To prepare your pressure washer for operation, you will need to perform these tasks:
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach handle to main unit.
3. Add oil to the engine crankcase.
4. Add fuel to the fuel tank.
5. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
6. Connect water supply to pump.
7. Attach nozzle extension to spray gun.
Attach Handle
1. Place handle assembly onto handle supports connected to main unit. Make sure holes in handle align with holes on handle supports (Figure 1).
NOTE: It may be necessary to move the handle supports from side to side in order to align the handle so it will slide over the handle supports.
2. Insert carriage bolts through holes from outside of unit and attach a plastic knob from inside of unit (Figure 2).Tighten by hand.
3. Insert one “L” hook through hole just under billboard on left side of handle (viewing from rear of unit). Hold hook in place with a pliers and attach locknut with a 7/16” wrench (Figure 3).
4. Insert other “L” hook through hole just above billboard on right side of handle (viewing from rear of unit). Hold hook in place with a pliers and attach locknut with a 7/16” wrench (Figure 3).
Add Engine Oil
IMPORTANT:Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure.
• Place pressure washer on a level surface.
• Refer to engine owners manual to add recommended oil
to engine.
NOTE:Check Oil Often During Engine Break–in.
Add Fuel
WARNING! NEVER fill fuel tank indoors. NEVER
fill fuel tank when engine is running or hot.Allow unit to cool for two minutes before refueling. DO NOT light a cigarette or smoke when filling the fuel tank.
Align Holes
Handle
Handle
Supports
Figure 1 — Attach Handle to Base
Figure 2 — Secure Handle
Hose Hook
Spray Gun Hook
Figure 3 — Attach “L” Hooks to Handle
Pressure Washer
5
WARNING! DO NOT overfill the fuel tank.
Always allow room for fuel expansion.
• Place pressure washer on a level surface.
• Refer to engine owners manual to add recommended fuel to engine.
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT:To avoid pump damage, you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses before you start the engine.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose
to base of spray gun (Figure 4).Tighten by hand.
2. Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump (Figure 5).Tighten by hand.
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (Figure 6). Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. Refer to the section “O-Ring Maintenance” on page 11 if inlet screen is damaged. DO NOT RUN PRESSURE WASHER IF INLET SCREEN IS DAMAGED.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to clean out any debris.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet.Tighten by hand (Figure 6).
CAUTION!There MUST be at least ten feet of
unrestricted garden hose between the pressure washer inlet and any flow shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other convenience-type water shut-off valve. Damage to pressure washer resulting from disregarding this warning will not be covered by the warranty.
6. Turn ON water and squeeze trigger on gun to purge pump system of air and impurities.
CAUTION! Before starting the pressure washer,
be sure you are wearing adequate eye protection.
CHECKLIST BEFORE
STARTING ENGINE
Review the unit’s assembly to ensure you have performed all of the following.
1. Make sure handle is in place and secure.
2. Check that oil has been added to the proper level in the engine crankcase.
3. Add proper gasoline to fuel tank.
4. Check for properly tightened hose connections.
5. Check to make sure that there are no kinks, cuts, or damage to the high pressure hose.
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.
7. Be sure to read “Safety Rules” and “How To Use Your Pressure Washer” before using the pressure washer.
Connect high
pressure hose
here
Figure 4 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun
Figure 5 — Connect High Pressure Hose to Pump
Inspect inlet
screen, DO NOT
use if damaged;
clean if dirty.
Figure 6 — Connect the Garden Hose to Water Inlet
Pressure Washer
6
HOW TO USE PRESSURE
WASHER
If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
How to Start Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step.This starting information also applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day.
1. Place pressure washer near an outside water source capable of supplying water at a flow rate greater than
3.5 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose.
2. Check that high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer for Use” for illustrations.
3. Make sure unit is in a level position.
4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. Turn ON water.
CAUTION! DO NOT run the pump without the water
supply connected and turned on.You must follow this caution or the pump will be damaged.
5. Attach adjustable nozzle extension to spray gun (Figure 7).Tighten by hand.
6. Position nozzle in low pressure mode (see “How to Use Adjustable Nozzle”) and squeeze trigger on spray gun to relieve air pressure caused by turning ON water.Water will flow out of spray gun in a thin stream. Continue to hold trigger until there is a steady stream of water and no air remains in system.This will make it easier to pull start engine. Release trigger.
7. Engage safety latch to spray gun trigger (Figure 8).
8. Start engine according to instructions given in engine owner’s manual.
NOTE:Always keep the throttle lever in the “Fast” position when operating the pressure washer.
NOTE: If the recoil starter is hard to pull, squeeze the spray gun trigger to relieve internal pump pressure.
How to Stop Pressure Washer
1. Let engine idle for two minutes.
2. Turn engine off according to instructions given in engine owner’s manual.
3. Squeeze trigger on the spray gun to relieve
pressure in the hose.
NOTE:A small amount of water will squirt out when you
release the pressure.
Figure 7 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun
Safety Latch
Figure 8 — Spray Gun with Safety Latch Engaged
Pressure Washer
7
How to Use Adjustable Nozzle
You should now know how to START and STOP your pressure washer.The information in this section will tell you how to adjust the spray pattern and to apply detergent or other cleaning chemicals.
WARNING! NEVER adjust spray pattern when
spraying.NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern.
1. Slide nozzle forward when you wish to adjust spray to low pressure mode (Figure 9). Slide nozzle backward to achieve high pressure.
2. Point nozzle down towards a firm surface and press trigger to test spray pattern (Figure 10).
3. Twisting nozzle adjusts spray pattern from a narrow pattern to a fan pattern (Figure 11).
4. For most effective cleaning, keep spray nozzle from 8 to 24 inches away from cleaning surface.
5. If you get spray nozzle too close, especially using high pressure mode, you may damage surface being cleaned.
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
Applying Detergent with Adjustable
Nozzle
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
CAUTION!You must attach all hoses before you start
the engine. Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump.
To apply detergent, follow these steps:
1. Review use of adjustable nozzles.
2. Prepare detergent solution as required by the job.
3. Place filter end of chemical injection hose into detergent container.
CAUTION! Keep the chemical injection hose from
coming in contact with the hot muffler.
Slide nozzle backward
for High Pressure
Mode
Slide nozzle forward for low
pressure mode and
detergent application
Figure 9 — Adjusting Nozzle for Pressure
Figure 10 — Testing the Spray Pattern
Figure 11 — Adjusting the Nozzle for Spray Pattern
Rotate nozzle
counterclockwise for fan
spray pattern
Rotate nozzle clockwise
for narrow spray pattern
Pressure Washer
8
4. Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode. Detergent cannot be applied with nozzle in high pressure position.
5. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Start engine.
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes.
7. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking).
IMPORTANT:You must flush the chemical injection system after each use by placing the filter into a bucket of clean water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
WARNING! Be extremely careful if you must use
the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.When you press the trigger, the recoil from the initial spray could cause you to fall.The high pressure spray could also cause you to fall if you are too close to the cleaning surface.
For Rinsing:
1. Slide nozzle backward to high pressure, press trigger and wait for detergent to clear.
CAUTION! Firmly grasp spray gun with both
hands when using high pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
NOTE:You can also stop detergent from flowing by simply removing chemical injection hose from bottle.
2. Keep spray gun a safe distance from area you plan to spray.
3. Apply a high pressure spray to a small area, then check the surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning.
4. Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach a temperature between 125°–155°F.When the water reaches this temperature, the automatic cool down system engages and cools the pump by discharging the warm water onto the ground. This system prevents internal damage to the pump.
Pressure Washer
9
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.To receive full value from the warranty, the operator must maintain the pressure washer as instructed in this manual.
• Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer.
• All maintenance in this manual and the engine owner’s manual should be made at least once each season.
• Once a year you should clean or replace the spark plug, clean or replace the air filter and check the spray gun and adjustable nozzle extension assembly for wear.A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. Please refer to your engine owner’s manual for more details.
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Before Each Use
1. Check engine oil level.
2. Check water inlet screen for damage.
3. Check in-line filter for damage.
4. Check high pressure hose for leaks.
5. Check chemical injection hose and filter for damage.
6. Check spray gun and adjustable nozzle extension
assembly for leaks.
7. Rinse out garden hose to flush out debris.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the screen is clogged or replace it if screen is damaged.
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace the hose immediately.
WARNING! NEVER repair a high pressure hose.
Replace it with another hose that exceeds the maximum pressure rating of your pressure washer.
Check Chemical Injection Hose
Examine the filter on the detergent tube and clean if clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting. Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or tube if either is damaged.
Check Gun and Adjustable Nozzle
Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making sure it “springs back” into place when you release it. Put the safety latch in the ON position and test the trigger.You should not be able to press the trigger.
Purge Pump of Air and
Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
1. Set up pressure washer as described in “Preparing Pressure Washer For Use”. Connect water supply and turn water on.
2. Pull trigger on spray gun and hold.
3. When water supply is steady and constant, engage safety latch.
To remove contaminants from the pump, follow these steps:
1. Set up pressure washer as described in “Preparing Pressure Washer For Use”. Connect water supply and turn water on.
2. Remove nozzle extension from spray gun.
3. Start engine according to instructions in “How To Use Pressure Washer”.
4. Squeeze trigger on spray gun and hold.
5. When water supply is steady and constant, engage safety latch and refasten nozzle extension.
Pressure Washer
10
Check In-Line Filter
Refer to Figure 12 and service the in-line filter if it becomes clogged, as follows:
1. Detach spray gun and nozzle extension from high pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun and remove o-ring and screen from nozzle extension. Flush the screen,spray gun, and adjustable nozzle extension with clean water to clear debris.
2. If screen is damaged, the o-ring kit contains a replacement in-line filter screen and o-ring. If undamaged, reuse screen.
3. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle extension. Direction does not matter. Push screen in with eraser end of a pencil until it rests flat at bottom of opening.Take care to not bend screen.
4. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against in­line filter screen.
5. Assemble nozzle extension to spray gun, as described earlier in this manual.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure.The principal cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc.To correct the problem, immediately clean the nozzle using the tools included with your pressure washer and follow these instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Detach nozzle extension from spray gun.Twist nozzle clockwise to stream position. Using supplied 2mm (5/64) allen wrench, remove orifice from end of nozzle extension (Figure 13).
3. Remove in-line filter from other end of nozzle extension.
4. Use wire included in kit (or a small paper clip) to free any foreign material clogging or restricting orifice (Figure 13).
5. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension (Figure 14). Back flush between 30 to 60 seconds.Turn adjustable nozzle extension to stream spray and move nozzle from low to high while flushing.
6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension. DO NOT overtighten orifice with allen wrench.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start engine.
9. Test pressure washer by operating with nozzle in high and low positions.
Nozzle Extension
Filter Screen
O-ring
Figure 12 — Clean In-Line Filter
Orifice
Figure 13 — Removing and Cleaning Orifice
Figure 14 — Backflushing the Nozzle
Pressure Washer
11
O–Ring Maintenance
O-Rings keep the connections of the hoses and spray gun tight and leak–free.Through normal operation of the pressure washer, they may become worn or damaged.
An O–Ring Maintenance Kit is provided with your pressure washer which includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your units o-rings. Note that not all of the parts in the kit will be used on your unit.
To remove a worn or damaged o–ring; use a small flathead screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.
Cleaning Chemical Injection Hose
If you used the chemical injection hose, you must flush it with clean water before stopping the engine.
1. Place chemical injection hose in a bucket full of clean water.
2. Slide adjustable nozzle forward to low pressure position. Flush for 1-2 minutes.
3. Shut off engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to relieve the pressure in the hose.
Pump Maintenance
Changing Pump Oil
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever occurs first.
NOTE: For model 1802,purchase a premeasured bottle of pump oil, item number 190586GS, and for model 01804, purchase a premeasured bottle of pump oil,item number 190585GS,by contacting the nearest authorized service center.
Change pump oil as follows:
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.
2. Use a 8mm allen wrench to remove black pump oil cap between high pressure outlet and garden hose inlet (Figure 15).
3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved container until it drips slowly from the pump.
4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty premeasured pump oil bottle into same opening (a small funnel may be helpful).
5. Install black pump oil cap and tighten firmly.
6. Set pressure washer in upright position.Add fuel and engine oil.
ENGINE MAINTENANCE
See the engine owner’s manual for instructions on how to properly maintain the engine.
CAUTION! Avoid prolonged or repeated skin
contact with used motor oil. Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals.Thoroughly wash exposed areas with soap and water. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
Oil Cap
Figure 15 - Changing Pump Oil
Pressure Washer
12
PREPARING THE UNIT
FOR STORAGE
Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, follow this procedure:
1. Flush chemical injection hose by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode (adjustable nozzle in the forward position). Flush for one to two minutes.
2. Shut off the engine and let it cool, then remove high pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire from spark plug.
3. Empty the pump of all pumped liquids by pulling the recoil handle about 6 times.This should remove most of the liquid in the pump.
4. Use PumpSaver to prevent corrosion build up and freezing of pump.
5. Store unit in a clean, dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. Contact the nearest authorized service center to purchase PumpSaver.
CAUTION!You must protect your unit from freezing
temperatures. Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable. Freeze damage is not covered under warranty.
CAUTION! Read and follow all cautions and
warnings on the PumpSaver can label.Always wear eye protection when using PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Read and follow all instructions and warnings given on the PumpSaver container.
NOTE:PumpSaver will drip from pump after treatment and will stain wood and concrete.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze (non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a 3-foot section of garden hose connected to inlet adapter and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine owner’s manual for instructions on how to properly prepare the engine for storage.
Pressure Washer
13
NOTES
Pressure Washer
14
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Correction
Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume.
1. Nozzle in low pressure mode.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over 100°F.
7. High pressure hose is blocked or leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Pull nozzle backward for high pressure mode.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean nozzle.
10. Contact Briggs and Stratton Power Products service facility.
Detergent fails to mix with spray.
1. Detergent siphoning tube is not submerged.
2. Chemical filter is clogged or cracked.
3. Dirty in-line filter.
4. Nozzle is in high pressure mode.
1. Insert detergent siphoning tube into detergent.
2. Clean or replace filter/detergent siphoning tube.
3. See “Check In-Line Filter” on page 10.
4. Push nozzle forward for low pressure mode.
Engine runs good at no­load but “bogs” when load is added.
Engine speed is too slow.
Move throttle control to FAST position. If engine still “bogs down”, contact Briggs and Stratton service facility.
Pressure washer stops during operation.
Out of gasoline.
Fill fuel tank.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS OWNER WARRANTY POLICY Effective January 1, 2003
WARRANTY PERIOD*
* The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.
** The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS EQUIPMENT. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED,THE MANUFACTURING DATE OF THE EQUIPMENT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service. This warranty will not cover following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to
perform well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence,accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).
Other Exclusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters,
pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
LIMITED WARRANTY
“Briggs & Stratton Power Products will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment**that are defective in material or workmanship or both.Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find the nearest Authorized service dealer by calling 1-800-743-4115.Warranty service may only be performed by a Briggs & Stratton Power Products Authorized service dealer.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW.ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some countries or states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state.”
Equipment ** Consumer Use Commercial Use
Pressure Washer 1 Year 90 Days Water Pump
Portable Generator 2 Years Home Generator System - Less than 10 KW (2nd year parts only) 1 Year (Includes Transfer Switch, if supplied)
Home Generator System - 10 KW or greater 3 years or 1500 hours 3 years or 1500 hours (Includes Transfer Switch, if supplied)
Lavadora de Presión
16
TABLA DE CONTENIDOS
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Ensamblaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-25
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Diagnosticos De Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Última Página
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su lavadora de presión.Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la información que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier momento, sin previo aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita,puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un riesgo, el cual, si no se evita,puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte.
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños de tipo reproductivo.
ADVERTENCIA
En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electrocution.
ADVERTENCIA
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores.
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos.
Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.
PELIGRO
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
El uso de lavadora de presión puede crear los charcos y superficies resbalosas.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si está muy cerca de la superficie de limpieza.
ADVERTENCIA
Lavadora de Presión
17
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
• Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
• Llene el tanque al aire libre.
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar.
• NO rocíe líquidos inflamables.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la gasolina.
La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.
ADVERTENCIA
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina lavadora a presión.
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputación.
ADVERTENCIA
• NO toque las superficies calientes.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C).
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.
ADVERTENCIA
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando.
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión.
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de rociado a chorro.
• NUNCA apunte la pistola a plantas.
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles, incluyendo el vidrio.
PRECAUCIÓN
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.
El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
ADVERTENCIA
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
El rociado de alta presión puede hacer que partículas pequeñas de pintura u otras partículas salgan disparadas y viajen a altas velocidades.
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.
Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.
ADVERTENCIA
Lavadora de Presión
18
MONTAJE
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a alta presión.
Remueva el Lavador a Presión del
Empaque
1. Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adiciones incluidas con el lavador de presión.
2. Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte superior hasta la parte inferior,de tal manera que el pánel pueda ser doblado en forma plana.
3. Remueva el lavador a presión del la caja.
PREPARANDO EL LAVADOR A
ALTA PRESIÓN PARA SU USO
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del lavador a alta presión, al 1-800-743-4115. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisión, y el número de serie de la etiqueta de datos disponible.
A prepara su arandela de la presión para la operación, usted necesitará a realiza estas tareas:
1. Llene y mande en tarjeta de matrícula.
2. Conecte manubrio a unidad principal.
3. Añada aceite al motor.
4. Añada gasolina al tanque de combustible.
5. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba.
6. Conecte el suministro de agua a bomba.
7. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.
Conecte el Manubrio
1. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya están adheridos a la unidad principal.Asegúrese de que los orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en los soportes del mismo manubrio (Figura 16).
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
2. Inserte el perno del soporte a través de los orificios desde fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 17).
3. Inserte el "L" gancho del agujero apenas bajo la cartelera en el izquierda de la manija (visto desde la parte posterior de la unidad). Sostenga el gancho en lugar con los alicates y asocie la tuerca de fijación con una llave del 7/16" (Figura 18).
4. Inserte el "L" gancho del agujero apenas arriba la cartelera en el derecho de la manija (visto desde la parte posterior de la unidad). Sostenga el gancho en lugar con los alicates y asocie la tuerca de fijación con una llave del 7/16" (Figura 18).
Agregar Aceite al Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento para arancar el motor antes
de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al
motor el aceite recomendado.
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando éste se esfuerce demasiado.
Añada Gasolina
¡ADVERTENCIA! NUNCA llene el tanque de
combustible en recintos cerrados. NUNCA llene el tanque de combustible cuando el motor esté funcionando o esté caliente. NO fume cuando esté llenando el tanque de combustible.
Alinear
Orificios
Manubrio
Soportes del
Manubrio
Figura 16 - Fijar el Manubrio a la Base
Figura 17 - Sujetar el Manubrio
Gancho del Manguera
Gancho del Pistola
Figura 18 - Fijar el “L” Perno a la Manubrio
Lavadora de Presión
19
¡ADVERTENCIA! NO llene excesivamente el tanque
de combustible. Deje suficiente espacio para la expansión del combustible.
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el combustible recomendado.
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
1. Retroceda la manguera a alta presión y conecte a la base de
la pistola rociadora (Figura 19).Apriete con la mano.
2. Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión,a la
salida de alta presión de la bomba (Figura 20).Apriete con la mano.
3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 21). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está dañado. Refiérase a la sección “Mantenimiento de los Anillos 'O'” en la página 24 si la colador de la entrada se dañado. NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA ENTRADA ESTÁ DAÑADO.
4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Corte el agua.
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).
5. Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 21).
¡PRECAUCIÓN! DEBE haber por lo menos diez pies de
manguera de jardín libre entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier dispositivo de control de flujo de agua,sea el caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula. El daño a la lavadora a presión,resultado de la desatención a esta precaución, no será cubierto por la garantía.
6. ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.
¡PRECAUCIÓN!Antes de darle arranque a la máquina
lavadora a presión,asegúrese de usar protección adecuada para los ojos.
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los siguientes procedimientos:
1. Cerciórese el manecilla es seguro.
2. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel correcto en la caja del cigüeñal del motor.
3. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
4. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión.
5. Proporcione el suministro de agua adecuado.
6. Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y "Cómo Usar Su Máquina Lavadora A Presión" antes de usar la máquina lavadora a presión.
Conecte aquí la manguera a alta presión
Figura 19 — Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola
Rociadora
Figura 20 — Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma
de Agua
Inspeccione la rejilla de entrada. NO la use si está dañada, límpiela si se encuentra sucia.
Figura 21 — Conectar la Manguera del Jardín a la Entrada de
Agua
Lavadora de Presión
20
CÓMO USAR SU MÁQUINA
LAVADORA A PRESIÓN
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión al 1-800-743-4115.
Cómo Darle Arranque a su Máquina
Lavadora a Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.5 galones por minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.
2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea "Preparando El Lavador A Alta Presión Para Su Uso".
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.
¡PRECAUCIÓN! No haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.Deberá cumplir con esta precaución, de otra forma la bomba resultará dañada.
5. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora. Apriétela con las manos (Figura 22).
6. Apriete el gatillo en la pistola rociadora (asegúrese de que la lanza se encuentra en el modo de baja presión) para deshacerse de la presión del aire causada al prender el agua. El agua se descargara de la pistola del spray en un chorro muy Delgado.Aguante el gatillo hasta que un chorro continuo de agua aparece. Esto hará que el comienzo del motor se haga fácilmente. Suelte el gatillo.
7. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora (Figura 23).
8. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent dans le manuel d'utilisation.
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el “Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la presión.
NOTA: En caso de que resulte difícil jalar el arrancador de retroceso, quizás será necesario apretar con firmeza el disparador de la pistola para disminuir la presión interna de bombeo.
Cómo Detener su Máquina Lavadora a
Presión
1. Espere que el motor descanse.
2. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent dans le manuel d'utilisation.
3. Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presión de la manguera.
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine
la presión.
Figura 22 — Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola
Rociadora
El Pasador de la
Seguridad
Figura 23 — La Pistola Rociadora con el Pasador de
Seguridad en su Posición
Lavadora de Presión
21
Cómo Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina lavadora a presión y como DETENERLA. La información de esta sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y como aplicar detergente u otros químicos de limpieza.
¡ADVERTENCIA! NUNCA ajuste el patrón de
rociado cuando esté rociando. NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el patrón de rociado.
1. Usted también puede ajustar el patrón de rociado girando la boquilla para que esté concentrado en un patrón de chorro o un patrón expandido en abanico (Figura 24).
2. Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para probar el patrón de rociado (Figura 25).
3. El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un patrón en abanico girando la boquilla (Figura 26).
4. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
5. Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría dañar la superficie, especialmente cuando esté usando el modo de alta presión.
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté limpiando llantas.
Aplicación del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para
máquinas lavadoras a presión. Los detergentes caseros podrían dañar la bomba.
¡PRECAUCIÓN! Usted deberá conectar todas las mangueras
antes de darle arranque al motor.Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1. Revise el uso de la boquilla ajustable.
2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del fabricante.
3. Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de inyección del detergente dentro del contenedor del detergente.
¡PRECAUCIÓN! Evite que el tubo de inyección de químicos
entre en contacto con el silenciador caliente.
Mueva la boquilla hacia
atrás para obtener el modo
de alta presión.
Mueva la boquilla hacia adelante
para obtener el modo de baja
presión y para la aplicación del
detergente.
Figura 24 — Ajustar la Presión de Aspersión
Figura 25 — Poner a Prueba el Patrón de Aspersión
Figura 26 — Ajustar el Patrón de Aspersión
Gire la boquilla en sentido
contrario a las manecillas del
reloj para un patrón de
rociado en abanico.
Gire la boquilla en sentido de
las manecillas del reloj para
un patrón de rociado a
chorro.
Lavadora de Presión
22
4. Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si tiene la boquilla en la posición de alta presión.
5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor.
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.
7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podría quedar con manchas.
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de 1 a 2 minutos en el modo de baja presión.
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión
¡ADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso si
usa la máquina lavadora a presión desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable. Cuando oprima el gatillo, la fuerza de reacción del rociado inicial podría hacerlo caer. El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si está muy cerca de la superficie de limpieza.
Para Enjuage:
1. Deslice la boquilla hacia atrás a la presión alta y apriete el disparador. Llevará un pocos segundos para el detergente a claro.
¡PRECAUCIÓN! Sujete la pistola de la hidrolavadora
firmemente con ambas manos cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
NOTA: También puede detener la circulación del detergente retirando el tubo de succión del recipiente.
2. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área que planea rociar.
3. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña, después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
4. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar, dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utilizó para el limpieza.
Sistema de Enfriamiento Automático
(Alivio Térmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y enfría la bomba descargando agua caliente en el piso. Este sistema evita el daño interno de la bomba.
Lavadora de Presión
23
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se indica en el manual.
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos una vez en cada estación.
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el manual del propietario del motor.
Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.
Antes de Cada Uso
1. Revise el nivel de aceite del motor.
2. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.
3. Revise si existen daños en el filtro en línea.
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.
5. Revise si existen daños en los filtros de químicos.
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para
boquillas y pistola.
7. El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera
escombros.
MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo si está tapado o remplacelo si está roto.
Revise la Manguera de Alta Presión
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones,levantamiento de la cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
¡ADVERTENCIA! NUNCA repare la manguera de
alta presión. Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de presión de su máquina lavadora a presión.
Chequee el Tubo de Sifón del Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se encuentra sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza. Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo.Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:
1. Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en “Preparando El Lavador A Alta Presión Para Su Uso”. Conecte el abastecimiento de agua y prenda agua.
2. Estire el disparador en el fusil del rocío y el asidero.
3. Cuándo el agua es constante y constante, compromete el picaporte de la seguridad.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los siguientes pasos:
1. Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en “Preparando El Lavador A Alta Presión Para Su Uso”. Conecte el abastecimiento de agua y prenda agua.
2. Quite boquilla la extensión del fusil del rocío.
3. Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de “Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión”.
4. Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado.
5. Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante, enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la extensión para boquillas.
Lavadora de Presión
24
Revise el Filtro en Línea
Consulte la Figura 27 y suministre servicio al filtro en línea si se tapa siguiendo estos pasos:
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
2. Si el colador está dañado, encontrará un colador para el filtro en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'. Si no está dañado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa. Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en línea.
5. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de la manera descrita anteriormente en este manual.
Mantenimiento de las Boquillas
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la boquilla usando las herramientas incluidas con su lavador a presión y siga las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Separe la extensión de la boquilla, de la pistola rociadora. Gire la boquilla en dirección de las agujas del reloj, a la posición "stream" (chorro). Usando la llave de Allen de 2mm (5/64) provista, remueva la boquilla del extremo de la extensión de la boquilla (Figura 28).
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de boquilla.
4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta papeles) para liberar cualquier material extraño que esté tapando la boquilla (Figura 28).
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla (Figura 29). Haga ésto de 30 a 60 segundos. Gire la extensión de la boquilla ajustable a "stream spray" (chorro rociador) y mueva la boquilla de "low" (bajo) a "high" (alto), mientras drene el agua.
6. Instale de nuevo la boquilla y en el filtro en-línea en la extensión. NO la apriete demasiado con la llave Allen.
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua,prenda el agua, y encienda el motor.
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar la boquilla en la posición "high" y "low" o con cada una de las boquillas de Conexiones rápidas que viene con el lavador a presión.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dañarse con el uso.
Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de Mantenimiento para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardín. La nota que no todas las partes en el juego se usarán en su unidad.
Para retirar un anillo 'O' desgastado o dañado; Utilice un destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo por debajo del anillo 'o' y sáquelo haciendo palanca.
Limpiando el Tubo
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de agua limpia.
2. Deslice boquilla ajustable hacia adelante al modo bajo de la presión. Lave de 1 a 2 minutos.
3. Apague el motor.
IMPORTANTE: Apagando el motor,simplemente no soltará la presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse de la presión en la manguera.
Extensión de la
Boquilla
Filtro en Línea
Anillo ‘O’
Figura 27 - Limpieza del Filtro
Boquilla
Figura 28 - Remover y Limpiar la Boquilla
Figura 29 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla
Lavadora de Presión
25
Mantenimiento de la Bomba
Cambio del aceite de la bomba
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año,lo que suceda antes. NOTA: Para modelo 01802, debe adquirir una botella de aceite
para la bomba previamente medido,Nº de pieza 190586GS, y para modelo 01804, debe adquirir una botella de aceite para la bomba previamente medido,Nº de pieza 190585GS, avisando el más cercano servicio autorizado central.
Cambie el aceite como se indica a continuación:
Vacíe el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a presión.
Use una 8mm llave allen para extraer el tapón negro de aceite de la bomba que hay entre la salida de presión y la entrada de la manguera de riego (Figura 30).
Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar completamente la bomba de aceite, y vierta este en un recipiente homologado.
Incline la limpiadora a presión hacia el lado contrario y llene la bomba con el aceite recomendado a través del mismo orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeño).
Instale el tapón negro de aceite de la bomba y apriételo firmemente.
Coloque la limpiadora de presión en su posición normal (de pie).Añada combustible y aceite de motor.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
¡PRECAUCIÓN! Evite el contacto prolongado o
repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio. Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua. MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS.NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este procedimiento:
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja presión (la lanza ajustable en la posición hacia adelante). Lave por 1 o 2 minutos.
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la manecilla de retroceso hasta seis veces.Esto debería remover la mayor parte de los líquidos presentes en la bomba.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la corrosión construye y helado de bomba.
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el daño y lubrica émbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver, están disponible sólo como un accesorio opcional. No es incluido con la arandela de la presión.Avise el más cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
¡PRECAUCIÓN! Usted deberá proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento. Si No lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad No podrá funcionar. La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por congelamiento.
¡PRECAUCIÓN! Lea y siga todo advierte y las
advertencias en el PumpSaver pueden marcar. Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
Al uso el PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga y desconecta del agua del suministro.Lea y siga todas instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver.
NOTA: PumpSaver goteará de la bomba después que el tratamiento y manchará madera y cemento.
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de 3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y halando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO EL MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su almacenamiento.
Tapón de
Aceite
Figura 30 - Cambio del Aceite de la Bomba
Lavadora de Presión
26
REPARACION DE AVERIAS
Problema
Causa
Solución
La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presión, produce una presión errada, traqueteo, pérdida de presión, bajo volumen de agua.
1. La boquilla está en el modo de baja presión.
2. La entrada de agua está bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada está doblada o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada está tapado.
6. El suministro de agua está por encima de los 100ºF.
7. La manguera de alta presión está bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla está obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. Mueva la boquilla hacia atrás para el modo de alta presión.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga.
5. Revise y limpie el colador de la manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua más fría.
7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. Póngase en contacto con el centro de servicio Briggs and Stratton Power Products.
El detergente no se mezcla con el rociado.
1. El tubo de succión de detergente no está sumergido.
2. El filtro de químicos está tapado.
3. Sucio en el filtro de la línea.
4. La boquilla está en el modo de alta presión.
1. Coloque el tubo de succión de detergente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de succión de detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea" en la página 24.
4. Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baja presión.
El motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona “mal” cuando se conecta una carga.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
Mueva el control de la válvula de regulación a la posición FAST (RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal, póngase en contacto con el centro de servicio Briggs and Stratton.
El lavadora de presión se apaga durante la operación.
Sin gasolina.
Llene el tanque de combustible.
Lavadora de Presión
27
NOTAS
POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS
Efectiva desde el 1ro de Enero, 2003
PERIODO DE GARANTÍA*
* El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continúa por el periodo de tiempo expresó arriba. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al detal. "Para uso comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por propósitos de alquiler. Una vez que el equipo ha sido usado comercialmente, debería ser considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantía.
** El motor y las baterías para el encendido, están garantizados por el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTÍA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTÍA EN LOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA COMPRA INICIAL,AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTÍA, LA FECHA DE LA FABRICACIÓN DEL EQUIPO SERÁ USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTÍA.
Acerca de la seguridad de su equipo:
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantía y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garantía. La mayoría de las reparaciones bajo la garantía son manejadas normalmente, pero algunas veces la solicitud del servicio de garantía es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantía no será válida si el daño al equipo ocurrió debido al mal uso, falta de mantenimiento adecuado, manejo, envío, almacenamiento o una instalación inadecuada. De manera similar, la garantía queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de la garantía, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opción, la reparación o reemplaza cualquier parte eso, sobre el examen se encuentran para ser defectuoso bajo el uso y el servicio normales. Esta garantía no cubrirá las reparaciones y el equipo siguientes:
Desgaste normal: Equipo eléctrico al aire libre, como todos los aparatos mecánicos, necesita partes, servicio y reemplazo, periódicamente, para
que funcione bien. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del equipo.
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalación inadecuada, que no haya
sido autorizada o a cualquier tipo de alteración, el mal uso, negligencia,accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva,mantenimiento inadecuado, reparación o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantía también no cubre el mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combustión y la obstrucción (debido a materias químicas, suciedad, carbón o cal, etc.)
Otras exclusiones: También se encuentran excluidos de está garantía, el desgaste de los artículos tales como, conectadores, medidores de
aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba,etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o daños y malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones,alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras,varillas y boquillas están excluidos de la garantía del producto.También se excluye el equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energía en lugar del servicio de la compañía proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener la vida.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
GARANTÍA LIMITADA
"Briggs & Stratton Power Products reparará o reemplazará sin cargo cualquier pieza o parte del equipo**que se encuentre defectuosa,tanto en lo concerniente a los materiales como a la mano de obra o a ambos. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparación o reemplazo cubiertas por esta garantía deberán ser pagadas por el comprador. Esta garantía tiene vigencia durante el período de tiempo establecido por esta política y está sujeta a las condiciones indicadas en la misma. Para obtener servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo llamando al 1-800-743-4115. Los distribuidores de servicio autorizado de Briggs & Stratton Power Products son los únicos que pueden ofrecer servicio en garantía.
NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA.LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY,TODA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS, ESTÁN EXCLUIDAS HASTA EL LÍMITE DE EXCLUSIÓN PERMITIDO POR LA LEY.Algunos países o estados no admiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita y algunos no admiten la exclusión o limitación de daños resultantes o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones arriba mencionadas no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que usted cuente con otros derechos que pueden variar de un país a otro o de un estado a otro.”
Equipo** Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial
Lavador a Presión 1 año 90 días
Bomba de Agua
Generador Portátil 2 años 1 año
Sistemas de Generador Doméstico - Menos de 10KW (el segundo año solamente para las partes)
(incluye el conmutador de transferencia, si suministró)
Sistemas de Generador Doméstico - De 10KW o mayor 3años o 1500 horas 3años o 1500 horas
(incluye el conmutador de transferencia, si suministró)
Loading...